All language subtitles for Translated-by-anysubtitle.com-Meppadiyan-2022-Malayalam-HQ-HDRip-BSUB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,751 --> 00:03:58,851 anysubtitle.com দ্বারা অনুবাদ করা হয়েছে 2 00:03:58,875 --> 00:03:59,875 যীশু... 3 00:04:00,083 --> 00:04:04,166 [ রেডিওতে জনপ্রিয় মালায়ালাম গান বাজছে] 4 00:06:03,625 --> 00:06:06,708 [মুথালামদাতে অবৈধ খনির বিরুদ্ধে প্রতিবাদ] 5 00:06:06,708 --> 00:06:09,625 [ডিএমসি যুব শাখার নেতা, থাদাথিল জেভিয়ার দ্বারা] 6 00:06:16,583 --> 00:06:20,083 আমার আয়ের একমাত্র উৎস আম্মিনি চায়ের দোকান, 7 00:06:20,125 --> 00:06:23,916 পুড়িয়ে মেরেছিলেন ডেমোক্রেটিক মালায়োরা কংগ্রেস যুব সভাপতি থাদাথিল জেভিয়ার, 8 00:06:23,958 --> 00:06:27,375 আমি দোকান বন্ধ করে চলে যাওয়ার পর, 06.10.2010 বুধবার মধ্যরাতে, 9 00:06:27,416 --> 00:06:30,666 একটি পূর্ব-বিদ্যমান ক্ষোভের কারণে। 10 00:06:34,750 --> 00:06:35,791 তাই, 11 00:06:36,333 --> 00:06:40,083 উপরে উল্লিখিত অভিযুক্তদের বিরুদ্ধে মামলা করার অনুরোধ করছি , 12 00:06:40,125 --> 00:06:42,083 এবং তাদের কাছ থেকে যথাযথ ক্ষতিপূরণ পান। 13 00:06:43,083 --> 00:06:44,208 কে এই চেরিয়ান? 14 00:06:44,458 --> 00:06:45,458 ওটা আমি. 15 00:06:45,541 --> 00:06:47,708 আপনি কিভাবে নিশ্চিত যে জেভিয়ারই এটি পুড়িয়েছে? 16 00:06:47,750 --> 00:06:51,833 এই শহরে আর কেউ নেই, যে আমার সাথে এমন নৃশংসতা করতে পারে। 17 00:06:52,041 --> 00:06:53,291 আমরা তদন্ত করব। 18 00:06:53,291 --> 00:06:54,583 সাব-ইন্সপেক্টর স্যার আসতে দিন। 19 00:07:27,208 --> 00:07:28,208 স্যার... 20 00:07:28,250 --> 00:07:29,833 এই গাড়িটি শীর্ষ অবস্থায় আছে, হাহ? 21 00:07:29,875 --> 00:07:31,666 -কি? কি হলো? -কিছুই হওয়ার বাকি নেই। 22 00:07:31,916 --> 00:07:33,791 এই গাড়ির পাম্প এবং অগ্রভাগ পরীক্ষা করার সময় এসেছে। 23 00:07:34,333 --> 00:07:35,500 যে 'নিখোঁজ' আপনি অনুভব করেছেন. 24 00:07:35,500 --> 00:07:36,500 এবং... 25 00:07:36,750 --> 00:07:38,208 জয়েন্ট বেশ মার খেয়েছে। 26 00:07:39,000 --> 00:07:41,125 আর গিয়ার বক্সের তেলের সিল নষ্ট হয়ে গেছে। 27 00:07:41,666 --> 00:07:42,875 আপনি কিছু করুন, স্যার. 28 00:07:43,041 --> 00:07:44,500 আপনি যখন ফ্রি থাকবেন তখন এই গাড়িটি নিয়ে আসুন । 29 00:07:44,791 --> 00:07:46,125 কিন্তু আপনি যদি এখন তাড়াহুড়ো না করেন, 30 00:07:46,166 --> 00:07:48,375 আমি আপাতত ক্লাচ মেরামত করব । 31 00:07:48,541 --> 00:07:52,416 আজ সকাল ১১টার আগে তাকে রানী আদালতে হাজির করতে হবে। 32 00:07:52,416 --> 00:07:53,750 কোর্ট কেস ঠিক আছে। 33 00:07:54,041 --> 00:07:55,625 কিন্তু আপনি যদি কোনো সময় এসকর্ট ডিউটি ​​পান, 34 00:07:55,666 --> 00:07:57,125 এই লোকটি আপনাকে গভীর কষ্ট দেবে। 35 00:07:57,541 --> 00:07:58,666 এটা কি পুলিশের গাড়ি না স্যার? 36 00:07:58,750 --> 00:08:00,000 আপনি ভাল অবস্থায় রাখা উচিত নয় ? 37 00:08:01,208 --> 00:08:03,958 এখানে আসার আগে... 38 00:08:04,000 --> 00:08:05,541 -জোস স্যার। -হ্যাঁ! জোস স্যার। 39 00:08:05,833 --> 00:08:07,791 জোস স্যার যখন এখানে পোস্ট করা হয়েছিল, তখন একটি CL 550 জিপ ছিল। 40 00:08:08,125 --> 00:08:10,666 KL 01 X 9930। 41 00:08:10,875 --> 00:08:12,000 যে এক বাস্তব চুক্তি ছিল! 42 00:08:12,291 --> 00:08:15,416 তেল পরিবর্তন ছাড়া আমি এই এলাকায় সেই জিপ দেখিনি । 43 00:08:15,541 --> 00:08:18,500 এমনকি পুলিশের জিপের নম্বরও জেনে নিন, জয়কৃষ্ণন! 44 00:08:18,583 --> 00:08:20,333 ছোটবেলা থেকেই এমনই আছেন স্যার । 45 00:08:20,333 --> 00:08:21,833 তাকে একবার বাহন দেখতে হবে! 46 00:08:21,833 --> 00:08:23,083 সে কখনোই তার সংখ্যা ভুলে যায় না। 47 00:08:23,875 --> 00:08:24,916 ঐটা চিত্তাকর্ষক. 48 00:08:25,208 --> 00:08:26,250 তাহলে এই জন্য কত? 49 00:08:27,166 --> 00:08:28,250 ঠিক আছে. 50 00:08:28,458 --> 00:08:30,125 -এটি গ্রহণ করা. -ঠিক আছে তাহলে. জিপ স্টার্ট দাও। 51 00:08:31,333 --> 00:08:34,500 [অস্পষ্ট বকবক] 52 00:09:14,708 --> 00:09:23,416 ♪ আকাশে, এটি কি এমন একটি সূর্য যা কখনও অদৃশ্য হয় না? ♪ 53 00:09:23,791 --> 00:09:31,833 ♪ আকাঙ্ক্ষাগুলো চোখে প্রস্ফুটিত হয়, নিজ থেকেই 54 00:09:31,916 --> 00:09:40,625 ♪ যেমন রঙ ছিটানো হয় ♪ 55 00:09:40,708 --> 00:09:48,583 ♪ সারা গ্রীষ্মে ♪ 56 00:09:49,708 --> 00:09:58,458 এই নদীর তীরে স্নান করার সময় কেউ একজন পার্চ করতে আসছে। 57 00:10:30,166 --> 00:10:34,708 ♪ আর্দ্র শিশিরের নীড়ে ♪ 58 00:10:34,708 --> 00:10:38,916 ♪ তুমি কি গুনগুন করছ না, ও' দূরের পাখি ♪ 59 00:10:39,083 --> 00:10:43,500 ™ ª 'এপ্রিল ফুল â ™ ª 60 00:10:43,541 --> 00:10:48,083 ♪ তুমি কি তোমার নীল হাত নেড়েছ না? ♪ 61 00:10:48,166 --> 00:10:52,541 ♪ সকালের অনুষঙ্গ হিসাবে মেঘ বৃষ্টি হয় ♪ 62 00:10:52,666 --> 00:10:57,125 ♪ বৃষ্টির ফোঁটা সারা জুড়ে সঙ্গীত তৈরি করে 63 00:10:57,125 --> 00:11:06,625 ♪ হে সুন্দর বাতাস, তোমার ডানায় শিশির বিন্দু নিয়ে তাড়াতাড়ি আমার কাছে এসো ♪ 64 00:11:09,500 --> 00:11:18,083 ♪ আকাশে, এটি কি এমন একটি সূর্য যা কখনও অদৃশ্য হয় না? ♪ 65 00:11:18,375 --> 00:11:26,375 ♪ আকাঙ্ক্ষাগুলো চোখে প্রস্ফুটিত হয়, নিজ থেকেই 66 00:11:26,416 --> 00:11:35,166 ♪ যেমন রঙ ছিটানো হয় ♪ 67 00:11:35,375 --> 00:11:42,958 ♪ সারা গ্রীষ্মে ♪ 68 00:11:44,375 --> 00:11:53,333 এই নদীর তীরে স্নান করার সময় কেউ একজন পার্চ করতে আসছে। 69 00:12:02,291 --> 00:12:06,125 ♪ একটি রূপার পাত্রের মতো ♪ 70 00:12:06,125 --> 00:12:10,625 ♪ চাঁদ ♪ উপরে জ্বলছে 71 00:12:11,250 --> 00:12:19,625 ♪ তুমি সেই চাঁদের আলো যা তুষারময় রাতে জ্বলে 72 00:12:20,500 --> 00:12:28,666 ♪ যে শাখায় আমরা সারাক্ষণ অপেক্ষা করেছিলাম , সেখানে কি ফুল ফুটেছে? ♪ 73 00:12:29,375 --> 00:12:37,958 ♪ যেমন রঙ ছিটানো হয় ♪ 74 00:12:38,416 --> 00:12:46,125 ♪ সারা গ্রীষ্মে ♪ 75 00:12:47,458 --> 00:12:54,875 এই নদীর তীরে স্নান করার সময় কেউ একজন পার্চ করতে আসছে। 76 00:12:54,916 --> 00:12:56,750 -শক্তি চলে গেছে! -শাকস ! এটা কি? 77 00:12:56,958 --> 00:12:58,291 জেনারেটর চালু করুন! 78 00:12:59,041 --> 00:13:01,250 যে বাড়িতে বিয়ে হবে সেখানে বিদ্যুৎ নেই ? 79 00:13:16,000 --> 00:13:18,708 [ফোন বাজছে] 80 00:13:24,833 --> 00:13:25,833 ইছায়... 81 00:13:25,875 --> 00:13:27,333 ইচ্ছে, জাগো! 82 00:13:27,583 --> 00:13:28,666 ইছায় ! 83 00:13:35,583 --> 00:13:37,125 [ফোন বাজছে] 84 00:13:58,208 --> 00:14:00,250 দোস্ত, গতরাতে আমি তোমাকে কেমন ধারণা দিয়েছিলাম? 85 00:14:00,750 --> 00:14:02,916 তুমি ঠিক থাকলে আজই আমরা পোল্লাচি যেতে পারি। 86 00:14:03,083 --> 00:14:05,791 ভাই, বিক্রি কিভাবে হবে তা নিয়ে চিন্তা করবেন না । 87 00:14:05,958 --> 00:14:07,000 এটা আমার মনে হয়. 88 00:14:07,500 --> 00:14:08,708 এই পেট্টা শহরে, 89 00:14:08,750 --> 00:14:10,875 অন্তত 15টি রাস্তার খাবারের দোকান থাকবে। 90 00:14:11,625 --> 00:14:14,791 শুধু কল্পনা করুন যে, গড়ে 50টি একক অমলেট 91 00:14:14,791 --> 00:14:16,791 এবং 75টি ডাবল অমলেট 92 00:14:16,875 --> 00:14:17,916 সেখানে বিক্রি করা হবে। 93 00:14:18,333 --> 00:14:21,541 যদি তাই হয়, এই শহরেই, অন্তত একটি প্রয়োজন হবে 94 00:14:21,583 --> 00:14:22,916 প্রতিদিন 3000টি ডিম। 95 00:14:23,041 --> 00:14:24,791 তাহলে গোটা কেরালায় কয়টা লাগবে ? 96 00:14:24,791 --> 00:14:25,833 আমাকে বলুন! 97 00:14:25,916 --> 00:14:28,875 আমরা 'পয়সা'-এ এর জন্য লাভ করতে যাচ্ছি । 98 00:14:29,208 --> 00:14:31,500 আমরা একটি ডিমের জন্য 80 পয়সা লাভ পাব। 99 00:14:31,666 --> 00:14:33,750 তাহলে আমাদের প্রতিদিনের আয় নিজেই লাখ লাখ টাকা হবে! 100 00:14:33,791 --> 00:14:34,875 লক্ষ! 101 00:14:35,333 --> 00:14:36,750 এবং আমি আপনাকে আগে একটি জিনিস বলব. 102 00:14:36,833 --> 00:14:38,541 একা তহবিল বিনিয়োগের কোন মানে নেই । 103 00:14:38,625 --> 00:14:43,041 আমার সাথে যোগ দিন, শুধুমাত্র যদি আপনি নিজেকে সম্পূর্ণরূপে উৎসর্গ করতে এবং সত্যিই কঠোর পরিশ্রম করতে প্রস্তুত হন। 104 00:14:43,041 --> 00:14:44,291 আমি যাই হোক সিদ্ধান্ত নিয়েছি। 105 00:14:44,583 --> 00:14:46,458 সন্ধ্যায় দেখা হলে আমরা সিদ্ধান্ত নেব । 106 00:14:46,458 --> 00:14:47,916 ঠিক আছে তাহলে. তাই হোক। 107 00:14:48,458 --> 00:14:49,541 আমরা বারে দেখা করব। 108 00:14:50,000 --> 00:14:51,125 ঠিক আছে? বিদায়। 109 00:14:59,791 --> 00:15:00,916 জয়কৃষ্ণন... 110 00:15:02,916 --> 00:15:04,208 [আবার শিরোনাম... 111 00:15:04,708 --> 00:15:08,541 মুখ্যমন্ত্রী, মিঃ ভিএস অচ্যুতানন্দন বলেছেন যে তিনি কেন্দ্রীয় রেলমন্ত্রীর সাথে দেখা করবেন, 112 00:15:08,583 --> 00:15:11,541 শবরী রেল প্রকল্প রেল বাজেটে অন্তর্ভুক্ত করা 113 00:15:12,333 --> 00:15:14,333 [সংবাদ চলতে থাকে] 114 00:15:14,375 --> 00:15:15,625 আপনি একটি নতুন নেকলেস পেয়েছেন, হাহ? 115 00:15:15,833 --> 00:15:17,458 আপনার মেয়ে নিশ্চয়ই এনেছে, তাই না? 116 00:15:18,208 --> 00:15:19,250 আরে! 117 00:15:19,291 --> 00:15:21,083 তিনি একটি বাড়ি নির্মাণের কথা বলেছিলেন, 118 00:15:21,208 --> 00:15:22,833 কিন্তু আপনি এটা সম্পর্কে কিছু বলেননি . 119 00:15:23,333 --> 00:15:26,250 তারা কিছু না জিজ্ঞেস করলেও কি আমাদের পক্ষ থেকে কিছু করা উচিত নয়? 120 00:15:27,083 --> 00:15:29,958 আমরা ফেব্রুয়ারিতে মীনাচিল ব্যাঙ্ক থেকে চিট ফান্ড পেতে পারি । 121 00:15:30,625 --> 00:15:32,750 সেই তহবিলে আরও কিছু নগদ যোগ করা, 122 00:15:32,791 --> 00:15:35,333 আমরা তার জন্য কাছাকাছি কোথাও তার জন্য 10 সেন্ট জমি কিনতে পারি । 123 00:15:35,333 --> 00:15:36,916 তাদের ইচ্ছে মতো বাড়ি বানাতে দিন । 124 00:15:36,916 --> 00:15:37,958 এটা ঠিক না? 125 00:15:38,000 --> 00:15:40,083 একা মনের মধ্যে রাখলেই কি যথেষ্ট ? 126 00:15:40,208 --> 00:15:41,541 তাদেরও কি এটা জানা উচিত নয়? 127 00:15:41,875 --> 00:15:43,416 তারা এখানে বাগদানের জন্য আসবে , তাই না? 128 00:15:44,041 --> 00:15:45,166 আমি তখন তাদের বলব। 129 00:15:49,083 --> 00:15:50,958 সতীশ, সে কি সময়মতো পৌঁছাবে? 130 00:15:51,208 --> 00:15:53,500 আমাকে হাসপাতালে যেতে হবে এবং আমার রোগীদের দেখতে হবে। 131 00:15:53,541 --> 00:15:54,666 ডাক্তার, আমি তাকে ডেকেছি। 132 00:15:54,708 --> 00:15:56,291 আমি এখনও তাকে ডাকছি। 133 00:15:56,333 --> 00:15:58,375 -এর জন্য আমার কি করা উচিত? -সে একজন অলস মানুষ। 134 00:15:58,416 --> 00:16:00,333 এবং ডাক্তার, আমরা বাকি সব পরিষ্কার করেছি, তাই না? 135 00:16:00,416 --> 00:16:03,125 তুমি এক কাজ করো। কারিয়াচানের অফিসে এসে সই করে চলে যান। 136 00:16:11,375 --> 00:16:13,750 কিন্তু তুমি আমাকে গতকাল মারামারির পুরো গল্পটা বলোনি। 137 00:16:13,791 --> 00:16:14,791 আপনি ঘুমিয়ে পড়েছিলাম. 138 00:16:14,791 --> 00:16:15,833 -তাই কি? -হ্যাঁ. 139 00:16:15,833 --> 00:16:16,833 আমি কোথায় থামলাম? 140 00:16:17,583 --> 00:16:19,750 আপনি গতকাল বারের শাটার টানা পর্যন্ত আমাকে বলেছিলেন । 141 00:16:19,750 --> 00:16:21,250 এটাই তো শুরু! 142 00:16:22,333 --> 00:16:25,166 এটা শুরু হয়েছিল যখন আমি বলেছিলাম যে চিকেন কারিতে পর্যাপ্ত লবণ নেই। 143 00:16:26,083 --> 00:16:27,291 এরপর সেখানকার দৃশ্য... 144 00:16:28,125 --> 00:16:30,166 আপনি যদি এটি দেখেন তবেই আপনি সেই অনুভূতি পাবেন ! 145 00:16:30,250 --> 00:16:31,333 এটি ছিল বিস্ময়কর! 146 00:16:31,375 --> 00:16:32,708 -কি দারুন! -আমি আপনাকে বলব! 147 00:16:34,625 --> 00:16:36,750 -সতীশ, বলো। -আমার প্রিয় ভার্কি, 148 00:16:36,791 --> 00:16:38,166 এতক্ষন ধরে ডাকছি! 149 00:16:38,208 --> 00:16:41,250 জরুরী কাজ থাকলে আজকে কি তাড়াতাড়ি ঘুম থেকে উঠতে পারেননি ? 150 00:16:42,083 --> 00:16:44,000 ডাক্তার আর আমি ব্যাঙ্ক থেকে বেরিয়েছি। 151 00:16:44,041 --> 00:16:45,041 তুমি কিছু করো। 152 00:16:45,250 --> 00:16:47,041 তাড়াতাড়ি কারিয়াচানের অফিসে আসো । 153 00:16:47,083 --> 00:16:48,666 -আমরা সেখানে থাকবো. -শান্ত হও! 154 00:16:48,666 --> 00:16:49,708 আমি সেখানে থাকব। 155 00:16:50,791 --> 00:16:52,708 এত তাড়াহুড়ো করে তুমি কোথায় যাচ্ছ? 156 00:16:53,000 --> 00:16:54,916 আজ আমি সেই ডাক্তারের সাথে একটি চুক্তি লিখছি। 157 00:16:55,541 --> 00:16:57,125 একটি চুক্তি লিখতে ভাল. 158 00:16:57,333 --> 00:16:59,375 ইছা, ছোট হলেও, 159 00:16:59,416 --> 00:17:00,833 যতক্ষণ না আমরা একটি বাড়ি কিনি, 160 00:17:01,000 --> 00:17:02,916 আমি এই বাড়ি থেকে বের হব না। আমি তোমাকে বলছি! 161 00:17:03,291 --> 00:17:05,708 এমনকি আপনি যদি এই বাড়ি থেকে বেরিয়ে যাওয়ার পরিকল্পনা করছেন , আমি কি তা করতে দেব? 162 00:17:05,791 --> 00:17:06,833 আমি সব ব্যবস্থা করে দিয়েছি। 163 00:17:06,875 --> 00:17:08,000 উহু! এটা যে না. 164 00:17:08,166 --> 00:17:11,250 আমাদের পরিবার আর সবাই বলছে তুমি এমন হয়ে গেছো, 165 00:17:11,291 --> 00:17:14,125 কারণ আপনি যা করছেন তার জন্য আমি আপনাকে সমর্থন করছি। 166 00:17:14,416 --> 00:17:16,583 আপনি যদি অন্তত এতে আপনার প্রতিশ্রুতি রক্ষা না করেন, 167 00:17:16,583 --> 00:17:19,000 আমি এই সব গসিপ শুনতে এখানে আসব না . 168 00:17:19,458 --> 00:17:20,875 আমাদের পরিবার এবং অন্য সবাই কথা বলছে 169 00:17:20,875 --> 00:17:22,500 আপনার স্বামী সম্পর্কে, অন্তত সেরকম, তাই না? 170 00:17:22,791 --> 00:17:24,166 আমি কি এতই দায়িত্বজ্ঞানহীন? 171 00:17:24,291 --> 00:17:25,291 এটি ওইটার মতো না. 172 00:17:25,708 --> 00:17:27,041 আমাকে এভাবে ভুল বুঝবেন না। 173 00:17:32,625 --> 00:17:34,291 আরে! এটা ধাক্কা দয়া করে. 174 00:17:34,916 --> 00:17:36,291 আমিও কি আজকে ধাক্কা দিতে হবে? 175 00:17:36,583 --> 00:17:38,083 আমি শুধু এটা চলন্ত পেতে আছে. 176 00:17:43,375 --> 00:17:45,500 -ধাক্কা ! -আমি পারবো না, ইছা! 177 00:17:45,500 --> 00:17:46,583 আবার! অনুগ্রহ! 178 00:17:49,916 --> 00:17:50,916 দেখো! 179 00:17:50,916 --> 00:17:51,958 আপনাকে ধাক্কা দিতে হবে না! 180 00:17:52,000 --> 00:17:53,541 আপনি শুধু এটি স্পর্শ করতে হবে. আপনার হাতে জাদু আছে! 181 00:17:54,125 --> 00:17:55,166 আমি কি চলে যাব, প্রিয়? 182 00:18:02,083 --> 00:18:03,625 আশান, দয়া করে এই গাড়িটি দেখুন। 183 00:18:03,666 --> 00:18:04,666 এটা আমাকে প্রায়ই কষ্ট দেয়। 184 00:18:04,750 --> 00:18:05,916 আপনি এখন যান. আমার এখন সময় নেই। 185 00:18:06,000 --> 00:18:07,000 আমি এটা পরে চেক করব. 186 00:18:07,000 --> 00:18:08,833 অশান, তোমাকে পুরো গাড়িটা চেক করতে হবে না। 187 00:18:09,000 --> 00:18:10,375 এটি ডান দিকে একটি টান আছে. 188 00:18:10,416 --> 00:18:11,500 সুতরাং, শুধু যে চেক. 189 00:18:11,541 --> 00:18:12,625 আমি রাস্তায় আটকে থাকতে চাই না । 190 00:18:12,875 --> 00:18:14,291 তার জন্য আমাকে সামনের পুরো শরীরটা খুলে ফেলতে হবে, তাই না? 191 00:18:16,541 --> 00:18:17,666 আরে জয়কৃষ্ণন! এখানে আসুন! 192 00:18:20,708 --> 00:18:21,708 ধুর! ছাই! 193 00:18:22,083 --> 00:18:23,291 দোস্ত, এই গাড়িটা চেক করুন। 194 00:18:23,333 --> 00:18:24,708 আমার জরুরী কোথাও যেতে হবে। 195 00:18:24,916 --> 00:18:26,208 আপনি শুধুমাত্র এটি চেক করা. 196 00:18:26,583 --> 00:18:28,250 আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা করলে আপনি এটি মেরামত করবেন না। 197 00:18:28,250 --> 00:18:29,291 আমার সময় দরকার, তাই না? 198 00:18:35,625 --> 00:18:37,916 ওহ না! আমার প্রিয়, এটা ভেঙ্গে না. সরান! 199 00:18:38,166 --> 00:18:39,416 সরান। আমি এটা করব. 200 00:18:42,250 --> 00:18:43,291 ইহা কি যথেষ্ট? 201 00:18:47,250 --> 00:18:48,250 শাকস! 202 00:18:48,250 --> 00:18:49,291 ধুর! ছাই! 203 00:18:49,875 --> 00:18:50,875 ঠিক আছে? 204 00:18:51,833 --> 00:18:53,583 এটা আপনার বেপরোয়া গাড়ি চালানোর কারণে। 205 00:18:53,791 --> 00:18:56,291 তুমি কি জানো তোমার বাবা এই গাড়িটার কতটা যত্ন নিতেন? 206 00:18:56,458 --> 00:18:57,833 কিন্তু আমি কি ভুল করেছি... 207 00:18:59,500 --> 00:19:01,416 ভার্কি, এটা সম্পূর্ণ বিশৃঙ্খলা। 208 00:19:01,875 --> 00:19:03,125 ট্যাপেট ব্যাপকভাবে ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে। 209 00:19:03,125 --> 00:19:04,166 ভারবহন চলে গেছে! 210 00:19:04,166 --> 00:19:05,166 সেই আওয়াজ! 211 00:19:05,875 --> 00:19:06,875 আর আপনি কি এই দেখেছেন? 212 00:19:07,291 --> 00:19:08,625 ধোঁয়া তেলে ভরা। 213 00:19:09,000 --> 00:19:11,208 আপনি যদি আরও কিছু সময়ের জন্য এটিকে এভাবে চালান তবে এটি শেষ হয়ে যাবে। 214 00:19:11,333 --> 00:19:12,333 আমি তোমাকে সতর্ক করছি! 215 00:19:12,375 --> 00:19:13,833 শুধু যদি আমি এটিকে এভাবে চালাতে পারি , তাই না? 216 00:19:13,875 --> 00:19:14,875 আজকের জন্য কোন সমস্যা নেই, তাই না? 217 00:19:15,041 --> 00:19:16,041 আমি কাল নিজেই এখানে নিয়ে আসব । 218 00:19:16,208 --> 00:19:17,500 আমি এটা অনেক শুনেছি. 219 00:19:18,250 --> 00:19:19,458 ছেলে, আমি ধূমপান করতে যাব এবং আসব। 220 00:19:20,250 --> 00:19:21,375 আশান ! 221 00:19:21,750 --> 00:19:23,958 দেখেছি কিভাবে অল্পবয়সী ছেলেরা হাতিয়ার ছাড়াই এটি পরীক্ষা করে? 222 00:19:24,041 --> 00:19:25,125 হ্যাঁ ঠিক! পেতে যাচ্ছে! 223 00:19:27,166 --> 00:19:28,541 [ভারকি স্টোর ইলানজিপ্পারা] 224 00:19:31,041 --> 00:19:33,333 সূর্য কি এখন শুধু যীশু এবং ভার্কির জন্যই উঠেছে? 225 00:19:33,750 --> 00:19:35,916 গত রাতের হ্যাংওভার এখনই চলে যেতে হবে। 226 00:19:36,791 --> 00:19:37,875 সেটা ঠিক! 227 00:19:37,875 --> 00:19:39,750 তাড়াতাড়ি ঘুম থেকে ওঠার পর তাদের আর কোনো কাজ নেই , তাই না? 228 00:19:39,791 --> 00:19:40,791 তারা কি? 229 00:19:40,833 --> 00:19:43,083 যে সব মদ্যপান সঙ্গে আপনার কিডনি ক্ষতি করবেন না ! 230 00:19:43,458 --> 00:19:45,083 আশান, এখানে আসুন। 231 00:19:46,500 --> 00:19:48,291 আশান, আমার সাথে ঘোরাঘুরি করো না। 232 00:19:48,958 --> 00:19:49,958 আমার গাড়ির সাথে এটি করুন। 233 00:19:51,458 --> 00:19:53,291 আরে! সব টাকা নিবেন না! 234 00:19:53,291 --> 00:19:54,458 আমাকে সরবরাহ পেতে হবে। 235 00:19:55,500 --> 00:19:57,958 এটি লন্ড্রি লোকের কাছ থেকে একটি শার্ট নেওয়ার মতো । 236 00:19:58,583 --> 00:19:59,708 আমার প্রিয় চন্দ্রন, 237 00:19:59,875 --> 00:20:01,041 আমি আজ সবকিছু গুছিয়ে করব। 238 00:20:01,041 --> 00:20:02,333 আমরা আগামীকাল সরবরাহ পাব. 239 00:20:02,416 --> 00:20:03,416 -ভালো? -হ্যাঁ! 240 00:20:03,458 --> 00:20:04,708 তাতেই চলবে. 241 00:20:04,750 --> 00:20:06,250 আলু- আধা কেজি। টমেটো- এক কেজি। 242 00:20:06,250 --> 00:20:07,833 আন্টি, আমাকে একটা কিডনি দিতে পারবেন? 243 00:20:07,875 --> 00:20:09,375 পথ তৈরি করুন, মানুষ! 244 00:20:09,958 --> 00:20:11,791 এটা তার দোকান! তার টাকা! 245 00:20:11,916 --> 00:20:13,125 সে যা চায় তাই করুক! 246 00:20:13,166 --> 00:20:15,666 আমার ভাই! সে তার বাবা যা করেছে তা নষ্ট করেছে! 247 00:20:15,708 --> 00:20:17,583 এটাও চলে গেলে আমি ক্ষুধার্ত থাকব। তুমি কি তা জান? 248 00:20:19,708 --> 00:20:20,875 বস্তাটা দাও আপু। 249 00:20:20,916 --> 00:20:22,541 [শিরোনাম দলিল অফিস লাইসেন্সধারী: বিক্রেতা কারিয়াচান] 250 00:20:24,541 --> 00:20:27,041 যেহেতু দ্বিতীয় পক্ষ আসল শিরোনাম দলিল দেখেছে, 251 00:20:27,541 --> 00:20:29,791 চুক্তি একটি অনুলিপি ব্যবহার করে প্রস্তুত করা হয়েছে. 252 00:20:30,458 --> 00:20:32,708 আমরা সবাই ইতিমধ্যে যে একমত , তাই না? 253 00:20:32,708 --> 00:20:34,541 কিন্তু সবকিছুরই স্পষ্টতা দরকার, তাই না? 254 00:20:34,583 --> 00:20:37,250 চুক্তি অনুযায়ী, দুই মাসের মধ্যে, 255 00:20:37,750 --> 00:20:39,333 ১৬ই ডিসেম্বরের আগে, 256 00:20:39,375 --> 00:20:41,333 এটা লেখা আছে যে বিক্রয় দলিল নিবন্ধিত করা উচিত. 257 00:20:42,041 --> 00:20:44,458 তাই যেহেতু আপনি শুনেছেন কি লেখা আছে, যদি আপনি স্বাক্ষর করেন, 258 00:20:44,583 --> 00:20:45,750 এই শেষ হবে. 259 00:20:47,000 --> 00:20:48,000 কলম ! 260 00:20:49,458 --> 00:20:50,458 এখানে. 261 00:20:51,500 --> 00:20:52,958 -ওখানে. -এখানে? -হ্যাঁ. 262 00:20:56,375 --> 00:20:57,791 -এটা তাকে দাও. -আমি এটা রাখব। 263 00:20:58,833 --> 00:21:00,583 তাই আপনারা দুজনেই উঠুন, 264 00:21:00,625 --> 00:21:02,416 এবং ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা করুন.. - এটা কি একটি প্রথা? 265 00:21:02,833 --> 00:21:03,875 ঠিক আছে. 266 00:21:04,375 --> 00:21:05,875 এই টাকা আছে. ৫ লাখ। 267 00:21:05,916 --> 00:21:07,375 আপনার সমৃদ্ধি এবং সুখ কামনা করছি. 268 00:21:10,958 --> 00:21:11,958 আমি কি চলে যাব? 269 00:21:12,250 --> 00:21:13,541 -আমরা ছেড়ে দেব? -ঠিক আছে বিদায়. 270 00:21:13,583 --> 00:21:14,833 -ডাক্তার, দেখা হবে। -দেখা হবে. 271 00:21:15,458 --> 00:21:16,583 -ভাই! -ঠিক আছে! 272 00:21:17,625 --> 00:21:18,875 ঠিক আছে তাহলে! 273 00:21:18,916 --> 00:21:20,708 তাহলে, আমরা কোথাও চিল করব না কেন? 274 00:21:20,750 --> 00:21:21,875 অবশ্যই! আমি একটি পানীয় প্রয়োজন! 275 00:21:22,041 --> 00:21:23,500 সতীশ, তাহলে ঠিক আছে! 276 00:21:23,541 --> 00:21:24,708 ঠিক আছে. দেখা হবে! 277 00:21:30,875 --> 00:21:31,875 জয়েতা... 278 00:21:32,375 --> 00:21:35,083 আব্বু আম্মু বললো আমরা দুজনে একসাথে ফাংশনের জন্য কাপড় কিনতে যেতে পারি। 279 00:21:35,291 --> 00:21:36,333 আমরা কখন যেতে হবে? 280 00:21:37,875 --> 00:21:39,083 এটা কি এত বড় ব্যাপার? 281 00:21:39,583 --> 00:21:40,833 আমরা আগের দিনেও যেতে পারি। 282 00:21:40,875 --> 00:21:42,500 এটা শুধু বাগদান এবং বিয়ে নয়, তাই না? 283 00:21:43,000 --> 00:21:44,458 এটা আপনার জন্য বড় ব্যাপার নাও হতে পারে । 284 00:21:45,125 --> 00:21:47,708 কিন্তু একটি মেয়ের জন্য, এটি সত্যিই একটি বড় ব্যাপার। 285 00:21:48,208 --> 00:21:50,041 তুমি যদি আসতে না চাও তবে আমাকে বলো। 286 00:21:50,333 --> 00:21:52,208 তারপর আপনি সবকিছুর জন্য একা যেতে পারেন । 287 00:21:52,541 --> 00:21:53,666 পরীক্ষা লিখতে, 288 00:21:53,708 --> 00:21:54,958 এবং তোমাকে স্কুলে নামানোর জন্য, 289 00:21:55,041 --> 00:21:56,166 আমাকে আর কল করবেন না। 290 00:21:56,291 --> 00:21:57,291 ঠিক আছে! 291 00:21:57,333 --> 00:21:58,333 আমি তোমাকে ডাকব না। ফাইন? 292 00:21:59,250 --> 00:22:01,791 এই কারণে অভিজ্ঞ লোকেরা আমাদের প্রেমে না পড়ার জন্য সতর্ক করে। 293 00:22:01,958 --> 00:22:03,375 তুমি যে মেয়েকে ভালোবাসো তাকে বিয়ে করলে, 294 00:22:03,416 --> 00:22:05,083 মেয়েটি সবকিছুর উপর কর্তৃত্ব নেয়। 295 00:22:05,625 --> 00:22:07,291 কে তোমাকে আমার প্রেমে পড়তে বলেছে? 296 00:22:07,333 --> 00:22:09,416 আমি রাজি হয়েছিলাম কারণ আপনি আমাকে অনুসরণ করেছেন এবং এত অনুনয় বিনয় করেছেন! 297 00:22:09,750 --> 00:22:10,958 আর এখন আমার কি দোষ? 298 00:22:11,333 --> 00:22:12,625 এটা সবসময় যে মত, তাই না? 299 00:22:12,708 --> 00:22:15,208 ১৫ বছরের এক কিশোরের মন এমন ছিল! 300 00:22:15,958 --> 00:22:17,333 পরে বুঝলাম, 301 00:22:17,375 --> 00:22:19,833 যে এই পৃথিবীতে আরও অনেক ভাল মেয়ে ছিল। 302 00:22:21,250 --> 00:22:22,625 এখন আর বেশি দেরি নেই। 303 00:22:22,833 --> 00:22:24,708 এটি সম্পর্কে সত্যিই ভালভাবে চিন্তা করুন এবং একটি সিদ্ধান্ত নিন। 304 00:22:25,000 --> 00:22:26,458 -আমি ঝুলে আছি! -আরে! অপেক্ষা করুন! 305 00:22:28,208 --> 00:22:29,250 সর্বস্বান্ত? 306 00:22:29,291 --> 00:22:31,500 যে যাই বা না যাই, আমার নতুন জামা লাগবে! 307 00:22:31,583 --> 00:22:32,625 হারিয়ে যান! 308 00:22:36,041 --> 00:22:37,166 যে বেশ অনেক. 309 00:22:37,916 --> 00:22:38,791 আমরা হব... 310 00:22:38,833 --> 00:22:40,416 আপনি তাদের একটি দম্পতি জন্য র্যাঙ্ক তালিকায় আছেন, তাই না? 311 00:22:41,000 --> 00:22:42,166 তাহলে কি আপনি এটা বন্ধ করতে পারবেন না? 312 00:22:42,458 --> 00:22:44,250 এটা তাদের চেয়ে ভালো। 313 00:22:44,541 --> 00:22:46,166 জয়িতা, দয়া করে সাইন ইন করুন। 314 00:22:47,041 --> 00:22:48,291 এটি যানবাহন পরিদর্শক পদের জন্য। 315 00:22:48,375 --> 00:22:49,916 -এটা কি দরকারি? -হ্যাঁ. 316 00:22:50,208 --> 00:22:51,833 এখন তারা ডিপ্লোমাধারীদেরও আমন্ত্রণ জানিয়েছে। 317 00:22:52,458 --> 00:22:54,333 আপনি কি চিরতরে কর্মশালা চালাতে চান ? 318 00:22:55,250 --> 00:22:56,833 আমি যদি আপনাকে অন্য কোন কাজের জন্য আবেদন পাঠাতে বলি, 319 00:22:56,875 --> 00:22:57,875 তুমি এটা করবে না। 320 00:22:58,291 --> 00:23:00,333 যেহেতু এটি যানবাহনের সাথে সংযুক্ত, 321 00:23:00,375 --> 00:23:01,791 আপনার অন্য কোন সমস্যা নেই, তাই না? 322 00:23:01,958 --> 00:23:02,958 এটা পাঠান! 323 00:23:03,125 --> 00:23:04,291 যেন এক্ষুনি পেয়ে যাব! 324 00:23:15,791 --> 00:23:17,375 -তুমি কি এটা চাও না? -এটি গ্রহণ করা. 325 00:23:17,875 --> 00:23:20,166 আরে! যারা নিজের প্রতিভায় বিশ্বাসী, 326 00:23:20,166 --> 00:23:22,250 সরকারি চাকরি বা বেসরকারি চাকরির মধ্যে পার্থক্য করবেন না । 327 00:23:22,375 --> 00:23:25,500 কিন্তু আপনার মতো মানুষ যারা আপনার জীবনে কোনো ঝুঁকি নেন না, 328 00:23:25,500 --> 00:23:26,500 সরকারি চাকরি দরকার! 329 00:23:26,791 --> 00:23:28,041 যাই বলো, 330 00:23:28,166 --> 00:23:29,666 একটি সরকারি চাকরি হল... 331 00:23:29,666 --> 00:23:31,291 জীবনের একটি মহান গ্যারান্টি! 332 00:23:31,583 --> 00:23:34,791 আমার বাবা-মায়ের সরকারি চাকরি ছিল বলেই আমরা এতদিন বেঁচে গেছি ! 333 00:23:34,916 --> 00:23:36,291 আমার বেঁচে থাকার আশা করবেন না। 334 00:23:36,416 --> 00:23:37,833 আপনার মত মানুষের এই ভুল ধারণা আছে। 335 00:23:37,833 --> 00:23:40,791 এই রাজ্যে শুধুমাত্র সরকারি কর্মকর্তা এবং দুবাই প্রত্যাবর্তনকারীরা বসবাস করছেন। 336 00:23:40,833 --> 00:23:43,666 আমার মত মানুষ আছে যারা জীবিকা অর্জনের জন্য কঠোর পরিশ্রম করে। 337 00:23:43,750 --> 00:23:45,666 হ্যালো! আপনি আমি মনে করি যারা? 338 00:23:45,958 --> 00:23:47,041 মেকানিক ! 339 00:23:47,416 --> 00:23:48,458 সাধারণ মেকানিক নয়! 340 00:23:48,791 --> 00:23:51,166 আমি একজন ডাক্তার যিনি যানবাহনের চিকিৎসা করি। 341 00:23:51,375 --> 00:23:53,500 ডাক্তার যেমন তার রোগীদের চিকিৎসা করেন, 342 00:23:53,541 --> 00:23:54,916 আমি আমার গাড়ির চিকিৎসা করি। 343 00:23:55,125 --> 00:23:56,541 তাই আমরা একই স্ট্যাটাস শেয়ার করি! 344 00:23:56,583 --> 00:23:58,250 -বুঝলেন? -আমি এসব শুনতে পারছি না। 345 00:23:59,208 --> 00:24:01,625 -সতীশ, তুমি এখানে কি করছ? -আমার জন্য একটি নিবন্ধিত পোস্ট ছিল. 346 00:24:01,625 --> 00:24:03,875 গতকাল ডাকপিয়ন যখন বাড়িতে আসে , আমি সেখানে ছিলাম না। 347 00:24:04,166 --> 00:24:05,833 -আমি এখান থেকে নিতে এসেছি। -ঠিক আছে. 348 00:24:05,875 --> 00:24:07,625 এটা কি আপনার বাগদত্তা, জয়কৃষ্ণান? 349 00:24:07,750 --> 00:24:08,750 বাগদান হচ্ছে ১৩ তারিখ। 350 00:24:08,875 --> 00:24:10,208 -ভুলে যেও না। -না। আমি ভুলব না. 351 00:24:10,208 --> 00:24:11,125 তুমি কি করো, প্রিয়? 352 00:24:11,166 --> 00:24:13,125 আমি পুঞ্জর সেন্ট অ্যান্টনি স্কুলের একজন অস্থায়ী শিক্ষক। 353 00:24:13,166 --> 00:24:14,166 উহু! ঠিক আছে তাহলে! 354 00:24:14,375 --> 00:24:15,375 হে সতীশ! 355 00:24:15,458 --> 00:24:17,083 আমি তোমাকে কল করতে যাচ্ছিলাম 356 00:24:17,125 --> 00:24:18,291 আমার 10 সেন্ট জমি দরকার। 357 00:24:18,375 --> 00:24:19,500 একটি বাড়ি তৈরি করতে? 358 00:24:20,166 --> 00:24:21,250 এটা আমার বোনের জন্য। 359 00:24:21,291 --> 00:24:23,583 তাই যদি আমি এটিকে কাছাকাছি কোথাও একটি যুক্তিসঙ্গত মূল্যে পাই তবে এটি দুর্দান্ত হবে। 360 00:24:23,708 --> 00:24:25,416 আমাকে আগে নিয়ে যেতে দাও। 361 00:24:25,458 --> 00:24:26,958 আমি তার পরে আপনাকে কল করব। 362 00:24:27,000 --> 00:24:28,708 আমি আমার সাথে ভাল চুক্তি একটি দম্পতি আছে . 363 00:24:28,708 --> 00:24:30,500 -ঠিক আছে! -ঠিক আছে! দেখা হবে! 364 00:24:31,166 --> 00:24:33,750 তাই বলছিলাম ইদানীং আমার প্রতি তোমার সম্মান কমে গেছে। 365 00:24:33,791 --> 00:24:35,166 -আমি একদম পছন্দ করি না! -ঠিক আছে! 366 00:24:35,208 --> 00:24:40,541 [একটি ক্লাসিক মালায়ালম গান গাওয়া] 367 00:24:49,291 --> 00:24:50,333 সে খারাপ না। 368 00:24:50,875 --> 00:24:51,916 বেশ ভাল, তাই না? 369 00:25:01,625 --> 00:25:02,791 সে এত ভালো গান গায়! 370 00:25:02,833 --> 00:25:04,166 সিনেমায় গান গাইতে পারতেন! 371 00:25:04,250 --> 00:25:05,291 -হ্যাঁ. -জয়কৃষ্ণান ! 372 00:25:06,500 --> 00:25:07,708 উহু! তুমি এখানে ছিলে, আশান? 373 00:25:08,541 --> 00:25:10,166 থমমিছায়া, একটা শক্ত কালো চা প্লিজ। 374 00:25:11,291 --> 00:25:12,333 শহরবাসী... 375 00:25:12,333 --> 00:25:13,625 তুমি এখনো দুধ খাওয়া বন্ধ করনি? 376 00:25:14,541 --> 00:25:15,541 সেটা হতে দিন। 377 00:25:15,583 --> 00:25:17,541 -এখানে এই অস্বাভাবিক সফরের কি খবর? -কেন? 378 00:25:17,583 --> 00:25:18,708 আমি কি কালো চা পান করতে পারি না? 379 00:25:19,083 --> 00:25:20,541 আপনি এখানে 'ওই' কালো চা পাবেন না, তাই না? 380 00:25:22,083 --> 00:25:23,333 আমি ফিরে যাচ্ছি. 381 00:25:23,500 --> 00:25:24,500 -ঠিক আছে. -ঠিক আছে. 382 00:25:25,000 --> 00:25:26,000 -এই নাও -ঠিক আছে. 383 00:25:30,333 --> 00:25:33,250 দোস্ত, সতীশ আমাকে বলেছিল যে তুমি কিছু জমি কেনার পরিকল্পনা করছ? 384 00:25:33,625 --> 00:25:35,458 হ্যাঁ. জয়শ্রীর জন্য। 385 00:25:36,333 --> 00:25:38,083 আমি সঠিক দল খুঁজছিলাম . 386 00:25:38,125 --> 00:25:39,833 - ভালো লাগলো যে আমি তোমার সাথে দেখা করেছি। -কি ব্যাপার? 387 00:25:40,541 --> 00:25:42,916 দোস্ত, একটি দুর্দান্ত চুক্তি হচ্ছে। 388 00:25:43,166 --> 00:25:44,166 চল সেখানে যাই। 389 00:25:44,625 --> 00:25:45,625 -এখন? -হ্যাঁ. 390 00:25:46,041 --> 00:25:47,041 আমরা শীঘ্রই ফিরে আসতে পারেন. 391 00:25:47,125 --> 00:25:48,541 -কোথায়? -শুধু আসা. 392 00:25:48,583 --> 00:25:49,583 আপনার গাড়ী নিন. 393 00:25:51,708 --> 00:25:52,708 থমাসিছায় ! 394 00:25:53,125 --> 00:25:55,208 আমার ট্যাবে তাদের টাকা যোগ করুন! 395 00:25:55,291 --> 00:25:56,916 -কোন ট্যাব? - আমি এটা পরিশোধ করব! 396 00:25:57,000 --> 00:25:58,000 আসো। 397 00:25:58,208 --> 00:25:59,291 পেরেরা সাহেব! 398 00:26:05,416 --> 00:26:06,541 ভার্কি ! 399 00:26:07,958 --> 00:26:09,875 -এটা বেশ বিশাল! -তাতে কি? 400 00:26:10,208 --> 00:26:11,250 যে সব ঠিক আছে. 401 00:26:11,583 --> 00:26:13,125 আমার শুধু 10 সেন্ট জমি দরকার। 402 00:26:14,375 --> 00:26:15,625 আপনার গাড়িতে কাগজ আছে? 403 00:26:16,041 --> 00:26:17,041 কাগজ? 404 00:26:17,083 --> 00:26:18,458 আমি তোমাকে দেখাব. কাগজ নাও। 405 00:26:24,958 --> 00:26:26,750 এই সম্পূর্ণ সম্পত্তি 54 সেন্ট, মোট. 406 00:26:28,166 --> 00:26:29,625 এই প্লট যেখানে আমরা দাঁড়িয়ে আছি. 407 00:26:29,750 --> 00:26:30,750 54 সেন্ট। 408 00:26:31,291 --> 00:26:32,291 তুমি কত চাও? 409 00:26:33,166 --> 00:26:34,416 -10 সেন্ট। -10 সেন্ট! 410 00:26:34,791 --> 00:26:36,166 আমারও 10 সেন্ট লাগবে। 411 00:26:36,416 --> 00:26:37,416 এই আমার 10 সেন্ট হবে. 412 00:26:38,041 --> 00:26:39,041 তাই... 413 00:26:39,541 --> 00:26:40,958 10+10 হবে 20। 414 00:26:41,375 --> 00:26:42,458 কত বাকি আছে? 415 00:26:42,500 --> 00:26:44,083 -34। -হ্যাঁ. 34. 416 00:26:44,833 --> 00:26:46,416 ব্যালেন্স হল 34। 417 00:26:47,458 --> 00:26:50,083 জয়কৃষ্ণন, যদি আপনি এটি রুপিতে পান। ১ লাখ শতাংশ, 418 00:26:50,458 --> 00:26:52,041 আপনি কি 1.5 লাখে এটি পুনরায় বিক্রি করতে পারবেন না? 419 00:26:52,458 --> 00:26:53,458 আপনি এটা বিক্রি করতে পারেন. 420 00:26:53,958 --> 00:26:55,250 -হ্যাঁ. -১.৫ লাখের জন্য... 421 00:26:55,916 --> 00:26:56,916 আমি এটা পুনরায় বিক্রি করতে পারেন. 422 00:26:57,416 --> 00:26:58,666 আপনার এটি পুনরায় বিক্রি করা উচিত নয়। 423 00:26:59,041 --> 00:27:00,750 আমাদের এটি প্রতি শতাংশে 2 লাখে বিক্রি করা উচিত । 424 00:27:01,041 --> 00:27:02,666 সর্বনিম্ন 1.75 লাখ 425 00:27:02,708 --> 00:27:04,791 যদি তাই হয়, আমাদের 20 সেন্ট... 426 00:27:05,083 --> 00:27:07,125 আমরা এটি বিনামূল্যে পেতে পারি, কোনো টাকা পরিশোধ ছাড়াই। 427 00:27:07,958 --> 00:27:09,208 আইডিয়াটা ভালো। 428 00:27:09,625 --> 00:27:12,916 কিন্তু আমি মনে করি না আমরা এই সম্পত্তির জন্য 1.75 বা 2 লাখ পাব। 429 00:27:12,916 --> 00:27:13,833 এটাই সঠিক. 430 00:27:13,833 --> 00:27:15,625 এভাবে বিক্রি করলে আমরা কখনোই পাবো না । 431 00:27:16,166 --> 00:27:18,666 আমরা এটি কিনব, পরিষ্কার করব এবং রাস্তার স্তরে নিয়ে যাব। 432 00:27:18,916 --> 00:27:22,291 এবং, আমরা একটি পথের জন্য 4 সেন্ট রেখে দেব । 433 00:27:22,916 --> 00:27:24,500 যদি আমরা অবশিষ্ট 30 সেন্ট রূপান্তর করি , 434 00:27:24,500 --> 00:27:27,541 প্রতিটি 10 ​​সেন্টের তিনটি ভিন্ন প্লটে, 435 00:27:27,583 --> 00:27:29,250 আমরা যে দাম চাইব তাই পাব! 436 00:27:29,791 --> 00:27:31,166 এই ধারনা মহান! 437 00:27:31,208 --> 00:27:32,458 কিন্তু... 438 00:27:32,458 --> 00:27:34,375 যদি আমাদের এটি কিনতে হয়, আমাদের হাতে টাকা দরকার। 439 00:27:34,708 --> 00:27:36,416 এমনকি আমার 10 সেন্টের জন্য টাকা, 440 00:27:37,000 --> 00:27:38,833 শুধুমাত্র ফেব্রুয়ারির মধ্যে প্রস্তুত হবে। 441 00:27:38,916 --> 00:27:41,000 কিন্তু দোস্ত, আমরা এখন এটি নিবন্ধন করব না। 442 00:27:41,083 --> 00:27:42,708 আমরা আপাতত একটি টোকেন অগ্রিম প্রদান করব। 443 00:27:43,000 --> 00:27:44,541 নিবন্ধন ছয় মাস পর হবে। 444 00:27:44,583 --> 00:27:46,041 আমরা তার আগেই বিক্রি সম্পন্ন করতে পারি। 445 00:27:46,583 --> 00:27:48,125 এটা ঘটবে না, যতক্ষণ না আমরা ঝুঁকি নিই। 446 00:27:48,500 --> 00:27:50,958 শুধুমাত্র যারা জীবনে ঝুঁকি নিয়েছে, তারা মহান উচ্চতায় পৌঁছেছে। 447 00:27:51,041 --> 00:27:52,625 উদাহরণস্বরূপ, বিল গেটস... 448 00:27:53,125 --> 00:27:54,125 স্টিভ জবস... 449 00:27:55,125 --> 00:27:57,041 ভাই, তোমার সমস্যা কি জানো ? 450 00:27:57,083 --> 00:27:59,625 তুমি সব বোঝো। কিন্তু কাউকে আপনাকে বোঝাতে হবে। 451 00:27:59,916 --> 00:28:02,208 তাছাড়া আপনি ঝুঁকি নিতেও ভয় পাচ্ছেন। 452 00:28:02,875 --> 00:28:03,916 ঝুঁকি নেওয়ার আগে, 453 00:28:03,916 --> 00:28:05,500 চেরিয়ান রাজি হবে কি না জেনে নিন! 454 00:28:06,125 --> 00:28:07,666 সে বেশ অগোছালো লোক! 455 00:28:07,750 --> 00:28:09,708 আমরা কেন চেরিয়ানের সম্মতি চাইব? 456 00:28:10,000 --> 00:28:12,041 আরে! এটা চেরিয়ানের সম্পত্তি নয়। 457 00:28:12,166 --> 00:28:13,833 এটি মেক্লথ জ্যাকব আচায়ানের অন্তর্গত। 458 00:28:13,875 --> 00:28:15,666 চেরিয়ান এখানে শুধু একটি দোকান চালাচ্ছিল। 459 00:28:16,333 --> 00:28:18,458 আরে! সতীশ সব সামলাবে। 460 00:28:20,083 --> 00:28:21,833 এমন সুযোগ আমরা আর পাব না । 461 00:28:23,041 --> 00:28:24,666 বেশি ভাবলে কিছুই হবে না। 462 00:28:25,083 --> 00:28:26,791 এই বয়সে আমাদের কি ঝুঁকি নেওয়া উচিত নয় ? 463 00:28:28,041 --> 00:28:29,791 তাহলে দেখা যাক! 464 00:28:29,833 --> 00:28:30,833 দেখা যাক! 465 00:28:35,666 --> 00:28:36,958 হাই সতীশ! 466 00:28:37,041 --> 00:28:38,041 আসো! 467 00:28:38,750 --> 00:28:39,750 আসো, দোস্ত। 468 00:28:44,333 --> 00:28:45,333 আছায়া... 469 00:28:45,583 --> 00:28:48,000 এই ফিলিপ, প্রয়াত ভার্কির ছেলে, 470 00:28:48,083 --> 00:28:50,166 যিনি ইলানজিপ্পাড়ায় দোকান চালাতেন। 471 00:28:51,541 --> 00:28:55,125 আর এই জয়কৃষ্ণন মূল মোড়ের কাছে একটি ওয়ার্কশপ চালান । 472 00:28:55,375 --> 00:28:56,791 আছায়া, আমরা এখানে এসেছি... 473 00:28:57,291 --> 00:28:59,541 ... আজ আগে আম্বারায় আপনার সম্পত্তি দেখার পরে . 474 00:29:00,500 --> 00:29:02,083 তারা সত্যিই সম্পত্তি পছন্দ করেছে. 475 00:29:02,458 --> 00:29:05,000 তারা এখানে বাকি কার্যধারা সম্পর্কে কথা বলতে এসেছেন. 476 00:29:05,291 --> 00:29:06,875 এটা আমাদের পারিবারিক সম্পদ। 477 00:29:07,250 --> 00:29:08,916 আমি আজকাল সেখানে যাই না। 478 00:29:09,958 --> 00:29:11,375 যখন থেকে অসুস্থ হয়ে পড়ি, 479 00:29:11,375 --> 00:29:13,375 আমি খুব একটা পা বাড়াই না। 480 00:29:13,500 --> 00:29:15,125 আছায়া, তোমার অসুখ কি? 481 00:29:15,333 --> 00:29:16,500 লিভার সিরোসিস। 482 00:29:17,208 --> 00:29:19,666 আমি এখন ডাঃ ভেনুগোপালনের সাথে পরামর্শ করছি। 483 00:29:20,125 --> 00:29:22,250 আছায়া, সময় নষ্ট না করে আপনার মূল্য উল্লেখ করুন। 484 00:29:22,541 --> 00:29:23,875 সতীশ, তুমি ঠিক জানো? 485 00:29:24,291 --> 00:29:26,583 কেউ যদি সেই দোকান পুড়িয়ে না দিত, 486 00:29:26,750 --> 00:29:30,166 যে চেরিয়ান প্রতিবারের মতো এটিও বন্ধ করার চেষ্টা করত। 487 00:29:30,833 --> 00:29:34,333 আমার বাবা তাকে অল্প ভাড়ায় চায়ের দোকান চালানোর অনুমতি দিয়েছিলেন। 488 00:29:34,500 --> 00:29:36,333 কিন্তু সেখান থেকে তিনি কখনোই ছাড়েননি। 489 00:29:36,541 --> 00:29:39,291 এখন, তার কাছ থেকে আমাদের কোন কষ্ট হবে না। 490 00:29:39,833 --> 00:29:41,541 আপনি জায়গা জানেন, তাই না? 491 00:29:41,875 --> 00:29:43,666 আপনার মনে দাম বলুন . 492 00:29:44,458 --> 00:29:46,416 যদি এটা আমাদের জন্য ঠিক হয়, আমি আপনাকে বলব. 493 00:29:48,041 --> 00:29:49,041 আচ্ছা, ইছায়া... 494 00:29:49,250 --> 00:29:50,666 সম্পত্তি আপনার, তাই না? 495 00:29:50,708 --> 00:29:52,541 তাই আপনার মনে অবশ্যই একটি মূল্য আছে, তাই না? 496 00:29:52,708 --> 00:29:54,791 আমি প্রতি শতাংশে 1.5 লাখ আশা করছি। 497 00:29:55,583 --> 00:29:59,666 ওহ না! ১.৫ লাখ টাকা একটু বেশিই! 498 00:29:59,791 --> 00:30:02,875 ওয়েল, আমি একটি অন্যায্য মূল্য জিজ্ঞাসা করছি না. 499 00:30:03,583 --> 00:30:06,125 ঠিক যে জায়গাটি ভালভাবে রক্ষণাবেক্ষণ করা হয় না। 500 00:30:06,625 --> 00:30:09,041 যদি এটি পরিষ্কার করা হয় এবং প্লটে রূপান্তরিত হয়, 501 00:30:09,250 --> 00:30:11,208 আমি জানি যে কোন মূল্য আমি চাইব। 502 00:30:11,583 --> 00:30:14,708 ইছা, এত জমি থাকায় আমরা ম্যানেজ করতে পারব না । 503 00:30:15,083 --> 00:30:16,583 আমার দাম বলেছি। 504 00:30:16,833 --> 00:30:18,541 তোমার মনে কি আছে বলো । 505 00:30:20,083 --> 00:30:22,666 আরে! শুধু আসা. সেখানে গিয়ে আলোচনা করি। 506 00:30:23,166 --> 00:30:24,125 আসো। 507 00:30:24,125 --> 00:30:25,625 ইচ্ছা, আমরা শুধু... 508 00:30:25,708 --> 00:30:26,708 .. আলোচনা এবং আপনাকে জানাতে. 509 00:30:26,791 --> 00:30:27,791 -ঠিক আছে. -আসুন। 510 00:30:28,125 --> 00:30:29,125 -কিভাবে। -কিভাবে। 511 00:30:32,875 --> 00:30:33,916 আরে! 512 00:30:33,916 --> 00:30:35,750 আমরা যা আগে উদ্ধৃত করেছি তা থেকে আমরা কী বাড়াতে পারি? 513 00:30:36,291 --> 00:30:37,625 আরে! মাত্র ১ লাখ! 514 00:30:38,083 --> 00:30:40,333 না! ১ লাখ টাকাও রাজি হবে না! 515 00:30:41,000 --> 00:30:42,416 এর উপরে কিছু উদ্ধৃত করার চেষ্টা করুন। 516 00:30:43,333 --> 00:30:45,291 ১ লাখের উপরে... 517 00:30:45,625 --> 00:30:46,791 1.10 লাখ কি ঠিক আছে? 518 00:30:47,000 --> 00:30:48,208 আসুন তার সাথে কথা বলার চেষ্টা করি। 519 00:30:48,500 --> 00:30:50,458 এটা ঘটতে পারে, যদি আপনি আজ নিজেই টোকেন অগ্রিম প্রদান করেন। 520 00:30:50,458 --> 00:30:52,875 যাইহোক, যদি সে রাজি হয় তবে আপনার কাছে কি তাকে দেওয়ার মতো টাকা আছে? 521 00:30:53,333 --> 00:30:54,333 -ফান্ড, তাই না? -হ্যাঁ. 522 00:30:54,458 --> 00:30:56,041 আমি এটা পরিচালনা করতে পারেন. 523 00:30:56,750 --> 00:30:57,750 আপনি এটা আছে? 524 00:30:59,666 --> 00:31:00,666 আরে! 525 00:31:01,125 --> 00:31:02,750 আমরা এই আবার বিক্রি করতে পারি, তাই না? 526 00:31:02,791 --> 00:31:03,791 আমি তোমাকে কিছু বলব। 527 00:31:04,125 --> 00:31:06,291 বর্তমান বাজারদর সম্পর্কে তাদের কোনো ধারণা নেই । 528 00:31:06,916 --> 00:31:08,833 আমি শুধু তোমার প্রতি আমার স্নেহ থেকেই বলছি। 529 00:31:09,166 --> 00:31:10,958 তুমি যদি এটা ছেড়ে দাও, 530 00:31:11,250 --> 00:31:13,250 আপনি একটি চরম মূর্খ সিদ্ধান্ত করা হবে. 531 00:31:14,583 --> 00:31:15,791 -এটা তৈরী! -তাই কি? 532 00:31:15,916 --> 00:31:17,291 -ঠিক আছে? -হ্যাঁ. 533 00:31:17,416 --> 00:31:18,416 -এটা তৈরী. -তারপর আসো. 534 00:31:19,791 --> 00:31:20,791 আছায়া... 535 00:31:20,958 --> 00:31:22,708 যদি 1.10 লাখ ঠিক থাকে, আমরা এটি ঠিক করতে পারি। 536 00:31:22,958 --> 00:31:24,750 আমরা অবিলম্বে একটি টোকেন অগ্রিম প্রদান করতে পারেন . 537 00:31:25,458 --> 00:31:27,666 স্টেলা, ওদের একটু চা দাও। 538 00:31:27,708 --> 00:31:28,708 বোন... 539 00:31:28,916 --> 00:31:30,166 আমি খুব কম চিনি হবে. 540 00:31:30,458 --> 00:31:31,750 আমি চা খাই না। 541 00:31:32,375 --> 00:31:33,583 আমার কোন চিনি লাগবে না। 542 00:31:35,791 --> 00:31:37,000 তুমি যখন এখানে এসেছ, 543 00:31:37,250 --> 00:31:39,458 আমরা আমাদের প্রার্থনা শুরু করতে যাচ্ছিলাম। -তাই কি? 544 00:31:39,791 --> 00:31:41,583 যেহেতু এটি একটি ভাল লক্ষণ, 545 00:31:42,208 --> 00:31:44,166 1.10 লাখের জন্য এটি ঠিক করা যাক। 546 00:31:45,208 --> 00:31:47,416 সুতরাং, আমরা কিভাবে বাকি কার্যধারা সম্পর্কে যেতে পারি? 547 00:31:47,458 --> 00:31:49,750 আচায়া, আমরা আপনাকে এখন টোকেন অগ্রিম হিসাবে 1 লাখ দেব। 548 00:31:50,125 --> 00:31:51,166 তারপর, চুক্তি। 549 00:31:51,208 --> 00:31:52,666 আমরা আগামীকাল বা পরশু আপনার সুবিধামত এটি সম্পন্ন করতে পারি। 550 00:31:53,541 --> 00:31:56,208 আছায়া, আমরা ছয় মাসের মধ্যে নিবন্ধন সম্পন্ন করতে পারি। 551 00:31:56,250 --> 00:31:57,250 এটা ঠিক না? 552 00:31:57,583 --> 00:31:58,583 তাতেই চলবে. 553 00:31:58,708 --> 00:32:00,666 এবং... চুক্তি সম্পর্কে... 554 00:32:01,000 --> 00:32:03,083 আপনি যদি এটি চান, এটি লিখুন এবং এটি এখানে আনুন. 555 00:32:03,333 --> 00:32:04,625 আমি সই করব। 556 00:32:05,750 --> 00:32:08,000 এই অবস্থায়, যেহেতু আমি ভালো নেই, 557 00:32:08,041 --> 00:32:09,541 আমি বের হতে পারব না। 558 00:32:09,916 --> 00:32:12,125 এবং আমি এই সব বিশ্বাস করি না, পাশাপাশি. 559 00:32:12,625 --> 00:32:14,250 আমার জন্য, আপনার কথা সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ. 560 00:32:14,250 --> 00:32:16,250 এটা আমাদের জন্যও একই। আমরা নথিতেও বিশ্বাস করি না। 561 00:32:16,291 --> 00:32:18,083 সুতরাং আপনার যদি এটির প্রয়োজন না হয় তবে আমাদেরও এটির প্রয়োজন নেই। 562 00:32:18,083 --> 00:32:19,208 এখানেই শেষ. 563 00:32:26,000 --> 00:32:27,208 আমি এখনি আসছি. 564 00:32:27,833 --> 00:32:28,833 চন্দ্রন... 565 00:32:28,958 --> 00:32:31,083 তুমি টাকা নিয়েছ। গতকাল থেকে 3000. তাই এটা ঠিক 1 লাখ নয়। 566 00:32:31,333 --> 00:32:32,333 উহু! 567 00:32:33,791 --> 00:32:34,791 জয়কৃষ্ণান ! 568 00:32:36,250 --> 00:32:37,250 আমি... 569 00:32:39,041 --> 00:32:40,708 -কি? - আমাকে 3000 টাকা দাও। 570 00:32:40,916 --> 00:32:42,958 -কেন? -আমাদের কাছে 3000 টাকার অভাব। এটা দাও. 571 00:32:53,041 --> 00:32:54,208 -তুমি যেতে পার, চন্দ্রন। -ঠিক আছে. 572 00:32:55,333 --> 00:32:56,333 আসো। 573 00:32:57,375 --> 00:32:58,375 ইছায়... 574 00:32:58,708 --> 00:33:01,333 -এই তো ১ লাখ। -ইছায়া, সাধারণত এই উত্তর-পশ্চিম। 575 00:33:01,333 --> 00:33:03,250 আরে! সে সব নিয়ে মাথা ঘামাবেন না। 576 00:33:03,333 --> 00:33:04,666 এটা গ্রহণ করুন. 577 00:33:05,083 --> 00:33:06,125 তাই আমরা যেমন বলেছি! 578 00:33:06,125 --> 00:33:07,500 আপু, চাটা অসাধারণ ছিল! 579 00:33:07,958 --> 00:33:08,958 দেখা হবে! 580 00:33:09,041 --> 00:33:10,041 ঠিক আছে তাহলে! 581 00:33:11,833 --> 00:33:18,333 [অস্পষ্ট বকবক] 582 00:33:19,166 --> 00:33:20,166 'অ্যাভিয়াল' ভালো, তাই না? 583 00:33:20,208 --> 00:33:21,416 হ্যাঁ, এটা সত্যিই চমৎকার. 584 00:33:22,250 --> 00:33:23,333 আমার প্রিয় ভার্কি, 585 00:33:23,375 --> 00:33:24,958 আপনি সেই সম্পত্তির জন্য 2 লাখ পাবেন না ! 586 00:33:25,375 --> 00:33:27,000 হ্যাঁ ঠিক! হারিয়ে যান! 587 00:33:27,500 --> 00:33:29,375 আমরা সহজেই 2 লাখে বিক্রি করব এবং আপনাকে দেখাব! 588 00:33:30,000 --> 00:33:31,000 আপনি উচ্চ আশা আছে! 589 00:33:31,083 --> 00:33:32,458 আপনি আমাকে এই কথা বলেছেন, ঠিক আছে! 590 00:33:32,458 --> 00:33:34,666 জয়কৃষ্ণনকে এই কথা বলবেন না এবং তাকে নেতিবাচক করবেন না। 591 00:33:35,166 --> 00:33:37,083 -এই লোকটিকে শান্ত হতে বলুন। -হ্যাঁ. 592 00:33:37,208 --> 00:33:39,166 তুমি কি বলছ, তুমি হেরে গেলে? 593 00:33:40,250 --> 00:33:41,250 সৃষ্টিকর্তা! 594 00:33:44,166 --> 00:33:46,583 নতুন মাস শুরু হতে 10-15 দিন হয়ে গেছে। 595 00:33:46,625 --> 00:33:49,208 এখানে কেউ এখনও এটি পরিবর্তন করার সময় ছিল না. 596 00:33:50,583 --> 00:33:51,791 এই তাই বিরক্তিকর! 597 00:33:55,916 --> 00:33:57,375 [ফোন বাজছে] 598 00:33:58,750 --> 00:34:00,375 ৫ টায় আসো! 599 00:34:00,958 --> 00:34:01,958 এখানে না. ওখানে. 600 00:34:01,958 --> 00:34:03,000 ওখানে. 601 00:34:04,916 --> 00:34:05,958 জয়কৃষ্ণন... 602 00:34:06,250 --> 00:34:07,833 আপনার সঙ্গী আসছে! 603 00:34:10,750 --> 00:34:11,791 জয়কৃষ্ণন... 604 00:34:13,125 --> 00:34:14,375 দোস্ত, একটা সমস্যা আছে। 605 00:34:14,375 --> 00:34:15,416 কি? 606 00:34:15,416 --> 00:34:17,166 জ্যাকব অচায়নের স্ত্রী আমাকে কিছুক্ষণ আগে ফোন করেছিলেন। 607 00:34:17,416 --> 00:34:19,666 তারা অবিলম্বে আমাদের দুজনের সাথে দেখা করতে চায়। 608 00:34:19,875 --> 00:34:23,083 আমি আপনাদের দুজনকেই এখানে ডেকেছি সত্যিই গুরুত্বপূর্ণ কিছু বলার জন্য। 609 00:34:23,250 --> 00:34:26,666 জ্যাকব আচায়া, আমরা চুক্তিটি লেখার প্রক্রিয়া নিয়ে এগিয়ে যাচ্ছিলাম । 610 00:34:26,958 --> 00:34:29,500 আমি আপনাকে সেই বিষয়ে কথা বলার জন্য ফোন করেছি। 611 00:34:31,375 --> 00:34:33,583 সেই সম্পত্তিই একমাত্র সম্পদ যা আমাদের সঞ্চয় হিসেবে আছে। 612 00:34:33,791 --> 00:34:36,541 আমরা আমাদের মেয়ের বিয়ে পরিচালনা করার জন্য এটি বিক্রি করার সিদ্ধান্ত নিয়েছি । 613 00:34:36,833 --> 00:34:39,250 সুতরাং, আমরা তার চিকিৎসার জন্য বাকিটা বাঁচাতে পারি , 614 00:34:39,291 --> 00:34:41,375 এবং আমাদের ছেলের শিক্ষা। 615 00:34:41,625 --> 00:34:43,583 তিনি একটি ভাল প্রস্তাব পেয়েছেন. 616 00:34:44,000 --> 00:34:45,125 বর দুবাইতে কাজ করে। 617 00:34:45,125 --> 00:34:46,500 দুবাই? সেটা খুবই ভালো. 618 00:34:46,541 --> 00:34:48,291 দুবাইয়ে এখন মানুষ প্রচুর বেতন পাচ্ছে । 619 00:34:49,583 --> 00:34:51,291 এখন তিনি ছুটি নিয়ে এখানে এসেছেন। 620 00:34:51,666 --> 00:34:55,791 তিনি ফিরে যাওয়ার আগে তারা বিয়ে করতে রাজি হয়েছেন । 621 00:34:57,458 --> 00:34:59,291 আমি যা বলছি তা হল... 622 00:34:59,541 --> 00:35:03,083 আমরা যদি এক মাসের মধ্যে আমাদের প্লটের অর্ধেক নিবন্ধন করতে পারি, 623 00:35:03,333 --> 00:35:06,916 বাকি অর্ধেক প্লট রেজিস্ট্রেশন করার জন্য আমি তোমাকে যতটা সময় দেবো । 624 00:35:07,416 --> 00:35:09,333 আপনি ছয় মাসেরও বেশি সময় নিতে পারেন । 625 00:35:09,416 --> 00:35:10,541 আমরা হব... 626 00:35:10,666 --> 00:35:12,458 অর্ধেক প্লটের পরিমাণ হবে... 627 00:35:12,583 --> 00:35:14,916 প্রায় 30 লাখ, তাই না? 628 00:35:14,958 --> 00:35:15,958 হ্যাঁ, সত্যিই. 629 00:35:16,166 --> 00:35:18,625 এটা আপনার জন্য এত কঠিন হবে না, তাই না? 630 00:35:18,916 --> 00:35:20,416 আপনি ব্যবসায়ী, তাই না? 631 00:35:20,625 --> 00:35:23,041 হ্যাঁ. আমরা আসলেই ব্যবসায়ী। 632 00:35:23,416 --> 00:35:24,500 কিন্তু এখনো, 633 00:35:24,541 --> 00:35:26,166 যখন তুমি হঠাৎ এই কথা বললে, 634 00:35:26,583 --> 00:35:27,916 ফান্ডের ব্যবস্থা করতে... 635 00:35:27,916 --> 00:35:29,333 ঠিক আছে, আমাদের এটা সম্পর্কে চিন্তা করা যাক. 636 00:35:30,208 --> 00:35:31,708 আপনি এটি সম্পর্কে চিন্তা এবং আমাকে বলতে পারেন. 637 00:35:32,958 --> 00:35:33,958 আসো। 638 00:35:43,750 --> 00:35:45,083 এই তো কষ্ট! 639 00:35:46,083 --> 00:35:47,083 আমি কি বলবো! 640 00:35:48,375 --> 00:35:51,291 বাসের ক্লিনারকে দেখে হাসতে হলো কেন ? 641 00:35:53,500 --> 00:35:54,833 চা রান্নাঘরে। 642 00:35:54,833 --> 00:35:56,625 বাবার চোখে ওষুধ ঢেলে দাও। 643 00:35:58,833 --> 00:36:00,000 এটা একটা অসুবিধা হয়ে গেল, তাই না? 644 00:36:00,083 --> 00:36:01,916 না! কি অসুবিধা? ঠিক? 645 00:36:02,375 --> 00:36:04,083 আমাদের অবস্থা এমনই। 646 00:36:04,750 --> 00:36:07,291 ইচয়ন ইদানিং সত্যিই ভয় পেয়েছে। 647 00:36:07,666 --> 00:36:09,791 গত সপ্তাহে তার অসুস্থতা কিছুটা বেড়েছে। 648 00:36:09,833 --> 00:36:12,250 সে কারণেই আমাদের মেয়ের বিয়ের আয়োজন করতে তার এত তাড়াহুড়া। 649 00:36:12,541 --> 00:36:13,541 বোন... 650 00:36:13,583 --> 00:36:15,000 আমরা একটা উপায় বের করব। 651 00:36:16,166 --> 00:36:17,333 তাহলে করব...? 652 00:36:19,083 --> 00:36:20,625 আপনি কেন বললেন যে আমরা একটি উপায় বের করব? 653 00:36:20,708 --> 00:36:22,875 দোস্ত, সে যখন এভাবে কথা বলে তখন আর কি বলব? 654 00:36:22,916 --> 00:36:24,166 তাই বলে কি ওয়াদা করবেন? 655 00:36:24,666 --> 00:36:27,291 দোস্ত, তুমি কি ভাবছ না ভেবেই এই কথাটা বলবো? 656 00:36:27,750 --> 00:36:29,583 তারা অর্ধেক প্লট নিবন্ধন করতে বলেছেন। 657 00:36:29,833 --> 00:36:31,500 এটি প্রায় 27 সেন্ট হবে। 658 00:36:31,791 --> 00:36:34,041 আমরা এখানে 10 সেন্ট কিনতে এসেছি, তাই না? 659 00:36:34,083 --> 00:36:35,583 এর থেকে কিছুটা বেশি হবে। এখানেই শেষ. 660 00:36:35,916 --> 00:36:37,291 যদি আমরা এখন এটিকে কোনোভাবে নিবন্ধন করি, 661 00:36:37,291 --> 00:36:40,791 যেমন তিনি বলেছিলেন, আমরা বাকিদের জন্য ক্রেতা খুঁজে পেতে যথেষ্ট সময় পাব। 662 00:36:42,458 --> 00:36:45,083 তাই আমরা যখন চাইব তখনই তা বিক্রি করতে হবে । 663 00:36:45,625 --> 00:36:47,291 একভাবে, এটা ভালোর জন্য। 664 00:36:48,833 --> 00:36:50,666 কিন্তু আমাদের কি এক মাসের মধ্যে এত টাকা উপার্জন করা উচিত নয় ? 665 00:36:50,708 --> 00:36:53,291 বন্ধু, আমরা এটির জন্য একটি উপায় বের করব। শুধু আসা! 666 00:36:53,875 --> 00:36:55,708 ইছায়... তাই... 667 00:36:56,708 --> 00:36:57,708 সে তো আমাদের ইছায়ন, তাই না? 668 00:36:58,666 --> 00:37:00,500 ইচ্ছা, আপনি আপনার পরিকল্পনা নিয়ে এগিয়ে যেতে পারেন । 669 00:37:00,583 --> 00:37:02,125 আমরা আগামী মাসেই এটি নিবন্ধন করব। 670 00:37:03,000 --> 00:37:06,125 আমরা এর জন্য অন্য কোন টাকা সঞ্চয় করিনি। 671 00:37:06,250 --> 00:37:08,541 আমাদের উচিত তাদের টাকা দেওয়া। বিবাহের জন্য 10 লক্ষ টাকা। 672 00:37:08,541 --> 00:37:10,750 -আমরা দিতে পারি। -আমাদের অন্যান্য খরচও হবে তাই না? 673 00:37:11,166 --> 00:37:13,125 সুতরাং, যদি আমি আপনার কাছ থেকে একটি নিশ্চিতকরণ পাই, 674 00:37:13,166 --> 00:37:15,291 আমি তাদের আমার কথা দেওয়ার কথা ভাবছি। 675 00:37:15,458 --> 00:37:16,708 হ্যাঁ, আমরা প্রতিজ্ঞা করি! 676 00:37:16,875 --> 00:37:18,375 প্রতিশ্রুতি ! প্রতিশ্রুতি, তাই না? 677 00:37:18,375 --> 00:37:19,458 প্রতিশ্রুতি ! 678 00:37:20,041 --> 00:37:22,166 সুতরাং, আসুন আমাদের তহবিলের ব্যবস্থা করি। 679 00:37:22,666 --> 00:37:23,666 ঠিক আছে. 680 00:37:37,708 --> 00:37:43,625 ♪ সাদা ফুল যা চোখে জ্বলজ্বল করে তার হাত ধীরে ধীরে প্রসারিত করে ♪ 681 00:37:43,750 --> 00:37:48,666 ♪ অফুরন্ত তুষার উপত্যকায় ♪ 682 00:37:49,875 --> 00:37:55,875 ♪ আকাশে মেঘ বৃষ্টি হচ্ছে, সোনা আর ফুল প্রচুর ♪ 683 00:37:55,875 --> 00:38:00,375 ♪ ভিতরে একটি মিষ্টি তরঙ্গ হিসাবে , অবিরাম ♪ 684 00:38:00,500 --> 00:38:06,541 ♪ রোদ পড়ে চোখের লাজুক আয়নায়, ছন্দে ♪ 685 00:38:06,541 --> 00:38:13,041 শত রঙ খুঁজতে খুঁজতে আসবে মনের বাগানে ♪ 686 00:38:14,166 --> 00:38:20,083 ♪ চলে যাওয়া শীত আবার ফিরে এল আমার শরীরকে আলিঙ্গন করে ♪ 687 00:38:20,083 --> 00:38:26,166 ♪ এবং আমার দিকে আগে কখনো দেখা স্বপ্ন ছুঁড়েছে ♪ 688 00:38:26,208 --> 00:38:29,208 ♪ আজ চোখের দেখা রং ♪ 689 00:38:29,250 --> 00:38:32,500 ♪ অদৃশ্য না হয়ে রংধনুর মতো উজ্জ্বল 690 00:38:32,541 --> 00:38:37,000 ♪ এবং একটি দোলনায় চড়ে অনেক দূরে ♪ 691 00:39:14,125 --> 00:39:22,458 ♪ হে কবুতর যে আমার মধ্যে গান গায়, তোমার নীড়ে ফিরে আসার সময় হয়েছে। 692 00:39:22,500 --> 00:39:25,541 ♪ উষ্ণতা অনুভব করা ♪ 693 00:39:27,125 --> 00:39:37,291 ♪ রাতের নদীতে পালক হয়ে পড়া এবং প্রথমবারের মতো প্রবাহিত হওয়া ♪ 694 00:39:37,791 --> 00:39:43,875 ♪ রোদ পড়ে চোখের লাজুক আয়নায়, ছন্দে ♪ 695 00:39:43,875 --> 00:39:50,750 শত রঙ খুঁজতে খুঁজতে আসবে মনের বাগানে ♪ 696 00:39:51,416 --> 00:39:54,375 ♪ সাদা ফুল যা চোখে জ্বলজ্বল করে ♪ 697 00:39:54,375 --> 00:39:57,375 ♪ ধীরে ধীরে তার হাত প্রসারিত করে ♪ 698 00:39:57,375 --> 00:40:01,833 ♪ অফুরন্ত তুষার উপত্যকায় ♪ 699 00:40:03,583 --> 00:40:09,458 ♪ আকাশে মেঘ বৃষ্টি হচ্ছে, সোনা আর ফুল প্রচুর ♪ 700 00:40:09,541 --> 00:40:13,750 ♪ ভিতরে একটি মিষ্টি তরঙ্গ হিসাবে , অবিরাম ♪ 701 00:40:15,666 --> 00:40:21,625 ♪ চলে যাওয়া শীত আবার ফিরে এল আমার শরীরকে আলিঙ্গন করে ♪ 702 00:40:21,666 --> 00:40:26,958 ♪ এবং আমার দিকে আগে কখনো দেখা স্বপ্ন ছুঁড়েছে ♪ 703 00:40:27,833 --> 00:40:30,750 ♪ আজ চোখের দেখা রং ♪ 704 00:40:30,750 --> 00:40:34,291 ♪ অদৃশ্য না হয়ে রংধনুর মতো উজ্জ্বল 705 00:40:34,333 --> 00:40:37,916 ♪ এবং একটি দোলনায় চড়ে অনেক দূরে ♪ 706 00:40:44,083 --> 00:40:45,083 ওহ না! 707 00:40:45,416 --> 00:40:47,458 -এটা কি, স্বামী? -দুঃখিত জনাব! 708 00:40:47,583 --> 00:40:48,583 পেতে যাচ্ছে! 709 00:40:49,791 --> 00:40:50,875 জয়কৃষ্ণন, তাই না? 710 00:40:50,958 --> 00:40:51,958 হ্যাঁ. ইনি কে? 711 00:40:52,125 --> 00:40:53,625 আমি স্টেলা 712 00:40:53,625 --> 00:40:55,000 ঐ সম্পত্তির মালিক? 713 00:40:55,041 --> 00:40:56,458 জ্যাকব অচায়নের স্ত্রী। 714 00:40:57,500 --> 00:40:59,375 ফিলিপকে ফোন করলে আমি তার কাছে পৌঁছাতে পারিনি। 715 00:40:59,416 --> 00:41:00,916 এজন্যই তোকে ডেকেছি। 716 00:41:01,375 --> 00:41:02,875 বোন, সে নিশ্চয়ই কিছু নিয়ে ব্যস্ত। 717 00:41:02,916 --> 00:41:03,958 কি হলো? 718 00:41:03,958 --> 00:41:06,125 আচ্ছা, আমি শুধু বিয়ের কথা বলতে চেয়েছিলাম । 719 00:41:06,166 --> 00:41:07,541 ২৬ তারিখে বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ। 720 00:41:07,583 --> 00:41:08,833 যে আমাদের চার্চে আছে. 721 00:41:09,208 --> 00:41:11,375 আর বিয়ে 28 তারিখে। 722 00:41:11,416 --> 00:41:12,625 যে তাদের চার্চে আছে. 723 00:41:12,750 --> 00:41:14,708 সেভাবেই আমরা এখন সিদ্ধান্ত নিয়েছি। 724 00:41:15,416 --> 00:41:17,458 জয়কৃষ্ণন কবে রেজিস্ট্রি করতে পারবেন ? 725 00:41:17,708 --> 00:41:20,000 গত এক সপ্তাহ ধরে ইছায়নের সাথে হাসপাতালে ছিলাম । 726 00:41:20,583 --> 00:41:22,958 আমি তাকে নিয়ে বাড়ি ফিরে এসেছি, গতকাল সন্ধ্যায়। 727 00:41:23,291 --> 00:41:25,833 সেজন্য তোকে মাঝে ফোন করতে পারিনি । 728 00:41:26,166 --> 00:41:27,333 অচয়ন এখন কেমন আছে, দিদি? 729 00:41:27,875 --> 00:41:29,333 সে এখন ঠিক আছে। 730 00:41:29,583 --> 00:41:31,541 বোন, ভার্কি তার বাড়ি বিক্রি করছে। 731 00:41:32,083 --> 00:41:33,750 নিবন্ধন আসছে 15 তারিখে। 732 00:41:34,208 --> 00:41:36,166 আমি মনে করি আমরা এর পরে আমাদের নিবন্ধন করতে পারি। 733 00:41:37,250 --> 00:41:40,333 আমি কি তার সাথে আলোচনা করে তোমাকে জানাবো ? 734 00:41:41,583 --> 00:41:44,958 আপনি কি ফিলিপকে বলবেন যে আমরা তারিখ ঠিক করেছি, জয়কৃষ্ণন? 735 00:41:44,958 --> 00:41:46,166 ঠিক আছে. আমি তাকে বলব. 736 00:41:51,250 --> 00:41:52,583 -চন্দ্রেত্ত ! -এটা কি ছেলে? 737 00:41:52,625 --> 00:41:54,000 -ভারকি এখনো আসেনি? -না। 738 00:41:54,000 --> 00:41:55,041 সে আজ আসবে বলে মনে হয় না। 739 00:41:55,041 --> 00:41:56,458 তার বাড়িতে যাওয়ার চেষ্টা করুন। তিনি সেখানে থাকতে পারেন. 740 00:41:58,041 --> 00:41:59,041 ঠিক আছে তাহলে. 741 00:42:08,291 --> 00:42:09,583 -ভারকি কি জেগে উঠেছে? -আহ! 742 00:42:09,791 --> 00:42:11,291 সে এখনো জাগেনি। তিনি ভিতরে আছেন। 743 00:42:11,541 --> 00:42:13,458 গতকাল রাতে তিনি গাড়িতে ঘুমিয়েছিলেন। 744 00:42:13,500 --> 00:42:15,041 সকালেই ঘরে ঢুকেছে । 745 00:42:15,416 --> 00:42:16,583 -তাহলে আমি কি...? -ঠিক আছে. 746 00:42:18,083 --> 00:42:19,083 ভার্কি ! 747 00:42:19,125 --> 00:42:20,125 ভার্কি ! 748 00:42:20,458 --> 00:42:21,458 আরে! 749 00:42:21,791 --> 00:42:22,791 উঠে পড়! 750 00:42:26,416 --> 00:42:27,875 এই লোকের সীমা! 751 00:42:34,166 --> 00:42:35,166 কিছু 'পুট্টু' চান? 752 00:42:36,166 --> 00:42:37,625 এখনো কি শুধু 'পুত্তু' খায়? 753 00:42:38,250 --> 00:42:41,083 আমার মনে হয় 'পুত্তু' দিয়ে কেউ তার ওপর মন্ত্র ফেলেছে। 754 00:42:41,125 --> 00:42:43,083 দিনে তিনবার 'পুত্তু' খেয়েও সে খুশি ! 755 00:42:43,083 --> 00:42:44,250 ওটা সুন্দর. 756 00:42:49,291 --> 00:42:51,708 আপনি দুজনেই যে সম্পত্তির চুক্তিতে জড়িত তা নিয়ে কী ঘটছে ? 757 00:42:51,708 --> 00:42:53,291 আমি এটা নিয়ে কথা বলতে এসেছি। 758 00:42:54,125 --> 00:42:56,291 আমি আত্মবিশ্বাসী কারণ আপনি এই সময় তার সাথে আছেন। 759 00:42:56,500 --> 00:42:58,458 আমি তাকে বলেছি যে আমি এই বাড়ি থেকে বের হব না, 760 00:42:58,500 --> 00:43:00,875 যতক্ষণ না সে অন্তত কিছু জমি না কিনে। 761 00:43:01,958 --> 00:43:02,958 তুমি কখন এসেছিলে? 762 00:43:03,250 --> 00:43:04,416 আমি কি এখন এসে তোমাকে ফোন করিনি? 763 00:43:04,458 --> 00:43:05,458 তাই কি? কখন? 764 00:43:05,666 --> 00:43:06,666 যে ছেড়ে. 765 00:43:06,666 --> 00:43:07,750 আরে! 766 00:43:07,958 --> 00:43:09,458 জ্যাকব ইচয়ানের স্ত্রী ফোন করেছিলেন। 767 00:43:10,041 --> 00:43:11,541 সে বলেছে সে তোমার সাথে যোগাযোগ করতে পারবে না। 768 00:43:11,875 --> 00:43:13,541 কাল রাতে আমার সাথে আমার ফোনও বন্ধ হয়ে গেছে। 769 00:43:15,166 --> 00:43:17,375 আরে! তারা তাদের মেয়ের বিয়ের তারিখ ঠিক করেছেন। 770 00:43:17,875 --> 00:43:19,333 ২৬ তারিখে বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ। 771 00:43:19,375 --> 00:43:20,583 আর বিয়ে 28 তারিখে। 772 00:43:20,625 --> 00:43:22,000 আমি তোমাকে কল করতে যাচ্ছিলাম 773 00:43:22,291 --> 00:43:23,291 আমাদের কি ফান্ডের ব্যবস্থা করা উচিত নয়? 774 00:43:24,458 --> 00:43:25,833 আপনার নিবন্ধন 15 তারিখে, তাই না? 775 00:43:26,083 --> 00:43:27,541 -তাহলে টাকা পাবে না? -আমরা হব.. 776 00:43:28,083 --> 00:43:29,583 একটা সমস্যা আছে। এটা হবে না. 777 00:43:29,625 --> 00:43:31,541 চিন্তা করবেন না। আমি ফেব্রুয়ারিতে আমার চিট ফান্ড পাব। 778 00:43:31,750 --> 00:43:32,875 সেই টাকা আমি তোমাকে দেব। 779 00:43:32,916 --> 00:43:35,041 এটা এখন সম্ভব নয়। একটা সমস্যা আছে। 780 00:43:35,250 --> 00:43:37,041 - বাইরে অপেক্ষা কর। আমি আসব. -ব্যাপারটা বলো। 781 00:43:37,208 --> 00:43:38,666 শুধু বাইরে অপেক্ষা করুন। 782 00:43:38,666 --> 00:43:39,708 আমি আসব. 783 00:43:39,916 --> 00:43:41,708 আমার কথা শোন. বাইরে অপেক্ষা কর. 784 00:43:51,166 --> 00:43:52,166 ঋণ? 785 00:43:52,833 --> 00:43:53,833 কি ঋণ? 786 00:43:56,583 --> 00:43:57,916 জয়কৃষ্ণন... 787 00:43:58,583 --> 00:44:01,666 আমি ঋণের জন্য আমার বাড়ি এবং সম্পত্তি বন্ধক রেখেছিলাম , এবং এখন তারা তা দখল করছে। 788 00:44:02,333 --> 00:44:03,375 এটা জব্দ? 789 00:44:03,958 --> 00:44:04,958 আপনি জানেন, তাই না? 790 00:44:05,166 --> 00:44:06,708 যদি ব্যাঙ্ক তা জব্দ করে, আমরা কিছুই পাব না। 791 00:44:06,708 --> 00:44:08,541 তাই কি এত কষ্ট করে এই চুক্তিটা ঠিক করলাম না ? 792 00:44:13,250 --> 00:44:14,958 আমি আপনাকে বলব. আমি তোমাকে বোঝাব। 793 00:44:15,333 --> 00:44:16,875 আমি এই বাড়িটি 35 লাখে বিক্রি করেছি। 794 00:44:16,916 --> 00:44:18,208 অগ্রিম হিসেবে পেয়েছি ৫ লাখ টাকা। 795 00:44:18,333 --> 00:44:20,416 সেই টাকা দিয়ে আমি আমার অনেক ঋণ শোধ করেছি । 796 00:44:20,833 --> 00:44:24,416 এবং এটি ছিল অবশিষ্ট টাকা যা আমরা সেদিন টোকেন অগ্রিম হিসাবে দিয়েছিলাম। 797 00:44:26,083 --> 00:44:29,250 মূল পরিমাণ এবং সুদসহ আমাকে 25 লাখ টাকা ব্যাংকে দিতে হবে । 798 00:44:29,291 --> 00:44:30,458 আমি তখনই শিরোনামের দলিল পাব। 799 00:44:31,083 --> 00:44:33,750 আমরা বাড়ি ছাড়ার আগে, যদি আমি অন্তত কিছু জমি না কিনে থাকি, 800 00:44:33,791 --> 00:44:34,791 অ্যানি আমাকে ছেড়ে চলে যাবে। 801 00:44:34,791 --> 00:44:36,041 ওহ ঈশ্বর! 802 00:44:36,083 --> 00:44:38,916 বন্ধু, আমার পরিকল্পনা ছিল বাকি 34 সেন্ট 6 মাসের মধ্যে বিক্রি করব, 803 00:44:38,958 --> 00:44:40,291 এবং সেই টাকা দিয়ে 10 সেন্ট কিনুন । 804 00:44:40,541 --> 00:44:42,458 আমি কি জানতাম এর মধ্যে এই সব হবে? 805 00:44:42,458 --> 00:44:44,833 আমি কি কাউকে বলতে পারি যে আমি ব্যাঙ্ক জব্দ এড়াতে বাড়িটি বিক্রি করছি? 806 00:44:45,208 --> 00:44:46,791 আমি অ্যানিকেও স্পষ্ট করে কিছু বলিনি । 807 00:44:48,500 --> 00:44:50,291 তাহলে তাদের প্রতিশ্রুতি দিতে হলো কেন? 808 00:44:50,333 --> 00:44:51,750 আমি এটা আমাদের থেকে দূরে স্খলন করতে চান না . 809 00:44:52,333 --> 00:44:53,708 আমি এটা একরকম কিনতে হবে. 810 00:44:53,791 --> 00:44:55,791 আমরা এর চেয়ে ভালো সুযোগ পাব না । 811 00:44:55,875 --> 00:44:57,166 এই যেমন একটি কেলেঙ্কারি! 812 00:44:57,750 --> 00:44:59,125 আমি তাদের সত্য বলতে যাচ্ছি . 813 00:44:59,166 --> 00:45:01,500 -এটা হবে না। - কঠোর কিছু করবেন না। 814 00:45:01,666 --> 00:45:04,666 অশান আমাকে সতর্ক করেছিল যে আমি তোমার সাথে যোগ দিলে আমি সমস্যায় পড়ব! 815 00:45:04,708 --> 00:45:06,500 -আশানকে পুরোপুরি বিশ্বাস করো না। - হারিয়ে যাও! 816 00:45:06,500 --> 00:45:08,750 -আমরা ফান্ডের ব্যবস্থা করতে পারি! -তুমি আর তোমার ফান্ড! 817 00:45:08,958 --> 00:45:09,958 শুধু আমার কথা শোন! 818 00:45:11,041 --> 00:45:12,333 জয়কৃষ্ণান ! আরে! 819 00:45:12,625 --> 00:45:13,625 -জয়কৃষ্ণান ! - হারিয়ে যাও! 820 00:45:13,708 --> 00:45:14,625 দোস্ত, থামো! 821 00:45:14,625 --> 00:45:16,208 যেহেতু বিয়ে ঠিক হয়ে গেছে, 822 00:45:16,250 --> 00:45:18,750 আমাদের পরিবার এক, পরকাল। 823 00:45:19,875 --> 00:45:20,875 জয়কৃষ্ণন... 824 00:45:21,125 --> 00:45:22,125 আপনি এখানে কি করছেন? 825 00:45:22,333 --> 00:45:24,125 কিছুই না। আমি শুধু ইচয়নের সাথে দেখা করতে এসেছি। 826 00:45:24,791 --> 00:45:27,375 তুমিই তো আম্বারায় তাদের সম্পত্তি কিনেছ, তাই না? 827 00:45:27,833 --> 00:45:29,125 আমি এটা মনে ছিল না. 828 00:45:29,166 --> 00:45:30,625 আমরা এখনো এটা কিনিনি। 829 00:45:30,625 --> 00:45:31,958 আমরা শুধু জায়গা দেখেছি। 830 00:45:32,208 --> 00:45:33,625 আমার কাছে কিছু লুকাবেন না। 831 00:45:33,791 --> 00:45:35,333 অচয়ন আমাকে সব বলল। 832 00:45:35,500 --> 00:45:38,166 সে জন্যই কি তিনি তার মেয়ের বিয়ে ঠিক করলেন না? 833 00:45:39,958 --> 00:45:40,958 এগিয়ে যান. 834 00:45:43,958 --> 00:45:45,458 আপনি কি সাধারণত বেড়াতে যান না? 835 00:45:46,208 --> 00:45:48,083 না, তেমন কিছু না। 836 00:45:49,291 --> 00:45:52,500 আমরা তার এই ছুটিতে তার বিয়ে ঠিক করার পরিকল্পনা করিনি । 837 00:45:52,750 --> 00:45:54,375 তাই ফিরতি টিকিট নিয়ে এসেছেন। 838 00:45:54,416 --> 00:45:56,791 আমার মেয়ে একটি B.Ed যোগদান করার পরিকল্পনা ছিল. অবশ্যই 839 00:45:56,833 --> 00:45:58,083 এটা নিয়ে মাথা ঘামাবেন না। 840 00:45:58,083 --> 00:46:00,083 তিনি তাকে 2-3 মাসের মধ্যে সেখানে নিয়ে যাবেন। 841 00:46:00,458 --> 00:46:01,708 আহ! জয়কৃষ্ণান ! 842 00:46:02,000 --> 00:46:03,041 আসো, বসো। 843 00:46:03,791 --> 00:46:04,791 বস. 844 00:46:06,541 --> 00:46:07,625 এই জয়কৃষ্ণন। 845 00:46:07,875 --> 00:46:10,541 কাছেই ইলানজিপ্পাড়ায় একটি ওয়ার্কশপ চালান তিনি । 846 00:46:10,541 --> 00:46:15,416 আমবারায় আমাদের কিছু জমি আছে। জয়কৃষ্ণন এবং তার বন্ধু এটি কিনেছেন। 847 00:46:15,583 --> 00:46:16,583 উহু! 848 00:46:16,875 --> 00:46:19,583 এরা নিশার বরের বাবা-মা। 849 00:46:20,250 --> 00:46:22,083 ঠিক আছে তাহলে. তাই আমাদের পরিকল্পনা অনুযায়ী সবকিছু ঘটতে দিন । 850 00:46:22,083 --> 00:46:23,333 -এর ছেড়ে দেওয়া. আসো। -ঠিক আছে. 851 00:46:23,666 --> 00:46:25,083 আমরা চলে যাচ্ছি, প্রিয়. 852 00:46:25,750 --> 00:46:26,791 ঠিক আছে, প্রিয়. 853 00:46:27,750 --> 00:46:28,875 পৌঁছে গেলে কল করুন। 854 00:46:31,125 --> 00:46:32,125 চল যাই. 855 00:46:33,375 --> 00:46:34,791 আমি কি আমার জামাকাপড় পরিবর্তন করব, মা? 856 00:46:35,000 --> 00:46:36,000 ঠিক আছে. যাওয়া! 857 00:46:37,375 --> 00:46:38,583 কি খবর, জয়কৃষ্ণান? 858 00:46:39,833 --> 00:46:40,833 আমরা হব... 859 00:46:40,916 --> 00:46:42,041 আমি... 860 00:46:42,125 --> 00:46:44,791 যতবার ইছান অসুস্থ বোধ করে, 861 00:46:44,791 --> 00:46:45,958 সে সবসময় টেনশনে থাকে। 862 00:46:46,125 --> 00:46:49,041 তারপর সে আমাকে তোমাদের দুজনকে ফোন করতে বলছে। 863 00:46:49,583 --> 00:46:52,291 এমনকি যখন আমরা হাসপাতালে ছিলাম, আমি ফিলিপকে ফোন করেছিলাম। 864 00:46:53,000 --> 00:46:55,083 তোমার নাম্বার আমার কাছে ছিল না। 865 00:46:55,458 --> 00:46:57,708 আর তারপর আজ সকালে সতীশকে ফোন করলাম, 866 00:46:57,750 --> 00:46:59,125 এবং তার কাছ থেকে আপনার নম্বর পেয়েছি। 867 00:47:00,250 --> 00:47:03,125 সত্যি কথা বলতে কি, আমি আপনাদের নিয়ে চিন্তিত নই । 868 00:47:03,166 --> 00:47:05,708 কিন্তু, যখন ইছায়নের মন ভালো নেই, 869 00:47:05,708 --> 00:47:07,291 আমি সত্যিই উদ্বিগ্ন বোধ. 870 00:47:07,833 --> 00:47:11,458 তাই যদি সবকিছু হয়, অন্তত একদিন আগে, 871 00:47:11,500 --> 00:47:13,541 আমরা খুব স্বস্তি বোধ করব। 872 00:47:15,041 --> 00:47:16,083 আচ্ছা, আমি... 873 00:47:16,375 --> 00:47:18,333 আমি ভারকির সাথে দেখা করতে গেলাম, কিন্তু তাকে দেখতে পেলাম না। 874 00:47:19,083 --> 00:47:21,666 তাই ভাবলাম এই পথ দিয়ে যাওয়ার সময় বলবো। 875 00:47:22,458 --> 00:47:24,416 যাই হোক, আমি তার সাথে দেখা করব, 876 00:47:24,791 --> 00:47:27,541 এবং আমরা কখন প্লট নিবন্ধন করতে পারি তা আপনাকে জানাব । 877 00:47:28,250 --> 00:47:29,291 আমি খুব স্বস্তি পেয়েছি. 878 00:47:29,833 --> 00:47:30,833 ঠিক আছে তাহলে. 879 00:47:33,166 --> 00:47:34,166 জয়কৃষ্ণন... 880 00:47:34,708 --> 00:47:37,291 যে ফিলিপ কখনই ফোন ধরে না, যখনই আমি তাকে কল করি। 881 00:47:37,875 --> 00:47:39,791 তাই পরকালে শুধু তোমাকেই ডাকব। 882 00:48:01,333 --> 00:48:03,875 কিন্তু, যখন ইছায়নের মন ভালো নেই, 883 00:48:03,875 --> 00:48:05,458 আমি সত্যিই উদ্বিগ্ন বোধ. 884 00:48:06,708 --> 00:48:09,291 যে ফিলিপ কখনই ফোন ধরে না, যখনই আমি তাকে কল করি। 885 00:48:09,541 --> 00:48:11,583 তাই পরকালে শুধু তোমাকেই ডাকব। 886 00:48:20,708 --> 00:48:23,416 আমি আপনাকে সতর্ক করে দিয়েছিলাম যখন আপনি সেই বেপরোয়া লোকটির সাথে যোগ দিয়েছিলেন, 887 00:48:23,458 --> 00:48:24,750 যে এই মত কিছু ঘটবে. 888 00:48:25,083 --> 00:48:26,666 সে একজন অসতর্ক মানুষ। 889 00:48:27,416 --> 00:48:28,958 এখন এসব ভেবে লাভ নেই। 890 00:48:29,000 --> 00:48:31,458 শীঘ্রই তার সাথে দেখা করুন এবং তাকে এর জন্য একটি সমাধান খুঁজতে বলুন! 891 00:48:35,875 --> 00:48:37,500 এমন সস্তা কৌশল খেলবেন না! 892 00:48:37,875 --> 00:48:39,875 আমি আপনার কথা বিশ্বাস করে এটি করতে প্রস্তুত হয়েছি। 893 00:48:40,125 --> 00:48:42,500 তাদের স্বাস্থ্য বা তাদের সমর্থন করার মতো কেউ নেই। 894 00:48:42,791 --> 00:48:44,875 একটা মেয়ের জীবন নিয়ে খেলছো ! 895 00:48:44,875 --> 00:48:45,916 মনে রাখবেন, যে! 896 00:48:46,625 --> 00:48:47,916 সে এই সবের কারণ! 897 00:48:48,041 --> 00:48:50,333 তিনি কিছু বলেন না, এবং সবকিছু করার প্রতিশ্রুতি দেন। 898 00:48:50,416 --> 00:48:51,416 আমি এখন কি করব? 899 00:48:51,875 --> 00:48:53,791 আমরা টোকেন অগ্রিম হিসেবে ১ লাখ টাকা দিয়েছি। 900 00:48:53,916 --> 00:48:56,000 এখন, একবার আমি আমার বাড়ি বিক্রি করি, 901 00:48:56,041 --> 00:48:57,666 আমিও ব্যাংকের ঋণ নিষ্পত্তি করার পর , 902 00:48:57,708 --> 00:48:58,708 আমি আরও এক লাখ পাব। 903 00:48:58,833 --> 00:48:59,833 তাই, যে... 904 00:49:00,125 --> 00:49:01,875 আপনার কাছে টাকা না থাকলে কেন আপনি এটি করতে প্রস্তুত হলেন? 905 00:49:02,333 --> 00:49:03,333 তাকে জিজ্ঞাসা কর! 906 00:49:04,666 --> 00:49:06,708 আমি তাকে বলেছিলাম যে আমি আমার 10 সেন্টের জন্য টাকা পাব, 907 00:49:06,708 --> 00:49:07,833 শুধুমাত্র ফেব্রুয়ারিতে। 908 00:49:08,208 --> 00:49:09,250 তারপর সে আমাকে বলল, 909 00:49:09,333 --> 00:49:11,333 আমরা এটি নিবন্ধন করার জন্য ছয় মাস সময় পাব। 910 00:49:11,375 --> 00:49:12,625 আমি সব বিশ্বাস করেছিলাম এবং... 911 00:49:13,333 --> 00:49:14,333 এর সাথে জড়িত! 912 00:49:14,708 --> 00:49:17,291 জয়কৃষ্ণন, যদি আমরা সেই সম্পত্তি থেকে বিশ সেন্ট আলাদা করি, 913 00:49:17,333 --> 00:49:19,166 আর বাকিটা বিক্রি করে দিলে কি সমস্যার সমাধান হবে? 914 00:49:22,458 --> 00:49:24,375 কিভাবে আপনি 15 দিনের মধ্যে জায়গা পরিষ্কার করতে পারেন? 915 00:49:25,500 --> 00:49:27,541 আচ্ছা, যদি এটা সম্ভব হয়... 916 00:49:27,916 --> 00:49:28,958 দেখা যাক! 917 00:49:29,666 --> 00:49:30,791 একটি সমস্যা এখনও রয়ে গেছে। 918 00:49:30,791 --> 00:49:32,875 কেউ কি একবারে পুরো টাকা পরিশোধ করবে? 919 00:49:32,916 --> 00:49:35,166 আপনি তাদের যেমন দিয়েছেন, তারা আপনাকে একটি টোকেন অগ্রিম দেবে এবং যাবে। 920 00:49:36,416 --> 00:49:38,083 জয়কৃষ্ণন, চিন্তা করবেন না। আমরা কিছু চিন্তা করব. 921 00:49:38,083 --> 00:49:39,083 হারিয়ে যান! 922 00:49:39,625 --> 00:49:40,625 জয়কৃষ্ণন... 923 00:49:40,750 --> 00:49:41,958 আমাকে দেখতে দিন আমি একজন ক্রেতা খুঁজে পেতে পারি কিনা। 924 00:49:42,625 --> 00:49:43,625 চিন্তা করবেন না। 925 00:49:45,625 --> 00:49:46,625 যাওয়া. 926 00:49:47,291 --> 00:49:48,833 এর চেষ্টা করা যাক. ইহা ঘটবে! 927 00:49:59,125 --> 00:50:00,833 আমি আপাতত সেখানে জয়েন করব , তাই না? 928 00:50:01,083 --> 00:50:02,875 আমি আরও দুটি র‌্যাঙ্ক-লিস্টে প্রবেশ করেছি। 929 00:50:03,250 --> 00:50:05,083 আমি যদি তাদের একটি পাই, আমি তারপর দেখব. 930 00:50:06,500 --> 00:50:08,125 যদিও একটু দূরে, 931 00:50:08,166 --> 00:50:10,000 বাবাও আমাকে বলেছে যে আমি যা পেয়েছি তা ছেড়ে দিও না। 932 00:50:12,916 --> 00:50:15,291 -জয়েত্তা.. -টাকা রেডি না! 933 00:50:15,625 --> 00:50:16,916 আমি এটা নিয়ে সত্যিই চিন্তিত! 934 00:50:17,291 --> 00:50:19,666 আমি কি তোমাকে বলেছিলাম না অপ্রয়োজনীয় কাজে জড়াও না? 935 00:50:20,041 --> 00:50:21,500 আপনি এখনও না বলতে পারেন, তাই না? 936 00:50:22,666 --> 00:50:25,083 ওখানে গিয়ে কি হয়েছিলো বলেছিলাম না? 937 00:50:25,416 --> 00:50:26,625 এটা সবসময় যে মত, তাই না? 938 00:50:26,875 --> 00:50:28,583 আপনি কখনই না বলতে জানেন না। 939 00:50:37,916 --> 00:50:39,500 এটা মোট কত সেন্ট ? 940 00:50:39,625 --> 00:50:40,875 প্রায় 54 সেন্ট। 941 00:50:41,583 --> 00:50:44,041 আপনি এখন শুধু এই জন্য চুক্তি লিখেছেন , তাই না? 942 00:50:44,083 --> 00:50:45,083 হ্যাঁ বোন. 943 00:50:45,500 --> 00:50:48,500 জয়কৃষ্ণন, সোনা কেনার টাকা কী? 944 00:50:48,500 --> 00:50:51,541 আপু, টাকার ব্যবস্থা করতে আমার আরও কিছু সময় লাগবে। 945 00:50:51,541 --> 00:50:52,666 এটা নিয়ে চিন্তা করবেন না। 946 00:50:53,375 --> 00:50:56,666 আমার এক ঘনিষ্ঠ বন্ধুর মালিকানাধীন সোনার দোকান আছে । 947 00:50:56,916 --> 00:50:58,791 আপনি আপাতত সেখান থেকে সোনা নির্বাচন করতে পারেন । 948 00:51:00,291 --> 00:51:01,750 এটি প্রস্তুত হলে আমরা টাকা পরিশোধ করতে পারি । 949 00:51:01,833 --> 00:51:03,958 সোনার দর বাড়লে আমরা আজকের রেট দিতে পারব। 950 00:51:04,583 --> 00:51:07,416 অথবা যদি এটি কমে যায়, আমরা সেই অনুযায়ী পরিচালনা করব। 951 00:51:08,083 --> 00:51:10,250 ভাল যে... 952 00:51:10,291 --> 00:51:11,333 বোন.. 953 00:51:11,333 --> 00:51:13,500 এত সোনা ঘরে রাখা কি ঝুঁকিপূর্ণ নয় ? 954 00:51:14,083 --> 00:51:15,333 আমরা এটা কিনলে কি ঠিক হবে না, 955 00:51:15,458 --> 00:51:16,458 টাকা প্রস্তুত হলে? 956 00:51:17,791 --> 00:51:18,833 -ঠিক আছে. -ঠিক আছে. 957 00:51:19,625 --> 00:51:20,958 শুধু আমাকে ডেকো. আমি আসব. 958 00:51:22,291 --> 00:51:23,458 ঠিক আছে. আমি আপনাকে বলব. 959 00:51:25,458 --> 00:51:27,750 আমি জানতাম না যে তোমার এত জরুরি প্রয়োজন। 960 00:51:28,375 --> 00:51:30,583 আমার আরেকটি সম্পত্তি বিক্রির বিষয়টি ঠিক করা হয়েছে। 961 00:51:30,625 --> 00:51:32,500 তবে এর নিবন্ধন কিছুটা বিলম্বিত হবে। 962 00:51:32,791 --> 00:51:34,625 আর দামও বেশ চড়া। 963 00:51:34,666 --> 00:51:37,583 ভাই, আপাতত এই টাকাটা অন্য কোথাও থেকে রোল করা যাবে? 964 00:51:37,625 --> 00:51:39,916 আমি টাকা ধার করে বিনিয়োগ করি না। 965 00:51:40,208 --> 00:51:41,958 অন্য কোনো ক্রেতা খোঁজার চেষ্টা করুন। 966 00:51:42,291 --> 00:51:43,500 যদি বিক্রি না হয়, 967 00:51:43,541 --> 00:51:46,041 তিন মাস পর আমাকে ফোন করুন। 968 00:51:46,541 --> 00:51:47,708 ঠিক আছে তাহলে. 969 00:51:47,791 --> 00:51:48,791 ঠিক আছে. 970 00:51:59,625 --> 00:52:00,833 এত লম্বা সারি! 971 00:52:05,125 --> 00:52:06,125 সেখানে রাখুন। 972 00:52:08,083 --> 00:52:10,291 এই ছেলেরা একসাথে এটি পরিকল্পনা! 973 00:52:10,333 --> 00:52:12,458 আমার দোকান পুড়িয়ে দিয়েছে এবং... 974 00:52:12,666 --> 00:52:13,708 আমরা অবিলম্বে এটি বাছাই করা প্রয়োজন. 975 00:52:13,750 --> 00:52:16,000 এসো, জামাই। এই শোক কাটিয়ে ওঠার জন্য আমাকে কয়েকটা পানীয় খেতে হবে। 976 00:52:16,041 --> 00:52:17,583 এর পর তাদের অভিশাপ দিতে হবে। 977 00:52:18,250 --> 00:52:19,458 সমস্ত সম্ভাব্য উপায় চেষ্টা করার পরেও , 978 00:52:20,000 --> 00:52:21,375 কিছুই কাজ করছে না। 979 00:52:21,875 --> 00:52:23,875 আর মাত্র কয়েকটা দিন বাকি। 980 00:52:24,000 --> 00:52:25,666 তাহলে এত টাকা কীভাবে আয় করবেন? 981 00:52:26,041 --> 00:52:27,583 আমি তোমাকে সব কিছু বলবো। 982 00:52:27,583 --> 00:52:29,458 এটি না ঘটলে, এটি একটি বিশাল সমস্যা হবে। 983 00:52:29,750 --> 00:52:32,125 তুমি কিছু করো। আপনি একটি ঋণ পেতে চেষ্টা করুন. 984 00:52:32,666 --> 00:52:33,708 তারা ঋণ পেতে পারে। 985 00:52:34,083 --> 00:52:35,375 কিন্তু এর জন্য তাদের জামানত হিসেবে কিছু দিতে হবে। 986 00:52:35,416 --> 00:52:36,416 সেটা ঠিক! 987 00:52:36,458 --> 00:52:37,500 আমরা কি ঋণ পাব? 988 00:52:37,833 --> 00:52:38,833 কেন না? 989 00:52:39,125 --> 00:52:41,208 ঠিক আছে, যদি আমরা নিশ্চিত হয়ে যাই, 990 00:52:41,666 --> 00:52:43,541 মায়ের সাথে কথা বলবো, 991 00:52:43,541 --> 00:52:45,500 এবং জামানত হিসাবে আমার বাড়ির শিরোনাম দলিল দিন। 992 00:52:45,500 --> 00:52:47,500 আপনি শুধু যথেষ্ট শীঘ্রই সেই ঋণ বন্ধ করতে হবে, তাই না? 993 00:52:48,291 --> 00:52:49,291 কি বললা? 994 00:52:54,333 --> 00:52:57,500 একজন ক্রেতা আজ আমবারায় সম্পত্তি দেখতে এসেছিলেন । 995 00:52:58,833 --> 00:52:59,833 কিন্তু... 996 00:52:59,958 --> 00:53:02,541 ... তিনি বলেছিলেন যে তিনি এটি তিন মাস পরে কিনতে পারবেন। 997 00:53:05,166 --> 00:53:08,791 তা না ঘটলেও, ততক্ষণে আমরা আমাদের চিট ফান্ড পেয়ে যাব, তাই না? 998 00:53:10,416 --> 00:53:11,500 আপাতত, 999 00:53:12,000 --> 00:53:13,166 একমাত্র বিকল্প একটি ঋণ নিতে হয়. 1000 00:53:14,875 --> 00:53:16,375 আমার শুধু একটা কথাই তোমাকে বলার আছে। 1001 00:53:16,583 --> 00:53:19,000 ঐ মেয়ের দ্বারা নিজেকে অভিশপ্ত করবেন না । 1002 00:53:19,416 --> 00:53:20,875 তারা সেই বিয়ে ঠিক করেছে, 1003 00:53:20,916 --> 00:53:22,458 আপনার কথা বিশ্বাস. 1004 00:53:22,958 --> 00:53:24,208 এখন যা খুশি তাই কর। 1005 00:53:29,416 --> 00:53:30,750 -জয়কৃষ্ণন.. -হ্যাঁ, বোন। 1006 00:53:30,833 --> 00:53:31,833 কি হচ্ছে? 1007 00:53:32,500 --> 00:53:35,583 সবকিছু তৈরি হচ্ছে। এখন আমরা শুধু হাতে নগদ পেতে অপেক্ষা করছি. 1008 00:53:36,000 --> 00:53:37,000 বলে ফোন দিলাম... 1009 00:53:37,041 --> 00:53:38,500 বিয়ে তো হবেই, তাই না? 1010 00:53:38,541 --> 00:53:40,708 তাই যদি আমরা এখন ঘর পরিষ্কার এবং রং করি, 1011 00:53:40,750 --> 00:53:42,250 যা দিয়ে করা হবে। 1012 00:53:43,083 --> 00:53:47,166 এটা সত্যিই খুব ভাল হবে যদি আমরা এই মুহূর্তে আপনার পাওনা কিছু টাকা পেতে পারি। 1013 00:53:47,333 --> 00:53:49,208 আপু, ছবি আঁকার কাজ শুরু করতে পারেন। 1014 00:53:49,250 --> 00:53:51,125 আমি টাকা নিয়ে আসব। 1015 00:53:51,291 --> 00:53:52,291 ঠিক আছে. 1016 00:53:59,750 --> 00:54:00,833 আমি তোমাকে ঋণ দিতে পারি। 1017 00:54:00,875 --> 00:54:03,458 তবে নথি জমা দেওয়ার পরে, 15 কার্যদিবস লাগবে। 1018 00:54:08,083 --> 00:54:09,125 -নমস্তে। -নমস্তে। 1019 00:54:11,250 --> 00:54:14,208 আপাতত কিছু টাকা নিয়ে এসেছি । 1020 00:54:16,375 --> 00:54:18,250 কাজগুলো ঘটতে দিন, আপাতত। 1021 00:54:18,291 --> 00:54:21,541 আমাদের এত বিলম্ব হবে, কারণ পরিমাণটি বেশ বিশাল। 1022 00:54:21,583 --> 00:54:22,583 তুমি এক কাজ করো। 1023 00:54:22,791 --> 00:54:24,208 আপনার কাছে সোনা বা কিছু থাকলে তা নিয়ে আসুন। 1024 00:54:24,250 --> 00:54:26,083 আমি এক ঘণ্টার মধ্যে ঋণ মঞ্জুর করব। 1025 00:54:27,166 --> 00:54:29,666 আমাদের কাছে সোনা থাকলে, পাঁচ মিনিটের মধ্যে আমাদের টাকা দেওয়ার জন্য অন্য লোক আছে। 1026 00:54:30,916 --> 00:54:32,041 এখানে এভাবেই হয়। 1027 00:54:32,125 --> 00:54:34,041 আপনি যদি এটি বাইরে পেতে পারেন, 1028 00:54:34,083 --> 00:54:35,291 কর এটা. 1029 00:54:38,708 --> 00:54:39,791 চলো যাই. 1030 00:54:39,958 --> 00:54:41,000 জয়কৃষ্ণন, 1031 00:54:41,041 --> 00:54:44,333 এত টাকা আমি কিভাবে দেবো, যতক্ষণ না এই সব বিক্রি হয়? 1032 00:54:45,833 --> 00:54:47,166 একরকম চেষ্টা করুন. 1033 00:54:47,250 --> 00:54:48,250 তুমি এক কাজ করো। 1034 00:54:48,458 --> 00:54:49,708 দুই সপ্তাহ পর আমাকে ফোন করুন। 1035 00:54:49,708 --> 00:54:51,416 আমরা ততক্ষণে কিছু ব্যবস্থা করতে পারি কিনা তা দেখব। 1036 00:54:52,375 --> 00:54:54,000 তাই আপনি চলে যাচ্ছেন, তাই না? বিদায়। 1037 00:54:55,875 --> 00:54:56,916 আরে জয়কৃষ্ণন! 1038 00:54:57,041 --> 00:54:58,458 এইটা কি করতেছ তুমি? 1039 00:54:59,166 --> 00:55:01,125 সে আমাকে সব সময় ডাকছে। 1040 00:55:01,458 --> 00:55:03,500 আমি চেষ্টা করছি! আমরা ব্যবস্থা করার চেষ্টা করব। 1041 00:55:04,541 --> 00:55:06,000 আমাকে আগামীকাল জয়েন করতে হবে। 1042 00:55:07,250 --> 00:55:09,708 আপনি কি 24 তারিখে ফিরে আসবেন না? 1043 00:55:11,375 --> 00:55:13,125 তার মানে তুমি আমাকে ছাড়তে আসছো না। 1044 00:55:13,291 --> 00:55:16,125 গাড়িতে উঠুন। আমি তোমাকে বাড়িতে ড্রপ করব। 1045 00:55:31,291 --> 00:55:32,875 ইতিমধ্যেই মাসের 20 তারিখ। 1046 00:55:33,583 --> 00:55:35,583 কিন্তু আমরা এখনো কোনো টাকা পাইনি। 1047 00:55:36,875 --> 00:55:37,875 এমন সংকটের সময়, 1048 00:55:38,125 --> 00:55:39,125 তুমি এমন আচরণ করছ কেন? 1049 00:55:40,208 --> 00:55:42,416 আপনি কি না বলতে পারেননি, তারপর নিজেই? 1050 00:55:42,458 --> 00:55:44,125 তাহলে এখন এভাবে ছুটতে হতো না । 1051 00:55:45,875 --> 00:55:47,416 এটা কেনার চেয়ে বেশি, 1052 00:55:47,458 --> 00:55:50,000 আমার অগ্রাধিকার হল কোনভাবে বিয়ের জন্য অর্থের ব্যবস্থা করা। 1053 00:55:51,375 --> 00:55:53,041 তারা বিয়ে ঠিক করেছে, 1054 00:55:53,041 --> 00:55:54,291 একা আমাদের শব্দ বিশ্বাস. 1055 00:55:55,000 --> 00:55:56,833 কিন্তু আপনি একা আপনার কথা দেননি , তাই না? 1056 00:55:56,875 --> 00:55:58,375 যেখানে তিনি এখন? সেই ভার্কি? 1057 00:55:58,666 --> 00:56:01,000 আমি এখন তাকে ডাকছি। আমি তার কাছে পৌঁছাতে পারি না, যথারীতি! 1058 00:56:16,833 --> 00:56:17,875 চন্দ্রেত্তা ! 1059 00:56:18,208 --> 00:56:19,208 ভার্কি আজ আসেনি? 1060 00:56:19,375 --> 00:56:21,458 সকালে এসে সব টাকা নিয়ে কোথাও চলে গেল। 1061 00:56:21,500 --> 00:56:22,916 কোথায় গেল কে জানে! 1062 00:56:27,541 --> 00:56:30,041 আরে! ভার্কি কি এখানে এসেছে? 1063 00:56:30,083 --> 00:56:31,083 না, সে আজ আসেনি। 1064 00:56:31,333 --> 00:56:32,333 না? 1065 00:56:36,041 --> 00:56:37,041 হ্যাঁ বোন. 1066 00:56:37,083 --> 00:56:38,083 জয়কৃষ্ণন... 1067 00:56:38,250 --> 00:56:40,083 ইছান তোমার সাথে কথা বলতে চায়। 1068 00:56:40,125 --> 00:56:41,125 আমি কি তাকে লাগাব? 1069 00:56:41,791 --> 00:56:42,916 ঠিক আছে, বোন। 1070 00:56:43,708 --> 00:56:44,708 ইছায়া, এই যাও। 1071 00:56:46,583 --> 00:56:47,583 জয়কৃষ্ণন... 1072 00:56:48,083 --> 00:56:51,041 বরের পরিবারের কাছে আমাদের প্রতিশ্রুতি রক্ষা করা উচিত । 1073 00:56:53,000 --> 00:56:55,833 আমার মেয়েকেও ভবিষ্যতে এখানেই থাকতে হবে। 1074 00:56:56,333 --> 00:56:59,041 আমি আপনাকে বিশ্বাস করে সবকিছু ঠিক করেছি! 1075 00:57:01,166 --> 00:57:02,166 চিন্তা করবেন না, ইছা। 1076 00:57:03,125 --> 00:57:04,250 সবকিছু ঠিকঠাক হবে। 1077 00:57:04,291 --> 00:57:05,916 -ঠিক আছে. -আমি তোমাকে পরে কল করবো. 1078 00:57:47,375 --> 00:57:48,416 আরে শাহরুখ! 1079 00:57:49,250 --> 00:57:51,458 আর কতদিন মালয়ালীদের দাস হয়ে বেঁচে থাকবেন? 1080 00:57:52,250 --> 00:57:53,791 আমরা কি শহরে একটি স্পা শুরু করব? 1081 00:57:54,750 --> 00:57:56,750 আমি প্রয়োজনীয় তহবিল বিনিয়োগ করব। 1082 00:57:57,083 --> 00:57:58,208 আপনি আপনার কাজ জানেন, তাই না? 1083 00:57:58,750 --> 00:58:00,541 আমরা একটি অংশীদারিত্বে এটি মোকাবেলা করব. 1084 00:58:01,208 --> 00:58:03,625 না ভাই। আমাকে কোনোভাবে আমার জীবন বাঁচতে দাও। 1085 00:58:11,250 --> 00:58:13,125 আমি জানি তুমি একজন বদমাশ হয়ে জন্মেছ! 1086 00:58:13,500 --> 00:58:15,375 কিন্তু, আপনার এই সময়ে এটা করা উচিত হয়নি! 1087 00:58:16,208 --> 00:58:17,791 এখানে আপনার মুখ সাদা করতে থাকুন! 1088 00:58:19,291 --> 00:58:21,125 এখন সবকিছু আমার উপর , তাই না? 1089 00:58:29,958 --> 00:58:31,416 আপনি একটি প্রতারক, হাহ? 1090 00:58:32,125 --> 00:58:33,125 শহরবাসী... 1091 00:58:33,625 --> 00:58:36,125 আপনি অন্তত কিছু টাকার ব্যবস্থা করতে পারেন, তাই না? 1092 00:58:36,375 --> 00:58:38,250 আচ্ছা, আমি বুঝতে পেরেছি। 1093 00:58:39,291 --> 00:58:40,291 কিন্তু এখনো... 1094 00:58:40,333 --> 00:58:41,833 আপনি যদি সত্যিই কঠোর চেষ্টা করেন ... 1095 00:58:42,000 --> 00:58:43,958 আমি কি তোমাকে কাল আবার ফোন করব? 1096 00:58:45,208 --> 00:58:46,208 আমি... 1097 00:58:59,416 --> 00:59:00,416 জয়কৃষ্ণন... 1098 00:59:00,458 --> 00:59:01,458 কি হচ্ছে? 1099 00:59:02,166 --> 00:59:03,166 কী হতে যাচ্ছে? 1100 00:59:04,041 --> 00:59:06,291 আমি মনে করি আপনার সমস্যার সমাধান হবে, 1101 00:59:06,333 --> 00:59:08,750 শুধুমাত্র যদি আপনি এমন কাউকে পান যিনি একবারে নগদ অর্থ প্রদান করতে পারেন। 1102 00:59:10,291 --> 00:59:11,291 তাই... 1103 00:59:11,833 --> 00:59:13,416 এটা এখন আমার একা দায়িত্ব, তাই না? 1104 00:59:13,458 --> 00:59:15,000 -আরে! আমি... -তুমি কিছু বলো না। 1105 00:59:15,916 --> 00:59:17,666 আমি যতটা সম্ভব চেষ্টা করছি! 1106 00:59:18,083 --> 00:59:21,125 এখানে! এই ফোনের কন্টাক্ট লিস্টে টাকা চাওয়ার মতো কেউ নেই। 1107 00:59:22,333 --> 00:59:23,875 আমার এখন আর কি করা উচিত? 1108 00:59:23,875 --> 00:59:25,333 আমরা একটি সমাধান নিয়ে এসেছি। 1109 00:59:25,375 --> 00:59:26,375 -তুমি.. -আরে! 1110 00:59:26,625 --> 00:59:28,750 এখন একে অপরের সাথে তর্ক করে লাভ নেই । 1111 00:59:29,500 --> 00:59:32,041 এটি আপনার উভয়ের মতো সহজ সমস্যা নয়। 1112 00:59:33,000 --> 00:59:34,625 আমরা এখন পর্যন্ত তাদের কত টাকা দিয়েছি? 1113 00:59:35,958 --> 00:59:37,750 আমরা প্রথমে ১ লাখ টাকা দিয়েছিলাম। 1114 00:59:38,708 --> 00:59:40,083 তারপর ৪ লাখ... 1115 00:59:40,125 --> 00:59:42,166 সব মিলিয়ে আমরা তাদের ৫ লাখ টাকা দিয়েছি। 1116 00:59:43,000 --> 00:59:44,166 আপনি তাদের ৫ লাখ টাকা দিয়েছেন। 1117 00:59:45,208 --> 00:59:46,250 আপনি ৫ লাখ টাকা দিয়েছেন। 1118 00:59:46,875 --> 00:59:48,625 আর বাকি ২৫ লাখ টাকা দিতে হবে। 1119 00:59:49,000 --> 00:59:50,583 এখন এত টাকা কে দেবে ? 1120 00:59:55,125 --> 00:59:57,166 অন্যথায়, আপনাকে আপনার টাইটেল ডিড বন্ধক রাখতে হবে। 1121 00:59:57,916 --> 00:59:58,916 নাকি অন্য কেউ আছে! 1122 00:59:59,541 --> 01:00:01,500 আশরাফ হাজিয়ার, যিনি সিমেন্টের ব্যবসা করেন। 1123 01:00:02,083 --> 01:00:03,791 হাজিয়ার সাহেব পরিস্থিতির গাম্ভীর্য বুঝবেন। 1124 01:00:03,916 --> 01:00:06,208 এবং যেহেতু আমাদের প্রয়োজনীয় পরিমাণটি বেশ বেশি, 1125 01:00:06,583 --> 01:00:09,166 আপনাকে তার নামে আপনার বাড়ির টাইটেল ডিড নিবন্ধন করতে হবে। 1126 01:00:09,208 --> 01:00:11,041 আমরা যেভাবেই হোক ব্যাংকে এটি বন্ধক রেখেছিলাম, তাই না? 1127 01:00:11,083 --> 01:00:13,458 কারও কাছে বিক্রয় দলিল নিবন্ধন করা কি ব্যাংক ঋণের মতো? 1128 01:00:14,833 --> 01:00:15,958 এটা একটা বিপজ্জনক পরিকল্পনা! 1129 01:00:15,958 --> 01:00:17,875 এটা সত্যিই একটি বিপজ্জনক পরিকল্পনা! আমি জানি! 1130 01:00:18,083 --> 01:00:19,833 কিন্তু, আমাদের বর্তমান পরিস্থিতিতে, 1131 01:00:19,833 --> 01:00:22,083 এত টাকা কামানোর অন্য কোন উপায় আমাদের নেই, আর আমাদের সময়ও নেই। 1132 01:00:23,208 --> 01:00:24,208 তুমি ঠিক থাকলে, 1133 01:00:24,583 --> 01:00:26,916 আমি কালকে হাজিরার সাথে পরিচয় করিয়ে দেব। 1134 01:00:27,250 --> 01:00:28,708 বিশ্রাম আপনার স্মার্টনেস উপর নির্ভর করবে. 1135 01:00:29,208 --> 01:00:31,166 শুধুমাত্র হাজিয়ারই এখন আপনাকে সাহায্য করতে পারে। 1136 01:00:32,250 --> 01:00:34,083 জয়কৃষ্ণন, ভাবার কিছু নেই। 1137 01:00:34,250 --> 01:00:35,333 সমস্যার সমাধান হবে 1138 01:00:35,375 --> 01:00:37,708 যদি আমরা 3 মাসের মধ্যে মূল পরিমাণ এবং সুদ পরিশোধ করি । 1139 01:00:37,708 --> 01:00:39,000 -হ্যাঁ. -এবং... 1140 01:00:39,250 --> 01:00:41,000 আমরা আগেই সিদ্ধান্ত নিয়েছিলাম ঋণ নেব, তাই না? 1141 01:00:44,916 --> 01:00:45,958 গিয়ে দেখি। 1142 01:00:52,083 --> 01:00:54,541 আপনি একটি জটিল পরিস্থিতিতে নিজেকে অবতরণ করেছেন. 1143 01:00:55,291 --> 01:00:57,958 এই ধরনের কাজ করার আগে আপনার দুবার ভাবা উচিত নয় ? 1144 01:00:58,291 --> 01:00:59,750 এটা ঠিক একরকম ঘটেছে, ইক্কা. 1145 01:00:59,875 --> 01:01:01,750 কিছু করতে পারলে... 1146 01:01:03,750 --> 01:01:05,166 আপনি যা বলেছেন তা সত্য। 1147 01:01:06,333 --> 01:01:07,541 আমার কাছে টাকা আছে। 1148 01:01:08,500 --> 01:01:10,333 কিন্তু সুদে টাকা ধার দেওয়া বা ধার করা, 1149 01:01:10,708 --> 01:01:11,958 আমাদের বিশ্বাসের বিরুদ্ধে। 1150 01:01:12,500 --> 01:01:14,666 তাই এই বিষয়ে আমি আপনাকে সাহায্য করার জন্য কিছুই করতে পারি না । 1151 01:01:14,875 --> 01:01:15,916 আমার প্রিয় ইক্কা, 1152 01:01:16,083 --> 01:01:17,083 দয়া করে বলবেন না। 1153 01:01:17,583 --> 01:01:18,875 আপনি আমাদের কোনোভাবে সাহায্য করা উচিত. 1154 01:01:19,000 --> 01:01:20,000 এখনো... 1155 01:01:20,125 --> 01:01:21,958 আমরা অনেক আশা নিয়ে এখানে এসেছি । 1156 01:01:22,291 --> 01:01:23,666 দয়া করে আমাদের পরিত্যাগ করবেন না। 1157 01:01:23,666 --> 01:01:26,583 আমার নামে প্লট রেজিস্ট্রি করে টাকা দেওয়া আমার কাজ নয়। 1158 01:01:26,708 --> 01:01:29,500 ইক্কা, এই পরিস্থিতিতে শুধুমাত্র আপনিই তাদের সাহায্য করতে পারেন। 1159 01:01:30,041 --> 01:01:31,583 এটা একটা মেয়ের জীবনের ব্যাপার। 1160 01:01:31,916 --> 01:01:34,208 এবং অন্য কাউকে খুঁজে পাওয়ার সময়ও তাদের নেই। 1161 01:01:34,250 --> 01:01:35,250 এখনো... 1162 01:01:35,416 --> 01:01:37,291 আমরা যে প্লটের কথা বলেছি, সেটি জয়কৃষ্ণনের। 1163 01:01:37,333 --> 01:01:38,333 আপনার কোন ঝুঁকি থাকবে না। 1164 01:01:38,416 --> 01:01:39,416 তুমি এসে দেখো না কেন? 1165 01:01:39,500 --> 01:01:41,916 আমরা তিন মাসের মধ্যে আবার কিনব । 1166 01:01:42,333 --> 01:01:44,708 এবং... আমাদের এই মুহূর্তে যে পরিমাণ প্রয়োজন তা হল রুপি। 25 লাখ 1167 01:01:44,750 --> 01:01:47,041 এবং সেই প্লটের মূল্য নিশ্চিতভাবে দ্বিগুণ। 1168 01:01:47,958 --> 01:01:49,458 তারা গভীর সমস্যায় আছে, ইক্কা। 1169 01:01:49,833 --> 01:01:51,750 যদি কিছু করতে পারেন, দয়া করে করুন। 1170 01:01:55,083 --> 01:01:57,375 আসরের নামাজ পড়ে সেখানে আসব। 1171 01:01:57,708 --> 01:01:59,791 আমি এই সম্পত্তি দেখতে পাব আপনি যে কথা বলেছেন। 1172 01:02:00,166 --> 01:02:02,250 তারপর দেখবো কিছু করতে পারি কিনা। 1173 01:02:02,666 --> 01:02:05,000 - আপাতত এতটুকুই বলতে পারি। -এটা যথেষ্ট, ইক্কা। 1174 01:02:07,041 --> 01:02:08,833 তবে একা আমার উপর নির্ভর করবেন না। 1175 01:02:08,875 --> 01:02:10,541 আপনি অন্য উপায়েও চেষ্টা করতে পারেন। 1176 01:02:17,458 --> 01:02:20,416 [ফোন বাজছে] 1177 01:02:23,000 --> 01:02:26,333 -এটা কার নামে? -আমার, আমার মায়ের এবং আমার বোনের। 1178 01:02:27,500 --> 01:02:29,458 আমি যাইহোক সুদের টাকা দিতে যাচ্ছি না. 1179 01:02:29,625 --> 01:02:31,375 তবে আমি আপনাকে কিছু বলব যা আমি করতে পারি। 1180 01:02:31,625 --> 01:02:32,916 আমি এই সম্পত্তি কিনব. 1181 01:02:33,166 --> 01:02:36,375 আমার কাছে এটি নিবন্ধন করার এবং তারপরে আবার নিবন্ধন করার সময় নেই । 1182 01:02:36,416 --> 01:02:37,416 কিন্তু... 1183 01:02:37,708 --> 01:02:38,708 তুমি কি বলছ? 1184 01:02:40,125 --> 01:02:42,291 আমি শুধু বললাম আমি কি করতে পারি। 1185 01:02:42,500 --> 01:02:44,666 তাও, শুধুমাত্র তুমি আমাকে এত বাধ্য করেছ বলে। 1186 01:02:48,166 --> 01:02:50,000 আপনি যদি একটি সম্পত্তি কিনতে চান, 1187 01:02:50,041 --> 01:02:51,375 আমরা যে সম্পত্তি কিনেছি আপনি তা দেখেন না কেন ? 1188 01:02:51,416 --> 01:02:52,458 এটি একটি আশ্চর্যজনক সম্পত্তি. 1189 01:02:52,625 --> 01:02:54,916 আমরা এটি 1.75 লাখ শতাংশে কিনেছি। 1190 01:02:54,958 --> 01:02:56,375 আপনি সেই হারে এটি কিনতে পারেন। 1191 01:02:56,708 --> 01:02:57,708 এটা প্রয়োজনীয় নয়। 1192 01:02:57,708 --> 01:02:59,500 আমার এখন জমির প্রয়োজন আছে বলে নয়। 1193 01:02:59,625 --> 01:03:02,125 যখন আমি আপনার পরিস্থিতি বুঝতে পেরেছিলাম তখন আমি আপনাকে সাহায্য করার মত অনুভব করেছি। 1194 01:03:02,208 --> 01:03:04,416 এবং আমি এই বাড়ি এবং সম্পত্তি পাশাপাশি পছন্দ. 1195 01:03:06,416 --> 01:03:07,583 [ফোন বাজছে] 1196 01:03:08,291 --> 01:03:10,083 আজ থেকে ৫ দিন পর সেই মেয়ের বিয়ে । 1197 01:03:10,875 --> 01:03:13,083 আপনি কি মনে করেন যে আমরা তাকে ছেড়ে দিলে অন্য কেউ আসবে? 1198 01:03:13,416 --> 01:03:14,416 এটাই তোমার শেষ আশা। 1199 01:03:14,458 --> 01:03:15,458 যে ভুলবেন না. 1200 01:03:15,875 --> 01:03:16,875 এটা সব কঠিন কাঠ. 1201 01:03:18,958 --> 01:03:20,541 এই টেনশন আমি আর সামলাতে পারছি না। 1202 01:03:22,333 --> 01:03:24,541 তাকে বলুন যে আমি এটি বিক্রি করতে প্রস্তুত। 1203 01:03:25,666 --> 01:03:26,958 ঠিক আছে. আমি তাকে বলব. 1204 01:03:27,291 --> 01:03:28,291 এখনো... 1205 01:03:29,000 --> 01:03:30,000 তিনি তা বিক্রি করতে রাজি হয়েছেন। 1206 01:03:30,958 --> 01:03:31,958 আরে! এখানে আসুন। 1207 01:03:32,666 --> 01:03:34,291 এখন আপনি একটি মূল্য উদ্ধৃত করুন, ইক্কা. 1208 01:03:34,875 --> 01:03:37,458 দাম? তাদের যে পরিমাণ প্রয়োজন তা আমি দেব । 1209 01:03:37,500 --> 01:03:39,333 আপনার 25 লাখ দরকার, তাই না? 1210 01:03:39,375 --> 01:03:40,375 আমি ওটা দেব। 1211 01:03:41,416 --> 01:03:43,125 আপনি যদি বলেন ঠিক আছে, আমরা অবিলম্বে শিরোনাম দলিল নিবন্ধন করতে পারেন. 1212 01:03:43,583 --> 01:03:44,583 কিন্তু ইক্কা.. 1213 01:03:44,625 --> 01:03:46,166 সত্যিই ভাল এটা সম্পর্কে চিন্তা. 1214 01:03:46,166 --> 01:03:47,541 কিন্তু আমি রেডি ক্যাশ দিতে পারি! 1215 01:03:47,875 --> 01:03:49,541 এটা সত্যিই কম দাম, ইক্কা. 1216 01:03:49,583 --> 01:03:51,125 এই সম্পত্তি শহরের কাছাকাছি, তাই না? 1217 01:03:51,666 --> 01:03:54,291 এই সম্পত্তির জন্য আমরা সহজেই কমপক্ষে 50 লক্ষ পেতে পারি । 1218 01:03:54,625 --> 01:03:55,625 এটাই তোমার দাম। 1219 01:03:55,791 --> 01:03:57,250 আমার দাম বলেছি। 1220 01:03:57,541 --> 01:03:59,041 শুধুমাত্র যদি আপনি এটি সঙ্গে ঠিক আছে. 1221 01:03:59,291 --> 01:04:01,750 কিন্তু আমি তোমাকে রেডি ক্যাশ দিচ্ছি, তাই না? 1222 01:04:02,541 --> 01:04:04,416 দ্রুত সিদ্ধান্ত নিন। আমাকে মসজিদে যেতে হবে। 1223 01:04:10,166 --> 01:04:11,166 আরে জয়কৃষ্ণন! 1224 01:04:11,541 --> 01:04:12,791 এইটা কি করতেছ তুমি? 1225 01:04:12,833 --> 01:04:15,041 আপনি জ্যাকব অচায়নের স্ত্রীর ফোন ধরছেন না কেন ? 1226 01:04:15,041 --> 01:04:16,541 তিনি আমাকে বিরক্ত করা হয়েছে. 1227 01:04:16,791 --> 01:04:18,416 দেখো! সে আবার ফোন করছে! 1228 01:04:18,458 --> 01:04:19,791 কুড়ান এবং তার সাথে কথা বলুন! 1229 01:04:21,500 --> 01:04:25,500 জয়কৃষ্ণন, আপনি একজন অসুস্থ মানুষকে কষ্ট দিচ্ছেন। যে ভুলবেন না. 1230 01:04:25,625 --> 01:04:28,166 আমরা এটি করতে প্রস্তুত, শুধুমাত্র কারণ আমরা আপনার কথা বিশ্বাস করি. 1231 01:04:28,708 --> 01:04:30,458 বিয়ের এক সপ্তাহও বাকি নেই । 1232 01:04:30,791 --> 01:04:33,500 আমি আমার মেয়ের মুখোমুখি হতে পারছি না, জয়কৃষ্ণন! 1233 01:04:34,625 --> 01:04:37,083 আমি এখানকার সমস্ত লোককে কী বলব ? 1234 01:04:38,166 --> 01:04:40,708 আমার কারণে বিয়ে বাতিল হবে না , নিশ্চিত। 1235 01:04:49,791 --> 01:04:52,083 দোস্ত, সে আমাদের অবস্থার সুযোগ নিচ্ছে। 1236 01:04:52,666 --> 01:04:55,000 কিন্তু আমাদের অন্য কোনো বিকল্প নেই। 1237 01:04:58,875 --> 01:04:59,875 আমি এটা বিক্রি করব। 1238 01:05:09,125 --> 01:05:10,125 আমরা এটা দেব. 1239 01:05:10,416 --> 01:05:12,041 আপনি যখনই চান আমরা শিরোনাম দলিল নিবন্ধন করতে পারি। 1240 01:05:12,041 --> 01:05:14,291 কিন্তু তার আগে তোমার মায়ের সাথে আমার কথা বলা দরকার। 1241 01:05:20,500 --> 01:05:21,500 আপনি তার সাথে কথা বলতে পারেন. 1242 01:05:23,333 --> 01:05:25,041 কিন্তু আমার মায়ের জানা উচিত নয়, 1243 01:05:26,250 --> 01:05:27,541 কি দামে বিক্রি করছি। 1244 01:05:34,666 --> 01:05:36,250 এই আশরাফ হাজিয়ার। 1245 01:05:36,875 --> 01:05:38,916 তিনি এই সম্পত্তি কিনতে রাজি হয়েছেন। 1246 01:05:39,166 --> 01:05:40,958 তাই আমরা ভেবেছিলাম আমরা এটি ঠিক করব। 1247 01:05:41,041 --> 01:05:42,333 তোমার কোন আপত্তি নেই তাই না? 1248 01:05:43,291 --> 01:05:45,541 সে যেন কোনো মেয়ের কান্নার কারণ না হয়। 1249 01:05:45,916 --> 01:05:47,875 আমরা যে কোনো সময় অর্থ ও সম্পদ উপার্জন করতে পারি । 1250 01:05:48,291 --> 01:05:49,500 আমার এতটুকুই বলার আছে। 1251 01:05:50,333 --> 01:05:51,416 আমি সেটা জানতে চেয়েছিলাম। 1252 01:05:51,666 --> 01:05:52,666 আসো! 1253 01:05:59,625 --> 01:06:02,208 একজন বিক্রেতা কারিয়াচান আছেন যিনি পেট্টায় শিরোনাম পত্র লেখেন। 1254 01:06:02,250 --> 01:06:03,375 আমি তাঁকে জানি. 1255 01:06:03,416 --> 01:06:05,083 তারপর তাকে কাগজপত্র দিন। 1256 01:06:05,500 --> 01:06:08,625 তার পর, কাল বা পরশু, আমাকে ঠিক কবে জানাবেন। 1257 01:06:08,708 --> 01:06:09,708 যাওয়া! 1258 01:06:11,041 --> 01:06:12,041 দয়া করে আস. 1259 01:06:14,875 --> 01:06:16,666 আপনি এখন একটি টোকেন অগ্রিম প্রয়োজন? 1260 01:06:16,916 --> 01:06:17,916 হ্যাঁ... 1261 01:06:18,375 --> 01:06:19,833 না। আপনি একসাথে পুরো টাকা দিতে পারেন । 1262 01:06:19,833 --> 01:06:20,833 এটা কি ঠিক আছে? 1263 01:06:24,291 --> 01:06:26,000 -কোথায় পৌঁছেছো? -আলুভা। 1264 01:06:27,208 --> 01:06:28,250 ট্রেন কি দেরি করছে? 1265 01:06:28,333 --> 01:06:29,208 -হ্যাঁ. -ঠিক আছে. 1266 01:06:29,250 --> 01:06:30,333 আপনি যখন কোট্টায়ামে পৌঁছবেন তখন আমাকে কল করুন। 1267 01:06:30,333 --> 01:06:31,375 -আমি ওখানে আসব। -ঠিক আছে. 1268 01:06:32,458 --> 01:06:33,458 -জয়কৃষ্ণান ! -হ্যাঁ! 1269 01:06:41,458 --> 01:06:44,041 এই সম্পত্তির কোন মামলা ছিল ? 1270 01:06:46,208 --> 01:06:47,583 আপনি যদি তাই জিজ্ঞাসা করেন ... 1271 01:06:47,958 --> 01:06:50,166 আমার বাবা যখন বেঁচে ছিলেন তখন একটা মামলা হয়েছিল। 1272 01:06:50,625 --> 01:06:54,125 কিন্তু সেটা তখনই শেষ হয়ে গিয়েছিল, এবং রায়ও আমাদের পক্ষে ছিল। 1273 01:06:55,666 --> 01:06:57,416 -হতে পারে. - সমস্যা কি স্যার? 1274 01:06:57,916 --> 01:06:59,291 মামলা শেষ হতে পারে। 1275 01:06:59,416 --> 01:07:01,833 কিন্তু এই সম্পত্তির সংযুক্তি, এখনও প্রত্যাহার করা হয়নি। 1276 01:07:02,166 --> 01:07:03,166 সংযুক্তি? 1277 01:07:04,541 --> 01:07:06,583 সম্পত্তি নিয়ে বিবাদ হলে, 1278 01:07:06,666 --> 01:07:10,541 আবেদনকারী স্বাভাবিকভাবেই আদালতের কাছ থেকে সম্পত্তি সংযুক্ত করার আদেশ পান, 1279 01:07:10,541 --> 01:07:17,041 যাতে বিপরীত পক্ষ অন্য কারো কাছে সম্পত্তি বিক্রি বা হস্তান্তর করতে না পারে। 1280 01:07:17,625 --> 01:07:20,250 এই সম্পত্তি যেমন একটি সংযুক্তি আছে. 1281 01:07:25,458 --> 01:07:28,583 আপনি কি কোনোভাবে এটা ঠিক করতে পারবেন না , স্যার? 1282 01:07:29,333 --> 01:07:30,333 না! 1283 01:07:30,625 --> 01:07:32,041 এটা এমন কিছু নয়। 1284 01:07:32,458 --> 01:07:35,250 আমি এখান থেকে ট্যাক্সের রশিদ দিলেও, 1285 01:07:35,500 --> 01:07:38,375 সাব-রেজিস্ট্রার অফিসেও একই সংযুক্তি থাকবে । 1286 01:07:39,125 --> 01:07:40,125 যেহেতু সেখানে আছে, 1287 01:07:40,166 --> 01:07:43,000 আপনি এই সম্পত্তি বাণিজ্য বা বিক্রি করতে পারবেন না। 1288 01:07:57,250 --> 01:07:58,250 এখানে! 1289 01:08:00,125 --> 01:08:08,083 [ 2000 সালে নরেন্দ্রন, প্রয়াত কালারিক্কল শিবরামনের দ্বারা প্রদত্ত ট্যাক্স রসিদ ] 1290 01:08:10,083 --> 01:08:12,750 এটি একটি করণিক বিষয় মাত্র। 1291 01:08:12,875 --> 01:08:14,250 যেহেতু মামলা শেষ, 1292 01:08:14,250 --> 01:08:16,333 সংযুক্তি উত্তোলন অন্য কোন বাধা আছে. 1293 01:08:17,125 --> 01:08:18,541 আপনি শুধু একটি আদেশ প্রাপ্ত করতে হবে. 1294 01:08:18,750 --> 01:08:20,500 কেস নম্বর এবং বিস্তারিত দিন এবং যান। 1295 01:08:20,875 --> 01:08:22,291 দুই সপ্তাহ পর আমাকে ফোন করুন। 1296 01:08:22,625 --> 01:08:24,166 আরে না, স্যার! আমরা দুই সপ্তাহ অপেক্ষা করতে পারি না! 1297 01:08:24,500 --> 01:08:25,875 আজ হোক কাল হোক। 1298 01:08:26,958 --> 01:08:28,166 এটা সম্ভব না. 1299 01:08:28,625 --> 01:08:30,083 আদালত এখন ছুটিতে। 1300 01:08:30,583 --> 01:08:33,458 সুতরাং, বড়দিনের ছুটি শেষ না হওয়া পর্যন্ত কিছুই সম্ভব নয় । 1301 01:08:33,625 --> 01:08:34,625 আরে না, স্যার! 1302 01:08:34,875 --> 01:08:36,375 আমরা অন্তত আগামীকাল এটি পেতে হবে. 1303 01:08:36,416 --> 01:08:38,083 জরুরী কি? 1304 01:08:50,291 --> 01:08:52,291 অবকাশ আদালতই এখন একমাত্র বিকল্প। 1305 01:08:52,958 --> 01:08:56,000 কিন্তু তারা সেখানে শুধুমাত্র জরুরী মামলা গ্রহণ করে। 1306 01:08:58,750 --> 01:09:02,000 আরে! শুধু মুন্সেফ কোর্টে জেমসকে ফোন করুন এবং সেখানে জিজ্ঞাসা করতে বলুন। 1307 01:09:02,000 --> 01:09:03,041 ঠিক আছে, স্যার. 1308 01:09:03,750 --> 01:09:05,500 আপনাকে কিছু টাকা খরচ করতে হবে! 1309 01:09:05,541 --> 01:09:06,625 এটা কোন সমস্যা না, স্যার. 1310 01:09:06,625 --> 01:09:07,666 আমরা ফান্ডের ব্যবস্থা করতে পারি। 1311 01:09:10,250 --> 01:09:11,291 স্যার... 1312 01:09:11,750 --> 01:09:13,458 আমি শুধু চাই এটা কোনোভাবে ঘটুক। 1313 01:09:13,666 --> 01:09:15,708 জেমস হলেন একজন যিনি একজন বার্তাবাহক হিসাবে যান, 1314 01:09:15,750 --> 01:09:17,500 এই ধরনের আদালতের বাইরের পদ্ধতির জন্য। 1315 01:09:18,208 --> 01:09:20,375 তাকে মামলার বিস্তারিত জানাতে হবে। 1316 01:09:20,458 --> 01:09:21,958 তিনি সবকিছু প্রস্তুত রাখবেন। 1317 01:09:21,958 --> 01:09:23,000 আমি তাকে ফোন করে বলব। 1318 01:09:25,208 --> 01:09:30,708 কালেক্টরেট মার্চের নেতৃত্বে আরডিপি নেতা ধার্মিক পারুথিক্কাদান, 1319 01:09:32,708 --> 01:09:34,375 30 ডিসেম্বর ঘটবে। 1320 01:09:34,500 --> 01:09:37,583 এই সরকারের অমানবিক কর্মকাণ্ডের বিরুদ্ধে , 1321 01:09:40,583 --> 01:09:42,083 কোন সময়ে আমরা সেখানে পৌঁছতে হবে? 1322 01:09:43,083 --> 01:09:44,166 তাড়াহুড়ো করো না, মানুষ! 1323 01:09:44,333 --> 01:09:45,333 আমরা এখন পৌঁছাব. 1324 01:09:45,875 --> 01:09:47,125 তাকে ফাইল নিয়ে আসতে বলুন। 1325 01:09:47,875 --> 01:09:48,875 ঠিক আছে? 1326 01:10:19,166 --> 01:10:20,166 কি হয়েছে, মানুষ? 1327 01:10:20,208 --> 01:10:21,500 সে সুপারফাস্ট বাসের চালক। 1328 01:10:21,541 --> 01:10:23,125 মাত্র ২ দিন আগে যোগ দেন। 1329 01:10:23,416 --> 01:10:26,791 টর্চলাইট জ্বালিয়ে তিনি বিচারকের গাড়ির দিকে এগিয়ে গেলেন। 1330 01:10:27,041 --> 01:10:29,750 আর বিচারক সত্যিই রেগে গেলেন। 1331 01:10:29,791 --> 01:10:31,458 সকাল থেকে আমাদের এখানে অপেক্ষা করতে বলা হয়েছে। 1332 01:10:31,500 --> 01:10:32,791 আমরা কেবল সন্ধ্যায় যেতে পারি। 1333 01:10:35,000 --> 01:10:36,583 বিচারককে সত্যিই মিষ্টি মনে হচ্ছে , তাই না? 1334 01:10:41,958 --> 01:10:47,458 05246/1998 মুন্সিফ কোর্ট, ইরাত্তুপেট্টা। 1335 01:10:51,916 --> 01:10:52,916 আপনার সম্মান, 1336 01:10:53,250 --> 01:10:57,208 ডিক্রি ইতিমধ্যেই ইরাত্তুপেট্টার মাননীয় মুন্সেফ কোর্ট পাস করেছে। 1337 01:10:57,750 --> 01:11:01,166 তাই সংযুক্তি প্রত্যাহার করা যেতে পারে, ইয়োর অনার. 1338 01:11:01,666 --> 01:11:04,333 এটা একটা পুরানো কেস, তাই না? মুন্সেফ কোর্ট থেকেই নিয়ে নিন। 1339 01:11:04,625 --> 01:11:07,125 আবেদনকারীকে একটি জরুরী জমি চুক্তি করতে হবে। 1340 01:11:07,333 --> 01:11:09,666 অবকাশকালীন আদালত এই ধরনের মামলার জন্য নয়। 1341 01:11:10,500 --> 01:11:11,916 রায় তো হয়ে গেল, তাই না? 1342 01:11:11,916 --> 01:11:14,958 ছুটির পর সেখান থেকে অ্যাটাচমেন্ট তুলে নেওয়ার অর্ডার পান । 1343 01:11:15,708 --> 01:11:16,708 পরবর্তী! 1344 01:11:21,625 --> 01:11:23,375 আপনি জোরালোভাবে বলেননি, অ্যাডভোকেট! 1345 01:11:23,583 --> 01:11:26,541 আপনি যদি পরিস্থিতি পরিষ্কারভাবে ব্যাখ্যা করতেন, তাহলে বিচারক রাজি হতেন। 1346 01:11:26,625 --> 01:11:28,750 আরে! দীর্ঘ একক গান পরিবেশন করতে এবং করতালি পেতে, 1347 01:11:28,750 --> 01:11:30,708 এটা সিনেমায় দেখা কোর্ট নয় । 1348 01:11:31,291 --> 01:11:32,291 জয়কৃষ্ণান ! 1349 01:11:32,333 --> 01:11:34,875 আমি যেমন আপনাকে সাহায্য করার মত অনুভব করেছি, আদালতেরও তাই মনে করা উচিত। 1350 01:11:34,916 --> 01:11:36,416 শুধুমাত্র আপনি এখন এটি করতে পারেন. 1351 01:11:53,125 --> 01:11:54,625 এটি বেঞ্চে রাখুন, দুপুরের খাবারের পরে। 1352 01:11:59,208 --> 01:12:00,416 আরে! তারা আসছে. 1353 01:12:01,583 --> 01:12:03,291 -কি হলো? -আমরা মেমো পেয়েছি। 1354 01:12:03,458 --> 01:12:06,166 -আপনাদের অর্ডার কখন লাগবে? - রেজিস্ট্রেশন কালকেই করতে হবে। 1355 01:12:06,375 --> 01:12:07,916 যেমন জেমস বলেছেন, 1356 01:12:08,166 --> 01:12:10,750 যত তাড়াতাড়ি সম্ভব পেটা কোর্টে নিয়ে যাওয়া উচিত । 1357 01:12:10,791 --> 01:12:12,500 এই আদেশ যথেষ্ট, তাই না? 1358 01:12:12,750 --> 01:12:14,916 আমরা গ্রামের অফিসের জন্য অর্ডার দিতে পারি , হাতে। 1359 01:12:15,083 --> 01:12:17,041 কিন্তু সাব-রেজিস্ট্রারের আদেশ, 1360 01:12:17,041 --> 01:12:19,208 শুধুমাত্র আদালত থেকে একটি নিবন্ধিত পোস্ট হিসাবে পাঠানো যেতে পারে . 1361 01:12:19,416 --> 01:12:21,041 আজ যদি পাঠানো হয়, সে কি কাল নিজেই পাবে? 1362 01:12:21,041 --> 01:12:22,208 হ্যাঁ. 1363 01:12:22,250 --> 01:12:23,750 কিন্তু এরই মধ্যে বিকাল সাড়ে ৩টা। 1364 01:12:23,791 --> 01:12:24,791 এক্ষুনি গেলে, 1365 01:12:24,833 --> 01:12:26,500 যা করা হবে, এবং বাকি সবকিছুও করা হবে। 1366 01:12:31,583 --> 01:12:34,041 -আমরা কি এখানে ঢুকে যাব? - আমরা শুধু সেখানে যাচ্ছি। 1367 01:12:49,083 --> 01:12:51,250 অবিলম্বে এই আদেশ পাঠান, মানুষ. 1368 01:12:51,750 --> 01:12:53,666 পোস্টটি পাঠানোর 10 মিনিট হয়ে গেছে। 1369 01:12:54,291 --> 01:12:55,583 একরকম এই আউট সাজান. 1370 01:12:55,583 --> 01:12:57,375 - এটা সত্যিই জরুরি। -আমরা হব... 1371 01:12:59,041 --> 01:13:00,416 তাকে কিছু দাও! 1372 01:13:09,625 --> 01:13:10,708 হ্যাঁ বোন. 1373 01:13:10,958 --> 01:13:11,958 সবকিছু সাজানো হয়. 1374 01:13:12,166 --> 01:13:15,000 আমরা আগামীকাল নিজেই নিবন্ধন করতে পারি । 1375 01:13:15,750 --> 01:13:17,958 সকালে আপনার কাগজপত্র সঙ্গে আনুন . 1376 01:13:19,541 --> 01:13:22,125 এবং আপনি নিবন্ধনের জন্য অফিসে আসতে পারেন , 1377 01:13:22,125 --> 01:13:23,500 দুপুর ১টার পর। 1378 01:13:24,666 --> 01:13:26,958 আমাদের নথি মেরি বোনের কাছে আছে, 1379 01:13:26,958 --> 01:13:30,541 যিনি থিয়েটারের কাছে তার অফিসে শিরোনাম দলিল লেখেন । 1380 01:13:31,041 --> 01:13:32,541 সেখান থেকে সংগ্রহ করতে পারবেন? 1381 01:13:32,625 --> 01:13:35,166 ঠিক আছে, বোন। আমি তখন সকালে সেখানে যাব। 1382 01:13:35,458 --> 01:13:36,750 -ঠিক আছে. -ঠিক আছে. 1383 01:13:38,333 --> 01:13:39,541 চাচা! 1384 01:13:41,083 --> 01:13:43,125 -দেখ কে এখানে! -আরে জয়কৃষ্ণান! 1385 01:13:43,541 --> 01:13:45,208 আপনি কি সব করছেন? 1386 01:13:45,416 --> 01:13:46,875 প্লিজ এখন আমাকে কিছু জিজ্ঞেস করবেন না আপু। 1387 01:13:48,083 --> 01:13:50,125 সব শেষ হলে বলব । 1388 01:13:54,500 --> 01:13:57,250 জয়িতা, আমার অবস্থার কথাও তোমার ভাবা উচিত। 1389 01:13:57,625 --> 01:14:00,041 এই সব কিভাবে শেষ হতে চলেছে আমার কোন ধারণা নেই . 1390 01:14:00,208 --> 01:14:03,000 এটা করার আগে একবার হলেও বাবাকে জিজ্ঞেস করতে পারতে । 1391 01:14:03,958 --> 01:14:05,333 এখন শুধু ব্যস্ততা শেষ। 1392 01:14:05,583 --> 01:14:07,166 ভুলে যাবেন না যে আমরা এখনও বিয়ে করিনি। 1393 01:14:10,083 --> 01:14:11,500 কেন? তোমার কি বলার কিছু নেই? 1394 01:14:13,583 --> 01:14:15,208 আমি তোমাকে পরে ডাকব. 1395 01:14:16,583 --> 01:14:17,666 শাকস! 1396 01:14:21,916 --> 01:14:23,208 -আরে! -এটা কি? 1397 01:14:23,625 --> 01:14:26,458 আমি সত্যিই আমাদের মেয়ের জন্য চিন্তিত. 1398 01:14:26,541 --> 01:14:27,541 কেন? 1399 01:14:27,708 --> 01:14:30,416 অহেতুক জিনিস কল্পনা করবেন না। 1400 01:14:30,875 --> 01:14:33,416 আমি শুনেছি যে জয়কৃষ্ণন গভীর সমস্যায় পড়েছেন। 1401 01:14:33,708 --> 01:14:35,375 প্রথমত, তার ভালো চাকরি নেই। 1402 01:14:35,875 --> 01:14:38,375 সে যদি কিছু বেপরোয়া খেলা খেলে, 1403 01:14:38,375 --> 01:14:40,041 আমাদের মেয়ের জীবনটা নষ্ট হয়ে যাবে, তাই না? 1404 01:14:40,958 --> 01:14:42,625 আপনি তাকে ফোন করুন এবং তার সাথে কথা বলুন। 1405 01:14:43,291 --> 01:14:45,041 আমি মনে করি না এটি ভালভাবে শেষ হবে। 1406 01:14:46,208 --> 01:14:47,708 নীচে উল্লিখিত তালিকায় বর্ণিত , 1407 01:14:47,750 --> 01:14:51,500 মীনাচিল তালুকের ইলাঞ্জিপপাড়া গ্রামের 43 নম্বর ব্লকে , 1408 01:14:51,500 --> 01:14:53,625 রিসার্ভে 118/1, 1409 01:14:53,666 --> 01:14:58,000 নির্ধারিত সম্পত্তির 54 সেন্টের পূর্ব দিকের 21.856 সেন্ট , 1410 01:14:58,000 --> 01:15:01,000 থেক্কুবাদকাঠি মণ্ডপের সম্পত্তির পশ্চিমে , 1411 01:15:01,000 --> 01:15:02,833 উপরে উল্লিখিত সম্পত্তির দক্ষিণে , 1412 01:15:02,875 --> 01:15:04,333 পঞ্চায়েত রাস্তার পূর্ব দিকে, 1413 01:15:04,375 --> 01:15:07,500 এবং বাকি জমির উত্তরে । 1414 01:15:07,541 --> 01:15:10,916 উপরে উল্লেখিত এই সম্পত্তির বিক্রয় দলিল মঞ্জুর করার সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়েছে। 1415 01:15:14,916 --> 01:15:18,333 তাই, যদি আপনার কিছু প্রয়োজন, শুধু আমাকে কল করুন. 1416 01:15:18,541 --> 01:15:19,541 আর কিছু লাগবে না, ছেলে। 1417 01:15:19,625 --> 01:15:20,625 আমি এটা হ্যান্ডেল করব. 1418 01:15:21,708 --> 01:15:24,458 -আপনি সময়মতো পৌঁছাবেন না, বোন? -হ্যাঁ, আমরা সেখানে থাকব, জয়কৃষ্ণন। 1419 01:15:24,541 --> 01:15:26,375 -ঠিক আছে. -তাহলে চলে যাব? -ঠিক আছে. 1420 01:15:26,625 --> 01:15:27,625 চলো যাই. 1421 01:15:29,041 --> 01:15:30,625 [মিনি সিভিল স্টেশন, মীনাচিল] 1422 01:15:39,125 --> 01:15:40,750 [মোহনকুমার ভি সাব-রেজিস্ট্রার] 1423 01:15:41,375 --> 01:15:42,375 বুড়ো আঙুলের ছাপ পান। 1424 01:15:47,291 --> 01:15:48,458 আপনি বহন করে. 1425 01:15:52,916 --> 01:15:53,958 স্যার... 1426 01:15:55,625 --> 01:15:57,625 স্যার, আমাদের নিবন্ধিত পোস্ট কি পৌঁছে গেছে? 1427 01:15:58,041 --> 01:15:59,916 এটা পৌঁছেনি. অনুগ্রহ করে বাইরে অপেক্ষা করুন। 1428 01:16:02,291 --> 01:16:03,291 তারও পান। 1429 01:16:03,958 --> 01:16:05,291 কি হলো? 1430 01:16:07,541 --> 01:16:09,375 আমাদের নিবন্ধিত পোস্ট এখনও পৌঁছেনি. 1431 01:16:09,375 --> 01:16:10,375 সে পায়নি? 1432 01:16:10,916 --> 01:16:13,291 আমাকে আমাদের অ্যাডভোকেটকে কল করতে দিন। 1433 01:16:19,666 --> 01:16:20,833 উকিল ! 1434 01:16:20,875 --> 01:16:23,041 আমাদের অর্ডার এখানে পৌঁছেনি. 1435 01:16:23,458 --> 01:16:25,625 ক্রেতা কিছু সময়ের মধ্যে নিবন্ধনের জন্য এখানে আসবে । 1436 01:16:25,750 --> 01:16:28,125 জয়কৃষ্ণন, এখানে কাউকে পাঠান। 1437 01:16:29,416 --> 01:16:32,625 আমরা আদালত থেকে যে আদেশ পাঠিয়েছি তার একটি অনুলিপি আমি আপনাকে দেব । 1438 01:16:33,666 --> 01:16:36,166 সেই সাথে রেজিস্ট্রেশন করার চেষ্টা করুন, আপাতত। 1439 01:16:36,750 --> 01:16:38,166 আমি আশানকে পাঠাবো। 1440 01:16:46,250 --> 01:16:47,833 -আশান ! -আরে! 1441 01:16:47,875 --> 01:16:49,750 আপনার অবিলম্বে অ্যাডভোকেটের অফিসে যাওয়া উচিত । 1442 01:16:49,833 --> 01:16:51,916 আমরা গতকাল যে অর্ডার পেয়েছি তার কপি তিনি আপনাকে দেবেন । 1443 01:16:51,916 --> 01:16:52,958 দয়া করে নিয়ে আসুন। 1444 01:16:53,375 --> 01:16:54,750 -আশান, আমিও আসবো তোমার সাথে। -আপনি পরে পান করতে পারেন। 1445 01:16:54,791 --> 01:16:55,791 চল যাই. 1446 01:16:56,500 --> 01:16:58,416 -আসুন। -আরে! তুমি চা চাও? 1447 01:16:58,916 --> 01:17:00,250 -না। -দুজনের জন্য চা, বোন। 1448 01:17:00,541 --> 01:17:01,750 - দুধের পানি। -কি? 1449 01:17:02,500 --> 01:17:04,083 তাই ওর জন্য দুধ-জল আর আমার জন্য চা। 1450 01:17:05,291 --> 01:17:08,583 জয়কৃষ্ণন, গতকাল যে আদেশটি পাঠানো হয়েছিল তা এতক্ষণে এখানে থাকা উচিত, তাই না? 1451 01:17:11,750 --> 01:17:14,375 -সেই কোয়ারির বিক্রি প্রায় শেষ। -আরে! জ্যাকব আচায়ন এসেছেন। 1452 01:17:16,125 --> 01:17:17,541 -নমস্তে। -নমস্তে। 1453 01:17:17,541 --> 01:17:18,791 তারা শেষ পর্যন্ত আমার লোকের কাছে এটি বিক্রি করেছে। 1454 01:17:19,541 --> 01:17:20,541 আসি তাহলে. 1455 01:17:22,125 --> 01:17:23,125 সাবধান। 1456 01:17:25,083 --> 01:17:26,250 -ওহে বোন. -আস্তে। 1457 01:17:28,125 --> 01:17:29,125 নমস্তে। 1458 01:17:32,541 --> 01:17:34,166 -স্যার... -আসুন, বসুন। 1459 01:17:36,958 --> 01:17:37,958 জয়কৃষ্ণন... 1460 01:17:38,000 --> 01:17:40,125 এখনি পৌঁছে যাবে হাজিয়ার। আমরা নিচে থাকব। আসো! 1461 01:17:40,416 --> 01:17:41,541 আসো। আমরা ঠিক ফিরে আসব. 1462 01:17:42,708 --> 01:17:44,500 আরে! ইচয়নের যত্ন নিন। 1463 01:17:44,708 --> 01:17:45,708 ঠিক আছে. 1464 01:17:48,458 --> 01:17:49,791 আমরা কপি পেয়েছি. 1465 01:17:51,833 --> 01:17:53,208 -যাওয়া. -আমাকে যেতে দাও... 1466 01:17:53,375 --> 01:17:54,583 আমি নিয়ে আসব স্যার। 1467 01:17:55,583 --> 01:17:56,625 স্যার... 1468 01:17:57,125 --> 01:17:58,416 অর্ডার পৌঁছেনি। বাইরে অপেক্ষা কর. 1469 01:17:58,458 --> 01:18:00,291 না জনাব. আমি অর্ডারের কপি নিয়ে এসেছি। 1470 01:18:00,625 --> 01:18:01,625 কপি? 1471 01:18:04,958 --> 01:18:05,958 তোমার নাম কি? 1472 01:18:06,541 --> 01:18:07,541 জয়কৃষ্ণন। 1473 01:18:08,500 --> 01:18:09,875 তোমার কিছু বোঝা উচিত , জয়কৃষ্ণন। 1474 01:18:10,208 --> 01:18:12,500 এটা আদালতের বিষয়। তাই আমরা হুট করে কিছু করতে পারি না। 1475 01:18:13,166 --> 01:18:15,458 আমি কিভাবে বিশ্বাস করতে পারি যে আপনি এটি পরিচালনা করেননি? 1476 01:18:16,041 --> 01:18:17,791 আমরা একে অপরকে চিনি না, তাই না? 1477 01:18:17,958 --> 01:18:18,958 আরে না, স্যার। 1478 01:18:19,041 --> 01:18:19,958 আমি নেই... 1479 01:18:20,000 --> 01:18:22,333 এটি একটি সরকারি অফিস। আমাদের নিজস্ব যথাযথ পদ্ধতি আছে। 1480 01:18:22,375 --> 01:18:23,875 সে অনুযায়ী আমরা কাজ করতে পারি। 1481 01:18:23,958 --> 01:18:24,958 বুঝলেন? 1482 01:18:25,291 --> 01:18:27,041 আপনি বলেছেন আদালত আদেশ পাঠিয়েছে, তাই না? 1483 01:18:27,041 --> 01:18:28,625 এটা আসতে দিন. ততক্ষণ বাইরে অপেক্ষা করুন। 1484 01:18:28,708 --> 01:18:29,833 বাইরে অপেক্ষা কর. 1485 01:18:30,708 --> 01:18:31,708 বাহিরে ! 1486 01:18:32,250 --> 01:18:33,583 তাই তুমি আজই তাকে ডাকো। 1487 01:18:33,791 --> 01:18:35,000 বাকি সব ঠিক আছে. 1488 01:18:38,541 --> 01:18:40,500 তিনি এই কপি দিয়ে এটি করতে রাজি নন । 1489 01:18:41,333 --> 01:18:44,166 এক কাজ করি। আমি জেভিয়ারের সাথে কথা বলার চেষ্টা করব। 1490 01:18:44,333 --> 01:18:45,333 ঠিক আছে? 1491 01:18:48,708 --> 01:18:49,791 রাজেশ কে? 1492 01:18:49,833 --> 01:18:51,208 এই ঠিক আছে কিনা চেক করুন. 1493 01:18:51,916 --> 01:18:52,916 ওখানে বসো. 1494 01:18:55,125 --> 01:18:56,375 ইনি আমার মা. 1495 01:19:12,166 --> 01:19:14,166 -এই আবদুর রহমান কে? -আমার স্বামী. 1496 01:19:14,208 --> 01:19:15,666 তাই তাকে আসতে বলুন। তাহলেই এই কাজ করা যায়! 1497 01:19:15,708 --> 01:19:16,291 সে বিদেশে। 1498 01:19:16,291 --> 01:19:18,541 -এই রেজিস্ট্রেশন করতে হলে তাকে আসতে হবে। -কিন্তু স্যার... 1499 01:19:24,583 --> 01:19:26,208 আমি কিছু জল পান করতে চাই. 1500 01:19:26,208 --> 01:19:27,250 আসো। 1501 01:19:29,166 --> 01:19:30,166 এটা কি? 1502 01:19:31,458 --> 01:19:32,958 তোমার মা পানি খেতে চায় । 1503 01:19:33,250 --> 01:19:34,291 আমরা ঠিক ফিরে আসব. 1504 01:19:34,750 --> 01:19:35,791 আমরা ফিরে আসবো. 1505 01:19:37,916 --> 01:19:38,958 নমস্তে। 1506 01:19:41,416 --> 01:19:43,208 আরে! সবকিছু ঠিক আছে, তাই না? 1507 01:19:43,708 --> 01:19:45,166 -কিছুই ঠিক নেই। -কি? 1508 01:19:45,333 --> 01:19:47,500 রেজিস্ট্রার বলছেন, তিনি এই কপি গ্রহণ করতে পারবেন না। 1509 01:19:48,416 --> 01:19:50,291 গতকাল পাঠাতে ভুলে গেলে কি হবে? 1510 01:19:51,125 --> 01:19:53,125 তারপর পোস্ট অফিসে গিয়ে খোঁজখবর নেব। 1511 01:19:53,958 --> 01:19:54,958 আসো। 1512 01:19:56,333 --> 01:19:58,500 27 তারিখে জরিপ করা হোক। 1513 01:19:59,375 --> 01:20:00,958 অন্য কোন বাধা নেই. ঠিক আছে. 1514 01:20:02,291 --> 01:20:03,291 স্থির হয়ে বসুন। 1515 01:20:03,333 --> 01:20:05,333 আমি যে সমস্ত কাগজপত্র চেয়েছি আপনি কি নিয়ে এসেছেন ? 1516 01:20:06,416 --> 01:20:07,458 এটা দাও. 1517 01:20:07,458 --> 01:20:08,833 এখানে আপনি যান, স্যার. 1518 01:20:10,125 --> 01:20:11,125 ঠিক আছে. 1519 01:20:11,583 --> 01:20:13,166 -আমরা আগামীকাল এটা সম্পন্ন করতে পারি। -ঠিক আছে, স্যার. 1520 01:20:16,708 --> 01:20:17,708 কি হলো? 1521 01:20:17,916 --> 01:20:19,833 সবাই এখানে, তাই না? আমরা তাহলে শুরু করব? 1522 01:20:19,875 --> 01:20:20,916 আমরা হব... 1523 01:20:21,041 --> 01:20:22,208 আরও একজনকে আসতে হবে। 1524 01:20:23,416 --> 01:20:24,416 সে এখন আসবে। 1525 01:20:29,500 --> 01:20:32,083 -হ্যালো? -দোস্ত, পোস্টম্যান বদমাশ এখানে নেই। 1526 01:20:32,416 --> 01:20:33,916 আবার অনুরোধ করার চেষ্টা করুন. 1527 01:20:34,208 --> 01:20:36,541 আমরা জানি না তার উদ্দেশ্য কিছু ঘুষ নেওয়া, তাই না? 1528 01:20:37,208 --> 01:20:39,250 আমি তার সাথে কথা বলার চেষ্টা করব। 1529 01:20:43,208 --> 01:20:44,208 আমার আসা উচিত? 1530 01:20:48,583 --> 01:20:51,125 পূর্বের নথির একটি অনুলিপি নিন। আপনি পরে এটি প্রয়োজন হতে পারে. 1531 01:20:51,208 --> 01:20:52,208 স্যার... 1532 01:20:52,375 --> 01:20:53,375 স্যার... 1533 01:20:54,541 --> 01:20:56,041 তুমি কি বুঝতে পারছ না আমি কি বলছি? 1534 01:20:56,083 --> 01:20:57,625 তুমি বাইরে অপেক্ষা কর। আদেশ আসুক। 1535 01:20:57,625 --> 01:20:58,958 স্যার, আমার কথা শুনুন। 1536 01:20:59,583 --> 01:21:00,833 আমি সত্যিই কঠিন সংগ্রাম করেছি, 1537 01:21:01,083 --> 01:21:02,750 এবং অনেক সমস্যা কাটিয়ে উঠেছে, 1538 01:21:02,958 --> 01:21:03,958 তোমার সামনে আসতে। 1539 01:21:04,500 --> 01:21:06,708 আপনি আজ এই নিবন্ধন করা উচিত, স্যার. 1540 01:21:07,208 --> 01:21:08,416 আগামীকাল ছুটির দিন যেহেতু এটি বড়দিন, স্যার। 1541 01:21:09,208 --> 01:21:11,208 আমি আমার অসহায়ত্ব থেকে এটা বলছি. 1542 01:21:11,916 --> 01:21:15,125 এখানে আসা প্রতিটি ব্যক্তির একশত সমস্যা এবং চাহিদা রয়েছে। 1543 01:21:15,291 --> 01:21:17,458 আমি যদি সে সব শোনার চেষ্টা করি, আমি কি আমার কাজ করতে পারি? 1544 01:21:17,541 --> 01:21:18,541 শুধু বাইরে অপেক্ষা করুন। 1545 01:21:18,583 --> 01:21:19,583 আরে না, স্যার! 1546 01:21:20,875 --> 01:21:22,791 এটা বিক্রি করে যে টাকা পাই তা দিয়ে , 1547 01:21:23,750 --> 01:21:25,500 আমাদের একটি মেয়ের বিয়ে পরিচালনা করতে হবে । 1548 01:21:26,375 --> 01:21:28,875 এরকম অনেক গল্প শুনেছি। যাও বাইরের কাউকে বল। 1549 01:21:29,000 --> 01:21:30,541 - তাদের থাম্ব ইমপ্রেশন পান. -আমি সত্যি বলছি স্যার। 1550 01:21:30,541 --> 01:21:31,875 যাওয়া! যাওয়া! বাইরে অপেক্ষা কর. 1551 01:21:32,208 --> 01:21:33,208 ছাপ পান. 1552 01:21:34,416 --> 01:21:35,916 আপনি যদি ফোনে কথা বলতে চান তবে বাইরে করুন। 1553 01:21:38,000 --> 01:21:39,000 জয়কৃষ্ণান ! 1554 01:21:39,541 --> 01:21:41,750 পোস্টম্যান বলছেন, তিনি নিবন্ধিত পোস্টটি সেখানে দিয়েছেন। 1555 01:21:42,416 --> 01:21:44,250 আমি কি তাকে লাগাব? তুমি তার সাথে কথা বল। 1556 01:21:44,875 --> 01:21:45,875 দয়া করে তার সাথে কথা বলুন। 1557 01:21:46,875 --> 01:21:48,041 -হ্যালো? -হ্যালো. 1558 01:21:48,541 --> 01:21:51,000 আজ রেজিস্ট্রার অফিসে মোট তিনটি পদ ছিল । 1559 01:21:51,375 --> 01:21:53,875 এর মধ্যে একটি ছিল ইরাত্তুপেট্টা আদালতের নিবন্ধিত পদ। 1560 01:21:54,375 --> 01:21:56,625 তিনটিই আমি নিজেই রেজিস্ট্রারকে দিয়েছি। 1561 01:21:56,875 --> 01:21:58,416 আমি রাত ১২টার আগে দিয়েছি। 1562 01:21:59,291 --> 01:22:00,333 স্যার... 1563 01:22:00,333 --> 01:22:02,041 স্যার, আমাকে বলা হয়েছিল যে পোস্টটি ইতিমধ্যে এখানে পৌঁছেছে। 1564 01:22:03,000 --> 01:22:04,041 কে তোমাকে বলছে? 1565 01:22:04,041 --> 01:22:05,041 পোস্ট অফিস থেকে... 1566 01:22:05,083 --> 01:22:06,291 -পোস্টম্যান কি তাই বলেছে? -হ্যাঁ. 1567 01:22:06,750 --> 01:22:07,916 আরে! আমরা আজ কোন পোস্ট পেয়েছি? 1568 01:22:07,958 --> 01:22:08,958 জী জনাব. 1569 01:22:09,000 --> 01:22:11,583 এই সব উপদ্রব যখন আমার একশটা কাজ আছে! 1570 01:22:16,041 --> 01:22:17,416 আহ! আমি এটা এই এক মনে হয়. 1571 01:22:25,375 --> 01:22:26,708 এই সত্যিই আপনার আদেশ. 1572 01:22:27,000 --> 01:22:29,666 কিন্তু একটা সমস্যা আছে। এই এক একটি সিল আছে না. তাই আমি এটা নিবন্ধন করতে পারছি না. 1573 01:22:29,916 --> 01:22:31,958 স্যার, আপনি কিভাবে বলতে পারেন? 1574 01:22:32,166 --> 01:22:33,958 আমি যে কপি নিয়ে এসেছি তা আপনি গ্রহণ করেননি । 1575 01:22:35,750 --> 01:22:37,458 আপনি যদি বলেন যে আদালতের আদেশ সঠিক নয়, 1576 01:22:37,791 --> 01:22:38,791 আমি কি করতে পারি? 1577 01:22:39,458 --> 01:22:41,500 এ বিষয়ে আদালতের সিলমোহর ছাড়া আমি কী করতে পারি ? 1578 01:22:41,916 --> 01:22:44,625 -স্যার.. -আমার কাজে বাধা দেবেন না। বাহিরে যাও. 1579 01:22:44,750 --> 01:22:45,916 স্যার, আমি যা করতে পারি সব করব। 1580 01:22:45,958 --> 01:22:47,250 তোমার পায়ে পড়ব। 1581 01:22:47,291 --> 01:22:48,875 আমার পায়ে পড়ো না। শুধু বাইরে যান। 1582 01:22:48,916 --> 01:22:50,833 এই ধরনের বিষয়ে আমরা যেমন খুশি তেমনটা করতে পারি না। 1583 01:22:50,958 --> 01:22:51,958 বুঝলেন? 1584 01:22:52,250 --> 01:22:53,250 স্যার... 1585 01:22:54,125 --> 01:22:55,500 আমি যদি এখান থেকে বাইরে যাই, 1586 01:22:56,000 --> 01:22:58,250 আমি কিছু লোকের কাছে জবাবদিহি করছি। 1587 01:23:01,666 --> 01:23:04,458 আপনি আজ এই নিবন্ধন সম্পন্ন করা উচিত. 1588 01:23:05,541 --> 01:23:07,375 এই নিবন্ধন আজ ঘটতে হবে. 1589 01:23:08,416 --> 01:23:10,458 উহু! অতিরিক্ত স্মার্ট কাজ করার চেষ্টা করছেন? 1590 01:23:10,666 --> 01:23:14,208 ঠিক আছে তাহলে! আপনি যাই বলুন না কেন, আমি আজ এখানে এই নিবন্ধন করব না! 1591 01:23:14,291 --> 01:23:15,625 আমাকে দেখতে দিন কি হতে যাচ্ছে. 1592 01:23:15,666 --> 01:23:16,666 বাহিরে যাও. 1593 01:23:16,833 --> 01:23:19,625 সে একটা কেলেঙ্কারী বন্ধ করে আমাকে বোকা বানানোর চেষ্টা করছে! 1594 01:23:19,625 --> 01:23:21,041 আমি অনেক বছর ধরে এটা করছি। 1595 01:23:21,083 --> 01:23:22,500 আমি জানি কখন কষ্ট আসবে। 1596 01:23:22,500 --> 01:23:23,541 বাহিরে যাও. 1597 01:23:23,791 --> 01:23:25,666 মিথ্যা গল্প নিয়ে আসছেন? 1598 01:23:49,041 --> 01:23:50,041 আপনি...!! 1599 01:24:03,958 --> 01:24:04,958 আমি এখনি আসছি. 1600 01:24:06,875 --> 01:24:08,791 আশান ! কেন হাজিয়ার চলে গেলেন? 1601 01:24:08,833 --> 01:24:10,708 আমি জানি না গিয়ে দেখি। আসো! 1602 01:24:12,500 --> 01:24:14,708 -রেজিস্ট্রার অফিসে মারামারি। -একটি যুদ্ধ? 1603 01:24:14,958 --> 01:24:15,958 কিভাবে কিভাবে! 1604 01:24:16,625 --> 01:24:18,041 জয়কৃষ্ণান ! কি আজেবাজে কথা করছেন? 1605 01:24:18,041 --> 01:24:18,875 তাকে ছেড়ে দাও! 1606 01:24:18,916 --> 01:24:20,875 তাকে আমাকে ছেড়ে যেতে বলুন! আমি তাকে ধরে রাখছি না! 1607 01:24:20,916 --> 01:24:22,041 জয়কৃষ্ণন, তাকে ছেড়ে দাও! 1608 01:24:22,083 --> 01:24:23,333 এটা একটা সরকারি অফিস! 1609 01:24:23,583 --> 01:24:25,333 জেলে গেলে জামিনও পাবেন না। 1610 01:24:25,416 --> 01:24:26,666 তুমি কি করছো? 1611 01:24:26,708 --> 01:24:27,750 কি? সমস্যা কি? 1612 01:24:27,791 --> 01:24:29,166 তাকে বললাম আমাদের অবস্থা! 1613 01:24:32,375 --> 01:24:34,458 এটা শোনার মন তার নেই । 1614 01:24:35,333 --> 01:24:37,041 তুমি কি জানো আমাকে এখানে পৌঁছাতে অনেক কষ্ট করতে হয়েছে? 1615 01:24:43,333 --> 01:24:44,666 সরান! সরান! এখানে কি হচ্ছে? 1616 01:24:44,750 --> 01:24:46,416 -চল ! -আরে! এটা পুলিশ! 1617 01:24:47,291 --> 01:24:49,750 -এটা কি? আমাকে ছেড়ে দাও! -আরে! না! 1618 01:24:49,916 --> 01:24:52,250 আরে! আপনি যদি আরও চান, আপনি আমাকে জিজ্ঞাসা করতে পারেন. 1619 01:24:52,375 --> 01:24:54,041 আমি এটা আপনার গলা নিচে ঝাঁকান হবে. 1620 01:24:54,333 --> 01:24:55,833 -তাকে ছেড়ে দাও! -তুমি বুঝলে না? 1621 01:24:55,875 --> 01:24:57,000 এটা ঘুষের মামলা! 1622 01:24:57,000 --> 01:24:59,708 এ ধরনের লোকের লোভের কারণে সাধারণ মানুষ এখানে থাকতে পারে না । 1623 01:24:59,708 --> 01:25:01,416 সে রেজিস্ট্রেশন করার জন্য টাকা চায়, মনে হয়। 1624 01:25:01,416 --> 01:25:02,541 এত লোভ! 1625 01:25:02,583 --> 01:25:04,083 -কিন্তু আমি... -তোমরা সবাই বাইরে যাও। 1626 01:25:04,333 --> 01:25:05,333 সবাইকে বাইরে পাঠান। 1627 01:25:05,375 --> 01:25:06,625 তোমরা সবাই বাইরে পা দাও! 1628 01:25:09,958 --> 01:25:11,291 কোন কিছু নিয়ে চিন্তা করবেন না। 1629 01:25:11,458 --> 01:25:12,750 সে একটা উপায় বের করবে। 1630 01:25:13,250 --> 01:25:14,541 আপাতত যেতে পারেন। 1631 01:25:16,666 --> 01:25:17,708 যাওয়া! 1632 01:25:27,125 --> 01:25:28,125 আশান... 1633 01:25:29,250 --> 01:25:31,208 আপনি এখনও আমাকে বলেননি এখানে কি হয়েছে. 1634 01:25:31,666 --> 01:25:33,750 আমরা চলে গেলে রেজিস্ট্রেশন হবে কিভাবে? 1635 01:25:33,958 --> 01:25:35,000 এটা কিছুই না, বোন. 1636 01:25:35,250 --> 01:25:37,208 নথি প্রস্তুত হতে একটি বিলম্ব হবে. 1637 01:25:37,250 --> 01:25:38,666 ততক্ষণ পর্যন্ত এখানে অপেক্ষা করতে আপনার ক্লান্তি লাগবে না , তাই না? 1638 01:25:39,041 --> 01:25:40,250 এটি প্রস্তুত হলে আমরা ফিরে আসতে পারি । 1639 01:25:43,208 --> 01:25:44,875 তার বিরুদ্ধে মামলা করা উচিত স্যার। 1640 01:25:44,958 --> 01:25:47,458 তিনি একটি সরকারী অফিসে, একটি সরকারী কর্মকর্তার উপর হামলা করেছেন । 1641 01:25:48,000 --> 01:25:51,000 স্যার, একটি সরকারি অফিস সাধারণ মানুষকে সাহায্য করার জন্য। 1642 01:25:51,500 --> 01:25:54,166 আর আমাদের এভাবে নির্যাতন না করা। 1643 01:25:55,708 --> 01:25:57,291 আরে! এটা অ্যাডভোকেট. 1644 01:26:00,875 --> 01:26:04,000 জয়কৃষ্ণন, সেই আদেশে আদালতের সিলমোহর লাগবে না। 1645 01:26:04,208 --> 01:26:07,333 শেরেস্তাদার তাতে স্বাক্ষর করে রেজিস্টার্ড ডাকযোগে সরাসরি তার কাছে পাঠিয়েছেন। 1646 01:26:07,375 --> 01:26:10,041 এবং যদি সে বলে যে সে এই আদেশ দিয়ে তা করতে পারবে না, 1647 01:26:10,250 --> 01:26:12,458 সে কারণ যাই হোক না কেন, তার কাছ থেকে লিখিতভাবে নিয়ে নিন। 1648 01:26:12,916 --> 01:26:15,250 আমি তার বিরুদ্ধে আদালত অবমাননার মামলা করব । 1649 01:26:15,625 --> 01:26:16,625 ঠিক আছে. 1650 01:26:19,875 --> 01:26:20,875 স্যার... 1651 01:26:22,041 --> 01:26:23,458 আমার বিরুদ্ধে মামলা করতে পারেন। 1652 01:26:24,333 --> 01:26:25,333 কিন্তু... 1653 01:26:25,500 --> 01:26:27,458 তাকে লিখিতভাবে আমাকে দিতে হবে, 1654 01:26:27,708 --> 01:26:31,458 যে কারণে তিনি এই আদেশ দিয়ে নিবন্ধন করতে পারবেন না। 1655 01:26:34,375 --> 01:26:36,375 আচ্ছা, আমি কি তা লিখিতভাবে দেওয়ার কথা? 1656 01:26:36,375 --> 01:26:39,000 স্যার, আপনি লিখিতভাবে কারণ জানাতে পারেন। অন্য কোন সমস্যা নেই, তাই না? 1657 01:26:39,416 --> 01:26:40,458 -আচ্ছা, সমস্যা.. -হ্যাঁ। 1658 01:26:40,583 --> 01:26:41,583 তাকে লিখিতভাবে আমাকে দিতে দিন। 1659 01:26:42,083 --> 01:26:43,708 আমি তাকে আদালতে নিয়ে যাব। 1660 01:26:43,916 --> 01:26:45,750 আমি তাকে আদালতে জবাব দেব, 1661 01:26:45,750 --> 01:26:47,041 সমস্ত সমস্যার জন্য, 1662 01:26:47,041 --> 01:26:49,041 যার মধ্যে সেই মেয়ের বিয়ে বন্ধ করাও অন্তর্ভুক্ত। 1663 01:26:49,208 --> 01:26:50,541 বাকিরা ততক্ষণ পর্যন্ত অপেক্ষা করতে পারেন। 1664 01:26:52,041 --> 01:26:53,708 -কিন্তু জয়কৃষ্ণান... -স্যার, এক মিনিট। 1665 01:26:56,291 --> 01:26:57,458 এটা কী, জয়কৃষ্ণন? 1666 01:26:58,166 --> 01:26:59,166 আরে জেভিয়ার! 1667 01:26:59,500 --> 01:27:01,000 তার সাথে কথা বলুন এবং এটি সাজান। 1668 01:27:03,208 --> 01:27:06,291 না! যেহেতু শেরেস্তাদার এতে সই করেছেন, তাই সিলের প্রয়োজন নেই। 1669 01:27:06,708 --> 01:27:08,333 লিখিতভাবে দিবেন না, যা হতে পারে। 1670 01:27:08,916 --> 01:27:10,458 এটা নিয়ে যদি তারা আদালতে যায়, 1671 01:27:10,625 --> 01:27:12,125 এটা আদালত অবমাননার মামলা হবে। 1672 01:27:12,291 --> 01:27:13,291 বুঝেছি? 1673 01:27:13,750 --> 01:27:14,750 হ্যাঁ. 1674 01:27:15,541 --> 01:27:16,541 ঠিক আছে. 1675 01:27:20,416 --> 01:27:22,333 -জেভিয়ার, আসুন এটাকে একরকম আপস করি। - আমি তার সাথে কথা বলব। 1676 01:27:23,625 --> 01:27:25,375 স্যার, এটা অন্য কিছুর কারণে নয়। 1677 01:27:25,916 --> 01:27:27,541 যেহেতু আপনি সবাই হস্তক্ষেপ করেছেন, 1678 01:27:27,583 --> 01:27:28,750 আমি এই নিবন্ধন সম্পন্ন করব. 1679 01:27:28,791 --> 01:27:30,166 -তোমার বাবা কি এখন কিনবে? -নাহ! 1680 01:27:30,666 --> 01:27:31,708 জয়কৃষ্ণন... 1681 01:27:31,791 --> 01:27:33,125 জয়কৃষ্ণন। স্যার, আপনি কি জানেন? 1682 01:27:33,958 --> 01:27:35,916 এই পর্যন্ত পৌঁছাতে আমাকে কত ক্ষতির সম্মুখীন হতে হয়েছে? 1683 01:27:36,041 --> 01:27:37,041 শান্ত হও. 1684 01:27:37,625 --> 01:27:38,666 ক্রেতা কে? 1685 01:27:49,083 --> 01:27:50,666 তুমি যা বলেছ আমি সব বুঝেছি। 1686 01:27:51,541 --> 01:27:53,041 কিন্তু সমস্যা হল যে... 1687 01:27:54,333 --> 01:27:56,375 যখন আমি দেখলাম যে এই বিক্রি হবে না, 1688 01:27:56,541 --> 01:27:59,500 আমি যে টাকা নিয়ে এসেছি তার কিছু অন্য কাজে ব্যয় করেছি। 1689 01:27:59,500 --> 01:28:01,166 -এখন এখানে কোন টাকা নেই। -ইক্কা.. 1690 01:28:01,625 --> 01:28:02,958 এখন তোমার কাছে কতটুকু আছে? 1691 01:28:03,000 --> 01:28:04,208 বাকিটা পরে দিতে পারবেন। 1692 01:28:04,291 --> 01:28:06,625 আমি বললাম, তাই না? এটা না কারণ আমার এখন এটা দরকার। 1693 01:28:06,708 --> 01:28:09,583 যখন তারা বলল যে এটা একটা মেয়ের বিয়ের জন্য, আমি ভাবলাম আমি তাদের সাহায্য করব। 1694 01:28:11,291 --> 01:28:12,833 আমরা 25 লাখ থেকে কত খরচ করেছি ? 1695 01:28:12,875 --> 01:28:13,875 দুই লাখ! 1696 01:28:13,916 --> 01:28:14,916 দুই লাখ? 1697 01:28:15,041 --> 01:28:17,041 যদি ব্যালেন্সের পরিমাণ ঠিক থাকে, আমি সেখানে আসব। 1698 01:28:17,791 --> 01:28:21,083 যখন তোমরা দুজনে এসে আমাকে এই কথা বলবে, আমি কিভাবে বলবো না স্যার? 1699 01:28:23,708 --> 01:28:26,000 রেজিস্ট্রেশনের সময় শেষ, তাই না? এটা কি সম্ভব? 1700 01:28:28,500 --> 01:28:30,625 ঠিক আছে. আমি এটা সম্পন্ন করব. 1701 01:28:30,625 --> 01:28:31,625 -এটা সম্ভব? -হ্যাঁ. 1702 01:28:32,333 --> 01:28:33,833 তারপর মসজিদে গিয়ে সেখানে আসব । 1703 01:28:35,291 --> 01:28:36,458 ঠিক আছে তাহলে. আমরা ছেড়ে দেব? 1704 01:28:40,375 --> 01:28:42,458 -তাহলে সব সমস্যার সমাধান হয়ে যায়, তাই না? -স্যার... 1705 01:28:42,458 --> 01:28:44,916 অফিস ভাংচুরের জন্য আমার বিরুদ্ধে মামলা করবেন না । 1706 01:28:44,916 --> 01:28:46,458 তিনিই সব সমস্যার সৃষ্টি করেছেন। 1707 01:28:47,166 --> 01:28:49,208 তার জন্য আমাকে লিখিত ক্ষমা চাইতে হবে। 1708 01:28:50,208 --> 01:28:52,250 যেহেতু তার কোনো অভিযোগ নেই, আমি মামলা করছি না। 1709 01:28:52,333 --> 01:28:53,375 তাই না স্যার? 1710 01:28:54,875 --> 01:28:55,916 এসো, জয়কৃষ্ণন। 1711 01:28:57,583 --> 01:28:58,583 প্রথম... 1712 01:28:58,791 --> 01:28:59,833 দূরে সর. 1713 01:29:01,458 --> 01:29:03,916 প্রথমে আপনি গিয়ে রেজিস্ট্রেশন করে নিন। 1714 01:29:04,166 --> 01:29:05,666 ক্ষমা চাওয়ার বিষয়ে আমরা পরে ভাবতে পারি । 1715 01:29:08,541 --> 01:29:09,583 আমরা কি যাব? 1716 01:29:33,625 --> 01:29:35,166 শুধু তাদের বাড়িতে ড্রপ. 1717 01:29:35,208 --> 01:29:36,250 ঠিক আছে, আশান। 1718 01:29:37,541 --> 01:29:38,583 মোহাম্মদ! 1719 01:29:45,958 --> 01:29:47,666 স্যার, আমি তখন চলে যাচ্ছি। 1720 01:29:47,750 --> 01:29:48,750 ঠিক আছে. 1721 01:29:48,833 --> 01:29:49,875 ঠিক আছে. 1722 01:29:52,833 --> 01:29:53,833 আমি তোমাকে কল করবো. 1723 01:29:58,791 --> 01:30:00,583 জেভিয়ার, কি হচ্ছে? 1724 01:30:00,625 --> 01:30:01,791 - সব শেষ, তাই না? -জী জনাব. 1725 01:30:02,500 --> 01:30:03,500 এটা কি? 1726 01:30:07,333 --> 01:30:08,333 কৈফিয়ত ! 1727 01:30:09,083 --> 01:30:10,083 জয়কৃষ্ণান ! 1728 01:30:10,208 --> 01:30:11,458 আমরা এই প্রয়োজন? 1729 01:30:11,833 --> 01:30:13,416 স্যার একটা ছোট ভুল করেছেন। 1730 01:30:13,583 --> 01:30:14,708 ভুলে যান. 1731 01:30:14,958 --> 01:30:17,583 যা বলেছেন এবং করেছেন, তিনি এমন পদে আছেন, তাই না? 1732 01:30:18,041 --> 01:30:19,333 এটা যদি তোমার সাথে থাকে, 1733 01:30:19,375 --> 01:30:21,041 এটা সবসময় স্যার জন্য একটি সমস্যা হবে. 1734 01:30:22,375 --> 01:30:24,500 সুতরাং, আমাদের এই প্রয়োজন নেই. ঠিক? 1735 01:30:28,166 --> 01:30:29,958 তাই আমি এই ছিঁড়ে দেব. 1736 01:30:33,750 --> 01:30:34,916 তাই এই শেষ! 1737 01:30:40,291 --> 01:30:41,291 জয়কৃষ্ণন... 1738 01:30:41,500 --> 01:30:42,625 এক মিনিট. 1739 01:30:44,958 --> 01:30:46,041 আমি আমার ভাগ পাইনি. 1740 01:30:46,833 --> 01:30:48,333 -শেয়ার? -কমিশন. 1741 01:30:49,041 --> 01:30:50,041 কমিশন? 1742 01:30:50,125 --> 01:30:51,125 হ্যাঁ, কমিশন। 1743 01:30:51,375 --> 01:30:52,416 আপনি এটা শুনেন নি? 1744 01:30:52,458 --> 01:30:53,458 আমরা হব.. 1745 01:30:53,500 --> 01:30:55,291 জেভিয়ার, আমাদের মধ্যে...? 1746 01:30:55,333 --> 01:30:56,333 জয়কৃষ্ণন... 1747 01:30:56,833 --> 01:30:58,750 ব্যবসা আলাদা, বন্ধুত্ব আলাদা। 1748 01:31:00,583 --> 01:31:01,583 তাই... 1749 01:31:01,916 --> 01:31:04,083 তুমি কি আমার সাথে ছিলে এই জন্য? 1750 01:31:04,583 --> 01:31:06,458 অবশ্যই. এটা কিভাবে হয়, তাই না? 1751 01:31:09,375 --> 01:31:10,416 যাই হোক, 1752 01:31:11,333 --> 01:31:12,583 আমাকে এটা তাদের দিতে দাও, 1753 01:31:13,208 --> 01:31:14,208 এবং এই সমস্যার সমাধান করুন। 1754 01:31:15,625 --> 01:31:16,625 তারপর, 1755 01:31:16,875 --> 01:31:18,125 আমি তোমার কমিশন দেব। 1756 01:31:19,583 --> 01:31:21,625 যে ঘটতে যাচ্ছে না. 1757 01:31:22,333 --> 01:31:23,958 এখন যদি তোমার কাছ থেকে না পাই, 1758 01:31:24,250 --> 01:31:25,458 পরে সমস্যায় পড়ব। 1759 01:31:29,291 --> 01:31:30,291 এটা দাও. 1760 01:31:37,958 --> 01:31:38,958 ঠিক আছে তাহলে! 1761 01:31:41,583 --> 01:31:43,083 আপনার কি এই মত আর কোন বন্ধু আছে? 1762 01:31:43,083 --> 01:31:44,125 জয়কৃষ্ণান ! 1763 01:31:44,125 --> 01:31:45,333 -এখানে পরেরটি আসে! -শহরবাসী! 1764 01:31:45,333 --> 01:31:47,208 তুমি কি জানতে? আমাদের... 1765 01:31:48,250 --> 01:31:49,250 -জয়কৃষ্ণন... -কি হয়েছে? 1766 01:31:49,833 --> 01:31:51,541 হাজিয়ার যে 2 লাখ টাকা গিলেছিল, 1767 01:31:51,916 --> 01:31:54,291 এবং রক্তাক্ত জেভিয়ার আমাদের কাছ থেকে 40,000 কেড়ে নিয়েছে। 1768 01:31:54,666 --> 01:31:56,166 আমাদের আবার 2,40,000 এর কম। 1769 01:31:56,250 --> 01:31:58,708 উহু! আমি বলছি যে আপনাকে সেসব নিয়ে চিন্তা করতে হবে না। 1770 01:31:58,833 --> 01:31:59,833 আমরা এত কিছু করেছি, তাই না? 1771 01:31:59,958 --> 01:32:02,166 -চলো গিয়ে দেই। -আমাদের যা আছে তাই দিচ্ছি না! 1772 01:32:03,416 --> 01:32:05,416 আমরা যদি সবকিছু হারিয়ে এত টাকা উপার্জন করতে পারি, 1773 01:32:05,541 --> 01:32:07,750 আমরা পুরো টাকা করে দিলেই তা ফেরত দেব ! 1774 01:32:09,291 --> 01:32:10,291 এখানে. 1775 01:32:10,416 --> 01:32:11,416 এই বিক্রি. 1776 01:32:11,708 --> 01:32:12,750 বাকিটা মা পাবে। 1777 01:32:12,750 --> 01:32:13,750 যে বন্ধক. 1778 01:32:13,958 --> 01:32:15,541 না। তাকে আবার কষ্ট দিও না। 1779 01:32:15,666 --> 01:32:17,458 আমি এটা পরিচালনা করব. গাড়ি স্টার্ট দাও। 1780 01:32:35,625 --> 01:32:36,625 ইছায় ! 1781 01:32:37,708 --> 01:32:38,708 বাড়িতে কেউ নেই? 1782 01:32:42,500 --> 01:32:43,500 ইছায় ! 1783 01:32:45,041 --> 01:32:46,041 তারা ভিতরে আছে. 1784 01:32:52,916 --> 01:32:53,916 এটা কী, জয়কৃষ্ণন? 1785 01:32:55,541 --> 01:32:56,541 তুমি এখন কি চাও? 1786 01:33:03,333 --> 01:33:04,333 আমি কিছু সমস্যা ছিল. 1787 01:33:04,958 --> 01:33:06,583 কিছুই ইচ্ছাকৃত ছিল না. 1788 01:33:10,875 --> 01:33:12,333 এখানে 25 লাখ। 1789 01:33:16,416 --> 01:33:18,250 জয়কৃষ্ণান ! আগামীকাল ছুটি, তাই না? 1790 01:33:18,625 --> 01:33:20,375 আমরা কি আপনার নামে আমাদের সম্পত্তি নিবন্ধন করা উচিত নয় ? 1791 01:33:20,500 --> 01:33:21,500 এটা নিয়ে চিন্তা করবেন না। 1792 01:33:22,708 --> 01:33:23,958 সবকিছু ঠিকঠাক হতে দিন। 1793 01:33:25,125 --> 01:33:27,500 আমরা বিয়ের পর রেজিস্ট্রেশন করতে পারি । 1794 01:33:29,083 --> 01:33:30,666 -আমরা ছেড়ে দেব? -ঠিক আছে. 1795 01:33:56,583 --> 01:33:58,708 যা হওয়ার ছিল তাই হয়েছে । 1796 01:33:58,958 --> 01:34:00,666 এটা নিয়ে এখন মন খারাপ করে লাভ কি ? 1797 01:34:02,375 --> 01:34:05,583 শীঘ্রই আমবারায় সম্পত্তিতে একটি বাড়ি তৈরি করার চেষ্টা করুন । 1798 01:34:08,000 --> 01:34:14,333 ♪ একটি নতুন আকাশের সীমানা খুঁজছি ♪ 1799 01:34:15,458 --> 01:34:22,000 ♪ চলো এভাবে যাই আর অদৃশ্য হয়ে যাই, অনেক দূরে ♪ 1800 01:34:22,791 --> 01:34:29,416 ♪ আসুন অন্য তীরে অনুসন্ধান করি ♪ 1801 01:34:30,291 --> 01:34:36,750 ♪ সকালের সূর্যের মতো উজ্জ্বল , দূরে ♪ 1802 01:34:37,416 --> 01:34:41,000 ♪ দূরে অদৃশ্য হয়ে যাবেন না ♪ 1803 01:34:41,000 --> 01:34:44,500 ♪ তুমি কি ফিরে আসবে না? ♪ 1804 01:34:45,458 --> 01:34:52,208 ♪ একটি লুলাবির পাপড়ি হিসাবে , আমার কাছাকাছি ♪ 1805 01:34:52,916 --> 01:34:59,208 ♪ বিশাল গাছটি সূর্যের আলোয় ঢাকা ছিল 1806 01:35:00,208 --> 01:35:06,541 ♪ এবং আমি একটি ছায়া খুঁজতে এসেছি, কোনো শব্দ ছাড়াই 1807 01:35:07,583 --> 01:35:13,458 ♪ ফুলের গাছ কি চলে গেল, অঙ্গারে পুড়ে? ♪ 1808 01:35:15,041 --> 01:35:21,083 ♪ দুটি পায়ের ছাপ হিসাবে, আপনি একা ♪ 1809 01:35:45,500 --> 01:35:51,875 ♪ কেউ কি অর্ধ-বন্ধ দরজার কাছে অনুসন্ধান করেছে ♪ 1810 01:35:52,000 --> 01:35:58,708 ♪ স্মৃতি যা সকালের রশ্মির মতো জ্বলজ্বল করে ♪ 1811 01:36:00,291 --> 01:36:06,625 ♪ কেউ কি অর্ধ-বন্ধ দরজার কাছে কাঁদছিল ♪ 1812 01:36:06,875 --> 01:36:13,625 ♪ সন্ধ্যার সময়, পরম নীরবতায়? ♪ 1813 01:36:14,500 --> 01:36:21,250 ♪ কি আমার চোখের প্রান্তে চাঁদের আলো ♪ 1814 01:36:21,791 --> 01:36:29,291 ♪ এবং আমার পথপ্রদর্শক আলো, দূরে অদৃশ্য? ♪ 1815 01:36:31,958 --> 01:36:35,541 ♪ এই পথে, তাদের নিজস্ব ♪ 1816 01:36:35,833 --> 01:36:42,250 ♪ একটি নতুন আকাশের সীমানা খুঁজছি ♪ 1817 01:36:43,166 --> 01:36:50,291 ♪ চলো এভাবে যাই আর অদৃশ্য হয়ে যাই, অনেক দূরে ♪ 1818 01:36:50,666 --> 01:36:53,833 ♪ আসুন অন্য তীরে অনুসন্ধান করি ♪ 1819 01:36:53,875 --> 01:37:04,833 ♪ সকালের সূর্যের মতো উজ্জ্বল , দূরে ♪ 1820 01:37:05,125 --> 01:37:08,583 ♪ দূরে অদৃশ্য হয়ে যাবেন না ♪ 1821 01:37:08,833 --> 01:37:12,333 ♪ তুমি কি ফিরে আসবে না? ♪ 1822 01:37:13,083 --> 01:37:19,541 ♪ একটি লুলাবির পাপড়ি হিসাবে , আমার কাছাকাছি ♪ 1823 01:37:20,458 --> 01:37:26,750 ♪ বিশাল গাছটি সূর্যের আলোয় ঢাকা ছিল 1824 01:37:27,791 --> 01:37:34,083 ♪ এবং আমি একটি ছায়া খুঁজতে এসেছি, কোনো শব্দ ছাড়াই 1825 01:37:35,333 --> 01:37:38,666 ♪ ফুলের গাছ কি চলে গেল, অঙ্গারে পুড়ে? ♪ 1826 01:37:38,708 --> 01:37:40,000 জয়কৃষ্ণন, ছেলে! 1827 01:37:44,583 --> 01:37:45,875 তোমাকে কিছু বলার আছে আমার. 1828 01:37:46,083 --> 01:37:47,083 এটা কি, চেচি? 1829 01:37:49,458 --> 01:37:53,708 ♪ তুমি একা ♪ 1830 01:38:12,125 --> 01:38:19,208 [ফোন বাজছে] 1831 01:38:46,375 --> 01:38:48,083 এত সকালে কোথায় যাচ্ছিস ? 1832 01:38:48,708 --> 01:38:51,541 জ্যাকব ইচয়ান গুরুতর অবস্থায় হাসপাতালে ভর্তি। 1833 01:38:51,625 --> 01:38:53,416 -তাহলে? - সে আইসিইউতে আছে। 1834 01:38:54,000 --> 01:38:55,958 যাই হোক না কেন, আমাকে বলুন এবং যান। 1835 01:38:59,000 --> 01:39:00,541 আমবারায় ওই সম্পত্তি? 1836 01:39:00,791 --> 01:39:02,875 যা জ্যাকবের পিতার নামে ছিল, 1837 01:39:02,958 --> 01:39:05,458 এবং এটি জ্যাকবের নামে নিবন্ধিত হয়েছিল মাত্র দুই মাস আগে। 1838 01:39:06,000 --> 01:39:09,208 যেহেতু বিক্রয় নির্ধারিত ছিল, সম্পত্তির মিউটেশন করা হয়নি। 1839 01:39:09,750 --> 01:39:12,916 জমিটি শুধুমাত্র তাকে দেওয়ায় তার বোন ও শ্যালক ক্ষুব্ধ । 1840 01:39:13,291 --> 01:39:14,708 আপনি জ্যাকবের অবস্থা জানেন, তাই না? 1841 01:39:15,041 --> 01:39:16,625 তার যদি কিছু হয়ে যায়, 1842 01:39:17,583 --> 01:39:19,875 এবং যদি তারা এই সম্পত্তির মালিকানা দাবি করে , 1843 01:39:20,500 --> 01:39:22,750 এটা আপনার নামে নিবন্ধিত করা কঠিন হবে . 1844 01:39:24,375 --> 01:39:25,375 তাছাড়া, 1845 01:39:25,458 --> 01:39:26,916 জ্যাকবের মৃত্যুর পর, 1846 01:39:26,958 --> 01:39:29,041 মালিকানা তার ছোট ছেলের কাছেও থাকবে। 1847 01:39:29,708 --> 01:39:31,000 আর সে নাবালক। 1848 01:39:31,041 --> 01:39:33,375 তারপরেও, আপনি দ্রুত সম্পত্তি নিবন্ধন করতে পারবেন না। 1849 01:39:33,416 --> 01:39:34,666 তাই যত তাড়াতাড়ি সম্ভব, 1850 01:39:34,708 --> 01:39:35,708 এমনকি আগামীকাল হলেও, 1851 01:39:35,833 --> 01:39:37,458 আপনার নামে নিবন্ধিত করার চেষ্টা করুন । 1852 01:39:47,125 --> 01:39:48,958 বোন, আপনি তার প্রাণবন্ত পরীক্ষা করা উচিত. 1853 01:39:49,125 --> 01:39:50,125 ঠিক আছে, ডাক্তার। 1854 01:39:55,458 --> 01:39:56,500 জ্যাকব... 1855 01:40:04,000 --> 01:40:05,833 প্লিজ আমার কেবিনে আসো, স্টেলা। 1856 01:40:06,708 --> 01:40:08,458 ডাক্তার, তাকে কবে ছাড় দেওয়া হবে? 1857 01:40:12,208 --> 01:40:14,250 আমরা দুটি নতুন ওষুধ শুরু করেছি। 1858 01:40:14,833 --> 01:40:16,500 দেখা যাক সে তাদের কেমন সাড়া দেয়। 1859 01:40:17,958 --> 01:40:19,458 আত্মবিশ্বাসী থাকুন, স্টেলা। 1860 01:40:19,875 --> 01:40:21,333 এত খারাপ অবস্থা থেকে, 1861 01:40:21,416 --> 01:40:23,125 আমরা জ্যাকবকে এখানে নিয়ে এসেছি, তাই না? 1862 01:40:26,291 --> 01:40:28,833 আর এখন সে খুশি যে তোমার মেয়ের বিয়ে হয়ে গেছে। 1863 01:40:30,125 --> 01:40:31,541 সবকিছু ঠিকঠাক চলছিল, তাই না? 1864 01:40:50,458 --> 01:40:51,458 ডাক্তার আপনাকে ডাকছে। 1865 01:40:56,958 --> 01:40:58,166 স্যার, তিনি এসেছেন। 1866 01:40:58,375 --> 01:40:59,375 দয়া করে আস. 1867 01:41:03,916 --> 01:41:04,916 জয়কৃষ্ণন? 1868 01:41:05,041 --> 01:41:06,041 হ্যাঁ. 1869 01:41:06,583 --> 01:41:08,541 স্টেলা আমাকে সব বলেছে। 1870 01:41:10,083 --> 01:41:11,916 আপনি এখানে থাকার পরিকল্পনা কি? 1871 01:41:12,250 --> 01:41:13,791 একবার ইচয়নকে ছাড়া হয়... 1872 01:41:14,625 --> 01:41:17,083 এ অবস্থায় ডিসচার্জ সম্পর্কে আমরা কিছু বলতে পারছি না । 1873 01:41:17,833 --> 01:41:19,708 আপনি কি এখানে রেজিস্ট্রেশন করতে পারবেন না ? 1874 01:41:19,750 --> 01:41:21,166 যেমন একটি বিকল্প আছে, তাই না? 1875 01:41:21,166 --> 01:41:23,083 ডাক্তার সাহেব, আমিও ভেবেছিলাম। 1876 01:41:23,458 --> 01:41:24,458 কিন্তু... 1877 01:41:24,458 --> 01:41:26,541 .. এটা করতে অনেক আনুষ্ঠানিকতা আছে। 1878 01:41:26,916 --> 01:41:28,500 এবং যাইহোক আমরা এটি করার চেষ্টা করি, 1879 01:41:28,750 --> 01:41:29,750 এটি কয়েক দিন সময় লাগবে। 1880 01:41:30,125 --> 01:41:31,958 জয়কৃষ্ণন, আমি আপনাকে কিছু খোলাখুলি বলব। 1881 01:41:32,500 --> 01:41:34,833 জ্যাকবের বর্তমান অবস্থায়, 1882 01:41:35,208 --> 01:41:36,791 আমরা কিছু বলতে পারি না! 1883 01:41:39,000 --> 01:41:43,125 আপনি যদি সেই নিবন্ধনটি অন্তত এক ঘন্টা আগে সম্পন্ন করতে পারেন, 1884 01:41:43,125 --> 01:41:44,375 আপনি যে অনেক ঝুঁকি কমাতে পারেন. 1885 01:41:47,291 --> 01:41:48,333 আমি আপনাকে একটি উপায় বলব. 1886 01:41:48,958 --> 01:41:49,958 আপনি এটা করতে পারেন? 1887 01:41:51,625 --> 01:41:52,625 এটা কি, ডাক্তার? 1888 01:41:53,333 --> 01:41:55,041 আপনি একটি আইসিইউ অ্যাম্বুলেন্স ব্যবস্থা করতে পারেন? 1889 01:41:56,000 --> 01:41:58,333 তুমি জ্যাকবকে মীনাচিলে নিয়ে যাও, 1890 01:41:58,625 --> 01:41:59,916 রেজিস্ট্রেশন সম্পন্ন করুন এবং ফিরে আসুন। 1891 01:42:00,208 --> 01:42:01,666 কিন্তু আপনাকে স্টেলার সম্মতি নিতে হবে। 1892 01:42:05,000 --> 01:42:06,000 ডাক্তার... 1893 01:42:06,541 --> 01:42:07,750 এটা কি খুব ঝুঁকিপূর্ণ নয়? 1894 01:42:09,833 --> 01:42:10,833 যেন... 1895 01:42:11,458 --> 01:42:13,375 আপনি এই মুহূর্তে ঝুঁকিতে নেই? 1896 01:42:17,041 --> 01:42:18,041 চুপ কর! 1897 01:42:18,083 --> 01:42:19,833 ইচয়ন যখন এখানে অসুস্থ, আপনি চান... 1898 01:42:19,958 --> 01:42:20,958 একটি জমি বিক্রি করা? 1899 01:42:21,166 --> 01:42:22,333 তোমার কি কোনো ভদ্রতা নেই? 1900 01:42:24,583 --> 01:42:25,583 জয়কৃষ্ণন... 1901 01:42:26,250 --> 01:42:27,375 জয়কৃষ্ণন, আসুন। 1902 01:42:27,583 --> 01:42:29,041 এই ছেলেরা কোথা থেকে আসে! 1903 01:42:37,125 --> 01:42:39,083 -কি? -আমরা জ্যাকব আচায়নকে দেখতে চাই। 1904 01:42:39,125 --> 01:42:40,125 আসো। 1905 01:42:51,333 --> 01:42:52,333 ইছায়... 1906 01:42:52,958 --> 01:42:55,833 আমরা তার নামে সম্পত্তি নিবন্ধন করিনি , তাই না? 1907 01:42:56,958 --> 01:43:01,333 এখন তাকে জরুরীভাবে সম্পত্তি নিবন্ধন করাতে হবে। 1908 01:43:07,000 --> 01:43:10,083 জয়কৃষ্ণন বলছেন যে তিনি এটি নিবন্ধিত করার একটি উপায় খুঁজে পেয়েছেন। 1909 01:43:13,000 --> 01:43:14,000 আপনি এটা অপসারণ করতে চান? 1910 01:43:15,375 --> 01:43:16,833 আপনি কি তার মুখোশ সরাতে পারেন? 1911 01:43:21,958 --> 01:43:23,208 জয়কৃষ্ণন... 1912 01:43:23,416 --> 01:43:27,916 আমার মেয়ের বিয়ে আমার সবচেয়ে বড় ইচ্ছা ছিল। 1913 01:43:28,625 --> 01:43:32,125 না দেখতে পেয়ে মরে যাব কি না ভয়ে । 1914 01:43:34,000 --> 01:43:35,958 এটা ঘটানোর জন্য আপনি যে সাহায্য করেছেন ... 1915 01:43:36,791 --> 01:43:38,375 আমি কিছু ভুলব না. 1916 01:43:40,166 --> 01:43:43,333 আমি জানি এটার কারণে তোমাকে যে ক্ষতির সম্মুখীন হতে হয়েছে। 1917 01:43:46,750 --> 01:43:51,333 এখান থেকে উঠে আসার মতো স্বাস্থ্য আমার নেই। 1918 01:43:53,291 --> 01:43:56,333 যদি অন্য কোনো উপায় থাকে, অনুগ্রহ করে এগিয়ে যান। 1919 01:43:59,791 --> 01:44:01,375 আমি যে কোন কিছু করতে প্রস্তুত। 1920 01:44:07,166 --> 01:44:08,166 ওহ না! 1921 01:44:08,333 --> 01:44:09,416 বোন! 1922 01:44:22,458 --> 01:44:23,458 ওহ না! বোন! 1923 01:44:47,958 --> 01:44:49,208 আরে! সাবধান। 1924 01:44:52,708 --> 01:44:53,791 এটি বন্ধ. 1925 01:44:55,916 --> 01:44:56,916 জয়কৃষ্ণন... 1926 01:44:57,875 --> 01:44:59,583 স্টেলা তার সম্মতি দিয়েছে, 1927 01:45:00,166 --> 01:45:02,083 আমরা প্রযুক্তিগতভাবে নিরাপদ । 1928 01:45:03,416 --> 01:45:04,416 কিন্তু.. 1929 01:45:04,750 --> 01:45:06,833 পথে জ্যাকবের কিছু হলে , 1930 01:45:07,166 --> 01:45:09,458 এর নৈতিক দায়িত্ব আপনার। 1931 01:45:32,583 --> 01:45:33,625 ওহ না! 1932 01:45:54,000 --> 01:45:56,083 ইছা... বোন... 1933 01:46:32,833 --> 01:46:34,500 -হ্যালো! -আমরা সমস্যায় আছি, জয়কৃষ্ণন। 1934 01:46:34,708 --> 01:46:37,000 সেই বখাটে বলছে যে সে নিচে আসবে না। 1935 01:46:38,041 --> 01:46:40,125 আরে না, চেচি! তাকে কোনোভাবে নেমে আসতে বলুন। 1936 01:46:40,958 --> 01:46:42,250 আমি তাকে বলার চেষ্টা করলাম। 1937 01:46:42,416 --> 01:46:45,375 সে অনড় যে সে তোমার জন্য নামবে না। 1938 01:46:48,458 --> 01:46:49,500 ঠিক আছে. 1939 01:46:49,833 --> 01:46:51,208 এটা কী, জয়কৃষ্ণন? কি হলো? 1940 01:46:51,666 --> 01:46:53,875 -কি হলো? -ওই রেজিস্ট্রার নিচে আসবে না। 1941 01:46:54,541 --> 01:46:55,666 ওহ ঈশ্বর! 1942 01:46:55,666 --> 01:46:57,625 তোমার এমন পচা ভাগ্য, জয়কৃষ্ণন! 1943 01:46:57,666 --> 01:46:59,916 কেন আপনি এমনকি এটা করতে সেট আউট চিন্তা? 1944 01:46:59,916 --> 01:47:02,291 -আশান, দয়া করে এসআইকে ফোন করুন। -থাম! থামো! 1945 01:47:02,583 --> 01:47:04,416 -থাম! - অন্তত আপনার বীমা বকেয়া পরিশোধ করুন. 1946 01:47:04,458 --> 01:47:05,791 অন্তত আপনার পরিবার এটি থেকে উপকৃত হতে পারে। 1947 01:47:10,250 --> 01:47:12,291 -হ্যালো? -এই যে জনাব. 1948 01:47:12,416 --> 01:47:13,958 স্যার, সে নিচে আসছে না। 1949 01:47:14,000 --> 01:47:15,916 আমি কি তোমাকে বলিনি যে সে আমাকে কষ্ট দেবে? 1950 01:47:16,125 --> 01:47:17,875 সেখানে পৌঁছতে আপনার কত সময় লাগবে ? 1951 01:47:18,250 --> 01:47:20,000 আমি পনেরো মিনিটের মধ্যে সেখানে আসছি। 1952 01:47:20,250 --> 01:47:22,375 শুধু সে নয়! আমি ওখান থেকে ওর বাবাকে বের করে দেব! 1953 01:47:22,583 --> 01:47:23,625 এটা নিয়ে চিন্তা করবেন না। শুধু আসা! 1954 01:47:24,125 --> 01:47:25,291 ঠিক আছে, স্যার. আমি আসব. 1955 01:47:26,083 --> 01:47:27,083 এটা ধর. 1956 01:47:28,083 --> 01:47:29,375 তাদের গাড়ি চালু করতে বলুন। 1957 01:47:29,583 --> 01:47:30,583 গাড়ি স্টার্ট দাও! 1958 01:47:30,833 --> 01:47:31,833 চলে আসো! 1959 01:47:49,416 --> 01:47:52,750 পদত্যাগ করুন এবং পদত্যাগ করুন! 1960 01:47:52,791 --> 01:47:59,166 সাহসিকতার সাথে আমাদের নেতৃত্ব দিন, আমাদের নেতা পারুথিক্কাদন! 1961 01:47:59,166 --> 01:48:03,041 আপনার পিছনে লক্ষ লক্ষ আছে! 1962 01:48:03,083 --> 01:48:05,708 হাই আরডিপি! 1963 01:48:05,708 --> 01:48:09,041 হাই আরডিপি! 1964 01:48:09,041 --> 01:48:15,666 এমন পচা নিয়ম কেরালা আগে দেখেনি! 1965 01:48:15,708 --> 01:48:20,250 হে দুর্নীতিবাজ মুখ্যমন্ত্রী পদত্যাগ করে পদত্যাগ করুন! 1966 01:48:20,250 --> 01:48:22,750 সিভিল স্টেশনে একটি অ্যাম্বুলেন্স আসছে , জরুরি কেস নিয়ে। 1967 01:48:23,000 --> 01:48:24,458 শহর অতিক্রম করার জন্য তাদের পাইলট এসকর্ট দিন । 1968 01:48:24,583 --> 01:48:25,791 -ওভার। -ঠিক আছে, স্যার. 1969 01:48:25,833 --> 01:48:28,583 হ্যালো পারুথিক্কাদান! 1970 01:48:28,625 --> 01:48:31,583 হাই আরডিপি! 1971 01:48:31,625 --> 01:48:34,916 হাই আরডিপি! 1972 01:48:35,208 --> 01:48:37,750 [স্লোগান চলতে থাকে] 1973 01:49:41,208 --> 01:49:42,375 তোমরা দুজনে নিচে যাও। 1974 01:49:42,375 --> 01:49:43,416 তোমরা একজন গেটের কাছে দাঁড়াও। 1975 01:49:43,625 --> 01:49:44,875 অন্যান্য যানবাহন যাতে এটি ব্লক না করে সেদিকে লক্ষ্য রাখুন। 1976 01:49:45,791 --> 01:49:46,958 সেখান থেকে সমস্ত লোককে সাফ করুন। 1977 01:50:06,416 --> 01:50:07,500 তাতেই চলবে! 1978 01:50:07,625 --> 01:50:08,750 আসুন, স্যার... 1979 01:50:19,333 --> 01:50:21,666 তার সম্পূর্ণ সম্মতিতেই এই নিবন্ধন হচ্ছে , তাই না? 1980 01:50:21,708 --> 01:50:22,708 হ্যাঁ. 1981 01:50:24,375 --> 01:50:25,375 স্ট্যাম্প প্যাড. 1982 01:51:14,166 --> 01:51:15,416 ট্যাক্স রেজিস্টারে একটি ত্রুটি ছিল৷ 1983 01:51:15,708 --> 01:51:17,083 -আমি সংশোধন করেছি। -ঠিক আছে, স্যার. 1984 01:51:23,666 --> 01:51:24,791 বুড়ো আঙুলের ছাপ। এখানে. 1985 01:51:31,291 --> 01:51:32,458 আপনার স্বাক্ষরও। 1986 01:52:22,291 --> 01:52:23,708 ঈশ্বর আমাদের সাথে আছেন, আশান। 1987 01:52:24,291 --> 01:52:26,166 আমাদের সেই ডাক্তারকে ধন্যবাদ জানানো উচিত। 1988 01:52:28,666 --> 01:52:29,666 সেটা সত্য. 1989 01:52:31,458 --> 01:52:33,291 যদি আমরা 12 ঘন্টা দেরি করতাম, 1990 01:52:34,208 --> 01:52:36,375 আমরা এখানে এভাবে দাঁড়াতে পারতাম না । 1991 01:53:08,500 --> 01:53:09,541 তুমি কি জানতে? 1992 01:53:10,000 --> 01:53:13,041 হাজিয়ার আমাদের বাড়ি ও সম্পত্তি ৪৫ লাখে বিক্রি করে দিয়েছেন। 1993 01:53:19,333 --> 01:53:20,333 স্যার! 1994 01:54:18,416 --> 01:54:20,958 অঙ্গমালি-এরুমেলি। শবরী রেলওয়ে। 1995 01:54:21,250 --> 01:54:23,458 এটি আপনার সম্পত্তির ঠিক মাঝখান দিয়ে যাবে। 1996 01:54:23,708 --> 01:54:25,708 জরিপটি 10 ​​বছর আগে করা হয়েছিল। 1997 01:54:26,208 --> 01:54:27,250 এটা কোন সমস্যা হবে? 1998 01:54:29,333 --> 01:54:31,125 এখন বাড়ি বানাতে কোন সমস্যা নেই । 1999 01:54:31,333 --> 01:54:33,291 এটি প্রতিটি সরকারের বাজেটে উপস্থাপন করা হয়। 2000 01:54:33,583 --> 01:54:36,083 যদি কোন দিন এই প্রকল্পের জন্য অর্থ বরাদ্দ করা হয় , 2001 01:54:37,541 --> 01:54:40,250 তাহলে আপনার বাড়ি ভেঙে ফেলবে ভারতীয় রেল ! 2002 01:55:21,875 --> 01:55:23,250 এটা আমাদের মধ্যে থাকা উচিত। 2003 01:55:35,708 --> 01:55:36,916 চলে আসো! 2004 01:55:51,541 --> 01:55:52,541 এখন... 2005 01:55:52,875 --> 01:55:53,958 আমাকে জেভিয়ারের সাথে দেখা করতে হবে। 2006 01:55:54,083 --> 01:55:55,458 আপনি কেন জেভিয়ারের সাথে দেখা করতে চান? 2007 01:56:01,208 --> 01:56:03,750 এর পরিণতি সম্পর্কে চিন্তা না করে এই সব করার পরে , 2008 01:56:04,583 --> 01:56:05,958 তুমি তোমার একমাত্র ঘর হারিয়েছ, 2009 01:56:06,416 --> 01:56:08,041 এবং একটি নতুন নির্মাণ করার জন্য আপনার কাছে টাকা নেই। 2010 01:56:18,333 --> 01:56:19,333 জেভিয়ার... 2011 01:56:20,916 --> 01:56:22,208 তুমি সব জানো, তাই না? 2012 01:56:24,708 --> 01:56:26,416 আপনি আমার জন্য এটা বিক্রি করা উচিত , একরকম. 2013 01:56:34,416 --> 01:56:35,750 এই সম্পত্তি, ইক্কা। 2014 01:56:36,208 --> 01:56:37,791 তারা এটি 1.75 লাখ শতাংশে কিনেছে। 2015 01:56:38,083 --> 01:56:39,458 তার বর্তমান অবস্থার কারণে, 2016 01:56:39,458 --> 01:56:40,708 আমরা এটি 1.5 লাখে পেতে পারি। 2017 01:56:40,750 --> 01:56:42,916 আপনি যদি জমি কিনতে চান, তাহলে আমরা যে জমি কিনেছি তা দেখেন না কেন? 2018 01:56:42,916 --> 01:56:46,125 এটি একটি মহান সম্পত্তি. আমরা এটি 1.75 লাখ শতাংশে কিনেছি। 2019 01:56:46,166 --> 01:56:47,500 আপনি সেই হারে এটি কিনতে পারেন। 2020 01:56:47,916 --> 01:56:49,583 এই মোট কত সেন্ট? 2021 01:56:50,208 --> 01:56:51,458 মোট 54 সেন্ট। 2022 01:56:52,000 --> 01:56:53,708 দুই বছরের মধ্যে এ সড়ক প্রশস্ত করা হবে। 2023 01:56:53,916 --> 01:56:54,916 আপনি যদি এখন এটি কিনবেন, 2024 01:56:55,041 --> 01:56:56,541 এবং একটি বাণিজ্যিক ভবন নির্মাণ, 2025 01:56:56,625 --> 01:56:58,333 আপনি এই মোড়ের চেহারা পরিবর্তন করতে পারেন ! 2026 01:56:58,708 --> 01:57:00,583 তদুপরি, এটি সর্বদা একটি সম্পদ হবে। 2027 01:57:02,416 --> 01:57:03,416 চলো যাই. 2028 01:58:02,375 --> 01:58:04,791 'আম্মিনি চা স্টল আম্বারক্কাওয়ালা' 2029 01:58:45,500 --> 01:58:47,541 আপনি এটা কিনেছেন কারণ আমি আপনাকে তখন বলেছিলাম, তাই না? 2030 01:58:47,791 --> 01:58:49,000 এবং এখন এটি আপনার জন্য একটি সম্পদ. 2031 01:58:55,125 --> 01:58:57,625 আজ সংসদে পেশ হবে কেন্দ্রীয় রেলের বাজেট । 2032 01:58:57,791 --> 01:58:59,666 শবরী রেল প্রকল্পের আশায় কেরল । 2033 01:59:33,791 --> 01:59:37,458 [কেন্দ্রীয় রেলের বাজেট - শবরী রেল প্রকল্পের জন্য 1642 কোটি টাকা চালু করা হয়েছে] 2034 01:59:48,041 --> 01:59:50,958 'মেপ্পাদিয়ান' [উপরে উল্লিখিত] 2035 02:00:18,000 --> 02:00:19,250 বোন, পয়সাম। 2036 02:00:21,500 --> 02:00:22,666 নাও বোন। 2037 02:00:27,041 --> 02:00:29,416 [শবরী রেলওয়ে বাস্তবে পরিণত হচ্ছে] - আপনার স্কুল কত সেন্টে অবস্থিত? 2038 02:00:29,541 --> 02:00:30,541 আপনার কি সেটা জানা উচিত নয়? 2039 02:00:30,666 --> 02:00:32,291 -ইক্কা, পয়সাম। -হ্যালো প্রিয়. 2040 02:00:36,916 --> 02:00:37,916 ধন্যবাদ. 2041 02:00:59,416 --> 02:01:09,791 [ভগবান আয়াপ্পার জন্য ভক্তিমূলক গান] 247023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.