All language subtitles for The Endgame - 01x04 - 1 With A Bullet.GOSSIP.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,976 --> 00:00:05,833 Previously on "The Endgame"... 2 00:00:05,858 --> 00:00:08,843 Miss Fedorova, you were brought here to discuss 3 00:00:08,868 --> 00:00:12,447 105 federal criminal charges against you. 4 00:00:12,490 --> 00:00:13,796 I'm just a businesswoman. 5 00:00:13,839 --> 00:00:15,841 You're a mercenary. You run an army for hire. 6 00:00:15,885 --> 00:00:17,930 [DETONATOR BEEPS] 7 00:00:17,974 --> 00:00:19,976 We crossed paths in Gambia. 8 00:00:20,020 --> 00:00:21,243 She tried to kill me. 9 00:00:21,268 --> 00:00:22,775 Valerie Turner. 10 00:00:22,800 --> 00:00:25,155 You actually turned your husband in to the FBI? 11 00:00:25,199 --> 00:00:26,765 You looked into my husband? 12 00:00:26,809 --> 00:00:28,680 - You looked into mine. - Her husband, Sergey. 13 00:00:28,724 --> 00:00:31,220 - What's up? - Might have seen a guy I used to know. 14 00:00:31,553 --> 00:00:33,598 You look just like guy I knew in Ukraine. 15 00:00:33,642 --> 00:00:34,947 He's dead. 16 00:00:34,991 --> 00:00:36,036 Think about the goal. 17 00:00:36,079 --> 00:00:37,689 Together forever. 18 00:00:37,733 --> 00:00:40,083 It'd be a good idea to keep the information highway open, 19 00:00:40,127 --> 00:00:41,606 solidify we're working as a team. 20 00:00:41,650 --> 00:00:43,391 This seems like a political move, 21 00:00:43,434 --> 00:00:45,871 seeing as how you've dropped the ball twice now. 22 00:00:45,915 --> 00:00:47,525 I am not your enemy. 23 00:00:47,686 --> 00:00:49,527 Come to the bank and find out what I mean. 24 00:00:49,571 --> 00:00:52,139 Do you love me now, New York? 25 00:00:52,182 --> 00:00:53,836 I'm starting to see your patterns. 26 00:00:53,879 --> 00:00:56,887 - You're going to slip. - Not yet, though. 27 00:00:56,912 --> 00:00:59,146 She could be getting messages inside the bunker. 28 00:00:59,189 --> 00:01:02,323 [LAUGHING] 29 00:01:02,366 --> 00:01:03,628 These bank heists 30 00:01:03,672 --> 00:01:05,848 and the people targeted by Fedorova... 31 00:01:05,891 --> 00:01:08,510 There's always a connection. 32 00:01:09,401 --> 00:01:12,594 [TENSE MUSIC] 33 00:01:12,619 --> 00:01:14,714 _ 34 00:01:19,644 --> 00:01:23,257 [DISTANT THUMPING] 35 00:01:30,133 --> 00:01:31,901 Jane, come to the tunnel. 36 00:01:32,831 --> 00:01:39,795 ♪ 37 00:01:41,589 --> 00:01:44,278 [PERSON GRUNTS, ROCK CRACKS] 38 00:01:44,321 --> 00:01:48,064 ♪ 39 00:01:48,507 --> 00:01:49,935 Almost there. 40 00:01:49,979 --> 00:01:55,550 ♪ 41 00:01:56,257 --> 00:01:58,982 _ 42 00:01:59,007 --> 00:02:01,643 [GUNFIRE ON COMPUTER] 43 00:02:01,686 --> 00:02:03,210 Not sure what Owen was trying 44 00:02:03,253 --> 00:02:04,839 to communicate to you with this thumb drive, 45 00:02:04,863 --> 00:02:06,691 because all I've found is this sound bite. 46 00:02:06,735 --> 00:02:08,452 Cleaned up the environmentals, dropped all the ambient noise. 47 00:02:08,476 --> 00:02:10,217 It's buried, but... 48 00:02:10,260 --> 00:02:12,958 [GUNFIRE] 49 00:02:13,002 --> 00:02:14,351 It's the only way. 50 00:02:14,395 --> 00:02:17,448 If we let this go on, they'll all be dead. 51 00:02:18,050 --> 00:02:20,749 - Sounds like you, Val. - It is. 52 00:02:20,792 --> 00:02:24,405 - Where's it from? - A mission in Gambia... 53 00:02:24,448 --> 00:02:26,885 to recover NGO workers who'd been taken hostage, 54 00:02:26,929 --> 00:02:30,193 recorded by Fedorova, hidden in my home. 55 00:02:30,593 --> 00:02:33,109 - To what end? - That's why we're here. 56 00:02:33,153 --> 00:02:34,328 Anything else on it? 57 00:02:34,371 --> 00:02:36,460 I'll keep refining, but so far, zero. 58 00:02:36,488 --> 00:02:39,589 Why did Owen have it? How the hell... 59 00:02:39,614 --> 00:02:41,987 Maybe with a bug or a parabolic mic. 60 00:02:42,031 --> 00:02:43,598 But she was pretty close. 61 00:02:43,901 --> 00:02:46,122 Definitely closer than I thought. 62 00:02:46,166 --> 00:02:48,124 [BREATHES DEEPLY] 63 00:02:48,168 --> 00:02:49,560 - Send me what you got? - Mm-hmm. 64 00:02:49,604 --> 00:02:50,929 Thanks, Halima. Lunch is on me. 65 00:02:50,953 --> 00:02:54,217 [CHUCKLES] When have you ever taken lunch? 66 00:02:54,261 --> 00:02:57,829 [GUNFIRE] 67 00:02:57,873 --> 00:02:59,179 It's the only way. 68 00:02:59,222 --> 00:03:02,443 If we let this go on, they'll all be dead. 69 00:03:02,486 --> 00:03:04,184 Ah, memories. 70 00:03:04,227 --> 00:03:06,664 Why Gambia? Why bring it up now? 71 00:03:06,708 --> 00:03:09,058 I don't recall bringing it up at all. 72 00:03:09,101 --> 00:03:10,408 Cut the riddles. 73 00:03:10,433 --> 00:03:12,993 There are no coincidences, and nothing with you is random. 74 00:03:13,018 --> 00:03:16,092 Owen didn't just leave this for me to find. 75 00:03:17,186 --> 00:03:18,782 Your patience is thin. 76 00:03:18,807 --> 00:03:20,480 It's becoming difficult for you discovering 77 00:03:20,504 --> 00:03:22,463 how deeply your husband is involved. 78 00:03:22,506 --> 00:03:24,856 - I'm sympathetic. - Try being cooperative. 79 00:03:24,900 --> 00:03:28,365 Consider that it might not be a bad thing. 80 00:03:29,271 --> 00:03:31,810 What, my husband lying to me for years? 81 00:03:32,255 --> 00:03:34,692 Not gonna put that on the plus side. 82 00:03:34,736 --> 00:03:37,086 - [SIGHS] - Marriage is challenging, 83 00:03:37,332 --> 00:03:39,667 especially when you're with someone you grew up with. 84 00:03:40,695 --> 00:03:42,019 We share this. 85 00:03:44,271 --> 00:03:46,105 Shared it, I suppose. 86 00:03:48,402 --> 00:03:51,274 May I suggest you re-frame your outlook on Owen. 87 00:03:53,500 --> 00:03:56,192 Maybe his involvement is for a good reason. 88 00:03:56,430 --> 00:03:57,822 It's late. 89 00:03:59,622 --> 00:04:01,903 Tell me what this is supposed to communicate? 90 00:04:03,036 --> 00:04:04,809 Maybe it's best told in a story... 91 00:04:05,067 --> 00:04:07,856 A bedtime story... about a bullet. 92 00:04:07,899 --> 00:04:10,511 The bullet you fired at me in Gambia? 93 00:04:10,931 --> 00:04:12,426 Our first collaboration. 94 00:04:12,649 --> 00:04:14,863 [SCOFFS] I don't think we define that term 95 00:04:14,906 --> 00:04:16,256 in the same way. 96 00:04:16,431 --> 00:04:18,562 We were working together. 97 00:04:18,606 --> 00:04:22,112 We're working together now. Just listen. 98 00:04:22,566 --> 00:04:24,291 Think back to that day. 99 00:04:24,916 --> 00:04:27,745 - [UNEASY MUSIC] - _ 100 00:04:27,789 --> 00:04:34,709 ♪ 101 00:04:37,451 --> 00:04:39,104 [PERSON SHOUTS INDISTINCTLY] 102 00:04:39,148 --> 00:04:46,111 ♪ 103 00:04:46,155 --> 00:04:48,810 [INDISTINCT SHOUTING] 104 00:04:50,159 --> 00:04:51,769 That's the schoolroom. 105 00:04:51,981 --> 00:04:54,122 That's where the teachers are being held. 106 00:04:54,511 --> 00:04:57,906 [INDISTINCT CHATTER] 107 00:04:57,949 --> 00:04:59,995 ♪ 108 00:05:00,038 --> 00:05:01,475 Put them to work. 109 00:05:01,518 --> 00:05:03,607 They do not need to spend so much time in the market. 110 00:05:03,651 --> 00:05:04,976 Exactly. They're undisciplined. 111 00:05:05,000 --> 00:05:07,785 Make sure you've located all the men. 112 00:05:07,829 --> 00:05:10,527 They spend two minutes at each post, 113 00:05:10,571 --> 00:05:12,834 which means we have 90 seconds to get them out. 114 00:05:12,877 --> 00:05:16,054 ♪ 115 00:05:16,098 --> 00:05:19,057 [INDISTINCT CHATTER] 116 00:05:19,101 --> 00:05:21,321 Let's move. 117 00:05:21,364 --> 00:05:27,979 ♪ 118 00:05:28,283 --> 00:05:30,155 Louie, do you see that? 119 00:05:30,199 --> 00:05:33,550 A U.S. team of three is raiding the schoolhouse. 120 00:05:34,366 --> 00:05:35,552 Saves us the trouble. 121 00:05:35,577 --> 00:05:37,579 They'll get the teachers. We'll finish the job. 122 00:05:39,655 --> 00:05:41,471 The U.S. finally does something smart... 123 00:05:41,515 --> 00:05:43,147 Puts a woman in charge. 124 00:05:43,995 --> 00:05:48,391 ♪ 125 00:05:48,693 --> 00:05:51,260 - I've got some bad news. - She's going to be a dead woman. 126 00:05:51,569 --> 00:05:53,662 The guard bailed his post. He's going back inside. 127 00:05:53,687 --> 00:05:55,210 She's walking into an ambush. 128 00:05:56,618 --> 00:05:57,836 What a shame. 129 00:05:57,861 --> 00:05:59,773 We could use a woman like this. 130 00:06:00,098 --> 00:06:03,188 _ 131 00:06:03,232 --> 00:06:06,148 [THUMPING, ROCK CRACKING] 132 00:06:07,541 --> 00:06:10,457 [SIREN WAILS, TIRES SCREECH] 133 00:06:10,934 --> 00:06:12,372 [INDISTINCT SHOUTING] 134 00:06:12,415 --> 00:06:13,677 What are we hearing? 135 00:06:13,721 --> 00:06:15,394 The hammering just stopped a few minutes ago, 136 00:06:15,418 --> 00:06:16,724 then activity in the walls. 137 00:06:16,767 --> 00:06:18,595 They're trying to escape, that's clear. 138 00:06:18,639 --> 00:06:19,964 And we're looking for routes out. 139 00:06:19,988 --> 00:06:21,661 They're nothing indicated in the building plans, 140 00:06:21,685 --> 00:06:23,935 but the owner said they're ancient and inaccurate. 141 00:06:24,075 --> 00:06:25,646 Should I direct HRT to... 142 00:06:25,689 --> 00:06:26,884 The basement or the first floor. 143 00:06:26,908 --> 00:06:28,300 Maybe they're trying to go up. 144 00:06:28,344 --> 00:06:29,624 Any indication from Special Ops? 145 00:06:29,650 --> 00:06:30,888 All they're hearing is shuffling. 146 00:06:30,912 --> 00:06:32,532 No sense if they're climbing up or down. 147 00:06:32,827 --> 00:06:34,110 Boss? 148 00:06:34,289 --> 00:06:36,110 We need to strategize our approach before committing. 149 00:06:36,134 --> 00:06:37,883 This lady relies on us rushing the tactics. 150 00:06:37,908 --> 00:06:39,164 Of course, boss. 151 00:06:39,921 --> 00:06:41,836 Expand the perimeter two blocks. 152 00:06:41,879 --> 00:06:43,848 Clear the way for HRT to take the door. 153 00:06:44,314 --> 00:06:45,753 No traps. 154 00:06:45,796 --> 00:06:47,407 We're getting smart today. 155 00:06:47,450 --> 00:06:50,497 [DRAMATIC MUSIC] 156 00:06:50,540 --> 00:06:57,678 ♪ 157 00:07:01,508 --> 00:07:03,248 - Right on time. - [WATCH BEEPS] 158 00:07:03,292 --> 00:07:04,685 Alpha on point. 159 00:07:07,867 --> 00:07:10,130 Team One in position. 160 00:07:14,262 --> 00:07:17,100 - Team One authorized to move. - Go! 161 00:07:17,125 --> 00:07:18,584 Boss, there's people coming out. 162 00:07:18,609 --> 00:07:20,483 Stand down! Stand down! Hold your fire! 163 00:07:20,527 --> 00:07:23,268 [FRANTIC CHATTER] 164 00:07:23,312 --> 00:07:24,879 Hands, hands in the air! 165 00:07:24,922 --> 00:07:26,576 We don't know who the hell's who. 166 00:07:26,620 --> 00:07:27,664 Don't trust anyone! 167 00:07:27,708 --> 00:07:29,710 Go! Go, go, go! 168 00:07:31,530 --> 00:07:33,532 - Lobby's clear. - It's empty. They're all gone. 169 00:07:33,583 --> 00:07:36,469 Sir, here. There's an access tunnel. 170 00:07:36,805 --> 00:07:40,198 ♪ 171 00:07:40,242 --> 00:07:41,765 Leads to an access hall. 172 00:07:41,809 --> 00:07:44,768 Boss, that's the hammering we heard. 173 00:07:44,812 --> 00:07:46,509 They have to be following it outside. 174 00:07:46,553 --> 00:07:47,684 Let's go! 175 00:07:47,728 --> 00:07:52,997 ♪ 176 00:07:56,606 --> 00:07:59,522 [ENGINE TURNS OVER] 177 00:07:59,566 --> 00:08:06,860 ♪ 178 00:08:17,540 --> 00:08:19,068 We'll find them. 179 00:08:19,982 --> 00:08:21,239 Today's our day. 180 00:08:21,283 --> 00:08:27,185 ♪ 181 00:08:29,900 --> 00:08:31,554 They went out at the crack of dawn. 182 00:08:31,598 --> 00:08:33,140 They're no more than an hour ahead of us. 183 00:08:33,164 --> 00:08:34,688 Full task force has been assembled 184 00:08:34,731 --> 00:08:36,167 to hunt the Snow White fugitives. 185 00:08:36,211 --> 00:08:38,169 Surveillance is being pulled for a mile radius. 186 00:08:38,513 --> 00:08:41,172 - Extensive. - Doak is focused today. 187 00:08:41,216 --> 00:08:43,523 Sick of being the butt of the joke... I'd be, too. 188 00:08:43,566 --> 00:08:45,002 Can't say I didn't warn him. 189 00:08:45,046 --> 00:08:47,135 I just wouldn't warn him again this morning. 190 00:08:47,217 --> 00:08:48,218 Offering that up. 191 00:08:50,366 --> 00:08:52,685 They changed clothes before the escape. 192 00:08:53,039 --> 00:08:54,664 Anything of interest in the clothing? 193 00:08:54,851 --> 00:08:57,014 Nothing except two diamonds. 194 00:08:57,058 --> 00:08:59,539 One fell out of a pant cuff. The other was in a boot sole. 195 00:08:59,582 --> 00:09:01,055 Figure they fell out of a safe deposit 196 00:09:01,079 --> 00:09:02,472 box when they dismantled the room. 197 00:09:02,497 --> 00:09:03,910 Track the stones with the GLA. 198 00:09:03,934 --> 00:09:05,259 Maybe we can return them to their owner. 199 00:09:05,283 --> 00:09:06,589 Where's Doak? 200 00:09:06,633 --> 00:09:08,088 He's in the attic where they set off 201 00:09:08,112 --> 00:09:09,742 the chandelier explosion when they first took the bank. 202 00:09:09,766 --> 00:09:11,246 Is the bank owner here yet? 203 00:09:11,289 --> 00:09:13,596 On his way. What's the interest? 204 00:09:13,640 --> 00:09:15,903 Why his bank was a Fedorova target. 205 00:09:16,168 --> 00:09:18,601 Access to next door... Isn't that how she got 206 00:09:18,645 --> 00:09:20,298 the evidence on Attorney General Doblin? 207 00:09:20,770 --> 00:09:23,258 Just... making sure it wasn't something else. 208 00:09:23,636 --> 00:09:24,942 Like? 209 00:09:26,083 --> 00:09:27,204 Gambia. 210 00:09:28,938 --> 00:09:29,917 Gambia. 211 00:09:29,960 --> 00:09:32,223 Interesting, but you should be hunting fugitives. 212 00:09:32,267 --> 00:09:33,964 Every story from her has yielded 213 00:09:34,008 --> 00:09:36,724 sideways information about her next target, 214 00:09:36,974 --> 00:09:38,708 which may be more relevant. 215 00:09:38,752 --> 00:09:40,405 Réal said to give you resources. 216 00:09:40,449 --> 00:09:41,711 You will have them. 217 00:09:41,755 --> 00:09:44,496 First order... get the fugitives into custody. 218 00:09:44,540 --> 00:09:47,311 We were 30 seconds behind them. 219 00:09:48,007 --> 00:09:50,024 Look, I want leverage on her, and don't you think 220 00:09:50,067 --> 00:09:52,200 having a top lieutenant in custody would help that? 221 00:09:52,243 --> 00:09:53,530 It might. 222 00:09:54,030 --> 00:09:55,072 Get to the command center. 223 00:09:55,116 --> 00:09:57,001 Start combing through surveillance footage. 224 00:09:57,477 --> 00:10:00,959 Let's get this win, Val, together. 225 00:10:02,142 --> 00:10:04,908 - He's on fire today. - Sir, we found a motherboard 226 00:10:04,952 --> 00:10:06,649 from one of the chandelier charges. 227 00:10:06,693 --> 00:10:08,172 Looks very sophisticated. 228 00:10:08,728 --> 00:10:11,132 - Sir? - You're still here, Val? 229 00:10:11,175 --> 00:10:12,437 Sir, don't move. 230 00:10:12,481 --> 00:10:15,179 ♪ 231 00:10:15,223 --> 00:10:17,268 - What the hell is this? - Don't touch it! 232 00:10:17,312 --> 00:10:19,189 ♪ 233 00:10:20,681 --> 00:10:22,622 Don't move! Nobody move! 234 00:10:22,665 --> 00:10:25,466 ♪ 235 00:10:25,491 --> 00:10:29,216 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 236 00:10:33,729 --> 00:10:36,035 You seem upset, Director. 237 00:10:36,176 --> 00:10:38,047 There is an element of detachment 238 00:10:38,072 --> 00:10:39,595 required in law enforcement. 239 00:10:39,639 --> 00:10:41,553 In a criminal enterprise as well. 240 00:10:41,578 --> 00:10:43,136 It's not easy to maintain, 241 00:10:43,338 --> 00:10:44,687 but the best of us manage to do so 242 00:10:44,731 --> 00:10:45,993 under trying circumstances. 243 00:10:46,036 --> 00:10:48,824 Like being imprisoned in an FBI black site. 244 00:10:49,431 --> 00:10:51,389 You put my people in danger. 245 00:10:53,456 --> 00:10:55,480 You are messing with the wrong man. 246 00:10:55,524 --> 00:10:58,023 ♪ 247 00:10:58,048 --> 00:11:00,224 What concerns you, Director? 248 00:11:01,530 --> 00:11:03,795 The welfare of Doak... 249 00:11:05,160 --> 00:11:07,206 or what you may learn as he melts down? 250 00:11:07,231 --> 00:11:08,811 The laser trap, 251 00:11:09,077 --> 00:11:10,440 the explosives... 252 00:11:11,453 --> 00:11:12,715 he's your target? 253 00:11:12,759 --> 00:11:14,761 ♪ 254 00:11:14,823 --> 00:11:16,346 There is a point at which 255 00:11:16,371 --> 00:11:18,889 you will have outlasted your usefulness. 256 00:11:19,940 --> 00:11:22,549 Keep up the stories and the manipulation, 257 00:11:22,769 --> 00:11:25,315 but if you hurt one of my people... 258 00:11:26,033 --> 00:11:28,100 that will be a very dark day for you. 259 00:11:28,426 --> 00:11:31,168 ♪ 260 00:11:31,500 --> 00:11:34,735 The same may go for you, Director. 261 00:11:34,911 --> 00:11:42,005 ♪ 262 00:11:42,049 --> 00:11:44,027 - You all right, Vendig? - Be real careful, don't move. 263 00:11:44,051 --> 00:11:45,356 [GROANS] Man. 264 00:11:45,400 --> 00:11:47,054 [GRUNTS] 265 00:11:47,097 --> 00:11:49,752 - Wow, that packed a punch. - Yeah, concussion blast. 266 00:11:49,796 --> 00:11:51,022 Good thing you were off its center. 267 00:11:51,047 --> 00:11:53,266 Just stay put, okay? Don't move. 268 00:11:54,907 --> 00:11:56,647 They're solid-state lasers, 269 00:11:56,672 --> 00:11:58,108 most likely using some type of glass 270 00:11:58,152 --> 00:12:00,023 or crystalline as the host. 271 00:12:00,067 --> 00:12:01,764 Crystalline? Like what? 272 00:12:01,808 --> 00:12:04,104 Neodymium-doped yttrium aluminum garnet, 273 00:12:04,129 --> 00:12:05,725 rubies, sapphire. 274 00:12:05,768 --> 00:12:07,857 - Diamonds? - Absolutely. 275 00:12:07,901 --> 00:12:09,530 How long till you penetrate the network? 276 00:12:09,554 --> 00:12:11,141 We've introduced the most common dopants 277 00:12:11,165 --> 00:12:13,297 to disrupt the energy transmitted to the surface. 278 00:12:13,341 --> 00:12:15,996 - We keep getting burn-back. - English. 279 00:12:16,039 --> 00:12:17,519 The only person who can shut it off 280 00:12:17,562 --> 00:12:19,171 might be whoever set it up. 281 00:12:20,634 --> 00:12:22,148 Go find them, Turner. 282 00:12:22,611 --> 00:12:24,569 - Now. - Yes, sir. 283 00:12:24,613 --> 00:12:31,533 ♪ 284 00:12:31,849 --> 00:12:34,342 Special Ops pulled this off the surveillance hard drive. 285 00:12:35,420 --> 00:12:37,104 He's a Snow White lieutenant 286 00:12:37,349 --> 00:12:39,280 and an ordnance expert. 287 00:12:39,323 --> 00:12:42,066 He blew the hole in the safe deposit that led to next door. 288 00:12:42,979 --> 00:12:44,435 And those diamonds found in the clothes, Anthony? 289 00:12:44,459 --> 00:12:46,113 Industrial, for use with lasers. 290 00:12:46,156 --> 00:12:48,115 Gemological expert said there's one guy in town 291 00:12:48,158 --> 00:12:49,730 who sells them in bulk. 292 00:12:52,597 --> 00:12:53,685 Who's that? 293 00:12:54,039 --> 00:12:55,949 Bank owner, Moustakas. 294 00:12:55,992 --> 00:12:57,559 How in the hell does a guy own a bank? 295 00:12:57,602 --> 00:13:00,499 He's wealthy as hell. He owns five banks in the city. 296 00:13:01,345 --> 00:13:04,087 She took this bank for a reason, I'm telling you. 297 00:13:04,131 --> 00:13:05,872 Val, if Doak finds out we delayed 298 00:13:05,915 --> 00:13:07,917 hunting the fugitives to discuss Gambia... 299 00:13:07,961 --> 00:13:10,150 It's significant, Anthony, I promise. 300 00:13:11,322 --> 00:13:13,575 Run surveillance on footage from Mobile Command, 301 00:13:13,618 --> 00:13:15,279 and I'll track the diamonds. 302 00:13:16,056 --> 00:13:19,842 - I'll see what I can find. - [CELL PHONE BUZZING] 303 00:13:19,886 --> 00:13:21,148 Yes, Director. 304 00:13:21,191 --> 00:13:22,497 Thought you should know, 305 00:13:22,540 --> 00:13:25,019 Fedorova is still receiving communications. 306 00:13:25,044 --> 00:13:27,110 She knows Doak is trapped in the bank, 307 00:13:27,135 --> 00:13:28,832 and I never mentioned his name. 308 00:13:28,895 --> 00:13:32,272 ♪ 309 00:13:33,421 --> 00:13:35,292 I think she might even be reading lips, too. 310 00:13:35,336 --> 00:13:38,295 - We'll get a break on that eventually. - Yeah? When? 311 00:13:38,339 --> 00:13:41,315 Because she is getting so far under my skin 312 00:13:41,901 --> 00:13:43,659 it's making me itch. 313 00:13:44,519 --> 00:13:46,521 Same, Director. 314 00:13:46,564 --> 00:13:53,528 ♪ 315 00:13:54,005 --> 00:13:57,062 _ 316 00:13:57,948 --> 00:14:00,100 [INDISTINCT CHATTER] 317 00:14:00,143 --> 00:14:03,277 [SINGING IN RUSSIAN] 318 00:14:03,320 --> 00:14:10,240 ♪ 319 00:14:14,374 --> 00:14:16,594 It's a lovely song, right? 320 00:14:16,991 --> 00:14:19,684 Oh, forgive me. You probably don't speak Russian. 321 00:14:19,728 --> 00:14:21,683 Not a word. 322 00:14:21,708 --> 00:14:23,253 It's about a woman 323 00:14:23,297 --> 00:14:26,046 who wades into the icy waters of love, 324 00:14:26,071 --> 00:14:30,260 wondering, is her love a man or an iceberg? 325 00:14:30,304 --> 00:14:32,915 - Interesting. - [EXHALES SHARPLY] 326 00:14:33,169 --> 00:14:36,745 I just can't get over how much you remind me of Sergey. 327 00:14:37,022 --> 00:14:39,074 He was always crafty. 328 00:14:39,400 --> 00:14:41,576 If he were going by a different name, 329 00:14:41,619 --> 00:14:43,384 he'd definitely be up to something. 330 00:14:43,954 --> 00:14:46,015 He's the kind of guy who'd never let the law 331 00:14:46,059 --> 00:14:47,712 get in the way of a good payoff, 332 00:14:47,756 --> 00:14:49,173 if you know what I mean. 333 00:14:49,751 --> 00:14:52,021 But you wouldn't know anything about Sergey 334 00:14:52,065 --> 00:14:54,894 because you're... Collins. 335 00:14:54,937 --> 00:14:57,200 [WEIGHTS CLANG] 336 00:14:57,244 --> 00:15:01,036 And I'm a very private guy. 337 00:15:02,989 --> 00:15:05,855 So I would respect that if I were you. 338 00:15:06,324 --> 00:15:07,586 Over and out. 339 00:15:09,363 --> 00:15:11,127 Now, if you did know Sergey, 340 00:15:11,171 --> 00:15:13,564 you'd certainly be interested in what's going on 341 00:15:13,608 --> 00:15:15,339 with his wife these days. 342 00:15:15,699 --> 00:15:17,133 It's all over the news. 343 00:15:17,177 --> 00:15:19,875 But you wouldn't know anything about that. 344 00:15:19,919 --> 00:15:21,355 You're Collins. 345 00:15:21,991 --> 00:15:29,041 ♪ 346 00:15:40,617 --> 00:15:44,073 You know what Horek means? His nickname? 347 00:15:44,117 --> 00:15:45,543 It means a ferret. 348 00:15:46,832 --> 00:15:49,774 We had a huge problem with ferrets 349 00:15:49,818 --> 00:15:51,472 in my grandfather's village. 350 00:15:51,738 --> 00:15:53,798 You know, they used to burrow into the chicken coop at night, 351 00:15:53,822 --> 00:15:56,394 and in the morning, we would see all the destruction. 352 00:15:56,626 --> 00:15:58,628 ♪ 353 00:15:58,653 --> 00:16:00,164 So my grandfather... 354 00:16:00,960 --> 00:16:02,962 some nights... 355 00:16:03,005 --> 00:16:05,222 he would sleep in the chicken coop 356 00:16:05,747 --> 00:16:09,276 with a hammer... and a shotgun. 357 00:16:11,450 --> 00:16:13,234 Horek is a dead man. 358 00:16:17,792 --> 00:16:19,630 - And then what? - You go to solitary? 359 00:16:19,674 --> 00:16:21,632 You get transferred to another prison? 360 00:16:21,657 --> 00:16:23,852 Listen, I respect that fact that you're against bloodshed, 361 00:16:23,895 --> 00:16:25,462 but sometimes it's the only way 362 00:16:25,506 --> 00:16:27,464 to get rid of the problem for good. 363 00:16:27,508 --> 00:16:31,839 We only got six more days, and this is over. 364 00:16:33,166 --> 00:16:35,124 There's other methods of pest control 365 00:16:35,292 --> 00:16:36,821 that don't leave a mess. 366 00:16:36,865 --> 00:16:38,954 Less effective methods. 367 00:16:39,364 --> 00:16:41,096 I got an idea. 368 00:16:41,722 --> 00:16:43,289 Just play along. 369 00:16:44,394 --> 00:16:46,179 Be cool. 370 00:16:46,222 --> 00:16:47,571 Be cool, huh? 371 00:16:53,099 --> 00:16:56,841 [GUNFIRE] 372 00:16:56,885 --> 00:16:58,408 It's the only way. 373 00:16:58,452 --> 00:17:01,194 If we let this go on, they'll all be dead. 374 00:17:01,372 --> 00:17:03,065 I hear gunfire and then you. 375 00:17:03,109 --> 00:17:04,501 What else should I be hearing? 376 00:17:04,545 --> 00:17:06,305 The reason Fedorova left it for me to find. 377 00:17:06,329 --> 00:17:08,810 When you said, "They'll all be dead," who's "they"? 378 00:17:08,853 --> 00:17:11,378 Three American NGO workers, schoolteachers, 379 00:17:11,421 --> 00:17:13,336 taken hostage by a Gambian warlord 380 00:17:13,380 --> 00:17:14,685 named Kahlil Suma. 381 00:17:14,729 --> 00:17:16,035 We rescued them, 382 00:17:16,078 --> 00:17:18,949 then she came in and erased the guy. 383 00:17:18,974 --> 00:17:20,691 Not saying he didn't deserve it, 384 00:17:20,735 --> 00:17:21,823 but... [SIGHS] 385 00:17:21,866 --> 00:17:23,955 - She's a killer. - Elena Fedorova? 386 00:17:23,999 --> 00:17:26,741 Honestly, I think she's kind of amazing. 387 00:17:26,784 --> 00:17:28,351 - She outed a murderer. - And now this. 388 00:17:28,395 --> 00:17:30,605 Have you been watching the news? 389 00:17:30,630 --> 00:17:33,008 I have. She's making herself a folk hero. 390 00:17:33,052 --> 00:17:36,098 Yeah, not if I can help it. 391 00:17:36,142 --> 00:17:37,882 - Look, I got to go. - [DOOR CLOSES] 392 00:17:37,926 --> 00:17:39,058 Your fellow was here. 393 00:17:39,101 --> 00:17:41,579 He bought 25 half-carat synthetics. 394 00:17:42,259 --> 00:17:44,193 He said it was for scientific equipment. 395 00:17:44,521 --> 00:17:48,632 - Did he leave any contact information? - None. Paid cash. 396 00:17:48,676 --> 00:17:50,243 [SIGHS] 397 00:17:50,286 --> 00:17:52,158 [GASPS] Wait, um, what's this? 398 00:17:52,201 --> 00:17:53,376 Diamond solitaire? 399 00:17:53,420 --> 00:17:55,378 Ah, yes. He bought that, too. 400 00:17:55,422 --> 00:17:57,772 Two-carat, cushion-cut, platinum setting, 401 00:17:57,815 --> 00:18:01,602 conflict-free... A wonderful engagement ring. 402 00:18:01,645 --> 00:18:05,823 ♪ 403 00:18:05,989 --> 00:18:07,347 Engagement ring? 404 00:18:07,390 --> 00:18:10,089 Since day one, there have been numerous calls traced 405 00:18:10,132 --> 00:18:11,568 between the first and second banks. 406 00:18:11,612 --> 00:18:13,701 We thought it was her lieutenants 407 00:18:13,744 --> 00:18:16,878 coordinating tactics, which it may be. 408 00:18:17,044 --> 00:18:19,054 But it's also him calling his girlfriend, 409 00:18:19,098 --> 00:18:20,099 the one with the braids. 410 00:18:20,142 --> 00:18:21,578 We could never identify her. 411 00:18:21,622 --> 00:18:23,252 He may be running, but the ring suggests 412 00:18:23,276 --> 00:18:24,596 he might hole up and wait for her. 413 00:18:24,625 --> 00:18:26,148 A lot of places to hide in the city. 414 00:18:26,192 --> 00:18:27,889 Flowers is tracing his cell now. 415 00:18:27,932 --> 00:18:29,717 Posthaste, Turner. 416 00:18:29,760 --> 00:18:31,430 And, Turner... 417 00:18:31,913 --> 00:18:33,393 another thing... 418 00:18:33,547 --> 00:18:35,810 Have you identified Fedorova's target yet? 419 00:18:35,853 --> 00:18:38,421 There's always a target for these stunts. 420 00:18:38,465 --> 00:18:40,945 [SIGHS] We haven't yet. 421 00:18:40,989 --> 00:18:42,094 Okay. 422 00:18:42,469 --> 00:18:44,862 Tell Flowers to get his ass in gear. 423 00:18:44,906 --> 00:18:47,313 - Trace the calls. - Done. 424 00:18:47,909 --> 00:18:51,260 - [SIGHS] - [ALARM BLARES] 425 00:18:51,304 --> 00:18:53,175 Get back. Back up. 426 00:18:53,219 --> 00:18:55,960 ♪ 427 00:18:56,004 --> 00:19:00,095 The lasers have tightened in. The box is getting smaller. 428 00:19:00,139 --> 00:19:03,707 ♪ 429 00:19:06,449 --> 00:19:07,972 - _ - Think, Mr. Moustakas. 430 00:19:08,016 --> 00:19:09,539 We're in a real situation here. 431 00:19:09,583 --> 00:19:10,758 I wish I could help. 432 00:19:10,801 --> 00:19:12,716 But the electrical system in this building 433 00:19:12,760 --> 00:19:13,717 is beyond my knowledge. 434 00:19:13,761 --> 00:19:15,066 I wouldn't have a clue 435 00:19:15,091 --> 00:19:17,398 how someone would wire in a laser system like this 436 00:19:17,478 --> 00:19:18,958 or how to turn one off. 437 00:19:18,983 --> 00:19:21,464 Boss, I think it has its own generator 438 00:19:21,508 --> 00:19:23,031 or its own battery system, 439 00:19:23,074 --> 00:19:24,902 which I would not touch right now. 440 00:19:25,555 --> 00:19:26,714 Fine. 441 00:19:27,470 --> 00:19:28,625 Get him clear. 442 00:19:29,238 --> 00:19:30,549 Go! 443 00:19:32,542 --> 00:19:33,998 The way the lasers are installed, 444 00:19:34,042 --> 00:19:36,218 it could move the beams all the way to the wall. 445 00:19:36,262 --> 00:19:37,959 Trapping us. 446 00:19:38,002 --> 00:19:39,178 Did we trigger the movement? 447 00:19:39,221 --> 00:19:40,962 I don't see any motion sensor. 448 00:19:41,120 --> 00:19:43,312 It might be remote, or on a timer. 449 00:19:43,356 --> 00:19:45,227 Okay. 450 00:19:45,271 --> 00:19:46,446 Okay. 451 00:19:46,489 --> 00:19:47,680 I want a team 452 00:19:48,055 --> 00:19:49,468 drilling an escape hole through the ceiling... 453 00:19:49,492 --> 00:19:51,731 Sir, we discussed it... debris could break the lasers' path. 454 00:19:51,755 --> 00:19:53,322 Then they come up through the floor 455 00:19:53,366 --> 00:19:55,106 - or through the walls. - Solid concrete. 456 00:19:55,150 --> 00:19:57,785 - Two hours to drill, easily. - [SIGHS] 457 00:20:00,504 --> 00:20:02,288 Son of a bitch! 458 00:20:04,638 --> 00:20:07,031 Anthony, if we're gonna find Fedorova's lieutenant, 459 00:20:07,075 --> 00:20:09,425 we got to do better than just Brooklyn Heights. 460 00:20:09,469 --> 00:20:11,384 We're trying to triangulate this guy's cell, 461 00:20:11,427 --> 00:20:13,386 but we can't narrow the circumference. 462 00:20:13,429 --> 00:20:14,996 Where in Brooklyn Heights 463 00:20:15,039 --> 00:20:17,999 can you go undetected for days maybe? 464 00:20:18,127 --> 00:20:20,175 Without cameras, without prying eyes. 465 00:20:20,219 --> 00:20:22,351 Some place he could make a run for it 466 00:20:22,395 --> 00:20:24,179 when the time was right. 467 00:20:24,223 --> 00:20:26,050 He's not taking a bus, hitting the airport. 468 00:20:26,094 --> 00:20:28,269 Has to know we have all the toll roads covered. 469 00:20:28,514 --> 00:20:30,143 There's no other way out of Brooklyn. 470 00:20:32,013 --> 00:20:33,988 [SCOFFS] Water. 471 00:20:34,363 --> 00:20:36,017 Anthony, there's a marina 472 00:20:36,060 --> 00:20:39,150 just south of the Brooklyn Bridge. 473 00:20:39,194 --> 00:20:42,153 ONE15 Brooklyn Marina. A boat. 474 00:20:42,197 --> 00:20:44,025 It's an easy slide out of town. 475 00:20:44,115 --> 00:20:47,902 - On my way. - [SIREN WAILING] 476 00:20:49,440 --> 00:20:51,685 The marina, good. Hopefully that'll pan out. 477 00:20:51,728 --> 00:20:53,034 Look, keep your head up. 478 00:20:53,077 --> 00:20:54,620 Anything more, you're the first to know. 479 00:20:54,644 --> 00:20:56,255 Appreciate it. 480 00:20:56,298 --> 00:20:58,300 D-Director, each of these stunts 481 00:20:58,344 --> 00:21:00,041 has focused on a specific target, 482 00:21:00,084 --> 00:21:01,524 which I know has not been identified. 483 00:21:01,564 --> 00:21:03,131 Not as of yet. 484 00:21:04,567 --> 00:21:07,107 Do you think it's possible they targeted me? 485 00:21:07,875 --> 00:21:09,224 You're near Fedorova. 486 00:21:09,268 --> 00:21:10,965 Has she said anything to that effect? 487 00:21:11,008 --> 00:21:14,357 [DRAMATIC MUSIC] 488 00:21:14,724 --> 00:21:16,468 I don't put much stock into what she says. 489 00:21:17,057 --> 00:21:19,234 But it did come up? She didn't say no? 490 00:21:19,278 --> 00:21:21,932 Doak, don't get ahead of yourself. 491 00:21:21,976 --> 00:21:23,978 Each of these stunts has come to a conclusion 492 00:21:24,021 --> 00:21:27,020 with a confession, but there is nothing to confess. 493 00:21:27,045 --> 00:21:29,331 Understood and appreciated. 494 00:21:29,375 --> 00:21:31,420 Stay cool, Doak. 495 00:21:31,464 --> 00:21:32,993 I'll be in touch. 496 00:21:33,640 --> 00:21:38,427 ♪ 497 00:21:38,798 --> 00:21:41,038 Those lasers get hot. 498 00:21:41,524 --> 00:21:43,693 Is your friend starting to melt? 499 00:21:43,737 --> 00:21:46,653 ♪ 500 00:21:46,696 --> 00:21:49,351 [CHUCKLES] 501 00:21:49,395 --> 00:21:51,832 ♪ 502 00:21:51,875 --> 00:21:53,921 [EXHALES DEEPLY] 503 00:21:54,124 --> 00:21:56,097 Okay, we'll be fine. 504 00:21:56,140 --> 00:21:58,360 - [ALARM BLARES] - Oh. 505 00:21:58,404 --> 00:22:03,757 ♪ 506 00:22:03,924 --> 00:22:05,448 Damn it. 507 00:22:06,691 --> 00:22:08,693 [GUNFIRE ON COMPUTER] 508 00:22:08,718 --> 00:22:11,286 I've gone into it as many times as I can. 509 00:22:11,330 --> 00:22:13,157 I can hear the wind blowing behind you. 510 00:22:13,460 --> 00:22:15,116 I know I'm pushing you to the brink with this, 511 00:22:15,159 --> 00:22:17,118 but I know it's significant. 512 00:22:17,390 --> 00:22:18,772 I refined it so minutely, 513 00:22:18,815 --> 00:22:20,469 I can hear a bird flying by. 514 00:22:20,513 --> 00:22:22,341 Nothing else is on this drive. 515 00:22:22,384 --> 00:22:23,777 Thanks, Halima. 516 00:22:23,820 --> 00:22:25,605 All right. 517 00:22:25,968 --> 00:22:27,781 What was that call about? The recording? 518 00:22:27,824 --> 00:22:30,087 - Gambia? - Listened to it 20 times. 519 00:22:30,249 --> 00:22:32,786 - I can't get past it. - Not sure if you should, Val. 520 00:22:32,829 --> 00:22:34,353 Your instincts are awfully good. 521 00:22:34,396 --> 00:22:36,485 They're not perfect. [SIGHS] 522 00:22:36,529 --> 00:22:38,748 They weren't that day. 523 00:22:38,792 --> 00:22:41,055 ♪ 524 00:22:41,080 --> 00:22:43,082 You are my son... 525 00:22:43,144 --> 00:22:44,841 my flesh and blood. 526 00:22:45,217 --> 00:22:47,129 Then you disrespect me? 527 00:22:47,191 --> 00:22:49,150 Bring shame to the family name! 528 00:22:49,193 --> 00:22:52,327 He's whining like a baby, you know... 529 00:22:52,371 --> 00:22:55,678 "What can I do, Papa? How can I make you proud?" 530 00:22:55,722 --> 00:22:57,811 I tell him, "Be a man!" 531 00:22:57,854 --> 00:22:59,465 [PERSON SHOUTS INDISTINCTLY] 532 00:22:59,508 --> 00:23:01,728 Chin up, chest out! 533 00:23:01,771 --> 00:23:04,731 I ask him, "What do you want to be when you grow up?" 534 00:23:04,774 --> 00:23:07,690 He says, "I want to be a fighter like you, Papa." 535 00:23:07,734 --> 00:23:10,084 I say, "No, no, no, no, my son. 536 00:23:10,127 --> 00:23:13,479 I am not a fighter, I am a winner!" 537 00:23:13,522 --> 00:23:15,263 Yes! Yes, sir! 538 00:23:15,306 --> 00:23:18,266 [INDISTINCT CHATTER, GUNSHOT] 539 00:23:20,399 --> 00:23:21,770 Val? 540 00:23:22,401 --> 00:23:23,653 Val. 541 00:23:25,708 --> 00:23:32,889 ♪ 542 00:23:49,863 --> 00:23:51,038 [CELL PHONE BEEPING] 543 00:23:51,143 --> 00:23:53,668 FBI! Don't move! 544 00:23:55,558 --> 00:23:57,740 - [WATER SPLASHES] - Take that hand out! 545 00:23:57,784 --> 00:24:00,177 This one? You got it. 546 00:24:00,221 --> 00:24:02,917 - And now the other! - Real slow! 547 00:24:04,358 --> 00:24:05,837 Grenade, Val! 548 00:24:06,053 --> 00:24:12,929 ♪ 549 00:24:16,019 --> 00:24:20,241 [DISTANT SIRENS WAILING] 550 00:24:20,284 --> 00:24:22,112 You took the first bank. 551 00:24:22,156 --> 00:24:23,984 You must be a very important person 552 00:24:24,027 --> 00:24:26,465 - in her organization. - Just one of many. 553 00:24:26,508 --> 00:24:28,678 Tight-knit group, these "many"? 554 00:24:28,703 --> 00:24:30,618 United by a common purpose. 555 00:24:30,643 --> 00:24:32,949 - Care to share it? - You'll know soon enough. 556 00:24:32,993 --> 00:24:34,168 Move! 557 00:24:35,299 --> 00:24:37,519 [SIREN WHOOPS] 558 00:24:37,563 --> 00:24:39,739 That's what you all seem to say. 559 00:24:39,782 --> 00:24:41,915 What's the extent you're willing to go to 560 00:24:41,958 --> 00:24:44,390 for Fedorova... suicide bombing? 561 00:24:44,415 --> 00:24:45,962 I don't mean to sound childish, 562 00:24:46,006 --> 00:24:48,138 but that's kind of for me to know. 563 00:24:48,182 --> 00:24:49,927 And me to find out. 564 00:24:51,677 --> 00:24:53,753 When were you gonna propose to your girl? 565 00:24:53,796 --> 00:24:55,669 The one who took the second bank? 566 00:24:56,495 --> 00:24:58,540 - You're stalling now. - Got a big plan? 567 00:24:58,584 --> 00:25:00,281 Gonna get down on one knee? 568 00:25:00,386 --> 00:25:02,722 You're stalling until your backup gets set up... 569 00:25:03,153 --> 00:25:05,504 SWAT, bomb squad, snipers. 570 00:25:05,547 --> 00:25:07,157 Got to even things up. 571 00:25:07,201 --> 00:25:08,419 You've got a grenade 572 00:25:08,463 --> 00:25:10,247 and a senior agent in harm's way. 573 00:25:10,291 --> 00:25:11,945 And now you're in harm's way. 574 00:25:11,988 --> 00:25:14,730 [DRAMATIC MUSIC] 575 00:25:14,774 --> 00:25:16,855 Let's start with the laser device at the bank. 576 00:25:17,168 --> 00:25:18,734 How is it disarmed? 577 00:25:18,778 --> 00:25:21,084 With sweat and tears. 578 00:25:21,128 --> 00:25:23,609 [ALARM BLARES] 579 00:25:26,680 --> 00:25:28,744 Director, we could use an update. 580 00:25:28,788 --> 00:25:30,500 The fugitive isn't cooperating yet. 581 00:25:30,790 --> 00:25:32,922 He will though, Doak. Sit tight. 582 00:25:33,258 --> 00:25:35,403 I'm not sure that's an option anymore. 583 00:25:35,446 --> 00:25:41,583 ♪ 584 00:25:41,627 --> 00:25:43,280 Please stop wasting your breath. 585 00:25:43,324 --> 00:25:46,070 You won't listen to me, you won't listen to reason, 586 00:25:46,095 --> 00:25:47,401 and you won't negotiate, 587 00:25:47,633 --> 00:25:49,557 but I bet there's one person you'll listen to. 588 00:25:49,582 --> 00:25:50,767 Only one. 589 00:25:50,810 --> 00:25:53,464 You're such a fanatic, you'd blow yourself up for her? 590 00:25:53,930 --> 00:25:54,988 Possibly. 591 00:25:55,031 --> 00:25:56,946 Communicate that to the Director! 592 00:25:56,990 --> 00:25:59,340 He'll only stand down for Fedorova! 593 00:25:59,383 --> 00:26:02,212 ♪ 594 00:26:02,484 --> 00:26:05,302 Sir... sir, please, maybe this helps, 595 00:26:05,547 --> 00:26:07,261 maybe I just got to say it. 596 00:26:07,304 --> 00:26:09,916 - I'm listening, Doak. - Back when I was a junior agent, 597 00:26:09,959 --> 00:26:12,320 I worked on a fentanyl-smuggling case out of Venezuela. 598 00:26:13,563 --> 00:26:15,182 My superior told me to cut loose 599 00:26:15,225 --> 00:26:17,619 a Miami car dealer who'd gotten caught up... 600 00:26:17,663 --> 00:26:20,262 Young guy, named defendant. 601 00:26:20,832 --> 00:26:22,363 Said to keep him out of the indictment, 602 00:26:22,406 --> 00:26:24,852 that he was just a kid who got in with the wrong crowd. 603 00:26:25,156 --> 00:26:28,151 A few years later, that same kid was running his own drug ring. 604 00:26:28,195 --> 00:26:29,520 Brought in his own shipment of fentanyl. 605 00:26:29,544 --> 00:26:32,112 It was over-pure, and... 606 00:26:32,155 --> 00:26:33,981 30 people died... 607 00:26:34,375 --> 00:26:36,355 some of them just teenagers. 608 00:26:37,378 --> 00:26:39,336 All right, Doak. 609 00:26:39,380 --> 00:26:40,642 What was I supposed to do? 610 00:26:40,686 --> 00:26:42,323 I was just a kid on the job myself. 611 00:26:44,690 --> 00:26:46,561 [SNIFFLES] God. 612 00:26:46,605 --> 00:26:48,650 I know people think I'm a blowhard, 613 00:26:48,675 --> 00:26:52,349 but... it's important for me to get it right. 614 00:26:52,741 --> 00:26:54,438 I can't have any more blood on my hands. 615 00:26:54,463 --> 00:26:55,683 Please... 616 00:26:57,528 --> 00:26:59,879 Please tell Fedorova. 617 00:26:59,922 --> 00:27:01,707 Maybe this is the confession she's after 618 00:27:01,750 --> 00:27:03,230 and it ends this. 619 00:27:03,273 --> 00:27:07,495 ♪ 620 00:27:07,538 --> 00:27:09,312 I'll tell her now. 621 00:27:10,367 --> 00:27:13,153 [INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO] 622 00:27:13,178 --> 00:27:16,256 _ 623 00:27:17,037 --> 00:27:20,682 ♪ 624 00:27:21,327 --> 00:27:23,071 Call Agent Turner. 625 00:27:23,598 --> 00:27:25,208 Tell her to instruct the SWAT snipers 626 00:27:25,252 --> 00:27:27,515 to blow the fugitive's brains out. 627 00:27:27,558 --> 00:27:29,169 Stop. 628 00:27:31,519 --> 00:27:33,260 I guess she can read lips. 629 00:27:33,303 --> 00:27:40,267 ♪ 630 00:27:49,656 --> 00:27:51,278 Louie... 631 00:27:51,321 --> 00:27:58,241 ♪ 632 00:27:58,708 --> 00:28:00,216 Stand down. 633 00:28:00,766 --> 00:28:05,814 ♪ 634 00:28:05,858 --> 00:28:08,774 [GRENADE BEEPS] 635 00:28:08,817 --> 00:28:10,950 How do I turn off the lasers? 636 00:28:10,993 --> 00:28:13,866 No need. They don't do anything. 637 00:28:16,477 --> 00:28:17,957 [ALARM BLARES] 638 00:28:18,195 --> 00:28:19,980 Take cover, take cover! 639 00:28:20,960 --> 00:28:23,919 - [SCREAMING] - [MACHINE POWERS DOWN] 640 00:28:23,963 --> 00:28:27,227 - It's over. - [ALL BREATHING HEAVILY] 641 00:28:27,270 --> 00:28:28,965 They didn't do anything. 642 00:28:30,360 --> 00:28:31,622 They didn't do a damn thing. 643 00:28:31,666 --> 00:28:37,672 ♪ 644 00:28:37,716 --> 00:28:39,761 Sir... 645 00:28:39,805 --> 00:28:41,589 there's a safe in here. 646 00:28:41,632 --> 00:28:48,727 ♪ 647 00:28:50,070 --> 00:28:51,269 I've never seen this before. 648 00:28:51,294 --> 00:28:52,992 I have no idea how to open it. 649 00:28:53,035 --> 00:28:54,796 Really? You own the bank, and you don't know 650 00:28:54,820 --> 00:28:56,343 about the safe hidden in the wall? 651 00:28:56,386 --> 00:28:57,561 It must be a holdover 652 00:28:57,605 --> 00:28:59,449 from one of the previous renovations. 653 00:29:00,070 --> 00:29:01,783 It's not old, and it's awfully clean. 654 00:29:01,827 --> 00:29:03,219 Then someone else put it there. 655 00:29:03,263 --> 00:29:05,557 - Someone else? - I just... 656 00:29:06,831 --> 00:29:08,504 I'm not aware of it. 657 00:29:08,529 --> 00:29:11,184 I see. Thank you. 658 00:29:11,227 --> 00:29:15,666 ♪ 659 00:29:15,710 --> 00:29:17,843 - Confine him. - Yes, boss. 660 00:29:17,886 --> 00:29:22,195 Get the plasma saw. Cut this thing open, now. 661 00:29:25,851 --> 00:29:27,243 [TRUCK DOOR OPENS] 662 00:29:29,158 --> 00:29:31,727 So it's Louie, huh? 663 00:29:32,292 --> 00:29:34,947 Um, what's your girl's name? 664 00:29:34,990 --> 00:29:38,994 [DRAMATIC MUSIC] 665 00:29:39,235 --> 00:29:40,866 To be Fedorova's top lieutenant, 666 00:29:40,909 --> 00:29:42,774 you must be pretty sharp. 667 00:29:43,028 --> 00:29:44,671 You want me to insult your intelligence 668 00:29:44,695 --> 00:29:46,567 and threaten you and your fiancée 669 00:29:46,610 --> 00:29:48,482 and tell you we're gonna get her eventually 670 00:29:48,653 --> 00:29:50,353 and put her under the hot lights 671 00:29:50,397 --> 00:29:52,196 and only one of you gets an immunity deal? 672 00:29:52,486 --> 00:29:54,140 Nah, we can skip all that. 673 00:29:54,183 --> 00:29:55,489 Thought so. 674 00:29:55,532 --> 00:29:57,621 Though we do need to discuss the phone. 675 00:29:57,665 --> 00:30:00,059 Dive team's in the water. What's on it? 676 00:30:00,450 --> 00:30:02,844 Dirty selfies. I'm bashful. 677 00:30:02,888 --> 00:30:04,462 Okay. 678 00:30:04,487 --> 00:30:05,601 Finito. 679 00:30:05,626 --> 00:30:06,867 Enjoy lockup. 680 00:30:06,899 --> 00:30:09,336 Were you aware that we've crossed paths before? 681 00:30:09,372 --> 00:30:11,587 You never saw me, but I saw you... 682 00:30:12,288 --> 00:30:13,853 in Gambia. 683 00:30:14,695 --> 00:30:16,436 Figure out the recording yet? 684 00:30:18,207 --> 00:30:21,036 Doesn't look like it, or you wouldn't care so much about me. 685 00:30:21,080 --> 00:30:23,691 - Who should I care about? - We get so involved 686 00:30:23,734 --> 00:30:26,172 listening to the sound of our own voices, 687 00:30:26,215 --> 00:30:28,000 that we miss the big picture. 688 00:30:28,043 --> 00:30:30,263 Explain yourself, Louie. 689 00:30:30,306 --> 00:30:33,222 [DOOR OPENS] 690 00:30:35,321 --> 00:30:36,409 [DOOR CLOSES] 691 00:30:37,066 --> 00:30:40,156 [INDISTINCT CHATTER] 692 00:30:47,251 --> 00:30:50,385 [GUNFIRE ON PHONE] 693 00:30:53,434 --> 00:30:55,219 It's the only way. If we... 694 00:30:55,244 --> 00:30:57,899 [GUNFIRE CONTINUES] 695 00:31:01,469 --> 00:31:03,165 It's the only way. 696 00:31:03,190 --> 00:31:05,279 I can't believe it. 697 00:31:07,082 --> 00:31:08,579 [SIGHS] No way. 698 00:31:13,436 --> 00:31:16,222 [INDISTINCT CHATTER] 699 00:31:16,265 --> 00:31:19,007 [HUMMING] 700 00:31:19,089 --> 00:31:20,873 [WHISTLES] 701 00:31:26,334 --> 00:31:28,911 Always happy to break bread with a stranger. 702 00:31:28,936 --> 00:31:30,584 How insanely stupid are you, 703 00:31:30,627 --> 00:31:33,195 saying the name of a man who's supposed to be dead? 704 00:31:33,239 --> 00:31:34,762 - I... - And what the hell 705 00:31:34,805 --> 00:31:37,890 did you do to get in here, Horek... rob another graveyard? 706 00:31:37,915 --> 00:31:40,376 - I've moved on from such things. - Ah. 707 00:31:44,627 --> 00:31:46,434 I have something good. 708 00:31:46,643 --> 00:31:48,080 Keep your mouth shut, 709 00:31:48,223 --> 00:31:50,952 forget my name, forget Odessa and my wife. 710 00:31:50,996 --> 00:31:53,215 There may be something in it for you. 711 00:31:53,259 --> 00:31:54,738 Now, that's the... 712 00:31:54,782 --> 00:31:56,653 [SOFTLY] Sergey I remember. 713 00:31:56,697 --> 00:31:58,742 There will be a breakout in about a month, 714 00:31:58,786 --> 00:32:01,006 then an easy score outside. 715 00:32:01,173 --> 00:32:03,882 - 35 grand for you. - $100,000. 716 00:32:04,923 --> 00:32:06,098 $50,000. 717 00:32:06,141 --> 00:32:09,275 ♪ 718 00:32:09,318 --> 00:32:11,320 [SPEAKING RUSSIAN] 719 00:32:11,364 --> 00:32:13,235 [SPEAKING RUSSIAN] 720 00:32:13,466 --> 00:32:15,207 Old friend. 721 00:32:17,170 --> 00:32:18,501 I'll find you. 722 00:32:18,545 --> 00:32:25,639 ♪ 723 00:32:25,843 --> 00:32:28,163 That'll be a week in the infirmary at least. 724 00:32:28,207 --> 00:32:29,904 More than enough. 725 00:32:29,948 --> 00:32:31,558 Oh. 726 00:32:31,601 --> 00:32:33,299 - Did you see that? - Yeah. 727 00:32:33,342 --> 00:32:35,562 - He okay? - Don't know. 728 00:32:35,605 --> 00:32:38,608 Medic to cafeteria, stat. 729 00:32:38,633 --> 00:32:41,723 [GUNFIRE ON COMPUTER] 730 00:32:43,853 --> 00:32:45,155 It's the only way. 731 00:32:45,180 --> 00:32:48,575 If we let this go on, they'll all be dead. 732 00:32:48,803 --> 00:32:51,012 The gunfire was from the warlord's men 733 00:32:51,056 --> 00:32:53,145 executing the villagers. 734 00:32:53,513 --> 00:32:55,060 - I recall. - Me too. 735 00:32:55,103 --> 00:32:56,887 Can't forget their screams 736 00:32:56,931 --> 00:32:59,724 above the flat report of the Kalashnikovs. 737 00:33:00,587 --> 00:33:04,096 Except Kalashnikov's don't have a flat report. 738 00:33:05,070 --> 00:33:06,419 They have a deeper sound. 739 00:33:06,462 --> 00:33:07,986 They do indeed. 740 00:33:08,029 --> 00:33:10,640 The guns being used by the warlord's men, 741 00:33:10,684 --> 00:33:14,557 these guns are M16s, 742 00:33:14,601 --> 00:33:17,343 American guns. 743 00:33:17,386 --> 00:33:18,997 How on Earth did they get them? 744 00:33:19,040 --> 00:33:20,289 Not you. 745 00:33:20,650 --> 00:33:23,044 Snow White has never dealt in American military weapons. 746 00:33:23,088 --> 00:33:26,178 That... will get you on the radar of your Army Intelligence, 747 00:33:26,221 --> 00:33:28,093 CIA, FBI very quickly. 748 00:33:28,136 --> 00:33:31,240 - Who sold them the guns? - A real patriot. 749 00:33:31,265 --> 00:33:32,898 Associated with New York Commerce, 750 00:33:32,923 --> 00:33:34,867 where you set up your laser device? 751 00:33:35,709 --> 00:33:38,494 I knew saving your life was the right thing to do. 752 00:33:38,538 --> 00:33:40,061 Saving my life? 753 00:33:40,105 --> 00:33:41,362 Mm. 754 00:33:42,471 --> 00:33:44,457 [KNOCK AT DOOR] 755 00:33:44,500 --> 00:33:47,242 ♪ 756 00:33:47,286 --> 00:33:50,550 [BUZZER SOUNDING, DOOR OPENS] 757 00:33:50,593 --> 00:33:52,160 Safe's open at New York Commerce... 758 00:33:52,204 --> 00:33:54,862 A lot of hard drives, crypto wallets, and files. 759 00:33:55,660 --> 00:33:57,923 Doak said there's one labeled "Gambia." 760 00:33:59,560 --> 00:34:01,780 - Get to the bank. - Yes, sir. 761 00:34:03,743 --> 00:34:07,088 27 zip drives, 14 crypto wallets, 762 00:34:07,132 --> 00:34:11,220 all linked to wire transfers to and from offshore banks, 763 00:34:11,245 --> 00:34:13,355 all speaking to international money laundering 764 00:34:13,399 --> 00:34:14,922 going back ten years 765 00:34:15,081 --> 00:34:17,620 to your days in the Treasury Department. 766 00:34:17,645 --> 00:34:20,691 I don't know about any of this or that safe. 767 00:34:20,754 --> 00:34:23,583 Your fingerprints are on it. We've determined that. 768 00:34:23,846 --> 00:34:25,454 I'm gonna talk to my attorney. 769 00:34:25,498 --> 00:34:27,171 There's so much evidence against you here, 770 00:34:27,195 --> 00:34:29,502 Mr. Moustakas, I was about to suggest that myself. 771 00:34:29,721 --> 00:34:33,071 But before we cuff you... 772 00:34:33,114 --> 00:34:36,770 Records brokering the sale of 15 shipments 773 00:34:36,813 --> 00:34:39,294 of stolen American armaments 774 00:34:39,319 --> 00:34:42,017 to Gambian warlord Kahlil Suma. 775 00:34:42,666 --> 00:34:44,299 I'm pretty certain there's nothing in there 776 00:34:44,343 --> 00:34:45,779 that could be connected to me. 777 00:34:45,932 --> 00:34:47,302 I wouldn't be certain of that. 778 00:34:47,346 --> 00:34:49,783 Those guns were used to overtake a village 779 00:34:49,826 --> 00:34:51,828 where women were raped for sport 780 00:34:51,872 --> 00:34:54,956 and American NGO workers were kidnapped and tortured. 781 00:34:54,981 --> 00:34:56,852 That had nothing to do with me. 782 00:34:57,053 --> 00:34:59,271 The guns you brokered almost got me killed. 783 00:34:59,314 --> 00:35:00,924 You want to help yourself? 784 00:35:00,968 --> 00:35:03,013 Is this how you got on the radar 785 00:35:03,057 --> 00:35:04,450 of Elena Fedorova? 786 00:35:04,475 --> 00:35:06,999 ♪ 787 00:35:07,061 --> 00:35:09,126 Never heard of her before she took over my property. 788 00:35:09,150 --> 00:35:11,631 - I'm not sure I buy that. - You'll have to. 789 00:35:11,674 --> 00:35:14,460 ♪ 790 00:35:14,503 --> 00:35:16,818 - On your feet. - [SCOFFS] 791 00:35:16,843 --> 00:35:23,251 ♪ 792 00:35:23,295 --> 00:35:25,775 [HANDCUFFS CLICKING] 793 00:35:26,084 --> 00:35:28,300 He's so proud of himself. 794 00:35:28,343 --> 00:35:32,193 Whenever you see one of these, an entire me wall... 795 00:35:32,626 --> 00:35:34,672 you know they're no damn good. 796 00:35:34,697 --> 00:35:36,873 I'll start digging into Moustakas. 797 00:35:36,917 --> 00:35:39,441 If there's an early association with Fedorova, I'll find it. 798 00:35:39,485 --> 00:35:42,804 ♪ 799 00:35:42,930 --> 00:35:44,342 Anthony... 800 00:35:44,490 --> 00:35:46,448 ♪ 801 00:35:46,692 --> 00:35:48,336 I think I found it. 802 00:35:49,364 --> 00:35:51,105 They're all in the photo. 803 00:35:51,757 --> 00:35:54,498 ♪ 804 00:35:58,474 --> 00:36:00,389 So I wasn't the target in any way? 805 00:36:00,645 --> 00:36:02,203 That's been determined? 806 00:36:02,247 --> 00:36:05,250 Wrong place, wrong time... Fedorova confirmed. 807 00:36:05,293 --> 00:36:07,991 [SIGHS] With relish, I'd imagine, 808 00:36:08,035 --> 00:36:09,471 from what I hear about her. 809 00:36:09,860 --> 00:36:11,821 I'm the only one who heard what was said. 810 00:36:11,966 --> 00:36:13,109 It stays with me. 811 00:36:14,305 --> 00:36:16,766 It was humiliating, but the... 812 00:36:17,386 --> 00:36:19,344 the confession was true. 813 00:36:20,888 --> 00:36:22,658 You had a leader with poor judgment, 814 00:36:22,702 --> 00:36:25,357 resulting in an experience that shaped you 815 00:36:25,400 --> 00:36:28,949 into an agent determined to take bad guys off the street, 816 00:36:28,974 --> 00:36:30,333 regardless of money or connections. 817 00:36:30,358 --> 00:36:32,974 - That's what I heard. - Thank you, Director. 818 00:36:35,689 --> 00:36:37,908 And I appreciate the look into the operation. 819 00:36:38,189 --> 00:36:40,676 It's good for you to know the scope. 820 00:36:40,720 --> 00:36:42,374 Because in all honesty, 821 00:36:42,417 --> 00:36:44,724 being kept in the dark has weighed on me. 822 00:36:45,919 --> 00:36:48,206 I'm not sure the assignment of duties 823 00:36:48,249 --> 00:36:49,823 has been properly balanced. 824 00:36:49,848 --> 00:36:53,167 Val Turner being here and you in the field. 825 00:36:53,211 --> 00:36:54,903 She is a field agent. 826 00:36:55,952 --> 00:36:57,563 Was there any mention of Gambia 827 00:36:57,606 --> 00:36:59,521 when New York Commerce was first liberated? 828 00:36:59,565 --> 00:37:01,048 By Val Turner? 829 00:37:01,306 --> 00:37:03,308 We had a very active environment. 830 00:37:03,351 --> 00:37:05,484 So, if her instinct had been followed, pursued, 831 00:37:05,527 --> 00:37:07,941 this whole embarrassment of yours 832 00:37:07,966 --> 00:37:10,445 could possibly have been avoided, correct? 833 00:37:10,759 --> 00:37:12,927 - I... - She as access and insight 834 00:37:12,960 --> 00:37:14,199 the rest of us don't. 835 00:37:14,880 --> 00:37:16,538 I listen to her. 836 00:37:16,582 --> 00:37:17,713 You should, too. 837 00:37:17,819 --> 00:37:19,211 Like... 838 00:37:19,380 --> 00:37:20,816 take her orders? 839 00:37:22,677 --> 00:37:24,242 [SCOFFS] 840 00:37:24,285 --> 00:37:25,939 That sounds like a demotion. 841 00:37:25,982 --> 00:37:27,767 It's reality, Doak. 842 00:37:27,810 --> 00:37:30,770 [DRAMATIC MUSIC] 843 00:37:30,813 --> 00:37:36,794 ♪ 844 00:37:39,936 --> 00:37:41,953 I'm gonna destroy you. 845 00:37:45,044 --> 00:37:47,917 He looks like he's had a hell of a day. 846 00:37:48,101 --> 00:37:50,047 I think we all have. 847 00:37:51,204 --> 00:37:52,835 But this perked me up. 848 00:37:52,879 --> 00:37:56,007 ♪ 849 00:37:56,032 --> 00:37:58,208 Don't they all look pleased with themselves. 850 00:37:58,499 --> 00:38:00,078 All of your targets are in this photo, 851 00:38:00,103 --> 00:38:03,150 taken during their time in the Cutler Administration. 852 00:38:03,819 --> 00:38:05,935 - Attorney General Doblin? - Embezzler. 853 00:38:05,979 --> 00:38:10,070 - Homeland Secretary Bradberry. - Bribed by a drug cartel. 854 00:38:10,216 --> 00:38:12,594 Tyler Erickson... Newsman, murderer. 855 00:38:12,638 --> 00:38:14,379 And now Moustakas... Money launderer, 856 00:38:14,422 --> 00:38:16,206 connected to Gambia. 857 00:38:16,250 --> 00:38:18,513 How does it feel... knowing your life 858 00:38:18,557 --> 00:38:21,261 was put in danger by the people supposed to keep you safe? 859 00:38:21,286 --> 00:38:23,550 - Infuriating. - We share this. 860 00:38:23,575 --> 00:38:26,347 We share so many things, see so much the same way. 861 00:38:26,391 --> 00:38:29,350 The others in the photo, are they next? 862 00:38:29,394 --> 00:38:31,140 Are they corrupt swine? 863 00:38:31,165 --> 00:38:33,441 Do they deserve to lose everything they amassed 864 00:38:33,485 --> 00:38:36,139 on the backs of good people? 865 00:38:36,260 --> 00:38:38,436 Val Turner will discover it. 866 00:38:40,230 --> 00:38:42,700 This is a good partnership. 867 00:38:43,146 --> 00:38:46,149 It goes all the way back to Gambia. 868 00:38:46,193 --> 00:38:48,717 That's where it began. 869 00:38:48,742 --> 00:38:54,737 ♪ 870 00:38:59,874 --> 00:39:02,653 - Bad luck. - This won't end well for her. 871 00:39:02,678 --> 00:39:05,255 Well, everyone needs a little help sometimes. 872 00:39:05,299 --> 00:39:11,871 ♪ 873 00:39:13,176 --> 00:39:15,135 [GUN COCKS] 874 00:39:15,178 --> 00:39:18,878 ♪ 875 00:39:18,921 --> 00:39:22,316 I am not a fighter. I am a winner! 876 00:39:22,360 --> 00:39:29,454 ♪ 877 00:39:39,835 --> 00:39:41,988 He's coming. 878 00:39:42,031 --> 00:39:43,206 Now. 879 00:39:43,250 --> 00:39:45,295 [GUNSHOT] 880 00:39:45,339 --> 00:39:52,433 ♪ 881 00:39:54,435 --> 00:39:56,452 I watched you the whole time... 882 00:39:56,742 --> 00:39:59,353 Gutsy woman walking into a trap. 883 00:39:59,679 --> 00:40:02,051 I will show you the way. 884 00:40:02,323 --> 00:40:04,358 The story about a bullet... 885 00:40:04,402 --> 00:40:05,881 I'm the bullet. 886 00:40:05,925 --> 00:40:09,885 ♪ 887 00:40:09,929 --> 00:40:11,409 You want a partnership? 888 00:40:11,452 --> 00:40:13,659 We need a balance of power. 889 00:40:14,155 --> 00:40:16,849 Not easy when you're always one step ahead. 890 00:40:16,892 --> 00:40:18,198 You'll catch up. 891 00:40:18,241 --> 00:40:23,638 ♪ 892 00:40:23,894 --> 00:40:25,684 What are they watching? 893 00:40:26,050 --> 00:40:28,251 The beginning of our story, of course. 894 00:40:28,730 --> 00:40:31,864 [KNOCK ON WINDOW] 895 00:40:31,907 --> 00:40:38,827 ♪ 896 00:40:42,058 --> 00:40:44,267 Dive team recovered Louie's cell phone. 897 00:40:44,511 --> 00:40:46,182 Special Ops pulled the SIM. 898 00:40:46,593 --> 00:40:49,185 Texts... all ones and zeros. 899 00:40:49,355 --> 00:40:51,323 Some sort of binary code? 900 00:40:51,348 --> 00:40:53,151 - We assume. - It's being worked on now. 901 00:40:53,176 --> 00:40:54,873 What number were the texts sent to? 902 00:40:54,898 --> 00:40:57,411 And we pulled the records... It's been receiving 903 00:40:57,455 --> 00:40:59,390 from a number of other cell phones as well. 904 00:41:00,136 --> 00:41:01,676 She's getting intel from all over. 905 00:41:01,720 --> 00:41:03,461 We're tracing those phones now. 906 00:41:03,504 --> 00:41:04,849 Okay, so the question is, 907 00:41:04,874 --> 00:41:07,601 how is she receiving the information? 908 00:41:08,571 --> 00:41:10,269 Ones and zeros? 909 00:41:12,304 --> 00:41:13,690 I have an idea. 910 00:41:14,167 --> 00:41:17,126 [BUZZER SOUNDING] 911 00:41:17,170 --> 00:41:22,349 ♪ 912 00:41:22,503 --> 00:41:24,133 - Is she asleep? - That's affirmative. 913 00:41:24,177 --> 00:41:26,135 Okay, I need the room. 914 00:41:26,179 --> 00:41:33,055 ♪ 915 00:42:06,906 --> 00:42:11,441 Elena, the balance of power just shifted. 916 00:42:11,466 --> 00:42:13,695 ♪ 917 00:42:13,719 --> 00:42:18,719 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 63105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.