Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,751 --> 00:03:58,851
anysubtitle.com দ্বারা অনুবাদ করা হয়েছে
2
00:03:58,875 --> 00:03:59,875
যীশু...
3
00:04:00,083 --> 00:04:04,166
[ রেডিওতে জনপ্রিয় মালায়ালাম গান বাজছে]
4
00:06:03,625 --> 00:06:06,708
[মুথালামদাতে অবৈধ
খনির বিরুদ্ধে প্রতিবাদ]
5
00:06:06,708 --> 00:06:09,625
[ডিএমসি যুব শাখার নেতা,
থাদাথিল জেভিয়ার দ্বারা]
6
00:06:16,583 --> 00:06:20,083
আমার আয়ের একমাত্র উৎস
আম্মিনি চায়ের দোকান,
7
00:06:20,125 --> 00:06:23,916
পুড়িয়ে মেরেছিলেন ডেমোক্রেটিক মালায়োরা
কংগ্রেস যুব সভাপতি থাদাথিল জেভিয়ার,
8
00:06:23,958 --> 00:06:27,375
আমি দোকান বন্ধ করে চলে যাওয়ার পর,
06.10.2010 বুধবার মধ্যরাতে,
9
00:06:27,416 --> 00:06:30,666
একটি পূর্ব-বিদ্যমান ক্ষোভের কারণে।
10
00:06:34,750 --> 00:06:35,791
তাই,
11
00:06:36,333 --> 00:06:40,083
উপরে উল্লিখিত অভিযুক্তদের বিরুদ্ধে মামলা করার অনুরোধ করছি ,
12
00:06:40,125 --> 00:06:42,083
এবং তাদের কাছ থেকে যথাযথ
ক্ষতিপূরণ পান।
13
00:06:43,083 --> 00:06:44,208
কে এই চেরিয়ান?
14
00:06:44,458 --> 00:06:45,458
ওটা আমি.
15
00:06:45,541 --> 00:06:47,708
আপনি কিভাবে নিশ্চিত যে
জেভিয়ারই এটি পুড়িয়েছে?
16
00:06:47,750 --> 00:06:51,833
এই শহরে আর কেউ নেই,
যে আমার সাথে এমন নৃশংসতা করতে পারে।
17
00:06:52,041 --> 00:06:53,291
আমরা তদন্ত করব।
18
00:06:53,291 --> 00:06:54,583
সাব-ইন্সপেক্টর স্যার আসতে দিন।
19
00:07:27,208 --> 00:07:28,208
স্যার...
20
00:07:28,250 --> 00:07:29,833
এই গাড়িটি
শীর্ষ অবস্থায় আছে, হাহ?
21
00:07:29,875 --> 00:07:31,666
-কি? কি হলো?
-কিছুই হওয়ার বাকি নেই।
22
00:07:31,916 --> 00:07:33,791
এই গাড়ির পাম্প
এবং অগ্রভাগ পরীক্ষা করার সময় এসেছে।
23
00:07:34,333 --> 00:07:35,500
যে 'নিখোঁজ' আপনি অনুভব করেছেন.
24
00:07:35,500 --> 00:07:36,500
এবং...
25
00:07:36,750 --> 00:07:38,208
জয়েন্ট
বেশ মার খেয়েছে।
26
00:07:39,000 --> 00:07:41,125
আর গিয়ার বক্সের তেলের সিল নষ্ট হয়ে গেছে।
27
00:07:41,666 --> 00:07:42,875
আপনি কিছু করুন, স্যার.
28
00:07:43,041 --> 00:07:44,500
আপনি যখন ফ্রি থাকবেন তখন এই গাড়িটি নিয়ে আসুন ।
29
00:07:44,791 --> 00:07:46,125
কিন্তু আপনি যদি
এখন তাড়াহুড়ো না করেন,
30
00:07:46,166 --> 00:07:48,375
আমি আপাতত ক্লাচ মেরামত করব
।
31
00:07:48,541 --> 00:07:52,416
আজ সকাল ১১টার আগে তাকে
রানী আদালতে হাজির করতে হবে।
32
00:07:52,416 --> 00:07:53,750
কোর্ট কেস ঠিক আছে।
33
00:07:54,041 --> 00:07:55,625
কিন্তু আপনি যদি কোনো
সময় এসকর্ট ডিউটি পান,
34
00:07:55,666 --> 00:07:57,125
এই লোকটি
আপনাকে গভীর কষ্ট দেবে।
35
00:07:57,541 --> 00:07:58,666
এটা কি পুলিশের গাড়ি না স্যার?
36
00:07:58,750 --> 00:08:00,000
আপনি ভাল অবস্থায় রাখা উচিত নয় ?
37
00:08:01,208 --> 00:08:03,958
এখানে আসার আগে...
38
00:08:04,000 --> 00:08:05,541
-জোস স্যার।
-হ্যাঁ! জোস স্যার।
39
00:08:05,833 --> 00:08:07,791
জোস স্যার যখন এখানে পোস্ট করা হয়েছিল,
তখন একটি CL 550 জিপ ছিল।
40
00:08:08,125 --> 00:08:10,666
KL 01 X 9930।
41
00:08:10,875 --> 00:08:12,000
যে এক বাস্তব চুক্তি ছিল!
42
00:08:12,291 --> 00:08:15,416
তেল পরিবর্তন ছাড়া আমি এই এলাকায় সেই জিপ দেখিনি ।
43
00:08:15,541 --> 00:08:18,500
এমনকি পুলিশের জিপের নম্বরও জেনে
নিন, জয়কৃষ্ণন!
44
00:08:18,583 --> 00:08:20,333
ছোটবেলা থেকেই এমনই আছেন স্যার ।
45
00:08:20,333 --> 00:08:21,833
তাকে
একবার বাহন দেখতে হবে!
46
00:08:21,833 --> 00:08:23,083
সে কখনোই তার সংখ্যা ভুলে যায় না।
47
00:08:23,875 --> 00:08:24,916
ঐটা চিত্তাকর্ষক.
48
00:08:25,208 --> 00:08:26,250
তাহলে এই জন্য কত?
49
00:08:27,166 --> 00:08:28,250
ঠিক আছে.
50
00:08:28,458 --> 00:08:30,125
-এটি গ্রহণ করা.
-ঠিক আছে তাহলে. জিপ স্টার্ট দাও।
51
00:08:31,333 --> 00:08:34,500
[অস্পষ্ট বকবক]
52
00:09:14,708 --> 00:09:23,416
♪ আকাশে, এটি কি এমন একটি
সূর্য যা কখনও অদৃশ্য হয় না? ♪
53
00:09:23,791 --> 00:09:31,833
♪ আকাঙ্ক্ষাগুলো
চোখে প্রস্ফুটিত হয়, নিজ থেকেই
54
00:09:31,916 --> 00:09:40,625
♪ যেমন রঙ ছিটানো হয় ♪
55
00:09:40,708 --> 00:09:48,583
♪ সারা গ্রীষ্মে ♪
56
00:09:49,708 --> 00:09:58,458
এই নদীর তীরে স্নান করার সময়
কেউ একজন পার্চ করতে আসছে।
57
00:10:30,166 --> 00:10:34,708
♪ আর্দ্র শিশিরের নীড়ে ♪
58
00:10:34,708 --> 00:10:38,916
♪ তুমি কি গুনগুন করছ না,
ও' দূরের পাখি ♪
59
00:10:39,083 --> 00:10:43,500
™ ª 'এপ্রিল ফুল â ™ ª
60
00:10:43,541 --> 00:10:48,083
♪ তুমি কি
তোমার নীল হাত নেড়েছ না? ♪
61
00:10:48,166 --> 00:10:52,541
♪ সকালের অনুষঙ্গ হিসাবে মেঘ বৃষ্টি হয় ♪
62
00:10:52,666 --> 00:10:57,125
♪ বৃষ্টির ফোঁটা
সারা জুড়ে সঙ্গীত তৈরি করে
63
00:10:57,125 --> 00:11:06,625
♪ হে সুন্দর বাতাস, তোমার ডানায় শিশির বিন্দু নিয়ে তাড়াতাড়ি আমার কাছে এসো ♪
64
00:11:09,500 --> 00:11:18,083
♪ আকাশে, এটি কি এমন একটি
সূর্য যা কখনও অদৃশ্য হয় না? ♪
65
00:11:18,375 --> 00:11:26,375
♪ আকাঙ্ক্ষাগুলো
চোখে প্রস্ফুটিত হয়, নিজ থেকেই
66
00:11:26,416 --> 00:11:35,166
♪ যেমন রঙ ছিটানো হয় ♪
67
00:11:35,375 --> 00:11:42,958
♪ সারা গ্রীষ্মে ♪
68
00:11:44,375 --> 00:11:53,333
এই নদীর তীরে স্নান করার সময়
কেউ একজন পার্চ করতে আসছে।
69
00:12:02,291 --> 00:12:06,125
♪ একটি রূপার পাত্রের মতো ♪
70
00:12:06,125 --> 00:12:10,625
♪ চাঁদ ♪ উপরে জ্বলছে
71
00:12:11,250 --> 00:12:19,625
♪ তুমি সেই চাঁদের
আলো যা তুষারময় রাতে জ্বলে
72
00:12:20,500 --> 00:12:28,666
♪ যে শাখায় আমরা সারাক্ষণ অপেক্ষা করেছিলাম
, সেখানে কি ফুল ফুটেছে? ♪
73
00:12:29,375 --> 00:12:37,958
♪ যেমন রঙ ছিটানো হয় ♪
74
00:12:38,416 --> 00:12:46,125
♪ সারা গ্রীষ্মে ♪
75
00:12:47,458 --> 00:12:54,875
এই নদীর তীরে স্নান করার সময়
কেউ একজন পার্চ করতে আসছে।
76
00:12:54,916 --> 00:12:56,750
-শক্তি চলে গেছে!
-শাকস ! এটা কি?
77
00:12:56,958 --> 00:12:58,291
জেনারেটর চালু করুন!
78
00:12:59,041 --> 00:13:01,250
যে বাড়িতে বিয়ে হবে সেখানে বিদ্যুৎ নেই
?
79
00:13:16,000 --> 00:13:18,708
[ফোন বাজছে]
80
00:13:24,833 --> 00:13:25,833
ইছায়...
81
00:13:25,875 --> 00:13:27,333
ইচ্ছে, জাগো!
82
00:13:27,583 --> 00:13:28,666
ইছায় !
83
00:13:35,583 --> 00:13:37,125
[ফোন বাজছে]
84
00:13:58,208 --> 00:14:00,250
দোস্ত,
গতরাতে আমি তোমাকে কেমন ধারণা দিয়েছিলাম?
85
00:14:00,750 --> 00:14:02,916
তুমি ঠিক থাকলে
আজই আমরা পোল্লাচি যেতে পারি।
86
00:14:03,083 --> 00:14:05,791
ভাই, বিক্রি কিভাবে হবে তা নিয়ে চিন্তা করবেন না ।
87
00:14:05,958 --> 00:14:07,000
এটা আমার মনে হয়.
88
00:14:07,500 --> 00:14:08,708
এই পেট্টা শহরে,
89
00:14:08,750 --> 00:14:10,875
অন্তত
15টি রাস্তার খাবারের দোকান থাকবে।
90
00:14:11,625 --> 00:14:14,791
শুধু কল্পনা করুন যে,
গড়ে 50টি একক অমলেট
91
00:14:14,791 --> 00:14:16,791
এবং 75টি ডাবল অমলেট
92
00:14:16,875 --> 00:14:17,916
সেখানে বিক্রি করা হবে।
93
00:14:18,333 --> 00:14:21,541
যদি তাই হয়, এই শহরেই,
অন্তত একটি প্রয়োজন হবে
94
00:14:21,583 --> 00:14:22,916
প্রতিদিন 3000টি ডিম।
95
00:14:23,041 --> 00:14:24,791
তাহলে গোটা কেরালায় কয়টা লাগবে ?
96
00:14:24,791 --> 00:14:25,833
আমাকে বলুন!
97
00:14:25,916 --> 00:14:28,875
আমরা 'পয়সা'-এ এর জন্য লাভ করতে যাচ্ছি ।
98
00:14:29,208 --> 00:14:31,500
আমরা একটি
ডিমের জন্য 80 পয়সা লাভ পাব।
99
00:14:31,666 --> 00:14:33,750
তাহলে আমাদের প্রতিদিনের আয়
নিজেই লাখ লাখ টাকা হবে!
100
00:14:33,791 --> 00:14:34,875
লক্ষ!
101
00:14:35,333 --> 00:14:36,750
এবং আমি আপনাকে
আগে একটি জিনিস বলব.
102
00:14:36,833 --> 00:14:38,541
একা তহবিল বিনিয়োগের কোন মানে নেই ।
103
00:14:38,625 --> 00:14:43,041
আমার সাথে যোগ দিন, শুধুমাত্র যদি আপনি
নিজেকে সম্পূর্ণরূপে উৎসর্গ করতে এবং সত্যিই কঠোর পরিশ্রম করতে প্রস্তুত হন।
104
00:14:43,041 --> 00:14:44,291
আমি যাই হোক সিদ্ধান্ত নিয়েছি।
105
00:14:44,583 --> 00:14:46,458
সন্ধ্যায় দেখা হলে আমরা সিদ্ধান্ত নেব ।
106
00:14:46,458 --> 00:14:47,916
ঠিক আছে তাহলে.
তাই হোক।
107
00:14:48,458 --> 00:14:49,541
আমরা বারে দেখা করব।
108
00:14:50,000 --> 00:14:51,125
ঠিক আছে?
বিদায়।
109
00:14:59,791 --> 00:15:00,916
জয়কৃষ্ণন...
110
00:15:02,916 --> 00:15:04,208
[আবার শিরোনাম...
111
00:15:04,708 --> 00:15:08,541
মুখ্যমন্ত্রী, মিঃ ভিএস অচ্যুতানন্দন বলেছেন যে
তিনি কেন্দ্রীয় রেলমন্ত্রীর সাথে দেখা করবেন,
112
00:15:08,583 --> 00:15:11,541
শবরী রেল প্রকল্প
রেল বাজেটে অন্তর্ভুক্ত করা
113
00:15:12,333 --> 00:15:14,333
[সংবাদ চলতে থাকে]
114
00:15:14,375 --> 00:15:15,625
আপনি একটি নতুন নেকলেস পেয়েছেন, হাহ?
115
00:15:15,833 --> 00:15:17,458
আপনার মেয়ে নিশ্চয়ই
এনেছে, তাই না?
116
00:15:18,208 --> 00:15:19,250
আরে!
117
00:15:19,291 --> 00:15:21,083
তিনি
একটি বাড়ি নির্মাণের কথা বলেছিলেন,
118
00:15:21,208 --> 00:15:22,833
কিন্তু আপনি এটা সম্পর্কে কিছু বলেননি .
119
00:15:23,333 --> 00:15:26,250
তারা কিছু না জিজ্ঞেস করলেও কি
আমাদের পক্ষ থেকে কিছু করা উচিত নয়?
120
00:15:27,083 --> 00:15:29,958
আমরা ফেব্রুয়ারিতে মীনাচিল ব্যাঙ্ক থেকে চিট ফান্ড পেতে পারি ।
121
00:15:30,625 --> 00:15:32,750
সেই তহবিলে আরও কিছু
নগদ যোগ করা,
122
00:15:32,791 --> 00:15:35,333
আমরা তার জন্য কাছাকাছি কোথাও তার জন্য 10 সেন্ট জমি কিনতে পারি ।
123
00:15:35,333 --> 00:15:36,916
তাদের ইচ্ছে মতো বাড়ি বানাতে দিন ।
124
00:15:36,916 --> 00:15:37,958
এটা ঠিক না?
125
00:15:38,000 --> 00:15:40,083
একা মনের মধ্যে রাখলেই কি যথেষ্ট ?
126
00:15:40,208 --> 00:15:41,541
তাদেরও কি এটা জানা উচিত নয়?
127
00:15:41,875 --> 00:15:43,416
তারা এখানে বাগদানের জন্য আসবে , তাই না?
128
00:15:44,041 --> 00:15:45,166
আমি তখন তাদের বলব।
129
00:15:49,083 --> 00:15:50,958
সতীশ, সে কি সময়মতো পৌঁছাবে?
130
00:15:51,208 --> 00:15:53,500
আমাকে হাসপাতালে যেতে হবে
এবং আমার রোগীদের দেখতে হবে।
131
00:15:53,541 --> 00:15:54,666
ডাক্তার, আমি তাকে ডেকেছি।
132
00:15:54,708 --> 00:15:56,291
আমি এখনও তাকে ডাকছি।
133
00:15:56,333 --> 00:15:58,375
-এর জন্য আমার কি করা উচিত?
-সে একজন অলস মানুষ।
134
00:15:58,416 --> 00:16:00,333
এবং ডাক্তার, আমরা
বাকি সব পরিষ্কার করেছি, তাই না?
135
00:16:00,416 --> 00:16:03,125
তুমি এক কাজ করো।
কারিয়াচানের অফিসে এসে সই করে চলে যান।
136
00:16:11,375 --> 00:16:13,750
কিন্তু তুমি আমাকে
গতকাল মারামারির পুরো গল্পটা বলোনি।
137
00:16:13,791 --> 00:16:14,791
আপনি ঘুমিয়ে পড়েছিলাম.
138
00:16:14,791 --> 00:16:15,833
-তাই কি?
-হ্যাঁ.
139
00:16:15,833 --> 00:16:16,833
আমি কোথায় থামলাম?
140
00:16:17,583 --> 00:16:19,750
আপনি গতকাল বারের শাটার টানা পর্যন্ত আমাকে বলেছিলেন ।
141
00:16:19,750 --> 00:16:21,250
এটাই তো শুরু!
142
00:16:22,333 --> 00:16:25,166
এটা শুরু হয়েছিল যখন আমি বলেছিলাম যে
চিকেন কারিতে পর্যাপ্ত লবণ নেই।
143
00:16:26,083 --> 00:16:27,291
এরপর সেখানকার দৃশ্য...
144
00:16:28,125 --> 00:16:30,166
আপনি যদি এটি দেখেন তবেই আপনি সেই অনুভূতি পাবেন !
145
00:16:30,250 --> 00:16:31,333
এটি ছিল বিস্ময়কর!
146
00:16:31,375 --> 00:16:32,708
-কি দারুন!
-আমি আপনাকে বলব!
147
00:16:34,625 --> 00:16:36,750
-সতীশ, বলো।
-আমার প্রিয় ভার্কি,
148
00:16:36,791 --> 00:16:38,166
এতক্ষন
ধরে ডাকছি!
149
00:16:38,208 --> 00:16:41,250
জরুরী কাজ থাকলে আজকে কি তাড়াতাড়ি ঘুম থেকে উঠতে পারেননি ?
150
00:16:42,083 --> 00:16:44,000
ডাক্তার আর আমি
ব্যাঙ্ক থেকে বেরিয়েছি।
151
00:16:44,041 --> 00:16:45,041
তুমি কিছু করো।
152
00:16:45,250 --> 00:16:47,041
তাড়াতাড়ি কারিয়াচানের অফিসে আসো
।
153
00:16:47,083 --> 00:16:48,666
-আমরা সেখানে থাকবো.
-শান্ত হও!
154
00:16:48,666 --> 00:16:49,708
আমি সেখানে থাকব।
155
00:16:50,791 --> 00:16:52,708
এত তাড়াহুড়ো করে তুমি কোথায় যাচ্ছ?
156
00:16:53,000 --> 00:16:54,916
আজ আমি
সেই ডাক্তারের সাথে একটি চুক্তি লিখছি।
157
00:16:55,541 --> 00:16:57,125
একটি চুক্তি লিখতে ভাল.
158
00:16:57,333 --> 00:16:59,375
ইছা, ছোট হলেও,
159
00:16:59,416 --> 00:17:00,833
যতক্ষণ না আমরা একটি বাড়ি কিনি,
160
00:17:01,000 --> 00:17:02,916
আমি এই বাড়ি থেকে বের হব না।
আমি তোমাকে বলছি!
161
00:17:03,291 --> 00:17:05,708
এমনকি আপনি যদি এই বাড়ি থেকে বেরিয়ে যাওয়ার পরিকল্পনা করছেন
, আমি কি তা করতে দেব?
162
00:17:05,791 --> 00:17:06,833
আমি সব ব্যবস্থা করে দিয়েছি।
163
00:17:06,875 --> 00:17:08,000
উহু! এটা যে না.
164
00:17:08,166 --> 00:17:11,250
আমাদের পরিবার আর সবাই
বলছে তুমি এমন হয়ে গেছো,
165
00:17:11,291 --> 00:17:14,125
কারণ আপনি যা করছেন তার জন্য আমি আপনাকে সমর্থন
করছি।
166
00:17:14,416 --> 00:17:16,583
আপনি যদি অন্তত এতে আপনার প্রতিশ্রুতি রক্ষা না করেন,
167
00:17:16,583 --> 00:17:19,000
আমি এই সব গসিপ শুনতে এখানে আসব না .
168
00:17:19,458 --> 00:17:20,875
আমাদের পরিবার এবং
অন্য সবাই কথা বলছে
169
00:17:20,875 --> 00:17:22,500
আপনার স্বামী সম্পর্কে,
অন্তত সেরকম, তাই না?
170
00:17:22,791 --> 00:17:24,166
আমি কি এতই দায়িত্বজ্ঞানহীন?
171
00:17:24,291 --> 00:17:25,291
এটি ওইটার মতো না.
172
00:17:25,708 --> 00:17:27,041
আমাকে এভাবে ভুল বুঝবেন না।
173
00:17:32,625 --> 00:17:34,291
আরে! এটা ধাক্কা দয়া করে.
174
00:17:34,916 --> 00:17:36,291
আমিও কি আজকে ধাক্কা দিতে হবে?
175
00:17:36,583 --> 00:17:38,083
আমি শুধু এটা চলন্ত পেতে আছে.
176
00:17:43,375 --> 00:17:45,500
-ধাক্কা !
-আমি পারবো না, ইছা!
177
00:17:45,500 --> 00:17:46,583
আবার!
অনুগ্রহ!
178
00:17:49,916 --> 00:17:50,916
দেখো!
179
00:17:50,916 --> 00:17:51,958
আপনাকে ধাক্কা দিতে হবে না!
180
00:17:52,000 --> 00:17:53,541
আপনি শুধু এটি স্পর্শ করতে হবে.
আপনার হাতে জাদু আছে!
181
00:17:54,125 --> 00:17:55,166
আমি কি চলে যাব, প্রিয়?
182
00:18:02,083 --> 00:18:03,625
আশান, দয়া করে এই গাড়িটি দেখুন।
183
00:18:03,666 --> 00:18:04,666
এটা আমাকে প্রায়ই কষ্ট দেয়।
184
00:18:04,750 --> 00:18:05,916
আপনি এখন যান.
আমার এখন সময় নেই।
185
00:18:06,000 --> 00:18:07,000
আমি এটা পরে চেক করব.
186
00:18:07,000 --> 00:18:08,833
অশান, তোমাকে
পুরো গাড়িটা চেক করতে হবে না।
187
00:18:09,000 --> 00:18:10,375
এটি ডান দিকে একটি টান আছে.
188
00:18:10,416 --> 00:18:11,500
সুতরাং, শুধু যে চেক.
189
00:18:11,541 --> 00:18:12,625
আমি রাস্তায় আটকে থাকতে চাই না ।
190
00:18:12,875 --> 00:18:14,291
তার জন্য আমাকে
সামনের পুরো শরীরটা খুলে ফেলতে হবে, তাই না?
191
00:18:16,541 --> 00:18:17,666
আরে জয়কৃষ্ণন!
এখানে আসুন!
192
00:18:20,708 --> 00:18:21,708
ধুর! ছাই!
193
00:18:22,083 --> 00:18:23,291
দোস্ত, এই গাড়িটা চেক করুন।
194
00:18:23,333 --> 00:18:24,708
আমার জরুরী কোথাও যেতে হবে।
195
00:18:24,916 --> 00:18:26,208
আপনি শুধুমাত্র এটি চেক করা.
196
00:18:26,583 --> 00:18:28,250
আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা করলে আপনি এটি মেরামত করবেন না।
197
00:18:28,250 --> 00:18:29,291
আমার সময় দরকার, তাই না?
198
00:18:35,625 --> 00:18:37,916
ওহ না! আমার প্রিয়, এটা ভেঙ্গে না.
সরান!
199
00:18:38,166 --> 00:18:39,416
সরান।
আমি এটা করব.
200
00:18:42,250 --> 00:18:43,291
ইহা কি যথেষ্ট?
201
00:18:47,250 --> 00:18:48,250
শাকস!
202
00:18:48,250 --> 00:18:49,291
ধুর! ছাই!
203
00:18:49,875 --> 00:18:50,875
ঠিক আছে?
204
00:18:51,833 --> 00:18:53,583
এটা
আপনার বেপরোয়া গাড়ি চালানোর কারণে।
205
00:18:53,791 --> 00:18:56,291
তুমি কি জানো তোমার বাবা
এই গাড়িটার কতটা যত্ন নিতেন?
206
00:18:56,458 --> 00:18:57,833
কিন্তু আমি কি ভুল করেছি...
207
00:18:59,500 --> 00:19:01,416
ভার্কি, এটা সম্পূর্ণ বিশৃঙ্খলা।
208
00:19:01,875 --> 00:19:03,125
ট্যাপেট ব্যাপকভাবে ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে।
209
00:19:03,125 --> 00:19:04,166
ভারবহন চলে গেছে!
210
00:19:04,166 --> 00:19:05,166
সেই আওয়াজ!
211
00:19:05,875 --> 00:19:06,875
আর আপনি কি এই দেখেছেন?
212
00:19:07,291 --> 00:19:08,625
ধোঁয়া তেলে ভরা।
213
00:19:09,000 --> 00:19:11,208
আপনি যদি আরও কিছু সময়ের জন্য এটিকে এভাবে চালান তবে এটি
শেষ হয়ে যাবে।
214
00:19:11,333 --> 00:19:12,333
আমি তোমাকে সতর্ক করছি!
215
00:19:12,375 --> 00:19:13,833
শুধু যদি আমি এটিকে এভাবে চালাতে পারি , তাই না?
216
00:19:13,875 --> 00:19:14,875
আজকের জন্য কোন সমস্যা
নেই, তাই না?
217
00:19:15,041 --> 00:19:16,041
আমি কাল নিজেই এখানে নিয়ে আসব ।
218
00:19:16,208 --> 00:19:17,500
আমি এটা অনেক শুনেছি.
219
00:19:18,250 --> 00:19:19,458
ছেলে, আমি ধূমপান করতে যাব এবং আসব।
220
00:19:20,250 --> 00:19:21,375
আশান !
221
00:19:21,750 --> 00:19:23,958
দেখেছি কিভাবে অল্পবয়সী ছেলেরা
হাতিয়ার ছাড়াই এটি পরীক্ষা করে?
222
00:19:24,041 --> 00:19:25,125
হ্যাঁ ঠিক!
পেতে যাচ্ছে!
223
00:19:27,166 --> 00:19:28,541
[ভারকি স্টোর
ইলানজিপ্পারা]
224
00:19:31,041 --> 00:19:33,333
সূর্য কি
এখন শুধু যীশু এবং ভার্কির জন্যই উঠেছে?
225
00:19:33,750 --> 00:19:35,916
গত রাতের হ্যাংওভার
এখনই চলে যেতে হবে।
226
00:19:36,791 --> 00:19:37,875
সেটা ঠিক!
227
00:19:37,875 --> 00:19:39,750
তাড়াতাড়ি ঘুম থেকে ওঠার পর তাদের আর কোনো কাজ নেই , তাই না?
228
00:19:39,791 --> 00:19:40,791
তারা কি?
229
00:19:40,833 --> 00:19:43,083
যে সব মদ্যপান সঙ্গে আপনার কিডনি ক্ষতি করবেন না !
230
00:19:43,458 --> 00:19:45,083
আশান, এখানে আসুন।
231
00:19:46,500 --> 00:19:48,291
আশান,
আমার সাথে ঘোরাঘুরি করো না।
232
00:19:48,958 --> 00:19:49,958
আমার গাড়ির সাথে এটি করুন।
233
00:19:51,458 --> 00:19:53,291
আরে! সব টাকা নিবেন না!
234
00:19:53,291 --> 00:19:54,458
আমাকে সরবরাহ পেতে হবে।
235
00:19:55,500 --> 00:19:57,958
এটি লন্ড্রি লোকের কাছ থেকে একটি শার্ট নেওয়ার মতো ।
236
00:19:58,583 --> 00:19:59,708
আমার প্রিয় চন্দ্রন,
237
00:19:59,875 --> 00:20:01,041
আমি আজ সবকিছু গুছিয়ে করব।
238
00:20:01,041 --> 00:20:02,333
আমরা আগামীকাল সরবরাহ পাব.
239
00:20:02,416 --> 00:20:03,416
-ভালো?
-হ্যাঁ!
240
00:20:03,458 --> 00:20:04,708
তাতেই চলবে.
241
00:20:04,750 --> 00:20:06,250
আলু- আধা কেজি।
টমেটো- এক কেজি।
242
00:20:06,250 --> 00:20:07,833
আন্টি, আমাকে একটা কিডনি দিতে পারবেন?
243
00:20:07,875 --> 00:20:09,375
পথ তৈরি করুন, মানুষ!
244
00:20:09,958 --> 00:20:11,791
এটা তার দোকান!
তার টাকা!
245
00:20:11,916 --> 00:20:13,125
সে যা চায় তাই করুক!
246
00:20:13,166 --> 00:20:15,666
আমার ভাই! সে
তার বাবা যা করেছে তা নষ্ট করেছে!
247
00:20:15,708 --> 00:20:17,583
এটাও চলে গেলে আমি
ক্ষুধার্ত থাকব। তুমি কি তা জান?
248
00:20:19,708 --> 00:20:20,875
বস্তাটা দাও আপু।
249
00:20:20,916 --> 00:20:22,541
[শিরোনাম দলিল অফিস
লাইসেন্সধারী: বিক্রেতা কারিয়াচান]
250
00:20:24,541 --> 00:20:27,041
যেহেতু দ্বিতীয় পক্ষ
আসল শিরোনাম দলিল দেখেছে,
251
00:20:27,541 --> 00:20:29,791
চুক্তি
একটি অনুলিপি ব্যবহার করে প্রস্তুত করা হয়েছে.
252
00:20:30,458 --> 00:20:32,708
আমরা সবাই ইতিমধ্যে যে একমত
, তাই না?
253
00:20:32,708 --> 00:20:34,541
কিন্তু সবকিছুরই স্পষ্টতা দরকার, তাই না?
254
00:20:34,583 --> 00:20:37,250
চুক্তি অনুযায়ী,
দুই মাসের মধ্যে,
255
00:20:37,750 --> 00:20:39,333
১৬ই ডিসেম্বরের আগে,
256
00:20:39,375 --> 00:20:41,333
এটা লেখা আছে যে বিক্রয়
দলিল নিবন্ধিত করা উচিত.
257
00:20:42,041 --> 00:20:44,458
তাই যেহেতু আপনি শুনেছেন কি লেখা আছে,
যদি আপনি স্বাক্ষর করেন,
258
00:20:44,583 --> 00:20:45,750
এই শেষ হবে.
259
00:20:47,000 --> 00:20:48,000
কলম !
260
00:20:49,458 --> 00:20:50,458
এখানে.
261
00:20:51,500 --> 00:20:52,958
-ওখানে.
-এখানে? -হ্যাঁ.
262
00:20:56,375 --> 00:20:57,791
-এটা তাকে দাও.
-আমি এটা রাখব।
263
00:20:58,833 --> 00:21:00,583
তাই আপনারা দুজনেই উঠুন,
264
00:21:00,625 --> 00:21:02,416
এবং ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা করুন..
- এটা কি একটি প্রথা?
265
00:21:02,833 --> 00:21:03,875
ঠিক আছে.
266
00:21:04,375 --> 00:21:05,875
এই টাকা আছে. ৫ লাখ।
267
00:21:05,916 --> 00:21:07,375
আপনার সমৃদ্ধি
এবং সুখ কামনা করছি.
268
00:21:10,958 --> 00:21:11,958
আমি কি চলে যাব?
269
00:21:12,250 --> 00:21:13,541
-আমরা ছেড়ে দেব?
-ঠিক আছে বিদায়.
270
00:21:13,583 --> 00:21:14,833
-ডাক্তার, দেখা হবে।
-দেখা হবে.
271
00:21:15,458 --> 00:21:16,583
-ভাই!
-ঠিক আছে!
272
00:21:17,625 --> 00:21:18,875
ঠিক আছে তাহলে!
273
00:21:18,916 --> 00:21:20,708
তাহলে, আমরা কোথাও চিল করব না কেন?
274
00:21:20,750 --> 00:21:21,875
অবশ্যই! আমি একটি পানীয় প্রয়োজন!
275
00:21:22,041 --> 00:21:23,500
সতীশ, তাহলে ঠিক আছে!
276
00:21:23,541 --> 00:21:24,708
ঠিক আছে.
দেখা হবে!
277
00:21:30,875 --> 00:21:31,875
জয়েতা...
278
00:21:32,375 --> 00:21:35,083
আব্বু আম্মু বললো আমরা দুজনে
একসাথে ফাংশনের জন্য কাপড় কিনতে যেতে পারি।
279
00:21:35,291 --> 00:21:36,333
আমরা কখন যেতে হবে?
280
00:21:37,875 --> 00:21:39,083
এটা কি এত বড় ব্যাপার?
281
00:21:39,583 --> 00:21:40,833
আমরা
আগের দিনেও যেতে পারি।
282
00:21:40,875 --> 00:21:42,500
এটা শুধু বাগদান
এবং বিয়ে নয়, তাই না?
283
00:21:43,000 --> 00:21:44,458
এটা আপনার জন্য বড় ব্যাপার নাও হতে পারে ।
284
00:21:45,125 --> 00:21:47,708
কিন্তু একটি মেয়ের জন্য,
এটি সত্যিই একটি বড় ব্যাপার।
285
00:21:48,208 --> 00:21:50,041
তুমি যদি আসতে না চাও তবে
আমাকে বলো।
286
00:21:50,333 --> 00:21:52,208
তারপর আপনি সবকিছুর জন্য একা যেতে পারেন ।
287
00:21:52,541 --> 00:21:53,666
পরীক্ষা লিখতে,
288
00:21:53,708 --> 00:21:54,958
এবং তোমাকে স্কুলে নামানোর জন্য,
289
00:21:55,041 --> 00:21:56,166
আমাকে আর কল করবেন না।
290
00:21:56,291 --> 00:21:57,291
ঠিক আছে!
291
00:21:57,333 --> 00:21:58,333
আমি তোমাকে ডাকব না।
ফাইন?
292
00:21:59,250 --> 00:22:01,791
এই কারণে অভিজ্ঞ লোকেরা
আমাদের প্রেমে না পড়ার জন্য সতর্ক করে।
293
00:22:01,958 --> 00:22:03,375
তুমি যে মেয়েকে ভালোবাসো তাকে বিয়ে করলে,
294
00:22:03,416 --> 00:22:05,083
মেয়েটি
সবকিছুর উপর কর্তৃত্ব নেয়।
295
00:22:05,625 --> 00:22:07,291
কে তোমাকে
আমার প্রেমে পড়তে বলেছে?
296
00:22:07,333 --> 00:22:09,416
আমি রাজি হয়েছিলাম কারণ আপনি
আমাকে অনুসরণ করেছেন এবং এত অনুনয় বিনয় করেছেন!
297
00:22:09,750 --> 00:22:10,958
আর এখন আমার কি দোষ?
298
00:22:11,333 --> 00:22:12,625
এটা সবসময় যে মত, তাই না?
299
00:22:12,708 --> 00:22:15,208
১৫ বছরের এক কিশোরের মন এমন ছিল!
300
00:22:15,958 --> 00:22:17,333
পরে বুঝলাম,
301
00:22:17,375 --> 00:22:19,833
যে এই পৃথিবীতে আরও অনেক
ভাল মেয়ে ছিল।
302
00:22:21,250 --> 00:22:22,625
এখন আর বেশি দেরি নেই।
303
00:22:22,833 --> 00:22:24,708
এটি সম্পর্কে সত্যিই ভালভাবে চিন্তা করুন
এবং একটি সিদ্ধান্ত নিন।
304
00:22:25,000 --> 00:22:26,458
-আমি ঝুলে আছি!
-আরে! অপেক্ষা করুন!
305
00:22:28,208 --> 00:22:29,250
সর্বস্বান্ত?
306
00:22:29,291 --> 00:22:31,500
যে যাই বা না যাই,
আমার নতুন জামা লাগবে!
307
00:22:31,583 --> 00:22:32,625
হারিয়ে যান!
308
00:22:36,041 --> 00:22:37,166
যে বেশ অনেক.
309
00:22:37,916 --> 00:22:38,791
আমরা হব...
310
00:22:38,833 --> 00:22:40,416
আপনি
তাদের একটি দম্পতি জন্য র্যাঙ্ক তালিকায় আছেন, তাই না?
311
00:22:41,000 --> 00:22:42,166
তাহলে কি আপনি এটা বন্ধ করতে পারবেন না?
312
00:22:42,458 --> 00:22:44,250
এটা তাদের চেয়ে ভালো।
313
00:22:44,541 --> 00:22:46,166
জয়িতা, দয়া করে সাইন ইন করুন।
314
00:22:47,041 --> 00:22:48,291
এটি যানবাহন
পরিদর্শক পদের জন্য।
315
00:22:48,375 --> 00:22:49,916
-এটা কি দরকারি?
-হ্যাঁ.
316
00:22:50,208 --> 00:22:51,833
এখন তারা
ডিপ্লোমাধারীদেরও আমন্ত্রণ জানিয়েছে।
317
00:22:52,458 --> 00:22:54,333
আপনি কি চিরতরে কর্মশালা চালাতে চান ?
318
00:22:55,250 --> 00:22:56,833
আমি যদি আপনাকে
অন্য কোন কাজের জন্য আবেদন পাঠাতে বলি,
319
00:22:56,875 --> 00:22:57,875
তুমি এটা করবে না।
320
00:22:58,291 --> 00:23:00,333
যেহেতু এটি
যানবাহনের সাথে সংযুক্ত,
321
00:23:00,375 --> 00:23:01,791
আপনার
অন্য কোন সমস্যা নেই, তাই না?
322
00:23:01,958 --> 00:23:02,958
এটা পাঠান!
323
00:23:03,125 --> 00:23:04,291
যেন এক্ষুনি পেয়ে যাব!
324
00:23:15,791 --> 00:23:17,375
-তুমি কি এটা চাও না?
-এটি গ্রহণ করা.
325
00:23:17,875 --> 00:23:20,166
আরে! যারা
নিজের প্রতিভায় বিশ্বাসী,
326
00:23:20,166 --> 00:23:22,250
সরকারি চাকরি বা বেসরকারি চাকরির মধ্যে পার্থক্য করবেন না ।
327
00:23:22,375 --> 00:23:25,500
কিন্তু আপনার মতো মানুষ যারা
আপনার জীবনে কোনো ঝুঁকি নেন না,
328
00:23:25,500 --> 00:23:26,500
সরকারি চাকরি দরকার!
329
00:23:26,791 --> 00:23:28,041
যাই বলো,
330
00:23:28,166 --> 00:23:29,666
একটি সরকারি চাকরি হল...
331
00:23:29,666 --> 00:23:31,291
জীবনের একটি মহান গ্যারান্টি!
332
00:23:31,583 --> 00:23:34,791
আমার বাবা-মায়ের সরকারি চাকরি ছিল বলেই আমরা এতদিন বেঁচে গেছি !
333
00:23:34,916 --> 00:23:36,291
আমার বেঁচে থাকার আশা করবেন না।
334
00:23:36,416 --> 00:23:37,833
আপনার মত মানুষের
এই ভুল ধারণা আছে।
335
00:23:37,833 --> 00:23:40,791
এই রাজ্যে শুধুমাত্র সরকারি কর্মকর্তা এবং দুবাই প্রত্যাবর্তনকারীরা বসবাস করছেন।
336
00:23:40,833 --> 00:23:43,666
আমার মত মানুষ আছে যারা
জীবিকা অর্জনের জন্য কঠোর পরিশ্রম করে।
337
00:23:43,750 --> 00:23:45,666
হ্যালো!
আপনি আমি মনে করি যারা?
338
00:23:45,958 --> 00:23:47,041
মেকানিক !
339
00:23:47,416 --> 00:23:48,458
সাধারণ মেকানিক নয়!
340
00:23:48,791 --> 00:23:51,166
আমি একজন ডাক্তার যিনি যানবাহনের চিকিৎসা করি।
341
00:23:51,375 --> 00:23:53,500
ডাক্তার যেমন তার রোগীদের চিকিৎসা করেন,
342
00:23:53,541 --> 00:23:54,916
আমি আমার গাড়ির চিকিৎসা করি।
343
00:23:55,125 --> 00:23:56,541
তাই আমরা একই স্ট্যাটাস শেয়ার করি!
344
00:23:56,583 --> 00:23:58,250
-বুঝলেন?
-আমি এসব শুনতে পারছি না।
345
00:23:59,208 --> 00:24:01,625
-সতীশ, তুমি এখানে কি করছ?
-আমার জন্য একটি নিবন্ধিত পোস্ট ছিল.
346
00:24:01,625 --> 00:24:03,875
গতকাল ডাকপিয়ন যখন বাড়িতে আসে
, আমি সেখানে ছিলাম না।
347
00:24:04,166 --> 00:24:05,833
-আমি এখান থেকে নিতে এসেছি।
-ঠিক আছে.
348
00:24:05,875 --> 00:24:07,625
এটা কি আপনার বাগদত্তা, জয়কৃষ্ণান?
349
00:24:07,750 --> 00:24:08,750
বাগদান হচ্ছে ১৩ তারিখ।
350
00:24:08,875 --> 00:24:10,208
-ভুলে যেও না।
-না। আমি ভুলব না.
351
00:24:10,208 --> 00:24:11,125
তুমি কি করো, প্রিয়?
352
00:24:11,166 --> 00:24:13,125
আমি
পুঞ্জর সেন্ট অ্যান্টনি স্কুলের একজন অস্থায়ী শিক্ষক।
353
00:24:13,166 --> 00:24:14,166
উহু! ঠিক আছে তাহলে!
354
00:24:14,375 --> 00:24:15,375
হে সতীশ!
355
00:24:15,458 --> 00:24:17,083
আমি তোমাকে কল করতে যাচ্ছিলাম
356
00:24:17,125 --> 00:24:18,291
আমার 10 সেন্ট জমি দরকার।
357
00:24:18,375 --> 00:24:19,500
একটি বাড়ি তৈরি করতে?
358
00:24:20,166 --> 00:24:21,250
এটা আমার বোনের জন্য।
359
00:24:21,291 --> 00:24:23,583
তাই যদি আমি এটিকে কাছাকাছি কোথাও
একটি যুক্তিসঙ্গত মূল্যে পাই তবে এটি দুর্দান্ত হবে।
360
00:24:23,708 --> 00:24:25,416
আমাকে আগে নিয়ে যেতে দাও।
361
00:24:25,458 --> 00:24:26,958
আমি তার পরে আপনাকে কল করব।
362
00:24:27,000 --> 00:24:28,708
আমি আমার সাথে ভাল চুক্তি একটি দম্পতি আছে .
363
00:24:28,708 --> 00:24:30,500
-ঠিক আছে!
-ঠিক আছে! দেখা হবে!
364
00:24:31,166 --> 00:24:33,750
তাই বলছিলাম
ইদানীং আমার প্রতি তোমার সম্মান কমে গেছে।
365
00:24:33,791 --> 00:24:35,166
-আমি একদম পছন্দ করি না!
-ঠিক আছে!
366
00:24:35,208 --> 00:24:40,541
[একটি ক্লাসিক
মালায়ালম গান গাওয়া]
367
00:24:49,291 --> 00:24:50,333
সে খারাপ না।
368
00:24:50,875 --> 00:24:51,916
বেশ ভাল, তাই না?
369
00:25:01,625 --> 00:25:02,791
সে এত ভালো গান গায়!
370
00:25:02,833 --> 00:25:04,166
সিনেমায় গান গাইতে পারতেন!
371
00:25:04,250 --> 00:25:05,291
-হ্যাঁ.
-জয়কৃষ্ণান !
372
00:25:06,500 --> 00:25:07,708
উহু! তুমি এখানে ছিলে, আশান?
373
00:25:08,541 --> 00:25:10,166
থমমিছায়া, একটা শক্ত
কালো চা প্লিজ।
374
00:25:11,291 --> 00:25:12,333
শহরবাসী...
375
00:25:12,333 --> 00:25:13,625
তুমি এখনো দুধ খাওয়া বন্ধ করনি?
376
00:25:14,541 --> 00:25:15,541
সেটা হতে দিন।
377
00:25:15,583 --> 00:25:17,541
-এখানে এই অস্বাভাবিক সফরের কি খবর?
-কেন?
378
00:25:17,583 --> 00:25:18,708
আমি কি কালো চা পান করতে পারি না?
379
00:25:19,083 --> 00:25:20,541
আপনি এখানে 'ওই'
কালো চা পাবেন না, তাই না?
380
00:25:22,083 --> 00:25:23,333
আমি ফিরে যাচ্ছি.
381
00:25:23,500 --> 00:25:24,500
-ঠিক আছে.
-ঠিক আছে.
382
00:25:25,000 --> 00:25:26,000
-এই নাও
-ঠিক আছে.
383
00:25:30,333 --> 00:25:33,250
দোস্ত, সতীশ আমাকে বলেছিল যে
তুমি কিছু জমি কেনার পরিকল্পনা করছ?
384
00:25:33,625 --> 00:25:35,458
হ্যাঁ. জয়শ্রীর জন্য।
385
00:25:36,333 --> 00:25:38,083
আমি সঠিক দল খুঁজছিলাম .
386
00:25:38,125 --> 00:25:39,833
- ভালো লাগলো যে আমি তোমার সাথে দেখা করেছি।
-কি ব্যাপার?
387
00:25:40,541 --> 00:25:42,916
দোস্ত, একটি দুর্দান্ত
চুক্তি হচ্ছে।
388
00:25:43,166 --> 00:25:44,166
চল সেখানে যাই।
389
00:25:44,625 --> 00:25:45,625
-এখন?
-হ্যাঁ.
390
00:25:46,041 --> 00:25:47,041
আমরা শীঘ্রই ফিরে আসতে পারেন.
391
00:25:47,125 --> 00:25:48,541
-কোথায়?
-শুধু আসা.
392
00:25:48,583 --> 00:25:49,583
আপনার গাড়ী নিন.
393
00:25:51,708 --> 00:25:52,708
থমাসিছায় !
394
00:25:53,125 --> 00:25:55,208
আমার ট্যাবে তাদের টাকা যোগ করুন!
395
00:25:55,291 --> 00:25:56,916
-কোন ট্যাব?
- আমি এটা পরিশোধ করব!
396
00:25:57,000 --> 00:25:58,000
আসো।
397
00:25:58,208 --> 00:25:59,291
পেরেরা সাহেব!
398
00:26:05,416 --> 00:26:06,541
ভার্কি !
399
00:26:07,958 --> 00:26:09,875
-এটা বেশ বিশাল!
-তাতে কি?
400
00:26:10,208 --> 00:26:11,250
যে সব ঠিক আছে.
401
00:26:11,583 --> 00:26:13,125
আমার শুধু 10 সেন্ট জমি দরকার।
402
00:26:14,375 --> 00:26:15,625
আপনার গাড়িতে কাগজ আছে?
403
00:26:16,041 --> 00:26:17,041
কাগজ?
404
00:26:17,083 --> 00:26:18,458
আমি তোমাকে দেখাব.
কাগজ নাও।
405
00:26:24,958 --> 00:26:26,750
এই সম্পূর্ণ সম্পত্তি
54 সেন্ট, মোট.
406
00:26:28,166 --> 00:26:29,625
এই প্লট
যেখানে আমরা দাঁড়িয়ে আছি.
407
00:26:29,750 --> 00:26:30,750
54 সেন্ট।
408
00:26:31,291 --> 00:26:32,291
তুমি কত চাও?
409
00:26:33,166 --> 00:26:34,416
-10 সেন্ট।
-10 সেন্ট!
410
00:26:34,791 --> 00:26:36,166
আমারও 10 সেন্ট লাগবে।
411
00:26:36,416 --> 00:26:37,416
এই আমার 10 সেন্ট হবে.
412
00:26:38,041 --> 00:26:39,041
তাই...
413
00:26:39,541 --> 00:26:40,958
10+10 হবে 20।
414
00:26:41,375 --> 00:26:42,458
কত বাকি আছে?
415
00:26:42,500 --> 00:26:44,083
-34।
-হ্যাঁ. 34.
416
00:26:44,833 --> 00:26:46,416
ব্যালেন্স হল 34।
417
00:26:47,458 --> 00:26:50,083
জয়কৃষ্ণন, যদি আপনি
এটি রুপিতে পান। ১ লাখ শতাংশ,
418
00:26:50,458 --> 00:26:52,041
আপনি কি 1.5 লাখে এটি পুনরায় বিক্রি করতে পারবেন না?
419
00:26:52,458 --> 00:26:53,458
আপনি এটা বিক্রি করতে পারেন.
420
00:26:53,958 --> 00:26:55,250
-হ্যাঁ.
-১.৫ লাখের জন্য...
421
00:26:55,916 --> 00:26:56,916
আমি এটা পুনরায় বিক্রি করতে পারেন.
422
00:26:57,416 --> 00:26:58,666
আপনার এটি পুনরায় বিক্রি করা উচিত নয়।
423
00:26:59,041 --> 00:27:00,750
আমাদের এটি প্রতি শতাংশে 2 লাখে বিক্রি করা উচিত ।
424
00:27:01,041 --> 00:27:02,666
সর্বনিম্ন 1.75 লাখ
425
00:27:02,708 --> 00:27:04,791
যদি তাই হয়, আমাদের 20 সেন্ট...
426
00:27:05,083 --> 00:27:07,125
আমরা এটি বিনামূল্যে পেতে পারি,
কোনো টাকা পরিশোধ ছাড়াই।
427
00:27:07,958 --> 00:27:09,208
আইডিয়াটা ভালো।
428
00:27:09,625 --> 00:27:12,916
কিন্তু আমি মনে করি না আমরা
এই সম্পত্তির জন্য 1.75 বা 2 লাখ পাব।
429
00:27:12,916 --> 00:27:13,833
এটাই সঠিক.
430
00:27:13,833 --> 00:27:15,625
এভাবে বিক্রি করলে আমরা কখনোই পাবো না ।
431
00:27:16,166 --> 00:27:18,666
আমরা এটি কিনব, পরিষ্কার করব
এবং রাস্তার স্তরে নিয়ে যাব।
432
00:27:18,916 --> 00:27:22,291
এবং, আমরা একটি পথের জন্য 4 সেন্ট রেখে দেব ।
433
00:27:22,916 --> 00:27:24,500
যদি আমরা অবশিষ্ট 30 সেন্ট রূপান্তর করি ,
434
00:27:24,500 --> 00:27:27,541
প্রতিটি 10 সেন্টের তিনটি ভিন্ন
প্লটে,
435
00:27:27,583 --> 00:27:29,250
আমরা যে
দাম চাইব তাই পাব!
436
00:27:29,791 --> 00:27:31,166
এই ধারনা মহান!
437
00:27:31,208 --> 00:27:32,458
কিন্তু...
438
00:27:32,458 --> 00:27:34,375
যদি আমাদের এটি কিনতে হয়,
আমাদের হাতে টাকা দরকার।
439
00:27:34,708 --> 00:27:36,416
এমনকি আমার 10 সেন্টের জন্য টাকা,
440
00:27:37,000 --> 00:27:38,833
শুধুমাত্র ফেব্রুয়ারির মধ্যে প্রস্তুত হবে।
441
00:27:38,916 --> 00:27:41,000
কিন্তু দোস্ত, আমরা
এখন এটি নিবন্ধন করব না।
442
00:27:41,083 --> 00:27:42,708
আমরা আপাতত একটি
টোকেন অগ্রিম প্রদান করব।
443
00:27:43,000 --> 00:27:44,541
নিবন্ধন
ছয় মাস পর হবে।
444
00:27:44,583 --> 00:27:46,041
আমরা তার আগেই বিক্রি
সম্পন্ন করতে পারি।
445
00:27:46,583 --> 00:27:48,125
এটা ঘটবে না,
যতক্ষণ না আমরা ঝুঁকি নিই।
446
00:27:48,500 --> 00:27:50,958
শুধুমাত্র যারা জীবনে ঝুঁকি নিয়েছে,
তারা মহান উচ্চতায় পৌঁছেছে।
447
00:27:51,041 --> 00:27:52,625
উদাহরণস্বরূপ,
বিল গেটস...
448
00:27:53,125 --> 00:27:54,125
স্টিভ জবস...
449
00:27:55,125 --> 00:27:57,041
ভাই, তোমার সমস্যা কি জানো
?
450
00:27:57,083 --> 00:27:59,625
তুমি সব বোঝো।
কিন্তু কাউকে আপনাকে বোঝাতে হবে।
451
00:27:59,916 --> 00:28:02,208
তাছাড়া আপনি ঝুঁকি নিতেও ভয় পাচ্ছেন।
452
00:28:02,875 --> 00:28:03,916
ঝুঁকি নেওয়ার আগে,
453
00:28:03,916 --> 00:28:05,500
চেরিয়ান রাজি হবে কি না জেনে নিন!
454
00:28:06,125 --> 00:28:07,666
সে বেশ অগোছালো লোক!
455
00:28:07,750 --> 00:28:09,708
আমরা কেন
চেরিয়ানের সম্মতি চাইব?
456
00:28:10,000 --> 00:28:12,041
আরে! এটা চেরিয়ানের সম্পত্তি নয়।
457
00:28:12,166 --> 00:28:13,833
এটি মেক্লথ জ্যাকব আচায়ানের অন্তর্গত।
458
00:28:13,875 --> 00:28:15,666
চেরিয়ান
এখানে শুধু একটি দোকান চালাচ্ছিল।
459
00:28:16,333 --> 00:28:18,458
আরে! সতীশ সব সামলাবে।
460
00:28:20,083 --> 00:28:21,833
এমন সুযোগ আমরা আর পাব না
।
461
00:28:23,041 --> 00:28:24,666
বেশি ভাবলে
কিছুই হবে না।
462
00:28:25,083 --> 00:28:26,791
এই বয়সে আমাদের কি ঝুঁকি নেওয়া উচিত নয় ?
463
00:28:28,041 --> 00:28:29,791
তাহলে দেখা যাক!
464
00:28:29,833 --> 00:28:30,833
দেখা যাক!
465
00:28:35,666 --> 00:28:36,958
হাই সতীশ!
466
00:28:37,041 --> 00:28:38,041
আসো!
467
00:28:38,750 --> 00:28:39,750
আসো, দোস্ত।
468
00:28:44,333 --> 00:28:45,333
আছায়া...
469
00:28:45,583 --> 00:28:48,000
এই ফিলিপ,
প্রয়াত ভার্কির ছেলে,
470
00:28:48,083 --> 00:28:50,166
যিনি
ইলানজিপ্পাড়ায় দোকান চালাতেন।
471
00:28:51,541 --> 00:28:55,125
আর এই জয়কৃষ্ণন মূল মোড়ের কাছে একটি ওয়ার্কশপ চালান ।
472
00:28:55,375 --> 00:28:56,791
আছায়া, আমরা এখানে এসেছি...
473
00:28:57,291 --> 00:28:59,541
... আজ আগে আম্বারায় আপনার সম্পত্তি দেখার পরে .
474
00:29:00,500 --> 00:29:02,083
তারা সত্যিই সম্পত্তি পছন্দ করেছে.
475
00:29:02,458 --> 00:29:05,000
তারা এখানে
বাকি কার্যধারা সম্পর্কে কথা বলতে এসেছেন.
476
00:29:05,291 --> 00:29:06,875
এটা আমাদের পারিবারিক সম্পদ।
477
00:29:07,250 --> 00:29:08,916
আমি আজকাল সেখানে যাই না।
478
00:29:09,958 --> 00:29:11,375
যখন থেকে অসুস্থ হয়ে পড়ি,
479
00:29:11,375 --> 00:29:13,375
আমি খুব একটা পা বাড়াই না।
480
00:29:13,500 --> 00:29:15,125
আছায়া, তোমার অসুখ কি?
481
00:29:15,333 --> 00:29:16,500
লিভার সিরোসিস।
482
00:29:17,208 --> 00:29:19,666
আমি
এখন ডাঃ ভেনুগোপালনের সাথে পরামর্শ করছি।
483
00:29:20,125 --> 00:29:22,250
আছায়া,
সময় নষ্ট না করে আপনার মূল্য উল্লেখ করুন।
484
00:29:22,541 --> 00:29:23,875
সতীশ, তুমি ঠিক জানো?
485
00:29:24,291 --> 00:29:26,583
কেউ যদি
সেই দোকান পুড়িয়ে না দিত,
486
00:29:26,750 --> 00:29:30,166
যে চেরিয়ান
প্রতিবারের মতো এটিও বন্ধ করার চেষ্টা করত।
487
00:29:30,833 --> 00:29:34,333
আমার বাবা তাকে
অল্প ভাড়ায় চায়ের দোকান চালানোর অনুমতি দিয়েছিলেন।
488
00:29:34,500 --> 00:29:36,333
কিন্তু সেখান থেকে তিনি কখনোই ছাড়েননি।
489
00:29:36,541 --> 00:29:39,291
এখন, তার কাছ থেকে আমাদের কোন
কষ্ট হবে না।
490
00:29:39,833 --> 00:29:41,541
আপনি জায়গা জানেন, তাই না?
491
00:29:41,875 --> 00:29:43,666
আপনার মনে দাম বলুন
.
492
00:29:44,458 --> 00:29:46,416
যদি এটা আমাদের জন্য ঠিক হয়,
আমি আপনাকে বলব.
493
00:29:48,041 --> 00:29:49,041
আচ্ছা, ইছায়া...
494
00:29:49,250 --> 00:29:50,666
সম্পত্তি আপনার, তাই না?
495
00:29:50,708 --> 00:29:52,541
তাই আপনার মনে অবশ্যই একটি
মূল্য আছে, তাই না?
496
00:29:52,708 --> 00:29:54,791
আমি
প্রতি শতাংশে 1.5 লাখ আশা করছি।
497
00:29:55,583 --> 00:29:59,666
ওহ না! ১.৫ লাখ
টাকা একটু বেশিই!
498
00:29:59,791 --> 00:30:02,875
ওয়েল, আমি একটি অন্যায্য মূল্য জিজ্ঞাসা করছি না.
499
00:30:03,583 --> 00:30:06,125
ঠিক যে জায়গাটি
ভালভাবে রক্ষণাবেক্ষণ করা হয় না।
500
00:30:06,625 --> 00:30:09,041
যদি এটি পরিষ্কার
করা হয় এবং প্লটে রূপান্তরিত হয়,
501
00:30:09,250 --> 00:30:11,208
আমি জানি যে কোন
মূল্য আমি চাইব।
502
00:30:11,583 --> 00:30:14,708
ইছা, এত জমি থাকায় আমরা ম্যানেজ করতে পারব না ।
503
00:30:15,083 --> 00:30:16,583
আমার দাম বলেছি।
504
00:30:16,833 --> 00:30:18,541
তোমার মনে কি আছে বলো
।
505
00:30:20,083 --> 00:30:22,666
আরে! শুধু আসা.
সেখানে গিয়ে আলোচনা করি।
506
00:30:23,166 --> 00:30:24,125
আসো।
507
00:30:24,125 --> 00:30:25,625
ইচ্ছা, আমরা শুধু...
508
00:30:25,708 --> 00:30:26,708
.. আলোচনা এবং আপনাকে জানাতে.
509
00:30:26,791 --> 00:30:27,791
-ঠিক আছে.
-আসুন।
510
00:30:28,125 --> 00:30:29,125
-কিভাবে।
-কিভাবে।
511
00:30:32,875 --> 00:30:33,916
আরে!
512
00:30:33,916 --> 00:30:35,750
আমরা যা আগে উদ্ধৃত করেছি তা থেকে আমরা কী বাড়াতে পারি?
513
00:30:36,291 --> 00:30:37,625
আরে! মাত্র ১ লাখ!
514
00:30:38,083 --> 00:30:40,333
না! ১ লাখ টাকাও রাজি হবে না!
515
00:30:41,000 --> 00:30:42,416
এর উপরে কিছু উদ্ধৃত করার চেষ্টা করুন।
516
00:30:43,333 --> 00:30:45,291
১ লাখের উপরে...
517
00:30:45,625 --> 00:30:46,791
1.10 লাখ কি ঠিক আছে?
518
00:30:47,000 --> 00:30:48,208
আসুন তার সাথে কথা বলার চেষ্টা করি।
519
00:30:48,500 --> 00:30:50,458
এটা ঘটতে পারে, যদি আপনি
আজ নিজেই টোকেন অগ্রিম প্রদান করেন।
520
00:30:50,458 --> 00:30:52,875
যাইহোক,
যদি সে রাজি হয় তবে আপনার কাছে কি তাকে দেওয়ার মতো টাকা আছে?
521
00:30:53,333 --> 00:30:54,333
-ফান্ড, তাই না?
-হ্যাঁ.
522
00:30:54,458 --> 00:30:56,041
আমি এটা পরিচালনা করতে পারেন.
523
00:30:56,750 --> 00:30:57,750
আপনি এটা আছে?
524
00:30:59,666 --> 00:31:00,666
আরে!
525
00:31:01,125 --> 00:31:02,750
আমরা এই আবার বিক্রি করতে পারি, তাই না?
526
00:31:02,791 --> 00:31:03,791
আমি তোমাকে কিছু বলব।
527
00:31:04,125 --> 00:31:06,291
বর্তমান বাজারদর সম্পর্কে তাদের কোনো ধারণা নেই ।
528
00:31:06,916 --> 00:31:08,833
আমি শুধু তোমার
প্রতি আমার স্নেহ থেকেই বলছি।
529
00:31:09,166 --> 00:31:10,958
তুমি যদি এটা ছেড়ে দাও,
530
00:31:11,250 --> 00:31:13,250
আপনি একটি
চরম মূর্খ সিদ্ধান্ত করা হবে.
531
00:31:14,583 --> 00:31:15,791
-এটা তৈরী!
-তাই কি?
532
00:31:15,916 --> 00:31:17,291
-ঠিক আছে?
-হ্যাঁ.
533
00:31:17,416 --> 00:31:18,416
-এটা তৈরী.
-তারপর আসো.
534
00:31:19,791 --> 00:31:20,791
আছায়া...
535
00:31:20,958 --> 00:31:22,708
যদি 1.10 লাখ ঠিক থাকে,
আমরা এটি ঠিক করতে পারি।
536
00:31:22,958 --> 00:31:24,750
আমরা অবিলম্বে একটি টোকেন অগ্রিম প্রদান করতে পারেন .
537
00:31:25,458 --> 00:31:27,666
স্টেলা, ওদের একটু চা দাও।
538
00:31:27,708 --> 00:31:28,708
বোন...
539
00:31:28,916 --> 00:31:30,166
আমি খুব কম চিনি হবে.
540
00:31:30,458 --> 00:31:31,750
আমি চা খাই না।
541
00:31:32,375 --> 00:31:33,583
আমার কোন চিনি লাগবে না।
542
00:31:35,791 --> 00:31:37,000
তুমি যখন এখানে এসেছ,
543
00:31:37,250 --> 00:31:39,458
আমরা আমাদের প্রার্থনা শুরু করতে যাচ্ছিলাম।
-তাই কি?
544
00:31:39,791 --> 00:31:41,583
যেহেতু এটি একটি ভাল লক্ষণ,
545
00:31:42,208 --> 00:31:44,166
1.10 লাখের জন্য এটি ঠিক করা যাক।
546
00:31:45,208 --> 00:31:47,416
সুতরাং, আমরা কিভাবে
বাকি কার্যধারা সম্পর্কে যেতে পারি?
547
00:31:47,458 --> 00:31:49,750
আচায়া, আমরা আপনাকে
এখন টোকেন অগ্রিম হিসাবে 1 লাখ দেব।
548
00:31:50,125 --> 00:31:51,166
তারপর, চুক্তি।
549
00:31:51,208 --> 00:31:52,666
আমরা আগামীকাল বা পরশু
আপনার সুবিধামত এটি সম্পন্ন করতে পারি।
550
00:31:53,541 --> 00:31:56,208
আছায়া, আমরা
ছয় মাসের মধ্যে নিবন্ধন সম্পন্ন করতে পারি।
551
00:31:56,250 --> 00:31:57,250
এটা ঠিক না?
552
00:31:57,583 --> 00:31:58,583
তাতেই চলবে.
553
00:31:58,708 --> 00:32:00,666
এবং... চুক্তি সম্পর্কে...
554
00:32:01,000 --> 00:32:03,083
আপনি যদি এটি চান, এটি
লিখুন এবং এটি এখানে আনুন.
555
00:32:03,333 --> 00:32:04,625
আমি সই করব।
556
00:32:05,750 --> 00:32:08,000
এই অবস্থায়,
যেহেতু আমি ভালো নেই,
557
00:32:08,041 --> 00:32:09,541
আমি বের হতে পারব না।
558
00:32:09,916 --> 00:32:12,125
এবং আমি
এই সব বিশ্বাস করি না, পাশাপাশি.
559
00:32:12,625 --> 00:32:14,250
আমার জন্য, আপনার কথা সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ.
560
00:32:14,250 --> 00:32:16,250
এটা আমাদের জন্যও একই।
আমরা নথিতেও বিশ্বাস করি না।
561
00:32:16,291 --> 00:32:18,083
সুতরাং আপনার যদি এটির প্রয়োজন না হয় তবে
আমাদেরও এটির প্রয়োজন নেই।
562
00:32:18,083 --> 00:32:19,208
এখানেই শেষ.
563
00:32:26,000 --> 00:32:27,208
আমি এখনি আসছি.
564
00:32:27,833 --> 00:32:28,833
চন্দ্রন...
565
00:32:28,958 --> 00:32:31,083
তুমি টাকা নিয়েছ। গতকাল থেকে 3000.
তাই এটা ঠিক 1 লাখ নয়।
566
00:32:31,333 --> 00:32:32,333
উহু!
567
00:32:33,791 --> 00:32:34,791
জয়কৃষ্ণান !
568
00:32:36,250 --> 00:32:37,250
আমি...
569
00:32:39,041 --> 00:32:40,708
-কি?
- আমাকে 3000 টাকা দাও।
570
00:32:40,916 --> 00:32:42,958
-কেন?
-আমাদের কাছে 3000 টাকার অভাব। এটা দাও.
571
00:32:53,041 --> 00:32:54,208
-তুমি যেতে পার, চন্দ্রন।
-ঠিক আছে.
572
00:32:55,333 --> 00:32:56,333
আসো।
573
00:32:57,375 --> 00:32:58,375
ইছায়...
574
00:32:58,708 --> 00:33:01,333
-এই তো ১ লাখ।
-ইছায়া, সাধারণত এই উত্তর-পশ্চিম।
575
00:33:01,333 --> 00:33:03,250
আরে! সে সব নিয়ে মাথা ঘামাবেন না।
576
00:33:03,333 --> 00:33:04,666
এটা গ্রহণ করুন.
577
00:33:05,083 --> 00:33:06,125
তাই আমরা যেমন বলেছি!
578
00:33:06,125 --> 00:33:07,500
আপু, চাটা অসাধারণ ছিল!
579
00:33:07,958 --> 00:33:08,958
দেখা হবে!
580
00:33:09,041 --> 00:33:10,041
ঠিক আছে তাহলে!
581
00:33:11,833 --> 00:33:18,333
[অস্পষ্ট বকবক]
582
00:33:19,166 --> 00:33:20,166
'অ্যাভিয়াল' ভালো, তাই না?
583
00:33:20,208 --> 00:33:21,416
হ্যাঁ, এটা সত্যিই চমৎকার.
584
00:33:22,250 --> 00:33:23,333
আমার প্রিয় ভার্কি,
585
00:33:23,375 --> 00:33:24,958
আপনি সেই সম্পত্তির জন্য 2 লাখ পাবেন না
!
586
00:33:25,375 --> 00:33:27,000
হ্যাঁ ঠিক!
হারিয়ে যান!
587
00:33:27,500 --> 00:33:29,375
আমরা সহজেই 2 লাখে বিক্রি করব
এবং আপনাকে দেখাব!
588
00:33:30,000 --> 00:33:31,000
আপনি উচ্চ আশা আছে!
589
00:33:31,083 --> 00:33:32,458
আপনি আমাকে এই কথা বলেছেন, ঠিক আছে!
590
00:33:32,458 --> 00:33:34,666
জয়কৃষ্ণনকে এই কথা বলবেন না
এবং তাকে নেতিবাচক করবেন না।
591
00:33:35,166 --> 00:33:37,083
-এই লোকটিকে শান্ত হতে বলুন।
-হ্যাঁ.
592
00:33:37,208 --> 00:33:39,166
তুমি কি
বলছ, তুমি হেরে গেলে?
593
00:33:40,250 --> 00:33:41,250
সৃষ্টিকর্তা!
594
00:33:44,166 --> 00:33:46,583
নতুন মাস শুরু হতে 10-15 দিন হয়ে গেছে।
595
00:33:46,625 --> 00:33:49,208
এখানে কেউ
এখনও এটি পরিবর্তন করার সময় ছিল না.
596
00:33:50,583 --> 00:33:51,791
এই তাই বিরক্তিকর!
597
00:33:55,916 --> 00:33:57,375
[ফোন বাজছে]
598
00:33:58,750 --> 00:34:00,375
৫ টায় আসো!
599
00:34:00,958 --> 00:34:01,958
এখানে না.
ওখানে.
600
00:34:01,958 --> 00:34:03,000
ওখানে.
601
00:34:04,916 --> 00:34:05,958
জয়কৃষ্ণন...
602
00:34:06,250 --> 00:34:07,833
আপনার সঙ্গী আসছে!
603
00:34:10,750 --> 00:34:11,791
জয়কৃষ্ণন...
604
00:34:13,125 --> 00:34:14,375
দোস্ত, একটা সমস্যা আছে।
605
00:34:14,375 --> 00:34:15,416
কি?
606
00:34:15,416 --> 00:34:17,166
জ্যাকব অচায়নের স্ত্রী
আমাকে কিছুক্ষণ আগে ফোন করেছিলেন।
607
00:34:17,416 --> 00:34:19,666
তারা
অবিলম্বে আমাদের দুজনের সাথে দেখা করতে চায়।
608
00:34:19,875 --> 00:34:23,083
আমি আপনাদের দুজনকেই এখানে ডেকেছি
সত্যিই গুরুত্বপূর্ণ কিছু বলার জন্য।
609
00:34:23,250 --> 00:34:26,666
জ্যাকব আচায়া, আমরা চুক্তিটি লেখার প্রক্রিয়া নিয়ে এগিয়ে যাচ্ছিলাম ।
610
00:34:26,958 --> 00:34:29,500
আমি আপনাকে সেই বিষয়ে কথা বলার জন্য ফোন করেছি।
611
00:34:31,375 --> 00:34:33,583
সেই সম্পত্তিই একমাত্র
সম্পদ যা আমাদের সঞ্চয় হিসেবে আছে।
612
00:34:33,791 --> 00:34:36,541
আমরা আমাদের মেয়ের বিয়ে পরিচালনা করার জন্য এটি বিক্রি করার সিদ্ধান্ত নিয়েছি ।
613
00:34:36,833 --> 00:34:39,250
সুতরাং, আমরা তার চিকিৎসার জন্য বাকিটা বাঁচাতে পারি ,
614
00:34:39,291 --> 00:34:41,375
এবং আমাদের ছেলের শিক্ষা।
615
00:34:41,625 --> 00:34:43,583
তিনি একটি ভাল প্রস্তাব পেয়েছেন.
616
00:34:44,000 --> 00:34:45,125
বর দুবাইতে কাজ করে।
617
00:34:45,125 --> 00:34:46,500
দুবাই?
সেটা খুবই ভালো.
618
00:34:46,541 --> 00:34:48,291
দুবাইয়ে এখন মানুষ প্রচুর বেতন পাচ্ছে ।
619
00:34:49,583 --> 00:34:51,291
এখন তিনি ছুটি নিয়ে এখানে এসেছেন।
620
00:34:51,666 --> 00:34:55,791
তিনি ফিরে যাওয়ার আগে তারা বিয়ে করতে রাজি হয়েছেন ।
621
00:34:57,458 --> 00:34:59,291
আমি যা বলছি তা হল...
622
00:34:59,541 --> 00:35:03,083
আমরা যদি
এক মাসের মধ্যে আমাদের প্লটের অর্ধেক নিবন্ধন করতে পারি,
623
00:35:03,333 --> 00:35:06,916
বাকি অর্ধেক প্লট রেজিস্ট্রেশন করার জন্য আমি তোমাকে যতটা সময় দেবো ।
624
00:35:07,416 --> 00:35:09,333
আপনি ছয় মাসেরও বেশি সময় নিতে পারেন ।
625
00:35:09,416 --> 00:35:10,541
আমরা হব...
626
00:35:10,666 --> 00:35:12,458
অর্ধেক প্লটের পরিমাণ হবে...
627
00:35:12,583 --> 00:35:14,916
প্রায় 30 লাখ, তাই না?
628
00:35:14,958 --> 00:35:15,958
হ্যাঁ, সত্যিই.
629
00:35:16,166 --> 00:35:18,625
এটা আপনার জন্য এত কঠিন হবে না, তাই না?
630
00:35:18,916 --> 00:35:20,416
আপনি ব্যবসায়ী, তাই না?
631
00:35:20,625 --> 00:35:23,041
হ্যাঁ. আমরা আসলেই ব্যবসায়ী।
632
00:35:23,416 --> 00:35:24,500
কিন্তু এখনো,
633
00:35:24,541 --> 00:35:26,166
যখন তুমি হঠাৎ এই কথা বললে,
634
00:35:26,583 --> 00:35:27,916
ফান্ডের ব্যবস্থা করতে...
635
00:35:27,916 --> 00:35:29,333
ঠিক আছে, আমাদের
এটা সম্পর্কে চিন্তা করা যাক.
636
00:35:30,208 --> 00:35:31,708
আপনি
এটি সম্পর্কে চিন্তা এবং আমাকে বলতে পারেন.
637
00:35:32,958 --> 00:35:33,958
আসো।
638
00:35:43,750 --> 00:35:45,083
এই তো কষ্ট!
639
00:35:46,083 --> 00:35:47,083
আমি কি বলবো!
640
00:35:48,375 --> 00:35:51,291
বাসের ক্লিনারকে দেখে হাসতে হলো কেন ?
641
00:35:53,500 --> 00:35:54,833
চা রান্নাঘরে।
642
00:35:54,833 --> 00:35:56,625
বাবার চোখে ওষুধ ঢেলে দাও।
643
00:35:58,833 --> 00:36:00,000
এটা একটা
অসুবিধা হয়ে গেল, তাই না?
644
00:36:00,083 --> 00:36:01,916
না! কি অসুবিধা?
ঠিক?
645
00:36:02,375 --> 00:36:04,083
আমাদের অবস্থা এমনই।
646
00:36:04,750 --> 00:36:07,291
ইচয়ন ইদানিং
সত্যিই ভয় পেয়েছে।
647
00:36:07,666 --> 00:36:09,791
গত সপ্তাহে তার অসুস্থতা
কিছুটা বেড়েছে।
648
00:36:09,833 --> 00:36:12,250
সে কারণেই
আমাদের মেয়ের বিয়ের আয়োজন করতে তার এত তাড়াহুড়া।
649
00:36:12,541 --> 00:36:13,541
বোন...
650
00:36:13,583 --> 00:36:15,000
আমরা একটা উপায় বের করব।
651
00:36:16,166 --> 00:36:17,333
তাহলে করব...?
652
00:36:19,083 --> 00:36:20,625
আপনি কেন বললেন যে
আমরা একটি উপায় বের করব?
653
00:36:20,708 --> 00:36:22,875
দোস্ত, সে যখন এভাবে কথা বলে তখন
আর কি বলব?
654
00:36:22,916 --> 00:36:24,166
তাই বলে কি ওয়াদা করবেন?
655
00:36:24,666 --> 00:36:27,291
দোস্ত, তুমি কি ভাবছ
না ভেবেই এই কথাটা বলবো?
656
00:36:27,750 --> 00:36:29,583
তারা
অর্ধেক প্লট নিবন্ধন করতে বলেছেন।
657
00:36:29,833 --> 00:36:31,500
এটি প্রায় 27 সেন্ট হবে।
658
00:36:31,791 --> 00:36:34,041
আমরা এখানে 10
সেন্ট কিনতে এসেছি, তাই না?
659
00:36:34,083 --> 00:36:35,583
এর থেকে কিছুটা বেশি হবে।
এখানেই শেষ.
660
00:36:35,916 --> 00:36:37,291
যদি আমরা এখন এটিকে কোনোভাবে নিবন্ধন করি,
661
00:36:37,291 --> 00:36:40,791
যেমন তিনি বলেছিলেন, আমরা
বাকিদের জন্য ক্রেতা খুঁজে পেতে যথেষ্ট সময় পাব।
662
00:36:42,458 --> 00:36:45,083
তাই আমরা যখন চাইব তখনই তা বিক্রি করতে হবে ।
663
00:36:45,625 --> 00:36:47,291
একভাবে, এটা ভালোর জন্য।
664
00:36:48,833 --> 00:36:50,666
কিন্তু আমাদের কি এক মাসের মধ্যে এত টাকা উপার্জন করা উচিত নয় ?
665
00:36:50,708 --> 00:36:53,291
বন্ধু, আমরা এটির জন্য একটি উপায় বের করব।
শুধু আসা!
666
00:36:53,875 --> 00:36:55,708
ইছায়... তাই...
667
00:36:56,708 --> 00:36:57,708
সে তো আমাদের ইছায়ন, তাই না?
668
00:36:58,666 --> 00:37:00,500
ইচ্ছা, আপনি আপনার পরিকল্পনা নিয়ে এগিয়ে যেতে পারেন ।
669
00:37:00,583 --> 00:37:02,125
আমরা আগামী মাসেই এটি নিবন্ধন করব।
670
00:37:03,000 --> 00:37:06,125
আমরা এর
জন্য অন্য কোন টাকা সঞ্চয় করিনি।
671
00:37:06,250 --> 00:37:08,541
আমাদের উচিত তাদের টাকা দেওয়া। বিবাহের জন্য 10 লক্ষ
টাকা।
672
00:37:08,541 --> 00:37:10,750
-আমরা দিতে পারি।
-আমাদের অন্যান্য খরচও হবে তাই না?
673
00:37:11,166 --> 00:37:13,125
সুতরাং, যদি আমি
আপনার কাছ থেকে একটি নিশ্চিতকরণ পাই,
674
00:37:13,166 --> 00:37:15,291
আমি
তাদের আমার কথা দেওয়ার কথা ভাবছি।
675
00:37:15,458 --> 00:37:16,708
হ্যাঁ, আমরা প্রতিজ্ঞা করি!
676
00:37:16,875 --> 00:37:18,375
প্রতিশ্রুতি !
প্রতিশ্রুতি, তাই না?
677
00:37:18,375 --> 00:37:19,458
প্রতিশ্রুতি !
678
00:37:20,041 --> 00:37:22,166
সুতরাং, আসুন আমাদের তহবিলের ব্যবস্থা করি।
679
00:37:22,666 --> 00:37:23,666
ঠিক আছে.
680
00:37:37,708 --> 00:37:43,625
♪ সাদা ফুল যা
চোখে জ্বলজ্বল করে তার হাত ধীরে ধীরে প্রসারিত করে ♪
681
00:37:43,750 --> 00:37:48,666
♪ অফুরন্ত তুষার উপত্যকায় ♪
682
00:37:49,875 --> 00:37:55,875
♪ আকাশে মেঘ বৃষ্টি হচ্ছে,
সোনা আর ফুল প্রচুর ♪
683
00:37:55,875 --> 00:38:00,375
♪ ভিতরে একটি মিষ্টি তরঙ্গ হিসাবে
, অবিরাম ♪
684
00:38:00,500 --> 00:38:06,541
♪ রোদ পড়ে
চোখের লাজুক আয়নায়, ছন্দে ♪
685
00:38:06,541 --> 00:38:13,041
শত রঙ খুঁজতে খুঁজতে আসবে
মনের বাগানে ♪
686
00:38:14,166 --> 00:38:20,083
♪ চলে যাওয়া শীত আবার ফিরে এল
আমার শরীরকে আলিঙ্গন করে ♪
687
00:38:20,083 --> 00:38:26,166
♪ এবং আমার দিকে আগে কখনো দেখা স্বপ্ন ছুঁড়েছে ♪
688
00:38:26,208 --> 00:38:29,208
♪ আজ চোখের দেখা রং ♪
689
00:38:29,250 --> 00:38:32,500
♪ অদৃশ্য না হয়ে রংধনুর মতো উজ্জ্বল
690
00:38:32,541 --> 00:38:37,000
♪ এবং একটি দোলনায় চড়ে
অনেক দূরে ♪
691
00:39:14,125 --> 00:39:22,458
♪ হে কবুতর যে আমার মধ্যে গান গায়,
তোমার নীড়ে ফিরে আসার সময় হয়েছে।
692
00:39:22,500 --> 00:39:25,541
♪ উষ্ণতা অনুভব করা ♪
693
00:39:27,125 --> 00:39:37,291
♪ রাতের
নদীতে পালক হয়ে পড়া এবং প্রথমবারের মতো প্রবাহিত হওয়া ♪
694
00:39:37,791 --> 00:39:43,875
♪ রোদ পড়ে
চোখের লাজুক আয়নায়, ছন্দে ♪
695
00:39:43,875 --> 00:39:50,750
শত রঙ খুঁজতে খুঁজতে আসবে
মনের বাগানে ♪
696
00:39:51,416 --> 00:39:54,375
♪ সাদা ফুল যা
চোখে জ্বলজ্বল করে ♪
697
00:39:54,375 --> 00:39:57,375
♪ ধীরে ধীরে তার হাত প্রসারিত করে ♪
698
00:39:57,375 --> 00:40:01,833
♪ অফুরন্ত তুষার উপত্যকায় ♪
699
00:40:03,583 --> 00:40:09,458
♪ আকাশে মেঘ বৃষ্টি হচ্ছে,
সোনা আর ফুল প্রচুর ♪
700
00:40:09,541 --> 00:40:13,750
♪ ভিতরে একটি মিষ্টি তরঙ্গ হিসাবে
, অবিরাম ♪
701
00:40:15,666 --> 00:40:21,625
♪ চলে যাওয়া শীত আবার ফিরে এল
আমার শরীরকে আলিঙ্গন করে ♪
702
00:40:21,666 --> 00:40:26,958
♪ এবং আমার দিকে আগে কখনো দেখা স্বপ্ন ছুঁড়েছে ♪
703
00:40:27,833 --> 00:40:30,750
♪ আজ চোখের দেখা রং ♪
704
00:40:30,750 --> 00:40:34,291
♪ অদৃশ্য না হয়ে রংধনুর মতো উজ্জ্বল
705
00:40:34,333 --> 00:40:37,916
♪ এবং একটি দোলনায় চড়ে
অনেক দূরে ♪
706
00:40:44,083 --> 00:40:45,083
ওহ না!
707
00:40:45,416 --> 00:40:47,458
-এটা কি, স্বামী?
-দুঃখিত জনাব!
708
00:40:47,583 --> 00:40:48,583
পেতে যাচ্ছে!
709
00:40:49,791 --> 00:40:50,875
জয়কৃষ্ণন, তাই না?
710
00:40:50,958 --> 00:40:51,958
হ্যাঁ.
ইনি কে?
711
00:40:52,125 --> 00:40:53,625
আমি স্টেলা
712
00:40:53,625 --> 00:40:55,000
ঐ সম্পত্তির মালিক?
713
00:40:55,041 --> 00:40:56,458
জ্যাকব অচায়নের স্ত্রী।
714
00:40:57,500 --> 00:40:59,375
ফিলিপকে ফোন করলে আমি তার কাছে পৌঁছাতে পারিনি।
715
00:40:59,416 --> 00:41:00,916
এজন্যই তোকে ডেকেছি।
716
00:41:01,375 --> 00:41:02,875
বোন, সে নিশ্চয়ই
কিছু নিয়ে ব্যস্ত।
717
00:41:02,916 --> 00:41:03,958
কি হলো?
718
00:41:03,958 --> 00:41:06,125
আচ্ছা, আমি শুধু বিয়ের কথা বলতে চেয়েছিলাম ।
719
00:41:06,166 --> 00:41:07,541
২৬ তারিখে বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ।
720
00:41:07,583 --> 00:41:08,833
যে আমাদের চার্চে আছে.
721
00:41:09,208 --> 00:41:11,375
আর বিয়ে 28 তারিখে।
722
00:41:11,416 --> 00:41:12,625
যে তাদের চার্চে আছে.
723
00:41:12,750 --> 00:41:14,708
সেভাবেই আমরা এখন সিদ্ধান্ত নিয়েছি।
724
00:41:15,416 --> 00:41:17,458
জয়কৃষ্ণন কবে রেজিস্ট্রি করতে পারবেন ?
725
00:41:17,708 --> 00:41:20,000
গত এক সপ্তাহ ধরে ইছায়নের সাথে হাসপাতালে ছিলাম ।
726
00:41:20,583 --> 00:41:22,958
আমি তাকে নিয়ে বাড়ি ফিরে এসেছি,
গতকাল সন্ধ্যায়।
727
00:41:23,291 --> 00:41:25,833
সেজন্য তোকে মাঝে ফোন করতে পারিনি
।
728
00:41:26,166 --> 00:41:27,333
অচয়ন এখন কেমন আছে, দিদি?
729
00:41:27,875 --> 00:41:29,333
সে এখন ঠিক আছে।
730
00:41:29,583 --> 00:41:31,541
বোন, ভার্কি তার বাড়ি বিক্রি করছে।
731
00:41:32,083 --> 00:41:33,750
নিবন্ধন আসছে 15 তারিখে।
732
00:41:34,208 --> 00:41:36,166
আমি মনে করি আমরা
এর পরে আমাদের নিবন্ধন করতে পারি।
733
00:41:37,250 --> 00:41:40,333
আমি কি তার সাথে আলোচনা করে তোমাকে জানাবো
?
734
00:41:41,583 --> 00:41:44,958
আপনি কি ফিলিপকে বলবেন যে আমরা
তারিখ ঠিক করেছি, জয়কৃষ্ণন?
735
00:41:44,958 --> 00:41:46,166
ঠিক আছে. আমি তাকে বলব.
736
00:41:51,250 --> 00:41:52,583
-চন্দ্রেত্ত !
-এটা কি ছেলে?
737
00:41:52,625 --> 00:41:54,000
-ভারকি এখনো আসেনি?
-না।
738
00:41:54,000 --> 00:41:55,041
সে আজ আসবে বলে মনে হয় না।
739
00:41:55,041 --> 00:41:56,458
তার বাড়িতে যাওয়ার চেষ্টা করুন।
তিনি সেখানে থাকতে পারেন.
740
00:41:58,041 --> 00:41:59,041
ঠিক আছে তাহলে.
741
00:42:08,291 --> 00:42:09,583
-ভারকি কি জেগে উঠেছে?
-আহ!
742
00:42:09,791 --> 00:42:11,291
সে এখনো জাগেনি।
তিনি ভিতরে আছেন।
743
00:42:11,541 --> 00:42:13,458
গতকাল রাতে তিনি গাড়িতে ঘুমিয়েছিলেন।
744
00:42:13,500 --> 00:42:15,041
সকালেই ঘরে ঢুকেছে ।
745
00:42:15,416 --> 00:42:16,583
-তাহলে আমি কি...?
-ঠিক আছে.
746
00:42:18,083 --> 00:42:19,083
ভার্কি !
747
00:42:19,125 --> 00:42:20,125
ভার্কি !
748
00:42:20,458 --> 00:42:21,458
আরে!
749
00:42:21,791 --> 00:42:22,791
উঠে পড়!
750
00:42:26,416 --> 00:42:27,875
এই লোকের সীমা!
751
00:42:34,166 --> 00:42:35,166
কিছু 'পুট্টু' চান?
752
00:42:36,166 --> 00:42:37,625
এখনো কি শুধু 'পুত্তু' খায়?
753
00:42:38,250 --> 00:42:41,083
আমার মনে
হয় 'পুত্তু' দিয়ে কেউ তার ওপর মন্ত্র ফেলেছে।
754
00:42:41,125 --> 00:42:43,083
দিনে তিনবার 'পুত্তু' খেয়েও সে খুশি !
755
00:42:43,083 --> 00:42:44,250
ওটা সুন্দর.
756
00:42:49,291 --> 00:42:51,708
আপনি দুজনেই যে সম্পত্তির চুক্তিতে জড়িত তা নিয়ে কী ঘটছে ?
757
00:42:51,708 --> 00:42:53,291
আমি এটা নিয়ে কথা বলতে এসেছি।
758
00:42:54,125 --> 00:42:56,291
আমি আত্মবিশ্বাসী কারণ আপনি
এই সময় তার সাথে আছেন।
759
00:42:56,500 --> 00:42:58,458
আমি তাকে বলেছি যে আমি
এই বাড়ি থেকে বের হব না,
760
00:42:58,500 --> 00:43:00,875
যতক্ষণ না সে
অন্তত কিছু জমি না কিনে।
761
00:43:01,958 --> 00:43:02,958
তুমি কখন এসেছিলে?
762
00:43:03,250 --> 00:43:04,416
আমি কি এখন এসে তোমাকে ফোন করিনি?
763
00:43:04,458 --> 00:43:05,458
তাই কি?
কখন?
764
00:43:05,666 --> 00:43:06,666
যে ছেড়ে.
765
00:43:06,666 --> 00:43:07,750
আরে!
766
00:43:07,958 --> 00:43:09,458
জ্যাকব ইচয়ানের স্ত্রী ফোন করেছিলেন।
767
00:43:10,041 --> 00:43:11,541
সে বলেছে সে তোমার সাথে যোগাযোগ করতে পারবে না।
768
00:43:11,875 --> 00:43:13,541
কাল রাতে আমার
সাথে আমার ফোনও বন্ধ হয়ে গেছে।
769
00:43:15,166 --> 00:43:17,375
আরে! তারা তাদের
মেয়ের বিয়ের তারিখ ঠিক করেছেন।
770
00:43:17,875 --> 00:43:19,333
২৬ তারিখে বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ।
771
00:43:19,375 --> 00:43:20,583
আর বিয়ে 28 তারিখে।
772
00:43:20,625 --> 00:43:22,000
আমি তোমাকে কল করতে যাচ্ছিলাম
773
00:43:22,291 --> 00:43:23,291
আমাদের কি ফান্ডের ব্যবস্থা করা উচিত নয়?
774
00:43:24,458 --> 00:43:25,833
আপনার নিবন্ধন
15 তারিখে, তাই না?
775
00:43:26,083 --> 00:43:27,541
-তাহলে টাকা পাবে না?
-আমরা হব..
776
00:43:28,083 --> 00:43:29,583
একটা সমস্যা আছে।
এটা হবে না.
777
00:43:29,625 --> 00:43:31,541
চিন্তা করবেন না।
আমি ফেব্রুয়ারিতে আমার চিট ফান্ড পাব।
778
00:43:31,750 --> 00:43:32,875
সেই টাকা আমি তোমাকে দেব।
779
00:43:32,916 --> 00:43:35,041
এটা এখন সম্ভব নয়।
একটা সমস্যা আছে।
780
00:43:35,250 --> 00:43:37,041
- বাইরে অপেক্ষা কর। আমি আসব.
-ব্যাপারটা বলো।
781
00:43:37,208 --> 00:43:38,666
শুধু বাইরে অপেক্ষা করুন।
782
00:43:38,666 --> 00:43:39,708
আমি আসব.
783
00:43:39,916 --> 00:43:41,708
আমার কথা শোন.
বাইরে অপেক্ষা কর.
784
00:43:51,166 --> 00:43:52,166
ঋণ?
785
00:43:52,833 --> 00:43:53,833
কি ঋণ?
786
00:43:56,583 --> 00:43:57,916
জয়কৃষ্ণন...
787
00:43:58,583 --> 00:44:01,666
আমি ঋণের জন্য আমার বাড়ি এবং সম্পত্তি বন্ধক রেখেছিলাম
, এবং এখন তারা তা দখল করছে।
788
00:44:02,333 --> 00:44:03,375
এটা জব্দ?
789
00:44:03,958 --> 00:44:04,958
আপনি জানেন, তাই না?
790
00:44:05,166 --> 00:44:06,708
যদি ব্যাঙ্ক তা জব্দ করে,
আমরা কিছুই পাব না।
791
00:44:06,708 --> 00:44:08,541
তাই কি এত কষ্ট করে এই চুক্তিটা ঠিক করলাম না ?
792
00:44:13,250 --> 00:44:14,958
আমি আপনাকে বলব.
আমি তোমাকে বোঝাব।
793
00:44:15,333 --> 00:44:16,875
আমি এই বাড়িটি 35 লাখে বিক্রি করেছি।
794
00:44:16,916 --> 00:44:18,208
অগ্রিম হিসেবে পেয়েছি ৫ লাখ টাকা।
795
00:44:18,333 --> 00:44:20,416
সেই টাকা দিয়ে আমি আমার অনেক ঋণ শোধ করেছি ।
796
00:44:20,833 --> 00:44:24,416
এবং এটি ছিল অবশিষ্ট টাকা যা
আমরা সেদিন টোকেন অগ্রিম হিসাবে দিয়েছিলাম।
797
00:44:26,083 --> 00:44:29,250
মূল পরিমাণ এবং সুদসহ আমাকে 25 লাখ টাকা ব্যাংকে দিতে হবে ।
798
00:44:29,291 --> 00:44:30,458
আমি তখনই শিরোনামের
দলিল পাব।
799
00:44:31,083 --> 00:44:33,750
আমরা বাড়ি ছাড়ার আগে,
যদি আমি অন্তত কিছু জমি না কিনে থাকি,
800
00:44:33,791 --> 00:44:34,791
অ্যানি আমাকে ছেড়ে চলে যাবে।
801
00:44:34,791 --> 00:44:36,041
ওহ ঈশ্বর!
802
00:44:36,083 --> 00:44:38,916
বন্ধু, আমার পরিকল্পনা ছিল
বাকি 34 সেন্ট 6 মাসের মধ্যে বিক্রি করব,
803
00:44:38,958 --> 00:44:40,291
এবং সেই টাকা দিয়ে 10 সেন্ট কিনুন
।
804
00:44:40,541 --> 00:44:42,458
আমি কি জানতাম এর মধ্যে এই সব
হবে?
805
00:44:42,458 --> 00:44:44,833
আমি কি কাউকে বলতে পারি যে আমি
ব্যাঙ্ক জব্দ এড়াতে বাড়িটি বিক্রি করছি?
806
00:44:45,208 --> 00:44:46,791
আমি অ্যানিকেও স্পষ্ট করে কিছু বলিনি ।
807
00:44:48,500 --> 00:44:50,291
তাহলে
তাদের প্রতিশ্রুতি দিতে হলো কেন?
808
00:44:50,333 --> 00:44:51,750
আমি এটা আমাদের থেকে দূরে স্খলন করতে চান না .
809
00:44:52,333 --> 00:44:53,708
আমি এটা একরকম কিনতে হবে.
810
00:44:53,791 --> 00:44:55,791
আমরা এর চেয়ে ভালো সুযোগ পাব না ।
811
00:44:55,875 --> 00:44:57,166
এই যেমন একটি কেলেঙ্কারি!
812
00:44:57,750 --> 00:44:59,125
আমি তাদের সত্য বলতে যাচ্ছি .
813
00:44:59,166 --> 00:45:01,500
-এটা হবে না।
- কঠোর কিছু করবেন না।
814
00:45:01,666 --> 00:45:04,666
অশান আমাকে সতর্ক করেছিল যে আমি
তোমার সাথে যোগ দিলে আমি সমস্যায় পড়ব!
815
00:45:04,708 --> 00:45:06,500
-আশানকে পুরোপুরি বিশ্বাস করো না।
- হারিয়ে যাও!
816
00:45:06,500 --> 00:45:08,750
-আমরা ফান্ডের ব্যবস্থা করতে পারি!
-তুমি আর তোমার ফান্ড!
817
00:45:08,958 --> 00:45:09,958
শুধু আমার কথা শোন!
818
00:45:11,041 --> 00:45:12,333
জয়কৃষ্ণান !
আরে!
819
00:45:12,625 --> 00:45:13,625
-জয়কৃষ্ণান !
- হারিয়ে যাও!
820
00:45:13,708 --> 00:45:14,625
দোস্ত, থামো!
821
00:45:14,625 --> 00:45:16,208
যেহেতু বিয়ে
ঠিক হয়ে গেছে,
822
00:45:16,250 --> 00:45:18,750
আমাদের পরিবার এক, পরকাল।
823
00:45:19,875 --> 00:45:20,875
জয়কৃষ্ণন...
824
00:45:21,125 --> 00:45:22,125
আপনি এখানে কি করছেন?
825
00:45:22,333 --> 00:45:24,125
কিছুই না।
আমি শুধু ইচয়নের সাথে দেখা করতে এসেছি।
826
00:45:24,791 --> 00:45:27,375
তুমিই তো আম্বারায় তাদের সম্পত্তি কিনেছ, তাই না?
827
00:45:27,833 --> 00:45:29,125
আমি এটা মনে ছিল না.
828
00:45:29,166 --> 00:45:30,625
আমরা এখনো এটা কিনিনি।
829
00:45:30,625 --> 00:45:31,958
আমরা শুধু জায়গা দেখেছি।
830
00:45:32,208 --> 00:45:33,625
আমার কাছে কিছু লুকাবেন না।
831
00:45:33,791 --> 00:45:35,333
অচয়ন আমাকে সব বলল।
832
00:45:35,500 --> 00:45:38,166
সে জন্যই কি তিনি তার
মেয়ের বিয়ে ঠিক করলেন না?
833
00:45:39,958 --> 00:45:40,958
এগিয়ে যান.
834
00:45:43,958 --> 00:45:45,458
আপনি কি সাধারণত বেড়াতে যান না?
835
00:45:46,208 --> 00:45:48,083
না, তেমন কিছু না।
836
00:45:49,291 --> 00:45:52,500
আমরা তার এই ছুটিতে তার বিয়ে ঠিক করার পরিকল্পনা করিনি ।
837
00:45:52,750 --> 00:45:54,375
তাই ফিরতি টিকিট নিয়ে এসেছেন।
838
00:45:54,416 --> 00:45:56,791
আমার মেয়ে
একটি B.Ed যোগদান করার পরিকল্পনা ছিল. অবশ্যই
839
00:45:56,833 --> 00:45:58,083
এটা নিয়ে মাথা ঘামাবেন না।
840
00:45:58,083 --> 00:46:00,083
তিনি তাকে
2-3 মাসের মধ্যে সেখানে নিয়ে যাবেন।
841
00:46:00,458 --> 00:46:01,708
আহ! জয়কৃষ্ণান !
842
00:46:02,000 --> 00:46:03,041
আসো, বসো।
843
00:46:03,791 --> 00:46:04,791
বস.
844
00:46:06,541 --> 00:46:07,625
এই জয়কৃষ্ণন।
845
00:46:07,875 --> 00:46:10,541
কাছেই ইলানজিপ্পাড়ায় একটি ওয়ার্কশপ চালান তিনি ।
846
00:46:10,541 --> 00:46:15,416
আমবারায় আমাদের কিছু জমি আছে।
জয়কৃষ্ণন এবং তার বন্ধু এটি কিনেছেন।
847
00:46:15,583 --> 00:46:16,583
উহু!
848
00:46:16,875 --> 00:46:19,583
এরা নিশার বরের বাবা-মা।
849
00:46:20,250 --> 00:46:22,083
ঠিক আছে তাহলে.
তাই আমাদের পরিকল্পনা অনুযায়ী সবকিছু ঘটতে দিন ।
850
00:46:22,083 --> 00:46:23,333
-এর ছেড়ে দেওয়া. আসো।
-ঠিক আছে.
851
00:46:23,666 --> 00:46:25,083
আমরা চলে যাচ্ছি, প্রিয়.
852
00:46:25,750 --> 00:46:26,791
ঠিক আছে, প্রিয়.
853
00:46:27,750 --> 00:46:28,875
পৌঁছে গেলে কল করুন।
854
00:46:31,125 --> 00:46:32,125
চল যাই.
855
00:46:33,375 --> 00:46:34,791
আমি কি আমার জামাকাপড় পরিবর্তন করব, মা?
856
00:46:35,000 --> 00:46:36,000
ঠিক আছে. যাওয়া!
857
00:46:37,375 --> 00:46:38,583
কি খবর, জয়কৃষ্ণান?
858
00:46:39,833 --> 00:46:40,833
আমরা হব...
859
00:46:40,916 --> 00:46:42,041
আমি...
860
00:46:42,125 --> 00:46:44,791
যতবার ইছান অসুস্থ বোধ করে,
861
00:46:44,791 --> 00:46:45,958
সে সবসময় টেনশনে থাকে।
862
00:46:46,125 --> 00:46:49,041
তারপর সে
আমাকে তোমাদের দুজনকে ফোন করতে বলছে।
863
00:46:49,583 --> 00:46:52,291
এমনকি যখন আমরা হাসপাতালে ছিলাম,
আমি ফিলিপকে ফোন করেছিলাম।
864
00:46:53,000 --> 00:46:55,083
তোমার নাম্বার আমার কাছে ছিল না।
865
00:46:55,458 --> 00:46:57,708
আর তারপর
আজ সকালে সতীশকে ফোন করলাম,
866
00:46:57,750 --> 00:46:59,125
এবং তার কাছ থেকে আপনার নম্বর পেয়েছি।
867
00:47:00,250 --> 00:47:03,125
সত্যি কথা বলতে কি, আমি আপনাদের নিয়ে চিন্তিত নই ।
868
00:47:03,166 --> 00:47:05,708
কিন্তু, যখন ইছায়নের মন
ভালো নেই,
869
00:47:05,708 --> 00:47:07,291
আমি সত্যিই উদ্বিগ্ন বোধ.
870
00:47:07,833 --> 00:47:11,458
তাই যদি সবকিছু হয়,
অন্তত একদিন আগে,
871
00:47:11,500 --> 00:47:13,541
আমরা খুব স্বস্তি বোধ করব।
872
00:47:15,041 --> 00:47:16,083
আচ্ছা, আমি...
873
00:47:16,375 --> 00:47:18,333
আমি ভারকির সাথে দেখা করতে গেলাম,
কিন্তু তাকে দেখতে পেলাম না।
874
00:47:19,083 --> 00:47:21,666
তাই ভাবলাম
এই পথ দিয়ে যাওয়ার সময় বলবো।
875
00:47:22,458 --> 00:47:24,416
যাই হোক, আমি তার সাথে দেখা করব,
876
00:47:24,791 --> 00:47:27,541
এবং আমরা কখন প্লট নিবন্ধন করতে পারি তা আপনাকে জানাব ।
877
00:47:28,250 --> 00:47:29,291
আমি খুব স্বস্তি পেয়েছি.
878
00:47:29,833 --> 00:47:30,833
ঠিক আছে তাহলে.
879
00:47:33,166 --> 00:47:34,166
জয়কৃষ্ণন...
880
00:47:34,708 --> 00:47:37,291
যে ফিলিপ কখনই ফোন ধরে না,
যখনই আমি তাকে কল করি।
881
00:47:37,875 --> 00:47:39,791
তাই পরকালে শুধু তোমাকেই ডাকব।
882
00:48:01,333 --> 00:48:03,875
কিন্তু, যখন ইছায়নের মন
ভালো নেই,
883
00:48:03,875 --> 00:48:05,458
আমি সত্যিই উদ্বিগ্ন বোধ.
884
00:48:06,708 --> 00:48:09,291
যে ফিলিপ কখনই ফোন ধরে না,
যখনই আমি তাকে কল করি।
885
00:48:09,541 --> 00:48:11,583
তাই পরকালে শুধু তোমাকেই ডাকব।
886
00:48:20,708 --> 00:48:23,416
আমি আপনাকে সতর্ক করে দিয়েছিলাম যখন আপনি
সেই বেপরোয়া লোকটির সাথে যোগ দিয়েছিলেন,
887
00:48:23,458 --> 00:48:24,750
যে
এই মত কিছু ঘটবে.
888
00:48:25,083 --> 00:48:26,666
সে একজন অসতর্ক মানুষ।
889
00:48:27,416 --> 00:48:28,958
এখন এসব
ভেবে লাভ নেই।
890
00:48:29,000 --> 00:48:31,458
শীঘ্রই তার সাথে দেখা করুন এবং
তাকে এর জন্য একটি সমাধান খুঁজতে বলুন!
891
00:48:35,875 --> 00:48:37,500
এমন সস্তা কৌশল খেলবেন না!
892
00:48:37,875 --> 00:48:39,875
আমি
আপনার কথা বিশ্বাস করে এটি করতে প্রস্তুত হয়েছি।
893
00:48:40,125 --> 00:48:42,500
তাদের স্বাস্থ্য বা
তাদের সমর্থন করার মতো কেউ নেই।
894
00:48:42,791 --> 00:48:44,875
একটা মেয়ের জীবন নিয়ে খেলছো !
895
00:48:44,875 --> 00:48:45,916
মনে রাখবেন, যে!
896
00:48:46,625 --> 00:48:47,916
সে এই সবের কারণ!
897
00:48:48,041 --> 00:48:50,333
তিনি কিছু বলেন না,
এবং সবকিছু করার প্রতিশ্রুতি দেন।
898
00:48:50,416 --> 00:48:51,416
আমি এখন কি করব?
899
00:48:51,875 --> 00:48:53,791
আমরা
টোকেন অগ্রিম হিসেবে ১ লাখ টাকা দিয়েছি।
900
00:48:53,916 --> 00:48:56,000
এখন, একবার আমি আমার বাড়ি বিক্রি করি,
901
00:48:56,041 --> 00:48:57,666
আমিও ব্যাংকের ঋণ নিষ্পত্তি করার পর ,
902
00:48:57,708 --> 00:48:58,708
আমি আরও এক লাখ পাব।
903
00:48:58,833 --> 00:48:59,833
তাই, যে...
904
00:49:00,125 --> 00:49:01,875
আপনার কাছে টাকা না থাকলে কেন
আপনি এটি করতে প্রস্তুত হলেন?
905
00:49:02,333 --> 00:49:03,333
তাকে জিজ্ঞাসা কর!
906
00:49:04,666 --> 00:49:06,708
আমি তাকে বলেছিলাম যে আমি
আমার 10 সেন্টের জন্য টাকা পাব,
907
00:49:06,708 --> 00:49:07,833
শুধুমাত্র ফেব্রুয়ারিতে।
908
00:49:08,208 --> 00:49:09,250
তারপর সে আমাকে বলল,
909
00:49:09,333 --> 00:49:11,333
আমরা
এটি নিবন্ধন করার জন্য ছয় মাস সময় পাব।
910
00:49:11,375 --> 00:49:12,625
আমি সব বিশ্বাস করেছিলাম এবং...
911
00:49:13,333 --> 00:49:14,333
এর সাথে জড়িত!
912
00:49:14,708 --> 00:49:17,291
জয়কৃষ্ণন, যদি আমরা
সেই সম্পত্তি থেকে বিশ সেন্ট আলাদা করি,
913
00:49:17,333 --> 00:49:19,166
আর বাকিটা বিক্রি করে
দিলে কি সমস্যার সমাধান হবে?
914
00:49:22,458 --> 00:49:24,375
কিভাবে আপনি
15 দিনের মধ্যে জায়গা পরিষ্কার করতে পারেন?
915
00:49:25,500 --> 00:49:27,541
আচ্ছা, যদি এটা সম্ভব হয়...
916
00:49:27,916 --> 00:49:28,958
দেখা যাক!
917
00:49:29,666 --> 00:49:30,791
একটি সমস্যা এখনও রয়ে গেছে।
918
00:49:30,791 --> 00:49:32,875
কেউ কি
একবারে পুরো টাকা পরিশোধ করবে?
919
00:49:32,916 --> 00:49:35,166
আপনি তাদের যেমন দিয়েছেন, তারা
আপনাকে একটি টোকেন অগ্রিম দেবে এবং যাবে।
920
00:49:36,416 --> 00:49:38,083
জয়কৃষ্ণন, চিন্তা করবেন না।
আমরা কিছু চিন্তা করব.
921
00:49:38,083 --> 00:49:39,083
হারিয়ে যান!
922
00:49:39,625 --> 00:49:40,625
জয়কৃষ্ণন...
923
00:49:40,750 --> 00:49:41,958
আমাকে দেখতে দিন আমি
একজন ক্রেতা খুঁজে পেতে পারি কিনা।
924
00:49:42,625 --> 00:49:43,625
চিন্তা করবেন না।
925
00:49:45,625 --> 00:49:46,625
যাওয়া.
926
00:49:47,291 --> 00:49:48,833
এর চেষ্টা করা যাক.
ইহা ঘটবে!
927
00:49:59,125 --> 00:50:00,833
আমি আপাতত সেখানে জয়েন করব
, তাই না?
928
00:50:01,083 --> 00:50:02,875
আমি আরও দুটি
র্যাঙ্ক-লিস্টে প্রবেশ করেছি।
929
00:50:03,250 --> 00:50:05,083
আমি যদি তাদের একটি পাই,
আমি তারপর দেখব.
930
00:50:06,500 --> 00:50:08,125
যদিও একটু দূরে,
931
00:50:08,166 --> 00:50:10,000
বাবাও আমাকে বলেছে
যে আমি যা পেয়েছি তা ছেড়ে দিও না।
932
00:50:12,916 --> 00:50:15,291
-জয়েত্তা.. -টাকা
রেডি না!
933
00:50:15,625 --> 00:50:16,916
আমি এটা নিয়ে সত্যিই চিন্তিত!
934
00:50:17,291 --> 00:50:19,666
আমি কি তোমাকে বলেছিলাম না
অপ্রয়োজনীয় কাজে জড়াও না?
935
00:50:20,041 --> 00:50:21,500
আপনি এখনও না বলতে পারেন, তাই না?
936
00:50:22,666 --> 00:50:25,083
ওখানে গিয়ে কি
হয়েছিলো বলেছিলাম না?
937
00:50:25,416 --> 00:50:26,625
এটা সবসময় যে মত, তাই না?
938
00:50:26,875 --> 00:50:28,583
আপনি কখনই না বলতে জানেন না।
939
00:50:37,916 --> 00:50:39,500
এটা মোট কত সেন্ট
?
940
00:50:39,625 --> 00:50:40,875
প্রায় 54 সেন্ট।
941
00:50:41,583 --> 00:50:44,041
আপনি এখন শুধু এই জন্য চুক্তি লিখেছেন
, তাই না?
942
00:50:44,083 --> 00:50:45,083
হ্যাঁ বোন.
943
00:50:45,500 --> 00:50:48,500
জয়কৃষ্ণন,
সোনা কেনার টাকা কী?
944
00:50:48,500 --> 00:50:51,541
আপু,
টাকার ব্যবস্থা করতে আমার আরও কিছু সময় লাগবে।
945
00:50:51,541 --> 00:50:52,666
এটা নিয়ে চিন্তা করবেন না।
946
00:50:53,375 --> 00:50:56,666
আমার এক ঘনিষ্ঠ বন্ধুর মালিকানাধীন সোনার দোকান আছে ।
947
00:50:56,916 --> 00:50:58,791
আপনি আপাতত সেখান থেকে সোনা নির্বাচন করতে পারেন
।
948
00:51:00,291 --> 00:51:01,750
এটি প্রস্তুত হলে আমরা টাকা পরিশোধ করতে পারি
।
949
00:51:01,833 --> 00:51:03,958
সোনার দর বাড়লে
আমরা আজকের রেট দিতে পারব।
950
00:51:04,583 --> 00:51:07,416
অথবা যদি এটি কমে যায়,
আমরা সেই অনুযায়ী পরিচালনা করব।
951
00:51:08,083 --> 00:51:10,250
ভাল যে...
952
00:51:10,291 --> 00:51:11,333
বোন..
953
00:51:11,333 --> 00:51:13,500
এত সোনা ঘরে রাখা কি ঝুঁকিপূর্ণ নয় ?
954
00:51:14,083 --> 00:51:15,333
আমরা এটা কিনলে কি ঠিক হবে না,
955
00:51:15,458 --> 00:51:16,458
টাকা প্রস্তুত হলে?
956
00:51:17,791 --> 00:51:18,833
-ঠিক আছে.
-ঠিক আছে.
957
00:51:19,625 --> 00:51:20,958
শুধু আমাকে ডেকো.
আমি আসব.
958
00:51:22,291 --> 00:51:23,458
ঠিক আছে.
আমি আপনাকে বলব.
959
00:51:25,458 --> 00:51:27,750
আমি জানতাম না যে তোমার
এত জরুরি প্রয়োজন।
960
00:51:28,375 --> 00:51:30,583
আমার আরেকটি সম্পত্তি বিক্রির বিষয়টি
ঠিক করা হয়েছে।
961
00:51:30,625 --> 00:51:32,500
তবে এর নিবন্ধন
কিছুটা বিলম্বিত হবে।
962
00:51:32,791 --> 00:51:34,625
আর দামও
বেশ চড়া।
963
00:51:34,666 --> 00:51:37,583
ভাই, আপাতত এই টাকাটা
অন্য কোথাও থেকে রোল করা যাবে?
964
00:51:37,625 --> 00:51:39,916
আমি
টাকা ধার করে বিনিয়োগ করি না।
965
00:51:40,208 --> 00:51:41,958
অন্য কোনো ক্রেতা খোঁজার চেষ্টা করুন।
966
00:51:42,291 --> 00:51:43,500
যদি বিক্রি না হয়,
967
00:51:43,541 --> 00:51:46,041
তিন মাস পর আমাকে ফোন করুন।
968
00:51:46,541 --> 00:51:47,708
ঠিক আছে তাহলে.
969
00:51:47,791 --> 00:51:48,791
ঠিক আছে.
970
00:51:59,625 --> 00:52:00,833
এত লম্বা সারি!
971
00:52:05,125 --> 00:52:06,125
সেখানে রাখুন।
972
00:52:08,083 --> 00:52:10,291
এই ছেলেরা একসাথে এটি পরিকল্পনা!
973
00:52:10,333 --> 00:52:12,458
আমার দোকান পুড়িয়ে দিয়েছে এবং...
974
00:52:12,666 --> 00:52:13,708
আমরা অবিলম্বে এটি বাছাই করা প্রয়োজন.
975
00:52:13,750 --> 00:52:16,000
এসো, জামাই।
এই শোক কাটিয়ে ওঠার জন্য আমাকে কয়েকটা পানীয় খেতে হবে।
976
00:52:16,041 --> 00:52:17,583
এর পর তাদের অভিশাপ দিতে হবে।
977
00:52:18,250 --> 00:52:19,458
সমস্ত সম্ভাব্য উপায় চেষ্টা করার পরেও ,
978
00:52:20,000 --> 00:52:21,375
কিছুই কাজ করছে না।
979
00:52:21,875 --> 00:52:23,875
আর মাত্র কয়েকটা দিন বাকি।
980
00:52:24,000 --> 00:52:25,666
তাহলে এত টাকা কীভাবে আয় করবেন?
981
00:52:26,041 --> 00:52:27,583
আমি তোমাকে সব কিছু বলবো।
982
00:52:27,583 --> 00:52:29,458
এটি না ঘটলে,
এটি একটি বিশাল সমস্যা হবে।
983
00:52:29,750 --> 00:52:32,125
তুমি কিছু করো।
আপনি একটি ঋণ পেতে চেষ্টা করুন.
984
00:52:32,666 --> 00:52:33,708
তারা ঋণ পেতে পারে।
985
00:52:34,083 --> 00:52:35,375
কিন্তু এর জন্য তাদের জামানত হিসেবে কিছু দিতে হবে।
986
00:52:35,416 --> 00:52:36,416
সেটা ঠিক!
987
00:52:36,458 --> 00:52:37,500
আমরা কি ঋণ পাব?
988
00:52:37,833 --> 00:52:38,833
কেন না?
989
00:52:39,125 --> 00:52:41,208
ঠিক আছে, যদি আমরা নিশ্চিত হয়ে যাই,
990
00:52:41,666 --> 00:52:43,541
মায়ের সাথে কথা বলবো,
991
00:52:43,541 --> 00:52:45,500
এবং জামানত হিসাবে আমার বাড়ির শিরোনাম দলিল দিন।
992
00:52:45,500 --> 00:52:47,500
আপনি শুধু যথেষ্ট শীঘ্রই সেই ঋণ বন্ধ করতে
হবে, তাই না?
993
00:52:48,291 --> 00:52:49,291
কি বললা?
994
00:52:54,333 --> 00:52:57,500
একজন ক্রেতা আজ আমবারায় সম্পত্তি দেখতে এসেছিলেন ।
995
00:52:58,833 --> 00:52:59,833
কিন্তু...
996
00:52:59,958 --> 00:53:02,541
... তিনি বলেছিলেন যে তিনি এটি
তিন মাস পরে কিনতে পারবেন।
997
00:53:05,166 --> 00:53:08,791
তা না ঘটলেও,
ততক্ষণে আমরা আমাদের চিট ফান্ড পেয়ে যাব, তাই না?
998
00:53:10,416 --> 00:53:11,500
আপাতত,
999
00:53:12,000 --> 00:53:13,166
একমাত্র বিকল্প
একটি ঋণ নিতে হয়.
1000
00:53:14,875 --> 00:53:16,375
আমার শুধু
একটা কথাই তোমাকে বলার আছে।
1001
00:53:16,583 --> 00:53:19,000
ঐ মেয়ের দ্বারা নিজেকে অভিশপ্ত করবেন না ।
1002
00:53:19,416 --> 00:53:20,875
তারা সেই বিয়ে ঠিক করেছে,
1003
00:53:20,916 --> 00:53:22,458
আপনার কথা বিশ্বাস.
1004
00:53:22,958 --> 00:53:24,208
এখন যা খুশি তাই কর।
1005
00:53:29,416 --> 00:53:30,750
-জয়কৃষ্ণন..
-হ্যাঁ, বোন।
1006
00:53:30,833 --> 00:53:31,833
কি হচ্ছে?
1007
00:53:32,500 --> 00:53:35,583
সবকিছু তৈরি হচ্ছে। এখন আমরা
শুধু হাতে নগদ পেতে অপেক্ষা করছি.
1008
00:53:36,000 --> 00:53:37,000
বলে ফোন দিলাম...
1009
00:53:37,041 --> 00:53:38,500
বিয়ে তো
হবেই, তাই না?
1010
00:53:38,541 --> 00:53:40,708
তাই যদি আমরা এখন ঘর পরিষ্কার এবং
রং করি,
1011
00:53:40,750 --> 00:53:42,250
যা দিয়ে করা হবে।
1012
00:53:43,083 --> 00:53:47,166
এটা সত্যিই খুব ভাল হবে যদি আমরা এই
মুহূর্তে আপনার পাওনা কিছু টাকা পেতে পারি।
1013
00:53:47,333 --> 00:53:49,208
আপু,
ছবি আঁকার কাজ শুরু করতে পারেন।
1014
00:53:49,250 --> 00:53:51,125
আমি টাকা নিয়ে আসব।
1015
00:53:51,291 --> 00:53:52,291
ঠিক আছে.
1016
00:53:59,750 --> 00:54:00,833
আমি তোমাকে ঋণ দিতে পারি।
1017
00:54:00,875 --> 00:54:03,458
তবে নথি জমা দেওয়ার পরে,
15 কার্যদিবস লাগবে।
1018
00:54:08,083 --> 00:54:09,125
-নমস্তে।
-নমস্তে।
1019
00:54:11,250 --> 00:54:14,208
আপাতত কিছু টাকা নিয়ে এসেছি
।
1020
00:54:16,375 --> 00:54:18,250
কাজগুলো ঘটতে দিন, আপাতত।
1021
00:54:18,291 --> 00:54:21,541
আমাদের এত বিলম্ব হবে,
কারণ পরিমাণটি বেশ বিশাল।
1022
00:54:21,583 --> 00:54:22,583
তুমি এক কাজ করো।
1023
00:54:22,791 --> 00:54:24,208
আপনার কাছে সোনা বা কিছু থাকলে
তা নিয়ে আসুন।
1024
00:54:24,250 --> 00:54:26,083
আমি
এক ঘণ্টার মধ্যে ঋণ মঞ্জুর করব।
1025
00:54:27,166 --> 00:54:29,666
আমাদের কাছে সোনা থাকলে, পাঁচ মিনিটের মধ্যে আমাদের টাকা দেওয়ার জন্য অন্য লোক আছে।
1026
00:54:30,916 --> 00:54:32,041
এখানে এভাবেই হয়।
1027
00:54:32,125 --> 00:54:34,041
আপনি যদি এটি বাইরে পেতে পারেন,
1028
00:54:34,083 --> 00:54:35,291
কর এটা.
1029
00:54:38,708 --> 00:54:39,791
চলো যাই.
1030
00:54:39,958 --> 00:54:41,000
জয়কৃষ্ণন,
1031
00:54:41,041 --> 00:54:44,333
এত টাকা আমি কিভাবে দেবো,
যতক্ষণ না এই সব বিক্রি হয়?
1032
00:54:45,833 --> 00:54:47,166
একরকম চেষ্টা করুন.
1033
00:54:47,250 --> 00:54:48,250
তুমি এক কাজ করো।
1034
00:54:48,458 --> 00:54:49,708
দুই সপ্তাহ পর আমাকে ফোন করুন।
1035
00:54:49,708 --> 00:54:51,416
আমরা
ততক্ষণে কিছু ব্যবস্থা করতে পারি কিনা তা দেখব।
1036
00:54:52,375 --> 00:54:54,000
তাই আপনি চলে যাচ্ছেন, তাই না?
বিদায়।
1037
00:54:55,875 --> 00:54:56,916
আরে জয়কৃষ্ণন!
1038
00:54:57,041 --> 00:54:58,458
এইটা কি করতেছ তুমি?
1039
00:54:59,166 --> 00:55:01,125
সে আমাকে সব সময় ডাকছে।
1040
00:55:01,458 --> 00:55:03,500
আমি চেষ্টা করছি!
আমরা ব্যবস্থা করার চেষ্টা করব।
1041
00:55:04,541 --> 00:55:06,000
আমাকে আগামীকাল জয়েন করতে হবে।
1042
00:55:07,250 --> 00:55:09,708
আপনি কি 24 তারিখে ফিরে আসবেন না?
1043
00:55:11,375 --> 00:55:13,125
তার মানে তুমি
আমাকে ছাড়তে আসছো না।
1044
00:55:13,291 --> 00:55:16,125
গাড়িতে উঠুন।
আমি তোমাকে বাড়িতে ড্রপ করব।
1045
00:55:31,291 --> 00:55:32,875
ইতিমধ্যেই মাসের 20 তারিখ।
1046
00:55:33,583 --> 00:55:35,583
কিন্তু আমরা এখনো কোনো টাকা পাইনি।
1047
00:55:36,875 --> 00:55:37,875
এমন সংকটের সময়,
1048
00:55:38,125 --> 00:55:39,125
তুমি এমন আচরণ করছ কেন?
1049
00:55:40,208 --> 00:55:42,416
আপনি কি না বলতে পারেননি,
তারপর নিজেই?
1050
00:55:42,458 --> 00:55:44,125
তাহলে এখন এভাবে ছুটতে হতো না ।
1051
00:55:45,875 --> 00:55:47,416
এটা কেনার চেয়ে বেশি,
1052
00:55:47,458 --> 00:55:50,000
আমার অগ্রাধিকার হল
কোনভাবে বিয়ের জন্য অর্থের ব্যবস্থা করা।
1053
00:55:51,375 --> 00:55:53,041
তারা বিয়ে ঠিক করেছে,
1054
00:55:53,041 --> 00:55:54,291
একা আমাদের শব্দ বিশ্বাস.
1055
00:55:55,000 --> 00:55:56,833
কিন্তু আপনি একা আপনার কথা দেননি , তাই না?
1056
00:55:56,875 --> 00:55:58,375
যেখানে তিনি এখন?
সেই ভার্কি?
1057
00:55:58,666 --> 00:56:01,000
আমি এখন তাকে ডাকছি।
আমি তার কাছে পৌঁছাতে পারি না, যথারীতি!
1058
00:56:16,833 --> 00:56:17,875
চন্দ্রেত্তা !
1059
00:56:18,208 --> 00:56:19,208
ভার্কি আজ আসেনি?
1060
00:56:19,375 --> 00:56:21,458
সকালে এসে
সব টাকা নিয়ে কোথাও চলে গেল।
1061
00:56:21,500 --> 00:56:22,916
কোথায় গেল কে জানে!
1062
00:56:27,541 --> 00:56:30,041
আরে! ভার্কি কি এখানে এসেছে?
1063
00:56:30,083 --> 00:56:31,083
না, সে আজ আসেনি।
1064
00:56:31,333 --> 00:56:32,333
না?
1065
00:56:36,041 --> 00:56:37,041
হ্যাঁ বোন.
1066
00:56:37,083 --> 00:56:38,083
জয়কৃষ্ণন...
1067
00:56:38,250 --> 00:56:40,083
ইছান তোমার সাথে কথা বলতে চায়।
1068
00:56:40,125 --> 00:56:41,125
আমি কি তাকে লাগাব?
1069
00:56:41,791 --> 00:56:42,916
ঠিক আছে, বোন।
1070
00:56:43,708 --> 00:56:44,708
ইছায়া, এই যাও।
1071
00:56:46,583 --> 00:56:47,583
জয়কৃষ্ণন...
1072
00:56:48,083 --> 00:56:51,041
বরের পরিবারের কাছে আমাদের প্রতিশ্রুতি রক্ষা করা উচিত ।
1073
00:56:53,000 --> 00:56:55,833
আমার মেয়েকেও
ভবিষ্যতে এখানেই থাকতে হবে।
1074
00:56:56,333 --> 00:56:59,041
আমি
আপনাকে বিশ্বাস করে সবকিছু ঠিক করেছি!
1075
00:57:01,166 --> 00:57:02,166
চিন্তা করবেন না, ইছা।
1076
00:57:03,125 --> 00:57:04,250
সবকিছু ঠিকঠাক হবে।
1077
00:57:04,291 --> 00:57:05,916
-ঠিক আছে.
-আমি তোমাকে পরে কল করবো.
1078
00:57:47,375 --> 00:57:48,416
আরে শাহরুখ!
1079
00:57:49,250 --> 00:57:51,458
আর কতদিন
মালয়ালীদের দাস হয়ে বেঁচে থাকবেন?
1080
00:57:52,250 --> 00:57:53,791
আমরা কি শহরে একটি স্পা শুরু করব?
1081
00:57:54,750 --> 00:57:56,750
আমি প্রয়োজনীয় তহবিল বিনিয়োগ করব।
1082
00:57:57,083 --> 00:57:58,208
আপনি আপনার কাজ জানেন, তাই না?
1083
00:57:58,750 --> 00:58:00,541
আমরা একটি অংশীদারিত্বে এটি মোকাবেলা করব.
1084
00:58:01,208 --> 00:58:03,625
না ভাই।
আমাকে কোনোভাবে আমার জীবন বাঁচতে দাও।
1085
00:58:11,250 --> 00:58:13,125
আমি জানি তুমি
একজন বদমাশ হয়ে জন্মেছ!
1086
00:58:13,500 --> 00:58:15,375
কিন্তু, আপনার
এই সময়ে এটা করা উচিত হয়নি!
1087
00:58:16,208 --> 00:58:17,791
এখানে আপনার মুখ সাদা করতে থাকুন!
1088
00:58:19,291 --> 00:58:21,125
এখন সবকিছু আমার উপর
, তাই না?
1089
00:58:29,958 --> 00:58:31,416
আপনি একটি প্রতারক, হাহ?
1090
00:58:32,125 --> 00:58:33,125
শহরবাসী...
1091
00:58:33,625 --> 00:58:36,125
আপনি অন্তত
কিছু টাকার ব্যবস্থা করতে পারেন, তাই না?
1092
00:58:36,375 --> 00:58:38,250
আচ্ছা, আমি বুঝতে পেরেছি।
1093
00:58:39,291 --> 00:58:40,291
কিন্তু এখনো...
1094
00:58:40,333 --> 00:58:41,833
আপনি যদি সত্যিই কঠোর চেষ্টা করেন ...
1095
00:58:42,000 --> 00:58:43,958
আমি কি তোমাকে কাল আবার ফোন করব?
1096
00:58:45,208 --> 00:58:46,208
আমি...
1097
00:58:59,416 --> 00:59:00,416
জয়কৃষ্ণন...
1098
00:59:00,458 --> 00:59:01,458
কি হচ্ছে?
1099
00:59:02,166 --> 00:59:03,166
কী হতে যাচ্ছে?
1100
00:59:04,041 --> 00:59:06,291
আমি মনে করি আপনার সমস্যার সমাধান হবে,
1101
00:59:06,333 --> 00:59:08,750
শুধুমাত্র যদি আপনি এমন কাউকে পান যিনি
একবারে নগদ অর্থ প্রদান করতে পারেন।
1102
00:59:10,291 --> 00:59:11,291
তাই...
1103
00:59:11,833 --> 00:59:13,416
এটা এখন আমার
একা দায়িত্ব, তাই না?
1104
00:59:13,458 --> 00:59:15,000
-আরে! আমি...
-তুমি কিছু বলো না।
1105
00:59:15,916 --> 00:59:17,666
আমি যতটা সম্ভব চেষ্টা করছি!
1106
00:59:18,083 --> 00:59:21,125
এখানে! এই
ফোনের কন্টাক্ট লিস্টে টাকা চাওয়ার মতো কেউ নেই।
1107
00:59:22,333 --> 00:59:23,875
আমার এখন আর কি করা উচিত?
1108
00:59:23,875 --> 00:59:25,333
আমরা একটি সমাধান নিয়ে এসেছি।
1109
00:59:25,375 --> 00:59:26,375
-তুমি..
-আরে!
1110
00:59:26,625 --> 00:59:28,750
এখন একে অপরের সাথে তর্ক করে লাভ নেই ।
1111
00:59:29,500 --> 00:59:32,041
এটি আপনার উভয়ের মতো সহজ সমস্যা নয়।
1112
00:59:33,000 --> 00:59:34,625
আমরা এখন পর্যন্ত তাদের কত টাকা দিয়েছি?
1113
00:59:35,958 --> 00:59:37,750
আমরা প্রথমে ১ লাখ টাকা দিয়েছিলাম।
1114
00:59:38,708 --> 00:59:40,083
তারপর ৪ লাখ...
1115
00:59:40,125 --> 00:59:42,166
সব মিলিয়ে আমরা তাদের ৫ লাখ টাকা দিয়েছি।
1116
00:59:43,000 --> 00:59:44,166
আপনি তাদের ৫ লাখ টাকা দিয়েছেন।
1117
00:59:45,208 --> 00:59:46,250
আপনি ৫ লাখ টাকা দিয়েছেন।
1118
00:59:46,875 --> 00:59:48,625
আর
বাকি ২৫ লাখ টাকা দিতে হবে।
1119
00:59:49,000 --> 00:59:50,583
এখন এত টাকা কে দেবে ?
1120
00:59:55,125 --> 00:59:57,166
অন্যথায়, আপনাকে
আপনার টাইটেল ডিড বন্ধক রাখতে হবে।
1121
00:59:57,916 --> 00:59:58,916
নাকি অন্য কেউ আছে!
1122
00:59:59,541 --> 01:00:01,500
আশরাফ হাজিয়ার, যিনি
সিমেন্টের ব্যবসা করেন।
1123
01:00:02,083 --> 01:00:03,791
হাজিয়ার সাহেব
পরিস্থিতির গাম্ভীর্য বুঝবেন।
1124
01:00:03,916 --> 01:00:06,208
এবং যেহেতু
আমাদের প্রয়োজনীয় পরিমাণটি বেশ বেশি,
1125
01:00:06,583 --> 01:00:09,166
আপনাকে
তার নামে আপনার বাড়ির টাইটেল ডিড নিবন্ধন করতে হবে।
1126
01:00:09,208 --> 01:00:11,041
আমরা
যেভাবেই হোক ব্যাংকে এটি বন্ধক রেখেছিলাম, তাই না?
1127
01:00:11,083 --> 01:00:13,458
কারও কাছে বিক্রয় দলিল নিবন্ধন করা কি
ব্যাংক ঋণের মতো?
1128
01:00:14,833 --> 01:00:15,958
এটা একটা বিপজ্জনক পরিকল্পনা!
1129
01:00:15,958 --> 01:00:17,875
এটা সত্যিই একটি বিপজ্জনক পরিকল্পনা!
আমি জানি!
1130
01:00:18,083 --> 01:00:19,833
কিন্তু, আমাদের বর্তমান পরিস্থিতিতে,
1131
01:00:19,833 --> 01:00:22,083
এত
টাকা কামানোর অন্য কোন উপায় আমাদের নেই, আর আমাদের সময়ও নেই।
1132
01:00:23,208 --> 01:00:24,208
তুমি ঠিক থাকলে,
1133
01:00:24,583 --> 01:00:26,916
আমি
কালকে হাজিরার সাথে পরিচয় করিয়ে দেব।
1134
01:00:27,250 --> 01:00:28,708
বিশ্রাম
আপনার স্মার্টনেস উপর নির্ভর করবে.
1135
01:00:29,208 --> 01:00:31,166
শুধুমাত্র হাজিয়ারই এখন আপনাকে সাহায্য করতে পারে।
1136
01:00:32,250 --> 01:00:34,083
জয়কৃষ্ণন,
ভাবার কিছু নেই।
1137
01:00:34,250 --> 01:00:35,333
সমস্যার সমাধান হবে
1138
01:00:35,375 --> 01:00:37,708
যদি আমরা 3 মাসের মধ্যে মূল পরিমাণ এবং সুদ পরিশোধ করি ।
1139
01:00:37,708 --> 01:00:39,000
-হ্যাঁ.
-এবং...
1140
01:00:39,250 --> 01:00:41,000
আমরা আগেই সিদ্ধান্ত নিয়েছিলাম
ঋণ নেব, তাই না?
1141
01:00:44,916 --> 01:00:45,958
গিয়ে দেখি।
1142
01:00:52,083 --> 01:00:54,541
আপনি
একটি জটিল পরিস্থিতিতে নিজেকে অবতরণ করেছেন.
1143
01:00:55,291 --> 01:00:57,958
এই ধরনের কাজ করার আগে আপনার দুবার ভাবা উচিত নয়
?
1144
01:00:58,291 --> 01:00:59,750
এটা ঠিক একরকম ঘটেছে, ইক্কা.
1145
01:00:59,875 --> 01:01:01,750
কিছু করতে পারলে...
1146
01:01:03,750 --> 01:01:05,166
আপনি যা বলেছেন তা সত্য।
1147
01:01:06,333 --> 01:01:07,541
আমার কাছে টাকা আছে।
1148
01:01:08,500 --> 01:01:10,333
কিন্তু সুদে টাকা ধার দেওয়া বা ধার করা,
1149
01:01:10,708 --> 01:01:11,958
আমাদের বিশ্বাসের বিরুদ্ধে।
1150
01:01:12,500 --> 01:01:14,666
তাই এই বিষয়ে আমি আপনাকে সাহায্য করার জন্য কিছুই করতে পারি না ।
1151
01:01:14,875 --> 01:01:15,916
আমার প্রিয় ইক্কা,
1152
01:01:16,083 --> 01:01:17,083
দয়া করে বলবেন না।
1153
01:01:17,583 --> 01:01:18,875
আপনি আমাদের কোনোভাবে সাহায্য করা উচিত.
1154
01:01:19,000 --> 01:01:20,000
এখনো...
1155
01:01:20,125 --> 01:01:21,958
আমরা অনেক আশা নিয়ে এখানে এসেছি ।
1156
01:01:22,291 --> 01:01:23,666
দয়া করে আমাদের পরিত্যাগ করবেন না।
1157
01:01:23,666 --> 01:01:26,583
আমার নামে প্লট রেজিস্ট্রি করে টাকা দেওয়া আমার কাজ নয়।
1158
01:01:26,708 --> 01:01:29,500
ইক্কা,
এই পরিস্থিতিতে শুধুমাত্র আপনিই তাদের সাহায্য করতে পারেন।
1159
01:01:30,041 --> 01:01:31,583
এটা একটা মেয়ের জীবনের ব্যাপার।
1160
01:01:31,916 --> 01:01:34,208
এবং অন্য কাউকে খুঁজে পাওয়ার সময়ও তাদের নেই।
1161
01:01:34,250 --> 01:01:35,250
এখনো...
1162
01:01:35,416 --> 01:01:37,291
আমরা যে প্লটের কথা বলেছি,
সেটি জয়কৃষ্ণনের।
1163
01:01:37,333 --> 01:01:38,333
আপনার কোন ঝুঁকি থাকবে না।
1164
01:01:38,416 --> 01:01:39,416
তুমি এসে দেখো না কেন?
1165
01:01:39,500 --> 01:01:41,916
আমরা তিন মাসের মধ্যে আবার কিনব ।
1166
01:01:42,333 --> 01:01:44,708
এবং... আমাদের এই মুহূর্তে যে পরিমাণ প্রয়োজন তা
হল রুপি। 25 লাখ
1167
01:01:44,750 --> 01:01:47,041
এবং সেই প্লটের মূল্য
নিশ্চিতভাবে দ্বিগুণ।
1168
01:01:47,958 --> 01:01:49,458
তারা গভীর সমস্যায় আছে, ইক্কা।
1169
01:01:49,833 --> 01:01:51,750
যদি কিছু করতে পারেন,
দয়া করে করুন।
1170
01:01:55,083 --> 01:01:57,375
আসরের নামাজ পড়ে সেখানে আসব।
1171
01:01:57,708 --> 01:01:59,791
আমি এই সম্পত্তি দেখতে পাব
আপনি যে কথা বলেছেন।
1172
01:02:00,166 --> 01:02:02,250
তারপর দেখবো
কিছু করতে পারি কিনা।
1173
01:02:02,666 --> 01:02:05,000
- আপাতত এতটুকুই বলতে পারি।
-এটা যথেষ্ট, ইক্কা।
1174
01:02:07,041 --> 01:02:08,833
তবে একা আমার উপর নির্ভর করবেন না।
1175
01:02:08,875 --> 01:02:10,541
আপনি অন্য উপায়েও চেষ্টা করতে পারেন।
1176
01:02:17,458 --> 01:02:20,416
[ফোন বাজছে]
1177
01:02:23,000 --> 01:02:26,333
-এটা কার নামে?
-আমার, আমার মায়ের এবং আমার বোনের।
1178
01:02:27,500 --> 01:02:29,458
আমি যাইহোক সুদের টাকা দিতে যাচ্ছি না.
1179
01:02:29,625 --> 01:02:31,375
তবে আমি আপনাকে
কিছু বলব যা আমি করতে পারি।
1180
01:02:31,625 --> 01:02:32,916
আমি এই সম্পত্তি কিনব.
1181
01:02:33,166 --> 01:02:36,375
আমার কাছে এটি নিবন্ধন করার এবং তারপরে আবার নিবন্ধন করার সময় নেই ।
1182
01:02:36,416 --> 01:02:37,416
কিন্তু...
1183
01:02:37,708 --> 01:02:38,708
তুমি কি বলছ?
1184
01:02:40,125 --> 01:02:42,291
আমি শুধু বললাম আমি কি করতে পারি।
1185
01:02:42,500 --> 01:02:44,666
তাও, শুধুমাত্র
তুমি আমাকে এত বাধ্য করেছ বলে।
1186
01:02:48,166 --> 01:02:50,000
আপনি যদি একটি সম্পত্তি কিনতে চান,
1187
01:02:50,041 --> 01:02:51,375
আমরা যে সম্পত্তি কিনেছি আপনি তা দেখেন না কেন ?
1188
01:02:51,416 --> 01:02:52,458
এটি একটি আশ্চর্যজনক সম্পত্তি.
1189
01:02:52,625 --> 01:02:54,916
আমরা এটি 1.75 লাখ শতাংশে কিনেছি।
1190
01:02:54,958 --> 01:02:56,375
আপনি সেই হারে এটি কিনতে পারেন।
1191
01:02:56,708 --> 01:02:57,708
এটা প্রয়োজনীয় নয়।
1192
01:02:57,708 --> 01:02:59,500
আমার
এখন জমির প্রয়োজন আছে বলে নয়।
1193
01:02:59,625 --> 01:03:02,125
যখন আমি আপনার পরিস্থিতি বুঝতে পেরেছিলাম তখন আমি আপনাকে সাহায্য করার মত অনুভব করেছি।
1194
01:03:02,208 --> 01:03:04,416
এবং আমি এই বাড়ি
এবং সম্পত্তি পাশাপাশি পছন্দ.
1195
01:03:06,416 --> 01:03:07,583
[ফোন বাজছে]
1196
01:03:08,291 --> 01:03:10,083
আজ থেকে ৫ দিন পর সেই মেয়ের বিয়ে ।
1197
01:03:10,875 --> 01:03:13,083
আপনি কি মনে করেন যে আমরা তাকে ছেড়ে দিলে অন্য কেউ
আসবে?
1198
01:03:13,416 --> 01:03:14,416
এটাই তোমার শেষ আশা।
1199
01:03:14,458 --> 01:03:15,458
যে ভুলবেন না.
1200
01:03:15,875 --> 01:03:16,875
এটা সব কঠিন কাঠ.
1201
01:03:18,958 --> 01:03:20,541
এই টেনশন আমি আর সামলাতে পারছি না।
1202
01:03:22,333 --> 01:03:24,541
তাকে বলুন যে আমি এটি বিক্রি করতে প্রস্তুত।
1203
01:03:25,666 --> 01:03:26,958
ঠিক আছে.
আমি তাকে বলব.
1204
01:03:27,291 --> 01:03:28,291
এখনো...
1205
01:03:29,000 --> 01:03:30,000
তিনি তা বিক্রি করতে রাজি হয়েছেন।
1206
01:03:30,958 --> 01:03:31,958
আরে! এখানে আসুন।
1207
01:03:32,666 --> 01:03:34,291
এখন আপনি একটি মূল্য উদ্ধৃত করুন, ইক্কা.
1208
01:03:34,875 --> 01:03:37,458
দাম? তাদের যে পরিমাণ প্রয়োজন তা আমি দেব
।
1209
01:03:37,500 --> 01:03:39,333
আপনার 25 লাখ দরকার, তাই না?
1210
01:03:39,375 --> 01:03:40,375
আমি ওটা দেব।
1211
01:03:41,416 --> 01:03:43,125
আপনি যদি বলেন ঠিক আছে,
আমরা অবিলম্বে শিরোনাম দলিল নিবন্ধন করতে পারেন.
1212
01:03:43,583 --> 01:03:44,583
কিন্তু ইক্কা..
1213
01:03:44,625 --> 01:03:46,166
সত্যিই ভাল এটা সম্পর্কে চিন্তা.
1214
01:03:46,166 --> 01:03:47,541
কিন্তু আমি রেডি ক্যাশ দিতে পারি!
1215
01:03:47,875 --> 01:03:49,541
এটা সত্যিই কম দাম, ইক্কা.
1216
01:03:49,583 --> 01:03:51,125
এই সম্পত্তি শহরের কাছাকাছি, তাই না?
1217
01:03:51,666 --> 01:03:54,291
এই সম্পত্তির জন্য আমরা সহজেই কমপক্ষে 50 লক্ষ পেতে পারি ।
1218
01:03:54,625 --> 01:03:55,625
এটাই তোমার দাম।
1219
01:03:55,791 --> 01:03:57,250
আমার দাম বলেছি।
1220
01:03:57,541 --> 01:03:59,041
শুধুমাত্র যদি আপনি এটি সঙ্গে ঠিক আছে.
1221
01:03:59,291 --> 01:04:01,750
কিন্তু আমি তোমাকে রেডি ক্যাশ দিচ্ছি, তাই না?
1222
01:04:02,541 --> 01:04:04,416
দ্রুত সিদ্ধান্ত নিন।
আমাকে মসজিদে যেতে হবে।
1223
01:04:10,166 --> 01:04:11,166
আরে জয়কৃষ্ণন!
1224
01:04:11,541 --> 01:04:12,791
এইটা কি করতেছ তুমি?
1225
01:04:12,833 --> 01:04:15,041
আপনি জ্যাকব অচায়নের স্ত্রীর ফোন ধরছেন না কেন ?
1226
01:04:15,041 --> 01:04:16,541
তিনি আমাকে বিরক্ত করা হয়েছে.
1227
01:04:16,791 --> 01:04:18,416
দেখো! সে আবার ফোন করছে!
1228
01:04:18,458 --> 01:04:19,791
কুড়ান এবং তার সাথে কথা বলুন!
1229
01:04:21,500 --> 01:04:25,500
জয়কৃষ্ণন, আপনি
একজন অসুস্থ মানুষকে কষ্ট দিচ্ছেন। যে ভুলবেন না.
1230
01:04:25,625 --> 01:04:28,166
আমরা এটি করতে প্রস্তুত,
শুধুমাত্র কারণ আমরা আপনার কথা বিশ্বাস করি.
1231
01:04:28,708 --> 01:04:30,458
বিয়ের এক সপ্তাহও বাকি নেই ।
1232
01:04:30,791 --> 01:04:33,500
আমি আমার
মেয়ের মুখোমুখি হতে পারছি না, জয়কৃষ্ণন!
1233
01:04:34,625 --> 01:04:37,083
আমি এখানকার সমস্ত লোককে কী বলব ?
1234
01:04:38,166 --> 01:04:40,708
আমার কারণে বিয়ে বাতিল হবে না
, নিশ্চিত।
1235
01:04:49,791 --> 01:04:52,083
দোস্ত, সে
আমাদের অবস্থার সুযোগ নিচ্ছে।
1236
01:04:52,666 --> 01:04:55,000
কিন্তু আমাদের অন্য কোনো বিকল্প নেই।
1237
01:04:58,875 --> 01:04:59,875
আমি এটা বিক্রি করব।
1238
01:05:09,125 --> 01:05:10,125
আমরা এটা দেব.
1239
01:05:10,416 --> 01:05:12,041
আপনি যখনই চান আমরা শিরোনাম
দলিল নিবন্ধন করতে পারি।
1240
01:05:12,041 --> 01:05:14,291
কিন্তু তার
আগে তোমার মায়ের সাথে আমার কথা বলা দরকার।
1241
01:05:20,500 --> 01:05:21,500
আপনি তার সাথে কথা বলতে পারেন.
1242
01:05:23,333 --> 01:05:25,041
কিন্তু আমার মায়ের জানা উচিত নয়,
1243
01:05:26,250 --> 01:05:27,541
কি দামে বিক্রি করছি।
1244
01:05:34,666 --> 01:05:36,250
এই আশরাফ হাজিয়ার।
1245
01:05:36,875 --> 01:05:38,916
তিনি এই সম্পত্তি কিনতে রাজি হয়েছেন।
1246
01:05:39,166 --> 01:05:40,958
তাই আমরা ভেবেছিলাম আমরা এটি ঠিক করব।
1247
01:05:41,041 --> 01:05:42,333
তোমার কোন
আপত্তি নেই তাই না?
1248
01:05:43,291 --> 01:05:45,541
সে যেন
কোনো মেয়ের কান্নার কারণ না হয়।
1249
01:05:45,916 --> 01:05:47,875
আমরা যে কোনো সময় অর্থ ও সম্পদ উপার্জন করতে পারি ।
1250
01:05:48,291 --> 01:05:49,500
আমার এতটুকুই বলার আছে।
1251
01:05:50,333 --> 01:05:51,416
আমি সেটা জানতে চেয়েছিলাম।
1252
01:05:51,666 --> 01:05:52,666
আসো!
1253
01:05:59,625 --> 01:06:02,208
একজন বিক্রেতা কারিয়াচান আছেন যিনি পেট্টায়
শিরোনাম পত্র লেখেন।
1254
01:06:02,250 --> 01:06:03,375
আমি তাঁকে জানি.
1255
01:06:03,416 --> 01:06:05,083
তারপর তাকে কাগজপত্র দিন।
1256
01:06:05,500 --> 01:06:08,625
তার পর, কাল বা পরশু,
আমাকে ঠিক কবে জানাবেন।
1257
01:06:08,708 --> 01:06:09,708
যাওয়া!
1258
01:06:11,041 --> 01:06:12,041
দয়া করে আস.
1259
01:06:14,875 --> 01:06:16,666
আপনি এখন একটি টোকেন অগ্রিম প্রয়োজন?
1260
01:06:16,916 --> 01:06:17,916
হ্যাঁ...
1261
01:06:18,375 --> 01:06:19,833
না। আপনি একসাথে পুরো টাকা দিতে পারেন ।
1262
01:06:19,833 --> 01:06:20,833
এটা কি ঠিক আছে?
1263
01:06:24,291 --> 01:06:26,000
-কোথায় পৌঁছেছো?
-আলুভা।
1264
01:06:27,208 --> 01:06:28,250
ট্রেন কি দেরি করছে?
1265
01:06:28,333 --> 01:06:29,208
-হ্যাঁ.
-ঠিক আছে.
1266
01:06:29,250 --> 01:06:30,333
আপনি যখন
কোট্টায়ামে পৌঁছবেন তখন আমাকে কল করুন।
1267
01:06:30,333 --> 01:06:31,375
-আমি ওখানে আসব।
-ঠিক আছে.
1268
01:06:32,458 --> 01:06:33,458
-জয়কৃষ্ণান !
-হ্যাঁ!
1269
01:06:41,458 --> 01:06:44,041
এই সম্পত্তির কোন মামলা ছিল ?
1270
01:06:46,208 --> 01:06:47,583
আপনি যদি তাই জিজ্ঞাসা করেন ...
1271
01:06:47,958 --> 01:06:50,166
আমার বাবা যখন বেঁচে ছিলেন তখন একটা মামলা হয়েছিল।
1272
01:06:50,625 --> 01:06:54,125
কিন্তু সেটা তখনই শেষ হয়ে গিয়েছিল,
এবং রায়ও আমাদের পক্ষে ছিল।
1273
01:06:55,666 --> 01:06:57,416
-হতে পারে.
- সমস্যা কি স্যার?
1274
01:06:57,916 --> 01:06:59,291
মামলা শেষ হতে পারে।
1275
01:06:59,416 --> 01:07:01,833
কিন্তু এই সম্পত্তির সংযুক্তি,
এখনও প্রত্যাহার করা হয়নি।
1276
01:07:02,166 --> 01:07:03,166
সংযুক্তি?
1277
01:07:04,541 --> 01:07:06,583
সম্পত্তি নিয়ে বিবাদ হলে,
1278
01:07:06,666 --> 01:07:10,541
আবেদনকারী স্বাভাবিকভাবেই
আদালতের কাছ থেকে সম্পত্তি সংযুক্ত করার আদেশ পান,
1279
01:07:10,541 --> 01:07:17,041
যাতে বিপরীত পক্ষ
অন্য কারো কাছে সম্পত্তি বিক্রি বা হস্তান্তর করতে না পারে।
1280
01:07:17,625 --> 01:07:20,250
এই সম্পত্তি
যেমন একটি সংযুক্তি আছে.
1281
01:07:25,458 --> 01:07:28,583
আপনি কি কোনোভাবে এটা ঠিক করতে পারবেন না
, স্যার?
1282
01:07:29,333 --> 01:07:30,333
না!
1283
01:07:30,625 --> 01:07:32,041
এটা এমন কিছু নয়।
1284
01:07:32,458 --> 01:07:35,250
আমি
এখান থেকে ট্যাক্সের রশিদ দিলেও,
1285
01:07:35,500 --> 01:07:38,375
সাব-রেজিস্ট্রার অফিসেও একই সংযুক্তি থাকবে ।
1286
01:07:39,125 --> 01:07:40,125
যেহেতু সেখানে আছে,
1287
01:07:40,166 --> 01:07:43,000
আপনি এই সম্পত্তি বাণিজ্য বা
বিক্রি করতে পারবেন না।
1288
01:07:57,250 --> 01:07:58,250
এখানে!
1289
01:08:00,125 --> 01:08:08,083
[ 2000 সালে নরেন্দ্রন, প্রয়াত কালারিক্কল শিবরামনের দ্বারা প্রদত্ত ট্যাক্স রসিদ ]
1290
01:08:10,083 --> 01:08:12,750
এটি একটি করণিক বিষয় মাত্র।
1291
01:08:12,875 --> 01:08:14,250
যেহেতু মামলা শেষ,
1292
01:08:14,250 --> 01:08:16,333
সংযুক্তি উত্তোলন অন্য কোন বাধা আছে.
1293
01:08:17,125 --> 01:08:18,541
আপনি শুধু একটি আদেশ প্রাপ্ত করতে হবে.
1294
01:08:18,750 --> 01:08:20,500
কেস নম্বর
এবং বিস্তারিত দিন এবং যান।
1295
01:08:20,875 --> 01:08:22,291
দুই সপ্তাহ পর আমাকে ফোন করুন।
1296
01:08:22,625 --> 01:08:24,166
আরে না, স্যার! আমরা
দুই সপ্তাহ অপেক্ষা করতে পারি না!
1297
01:08:24,500 --> 01:08:25,875
আজ হোক কাল হোক।
1298
01:08:26,958 --> 01:08:28,166
এটা সম্ভব না.
1299
01:08:28,625 --> 01:08:30,083
আদালত এখন ছুটিতে।
1300
01:08:30,583 --> 01:08:33,458
সুতরাং, বড়দিনের ছুটি শেষ না হওয়া পর্যন্ত কিছুই সম্ভব নয় ।
1301
01:08:33,625 --> 01:08:34,625
আরে না, স্যার!
1302
01:08:34,875 --> 01:08:36,375
আমরা
অন্তত আগামীকাল এটি পেতে হবে.
1303
01:08:36,416 --> 01:08:38,083
জরুরী কি?
1304
01:08:50,291 --> 01:08:52,291
অবকাশ আদালতই
এখন একমাত্র বিকল্প।
1305
01:08:52,958 --> 01:08:56,000
কিন্তু তারা সেখানে শুধুমাত্র
জরুরী মামলা গ্রহণ করে।
1306
01:08:58,750 --> 01:09:02,000
আরে! শুধু মুন্সেফ কোর্টে জেমসকে ফোন করুন
এবং সেখানে জিজ্ঞাসা করতে বলুন।
1307
01:09:02,000 --> 01:09:03,041
ঠিক আছে, স্যার.
1308
01:09:03,750 --> 01:09:05,500
আপনাকে কিছু টাকা খরচ করতে হবে!
1309
01:09:05,541 --> 01:09:06,625
এটা কোন সমস্যা না, স্যার.
1310
01:09:06,625 --> 01:09:07,666
আমরা ফান্ডের ব্যবস্থা করতে পারি।
1311
01:09:10,250 --> 01:09:11,291
স্যার...
1312
01:09:11,750 --> 01:09:13,458
আমি শুধু চাই এটা কোনোভাবে ঘটুক।
1313
01:09:13,666 --> 01:09:15,708
জেমস হলেন একজন যিনি
একজন বার্তাবাহক হিসাবে যান,
1314
01:09:15,750 --> 01:09:17,500
এই ধরনের আদালতের
বাইরের পদ্ধতির জন্য।
1315
01:09:18,208 --> 01:09:20,375
তাকে
মামলার বিস্তারিত জানাতে হবে।
1316
01:09:20,458 --> 01:09:21,958
তিনি সবকিছু প্রস্তুত রাখবেন।
1317
01:09:21,958 --> 01:09:23,000
আমি তাকে ফোন করে বলব।
1318
01:09:25,208 --> 01:09:30,708
কালেক্টরেট মার্চের নেতৃত্বে
আরডিপি নেতা ধার্মিক পারুথিক্কাদান,
1319
01:09:32,708 --> 01:09:34,375
30 ডিসেম্বর ঘটবে।
1320
01:09:34,500 --> 01:09:37,583
এই সরকারের অমানবিক কর্মকাণ্ডের বিরুদ্ধে ,
1321
01:09:40,583 --> 01:09:42,083
কোন সময়ে আমরা সেখানে পৌঁছতে হবে?
1322
01:09:43,083 --> 01:09:44,166
তাড়াহুড়ো করো না, মানুষ!
1323
01:09:44,333 --> 01:09:45,333
আমরা এখন পৌঁছাব.
1324
01:09:45,875 --> 01:09:47,125
তাকে ফাইল নিয়ে আসতে বলুন।
1325
01:09:47,875 --> 01:09:48,875
ঠিক আছে?
1326
01:10:19,166 --> 01:10:20,166
কি হয়েছে, মানুষ?
1327
01:10:20,208 --> 01:10:21,500
সে
সুপারফাস্ট বাসের চালক।
1328
01:10:21,541 --> 01:10:23,125
মাত্র ২ দিন আগে যোগ দেন।
1329
01:10:23,416 --> 01:10:26,791
টর্চলাইট জ্বালিয়ে তিনি
বিচারকের গাড়ির দিকে এগিয়ে গেলেন।
1330
01:10:27,041 --> 01:10:29,750
আর বিচারক সত্যিই রেগে গেলেন।
1331
01:10:29,791 --> 01:10:31,458
সকাল থেকে আমাদের এখানে অপেক্ষা করতে বলা হয়েছে।
1332
01:10:31,500 --> 01:10:32,791
আমরা কেবল সন্ধ্যায় যেতে পারি।
1333
01:10:35,000 --> 01:10:36,583
বিচারককে সত্যিই মিষ্টি মনে হচ্ছে , তাই না?
1334
01:10:41,958 --> 01:10:47,458
05246/1998 মুন্সিফ
কোর্ট, ইরাত্তুপেট্টা।
1335
01:10:51,916 --> 01:10:52,916
আপনার সম্মান,
1336
01:10:53,250 --> 01:10:57,208
ডিক্রি ইতিমধ্যেই
ইরাত্তুপেট্টার মাননীয় মুন্সেফ কোর্ট পাস করেছে।
1337
01:10:57,750 --> 01:11:01,166
তাই সংযুক্তি প্রত্যাহার করা যেতে পারে,
ইয়োর অনার.
1338
01:11:01,666 --> 01:11:04,333
এটা একটা পুরানো কেস, তাই না?
মুন্সেফ কোর্ট থেকেই নিয়ে নিন।
1339
01:11:04,625 --> 01:11:07,125
আবেদনকারীকে
একটি জরুরী জমি চুক্তি করতে হবে।
1340
01:11:07,333 --> 01:11:09,666
অবকাশকালীন আদালত এই
ধরনের মামলার জন্য নয়।
1341
01:11:10,500 --> 01:11:11,916
রায় তো হয়ে গেল, তাই না?
1342
01:11:11,916 --> 01:11:14,958
ছুটির পর সেখান থেকে অ্যাটাচমেন্ট তুলে নেওয়ার অর্ডার পান ।
1343
01:11:15,708 --> 01:11:16,708
পরবর্তী!
1344
01:11:21,625 --> 01:11:23,375
আপনি জোরালোভাবে বলেননি, অ্যাডভোকেট!
1345
01:11:23,583 --> 01:11:26,541
আপনি যদি পরিস্থিতি পরিষ্কারভাবে ব্যাখ্যা করতেন,
তাহলে বিচারক রাজি হতেন।
1346
01:11:26,625 --> 01:11:28,750
আরে! দীর্ঘ
একক গান পরিবেশন করতে এবং করতালি পেতে,
1347
01:11:28,750 --> 01:11:30,708
এটা সিনেমায় দেখা কোর্ট নয় ।
1348
01:11:31,291 --> 01:11:32,291
জয়কৃষ্ণান !
1349
01:11:32,333 --> 01:11:34,875
আমি যেমন আপনাকে সাহায্য করার মত অনুভব করেছি,
আদালতেরও তাই মনে করা উচিত।
1350
01:11:34,916 --> 01:11:36,416
শুধুমাত্র আপনি এখন এটি করতে পারেন.
1351
01:11:53,125 --> 01:11:54,625
এটি বেঞ্চে রাখুন,
দুপুরের খাবারের পরে।
1352
01:11:59,208 --> 01:12:00,416
আরে! তারা আসছে.
1353
01:12:01,583 --> 01:12:03,291
-কি হলো?
-আমরা মেমো পেয়েছি।
1354
01:12:03,458 --> 01:12:06,166
-আপনাদের অর্ডার কখন লাগবে?
- রেজিস্ট্রেশন কালকেই করতে হবে।
1355
01:12:06,375 --> 01:12:07,916
যেমন জেমস বলেছেন,
1356
01:12:08,166 --> 01:12:10,750
যত তাড়াতাড়ি সম্ভব পেটা কোর্টে নিয়ে যাওয়া উচিত ।
1357
01:12:10,791 --> 01:12:12,500
এই আদেশ যথেষ্ট, তাই না?
1358
01:12:12,750 --> 01:12:14,916
আমরা গ্রামের অফিসের জন্য অর্ডার দিতে পারি
, হাতে।
1359
01:12:15,083 --> 01:12:17,041
কিন্তু
সাব-রেজিস্ট্রারের আদেশ,
1360
01:12:17,041 --> 01:12:19,208
শুধুমাত্র আদালত থেকে একটি নিবন্ধিত পোস্ট হিসাবে পাঠানো যেতে পারে .
1361
01:12:19,416 --> 01:12:21,041
আজ যদি পাঠানো হয়,
সে কি কাল নিজেই পাবে?
1362
01:12:21,041 --> 01:12:22,208
হ্যাঁ.
1363
01:12:22,250 --> 01:12:23,750
কিন্তু এরই মধ্যে বিকাল সাড়ে ৩টা।
1364
01:12:23,791 --> 01:12:24,791
এক্ষুনি গেলে,
1365
01:12:24,833 --> 01:12:26,500
যা করা হবে,
এবং বাকি সবকিছুও করা হবে।
1366
01:12:31,583 --> 01:12:34,041
-আমরা কি এখানে ঢুকে যাব?
- আমরা শুধু সেখানে যাচ্ছি।
1367
01:12:49,083 --> 01:12:51,250
অবিলম্বে এই আদেশ পাঠান, মানুষ.
1368
01:12:51,750 --> 01:12:53,666
পোস্টটি পাঠানোর 10 মিনিট হয়ে গেছে।
1369
01:12:54,291 --> 01:12:55,583
একরকম এই আউট সাজান.
1370
01:12:55,583 --> 01:12:57,375
- এটা সত্যিই জরুরি।
-আমরা হব...
1371
01:12:59,041 --> 01:13:00,416
তাকে কিছু দাও!
1372
01:13:09,625 --> 01:13:10,708
হ্যাঁ বোন.
1373
01:13:10,958 --> 01:13:11,958
সবকিছু সাজানো হয়.
1374
01:13:12,166 --> 01:13:15,000
আমরা আগামীকাল নিজেই নিবন্ধন করতে পারি ।
1375
01:13:15,750 --> 01:13:17,958
সকালে আপনার কাগজপত্র সঙ্গে আনুন .
1376
01:13:19,541 --> 01:13:22,125
এবং আপনি নিবন্ধনের জন্য অফিসে আসতে পারেন ,
1377
01:13:22,125 --> 01:13:23,500
দুপুর ১টার পর।
1378
01:13:24,666 --> 01:13:26,958
আমাদের নথি
মেরি বোনের কাছে আছে,
1379
01:13:26,958 --> 01:13:30,541
যিনি থিয়েটারের কাছে তার অফিসে শিরোনাম দলিল লেখেন ।
1380
01:13:31,041 --> 01:13:32,541
সেখান থেকে সংগ্রহ করতে পারবেন?
1381
01:13:32,625 --> 01:13:35,166
ঠিক আছে, বোন।
আমি তখন সকালে সেখানে যাব।
1382
01:13:35,458 --> 01:13:36,750
-ঠিক আছে.
-ঠিক আছে.
1383
01:13:38,333 --> 01:13:39,541
চাচা!
1384
01:13:41,083 --> 01:13:43,125
-দেখ কে এখানে!
-আরে জয়কৃষ্ণান!
1385
01:13:43,541 --> 01:13:45,208
আপনি কি সব করছেন?
1386
01:13:45,416 --> 01:13:46,875
প্লিজ এখন আমাকে
কিছু জিজ্ঞেস করবেন না আপু।
1387
01:13:48,083 --> 01:13:50,125
সব শেষ হলে বলব
।
1388
01:13:54,500 --> 01:13:57,250
জয়িতা,
আমার অবস্থার কথাও তোমার ভাবা উচিত।
1389
01:13:57,625 --> 01:14:00,041
এই সব কিভাবে শেষ হতে চলেছে আমার কোন ধারণা নেই .
1390
01:14:00,208 --> 01:14:03,000
এটা করার আগে একবার হলেও বাবাকে জিজ্ঞেস করতে পারতে ।
1391
01:14:03,958 --> 01:14:05,333
এখন শুধু ব্যস্ততা শেষ।
1392
01:14:05,583 --> 01:14:07,166
ভুলে যাবেন না যে
আমরা এখনও বিয়ে করিনি।
1393
01:14:10,083 --> 01:14:11,500
কেন?
তোমার কি বলার কিছু নেই?
1394
01:14:13,583 --> 01:14:15,208
আমি তোমাকে পরে ডাকব.
1395
01:14:16,583 --> 01:14:17,666
শাকস!
1396
01:14:21,916 --> 01:14:23,208
-আরে!
-এটা কি?
1397
01:14:23,625 --> 01:14:26,458
আমি সত্যিই
আমাদের মেয়ের জন্য চিন্তিত.
1398
01:14:26,541 --> 01:14:27,541
কেন?
1399
01:14:27,708 --> 01:14:30,416
অহেতুক জিনিস কল্পনা করবেন না।
1400
01:14:30,875 --> 01:14:33,416
আমি শুনেছি যে জয়কৃষ্ণন
গভীর সমস্যায় পড়েছেন।
1401
01:14:33,708 --> 01:14:35,375
প্রথমত, তার
ভালো চাকরি নেই।
1402
01:14:35,875 --> 01:14:38,375
সে যদি কিছু বেপরোয়া খেলা খেলে,
1403
01:14:38,375 --> 01:14:40,041
আমাদের মেয়ের জীবনটা
নষ্ট হয়ে যাবে, তাই না?
1404
01:14:40,958 --> 01:14:42,625
আপনি তাকে ফোন করুন
এবং তার সাথে কথা বলুন।
1405
01:14:43,291 --> 01:14:45,041
আমি মনে করি না
এটি ভালভাবে শেষ হবে।
1406
01:14:46,208 --> 01:14:47,708
নীচে উল্লিখিত তালিকায় বর্ণিত ,
1407
01:14:47,750 --> 01:14:51,500
মীনাচিল তালুকের ইলাঞ্জিপপাড়া গ্রামের 43 নম্বর ব্লকে ,
1408
01:14:51,500 --> 01:14:53,625
রিসার্ভে 118/1,
1409
01:14:53,666 --> 01:14:58,000
নির্ধারিত সম্পত্তির 54 সেন্টের পূর্ব দিকের 21.856 সেন্ট ,
1410
01:14:58,000 --> 01:15:01,000
থেক্কুবাদকাঠি মণ্ডপের সম্পত্তির পশ্চিমে ,
1411
01:15:01,000 --> 01:15:02,833
উপরে উল্লিখিত সম্পত্তির দক্ষিণে ,
1412
01:15:02,875 --> 01:15:04,333
পঞ্চায়েত রাস্তার পূর্ব দিকে,
1413
01:15:04,375 --> 01:15:07,500
এবং বাকি জমির উত্তরে ।
1414
01:15:07,541 --> 01:15:10,916
উপরে উল্লেখিত এই সম্পত্তির বিক্রয় দলিল মঞ্জুর করার সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়েছে।
1415
01:15:14,916 --> 01:15:18,333
তাই, যদি আপনার কিছু প্রয়োজন,
শুধু আমাকে কল করুন.
1416
01:15:18,541 --> 01:15:19,541
আর কিছু লাগবে না, ছেলে।
1417
01:15:19,625 --> 01:15:20,625
আমি এটা হ্যান্ডেল করব.
1418
01:15:21,708 --> 01:15:24,458
-আপনি সময়মতো পৌঁছাবেন না, বোন?
-হ্যাঁ, আমরা সেখানে থাকব, জয়কৃষ্ণন।
1419
01:15:24,541 --> 01:15:26,375
-ঠিক আছে.
-তাহলে চলে যাব? -ঠিক আছে.
1420
01:15:26,625 --> 01:15:27,625
চলো যাই.
1421
01:15:29,041 --> 01:15:30,625
[মিনি সিভিল স্টেশন, মীনাচিল]
1422
01:15:39,125 --> 01:15:40,750
[মোহনকুমার ভি
সাব-রেজিস্ট্রার]
1423
01:15:41,375 --> 01:15:42,375
বুড়ো আঙুলের ছাপ পান।
1424
01:15:47,291 --> 01:15:48,458
আপনি বহন করে.
1425
01:15:52,916 --> 01:15:53,958
স্যার...
1426
01:15:55,625 --> 01:15:57,625
স্যার, আমাদের নিবন্ধিত পোস্ট কি পৌঁছে গেছে?
1427
01:15:58,041 --> 01:15:59,916
এটা পৌঁছেনি.
অনুগ্রহ করে বাইরে অপেক্ষা করুন।
1428
01:16:02,291 --> 01:16:03,291
তারও পান।
1429
01:16:03,958 --> 01:16:05,291
কি হলো?
1430
01:16:07,541 --> 01:16:09,375
আমাদের নিবন্ধিত পোস্ট
এখনও পৌঁছেনি.
1431
01:16:09,375 --> 01:16:10,375
সে পায়নি?
1432
01:16:10,916 --> 01:16:13,291
আমাকে আমাদের অ্যাডভোকেটকে কল করতে দিন।
1433
01:16:19,666 --> 01:16:20,833
উকিল !
1434
01:16:20,875 --> 01:16:23,041
আমাদের অর্ডার এখানে পৌঁছেনি.
1435
01:16:23,458 --> 01:16:25,625
ক্রেতা কিছু সময়ের মধ্যে নিবন্ধনের জন্য এখানে আসবে ।
1436
01:16:25,750 --> 01:16:28,125
জয়কৃষ্ণন, এখানে কাউকে পাঠান।
1437
01:16:29,416 --> 01:16:32,625
আমরা আদালত থেকে যে আদেশ পাঠিয়েছি তার একটি অনুলিপি আমি আপনাকে দেব ।
1438
01:16:33,666 --> 01:16:36,166
সেই সাথে রেজিস্ট্রেশন করার চেষ্টা করুন,
আপাতত।
1439
01:16:36,750 --> 01:16:38,166
আমি আশানকে পাঠাবো।
1440
01:16:46,250 --> 01:16:47,833
-আশান !
-আরে!
1441
01:16:47,875 --> 01:16:49,750
আপনার অবিলম্বে অ্যাডভোকেটের অফিসে যাওয়া উচিত ।
1442
01:16:49,833 --> 01:16:51,916
আমরা গতকাল যে অর্ডার পেয়েছি তার কপি তিনি আপনাকে দেবেন ।
1443
01:16:51,916 --> 01:16:52,958
দয়া করে নিয়ে আসুন।
1444
01:16:53,375 --> 01:16:54,750
-আশান, আমিও আসবো তোমার সাথে।
-আপনি পরে পান করতে পারেন।
1445
01:16:54,791 --> 01:16:55,791
চল যাই.
1446
01:16:56,500 --> 01:16:58,416
-আসুন।
-আরে! তুমি চা চাও?
1447
01:16:58,916 --> 01:17:00,250
-না।
-দুজনের জন্য চা, বোন।
1448
01:17:00,541 --> 01:17:01,750
- দুধের পানি।
-কি?
1449
01:17:02,500 --> 01:17:04,083
তাই ওর জন্য দুধ-জল
আর আমার জন্য চা।
1450
01:17:05,291 --> 01:17:08,583
জয়কৃষ্ণন, গতকাল যে আদেশটি পাঠানো হয়েছিল তা এতক্ষণে এখানে থাকা উচিত, তাই না?
1451
01:17:11,750 --> 01:17:14,375
-সেই কোয়ারির বিক্রি প্রায় শেষ।
-আরে! জ্যাকব আচায়ন এসেছেন।
1452
01:17:16,125 --> 01:17:17,541
-নমস্তে।
-নমস্তে।
1453
01:17:17,541 --> 01:17:18,791
তারা শেষ পর্যন্ত আমার লোকের কাছে এটি বিক্রি করেছে।
1454
01:17:19,541 --> 01:17:20,541
আসি তাহলে.
1455
01:17:22,125 --> 01:17:23,125
সাবধান।
1456
01:17:25,083 --> 01:17:26,250
-ওহে বোন.
-আস্তে।
1457
01:17:28,125 --> 01:17:29,125
নমস্তে।
1458
01:17:32,541 --> 01:17:34,166
-স্যার...
-আসুন, বসুন।
1459
01:17:36,958 --> 01:17:37,958
জয়কৃষ্ণন...
1460
01:17:38,000 --> 01:17:40,125
এখনি পৌঁছে যাবে হাজিয়ার।
আমরা নিচে থাকব। আসো!
1461
01:17:40,416 --> 01:17:41,541
আসো।
আমরা ঠিক ফিরে আসব.
1462
01:17:42,708 --> 01:17:44,500
আরে! ইচয়নের যত্ন নিন।
1463
01:17:44,708 --> 01:17:45,708
ঠিক আছে.
1464
01:17:48,458 --> 01:17:49,791
আমরা কপি পেয়েছি.
1465
01:17:51,833 --> 01:17:53,208
-যাওয়া.
-আমাকে যেতে দাও...
1466
01:17:53,375 --> 01:17:54,583
আমি নিয়ে আসব স্যার।
1467
01:17:55,583 --> 01:17:56,625
স্যার...
1468
01:17:57,125 --> 01:17:58,416
অর্ডার পৌঁছেনি।
বাইরে অপেক্ষা কর.
1469
01:17:58,458 --> 01:18:00,291
না জনাব.
আমি অর্ডারের কপি নিয়ে এসেছি।
1470
01:18:00,625 --> 01:18:01,625
কপি?
1471
01:18:04,958 --> 01:18:05,958
তোমার নাম কি?
1472
01:18:06,541 --> 01:18:07,541
জয়কৃষ্ণন।
1473
01:18:08,500 --> 01:18:09,875
তোমার কিছু বোঝা উচিত
, জয়কৃষ্ণন।
1474
01:18:10,208 --> 01:18:12,500
এটা আদালতের বিষয়।
তাই আমরা হুট করে কিছু করতে পারি না।
1475
01:18:13,166 --> 01:18:15,458
আমি কিভাবে বিশ্বাস করতে পারি যে আপনি
এটি পরিচালনা করেননি?
1476
01:18:16,041 --> 01:18:17,791
আমরা একে অপরকে চিনি না, তাই না?
1477
01:18:17,958 --> 01:18:18,958
আরে না, স্যার।
1478
01:18:19,041 --> 01:18:19,958
আমি নেই...
1479
01:18:20,000 --> 01:18:22,333
এটি একটি সরকারি অফিস।
আমাদের নিজস্ব যথাযথ পদ্ধতি আছে।
1480
01:18:22,375 --> 01:18:23,875
সে অনুযায়ী আমরা কাজ করতে পারি।
1481
01:18:23,958 --> 01:18:24,958
বুঝলেন?
1482
01:18:25,291 --> 01:18:27,041
আপনি বলেছেন আদালত
আদেশ পাঠিয়েছে, তাই না?
1483
01:18:27,041 --> 01:18:28,625
এটা আসতে দিন.
ততক্ষণ বাইরে অপেক্ষা করুন।
1484
01:18:28,708 --> 01:18:29,833
বাইরে অপেক্ষা কর.
1485
01:18:30,708 --> 01:18:31,708
বাহিরে !
1486
01:18:32,250 --> 01:18:33,583
তাই তুমি আজই তাকে ডাকো।
1487
01:18:33,791 --> 01:18:35,000
বাকি সব ঠিক আছে.
1488
01:18:38,541 --> 01:18:40,500
তিনি এই কপি দিয়ে এটি করতে রাজি নন ।
1489
01:18:41,333 --> 01:18:44,166
এক কাজ করি।
আমি জেভিয়ারের সাথে কথা বলার চেষ্টা করব।
1490
01:18:44,333 --> 01:18:45,333
ঠিক আছে?
1491
01:18:48,708 --> 01:18:49,791
রাজেশ কে?
1492
01:18:49,833 --> 01:18:51,208
এই ঠিক আছে কিনা চেক করুন.
1493
01:18:51,916 --> 01:18:52,916
ওখানে বসো.
1494
01:18:55,125 --> 01:18:56,375
ইনি আমার মা.
1495
01:19:12,166 --> 01:19:14,166
-এই আবদুর রহমান কে?
-আমার স্বামী.
1496
01:19:14,208 --> 01:19:15,666
তাই তাকে আসতে বলুন। তাহলেই এই
কাজ করা যায়!
1497
01:19:15,708 --> 01:19:16,291
সে বিদেশে।
1498
01:19:16,291 --> 01:19:18,541
-এই রেজিস্ট্রেশন করতে হলে তাকে আসতে হবে।
-কিন্তু স্যার...
1499
01:19:24,583 --> 01:19:26,208
আমি কিছু জল পান করতে চাই.
1500
01:19:26,208 --> 01:19:27,250
আসো।
1501
01:19:29,166 --> 01:19:30,166
এটা কি?
1502
01:19:31,458 --> 01:19:32,958
তোমার মা পানি খেতে চায় ।
1503
01:19:33,250 --> 01:19:34,291
আমরা ঠিক ফিরে আসব.
1504
01:19:34,750 --> 01:19:35,791
আমরা ফিরে আসবো.
1505
01:19:37,916 --> 01:19:38,958
নমস্তে।
1506
01:19:41,416 --> 01:19:43,208
আরে! সবকিছু ঠিক আছে, তাই না?
1507
01:19:43,708 --> 01:19:45,166
-কিছুই ঠিক নেই।
-কি?
1508
01:19:45,333 --> 01:19:47,500
রেজিস্ট্রার বলছেন,
তিনি এই কপি গ্রহণ করতে পারবেন না।
1509
01:19:48,416 --> 01:19:50,291
গতকাল পাঠাতে ভুলে গেলে কি হবে?
1510
01:19:51,125 --> 01:19:53,125
তারপর
পোস্ট অফিসে গিয়ে খোঁজখবর নেব।
1511
01:19:53,958 --> 01:19:54,958
আসো।
1512
01:19:56,333 --> 01:19:58,500
27 তারিখে জরিপ করা হোক।
1513
01:19:59,375 --> 01:20:00,958
অন্য কোন বাধা নেই.
ঠিক আছে.
1514
01:20:02,291 --> 01:20:03,291
স্থির হয়ে বসুন।
1515
01:20:03,333 --> 01:20:05,333
আমি যে সমস্ত কাগজপত্র চেয়েছি আপনি কি নিয়ে এসেছেন ?
1516
01:20:06,416 --> 01:20:07,458
এটা দাও.
1517
01:20:07,458 --> 01:20:08,833
এখানে আপনি যান, স্যার.
1518
01:20:10,125 --> 01:20:11,125
ঠিক আছে.
1519
01:20:11,583 --> 01:20:13,166
-আমরা আগামীকাল এটা সম্পন্ন করতে পারি।
-ঠিক আছে, স্যার.
1520
01:20:16,708 --> 01:20:17,708
কি হলো?
1521
01:20:17,916 --> 01:20:19,833
সবাই এখানে, তাই না?
আমরা তাহলে শুরু করব?
1522
01:20:19,875 --> 01:20:20,916
আমরা হব...
1523
01:20:21,041 --> 01:20:22,208
আরও একজনকে আসতে হবে।
1524
01:20:23,416 --> 01:20:24,416
সে এখন আসবে।
1525
01:20:29,500 --> 01:20:32,083
-হ্যালো?
-দোস্ত, পোস্টম্যান বদমাশ এখানে নেই।
1526
01:20:32,416 --> 01:20:33,916
আবার অনুরোধ করার চেষ্টা করুন.
1527
01:20:34,208 --> 01:20:36,541
আমরা জানি না তার উদ্দেশ্য
কিছু ঘুষ নেওয়া, তাই না?
1528
01:20:37,208 --> 01:20:39,250
আমি তার সাথে কথা বলার চেষ্টা করব।
1529
01:20:43,208 --> 01:20:44,208
আমার আসা উচিত?
1530
01:20:48,583 --> 01:20:51,125
পূর্বের নথির একটি অনুলিপি নিন।
আপনি পরে এটি প্রয়োজন হতে পারে.
1531
01:20:51,208 --> 01:20:52,208
স্যার...
1532
01:20:52,375 --> 01:20:53,375
স্যার...
1533
01:20:54,541 --> 01:20:56,041
তুমি কি বুঝতে
পারছ না আমি কি বলছি?
1534
01:20:56,083 --> 01:20:57,625
তুমি বাইরে অপেক্ষা কর।
আদেশ আসুক।
1535
01:20:57,625 --> 01:20:58,958
স্যার, আমার কথা শুনুন।
1536
01:20:59,583 --> 01:21:00,833
আমি সত্যিই কঠিন সংগ্রাম করেছি,
1537
01:21:01,083 --> 01:21:02,750
এবং অনেক সমস্যা কাটিয়ে উঠেছে,
1538
01:21:02,958 --> 01:21:03,958
তোমার সামনে আসতে।
1539
01:21:04,500 --> 01:21:06,708
আপনি আজ এই
নিবন্ধন করা উচিত, স্যার.
1540
01:21:07,208 --> 01:21:08,416
আগামীকাল ছুটির দিন
যেহেতু এটি বড়দিন, স্যার।
1541
01:21:09,208 --> 01:21:11,208
আমি
আমার অসহায়ত্ব থেকে এটা বলছি.
1542
01:21:11,916 --> 01:21:15,125
এখানে আসা প্রতিটি ব্যক্তির
একশত সমস্যা এবং চাহিদা রয়েছে।
1543
01:21:15,291 --> 01:21:17,458
আমি যদি সে সব শোনার চেষ্টা করি,
আমি কি আমার কাজ করতে পারি?
1544
01:21:17,541 --> 01:21:18,541
শুধু বাইরে অপেক্ষা করুন।
1545
01:21:18,583 --> 01:21:19,583
আরে না, স্যার!
1546
01:21:20,875 --> 01:21:22,791
এটা বিক্রি করে যে টাকা পাই তা দিয়ে
,
1547
01:21:23,750 --> 01:21:25,500
আমাদের একটি মেয়ের বিয়ে পরিচালনা করতে হবে ।
1548
01:21:26,375 --> 01:21:28,875
এরকম অনেক গল্প শুনেছি।
যাও বাইরের কাউকে বল।
1549
01:21:29,000 --> 01:21:30,541
- তাদের থাম্ব ইমপ্রেশন পান.
-আমি সত্যি বলছি স্যার।
1550
01:21:30,541 --> 01:21:31,875
যাওয়া! যাওয়া!
বাইরে অপেক্ষা কর.
1551
01:21:32,208 --> 01:21:33,208
ছাপ পান.
1552
01:21:34,416 --> 01:21:35,916
আপনি যদি ফোনে কথা বলতে চান
তবে বাইরে করুন।
1553
01:21:38,000 --> 01:21:39,000
জয়কৃষ্ণান !
1554
01:21:39,541 --> 01:21:41,750
পোস্টম্যান বলছেন, তিনি
নিবন্ধিত পোস্টটি সেখানে দিয়েছেন।
1555
01:21:42,416 --> 01:21:44,250
আমি কি তাকে লাগাব?
তুমি তার সাথে কথা বল।
1556
01:21:44,875 --> 01:21:45,875
দয়া করে তার সাথে কথা বলুন।
1557
01:21:46,875 --> 01:21:48,041
-হ্যালো?
-হ্যালো.
1558
01:21:48,541 --> 01:21:51,000
আজ রেজিস্ট্রার অফিসে মোট তিনটি পদ ছিল ।
1559
01:21:51,375 --> 01:21:53,875
এর মধ্যে একটি ছিল ইরাত্তুপেট্টা আদালতের নিবন্ধিত পদ।
1560
01:21:54,375 --> 01:21:56,625
তিনটিই আমি
নিজেই রেজিস্ট্রারকে দিয়েছি।
1561
01:21:56,875 --> 01:21:58,416
আমি রাত ১২টার আগে দিয়েছি।
1562
01:21:59,291 --> 01:22:00,333
স্যার...
1563
01:22:00,333 --> 01:22:02,041
স্যার, আমাকে বলা হয়েছিল যে পোস্টটি
ইতিমধ্যে এখানে পৌঁছেছে।
1564
01:22:03,000 --> 01:22:04,041
কে তোমাকে বলছে?
1565
01:22:04,041 --> 01:22:05,041
পোস্ট অফিস থেকে...
1566
01:22:05,083 --> 01:22:06,291
-পোস্টম্যান কি তাই বলেছে?
-হ্যাঁ.
1567
01:22:06,750 --> 01:22:07,916
আরে! আমরা আজ কোন পোস্ট পেয়েছি?
1568
01:22:07,958 --> 01:22:08,958
জী জনাব.
1569
01:22:09,000 --> 01:22:11,583
এই সব উপদ্রব যখন আমার
একশটা কাজ আছে!
1570
01:22:16,041 --> 01:22:17,416
আহ! আমি এটা এই এক মনে হয়.
1571
01:22:25,375 --> 01:22:26,708
এই সত্যিই আপনার আদেশ.
1572
01:22:27,000 --> 01:22:29,666
কিন্তু একটা সমস্যা আছে। এই এক
একটি সিল আছে না. তাই আমি এটা নিবন্ধন করতে পারছি না.
1573
01:22:29,916 --> 01:22:31,958
স্যার, আপনি কিভাবে বলতে পারেন?
1574
01:22:32,166 --> 01:22:33,958
আমি যে কপি নিয়ে এসেছি তা আপনি গ্রহণ করেননি ।
1575
01:22:35,750 --> 01:22:37,458
আপনি যদি বলেন যে
আদালতের আদেশ সঠিক নয়,
1576
01:22:37,791 --> 01:22:38,791
আমি কি করতে পারি?
1577
01:22:39,458 --> 01:22:41,500
এ বিষয়ে আদালতের সিলমোহর ছাড়া আমি কী করতে পারি ?
1578
01:22:41,916 --> 01:22:44,625
-স্যার..
-আমার কাজে বাধা দেবেন না। বাহিরে যাও.
1579
01:22:44,750 --> 01:22:45,916
স্যার, আমি যা করতে পারি সব করব।
1580
01:22:45,958 --> 01:22:47,250
তোমার পায়ে পড়ব।
1581
01:22:47,291 --> 01:22:48,875
আমার পায়ে পড়ো না।
শুধু বাইরে যান।
1582
01:22:48,916 --> 01:22:50,833
এই ধরনের বিষয়ে আমরা যেমন
খুশি তেমনটা করতে পারি না।
1583
01:22:50,958 --> 01:22:51,958
বুঝলেন?
1584
01:22:52,250 --> 01:22:53,250
স্যার...
1585
01:22:54,125 --> 01:22:55,500
আমি যদি এখান থেকে বাইরে যাই,
1586
01:22:56,000 --> 01:22:58,250
আমি কিছু লোকের কাছে জবাবদিহি করছি।
1587
01:23:01,666 --> 01:23:04,458
আপনি আজ এই
নিবন্ধন সম্পন্ন করা উচিত.
1588
01:23:05,541 --> 01:23:07,375
এই নিবন্ধন আজ ঘটতে হবে.
1589
01:23:08,416 --> 01:23:10,458
উহু! অতিরিক্ত স্মার্ট কাজ করার চেষ্টা করছেন?
1590
01:23:10,666 --> 01:23:14,208
ঠিক আছে তাহলে! আপনি যাই বলুন না কেন, আমি
আজ এখানে এই নিবন্ধন করব না!
1591
01:23:14,291 --> 01:23:15,625
আমাকে দেখতে দিন কি
হতে যাচ্ছে.
1592
01:23:15,666 --> 01:23:16,666
বাহিরে যাও.
1593
01:23:16,833 --> 01:23:19,625
সে
একটা কেলেঙ্কারী বন্ধ করে আমাকে বোকা বানানোর চেষ্টা করছে!
1594
01:23:19,625 --> 01:23:21,041
আমি
অনেক বছর ধরে এটা করছি।
1595
01:23:21,083 --> 01:23:22,500
আমি জানি কখন কষ্ট আসবে।
1596
01:23:22,500 --> 01:23:23,541
বাহিরে যাও.
1597
01:23:23,791 --> 01:23:25,666
মিথ্যা গল্প নিয়ে আসছেন?
1598
01:23:49,041 --> 01:23:50,041
আপনি...!!
1599
01:24:03,958 --> 01:24:04,958
আমি এখনি আসছি.
1600
01:24:06,875 --> 01:24:08,791
আশান ! কেন হাজিয়ার চলে গেলেন?
1601
01:24:08,833 --> 01:24:10,708
আমি জানি না
গিয়ে দেখি। আসো!
1602
01:24:12,500 --> 01:24:14,708
-রেজিস্ট্রার অফিসে মারামারি।
-একটি যুদ্ধ?
1603
01:24:14,958 --> 01:24:15,958
কিভাবে কিভাবে!
1604
01:24:16,625 --> 01:24:18,041
জয়কৃষ্ণান ! কি
আজেবাজে কথা করছেন?
1605
01:24:18,041 --> 01:24:18,875
তাকে ছেড়ে দাও!
1606
01:24:18,916 --> 01:24:20,875
তাকে আমাকে ছেড়ে যেতে
বলুন! আমি তাকে ধরে রাখছি না!
1607
01:24:20,916 --> 01:24:22,041
জয়কৃষ্ণন, তাকে ছেড়ে দাও!
1608
01:24:22,083 --> 01:24:23,333
এটা একটা সরকারি অফিস!
1609
01:24:23,583 --> 01:24:25,333
জেলে গেলে
জামিনও পাবেন না।
1610
01:24:25,416 --> 01:24:26,666
তুমি কি করছো?
1611
01:24:26,708 --> 01:24:27,750
কি?
সমস্যা কি?
1612
01:24:27,791 --> 01:24:29,166
তাকে বললাম আমাদের অবস্থা!
1613
01:24:32,375 --> 01:24:34,458
এটা শোনার মন তার নেই ।
1614
01:24:35,333 --> 01:24:37,041
তুমি কি জানো আমাকে
এখানে পৌঁছাতে অনেক কষ্ট করতে হয়েছে?
1615
01:24:43,333 --> 01:24:44,666
সরান! সরান!
এখানে কি হচ্ছে?
1616
01:24:44,750 --> 01:24:46,416
-চল !
-আরে! এটা পুলিশ!
1617
01:24:47,291 --> 01:24:49,750
-এটা কি? আমাকে ছেড়ে দাও!
-আরে! না!
1618
01:24:49,916 --> 01:24:52,250
আরে! আপনি যদি আরও চান,
আপনি আমাকে জিজ্ঞাসা করতে পারেন.
1619
01:24:52,375 --> 01:24:54,041
আমি এটা
আপনার গলা নিচে ঝাঁকান হবে.
1620
01:24:54,333 --> 01:24:55,833
-তাকে ছেড়ে দাও!
-তুমি বুঝলে না?
1621
01:24:55,875 --> 01:24:57,000
এটা ঘুষের মামলা!
1622
01:24:57,000 --> 01:24:59,708
এ ধরনের লোকের লোভের কারণে সাধারণ মানুষ এখানে থাকতে পারে না ।
1623
01:24:59,708 --> 01:25:01,416
সে
রেজিস্ট্রেশন করার জন্য টাকা চায়, মনে হয়।
1624
01:25:01,416 --> 01:25:02,541
এত লোভ!
1625
01:25:02,583 --> 01:25:04,083
-কিন্তু আমি...
-তোমরা সবাই বাইরে যাও।
1626
01:25:04,333 --> 01:25:05,333
সবাইকে বাইরে পাঠান।
1627
01:25:05,375 --> 01:25:06,625
তোমরা সবাই বাইরে পা দাও!
1628
01:25:09,958 --> 01:25:11,291
কোন কিছু নিয়ে চিন্তা করবেন না।
1629
01:25:11,458 --> 01:25:12,750
সে একটা উপায় বের করবে।
1630
01:25:13,250 --> 01:25:14,541
আপাতত যেতে পারেন।
1631
01:25:16,666 --> 01:25:17,708
যাওয়া!
1632
01:25:27,125 --> 01:25:28,125
আশান...
1633
01:25:29,250 --> 01:25:31,208
আপনি এখনও আমাকে বলেননি
এখানে কি হয়েছে.
1634
01:25:31,666 --> 01:25:33,750
আমরা চলে
গেলে রেজিস্ট্রেশন হবে কিভাবে?
1635
01:25:33,958 --> 01:25:35,000
এটা কিছুই না, বোন.
1636
01:25:35,250 --> 01:25:37,208
নথি প্রস্তুত হতে একটি বিলম্ব হবে.
1637
01:25:37,250 --> 01:25:38,666
ততক্ষণ পর্যন্ত এখানে অপেক্ষা করতে আপনার ক্লান্তি লাগবে না , তাই না?
1638
01:25:39,041 --> 01:25:40,250
এটি প্রস্তুত হলে আমরা ফিরে আসতে পারি
।
1639
01:25:43,208 --> 01:25:44,875
তার বিরুদ্ধে মামলা করা উচিত স্যার।
1640
01:25:44,958 --> 01:25:47,458
তিনি একটি সরকারী অফিসে, একটি সরকারী কর্মকর্তার উপর হামলা করেছেন
।
1641
01:25:48,000 --> 01:25:51,000
স্যার, একটি সরকারি অফিস
সাধারণ মানুষকে সাহায্য করার জন্য।
1642
01:25:51,500 --> 01:25:54,166
আর আমাদের এভাবে নির্যাতন না করা।
1643
01:25:55,708 --> 01:25:57,291
আরে! এটা অ্যাডভোকেট.
1644
01:26:00,875 --> 01:26:04,000
জয়কৃষ্ণন, সেই আদেশে
আদালতের সিলমোহর লাগবে না।
1645
01:26:04,208 --> 01:26:07,333
শেরেস্তাদার তাতে স্বাক্ষর করে
রেজিস্টার্ড ডাকযোগে সরাসরি তার কাছে পাঠিয়েছেন।
1646
01:26:07,375 --> 01:26:10,041
এবং যদি সে বলে যে সে
এই আদেশ দিয়ে তা করতে পারবে না,
1647
01:26:10,250 --> 01:26:12,458
সে কারণ যাই হোক না কেন,
তার কাছ থেকে লিখিতভাবে নিয়ে নিন।
1648
01:26:12,916 --> 01:26:15,250
আমি তার বিরুদ্ধে আদালত অবমাননার মামলা করব
।
1649
01:26:15,625 --> 01:26:16,625
ঠিক আছে.
1650
01:26:19,875 --> 01:26:20,875
স্যার...
1651
01:26:22,041 --> 01:26:23,458
আমার বিরুদ্ধে মামলা করতে পারেন।
1652
01:26:24,333 --> 01:26:25,333
কিন্তু...
1653
01:26:25,500 --> 01:26:27,458
তাকে লিখিতভাবে আমাকে দিতে হবে,
1654
01:26:27,708 --> 01:26:31,458
যে কারণে তিনি
এই আদেশ দিয়ে নিবন্ধন করতে পারবেন না।
1655
01:26:34,375 --> 01:26:36,375
আচ্ছা, আমি কি তা
লিখিতভাবে দেওয়ার কথা?
1656
01:26:36,375 --> 01:26:39,000
স্যার, আপনি লিখিতভাবে কারণ জানাতে পারেন।
অন্য কোন সমস্যা নেই, তাই না?
1657
01:26:39,416 --> 01:26:40,458
-আচ্ছা, সমস্যা..
-হ্যাঁ।
1658
01:26:40,583 --> 01:26:41,583
তাকে লিখিতভাবে আমাকে দিতে দিন।
1659
01:26:42,083 --> 01:26:43,708
আমি তাকে আদালতে নিয়ে যাব।
1660
01:26:43,916 --> 01:26:45,750
আমি তাকে আদালতে জবাব দেব,
1661
01:26:45,750 --> 01:26:47,041
সমস্ত সমস্যার জন্য,
1662
01:26:47,041 --> 01:26:49,041
যার মধ্যে
সেই মেয়ের বিয়ে বন্ধ করাও অন্তর্ভুক্ত।
1663
01:26:49,208 --> 01:26:50,541
বাকিরা ততক্ষণ পর্যন্ত অপেক্ষা করতে পারেন।
1664
01:26:52,041 --> 01:26:53,708
-কিন্তু জয়কৃষ্ণান...
-স্যার, এক মিনিট।
1665
01:26:56,291 --> 01:26:57,458
এটা কী, জয়কৃষ্ণন?
1666
01:26:58,166 --> 01:26:59,166
আরে জেভিয়ার!
1667
01:26:59,500 --> 01:27:01,000
তার সাথে কথা বলুন এবং এটি সাজান।
1668
01:27:03,208 --> 01:27:06,291
না! যেহেতু শেরেস্তাদার এতে সই করেছেন,
তাই সিলের প্রয়োজন নেই।
1669
01:27:06,708 --> 01:27:08,333
লিখিতভাবে দিবেন না,
যা হতে পারে।
1670
01:27:08,916 --> 01:27:10,458
এটা নিয়ে যদি তারা আদালতে যায়,
1671
01:27:10,625 --> 01:27:12,125
এটা আদালত অবমাননার
মামলা হবে।
1672
01:27:12,291 --> 01:27:13,291
বুঝেছি?
1673
01:27:13,750 --> 01:27:14,750
হ্যাঁ.
1674
01:27:15,541 --> 01:27:16,541
ঠিক আছে.
1675
01:27:20,416 --> 01:27:22,333
-জেভিয়ার, আসুন এটাকে একরকম আপস করি।
- আমি তার সাথে কথা বলব।
1676
01:27:23,625 --> 01:27:25,375
স্যার, এটা
অন্য কিছুর কারণে নয়।
1677
01:27:25,916 --> 01:27:27,541
যেহেতু আপনি সবাই হস্তক্ষেপ করেছেন,
1678
01:27:27,583 --> 01:27:28,750
আমি এই নিবন্ধন সম্পন্ন করব.
1679
01:27:28,791 --> 01:27:30,166
-তোমার বাবা কি এখন কিনবে?
-নাহ!
1680
01:27:30,666 --> 01:27:31,708
জয়কৃষ্ণন...
1681
01:27:31,791 --> 01:27:33,125
জয়কৃষ্ণন।
স্যার, আপনি কি জানেন?
1682
01:27:33,958 --> 01:27:35,916
এই পর্যন্ত পৌঁছাতে আমাকে কত ক্ষতির সম্মুখীন হতে হয়েছে?
1683
01:27:36,041 --> 01:27:37,041
শান্ত হও.
1684
01:27:37,625 --> 01:27:38,666
ক্রেতা কে?
1685
01:27:49,083 --> 01:27:50,666
তুমি যা বলেছ আমি সব বুঝেছি।
1686
01:27:51,541 --> 01:27:53,041
কিন্তু সমস্যা হল যে...
1687
01:27:54,333 --> 01:27:56,375
যখন আমি দেখলাম যে এই বিক্রি
হবে না,
1688
01:27:56,541 --> 01:27:59,500
আমি যে টাকা নিয়ে এসেছি তার কিছু
অন্য কাজে ব্যয় করেছি।
1689
01:27:59,500 --> 01:28:01,166
-এখন এখানে কোন টাকা নেই।
-ইক্কা..
1690
01:28:01,625 --> 01:28:02,958
এখন তোমার কাছে কতটুকু আছে?
1691
01:28:03,000 --> 01:28:04,208
বাকিটা পরে দিতে পারবেন।
1692
01:28:04,291 --> 01:28:06,625
আমি বললাম, তাই না?
এটা না কারণ আমার এখন এটা দরকার।
1693
01:28:06,708 --> 01:28:09,583
যখন তারা বলল যে এটা একটা মেয়ের
বিয়ের জন্য, আমি ভাবলাম আমি তাদের সাহায্য করব।
1694
01:28:11,291 --> 01:28:12,833
আমরা 25 লাখ থেকে কত খরচ করেছি ?
1695
01:28:12,875 --> 01:28:13,875
দুই লাখ!
1696
01:28:13,916 --> 01:28:14,916
দুই লাখ?
1697
01:28:15,041 --> 01:28:17,041
যদি ব্যালেন্সের পরিমাণ ঠিক থাকে,
আমি সেখানে আসব।
1698
01:28:17,791 --> 01:28:21,083
যখন তোমরা দুজনে এসে আমাকে এই কথা
বলবে, আমি কিভাবে বলবো না স্যার?
1699
01:28:23,708 --> 01:28:26,000
রেজিস্ট্রেশনের সময় শেষ, তাই না?
এটা কি সম্ভব?
1700
01:28:28,500 --> 01:28:30,625
ঠিক আছে.
আমি এটা সম্পন্ন করব.
1701
01:28:30,625 --> 01:28:31,625
-এটা সম্ভব?
-হ্যাঁ.
1702
01:28:32,333 --> 01:28:33,833
তারপর মসজিদে গিয়ে সেখানে আসব ।
1703
01:28:35,291 --> 01:28:36,458
ঠিক আছে তাহলে.
আমরা ছেড়ে দেব?
1704
01:28:40,375 --> 01:28:42,458
-তাহলে সব সমস্যার সমাধান হয়ে যায়, তাই না?
-স্যার...
1705
01:28:42,458 --> 01:28:44,916
অফিস ভাংচুরের জন্য আমার বিরুদ্ধে মামলা করবেন না ।
1706
01:28:44,916 --> 01:28:46,458
তিনিই সব সমস্যার সৃষ্টি করেছেন।
1707
01:28:47,166 --> 01:28:49,208
তার জন্য
আমাকে লিখিত ক্ষমা চাইতে হবে।
1708
01:28:50,208 --> 01:28:52,250
যেহেতু তার কোনো অভিযোগ নেই,
আমি মামলা করছি না।
1709
01:28:52,333 --> 01:28:53,375
তাই না স্যার?
1710
01:28:54,875 --> 01:28:55,916
এসো, জয়কৃষ্ণন।
1711
01:28:57,583 --> 01:28:58,583
প্রথম...
1712
01:28:58,791 --> 01:28:59,833
দূরে সর.
1713
01:29:01,458 --> 01:29:03,916
প্রথমে আপনি গিয়ে
রেজিস্ট্রেশন করে নিন।
1714
01:29:04,166 --> 01:29:05,666
ক্ষমা চাওয়ার বিষয়ে আমরা পরে ভাবতে পারি
।
1715
01:29:08,541 --> 01:29:09,583
আমরা কি যাব?
1716
01:29:33,625 --> 01:29:35,166
শুধু তাদের বাড়িতে ড্রপ.
1717
01:29:35,208 --> 01:29:36,250
ঠিক আছে, আশান।
1718
01:29:37,541 --> 01:29:38,583
মোহাম্মদ!
1719
01:29:45,958 --> 01:29:47,666
স্যার, আমি তখন চলে যাচ্ছি।
1720
01:29:47,750 --> 01:29:48,750
ঠিক আছে.
1721
01:29:48,833 --> 01:29:49,875
ঠিক আছে.
1722
01:29:52,833 --> 01:29:53,833
আমি তোমাকে কল করবো.
1723
01:29:58,791 --> 01:30:00,583
জেভিয়ার, কি হচ্ছে?
1724
01:30:00,625 --> 01:30:01,791
- সব শেষ, তাই না?
-জী জনাব.
1725
01:30:02,500 --> 01:30:03,500
এটা কি?
1726
01:30:07,333 --> 01:30:08,333
কৈফিয়ত !
1727
01:30:09,083 --> 01:30:10,083
জয়কৃষ্ণান !
1728
01:30:10,208 --> 01:30:11,458
আমরা এই প্রয়োজন?
1729
01:30:11,833 --> 01:30:13,416
স্যার একটা ছোট ভুল করেছেন।
1730
01:30:13,583 --> 01:30:14,708
ভুলে যান.
1731
01:30:14,958 --> 01:30:17,583
যা বলেছেন এবং করেছেন,
তিনি এমন পদে আছেন, তাই না?
1732
01:30:18,041 --> 01:30:19,333
এটা যদি তোমার সাথে থাকে,
1733
01:30:19,375 --> 01:30:21,041
এটা সবসময়
স্যার জন্য একটি সমস্যা হবে.
1734
01:30:22,375 --> 01:30:24,500
সুতরাং, আমাদের এই প্রয়োজন নেই.
ঠিক?
1735
01:30:28,166 --> 01:30:29,958
তাই আমি এই ছিঁড়ে দেব.
1736
01:30:33,750 --> 01:30:34,916
তাই এই শেষ!
1737
01:30:40,291 --> 01:30:41,291
জয়কৃষ্ণন...
1738
01:30:41,500 --> 01:30:42,625
এক মিনিট.
1739
01:30:44,958 --> 01:30:46,041
আমি আমার ভাগ পাইনি.
1740
01:30:46,833 --> 01:30:48,333
-শেয়ার?
-কমিশন.
1741
01:30:49,041 --> 01:30:50,041
কমিশন?
1742
01:30:50,125 --> 01:30:51,125
হ্যাঁ, কমিশন।
1743
01:30:51,375 --> 01:30:52,416
আপনি এটা শুনেন নি?
1744
01:30:52,458 --> 01:30:53,458
আমরা হব..
1745
01:30:53,500 --> 01:30:55,291
জেভিয়ার, আমাদের মধ্যে...?
1746
01:30:55,333 --> 01:30:56,333
জয়কৃষ্ণন...
1747
01:30:56,833 --> 01:30:58,750
ব্যবসা আলাদা,
বন্ধুত্ব আলাদা।
1748
01:31:00,583 --> 01:31:01,583
তাই...
1749
01:31:01,916 --> 01:31:04,083
তুমি কি আমার সাথে ছিলে
এই জন্য?
1750
01:31:04,583 --> 01:31:06,458
অবশ্যই.
এটা কিভাবে হয়, তাই না?
1751
01:31:09,375 --> 01:31:10,416
যাই হোক,
1752
01:31:11,333 --> 01:31:12,583
আমাকে এটা তাদের দিতে দাও,
1753
01:31:13,208 --> 01:31:14,208
এবং এই সমস্যার সমাধান করুন।
1754
01:31:15,625 --> 01:31:16,625
তারপর,
1755
01:31:16,875 --> 01:31:18,125
আমি তোমার কমিশন দেব।
1756
01:31:19,583 --> 01:31:21,625
যে ঘটতে যাচ্ছে না.
1757
01:31:22,333 --> 01:31:23,958
এখন যদি তোমার কাছ থেকে না পাই,
1758
01:31:24,250 --> 01:31:25,458
পরে সমস্যায় পড়ব।
1759
01:31:29,291 --> 01:31:30,291
এটা দাও.
1760
01:31:37,958 --> 01:31:38,958
ঠিক আছে তাহলে!
1761
01:31:41,583 --> 01:31:43,083
আপনার কি এই মত আর কোন
বন্ধু আছে?
1762
01:31:43,083 --> 01:31:44,125
জয়কৃষ্ণান !
1763
01:31:44,125 --> 01:31:45,333
-এখানে পরেরটি আসে!
-শহরবাসী!
1764
01:31:45,333 --> 01:31:47,208
তুমি কি জানতে?
আমাদের...
1765
01:31:48,250 --> 01:31:49,250
-জয়কৃষ্ণন...
-কি হয়েছে?
1766
01:31:49,833 --> 01:31:51,541
হাজিয়ার যে 2 লাখ টাকা গিলেছিল,
1767
01:31:51,916 --> 01:31:54,291
এবং রক্তাক্ত
জেভিয়ার আমাদের কাছ থেকে 40,000 কেড়ে নিয়েছে।
1768
01:31:54,666 --> 01:31:56,166
আমাদের আবার 2,40,000 এর কম।
1769
01:31:56,250 --> 01:31:58,708
উহু! আমি বলছি যে আপনাকে
সেসব নিয়ে চিন্তা করতে হবে না।
1770
01:31:58,833 --> 01:31:59,833
আমরা এত কিছু করেছি, তাই না?
1771
01:31:59,958 --> 01:32:02,166
-চলো গিয়ে দেই।
-আমাদের যা আছে তাই দিচ্ছি না!
1772
01:32:03,416 --> 01:32:05,416
আমরা যদি সবকিছু হারিয়ে
এত টাকা উপার্জন করতে পারি,
1773
01:32:05,541 --> 01:32:07,750
আমরা পুরো টাকা করে দিলেই তা ফেরত দেব
!
1774
01:32:09,291 --> 01:32:10,291
এখানে.
1775
01:32:10,416 --> 01:32:11,416
এই বিক্রি.
1776
01:32:11,708 --> 01:32:12,750
বাকিটা মা পাবে।
1777
01:32:12,750 --> 01:32:13,750
যে বন্ধক.
1778
01:32:13,958 --> 01:32:15,541
না। তাকে আবার কষ্ট দিও না।
1779
01:32:15,666 --> 01:32:17,458
আমি এটা পরিচালনা করব.
গাড়ি স্টার্ট দাও।
1780
01:32:35,625 --> 01:32:36,625
ইছায় !
1781
01:32:37,708 --> 01:32:38,708
বাড়িতে কেউ নেই?
1782
01:32:42,500 --> 01:32:43,500
ইছায় !
1783
01:32:45,041 --> 01:32:46,041
তারা ভিতরে আছে.
1784
01:32:52,916 --> 01:32:53,916
এটা কী, জয়কৃষ্ণন?
1785
01:32:55,541 --> 01:32:56,541
তুমি এখন কি চাও?
1786
01:33:03,333 --> 01:33:04,333
আমি কিছু সমস্যা ছিল.
1787
01:33:04,958 --> 01:33:06,583
কিছুই ইচ্ছাকৃত ছিল না.
1788
01:33:10,875 --> 01:33:12,333
এখানে 25 লাখ।
1789
01:33:16,416 --> 01:33:18,250
জয়কৃষ্ণান !
আগামীকাল ছুটি, তাই না?
1790
01:33:18,625 --> 01:33:20,375
আমরা কি আপনার নামে আমাদের সম্পত্তি নিবন্ধন করা উচিত নয় ?
1791
01:33:20,500 --> 01:33:21,500
এটা নিয়ে চিন্তা করবেন না।
1792
01:33:22,708 --> 01:33:23,958
সবকিছু ঠিকঠাক হতে দিন।
1793
01:33:25,125 --> 01:33:27,500
আমরা বিয়ের পর রেজিস্ট্রেশন করতে পারি ।
1794
01:33:29,083 --> 01:33:30,666
-আমরা ছেড়ে দেব?
-ঠিক আছে.
1795
01:33:56,583 --> 01:33:58,708
যা হওয়ার ছিল তাই হয়েছে
।
1796
01:33:58,958 --> 01:34:00,666
এটা নিয়ে এখন মন খারাপ করে লাভ কি
?
1797
01:34:02,375 --> 01:34:05,583
শীঘ্রই আমবারায় সম্পত্তিতে একটি বাড়ি তৈরি করার চেষ্টা করুন ।
1798
01:34:08,000 --> 01:34:14,333
♪
একটি নতুন আকাশের সীমানা খুঁজছি ♪
1799
01:34:15,458 --> 01:34:22,000
♪ চলো এভাবে যাই আর
অদৃশ্য হয়ে যাই, অনেক দূরে ♪
1800
01:34:22,791 --> 01:34:29,416
♪ আসুন
অন্য তীরে অনুসন্ধান করি ♪
1801
01:34:30,291 --> 01:34:36,750
♪ সকালের সূর্যের মতো উজ্জ্বল
, দূরে ♪
1802
01:34:37,416 --> 01:34:41,000
♪ দূরে অদৃশ্য হয়ে যাবেন না ♪
1803
01:34:41,000 --> 01:34:44,500
♪ তুমি কি ফিরে আসবে না? ♪
1804
01:34:45,458 --> 01:34:52,208
♪ একটি লুলাবির পাপড়ি হিসাবে
, আমার কাছাকাছি ♪
1805
01:34:52,916 --> 01:34:59,208
♪ বিশাল গাছটি
সূর্যের আলোয় ঢাকা ছিল
1806
01:35:00,208 --> 01:35:06,541
♪ এবং আমি
একটি ছায়া খুঁজতে এসেছি, কোনো শব্দ ছাড়াই
1807
01:35:07,583 --> 01:35:13,458
♪ ফুলের গাছ কি চলে
গেল, অঙ্গারে পুড়ে? ♪
1808
01:35:15,041 --> 01:35:21,083
♪ দুটি পায়ের ছাপ হিসাবে,
আপনি একা ♪
1809
01:35:45,500 --> 01:35:51,875
♪ কেউ কি
অর্ধ-বন্ধ দরজার কাছে অনুসন্ধান করেছে ♪
1810
01:35:52,000 --> 01:35:58,708
♪ স্মৃতি যা
সকালের রশ্মির মতো জ্বলজ্বল করে ♪
1811
01:36:00,291 --> 01:36:06,625
♪ কেউ কি অর্ধ-বন্ধ দরজার কাছে কাঁদছিল ♪
1812
01:36:06,875 --> 01:36:13,625
♪ সন্ধ্যার সময়,
পরম নীরবতায়? ♪
1813
01:36:14,500 --> 01:36:21,250
♪ কি আমার চোখের প্রান্তে চাঁদের আলো ♪
1814
01:36:21,791 --> 01:36:29,291
♪ এবং আমার পথপ্রদর্শক আলো,
দূরে অদৃশ্য? ♪
1815
01:36:31,958 --> 01:36:35,541
♪ এই পথে, তাদের নিজস্ব ♪
1816
01:36:35,833 --> 01:36:42,250
♪
একটি নতুন আকাশের সীমানা খুঁজছি ♪
1817
01:36:43,166 --> 01:36:50,291
♪ চলো এভাবে যাই আর
অদৃশ্য হয়ে যাই, অনেক দূরে ♪
1818
01:36:50,666 --> 01:36:53,833
♪ আসুন
অন্য তীরে অনুসন্ধান করি ♪
1819
01:36:53,875 --> 01:37:04,833
♪ সকালের সূর্যের মতো উজ্জ্বল
, দূরে ♪
1820
01:37:05,125 --> 01:37:08,583
♪ দূরে অদৃশ্য হয়ে যাবেন না ♪
1821
01:37:08,833 --> 01:37:12,333
♪ তুমি কি ফিরে আসবে না? ♪
1822
01:37:13,083 --> 01:37:19,541
♪ একটি লুলাবির পাপড়ি হিসাবে
, আমার কাছাকাছি ♪
1823
01:37:20,458 --> 01:37:26,750
♪ বিশাল গাছটি
সূর্যের আলোয় ঢাকা ছিল
1824
01:37:27,791 --> 01:37:34,083
♪ এবং আমি
একটি ছায়া খুঁজতে এসেছি, কোনো শব্দ ছাড়াই
1825
01:37:35,333 --> 01:37:38,666
♪ ফুলের গাছ কি চলে
গেল, অঙ্গারে পুড়ে? ♪
1826
01:37:38,708 --> 01:37:40,000
জয়কৃষ্ণন, ছেলে!
1827
01:37:44,583 --> 01:37:45,875
তোমাকে কিছু বলার আছে আমার.
1828
01:37:46,083 --> 01:37:47,083
এটা কি, চেচি?
1829
01:37:49,458 --> 01:37:53,708
♪ তুমি একা ♪
1830
01:38:12,125 --> 01:38:19,208
[ফোন বাজছে]
1831
01:38:46,375 --> 01:38:48,083
এত সকালে কোথায় যাচ্ছিস ?
1832
01:38:48,708 --> 01:38:51,541
জ্যাকব ইচয়ান
গুরুতর অবস্থায় হাসপাতালে ভর্তি।
1833
01:38:51,625 --> 01:38:53,416
-তাহলে?
- সে আইসিইউতে আছে।
1834
01:38:54,000 --> 01:38:55,958
যাই হোক না কেন,
আমাকে বলুন এবং যান।
1835
01:38:59,000 --> 01:39:00,541
আমবারায় ওই সম্পত্তি?
1836
01:39:00,791 --> 01:39:02,875
যা জ্যাকবের
পিতার নামে ছিল,
1837
01:39:02,958 --> 01:39:05,458
এবং এটি জ্যাকবের
নামে নিবন্ধিত হয়েছিল মাত্র দুই মাস আগে।
1838
01:39:06,000 --> 01:39:09,208
যেহেতু বিক্রয় নির্ধারিত ছিল,
সম্পত্তির মিউটেশন করা হয়নি।
1839
01:39:09,750 --> 01:39:12,916
জমিটি শুধুমাত্র তাকে দেওয়ায় তার বোন ও শ্যালক ক্ষুব্ধ ।
1840
01:39:13,291 --> 01:39:14,708
আপনি জ্যাকবের
অবস্থা জানেন, তাই না?
1841
01:39:15,041 --> 01:39:16,625
তার যদি কিছু হয়ে যায়,
1842
01:39:17,583 --> 01:39:19,875
এবং যদি তারা এই সম্পত্তির মালিকানা দাবি করে ,
1843
01:39:20,500 --> 01:39:22,750
এটা আপনার নামে নিবন্ধিত করা কঠিন হবে .
1844
01:39:24,375 --> 01:39:25,375
তাছাড়া,
1845
01:39:25,458 --> 01:39:26,916
জ্যাকবের মৃত্যুর পর,
1846
01:39:26,958 --> 01:39:29,041
মালিকানা
তার ছোট ছেলের কাছেও থাকবে।
1847
01:39:29,708 --> 01:39:31,000
আর সে নাবালক।
1848
01:39:31,041 --> 01:39:33,375
তারপরেও, আপনি
দ্রুত সম্পত্তি নিবন্ধন করতে পারবেন না।
1849
01:39:33,416 --> 01:39:34,666
তাই যত তাড়াতাড়ি সম্ভব,
1850
01:39:34,708 --> 01:39:35,708
এমনকি আগামীকাল হলেও,
1851
01:39:35,833 --> 01:39:37,458
আপনার নামে নিবন্ধিত করার চেষ্টা করুন ।
1852
01:39:47,125 --> 01:39:48,958
বোন, আপনি তার প্রাণবন্ত পরীক্ষা করা উচিত.
1853
01:39:49,125 --> 01:39:50,125
ঠিক আছে, ডাক্তার।
1854
01:39:55,458 --> 01:39:56,500
জ্যাকব...
1855
01:40:04,000 --> 01:40:05,833
প্লিজ আমার কেবিনে আসো, স্টেলা।
1856
01:40:06,708 --> 01:40:08,458
ডাক্তার, তাকে কবে ছাড় দেওয়া হবে?
1857
01:40:12,208 --> 01:40:14,250
আমরা দুটি নতুন ওষুধ শুরু করেছি।
1858
01:40:14,833 --> 01:40:16,500
দেখা যাক সে তাদের কেমন
সাড়া দেয়।
1859
01:40:17,958 --> 01:40:19,458
আত্মবিশ্বাসী থাকুন, স্টেলা।
1860
01:40:19,875 --> 01:40:21,333
এত খারাপ অবস্থা থেকে,
1861
01:40:21,416 --> 01:40:23,125
আমরা জ্যাকবকে এখানে নিয়ে এসেছি, তাই না?
1862
01:40:26,291 --> 01:40:28,833
আর এখন সে খুশি যে তোমার
মেয়ের বিয়ে হয়ে গেছে।
1863
01:40:30,125 --> 01:40:31,541
সবকিছু ঠিকঠাক চলছিল, তাই না?
1864
01:40:50,458 --> 01:40:51,458
ডাক্তার আপনাকে ডাকছে।
1865
01:40:56,958 --> 01:40:58,166
স্যার, তিনি এসেছেন।
1866
01:40:58,375 --> 01:40:59,375
দয়া করে আস.
1867
01:41:03,916 --> 01:41:04,916
জয়কৃষ্ণন?
1868
01:41:05,041 --> 01:41:06,041
হ্যাঁ.
1869
01:41:06,583 --> 01:41:08,541
স্টেলা আমাকে সব বলেছে।
1870
01:41:10,083 --> 01:41:11,916
আপনি
এখানে থাকার পরিকল্পনা কি?
1871
01:41:12,250 --> 01:41:13,791
একবার ইচয়নকে ছাড়া হয়...
1872
01:41:14,625 --> 01:41:17,083
এ অবস্থায় ডিসচার্জ সম্পর্কে আমরা কিছু বলতে পারছি না ।
1873
01:41:17,833 --> 01:41:19,708
আপনি কি এখানে রেজিস্ট্রেশন করতে পারবেন না ?
1874
01:41:19,750 --> 01:41:21,166
যেমন একটি বিকল্প আছে, তাই না?
1875
01:41:21,166 --> 01:41:23,083
ডাক্তার সাহেব, আমিও ভেবেছিলাম।
1876
01:41:23,458 --> 01:41:24,458
কিন্তু...
1877
01:41:24,458 --> 01:41:26,541
.. এটা করতে অনেক
আনুষ্ঠানিকতা আছে।
1878
01:41:26,916 --> 01:41:28,500
এবং যাইহোক আমরা এটি করার চেষ্টা করি,
1879
01:41:28,750 --> 01:41:29,750
এটি কয়েক দিন সময় লাগবে।
1880
01:41:30,125 --> 01:41:31,958
জয়কৃষ্ণন, আমি
আপনাকে কিছু খোলাখুলি বলব।
1881
01:41:32,500 --> 01:41:34,833
জ্যাকবের বর্তমান অবস্থায়,
1882
01:41:35,208 --> 01:41:36,791
আমরা কিছু বলতে পারি না!
1883
01:41:39,000 --> 01:41:43,125
আপনি যদি সেই নিবন্ধনটি
অন্তত এক ঘন্টা আগে সম্পন্ন করতে পারেন,
1884
01:41:43,125 --> 01:41:44,375
আপনি যে অনেক ঝুঁকি কমাতে পারেন.
1885
01:41:47,291 --> 01:41:48,333
আমি আপনাকে একটি উপায় বলব.
1886
01:41:48,958 --> 01:41:49,958
আপনি এটা করতে পারেন?
1887
01:41:51,625 --> 01:41:52,625
এটা কি, ডাক্তার?
1888
01:41:53,333 --> 01:41:55,041
আপনি একটি আইসিইউ অ্যাম্বুলেন্স ব্যবস্থা করতে পারেন?
1889
01:41:56,000 --> 01:41:58,333
তুমি জ্যাকবকে
মীনাচিলে নিয়ে যাও,
1890
01:41:58,625 --> 01:41:59,916
রেজিস্ট্রেশন সম্পন্ন করুন
এবং ফিরে আসুন।
1891
01:42:00,208 --> 01:42:01,666
কিন্তু আপনাকে স্টেলার সম্মতি নিতে হবে।
1892
01:42:05,000 --> 01:42:06,000
ডাক্তার...
1893
01:42:06,541 --> 01:42:07,750
এটা কি খুব ঝুঁকিপূর্ণ নয়?
1894
01:42:09,833 --> 01:42:10,833
যেন...
1895
01:42:11,458 --> 01:42:13,375
আপনি এই
মুহূর্তে ঝুঁকিতে নেই?
1896
01:42:17,041 --> 01:42:18,041
চুপ কর!
1897
01:42:18,083 --> 01:42:19,833
ইচয়ন যখন
এখানে অসুস্থ, আপনি চান...
1898
01:42:19,958 --> 01:42:20,958
একটি জমি বিক্রি করা?
1899
01:42:21,166 --> 01:42:22,333
তোমার কি কোনো ভদ্রতা নেই?
1900
01:42:24,583 --> 01:42:25,583
জয়কৃষ্ণন...
1901
01:42:26,250 --> 01:42:27,375
জয়কৃষ্ণন, আসুন।
1902
01:42:27,583 --> 01:42:29,041
এই ছেলেরা কোথা থেকে আসে!
1903
01:42:37,125 --> 01:42:39,083
-কি?
-আমরা জ্যাকব আচায়নকে দেখতে চাই।
1904
01:42:39,125 --> 01:42:40,125
আসো।
1905
01:42:51,333 --> 01:42:52,333
ইছায়...
1906
01:42:52,958 --> 01:42:55,833
আমরা তার নামে সম্পত্তি নিবন্ধন করিনি , তাই না?
1907
01:42:56,958 --> 01:43:01,333
এখন তাকে
জরুরীভাবে সম্পত্তি নিবন্ধন করাতে হবে।
1908
01:43:07,000 --> 01:43:10,083
জয়কৃষ্ণন বলছেন যে তিনি
এটি নিবন্ধিত করার একটি উপায় খুঁজে পেয়েছেন।
1909
01:43:13,000 --> 01:43:14,000
আপনি এটা অপসারণ করতে চান?
1910
01:43:15,375 --> 01:43:16,833
আপনি কি তার মুখোশ সরাতে পারেন?
1911
01:43:21,958 --> 01:43:23,208
জয়কৃষ্ণন...
1912
01:43:23,416 --> 01:43:27,916
আমার মেয়ের বিয়ে
আমার সবচেয়ে বড় ইচ্ছা ছিল।
1913
01:43:28,625 --> 01:43:32,125
না দেখতে পেয়ে মরে যাব কি না ভয়ে
।
1914
01:43:34,000 --> 01:43:35,958
এটা ঘটানোর জন্য আপনি যে সাহায্য করেছেন ...
1915
01:43:36,791 --> 01:43:38,375
আমি কিছু ভুলব না.
1916
01:43:40,166 --> 01:43:43,333
আমি জানি এটার কারণে তোমাকে
যে ক্ষতির সম্মুখীন হতে হয়েছে।
1917
01:43:46,750 --> 01:43:51,333
এখান থেকে উঠে আসার মতো স্বাস্থ্য আমার নেই।
1918
01:43:53,291 --> 01:43:56,333
যদি অন্য কোনো উপায় থাকে,
অনুগ্রহ করে এগিয়ে যান।
1919
01:43:59,791 --> 01:44:01,375
আমি যে কোন কিছু করতে প্রস্তুত।
1920
01:44:07,166 --> 01:44:08,166
ওহ না!
1921
01:44:08,333 --> 01:44:09,416
বোন!
1922
01:44:22,458 --> 01:44:23,458
ওহ না! বোন!
1923
01:44:47,958 --> 01:44:49,208
আরে!
সাবধান।
1924
01:44:52,708 --> 01:44:53,791
এটি বন্ধ.
1925
01:44:55,916 --> 01:44:56,916
জয়কৃষ্ণন...
1926
01:44:57,875 --> 01:44:59,583
স্টেলা তার সম্মতি দিয়েছে,
1927
01:45:00,166 --> 01:45:02,083
আমরা প্রযুক্তিগতভাবে নিরাপদ
।
1928
01:45:03,416 --> 01:45:04,416
কিন্তু..
1929
01:45:04,750 --> 01:45:06,833
পথে জ্যাকবের কিছু হলে ,
1930
01:45:07,166 --> 01:45:09,458
এর নৈতিক দায়িত্ব
আপনার।
1931
01:45:32,583 --> 01:45:33,625
ওহ না!
1932
01:45:54,000 --> 01:45:56,083
ইছা...
বোন...
1933
01:46:32,833 --> 01:46:34,500
-হ্যালো!
-আমরা সমস্যায় আছি, জয়কৃষ্ণন।
1934
01:46:34,708 --> 01:46:37,000
সেই বখাটে বলছে যে
সে নিচে আসবে না।
1935
01:46:38,041 --> 01:46:40,125
আরে না, চেচি! তাকে
কোনোভাবে নেমে আসতে বলুন।
1936
01:46:40,958 --> 01:46:42,250
আমি তাকে বলার চেষ্টা করলাম।
1937
01:46:42,416 --> 01:46:45,375
সে অনড় যে সে
তোমার জন্য নামবে না।
1938
01:46:48,458 --> 01:46:49,500
ঠিক আছে.
1939
01:46:49,833 --> 01:46:51,208
এটা কী, জয়কৃষ্ণন?
কি হলো?
1940
01:46:51,666 --> 01:46:53,875
-কি হলো?
-ওই রেজিস্ট্রার নিচে আসবে না।
1941
01:46:54,541 --> 01:46:55,666
ওহ ঈশ্বর!
1942
01:46:55,666 --> 01:46:57,625
তোমার এমন পচা ভাগ্য, জয়কৃষ্ণন!
1943
01:46:57,666 --> 01:46:59,916
কেন আপনি এমনকি এটা করতে
সেট আউট চিন্তা?
1944
01:46:59,916 --> 01:47:02,291
-আশান, দয়া করে এসআইকে ফোন করুন।
-থাম! থামো!
1945
01:47:02,583 --> 01:47:04,416
-থাম!
- অন্তত আপনার বীমা বকেয়া পরিশোধ করুন.
1946
01:47:04,458 --> 01:47:05,791
অন্তত আপনার পরিবার
এটি থেকে উপকৃত হতে পারে।
1947
01:47:10,250 --> 01:47:12,291
-হ্যালো?
-এই যে জনাব.
1948
01:47:12,416 --> 01:47:13,958
স্যার, সে নিচে আসছে না।
1949
01:47:14,000 --> 01:47:15,916
আমি কি তোমাকে বলিনি যে সে
আমাকে কষ্ট দেবে?
1950
01:47:16,125 --> 01:47:17,875
সেখানে পৌঁছতে আপনার কত সময় লাগবে ?
1951
01:47:18,250 --> 01:47:20,000
আমি পনেরো মিনিটের মধ্যে সেখানে আসছি।
1952
01:47:20,250 --> 01:47:22,375
শুধু সে নয়!
আমি ওখান থেকে ওর বাবাকে বের করে দেব!
1953
01:47:22,583 --> 01:47:23,625
এটা নিয়ে চিন্তা করবেন না।
শুধু আসা!
1954
01:47:24,125 --> 01:47:25,291
ঠিক আছে, স্যার.
আমি আসব.
1955
01:47:26,083 --> 01:47:27,083
এটা ধর.
1956
01:47:28,083 --> 01:47:29,375
তাদের গাড়ি চালু করতে বলুন।
1957
01:47:29,583 --> 01:47:30,583
গাড়ি স্টার্ট দাও!
1958
01:47:30,833 --> 01:47:31,833
চলে আসো!
1959
01:47:49,416 --> 01:47:52,750
পদত্যাগ করুন এবং পদত্যাগ করুন!
1960
01:47:52,791 --> 01:47:59,166
সাহসিকতার সাথে আমাদের নেতৃত্ব দিন, আমাদের নেতা পারুথিক্কাদন!
1961
01:47:59,166 --> 01:48:03,041
আপনার পিছনে লক্ষ লক্ষ আছে!
1962
01:48:03,083 --> 01:48:05,708
হাই আরডিপি!
1963
01:48:05,708 --> 01:48:09,041
হাই আরডিপি!
1964
01:48:09,041 --> 01:48:15,666
এমন পচা নিয়ম কেরালা আগে দেখেনি!
1965
01:48:15,708 --> 01:48:20,250
হে দুর্নীতিবাজ মুখ্যমন্ত্রী
পদত্যাগ করে পদত্যাগ করুন!
1966
01:48:20,250 --> 01:48:22,750
সিভিল স্টেশনে একটি অ্যাম্বুলেন্স আসছে
, জরুরি কেস নিয়ে।
1967
01:48:23,000 --> 01:48:24,458
শহর অতিক্রম করার জন্য তাদের পাইলট এসকর্ট দিন ।
1968
01:48:24,583 --> 01:48:25,791
-ওভার।
-ঠিক আছে, স্যার.
1969
01:48:25,833 --> 01:48:28,583
হ্যালো পারুথিক্কাদান!
1970
01:48:28,625 --> 01:48:31,583
হাই আরডিপি!
1971
01:48:31,625 --> 01:48:34,916
হাই আরডিপি!
1972
01:48:35,208 --> 01:48:37,750
[স্লোগান চলতে থাকে]
1973
01:49:41,208 --> 01:49:42,375
তোমরা দুজনে নিচে যাও।
1974
01:49:42,375 --> 01:49:43,416
তোমরা একজন গেটের কাছে দাঁড়াও।
1975
01:49:43,625 --> 01:49:44,875
অন্যান্য
যানবাহন যাতে এটি ব্লক না করে সেদিকে লক্ষ্য রাখুন।
1976
01:49:45,791 --> 01:49:46,958
সেখান থেকে সমস্ত লোককে সাফ করুন।
1977
01:50:06,416 --> 01:50:07,500
তাতেই চলবে!
1978
01:50:07,625 --> 01:50:08,750
আসুন, স্যার...
1979
01:50:19,333 --> 01:50:21,666
তার সম্পূর্ণ সম্মতিতেই এই নিবন্ধন হচ্ছে , তাই না?
1980
01:50:21,708 --> 01:50:22,708
হ্যাঁ.
1981
01:50:24,375 --> 01:50:25,375
স্ট্যাম্প প্যাড.
1982
01:51:14,166 --> 01:51:15,416
ট্যাক্স রেজিস্টারে একটি ত্রুটি ছিল৷
1983
01:51:15,708 --> 01:51:17,083
-আমি সংশোধন করেছি।
-ঠিক আছে, স্যার.
1984
01:51:23,666 --> 01:51:24,791
বুড়ো আঙুলের ছাপ।
এখানে.
1985
01:51:31,291 --> 01:51:32,458
আপনার স্বাক্ষরও।
1986
01:52:22,291 --> 01:52:23,708
ঈশ্বর আমাদের সাথে আছেন, আশান।
1987
01:52:24,291 --> 01:52:26,166
আমাদের সেই ডাক্তারকে ধন্যবাদ জানানো উচিত।
1988
01:52:28,666 --> 01:52:29,666
সেটা সত্য.
1989
01:52:31,458 --> 01:52:33,291
যদি আমরা 12 ঘন্টা দেরি করতাম,
1990
01:52:34,208 --> 01:52:36,375
আমরা এখানে এভাবে দাঁড়াতে পারতাম না ।
1991
01:53:08,500 --> 01:53:09,541
তুমি কি জানতে?
1992
01:53:10,000 --> 01:53:13,041
হাজিয়ার আমাদের বাড়ি
ও সম্পত্তি ৪৫ লাখে বিক্রি করে দিয়েছেন।
1993
01:53:19,333 --> 01:53:20,333
স্যার!
1994
01:54:18,416 --> 01:54:20,958
অঙ্গমালি-এরুমেলি।
শবরী রেলওয়ে।
1995
01:54:21,250 --> 01:54:23,458
এটি আপনার সম্পত্তির ঠিক মাঝখান দিয়ে যাবে।
1996
01:54:23,708 --> 01:54:25,708
জরিপটি
10 বছর আগে করা হয়েছিল।
1997
01:54:26,208 --> 01:54:27,250
এটা কোন সমস্যা হবে?
1998
01:54:29,333 --> 01:54:31,125
এখন বাড়ি বানাতে কোন সমস্যা নেই ।
1999
01:54:31,333 --> 01:54:33,291
এটি
প্রতিটি সরকারের বাজেটে উপস্থাপন করা হয়।
2000
01:54:33,583 --> 01:54:36,083
যদি কোন দিন এই প্রকল্পের জন্য অর্থ বরাদ্দ করা হয় ,
2001
01:54:37,541 --> 01:54:40,250
তাহলে আপনার বাড়ি ভেঙে ফেলবে ভারতীয় রেল
!
2002
01:55:21,875 --> 01:55:23,250
এটা আমাদের মধ্যে থাকা উচিত।
2003
01:55:35,708 --> 01:55:36,916
চলে আসো!
2004
01:55:51,541 --> 01:55:52,541
এখন...
2005
01:55:52,875 --> 01:55:53,958
আমাকে জেভিয়ারের সাথে দেখা করতে হবে।
2006
01:55:54,083 --> 01:55:55,458
আপনি কেন জেভিয়ারের সাথে দেখা করতে চান?
2007
01:56:01,208 --> 01:56:03,750
এর পরিণতি সম্পর্কে চিন্তা না করে এই সব করার পরে ,
2008
01:56:04,583 --> 01:56:05,958
তুমি তোমার একমাত্র ঘর হারিয়েছ,
2009
01:56:06,416 --> 01:56:08,041
এবং একটি নতুন নির্মাণ করার জন্য আপনার কাছে টাকা নেই।
2010
01:56:18,333 --> 01:56:19,333
জেভিয়ার...
2011
01:56:20,916 --> 01:56:22,208
তুমি সব জানো, তাই না?
2012
01:56:24,708 --> 01:56:26,416
আপনি আমার জন্য এটা বিক্রি করা উচিত
, একরকম.
2013
01:56:34,416 --> 01:56:35,750
এই সম্পত্তি, ইক্কা।
2014
01:56:36,208 --> 01:56:37,791
তারা এটি
1.75 লাখ শতাংশে কিনেছে।
2015
01:56:38,083 --> 01:56:39,458
তার বর্তমান অবস্থার কারণে,
2016
01:56:39,458 --> 01:56:40,708
আমরা এটি 1.5 লাখে পেতে পারি।
2017
01:56:40,750 --> 01:56:42,916
আপনি যদি জমি কিনতে চান, তাহলে
আমরা যে জমি কিনেছি তা দেখেন না কেন?
2018
01:56:42,916 --> 01:56:46,125
এটি একটি মহান সম্পত্তি.
আমরা এটি 1.75 লাখ শতাংশে কিনেছি।
2019
01:56:46,166 --> 01:56:47,500
আপনি সেই হারে এটি কিনতে পারেন।
2020
01:56:47,916 --> 01:56:49,583
এই মোট কত সেন্ট?
2021
01:56:50,208 --> 01:56:51,458
মোট 54 সেন্ট।
2022
01:56:52,000 --> 01:56:53,708
দুই বছরের মধ্যে এ সড়ক
প্রশস্ত করা হবে।
2023
01:56:53,916 --> 01:56:54,916
আপনি যদি এখন এটি কিনবেন,
2024
01:56:55,041 --> 01:56:56,541
এবং একটি বাণিজ্যিক ভবন নির্মাণ,
2025
01:56:56,625 --> 01:56:58,333
আপনি এই মোড়ের চেহারা পরিবর্তন করতে পারেন !
2026
01:56:58,708 --> 01:57:00,583
তদুপরি, এটি
সর্বদা একটি সম্পদ হবে।
2027
01:57:02,416 --> 01:57:03,416
চলো যাই.
2028
01:58:02,375 --> 01:58:04,791
'আম্মিনি চা স্টল
আম্বারক্কাওয়ালা'
2029
01:58:45,500 --> 01:58:47,541
আপনি এটা কিনেছেন কারণ
আমি আপনাকে তখন বলেছিলাম, তাই না?
2030
01:58:47,791 --> 01:58:49,000
এবং এখন এটি আপনার জন্য একটি সম্পদ.
2031
01:58:55,125 --> 01:58:57,625
আজ সংসদে পেশ হবে কেন্দ্রীয় রেলের বাজেট ।
2032
01:58:57,791 --> 01:58:59,666
শবরী রেল প্রকল্পের আশায় কেরল ।
2033
01:59:33,791 --> 01:59:37,458
[কেন্দ্রীয় রেলের বাজেট -
শবরী রেল প্রকল্পের জন্য 1642 কোটি টাকা চালু করা হয়েছে]
2034
01:59:48,041 --> 01:59:50,958
'মেপ্পাদিয়ান'
[উপরে উল্লিখিত]
2035
02:00:18,000 --> 02:00:19,250
বোন, পয়সাম।
2036
02:00:21,500 --> 02:00:22,666
নাও বোন।
2037
02:00:27,041 --> 02:00:29,416
[শবরী রেলওয়ে বাস্তবে পরিণত হচ্ছে]
- আপনার স্কুল কত সেন্টে অবস্থিত?
2038
02:00:29,541 --> 02:00:30,541
আপনার কি সেটা জানা উচিত নয়?
2039
02:00:30,666 --> 02:00:32,291
-ইক্কা, পয়সাম।
-হ্যালো প্রিয়.
2040
02:00:36,916 --> 02:00:37,916
ধন্যবাদ.
2041
02:00:59,416 --> 02:01:09,791
[ভগবান আয়াপ্পার জন্য ভক্তিমূলক গান]
247023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.