Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,045 --> 00:00:24,965
[Mr Gilliard thinks]
She was here... in this room
2
00:00:25,045 --> 00:00:27,965
with its ghosts and its nightmares.
3
00:00:29,645 --> 00:00:31,365
Could anybody have survived it?
4
00:00:35,445 --> 00:00:36,885
A family died here.
5
00:00:36,965 --> 00:00:38,365
[clock ticks]
6
00:00:38,445 --> 00:00:40,245
Anastasia, do you remember them?
7
00:00:40,365 --> 00:00:41,525
No!
8
00:00:42,805 --> 00:00:44,125
Do you remember them?
9
00:00:45,125 --> 00:00:46,685
[Mr Gilliard] Do you remember them?
10
00:00:50,085 --> 00:00:51,325
Do you remember them?
11
00:00:54,605 --> 00:00:55,805
How did you get away?
12
00:00:57,485 --> 00:01:00,965
[rustle of bed sheets]
13
00:01:07,525 --> 00:01:09,325
According to the notes in her file,
14
00:01:09,405 --> 00:01:10,765
she remembers being shot at,
15
00:01:11,245 --> 00:01:12,405
wounded, beaten...
16
00:01:12,845 --> 00:01:14,005
and ending there.
17
00:01:17,285 --> 00:01:20,685
Do you think she could have escaped
that cellar with those injuries?
18
00:01:21,725 --> 00:01:23,645
Maybe they left her for dead.
19
00:01:24,005 --> 00:01:24,925
After all...
20
00:01:26,005 --> 00:01:28,365
it was the Czar
that they wanted to get rid of,
21
00:01:29,045 --> 00:01:30,005
and the boy.
22
00:01:31,325 --> 00:01:32,525
[Mr Gilliard] Alexei...
23
00:01:33,285 --> 00:01:34,925
the boy who would be Czar,
24
00:01:36,565 --> 00:01:37,605
but whose birth...
25
00:01:38,165 --> 00:01:39,565
would lead to tragedy.
26
00:02:07,045 --> 00:02:12,085
[sound of birdsong]
27
00:02:12,445 --> 00:02:16,085
To be the Czar was to have absolute power.
28
00:02:17,245 --> 00:02:20,205
He could choose
whatever his heart desired...
29
00:02:20,285 --> 00:02:21,965
[soft footsteps]
30
00:02:22,045 --> 00:02:24,085
except what he needed most.
31
00:02:24,525 --> 00:02:26,525
A son, an heir.
32
00:02:28,045 --> 00:02:29,205
For this, he had to do
33
00:02:29,285 --> 00:02:31,325
what the poorest among us must do.
34
00:02:32,605 --> 00:02:33,725
Pray...
35
00:02:33,805 --> 00:02:35,325
for the grace of God.
36
00:02:39,445 --> 00:02:44,365
-[soft footsteps]
-[birdsong]
37
00:02:48,485 --> 00:02:50,645
God is miraculous through his saints,
38
00:02:50,925 --> 00:02:54,725
God is miraculous through his saints.
39
00:02:55,325 --> 00:02:58,885
God is miraculous through his saints.
40
00:02:59,525 --> 00:03:01,525
God is miraculous through his saints,
41
00:03:01,685 --> 00:03:04,885
God is miraculous through his saints.
42
00:03:06,845 --> 00:03:13,445
[birdsong]
43
00:03:21,965 --> 00:03:23,005
[splashing of water]
44
00:03:23,325 --> 00:03:26,485
[Alix gasps]
45
00:03:27,045 --> 00:03:29,685
Please, Seraphim, give me a son.
46
00:03:30,565 --> 00:03:31,485
[sighs]
47
00:03:31,725 --> 00:03:33,085
Give me an heir.
48
00:03:33,565 --> 00:03:35,565
[gasps]
49
00:03:35,845 --> 00:03:37,165
-[sound of water]
-[sighs]
50
00:03:41,205 --> 00:03:42,445
[Alix moans in pleasure]
51
00:03:42,565 --> 00:03:43,925
[Alix] Oh, God.
52
00:03:44,005 --> 00:03:45,765
-[Alix] Oh, Heavenly Father.
-[Nicky moans]
53
00:03:45,885 --> 00:03:49,205
[Alix]
Oh, most merciful and compassionate God.
54
00:03:49,285 --> 00:03:52,165
[both moan in pleasure]
55
00:03:52,245 --> 00:03:56,085
[Alix] Shine your mercy upon us,
and bless us now with glory.
56
00:03:56,165 --> 00:04:02,525
[both moan in pleasure]
57
00:04:03,205 --> 00:04:05,325
[muffled moans of pleasure]
58
00:04:06,045 --> 00:04:06,885
[moans]
59
00:04:08,165 --> 00:04:11,445
-[Nicky laughs]
-[Alix sighs in pleasure]
60
00:04:12,365 --> 00:04:14,685
[both sigh in pleasure]
61
00:04:15,485 --> 00:04:17,685
[Alix gasps] Don't move.
62
00:04:19,245 --> 00:04:21,445
-[Alix] Don't pull out.
-[Nicky pants]
63
00:04:23,005 --> 00:04:26,125
The longer you stay inside me,
the better our chances of a boy.
64
00:04:30,645 --> 00:04:31,965
It will happen.
65
00:04:34,725 --> 00:04:35,885
Have faith.
66
00:04:38,285 --> 00:04:39,125
[kiss]
67
00:04:40,725 --> 00:04:42,845
[Montefiore]
The Romanovs have ruled Russia
68
00:04:42,925 --> 00:04:46,285
for almost 300 years, since 1613,
69
00:04:46,685 --> 00:04:49,565
and Alix has had four children,
70
00:04:49,645 --> 00:04:50,765
all daughters.
71
00:04:50,845 --> 00:04:55,165
But of course,
only a son can succeed to the throne.
72
00:04:55,525 --> 00:04:56,885
As a result of this,
73
00:04:57,005 --> 00:05:00,285
they're starting to turn to all sorts
of different methods
74
00:05:00,365 --> 00:05:02,405
to attempt to conceive a son.
75
00:05:02,485 --> 00:05:06,205
Nicholas thinks that it's important
that for generations to come,
76
00:05:06,285 --> 00:05:07,685
the Romanovs will rule Russia
77
00:05:07,765 --> 00:05:10,725
and that he is in many ways
the trustee of that rule.
78
00:05:11,925 --> 00:05:14,005
[faint sound of retching]
79
00:05:15,845 --> 00:05:17,845
[Alix coughing and retching]
80
00:05:19,285 --> 00:05:21,405
[Alix gasps]
81
00:05:22,285 --> 00:05:23,325
[Alix coughs]
82
00:05:26,645 --> 00:05:28,605
[Alix sighs, sniffs]
83
00:05:29,205 --> 00:05:30,285
I'm sorry.
84
00:05:30,365 --> 00:05:32,485
No more state occasions.
You're staying in bed.
85
00:05:33,885 --> 00:05:35,165
Look, we won't...
86
00:05:36,005 --> 00:05:37,445
risk anything going wrong.
87
00:05:39,845 --> 00:05:42,765
[door squeaks]
88
00:05:42,845 --> 00:05:44,805
What do we do if it's another girl?
89
00:05:45,525 --> 00:05:47,325
[Nicky] Then we throw her in the river.
90
00:05:48,645 --> 00:05:49,565
[both laugh]
91
00:05:51,205 --> 00:05:53,285
I don't think I can do this again, Nicky.
92
00:05:54,165 --> 00:05:55,925
-I'm getting too old for it.
-No.
93
00:05:58,485 --> 00:06:01,805
-[Nicky, kissing] Mm!
-[Alix] No.
94
00:06:01,885 --> 00:06:03,885
[both laugh]
95
00:06:04,085 --> 00:06:06,725
-[Nicky] Brush your teeth.
-[Alix, laughing] Get out.
96
00:06:07,965 --> 00:06:10,765
[Dr Alexandrova] A good Russian Czar
is supposed to produce a male heir.
97
00:06:10,845 --> 00:06:12,445
That's his number one job.
98
00:06:12,525 --> 00:06:15,725
His number two job is to conquer lands.
99
00:06:16,285 --> 00:06:19,365
He fails with one of those,
he is not considered a good Czar.
100
00:06:20,365 --> 00:06:22,485
Nicholas felt enormous pressure
101
00:06:22,565 --> 00:06:24,325
to continue the dynasty
102
00:06:24,405 --> 00:06:26,165
and expand the empire.
103
00:06:26,325 --> 00:06:28,445
[gunfire]
104
00:06:28,525 --> 00:06:30,885
He saw his opportunity in the Far East.
105
00:06:31,125 --> 00:06:35,645
This brought him into conflict
with a rising power, Japan.
106
00:06:35,725 --> 00:06:38,085
[shouting]
[sound of boots]
107
00:06:38,165 --> 00:06:40,125
He was sure that he would win the contest,
108
00:06:40,205 --> 00:06:43,685
and that Japan would never dare
go to war against him,
109
00:06:43,765 --> 00:06:46,165
which is a colossal misjudgment.
110
00:06:46,485 --> 00:06:48,765
-When did they attack?
-[general] Midnight.
111
00:06:49,325 --> 00:06:50,165
They torpedoed...
112
00:06:50,885 --> 00:06:51,765
the Czarevich...
113
00:06:53,325 --> 00:06:54,165
Retzivan...
114
00:06:55,965 --> 00:06:56,805
Pallada.
115
00:06:58,925 --> 00:07:00,685
They are fucking monkeys.
116
00:07:01,165 --> 00:07:02,765
Without a declaration of war.
117
00:07:02,845 --> 00:07:05,245
They did try every diplomatic avenue.
118
00:07:09,965 --> 00:07:13,125
[Sergei]
There is only one way to respond.
119
00:07:14,645 --> 00:07:19,245
[general] The Japanese
are a huge industrial and military force.
120
00:07:21,205 --> 00:07:23,445
I know what your father would do.
121
00:07:47,645 --> 00:07:49,245
Tell Japan we are at war.
122
00:07:49,325 --> 00:07:52,005
[decisive, retreating footsteps]
123
00:07:55,085 --> 00:07:59,005
[laughing] This is a situation that
Nicholas misjudges catastrophically.
124
00:07:59,085 --> 00:08:02,645
Like any conflict, if it goes badly,
it could jeopardize his rule,
125
00:08:02,725 --> 00:08:04,605
and indeed, the Czarist regime.
126
00:08:04,685 --> 00:08:07,245
[Dr Hetherington] Part of the problem
for Nicholas is that he has
127
00:08:07,325 --> 00:08:09,125
a picture of the empire in his head,
128
00:08:09,245 --> 00:08:11,205
which, in many ways
is a kind of fairy tale,
129
00:08:11,285 --> 00:08:14,605
based on the history books
that he read about the 17th century.
130
00:08:14,845 --> 00:08:16,925
So, by keeping his head in the sand
in this way,
131
00:08:17,005 --> 00:08:20,405
he consistently makes the same
bad decisions over and over again.
132
00:08:20,485 --> 00:08:23,325
Nicholas is a dogmatic decision-maker.
133
00:08:23,405 --> 00:08:26,205
That's why he consistently ignores
134
00:08:26,565 --> 00:08:28,485
advice from good policy-makers.
135
00:08:32,205 --> 00:08:36,005
[hurried footsteps]
136
00:08:41,845 --> 00:08:45,325
[Alix's agonized scream]
137
00:08:47,085 --> 00:08:48,525
[Alix screams]
138
00:08:49,445 --> 00:08:52,965
-[baby makes noises]
-[Alix sighs in relief]
139
00:08:53,765 --> 00:08:54,605
[doors rattle closed]
140
00:08:54,685 --> 00:08:55,725
[doors rattle open]
141
00:08:57,085 --> 00:09:02,405
[clapping]
142
00:09:02,485 --> 00:09:05,285
[laughing] Thank God you've done it! Ha!
143
00:09:05,765 --> 00:09:07,325
The Czarevich!
144
00:09:08,285 --> 00:09:09,285
To Alexei.
145
00:09:10,565 --> 00:09:12,965
[Dr Hetherington] The birth of Alexei
is incredibly important.
146
00:09:13,045 --> 00:09:17,045
He's the long-awaited son
that they had hoped so much for,
147
00:09:17,125 --> 00:09:19,805
and that they think is going to secure
the Romanov dynasty.
148
00:09:20,165 --> 00:09:23,645
It's a cause of huge celebration
and relief for Nicholas and Alexandra.
149
00:09:31,805 --> 00:09:32,885
[baby Alexei gurgles]
150
00:09:40,365 --> 00:09:42,365
You know what it could be, don't you?
151
00:09:42,805 --> 00:09:43,645
Yes.
152
00:09:43,725 --> 00:09:44,845
We'll get the doctor.
153
00:09:45,965 --> 00:09:46,885
The curse.
154
00:09:47,165 --> 00:09:49,445
[Montefiore]
Within days of Alexei's birth,
155
00:09:49,525 --> 00:09:52,365
the joy that Nicky
and Alix feel turned to ashes
156
00:09:52,445 --> 00:09:55,165
when it becomes clear,
from a bleeding navel,
157
00:09:55,765 --> 00:09:59,165
that the child is suffering
from hemophilia.
158
00:09:59,485 --> 00:10:02,925
The sufferers bleed
from any wound or bruise,
159
00:10:03,005 --> 00:10:04,805
internally or externally.
160
00:10:04,885 --> 00:10:07,365
[baby screaming]
161
00:10:07,445 --> 00:10:10,405
[Dr Hetherington] Alexandra herself knows
exactly what hemophilia means,
162
00:10:10,485 --> 00:10:13,325
and this is something that runs
163
00:10:13,405 --> 00:10:15,845
in many of the royal families of Europe.
164
00:10:16,325 --> 00:10:19,965
Alexandra's own uncle and brother
have died of hemophilia.
165
00:10:20,045 --> 00:10:22,925
[baby screams]
166
00:10:23,005 --> 00:10:25,485
-[baby screams]
-There's nothing wrong with my son.
167
00:10:25,565 --> 00:10:27,645
[Montefiore] This is a nightmare scenario
168
00:10:27,725 --> 00:10:30,405
for Nicky and Alix, or any parent,
in fact.
169
00:10:30,565 --> 00:10:32,605
Hemophiliacs died young.
170
00:10:32,685 --> 00:10:34,885
Alexei was quite likely to die
171
00:10:34,965 --> 00:10:36,765
before his father, before Nicky.
172
00:10:37,685 --> 00:10:39,845
Medical science couldn't really help them.
173
00:10:39,925 --> 00:10:41,485
What they needed was a miracle.
174
00:10:46,365 --> 00:10:51,365
[footsteps]
175
00:11:10,445 --> 00:11:11,285
[door opens]
176
00:11:18,245 --> 00:11:20,885
[Dr Antonova] At the moment
that Rasputin arrives in Petersburg,
177
00:11:21,245 --> 00:11:23,645
it's an incredibly timely moment
178
00:11:23,805 --> 00:11:26,485
for the kind of rise he is going to have.
179
00:11:26,725 --> 00:11:30,365
He's not necessarily someone
who turns up with an arch-plan
180
00:11:30,445 --> 00:11:32,525
right from the very beginning,
to go to the top,
181
00:11:32,605 --> 00:11:36,325
but he's very good at realizing
when something is open to him
182
00:11:36,405 --> 00:11:39,045
that will enable him to increase
his power and his wealth.
183
00:11:39,285 --> 00:11:40,245
Bishop Germogen.
184
00:11:42,805 --> 00:11:43,645
So...
185
00:11:45,445 --> 00:11:47,485
you are Grigori Rasputin.
186
00:11:47,725 --> 00:11:48,805
Yes, your Holiness.
187
00:11:50,005 --> 00:11:51,285
My references...
188
00:11:52,645 --> 00:11:54,285
from Bishop Feofan.
189
00:11:56,165 --> 00:11:57,085
Wait here.
190
00:11:58,525 --> 00:12:00,205
I may have some work for you.
191
00:12:00,525 --> 00:12:01,365
Thank you.
192
00:12:02,885 --> 00:12:08,285
[footsteps recede]
193
00:12:08,405 --> 00:12:10,405
[door clicks]
194
00:12:11,565 --> 00:12:15,605
[slow footsteps]
195
00:12:28,205 --> 00:12:29,445
He will give you a child.
196
00:12:32,485 --> 00:12:33,845
He hears you.
197
00:12:46,125 --> 00:12:47,245
He hears you.
198
00:12:53,885 --> 00:12:55,845
On the road to healing, there's pain.
199
00:13:19,205 --> 00:13:21,245
[baby Alexei cries]
200
00:13:21,565 --> 00:13:24,405
[anxiously] You're fine, you're fine...
201
00:13:26,365 --> 00:13:29,405
[baby coos, cries]
202
00:13:30,085 --> 00:13:31,445
[baby cries sharply]
203
00:13:32,485 --> 00:13:33,405
How long?
204
00:13:34,045 --> 00:13:36,445
[baby cries]
205
00:13:36,845 --> 00:13:37,925
This disease is...
206
00:13:38,765 --> 00:13:39,925
very unpredictable.
207
00:13:41,245 --> 00:13:43,365
He can have years of good health.
208
00:13:45,405 --> 00:13:46,565
And then, one day...
209
00:13:46,885 --> 00:13:48,605
-[baby cries]
-it can turn.
210
00:13:51,285 --> 00:13:52,405
[baby cries]
211
00:13:52,525 --> 00:13:53,365
Turn?
212
00:13:54,725 --> 00:13:56,765
A nasty knock, a cut...
213
00:13:58,205 --> 00:13:59,045
a bruise.
214
00:14:01,205 --> 00:14:03,405
-[baby cries]
-[doctor] It could kill him.
215
00:14:03,565 --> 00:14:07,085
[baby Alexei crying quietly]
216
00:14:09,085 --> 00:14:11,845
[lady's voice on phone]
Nicky, darling, please...
217
00:14:12,965 --> 00:14:14,965
There's rumors that Czarevich is sick.
218
00:14:15,525 --> 00:14:18,525
We understand that you don't want
to say anything,
219
00:14:19,485 --> 00:14:21,685
but we know someone.
220
00:14:23,565 --> 00:14:25,045
Just say the word.
221
00:14:26,445 --> 00:14:28,445
[Rasputin inhales]
222
00:14:36,005 --> 00:14:41,885
[general chatter]
223
00:14:44,765 --> 00:14:46,885
When Rasputin first arrives in Petersburg,
224
00:14:46,965 --> 00:14:49,965
he's introduced very early on
to the so-called Black Princesses.
225
00:14:50,045 --> 00:14:52,805
They're very closely connected
to all of high society.
226
00:14:52,885 --> 00:14:54,925
They're also interested in mysticism.
227
00:14:55,005 --> 00:14:56,925
[woman murmurs] From Pokrovskoye, Siberia.
228
00:14:57,845 --> 00:15:00,525
He's arrived in Moscow
with excellent references.
229
00:15:01,125 --> 00:15:04,925
The Bishop says
he has genuine miraculous powers.
230
00:15:05,445 --> 00:15:06,285
[phone tinkles]
231
00:15:06,365 --> 00:15:09,325
You've got to understand
that Rasputin's home village
232
00:15:09,405 --> 00:15:13,245
is over a thousand miles
east of St. Petersburg.
233
00:15:13,325 --> 00:15:16,205
It's the frontier. Herds of reindeer.
234
00:15:16,325 --> 00:15:17,445
It's wild.
235
00:15:17,525 --> 00:15:19,645
It couldn't be more different
236
00:15:19,725 --> 00:15:23,005
than the social rules of St. Petersburg.
237
00:15:23,245 --> 00:15:24,765
He's from another world.
238
00:15:24,845 --> 00:15:26,165
Why do you need all this?
239
00:15:26,965 --> 00:15:28,525
-All this junk?
-[ladies laugh]
240
00:15:30,205 --> 00:15:35,485
[chatter continues]
241
00:15:48,805 --> 00:15:49,845
Don't be scared.
242
00:15:50,725 --> 00:15:51,565
It's all right.
243
00:15:52,845 --> 00:15:54,645
Don't look at them. They don't matter.
244
00:15:55,645 --> 00:15:56,485
Look at me.
245
00:16:00,325 --> 00:16:01,165
Mm.
246
00:16:03,605 --> 00:16:04,965
You're like the night...
247
00:16:07,205 --> 00:16:09,685
cold and dark.
248
00:16:13,845 --> 00:16:15,085
So much grief.
249
00:16:20,485 --> 00:16:22,005
Now the ice has set in.
250
00:16:23,845 --> 00:16:25,565
Your love has nowhere to go, it's--
251
00:16:25,645 --> 00:16:26,605
It's frozen.
252
00:16:36,645 --> 00:16:37,565
Is it for him?
253
00:16:39,285 --> 00:16:40,325
Your husband?
254
00:16:43,245 --> 00:16:44,085
No.
255
00:16:46,485 --> 00:16:47,685
No, this is much...
256
00:16:49,645 --> 00:16:50,605
much deeper.
257
00:16:53,405 --> 00:16:54,245
Isn't it?
258
00:17:01,525 --> 00:17:02,725
So fragile...
259
00:17:04,005 --> 00:17:04,925
and tiny...
260
00:17:06,125 --> 00:17:07,245
your little girl.
261
00:17:10,765 --> 00:17:11,685
It's okay.
262
00:17:12,365 --> 00:17:14,125
-[woman gasps]
-It's not your fault.
263
00:17:15,685 --> 00:17:16,605
[sniffs]
264
00:17:17,685 --> 00:17:18,525
Look at me.
265
00:17:18,725 --> 00:17:19,565
[gasps]
266
00:17:20,645 --> 00:17:22,205
You saw her suffer,
267
00:17:22,805 --> 00:17:23,645
didn't you?
268
00:17:25,005 --> 00:17:26,485
And all the love was in vain.
269
00:17:29,885 --> 00:17:31,325
-She's gone.
-[woman sobs]
270
00:17:31,485 --> 00:17:32,405
She's gone.
271
00:17:33,845 --> 00:17:34,765
It's not your fault.
272
00:17:37,445 --> 00:17:39,205
You were just a child, too.
273
00:17:40,965 --> 00:17:41,885
Weren't you?
274
00:17:41,965 --> 00:17:42,805
[quiet sob]
275
00:17:43,165 --> 00:17:44,205
Only a child.
276
00:17:47,005 --> 00:17:47,965
[gasping sob]
277
00:17:49,845 --> 00:17:51,845
-[woman sobs]
-That's it, that's it.
278
00:17:53,685 --> 00:17:55,285
-Let it out.
-[sobs]
279
00:17:57,085 --> 00:17:58,765
-[woman sobs, sighs]
-Good.
280
00:17:59,645 --> 00:18:02,005
[Dr Alexandrova] People were starving
for that kind of person
281
00:18:02,085 --> 00:18:04,445
to come in and tell them
what to do with their lives.
282
00:18:05,245 --> 00:18:08,485
It feels like he really understands
those he talks to.
283
00:18:08,565 --> 00:18:11,485
It feels like he's a very warm
and caring person,
284
00:18:11,565 --> 00:18:14,325
and actually,
a lot of his advice is really humane.
285
00:18:14,525 --> 00:18:16,605
[Dr Hetherington]
He's someone who people talked about,
286
00:18:16,685 --> 00:18:20,125
his ability to know exactly what to say
to people who are in distress,
287
00:18:20,205 --> 00:18:23,965
and in some ways,
he's kind of a soothing balm for them,
288
00:18:24,045 --> 00:18:25,165
a soothing presence.
289
00:18:27,085 --> 00:18:28,365
What will the people say?
290
00:18:29,845 --> 00:18:32,445
They want a strong Czarevich,
not an invalid.
291
00:18:33,525 --> 00:18:37,245
[Alix sighing] They'll lose faith in him.
They'll blame us.
292
00:18:37,325 --> 00:18:38,885
No one can find out.
293
00:18:38,965 --> 00:18:40,325
They've already noticed.
294
00:18:40,685 --> 00:18:42,125
We must deny it.
295
00:18:42,605 --> 00:18:44,085
What happens when he gets sick?
296
00:18:44,165 --> 00:18:45,805
We'll give him his own bodyguard.
297
00:18:45,885 --> 00:18:47,925
We'll get him the best medical care
there is.
298
00:18:49,045 --> 00:18:50,645
We'll tell only those we must.
299
00:18:51,245 --> 00:18:53,085
Those we trust implicitly.
300
00:19:00,165 --> 00:19:02,085
[Dr Hetherington]
It's arguably a big mistake
301
00:19:02,165 --> 00:19:03,725
that they decide to keep this secret.
302
00:19:03,805 --> 00:19:06,685
What they do by keeping him
away from the public eye,
303
00:19:06,765 --> 00:19:09,685
is that they seem to be retreating
from the Russian people.
304
00:19:09,765 --> 00:19:11,085
For a monarch,
305
00:19:11,285 --> 00:19:13,485
to have their heir as a hemophiliac
306
00:19:13,565 --> 00:19:15,565
is just a disaster.
307
00:19:15,805 --> 00:19:17,565
And Nicky and Alix reacted
308
00:19:18,245 --> 00:19:20,165
by becoming even more paranoid,
309
00:19:20,245 --> 00:19:24,125
and the pressure of keeping the secret
of Alexei's illness
310
00:19:24,445 --> 00:19:28,645
affects the political decisions that Nicky
and Alix made for the rest of their reign.
311
00:19:30,645 --> 00:19:33,405
[general] They've bombarded Port Arthur
for over two weeks
312
00:19:33,485 --> 00:19:35,445
and shattered the Pacific fleet.
313
00:19:36,525 --> 00:19:39,285
The Siberian Army Corps
have been forced to retreat.
314
00:19:39,445 --> 00:19:42,285
Now's the time
to use a fucking sledgehammer.
315
00:19:42,645 --> 00:19:44,725
[general] The people are desperate
for a better life.
316
00:19:44,805 --> 00:19:46,485
They don't need a war.
317
00:19:46,565 --> 00:19:48,685
[Sergei] That's exactly what they need.
318
00:19:50,045 --> 00:19:54,165
Don't let people walk all over you, Nicky.
319
00:19:59,325 --> 00:20:01,205
The Baltic fleet. Give me numbers.
320
00:20:05,845 --> 00:20:06,845
Forty-two ships.
321
00:20:07,685 --> 00:20:08,965
Twelve thousand sailors.
322
00:20:09,645 --> 00:20:12,885
Nicky... this is madness!
323
00:20:15,245 --> 00:20:16,205
Send them all.
324
00:20:25,245 --> 00:20:27,565
Don't come to me
when it all turns to shit.
325
00:20:30,645 --> 00:20:32,805
[Dr de Orellana]
The Baltic fleet is the mainstay
326
00:20:32,885 --> 00:20:34,565
of Russia's power in Europe.
327
00:20:35,285 --> 00:20:36,685
If Russia loses this fleet,
328
00:20:36,765 --> 00:20:39,805
its standing amongst the great nations
of the world collapses.
329
00:20:39,885 --> 00:20:42,125
It's a really, really dangerous moment,
330
00:20:42,205 --> 00:20:47,005
and defeat in war is potentially
catastrophic for the dynasty.
331
00:20:47,085 --> 00:20:50,645
As Nicholas makes this desperate gamble
to win the war with Japan,
332
00:20:50,845 --> 00:20:54,365
things are going from bad to worse,
outside the walls of the palace.
333
00:20:54,445 --> 00:20:58,005
I mean, in St. Petersburg,
there are protests, there are shortages.
334
00:20:58,245 --> 00:21:01,445
The war is not going well,
and the home front is even worse.
335
00:21:01,645 --> 00:21:03,405
People say, "Well, the autocracy
336
00:21:03,485 --> 00:21:06,245
and the Czar's ministers
are making terrible decisions.
337
00:21:06,445 --> 00:21:09,405
Perhaps, what we need is an actual
representative democracy,
338
00:21:09,565 --> 00:21:12,365
and then we would have a government
that was making better decisions
339
00:21:12,445 --> 00:21:13,525
for the Russian Empire."
340
00:21:13,605 --> 00:21:16,845
[sound of horses' hooves]
[sound of carriage wheels]
341
00:21:18,325 --> 00:21:20,805
Cannot be leaving this place
a second sooner.
342
00:21:21,605 --> 00:21:24,085
Had it up to here with this fucking city.
343
00:21:24,605 --> 00:21:27,445
And the fucking Czar
constantly needing his hand held.
344
00:21:27,525 --> 00:21:28,845
Oh, what the hell?
345
00:21:28,925 --> 00:21:30,645
[angry crowd shouting]
346
00:21:31,205 --> 00:21:33,405
These bloody extremists should be shot.
347
00:21:33,485 --> 00:21:35,485
-[crowd shouts]
-All of them!
348
00:21:36,085 --> 00:21:37,685
Get a fucking move on!
349
00:21:37,765 --> 00:21:39,765
[shouting, banging on carriage]
350
00:21:41,845 --> 00:21:43,245
[horse whinnies]
351
00:21:43,325 --> 00:21:45,685
"March to The Winter Palace,
ninth of January.
352
00:21:45,925 --> 00:21:49,085
We wish our father, the Czar,
to deliver us from the evil oppressors,
353
00:21:49,165 --> 00:21:51,085
the despotic and irresponsible government,
354
00:21:51,165 --> 00:21:54,525
and the capitalist exploiters, crooks,
and robbers of Russian people."
355
00:21:57,285 --> 00:21:59,045
[Dr de Orellana] The Czar, in 1905,
356
00:21:59,125 --> 00:22:02,045
doesn't really understand
what's happening around the country,
357
00:22:02,125 --> 00:22:06,125
and he doesn't understand
how pervasive revolutionary ideas can be.
358
00:22:06,325 --> 00:22:09,485
He believes still in the sacred bond
359
00:22:09,565 --> 00:22:12,765
between himself
and the mass of the Russian peasants.
360
00:22:12,845 --> 00:22:15,885
[Montefiore]
The war is going badly, disastrously.
361
00:22:15,965 --> 00:22:19,045
There are strikes
in all the big factories.
362
00:22:19,125 --> 00:22:21,525
There is discontent, there is terrorism.
363
00:22:22,125 --> 00:22:25,085
Russia is seething,
on the edge of revolution.
364
00:22:25,165 --> 00:22:26,085
[hubbub]
365
00:22:26,165 --> 00:22:29,605
[Dr de Orellana] In January, the situation
comes to a head in St. Petersburg.
366
00:22:29,685 --> 00:22:33,285
A huge crowd gathers
to demand better working conditions.
367
00:22:33,885 --> 00:22:35,965
[Montefiore] This was a peaceful protest,
368
00:22:36,045 --> 00:22:38,885
and the idea was that the good Czar,
the 'Little Father,'
369
00:22:39,005 --> 00:22:41,645
would smile on them and help them.
370
00:22:41,925 --> 00:22:43,085
That was their dream.
371
00:22:43,565 --> 00:22:45,245
[mother] What does Mirsky say?
372
00:22:45,525 --> 00:22:46,685
It's under control.
373
00:22:47,365 --> 00:22:49,525
He called troops
to reinforce the garrison.
374
00:22:50,765 --> 00:22:52,765
Alix wants us to leave St. Petersburg.
375
00:22:53,325 --> 00:22:54,205
You can't.
376
00:22:54,645 --> 00:22:55,965
Alix is at breaking point.
377
00:22:56,045 --> 00:22:58,565
You have no idea
how difficult it's been with Alexei.
378
00:22:58,645 --> 00:23:00,485
The people need to see their Czar.
379
00:23:00,685 --> 00:23:03,565
You must stay and accept the petition.
380
00:23:03,645 --> 00:23:06,325
-It's not that simple, Mother.
-You have to be strong.
381
00:23:08,045 --> 00:23:10,085
You need the people behind you.
382
00:23:10,445 --> 00:23:11,285
Nicky...
383
00:23:11,845 --> 00:23:12,925
you have no choice.
384
00:23:13,765 --> 00:23:14,805
[Alix] All packed.
385
00:23:15,685 --> 00:23:16,725
Cars are ready.
386
00:23:21,765 --> 00:23:23,285
I don't think we should panic.
387
00:23:24,565 --> 00:23:25,765
The army's been alerted.
388
00:23:27,525 --> 00:23:28,405
We'll stay.
389
00:23:28,765 --> 00:23:29,805
Duty, my dear.
390
00:23:31,045 --> 00:23:33,645
In times such as these,
the Romanovs have to be strong--
391
00:23:33,725 --> 00:23:35,045
Your first duty...
392
00:23:36,045 --> 00:23:37,165
is to your family.
393
00:23:38,205 --> 00:23:39,485
Your children,
394
00:23:39,805 --> 00:23:40,885
your heir...
395
00:23:41,205 --> 00:23:42,325
his safety.
396
00:23:43,045 --> 00:23:44,805
I've heard there are thousands coming.
397
00:23:45,485 --> 00:23:48,245
Thousands of angry peasants and workers.
398
00:23:48,925 --> 00:23:50,925
Why else would the army have been alerted?
399
00:23:51,005 --> 00:23:53,605
-All the more reason why you should stay.
-Oh, what?
400
00:23:54,685 --> 00:23:56,405
Like sitting targets?
401
00:23:56,925 --> 00:23:58,205
[mother] As Czarina,
402
00:23:58,525 --> 00:24:00,525
you should be behind
the emperor's decisions,
403
00:24:00,605 --> 00:24:02,965
-not challenging them--
-As Czarina,
404
00:24:03,765 --> 00:24:05,205
I will protect my children.
405
00:24:09,645 --> 00:24:10,645
[Alix] By all means,
406
00:24:12,005 --> 00:24:13,205
stay if you want.
407
00:24:15,325 --> 00:24:17,445
[receding footsteps]
408
00:24:40,445 --> 00:24:42,645
[Dr de Orellana]
This is not only a mistake for Nicholas,
409
00:24:42,725 --> 00:24:44,565
this is a huge missed opportunity.
410
00:24:44,845 --> 00:24:47,685
This would have been
an excellent opportunity for him
411
00:24:47,765 --> 00:24:51,885
to symbolically play exactly the character
that he saw himself as.
412
00:24:51,965 --> 00:24:54,085
The divinely appointed 'Little Father'
413
00:24:54,165 --> 00:24:56,885
that listens to the crying pleas
of his people.
414
00:24:57,405 --> 00:25:00,205
[Dr Alexandrova]
He panics, and he leaves the capital.
415
00:25:00,685 --> 00:25:03,605
He should have stayed,
he should have received the protesters,
416
00:25:03,685 --> 00:25:05,325
and he should have received the petition.
417
00:25:05,405 --> 00:25:08,605
He basically hides from the situation
in another palace.
418
00:25:12,325 --> 00:25:16,005
[Dr de Orellana] Nicholas decides
to leave behind the regiment of guards
419
00:25:16,085 --> 00:25:19,325
with orders to fire on protesters
that get too close to the Winter Palace.
420
00:25:19,405 --> 00:25:22,205
[Dr Alexandrova] The protesters
are advancing towards infantry,
421
00:25:22,605 --> 00:25:25,605
the infantry hopes that they will stop
at the stop line,
422
00:25:26,565 --> 00:25:27,485
but they don't.
423
00:25:27,645 --> 00:25:29,805
The crowds keep pushing forward.
424
00:25:29,885 --> 00:25:30,765
[bang]
425
00:25:31,485 --> 00:25:33,645
[gunfire]
426
00:25:34,405 --> 00:25:37,525
The troops fire a couple of warning shots,
427
00:25:37,605 --> 00:25:40,925
and the shots actually hit the kids
who are hiding in the trees,
428
00:25:41,005 --> 00:25:42,765
starting a horrible carnage.
429
00:25:42,845 --> 00:25:46,165
-[screaming]
-[sound of horses' hooves]
430
00:25:46,925 --> 00:25:48,005
[bang]
431
00:25:48,085 --> 00:25:49,485
[screaming]
432
00:25:49,565 --> 00:25:51,405
-[gunfire]
-[screams]
433
00:25:51,485 --> 00:25:56,525
[screaming and shouting]
434
00:25:56,645 --> 00:25:59,125
[Dr de Orellana]
The troops start shooting, and...
435
00:26:00,125 --> 00:26:01,805
at least 1,000 people die.
436
00:26:01,885 --> 00:26:03,045
[bang]
437
00:26:04,685 --> 00:26:06,405
2,000 more are wounded.
438
00:26:06,525 --> 00:26:08,085
This is a disaster,
439
00:26:08,165 --> 00:26:11,885
and a very, very visible bloodbath
in the streets of St. Petersburg.
440
00:26:13,645 --> 00:26:15,885
They say the people were cautioned
again and again
441
00:26:15,965 --> 00:26:17,165
that they were going to shoot.
442
00:26:18,325 --> 00:26:20,445
So... they were warned?
443
00:26:21,005 --> 00:26:22,245
But they didn't stop.
444
00:26:23,445 --> 00:26:25,925
They say there were thousands running
towards the soldiers,
445
00:26:26,005 --> 00:26:28,045
that there was no way of knowing
if they were armed.
446
00:26:28,125 --> 00:26:30,125
What else are the soldiers meant to do?
447
00:26:31,045 --> 00:26:32,205
Of course they had to shoot.
448
00:26:33,165 --> 00:26:34,125
The people.
449
00:26:38,725 --> 00:26:41,605
Apparently, they were singing
"God Save the Czar."
450
00:26:44,285 --> 00:26:45,165
"Apparently."
451
00:26:47,325 --> 00:26:48,885
Does it say that in the report?
452
00:26:52,525 --> 00:26:54,685
[Nicky]
They will never forgive me for this.
453
00:26:58,445 --> 00:26:59,325
Look at me.
454
00:27:01,165 --> 00:27:02,005
Look at me.
455
00:27:03,765 --> 00:27:05,165
You've done nothing wrong.
456
00:27:07,845 --> 00:27:09,085
For every 1,000 that march,
457
00:27:09,165 --> 00:27:12,045
there are 10,000 that look to you
for guidance right now.
458
00:27:13,165 --> 00:27:14,165
Just as I do.
459
00:27:15,925 --> 00:27:16,805
I...
460
00:27:18,005 --> 00:27:21,125
couldn't have survived the last few months
without you, Nicky.
461
00:27:25,165 --> 00:27:28,485
Now it's time to show the people
how strong you really are.
462
00:27:31,045 --> 00:27:33,765
[Dr de Orellana] This is
a huge turning point in Russian history.
463
00:27:33,845 --> 00:27:35,805
It becomes known as Bloody Sunday.
464
00:27:36,005 --> 00:27:40,525
This is a moment that leads many people
to lose faith in autocracy altogether.
465
00:27:40,605 --> 00:27:44,445
People start to talk about the need
for an elected,
466
00:27:44,525 --> 00:27:46,965
representative government.
What's called in Russian, a "Duma."
467
00:27:47,045 --> 00:27:49,285
In fact, Bloody Sunday radicalizes
468
00:27:49,365 --> 00:27:51,725
a lot of the political body of Russia.
469
00:27:51,805 --> 00:27:55,405
Russia is now cursed with a plethora
470
00:27:55,485 --> 00:27:58,885
of terrorist organizations,
revolutionary parties,
471
00:27:58,965 --> 00:28:01,885
all of whom are using violence
and terrorism
472
00:28:01,965 --> 00:28:03,205
to destroy society
473
00:28:03,525 --> 00:28:06,485
and recreate a new workers' paradise.
474
00:28:06,565 --> 00:28:08,005
And from now on,
475
00:28:08,605 --> 00:28:10,805
though no one knew at that moment,
476
00:28:10,885 --> 00:28:13,845
you know, politics in Russia would be
a fight to the death.
477
00:28:14,725 --> 00:28:15,725
[gun fires]
478
00:28:17,245 --> 00:28:18,925
The people spearheading the revolution
479
00:28:19,005 --> 00:28:21,245
are not the type of people
you might imagine.
480
00:28:21,485 --> 00:28:23,205
These are educated men
481
00:28:23,485 --> 00:28:25,885
that are passionate about the cause
482
00:28:25,965 --> 00:28:28,165
of overthrowing the monarchy
and changing Russia.
483
00:28:28,245 --> 00:28:29,765
They're willing to give their lives.
484
00:28:30,085 --> 00:28:31,605
Men, like Ivan Kalyayev,
485
00:28:31,725 --> 00:28:34,805
he's an educated man,
he's a published poet.
486
00:28:35,045 --> 00:28:38,645
[footsteps]
487
00:28:40,365 --> 00:28:41,725
[Dr de Orellana] They have taken,
488
00:28:41,805 --> 00:28:44,245
shall we say,
the terrorist-anarchist experience
489
00:28:44,325 --> 00:28:46,205
of the previous 20 years to a fine art.
490
00:28:46,285 --> 00:28:50,885
They're assassinating imperial officials
all over the country by late 1905,
491
00:28:51,125 --> 00:28:53,885
and seriously jeopardizing
the imperial administration
492
00:28:53,965 --> 00:28:55,405
that relied on these officials.
493
00:28:55,485 --> 00:28:56,365
[match strikes]
494
00:28:59,285 --> 00:29:06,125
[fizzing]
495
00:29:12,525 --> 00:29:13,725
[rattle of paper]
496
00:29:14,525 --> 00:29:16,125
-[Sergei] Rubbish.
-[crumpling]
497
00:29:16,205 --> 00:29:17,765
They'll print any crap.
498
00:29:18,525 --> 00:29:19,525
Don't, darling.
499
00:29:19,765 --> 00:29:21,125
You'll make yourself ill.
500
00:29:23,645 --> 00:29:24,485
[wife laughs]
501
00:29:25,125 --> 00:29:27,245
[Dr de Orellana]
Grand Duke Sergei is very much
502
00:29:27,325 --> 00:29:29,765
the greatest nemesis
of the revolutionaries.
503
00:29:29,845 --> 00:29:31,125
As governor of Moscow,
504
00:29:31,205 --> 00:29:33,325
he has hunted down revolutionary groups.
505
00:29:33,525 --> 00:29:36,325
He's a reactionary, brutal,
bloody-minded man.
506
00:29:36,405 --> 00:29:38,325
No wonder
revolutionaries want to kill him.
507
00:29:38,405 --> 00:29:39,245
[door clicks]
508
00:29:40,885 --> 00:29:41,765
[Sergei grunts]
509
00:29:43,925 --> 00:29:44,925
[click]
510
00:29:51,245 --> 00:29:52,125
[knocks]
511
00:29:54,685 --> 00:29:56,125
[horses' hooves]
512
00:29:56,205 --> 00:29:58,005
[fizzing]
513
00:29:58,085 --> 00:29:59,885
[sound of carriage wheels]
514
00:29:59,965 --> 00:30:03,365
-[fizzing]
-[sound of carriage wheels]
515
00:30:03,445 --> 00:30:05,165
-[bump]
-Fuck!
516
00:30:05,245 --> 00:30:07,205
[sound of carriage wheels]
517
00:30:07,285 --> 00:30:09,765
-[fizzing]
-[kicking]
518
00:30:09,845 --> 00:30:11,285
[Sergei shouts] Fuck!
519
00:30:11,565 --> 00:30:13,885
[explosion]
520
00:30:17,365 --> 00:30:18,205
[wife gasps]
521
00:30:18,405 --> 00:30:25,285
[wife whimpers]
522
00:30:27,485 --> 00:30:31,725
[wife whimpers]
523
00:30:31,925 --> 00:30:33,885
[crying] No, no...
524
00:30:33,965 --> 00:30:35,205
[gasps]
525
00:30:35,725 --> 00:30:38,925
[wife gasps, sobs]
526
00:30:46,645 --> 00:30:48,205
I've done my duty!
527
00:30:49,845 --> 00:30:51,765
[wife sobs]
528
00:30:52,045 --> 00:30:54,045
[struggling sounds]
529
00:30:54,125 --> 00:30:57,765
[wife sobs]
530
00:31:00,725 --> 00:31:01,725
[door rattles]
531
00:31:02,405 --> 00:31:03,925
[mother] Oh, this is dreadful.
532
00:31:04,285 --> 00:31:07,205
After all those years
of selfless public service.
533
00:31:07,885 --> 00:31:11,205
Nicky, is there really no way
we can get to the funeral?
534
00:31:11,285 --> 00:31:12,205
No.
535
00:31:13,325 --> 00:31:15,205
It's not safe. We have to stay here.
536
00:31:15,725 --> 00:31:17,605
[mother sobs]
537
00:31:18,005 --> 00:31:18,845
[Alix sobs]
538
00:31:20,525 --> 00:31:21,885
My poor sister.
539
00:31:22,645 --> 00:31:24,565
[Montefiore]
Nicky and Alix understood very little
540
00:31:24,645 --> 00:31:26,725
what was really happening in the streets.
541
00:31:26,805 --> 00:31:29,245
They lived in what today
we'd call a bubble.
542
00:31:29,485 --> 00:31:32,325
Incredibly, Sergei's widow, Ella,
543
00:31:32,445 --> 00:31:34,685
actually goes to see Kalyayev in prison.
544
00:31:34,845 --> 00:31:38,405
She's desperate to understand
why he's committed this atrocity,
545
00:31:38,485 --> 00:31:42,405
which, I think, shows us
how out of touch the Romanovs were
546
00:31:42,565 --> 00:31:44,285
with public feeling at this time.
547
00:31:44,885 --> 00:31:46,405
[whispers] I want to forgive you.
548
00:31:47,805 --> 00:31:49,405
I don't need your forgiveness.
549
00:31:49,845 --> 00:31:51,045
[Ella] Why him?
550
00:31:52,525 --> 00:31:53,445
Why my husband?
551
00:31:54,365 --> 00:31:56,205
Remember the ninth of January?
552
00:31:57,845 --> 00:32:00,525
Thousands marching to see the Czar, and--
553
00:32:00,605 --> 00:32:01,725
That wasn't his fault.
554
00:32:01,845 --> 00:32:04,285
Did you really think
there'd be no price to pay?
555
00:32:06,485 --> 00:32:07,525
He was a good man.
556
00:32:07,605 --> 00:32:09,285
He had blood on his hands.
557
00:32:11,205 --> 00:32:12,165
Like all of you.
558
00:32:12,765 --> 00:32:13,845
I will pray for you.
559
00:32:14,245 --> 00:32:15,925
I don't want your prayers.
560
00:32:18,845 --> 00:32:20,205
Keep them for yourself.
561
00:32:22,285 --> 00:32:23,725
This is just the beginning.
562
00:32:27,165 --> 00:32:30,045
Sergei's death sets off a snowball
563
00:32:30,125 --> 00:32:33,125
of indiscriminate violence and revolution.
564
00:32:33,845 --> 00:32:37,925
And in fact, the whole Russian Empire
now starts to sort of unravel.
565
00:32:38,565 --> 00:32:43,245
Huge swathes of it
start to fall out of the Czar's control.
566
00:32:43,525 --> 00:32:46,285
Nicholas says
to his Minister of the Interior,
567
00:32:46,365 --> 00:32:48,525
"You're talking
as if this is a revolution."
568
00:32:48,605 --> 00:32:50,165
And the minister says,
569
00:32:50,245 --> 00:32:53,245
"Your Imperial Majesty,
this is revolution."
570
00:32:53,325 --> 00:32:55,325
[ship's horn blasts]
571
00:32:58,725 --> 00:33:01,285
[Dr de Orellana]
As Russia slips out of Nicholas' control,
572
00:33:01,365 --> 00:33:03,965
the war in the Far East
is going from bad to worse.
573
00:33:04,045 --> 00:33:06,005
They've lost on the ground,
574
00:33:06,245 --> 00:33:10,645
and when the Baltic fleet finally finishes
its epic journey around the world,
575
00:33:10,725 --> 00:33:12,045
to meet the Japanese fleet,
576
00:33:12,125 --> 00:33:14,045
it is defeated in only 40 minutes
577
00:33:14,125 --> 00:33:15,925
at the battle of the Tsushima Straits.
578
00:33:16,005 --> 00:33:21,925
[sound of ships' engines and steam]
579
00:33:22,445 --> 00:33:26,245
[explosions]
580
00:33:26,325 --> 00:33:29,485
[Montefiore]
This is a terrible moment for Nicky.
581
00:33:29,645 --> 00:33:31,885
Russia is totally humiliated.
582
00:33:32,285 --> 00:33:36,525
Nothing drives revolution
like political and military defeat.
583
00:33:36,885 --> 00:33:38,885
[general] Riots, and strikes.
584
00:33:39,085 --> 00:33:41,005
Schools and factories shut.
585
00:33:41,085 --> 00:33:42,965
Disorder, bloodshed...
586
00:33:43,845 --> 00:33:45,045
This cannot go on, sir.
587
00:33:45,125 --> 00:33:47,005
We need military dictatorship.
588
00:33:47,085 --> 00:33:47,965
No!
589
00:34:00,445 --> 00:34:03,205
Give the people the government
they're asking for.
590
00:34:05,525 --> 00:34:07,565
This time, it was the Grand Duke.
591
00:34:09,045 --> 00:34:10,325
Who is it going to be next?
592
00:34:10,445 --> 00:34:11,765
But we are a monarchy.
593
00:34:11,925 --> 00:34:15,205
So is England,
but they have a parliament, too.
594
00:34:15,285 --> 00:34:16,285
Hear me out.
595
00:34:19,845 --> 00:34:21,245
You need to have
596
00:34:21,645 --> 00:34:23,725
an elected legislature.
597
00:34:26,125 --> 00:34:27,245
A Duma.
598
00:34:32,845 --> 00:34:33,765
It's the only way.
599
00:34:38,325 --> 00:34:43,245
[footsteps in snow]
600
00:34:49,285 --> 00:34:51,365
[Mr Gilliard]
When I arrived at the palace,
601
00:34:51,445 --> 00:34:52,845
I came as a tutor.
602
00:34:53,645 --> 00:34:57,165
But my role, ultimately,
was to bear witness to history.
603
00:35:02,845 --> 00:35:07,925
[quick footsteps]
604
00:35:08,165 --> 00:35:09,605
Welcome, Monsieur Gilliard.
605
00:35:09,965 --> 00:35:11,445
[whispers] Your French tutor.
606
00:35:12,725 --> 00:35:13,765
This is Alexei.
607
00:35:14,885 --> 00:35:15,965
This is Olga.
608
00:35:16,565 --> 00:35:18,165
Tatiana, Maria,
609
00:35:18,245 --> 00:35:20,005
and Anastasia.
610
00:35:20,085 --> 00:35:22,565
I expect you all to behave, comme il faut.
611
00:35:23,965 --> 00:35:25,925
-Was that right?
-Absolutement parfait.
612
00:35:26,125 --> 00:35:27,885
Perfect, your excellency.
613
00:35:28,125 --> 00:35:30,325
It is a pleasure to meet you all.
614
00:35:30,725 --> 00:35:32,325
You're not very tall, are you?
615
00:35:32,645 --> 00:35:33,565
Enchanté.
616
00:35:34,165 --> 00:35:36,125
[Mr Gilliard]
That is when I first met her.
617
00:35:36,205 --> 00:35:40,085
[clock ticks]
618
00:35:40,165 --> 00:35:41,645
-[screams]
-[bang]
619
00:35:42,085 --> 00:35:43,125
A little girl
620
00:35:44,165 --> 00:35:46,765
with no idea of the terrors ahead.
621
00:35:48,285 --> 00:35:49,205
Her notes.
622
00:35:56,205 --> 00:35:58,085
She said a guard helped her escape?
623
00:35:59,525 --> 00:36:01,485
She says he hid her with his family.
624
00:36:01,565 --> 00:36:02,405
Hm.
625
00:36:03,445 --> 00:36:06,685
Then, the Bolsheviks came,
and he smuggled her to Bucharest.
626
00:36:07,805 --> 00:36:09,165
So, he saved her life.
627
00:36:10,645 --> 00:36:11,645
So she says.
628
00:36:13,645 --> 00:36:15,845
-[Mr Gilliard sighs]
-[papers rustle]
629
00:36:19,045 --> 00:36:21,045
[doctor] She also says he raped her.
630
00:36:21,925 --> 00:36:23,645
And that they had a baby together.
631
00:36:23,725 --> 00:36:25,685
Then, he was killed by Bolshevik agents,
632
00:36:25,765 --> 00:36:29,245
so she left the child with his family,
and then she ran away.
633
00:36:29,805 --> 00:36:32,885
A week after she arrived in Berlin,
she threw herself off a bridge.
634
00:36:34,365 --> 00:36:35,565
Things she collected.
635
00:36:38,405 --> 00:36:40,365
Photographs, newspaper articles.
636
00:36:42,885 --> 00:36:44,965
It's to remind her of who she once was,
637
00:36:45,805 --> 00:36:49,205
or to help her learn
who she's trying to be.
638
00:36:49,845 --> 00:36:51,565
You think she's another impostor?
639
00:36:52,205 --> 00:36:54,365
They're after the fame and the money.
640
00:36:55,525 --> 00:36:58,085
Many, many people want to make
a claim on that world.
641
00:36:59,045 --> 00:37:01,445
Being rich and famous
never kept anyone safe.
642
00:37:04,525 --> 00:37:06,005
It was a dangerous time,
643
00:37:06,925 --> 00:37:09,005
even before war and revolution.
644
00:37:09,245 --> 00:37:11,605
[clock ticks]
645
00:37:13,245 --> 00:37:15,645
[Mr Gilliard]
These elected representatives
646
00:37:15,725 --> 00:37:17,645
will propose and approve law.
647
00:37:19,125 --> 00:37:21,845
They will discuss the work
of the Czar's government,
648
00:37:22,445 --> 00:37:24,685
and they will be able to look
at the budget.
649
00:37:25,325 --> 00:37:27,525
Now, how old you think
they will have to be
650
00:37:28,045 --> 00:37:30,245
to be a member of the Duma?
651
00:37:30,325 --> 00:37:32,645
[Dr Hetherington]
So, Nicholas is finally convinced
652
00:37:32,725 --> 00:37:35,965
that he has to offer real concessions
to the Russian people.
653
00:37:36,085 --> 00:37:39,205
He promises
an elected representative government,
654
00:37:39,285 --> 00:37:40,805
what's called in Russian, a Duma.
655
00:37:40,925 --> 00:37:45,405
So, this really is a massive concession
for an autocrat to make.
656
00:37:45,485 --> 00:37:50,525
It's the first time that any Czar
has agreed to anything like this before.
657
00:37:51,925 --> 00:37:53,685
What were you doing, agreeing to this?
658
00:37:54,325 --> 00:37:56,485
It's a temporary measure. I had no choice.
659
00:37:56,565 --> 00:37:57,565
No choice?
660
00:37:59,685 --> 00:38:00,765
You're the Czar.
661
00:38:01,525 --> 00:38:03,325
God rules through you.
662
00:38:03,405 --> 00:38:06,045
I had to give the people something.
663
00:38:06,125 --> 00:38:08,485
It starts with something,
but where does it end?
664
00:38:12,525 --> 00:38:14,925
They'll want more.
665
00:38:20,165 --> 00:38:21,325
Be careful, Nicky.
666
00:38:22,645 --> 00:38:25,285
[receding footsteps]
667
00:38:25,805 --> 00:38:27,245
[Dr Alexandrova] For Nicholas...
668
00:38:27,325 --> 00:38:31,125
the moment when he offers concessions
to the people is a very tragic one.
669
00:38:31,205 --> 00:38:33,405
But on the other hand, the Duma is weak,
670
00:38:33,485 --> 00:38:36,085
and the Czar can ignore its decisions
671
00:38:36,165 --> 00:38:38,245
or veto its decisions at any moment.
672
00:38:38,325 --> 00:38:40,365
The whole Duma business is very risky.
673
00:38:40,485 --> 00:38:42,685
It gives people the taste of democracy,
674
00:38:42,765 --> 00:38:45,925
and there is always the risk
the people would want more democracy.
675
00:38:46,005 --> 00:38:47,205
[Montefiore] It's a mess.
676
00:38:47,285 --> 00:38:50,725
The fact is,
the Czar remains the autocrat,
677
00:38:50,805 --> 00:38:54,925
and even though the Duma is elected
by a large electorate,
678
00:38:55,005 --> 00:38:59,205
it actually doesn't have as much power
as it looks like it has.
679
00:38:59,525 --> 00:39:01,765
So, it's a paper tiger.
680
00:39:02,245 --> 00:39:08,685
[a man moans in the distance]
681
00:39:08,765 --> 00:39:12,085
[man moans]
682
00:39:12,165 --> 00:39:13,765
[gunshots]
683
00:39:13,845 --> 00:39:16,445
[Montefiore]
While the Duma was busy debating,
684
00:39:16,765 --> 00:39:19,405
Nicholas was more interested
in repression,
685
00:39:19,485 --> 00:39:23,805
a ruthless and vengeful crackdown
on revolutionaries.
686
00:39:24,005 --> 00:39:29,205
1905 saw a dramatic rise
in death sentences and executions.
687
00:39:29,685 --> 00:39:33,365
Thousands of revolutionaries
are killed across the empire,
688
00:39:33,445 --> 00:39:36,605
but men like Kalyayev,
who were prepared to die for the cause,
689
00:39:36,965 --> 00:39:38,685
welcomed the death sentence.
690
00:39:39,045 --> 00:39:40,205
He tells his judge,
691
00:39:40,605 --> 00:39:43,725
"Learn to look the advancing revolution
692
00:39:43,845 --> 00:39:45,085
in the face."
693
00:39:47,525 --> 00:39:49,525
[cocking of guns]
694
00:39:54,285 --> 00:39:56,685
-[yells] Fuck the Czar!
-[soldiers] Aim, fire!
695
00:39:56,765 --> 00:39:57,685
[bang]
696
00:40:02,925 --> 00:40:04,645
[Prof Fedyashin]
Towards the end of the year,
697
00:40:04,725 --> 00:40:06,805
Alexei falls and hurts himself,
698
00:40:07,045 --> 00:40:09,165
and begins to bleed internally.
699
00:40:09,245 --> 00:40:11,165
There's terrible swelling in his leg.
700
00:40:11,525 --> 00:40:13,685
The doctors, they try everything.
701
00:40:13,765 --> 00:40:15,725
They're doing everything
they can to help him.
702
00:40:17,245 --> 00:40:19,325
-[Alexei cries]
-[doctor] His pulse is very quick.
703
00:40:19,405 --> 00:40:21,045
Let's try and get fluids into him.
704
00:40:21,285 --> 00:40:23,285
[Alexei cries]
705
00:40:23,365 --> 00:40:25,485
-Where the hell were you?
-[Alexei cries]
706
00:40:25,645 --> 00:40:27,445
I told you! It only takes a second.
707
00:40:27,525 --> 00:40:29,605
Just a second of taking your eye off him!
708
00:40:29,685 --> 00:40:32,005
[Alix gasping]
709
00:40:32,085 --> 00:40:33,285
It's okay.
710
00:40:34,125 --> 00:40:35,245
It's okay, my darling.
711
00:40:35,845 --> 00:40:37,245
[doctor] The swelling is worse.
712
00:40:37,645 --> 00:40:39,245
His blood pressure is dropping.
713
00:40:39,925 --> 00:40:42,485
All we can do is give him
something for the pain.
714
00:40:42,565 --> 00:40:46,885
[Alexei cries]
715
00:40:47,005 --> 00:40:48,405
Mummy's here.
716
00:40:52,285 --> 00:40:55,205
-[Alix, crying] Mummy's here.
-[Alexei cries]
717
00:41:06,645 --> 00:41:07,925
Oh! Christ, my Lord,
718
00:41:09,525 --> 00:41:11,685
who saved Jonah
out of the belly of the whale
719
00:41:11,765 --> 00:41:13,805
and Daniel out of the mouths
of the lions...
720
00:41:14,365 --> 00:41:15,725
You said you know someone.
721
00:41:16,925 --> 00:41:18,085
Deliver us now
722
00:41:18,725 --> 00:41:20,885
from the dreadful darkness
of the Prince of Evil...
723
00:41:21,725 --> 00:41:23,045
We want an introduction.
724
00:41:24,085 --> 00:41:24,925
Right away.
725
00:41:26,885 --> 00:41:27,725
[click]
726
00:41:28,245 --> 00:41:31,005
Let not the Devil come
over the deathbed of thy servant.
727
00:41:32,125 --> 00:41:33,245
[door squeaks]
728
00:41:33,605 --> 00:41:34,845
[Alix] Oh my Christ,
729
00:41:35,165 --> 00:41:38,085
let not the Devil come
over the deathbed of thy servant.
730
00:41:53,205 --> 00:41:54,205
[Alix] Oh my Christ,
731
00:41:55,045 --> 00:41:56,285
deliver us now.
732
00:41:58,125 --> 00:41:59,045
Deliver us...
733
00:42:02,685 --> 00:42:03,605
[sniffs]
734
00:42:07,765 --> 00:42:08,645
Enough.
50381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.