All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S04E12.1080p.WEB.H264-CAKES.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:00:07,181 --> 00:00:09,444 Previously on Star Trek: Discovery... 3 00:00:09,487 --> 00:00:12,012 We're officially out of the galactic barrier 4 00:00:12,055 --> 00:00:13,839 and into extragalactic space. 5 00:00:13,883 --> 00:00:16,799 Whatever happened here with Oros, it drives you. 6 00:00:16,842 --> 00:00:20,020 I built my own transporter to get back to him. 7 00:00:20,063 --> 00:00:21,238 Whatever we think we know 8 00:00:21,282 --> 00:00:23,284 about Species Ten-C, we're wrong. 9 00:00:23,327 --> 00:00:26,156 However we think first contact will go, it won't. 10 00:00:26,200 --> 00:00:28,550 The Ten-C are hidden inside a hyperfield, 11 00:00:28,593 --> 00:00:30,813 and right now I have no idea how to get in, 12 00:00:30,856 --> 00:00:34,121 what we'll find once we do, or what they even look like. 13 00:00:34,164 --> 00:00:35,774 If I know Michael, she'll find a way 14 00:00:35,818 --> 00:00:37,298 into the hyperfield before we do. 15 00:00:37,341 --> 00:00:38,647 I can create a patch. 16 00:00:38,690 --> 00:00:39,909 It'll numb the sensors 17 00:00:39,952 --> 00:00:41,302 on a section of Discovery's hull, 18 00:00:41,345 --> 00:00:42,694 just big enough to attach your ship 19 00:00:42,738 --> 00:00:44,435 without Zora realizing it. 20 00:00:44,479 --> 00:00:46,481 My ship will enter into the hyperfield 21 00:00:46,524 --> 00:00:48,048 attached to Discovery. 22 00:00:48,091 --> 00:00:50,093 Tarka will find the DMA's power source and disable it. 23 00:00:50,137 --> 00:00:52,617 That'll stop the DMA. Earth will be safe. 24 00:00:52,661 --> 00:00:54,010 How do I fit in to all of this? 25 00:00:54,054 --> 00:00:55,490 Stay in contact. That's it. 26 00:00:55,533 --> 00:00:57,666 So that's the hyperfield. 27 00:00:57,709 --> 00:00:59,015 There is a planet 28 00:00:59,059 --> 00:01:00,495 about two light-years away from it. 29 00:01:00,538 --> 00:01:02,018 I really think we should check it out. 30 00:01:02,062 --> 00:01:03,715 We sent DOTs down to the planet's surface. 31 00:01:03,759 --> 00:01:07,632 They recovered 16 unique compounds. 32 00:01:07,676 --> 00:01:11,114 Nothing like coming home to an unexpected hostage, am I right? 33 00:01:16,902 --> 00:01:19,122 ♪ 34 00:01:36,183 --> 00:01:38,228 ♪ 35 00:01:51,937 --> 00:01:55,115 Commander Detmer, how close are we? 36 00:01:55,985 --> 00:01:58,161 We're 250,000 kilometers out. 37 00:01:58,205 --> 00:02:00,903 - Hold position at 200. - Aye, Captain. 38 00:02:03,035 --> 00:02:05,603 From Earth's sun out to Mars. 39 00:02:05,647 --> 00:02:06,996 Yes, ma'am. 40 00:02:07,039 --> 00:02:09,564 It has a radius of 1.5 AUs. 41 00:02:09,607 --> 00:02:14,264 Gravitational presence is approximately 1.3 solar units. 42 00:02:15,613 --> 00:02:18,399 To build anything that big... 43 00:02:20,923 --> 00:02:22,272 Lieutenant Christopher, 44 00:02:22,316 --> 00:02:23,969 have they responded to our message? 45 00:02:24,013 --> 00:02:25,841 Still nothing. 46 00:02:26,842 --> 00:02:28,235 Keep hailing on all frequencies. 47 00:02:28,278 --> 00:02:29,975 Aye, Captain. 48 00:02:32,152 --> 00:02:33,718 Should we raise shields? 49 00:02:33,762 --> 00:02:36,808 No, we don't want to signal threat or aggression. 50 00:02:37,722 --> 00:02:40,203 Owosekun, do scans show any sign of weapons? 51 00:02:40,247 --> 00:02:41,596 Negative, Captain. 52 00:02:41,639 --> 00:02:43,119 There's no sign of anything-- 53 00:02:43,163 --> 00:02:45,165 no change of any kind in the hyperfield. 54 00:02:46,601 --> 00:02:48,994 It's like they don't even know we're here. 55 00:02:54,826 --> 00:02:56,219 Madam President, 56 00:02:56,263 --> 00:02:59,135 I think it's time we let our first contact team 57 00:02:59,179 --> 00:03:01,224 implement the contingency plan. 58 00:03:03,008 --> 00:03:04,445 The message we have been sending 59 00:03:04,488 --> 00:03:06,186 has been vetted by all delegates. 60 00:03:06,229 --> 00:03:08,536 We need to give it more time to work. 61 00:03:08,579 --> 00:03:09,798 Logically speaking, 62 00:03:09,841 --> 00:03:13,105 if Species Ten-C wanted to respond, 63 00:03:13,149 --> 00:03:15,934 they would have done so already. 64 00:03:16,892 --> 00:03:19,460 We've got 15 hours 65 00:03:19,503 --> 00:03:21,157 before United Earth and Ni'Var start to feel 66 00:03:21,201 --> 00:03:22,985 the effects of the DMA. 67 00:03:25,379 --> 00:03:28,033 We need to try something new. 68 00:03:28,817 --> 00:03:31,254 ♪ 69 00:03:32,516 --> 00:03:35,345 We collected 16 complex hydrocarbon compounds 70 00:03:35,389 --> 00:03:37,347 from the Ten-C's former planet. 71 00:03:37,391 --> 00:03:41,960 Each conveys a different emotion-- terror, love, 72 00:03:42,004 --> 00:03:44,746 sadness, curiosity, peacefulness. 73 00:03:44,789 --> 00:03:47,270 Which is the one that concerns us now. 74 00:03:47,314 --> 00:03:50,273 Our contingency plan entails using that hydrocarbon 75 00:03:50,317 --> 00:03:52,144 to try to start the communication process. 76 00:03:52,188 --> 00:03:56,453 Basically, "we come in peace," in chemical form. 77 00:03:56,497 --> 00:03:59,891 I'm told someone from Science is prepping the operation? 78 00:03:59,935 --> 00:04:01,589 That would be Commander Stamets. 79 00:04:01,632 --> 00:04:03,330 He has replicated the hydrocarbon 80 00:04:03,373 --> 00:04:06,202 and is presently loading it into a fleet of DOTs, 81 00:04:06,246 --> 00:04:08,639 which will apply it to the hyperfield's surface. 82 00:04:08,683 --> 00:04:11,207 Won't we need to move closer to the hyperfield 83 00:04:11,251 --> 00:04:12,556 in order to deploy them? 84 00:04:13,644 --> 00:04:14,776 Yes, General, we will. 85 00:04:14,819 --> 00:04:16,299 And at such close distance, 86 00:04:16,343 --> 00:04:18,475 the hyperfield's radiation may impact the warp core, 87 00:04:18,519 --> 00:04:21,522 making it more difficult to retreat if attacked. 88 00:04:21,565 --> 00:04:23,480 Well, the power drain will be small, 89 00:04:23,524 --> 00:04:25,569 but it is statistically significant. 90 00:04:26,614 --> 00:04:29,138 Is taking on this level of risk really prudent? 91 00:04:29,181 --> 00:04:31,227 We won't get a different response 92 00:04:31,271 --> 00:04:32,533 without a different input. 93 00:04:32,576 --> 00:04:34,317 Besides which, given what we know 94 00:04:34,361 --> 00:04:36,580 about the Ten-C's technological capabilities, 95 00:04:36,624 --> 00:04:39,670 there's no guarantee we could evade any weapons they may have, 96 00:04:39,714 --> 00:04:42,020 even at full warp. 97 00:04:42,064 --> 00:04:44,153 Commander Stamets, 98 00:04:44,196 --> 00:04:45,894 are you ready to proceed? 99 00:04:45,937 --> 00:04:47,374 Just 11 more DOTs to go. 100 00:04:47,417 --> 00:04:49,289 You can load that one up next. 101 00:04:49,332 --> 00:04:50,986 Commander, do you have a moment? 102 00:04:51,029 --> 00:04:53,249 Uh, yeah, if you can talk while I'm working. 103 00:04:53,293 --> 00:04:55,599 I'm worried. For several hours now, 104 00:04:55,643 --> 00:04:57,340 something has felt off. 105 00:04:57,384 --> 00:04:58,820 I've run multiple diagnostics, 106 00:04:58,863 --> 00:05:01,126 but there seem to be no irregularities. 107 00:05:01,170 --> 00:05:02,998 - Isn't that good news? - It should be. 108 00:05:03,041 --> 00:05:05,566 - But I've learned to trust in my feelings... - Sorry. 109 00:05:05,609 --> 00:05:07,785 ...and this one hasn't gone away. 110 00:05:07,829 --> 00:05:11,267 Something's unaccounted for in some part of my system. 111 00:05:11,311 --> 00:05:13,400 And given the importance of our mission, 112 00:05:13,443 --> 00:05:16,272 I need to be sure that nothing will impact it. 113 00:05:16,316 --> 00:05:18,405 Well, if anyone can help, it's Hugh. 114 00:05:18,448 --> 00:05:20,276 When I'm done here, let's talk to him. 115 00:05:20,320 --> 00:05:21,669 We'll figure it out, Zora. 116 00:05:21,712 --> 00:05:24,628 I appreciate the support. Thank you. 117 00:05:44,344 --> 00:05:47,303 I never knew being kidnapped could be so boring. 118 00:05:47,347 --> 00:05:50,393 You're not kidnapped. You're temporarily detained. 119 00:05:50,437 --> 00:05:53,309 Eh. Potato, po-tah-to. 120 00:05:53,353 --> 00:05:55,572 I'm sorry about this, Commander. 121 00:05:55,616 --> 00:05:57,095 We both are. 122 00:05:57,879 --> 00:06:00,229 Just finished going through the intel from Ndoye. 123 00:06:00,272 --> 00:06:02,840 It's fascinating what they found on the planet. 124 00:06:02,884 --> 00:06:06,366 The Ten-C know what it's like to lose a world, 125 00:06:06,409 --> 00:06:08,368 and they created the DMA anyway. 126 00:06:10,282 --> 00:06:13,198 I don't know what to do with that. 127 00:06:14,069 --> 00:06:15,940 Do with it whatever you like. 128 00:06:15,984 --> 00:06:17,855 What matters is what Discoverydoes with it, 129 00:06:17,899 --> 00:06:20,205 and if they can use the data to get inside. 130 00:06:20,249 --> 00:06:22,773 Preferably, before they realizes we're here. 131 00:06:22,817 --> 00:06:25,863 Hey, uh, blood sugar's dropping back here. 132 00:06:25,907 --> 00:06:28,605 I'd kill for some black licorice. 133 00:06:29,432 --> 00:06:31,826 How long will it take to stop the DMA once we're in? 134 00:06:31,869 --> 00:06:34,219 Depends on the location of the power source, 135 00:06:34,263 --> 00:06:35,873 the defense mechanisms. 136 00:06:35,917 --> 00:06:37,397 We have less than 15 hours. 137 00:06:37,440 --> 00:06:39,007 Well, there's only so much I can do 138 00:06:39,050 --> 00:06:41,139 until we get in there. 139 00:06:41,183 --> 00:06:42,271 Commander. 140 00:06:42,314 --> 00:06:46,057 Licorice, made to order. 141 00:06:48,712 --> 00:06:50,061 Much obliged. 142 00:06:54,762 --> 00:06:57,025 We've reached 1,000 meters from the hyperfield. 143 00:06:57,068 --> 00:07:00,594 Hydrocarbon compounds are loaded and the DOTs are ready, Captain. 144 00:07:00,637 --> 00:07:02,770 Okay, then... 145 00:07:02,813 --> 00:07:04,249 let 'em rip. 146 00:07:22,746 --> 00:07:26,533 Any changes? A response of any kind? 147 00:07:26,576 --> 00:07:27,708 No, Captain. 148 00:07:27,751 --> 00:07:29,274 Nothing yet, Captain. 149 00:07:40,677 --> 00:07:42,940 Captain, the DOTs are registering something. 150 00:07:42,984 --> 00:07:44,464 What's happening? Owosekun? 151 00:07:44,507 --> 00:07:45,900 I'm getting significant energy spikes 152 00:07:45,943 --> 00:07:47,423 on this hyperfield surface. 153 00:07:47,467 --> 00:07:49,730 Are you seeing this? 154 00:07:49,773 --> 00:07:51,601 What the...? 155 00:07:53,037 --> 00:07:54,517 Commander Nilsson, pull them back. 156 00:07:54,561 --> 00:07:55,518 I'm trying, Captain. 157 00:07:55,562 --> 00:07:57,433 Whatever that is, it's too fast. 158 00:08:01,959 --> 00:08:03,483 They're gone. 159 00:08:05,223 --> 00:08:06,573 Well, it seems we've gotten their attention. 160 00:08:06,616 --> 00:08:08,531 - Shields up. Red alert. 161 00:08:08,575 --> 00:08:10,098 Another spike, and this one's massive. 162 00:08:10,141 --> 00:08:12,666 Commander Detmer, get us out of here, now. Maximum warp. 163 00:08:12,709 --> 00:08:14,363 Aye, Captain. 164 00:08:23,503 --> 00:08:25,896 What's happening? I'm losing engines. 165 00:08:25,940 --> 00:08:27,855 Weapons systems are dropping off-line. 166 00:08:27,898 --> 00:08:29,465 Shields are failing. Commander Detmer? 167 00:08:29,509 --> 00:08:31,685 I can't get us out, Captain. 168 00:08:31,728 --> 00:08:33,295 ♪ 169 00:08:40,171 --> 00:08:42,434 ♪ 170 00:09:09,853 --> 00:09:12,682 ♪ 171 00:09:40,014 --> 00:09:42,843 ♪ 172 00:10:10,261 --> 00:10:12,612 - Status report. 173 00:10:12,655 --> 00:10:14,875 The ship is enclosed in a membrane of unknown substance. 174 00:10:14,918 --> 00:10:17,399 It appears to be an orb of some kind. 175 00:10:17,442 --> 00:10:19,227 Basic life support's still fully functional. 176 00:10:19,270 --> 00:10:22,230 Shields, engines and weapons systems are all off-line. 177 00:10:22,273 --> 00:10:24,798 They've enacted a selective shutdown of some kind. 178 00:10:24,841 --> 00:10:26,408 We need to get those systems back up and running. 179 00:10:26,451 --> 00:10:28,018 - Trying, Captain. Working on it. 180 00:10:28,062 --> 00:10:29,759 Owosekun, what else are scans telling us? 181 00:10:29,803 --> 00:10:32,283 Well, it looks like we're now inside the hyperfield. 182 00:10:32,327 --> 00:10:33,850 No sign of the DOTs. 183 00:10:33,894 --> 00:10:36,810 There's a solar system in here, three gas giant planets. 184 00:10:36,853 --> 00:10:39,595 Mass and chemical composition are all identical. 185 00:10:39,639 --> 00:10:42,076 The orb is taking us to one of the planets. 186 00:10:42,119 --> 00:10:43,294 We're like a bug in a jar. 187 00:10:43,338 --> 00:10:44,861 Lieutenant Christopher, 188 00:10:44,905 --> 00:10:46,471 tell Stamets to assemble a team and figure out a way 189 00:10:46,515 --> 00:10:48,038 to get us out of this thing. 190 00:10:48,082 --> 00:10:49,779 Aye, Captain. 191 00:11:01,443 --> 00:11:03,445 I'm alone now. We can speak. 192 00:11:03,488 --> 00:11:04,751 We've got no weapons, shields or propulsion. 193 00:11:04,794 --> 00:11:06,361 Same withDiscovery. 194 00:11:06,404 --> 00:11:08,189 - What the hell happened? - We sent a hydrocarbon message 195 00:11:08,232 --> 00:11:11,235 to the Ten-C, the hyperfield captured us in this orb. 196 00:11:11,279 --> 00:11:12,715 That's all I know. 197 00:11:12,759 --> 00:11:14,586 Any idea if Zora's picked up on our presence yet? 198 00:11:14,630 --> 00:11:17,285 Not that I've heard, but I'll look into it. 199 00:11:17,328 --> 00:11:20,201 - Have you found the DMA's power source? Just did. 200 00:11:20,244 --> 00:11:22,464 Scans show it's on the far edge of the hyperfield, 201 00:11:22,507 --> 00:11:24,945 in a casement of silicon-ellanium alloy. 202 00:11:24,988 --> 00:11:28,122 Once we breach that, we can simply pull it out. 203 00:11:28,165 --> 00:11:29,732 Was expecting something a little more surgical. 204 00:11:29,776 --> 00:11:31,778 Take a look at the functional flows here. 205 00:11:32,604 --> 00:11:34,345 It'll work. 206 00:11:34,389 --> 00:11:36,696 The DMA'll stop immediately. 207 00:11:38,480 --> 00:11:40,569 Okay. 208 00:11:40,612 --> 00:11:44,138 - General, you'll keep us posted? - Of course. 209 00:11:44,181 --> 00:11:45,400 One more thing. 210 00:11:45,443 --> 00:11:46,749 How's Michael? 211 00:11:46,793 --> 00:11:49,491 Scared, same as the rest of us. 212 00:11:49,534 --> 00:11:51,449 She just hides it better. 213 00:11:51,493 --> 00:11:53,451 I have to go. 214 00:11:54,191 --> 00:11:55,758 Hey. What are you doing? 215 00:11:57,194 --> 00:11:59,327 Just making some adjustments to the energy-transfer rate 216 00:11:59,370 --> 00:12:01,764 so my transporter will work when I hook it to the power source. 217 00:12:01,808 --> 00:12:04,027 Why don't you find a way to get us out of the orb first? 218 00:12:05,289 --> 00:12:08,989 I'll work on systems, get us back on line. 219 00:12:37,321 --> 00:12:39,759 ♪ 220 00:12:52,249 --> 00:12:54,077 Come on. 221 00:12:55,078 --> 00:12:56,123 Come on. 222 00:12:57,341 --> 00:12:58,734 Shit. 223 00:12:58,778 --> 00:13:00,518 Captain, the orb we're in has stopped moving. 224 00:13:00,562 --> 00:13:01,693 Looks like we're in the upper layers 225 00:13:01,737 --> 00:13:02,912 of the planet's atmosphere. 226 00:13:02,956 --> 00:13:05,654 Sensors show life signs all around us. 227 00:13:05,697 --> 00:13:07,264 Hundreds of them. 228 00:13:07,308 --> 00:13:08,831 They're also scanning us. 229 00:13:08,875 --> 00:13:10,224 Every millimeter of the bridge. 230 00:13:10,267 --> 00:13:11,834 Any progress restoring systems? 231 00:13:11,878 --> 00:13:13,444 Engineering says that the orb is 232 00:13:13,488 --> 00:13:14,750 somehow keeping them powered down. 233 00:13:14,794 --> 00:13:16,360 Nothing they've tried has worked. 234 00:13:16,404 --> 00:13:17,840 Have them try something else. 235 00:13:17,884 --> 00:13:19,146 Captain, we need you 236 00:13:19,189 --> 00:13:21,844 for a first contact discussion. 237 00:13:21,888 --> 00:13:23,237 Commander Rhys, you have the conn. 238 00:13:23,280 --> 00:13:24,542 Let me know if anything changes. 239 00:13:25,456 --> 00:13:28,198 She says there's a malfunction in her system somewhere, 240 00:13:28,242 --> 00:13:31,593 but I checked the logs, Zora ran diagnostics, 241 00:13:31,636 --> 00:13:33,247 nothing seemed out of the ordinary. 242 00:13:33,290 --> 00:13:36,946 Well, sometimes getting to the root cause of a feeling 243 00:13:36,990 --> 00:13:39,296 is helped by focusing on the feeling itself. 244 00:13:39,340 --> 00:13:40,471 We'll talk. 245 00:13:40,515 --> 00:13:42,038 I appreciate that. 246 00:13:42,082 --> 00:13:43,257 Thank you. 247 00:13:43,300 --> 00:13:46,042 Hugh. Are you all right? 248 00:13:46,086 --> 00:13:48,262 Yeah, I just... 249 00:13:48,305 --> 00:13:51,134 I keep thinking about what I felt down on that planet. 250 00:13:51,178 --> 00:13:54,616 Peace, calm, comfort. 251 00:13:54,659 --> 00:13:57,271 It's been a long time since I had that, and... 252 00:13:57,314 --> 00:13:59,621 I'm not sure how to get back there, you know? 253 00:13:59,664 --> 00:14:02,058 Well, I need to get back to Adira and the team. 254 00:14:02,102 --> 00:14:05,627 But when this is all over, we're taking a vacation. 255 00:14:05,670 --> 00:14:08,195 - Just the two of us. 256 00:14:08,238 --> 00:14:09,718 Deal. 257 00:14:13,678 --> 00:14:16,159 All right, let's get started. 258 00:14:16,203 --> 00:14:17,639 How? 259 00:14:17,682 --> 00:14:20,120 Well, we'll play the Trill game while we talk. 260 00:14:20,163 --> 00:14:21,208 Helped you before. 261 00:14:21,251 --> 00:14:22,992 I'll set it up for us. 262 00:14:25,342 --> 00:14:27,997 But why would the Ten-C bring us in here, 263 00:14:28,041 --> 00:14:32,784 scan us extensively, and then not even engage with us? 264 00:14:32,828 --> 00:14:34,569 I might speculate that they are 265 00:14:34,612 --> 00:14:37,920 attempting to understand our technology before proceeding. 266 00:14:37,964 --> 00:14:41,228 Speculation is of little use in this moment. 267 00:14:41,271 --> 00:14:42,882 We require answers. 268 00:14:44,971 --> 00:14:47,364 Could it be that they're using a communication frequency 269 00:14:47,408 --> 00:14:49,801 - we're unaware of? - More likely they're waiting 270 00:14:49,845 --> 00:14:52,065 for us to communicate a sense of purpose. 271 00:14:52,108 --> 00:14:55,764 Our message conveyed no intent, merely a lack of threat. 272 00:14:55,807 --> 00:14:56,983 We cannot hope to conduct 273 00:14:57,026 --> 00:14:58,854 effective diplomacy as prisoners. 274 00:14:58,898 --> 00:15:01,857 Communication is our only option right now. 275 00:15:01,901 --> 00:15:04,164 We don't even know how to get them to speak to us. 276 00:15:08,429 --> 00:15:09,952 I have an idea. 277 00:15:09,996 --> 00:15:11,867 For centuries, it's been Federation tradition 278 00:15:11,911 --> 00:15:14,348 to present a gift during first contact 279 00:15:14,391 --> 00:15:15,784 as a way of building trust. 280 00:15:15,827 --> 00:15:18,700 Stamets collected a few samples of boronite 281 00:15:18,743 --> 00:15:20,049 from the site of the DMA implosion. 282 00:15:20,093 --> 00:15:22,922 Gift-giving can be culturally complex. 283 00:15:22,965 --> 00:15:26,012 The Ten-C may not perceive it as we intend. 284 00:15:26,055 --> 00:15:27,927 It's the only thing we know for sure they want. 285 00:15:29,015 --> 00:15:30,494 I'm not sure what other choice we have. 286 00:15:30,538 --> 00:15:31,887 Hmm. 287 00:15:31,931 --> 00:15:35,369 H-How could we possibly deliver it? 288 00:15:36,196 --> 00:15:38,894 We could beam the particles directly onto the orb membrane. 289 00:15:38,938 --> 00:15:41,897 It sized itself to fit our ship. 290 00:15:41,941 --> 00:15:43,768 It has to have sensor capabilities. 291 00:15:47,816 --> 00:15:50,210 Let's give it a shot. 292 00:15:56,999 --> 00:16:00,350 Engines, shields, weapons, all still down. 293 00:16:02,222 --> 00:16:04,093 Nothing's working. 294 00:16:04,137 --> 00:16:06,748 The Ten-C must be blocking those systems. Don't worry. 295 00:16:06,791 --> 00:16:08,619 They'll come back once I get us out of this orb. 296 00:16:08,663 --> 00:16:10,186 You found a way? 297 00:16:10,230 --> 00:16:12,058 When a nightsprey's done nesting, 298 00:16:12,101 --> 00:16:15,278 there's only one way to leave the jajtspat. 299 00:16:16,976 --> 00:16:18,803 Hey. 300 00:16:19,804 --> 00:16:21,893 Why exactly did you team up with that guy? 301 00:16:21,937 --> 00:16:25,462 He seems a couple of cherries short of a sundae. 302 00:16:25,506 --> 00:16:29,597 He lost someone and made a vow to get back to him. 303 00:16:29,640 --> 00:16:31,991 I respect that. 304 00:16:33,775 --> 00:16:35,603 My mentor, Cleveland Booker, used to say 305 00:16:35,646 --> 00:16:38,606 the measure of someone is in how they honor their promises. 306 00:16:38,649 --> 00:16:40,042 You share a name with someone? 307 00:16:40,086 --> 00:16:42,044 That's not confusing at all. 308 00:16:42,871 --> 00:16:46,005 He's not called Book anymore. 309 00:16:47,876 --> 00:16:49,965 In the courier world, trust is everything. 310 00:16:50,009 --> 00:16:52,794 Trust that someone will do the job you paid them for, 311 00:16:52,837 --> 00:16:55,710 not rip you off or sell you out. 312 00:16:57,364 --> 00:17:01,107 The name Cleveland Booker earned trust for generations, 313 00:17:01,150 --> 00:17:02,978 passed from one to another. 314 00:17:03,022 --> 00:17:05,328 Mine was the fourth in the line. 315 00:17:05,372 --> 00:17:07,809 When he retired, 316 00:17:07,852 --> 00:17:09,854 he gave his name and his clients to me. 317 00:17:12,944 --> 00:17:14,816 I became the fifth. 318 00:17:14,859 --> 00:17:16,948 You think he'd approve of Tarka? 319 00:17:16,992 --> 00:17:20,039 I think he'd understand him. 320 00:17:26,045 --> 00:17:29,874 When my wife died, I needed a focus. 321 00:17:29,918 --> 00:17:32,660 So I joined the Hiawatha. 322 00:17:32,703 --> 00:17:35,706 After we crashed, 323 00:17:35,750 --> 00:17:40,494 there was an ensign, horribly burned. 324 00:17:40,537 --> 00:17:43,497 He begged me to let him go. 325 00:17:43,540 --> 00:17:47,196 I told him it was my duty to keep him alive. 326 00:17:48,632 --> 00:17:52,723 I kept replicating skin grafts. 327 00:17:54,160 --> 00:17:57,424 It took 11 days for him to die. 328 00:17:57,467 --> 00:18:01,863 After he finally did, that's when I saw that 329 00:18:01,906 --> 00:18:06,520 his eyes were the same color as hers. 330 00:18:06,563 --> 00:18:08,957 The exact same green. 331 00:18:09,000 --> 00:18:11,046 That is why I couldn't let him go. 332 00:18:11,090 --> 00:18:13,918 Not because of him, because of me. 333 00:18:16,138 --> 00:18:20,229 You and Tarka have made some dubious choices, 334 00:18:20,273 --> 00:18:23,711 because you're both in pain, and you can't see it. 335 00:18:23,754 --> 00:18:26,888 I see you're trying to work on me. 336 00:18:27,976 --> 00:18:29,934 Doesn't mean I'm wrong. 337 00:18:34,330 --> 00:18:36,506 How much longer until we're free? 338 00:18:36,550 --> 00:18:38,117 Soon. 339 00:18:39,248 --> 00:18:40,858 The boronite has been sent. 340 00:18:40,902 --> 00:18:42,904 No response yet, Captain. 341 00:18:43,731 --> 00:18:46,908 You're feeling it out as you go, adapting, making choices. 342 00:18:46,951 --> 00:18:49,084 I respect that. 343 00:18:49,128 --> 00:18:51,173 But a soldier has to accept when they've hit a wall. 344 00:18:51,217 --> 00:18:54,133 That's when the truly hard choices need to be made. 345 00:18:56,309 --> 00:18:59,138 I used to think there was no wall. 346 00:18:59,181 --> 00:19:02,315 As captain, my experience has taught me otherwise. 347 00:19:03,403 --> 00:19:05,796 General, we haven't hit it yet. 348 00:19:13,064 --> 00:19:14,544 Captain, scans show changes 349 00:19:14,588 --> 00:19:17,156 to the orb membrane near the shuttle bay. 350 00:19:20,246 --> 00:19:21,943 Here we go. 351 00:19:37,959 --> 00:19:39,787 Something is coming. 352 00:19:39,830 --> 00:19:41,310 A life-form. 353 00:19:46,663 --> 00:19:48,970 ♪ 354 00:20:05,247 --> 00:20:07,945 Seems they've decided to say hello. 355 00:20:16,519 --> 00:20:20,697 It has visual receptors and pheromone glands. 356 00:20:21,742 --> 00:20:25,136 Not sure if these are auditory receptors or electrical sensors. 357 00:20:25,180 --> 00:20:29,140 Its brain structure is wildly unusual. 358 00:20:29,967 --> 00:20:32,709 The universal translator won't be helpful. 359 00:20:33,971 --> 00:20:36,147 So we'll have to learn another way to talk to each other. 360 00:20:36,191 --> 00:20:38,324 Captain, the being is excreting 361 00:20:38,367 --> 00:20:40,891 a mist of large organic molecule clusters. 362 00:20:40,935 --> 00:20:43,633 Can you analyze them, Zora? - Of course. 363 00:20:43,677 --> 00:20:46,941 All of the supramolecules are identical. 364 00:20:46,984 --> 00:20:50,249 Each is comprised of dozens of the same hydrocarbons 365 00:20:50,292 --> 00:20:51,859 you found on their home planet. 366 00:20:51,902 --> 00:20:54,209 Which hydrocarbons, exactly? 367 00:20:54,253 --> 00:20:58,909 Each molecule is 25% joy, 22% sadness, 368 00:20:58,953 --> 00:21:03,044 17% peacefulness, 14% irritation, 369 00:21:03,087 --> 00:21:06,439 12% surprise and ten percent fear. 370 00:21:06,482 --> 00:21:09,659 That's six of the 16 emotions we know they can feel. 371 00:21:09,703 --> 00:21:11,139 It's nonsensical. 372 00:21:11,182 --> 00:21:13,707 Perhaps it is attempting to convey all six emotions 373 00:21:13,750 --> 00:21:15,361 simultaneously. 374 00:21:23,412 --> 00:21:26,372 Incredible. What could that mean? 375 00:21:26,415 --> 00:21:30,071 That complex of a pattern has to be for communication, somehow. 376 00:21:32,639 --> 00:21:34,249 You may be right, Captain. 377 00:21:34,293 --> 00:21:37,165 The light pattern was identical both times. 378 00:21:37,208 --> 00:21:40,342 If that's their language, then the hydrocarbons 379 00:21:40,386 --> 00:21:44,346 must convey emotional inflection and context. 380 00:21:44,390 --> 00:21:47,001 We need to mirror the light pattern back to them. 381 00:21:47,044 --> 00:21:48,524 How will that move us forward? 382 00:21:48,568 --> 00:21:50,091 It'll show them we recognize this 383 00:21:50,134 --> 00:21:51,353 as an effort to communicate. 384 00:21:51,397 --> 00:21:53,442 From there, we'll need to find a way 385 00:21:53,486 --> 00:21:56,184 to convey simple and then more complex thoughts. 386 00:21:56,227 --> 00:21:59,753 Sounds like the start of a frighteningly long process. 387 00:21:59,796 --> 00:22:01,581 Could be. 388 00:22:01,624 --> 00:22:03,191 Hmm. 389 00:22:03,234 --> 00:22:05,106 Zora, can you project the light pattern back to the Ten-C? 390 00:22:05,149 --> 00:22:08,196 Yes, Captain, I just need a moment. 391 00:22:10,329 --> 00:22:12,809 Something's happening near shuttle bay. 392 00:22:12,853 --> 00:22:14,202 Hey, take a look. 393 00:22:14,245 --> 00:22:16,683 Lights of some kind. 394 00:22:19,990 --> 00:22:21,775 What are they? 395 00:22:21,818 --> 00:22:23,254 Doesn't matter. 396 00:22:23,298 --> 00:22:25,300 You found us a way out? 397 00:22:25,344 --> 00:22:27,781 It's Ndoye. 398 00:22:27,824 --> 00:22:31,045 - We have a problem. - What is it? Is everyone okay? 399 00:22:31,088 --> 00:22:32,481 Fine, 400 00:22:32,525 --> 00:22:34,222 except that the universal translators won't work, 401 00:22:34,265 --> 00:22:36,355 communication needs to start from scratch, 402 00:22:36,398 --> 00:22:39,575 and we have only 12 hours before the DMA reaches Earth. 403 00:22:40,402 --> 00:22:42,752 Won't take nearly that long to get us out of here, 404 00:22:42,796 --> 00:22:45,712 but we will need help pushing off Discovery. 405 00:22:45,755 --> 00:22:46,974 What kind of help? 406 00:22:47,017 --> 00:22:49,150 I need to ignite a plasma stream 407 00:22:49,193 --> 00:22:51,021 so I can burn a hole in the Ten-C's orb. 408 00:22:51,065 --> 00:22:53,850 From there, a simple reversed tractor beam will repel us 409 00:22:53,894 --> 00:22:56,157 back out of the hole, no engines required. 410 00:22:56,200 --> 00:22:57,811 Where do I come in? 411 00:22:57,854 --> 00:23:00,117 You'll hack Discovery'ssystems and vent the plasma 412 00:23:00,161 --> 00:23:01,684 through the starboard nacelle. 413 00:23:03,033 --> 00:23:04,339 You must be joking. 414 00:23:04,383 --> 00:23:05,949 I assure you, I'm not. 415 00:23:05,993 --> 00:23:07,995 Feeding information is one thing. 416 00:23:08,038 --> 00:23:09,475 This is a betrayal. 417 00:23:09,518 --> 00:23:11,433 Well, if diplomacy starts working, we'll stand down, 418 00:23:11,477 --> 00:23:13,566 but right now, it sounds like we can't even say hello. 419 00:23:17,134 --> 00:23:19,267 This will stop the DMA. 420 00:23:20,311 --> 00:23:21,704 No one else has to die. 421 00:23:21,748 --> 00:23:23,880 Please. 422 00:23:23,924 --> 00:23:26,405 We can't do this without you. 423 00:23:28,494 --> 00:23:30,496 Let me know when he's ready. 424 00:23:32,062 --> 00:23:35,631 Sending the override codes now. 425 00:23:35,675 --> 00:23:37,198 And, General... 426 00:23:37,241 --> 00:23:39,200 thank you. 427 00:23:41,420 --> 00:23:43,683 Once Zora projects the pattern back to them, 428 00:23:43,726 --> 00:23:45,859 hopefully the Ten-C respond with a new message. 429 00:23:45,902 --> 00:23:48,427 Mr. Saru, stand by for analysis. 430 00:23:48,470 --> 00:23:50,341 - Ready, Zora? I am. 431 00:23:50,385 --> 00:23:52,213 Sending the message now. 432 00:24:01,091 --> 00:24:03,354 ♪ 433 00:24:11,580 --> 00:24:13,843 What happened? Why is it leaving? 434 00:24:13,887 --> 00:24:16,193 Did Zora replicate the light pattern exactly? 435 00:24:16,237 --> 00:24:17,891 She did. 436 00:24:17,934 --> 00:24:21,503 Uh, the Ten-C sent the same pattern back to us once again. 437 00:24:21,547 --> 00:24:22,939 Curious. 438 00:24:22,983 --> 00:24:25,551 Maybe they want us to answer back, not just mimic. 439 00:24:25,594 --> 00:24:29,293 It is possible they do not yet see us as sentient beings. 440 00:24:29,337 --> 00:24:31,905 We have a spaceship. We warped here. 441 00:24:31,948 --> 00:24:33,559 Clearly we're sentient. 442 00:24:33,602 --> 00:24:36,736 Compared to them, our technology's primitive. 443 00:24:36,779 --> 00:24:39,260 They've achieved level two on the Kardashev scale, 444 00:24:39,303 --> 00:24:40,740 maybe beyond. 445 00:24:40,783 --> 00:24:43,307 It's like comparing a human to a monkey with a rock. 446 00:24:45,353 --> 00:24:48,443 Zora, compare the pattern to both Federation 447 00:24:48,487 --> 00:24:50,967 and non-Federation linguistic databases. 448 00:24:51,011 --> 00:24:53,535 Great minds think alike, Captain. I was just doing so. 449 00:24:53,579 --> 00:24:56,538 Unfortunately, there's no known comparison. 450 00:24:56,582 --> 00:24:59,106 I'm not seeing the redundancy and patterning 451 00:24:59,149 --> 00:25:00,411 I'd expect from language, either. 452 00:25:00,455 --> 00:25:03,240 You're saying it's not a language? 453 00:25:03,284 --> 00:25:07,157 It may be, but it's unlike any I've ever encountered. 454 00:25:07,201 --> 00:25:09,420 We lack the tools to understand it, 455 00:25:09,464 --> 00:25:11,510 in which case, it may as well not be. 456 00:25:11,553 --> 00:25:14,948 Well, there is a pattern here, we just have to find it. 457 00:25:14,991 --> 00:25:17,559 Well, solving the hydrocarbon mystery required 458 00:25:17,603 --> 00:25:19,779 a variety of perspectives. 459 00:25:19,822 --> 00:25:22,869 Perhaps that would help us again? 460 00:25:25,088 --> 00:25:26,786 Detmer, Nilsson, Christopher, 461 00:25:26,829 --> 00:25:29,658 please report to shuttle bay, now. 462 00:25:30,441 --> 00:25:32,313 Nice move. 463 00:25:32,356 --> 00:25:36,273 - Your sine wave is stabilized. The game's helping. 464 00:25:36,317 --> 00:25:38,580 I still can't identify the exact moment 465 00:25:38,624 --> 00:25:40,321 I started feeling so distracted, 466 00:25:40,364 --> 00:25:41,714 but I found an anomalous event 467 00:25:41,757 --> 00:25:44,238 that occurred around the same time: 468 00:25:44,281 --> 00:25:45,848 a replicator-system malfunction. 469 00:25:45,892 --> 00:25:47,241 Commander Reno fixed it. 470 00:25:47,284 --> 00:25:49,373 Oh, well, maybe she can shed some light. 471 00:25:49,417 --> 00:25:51,550 Commander Reno, it's Dr. Culber. 472 00:25:53,639 --> 00:25:55,336 Zora, where's Commander Reno? 473 00:25:55,379 --> 00:25:57,468 My sensors show her in Engineering. 474 00:25:57,512 --> 00:25:59,340 Oh. She's probably helping Paul figure out 475 00:25:59,383 --> 00:26:01,864 a way out of this orb. I'll talk to her. 476 00:26:02,822 --> 00:26:04,954 One of my professors at the Academy used to say 477 00:26:04,998 --> 00:26:08,523 that if a problem stumps you, examine your assumptions. 478 00:26:08,567 --> 00:26:10,960 Now, we're assuming that the hydrocarbons are 479 00:26:11,004 --> 00:26:12,962 only about emotions, but... 480 00:26:13,006 --> 00:26:15,617 what if it's also a language of some kind? 481 00:26:15,661 --> 00:26:17,445 How could the hydrocarbons contain 482 00:26:17,488 --> 00:26:19,403 emotional and semantic content? 483 00:26:19,447 --> 00:26:20,840 Maybe it's like music. 484 00:26:20,883 --> 00:26:23,451 A piano piece evokes emotion but also has 485 00:26:23,494 --> 00:26:25,671 a structure of pitches, note lengths, tempo. 486 00:26:25,714 --> 00:26:29,152 Yes, what if the hydrocarbons are the structure? 487 00:26:29,196 --> 00:26:32,068 If each is a symbol, or a word, 488 00:26:32,112 --> 00:26:34,375 then the molecules themselves are the message. 489 00:26:34,418 --> 00:26:37,247 Zora, will you display a holo 490 00:26:37,291 --> 00:26:39,728 of one of the molecules we received? 491 00:26:40,816 --> 00:26:43,514 Okay, if we're meant to read this, 492 00:26:43,558 --> 00:26:45,386 how do we do it? Where do we start? 493 00:26:45,429 --> 00:26:47,170 Which direction do we go? 494 00:26:47,214 --> 00:26:51,261 It's like an encrypted message, but we're missing a key. 495 00:26:51,305 --> 00:26:54,656 Maybe the lights are a key. 496 00:26:54,700 --> 00:26:58,704 A star map is a 2D rendering to help us navigate 3D space. 497 00:26:58,747 --> 00:27:00,967 Maybe the Ten-C's light pattern is a map 498 00:27:01,010 --> 00:27:03,883 to help us read the hydrocarbons in a specific order. 499 00:27:03,926 --> 00:27:05,711 Zora, show us the light pattern. 500 00:27:08,714 --> 00:27:11,978 Can you turn this into a 3D model 501 00:27:12,021 --> 00:27:14,894 using maximum brightness levels as the Z-axis variable? 502 00:27:14,937 --> 00:27:16,678 Of course, Captain. 503 00:27:23,685 --> 00:27:26,383 If I move the light map over the molecule... 504 00:27:32,476 --> 00:27:35,349 Zora, try the lights again. 505 00:27:37,656 --> 00:27:39,701 And there we go. 506 00:27:39,745 --> 00:27:42,965 Now we can read the message in the order they intended. 507 00:27:43,009 --> 00:27:45,794 What it means to "read" a message, however... 508 00:27:45,838 --> 00:27:49,755 - Zora, start analyzing. - Yes, Captain. 509 00:27:49,798 --> 00:27:50,799 Thank you. 510 00:27:50,843 --> 00:27:53,323 I'll see you all on the bridge. 511 00:27:57,937 --> 00:27:59,982 ♪ 512 00:28:03,725 --> 00:28:05,074 Hey, Book the Fifth, 513 00:28:05,118 --> 00:28:07,686 you've been replicating my licorice refill 514 00:28:07,729 --> 00:28:09,600 since the dawn of time. 515 00:28:09,644 --> 00:28:11,777 It was literally ten seconds. 516 00:28:16,956 --> 00:28:18,087 Be a gentleman. 517 00:28:18,131 --> 00:28:21,700 Hand that to me like the lady that I am. 518 00:28:25,094 --> 00:28:27,662 Your friend Tarka's gonna kill us all. 519 00:28:27,706 --> 00:28:28,968 What are you talking about? 520 00:28:29,011 --> 00:28:30,621 I saw his calculations. 521 00:28:30,665 --> 00:28:33,755 If he pulls the power source while the DMA's up and running, 522 00:28:33,799 --> 00:28:35,235 the hyperfield will implode, 523 00:28:35,278 --> 00:28:38,064 destroying everything and everyone inside of it. 524 00:28:38,107 --> 00:28:39,369 He said it'd be safe. 525 00:28:39,413 --> 00:28:40,806 He lied. 526 00:28:40,849 --> 00:28:43,025 And the subspace rift it'll leave near Earth 527 00:28:43,069 --> 00:28:46,594 will kill everyone almost as fast as the DMA would. 528 00:28:47,682 --> 00:28:48,857 You're just saying that so I'll let you out. 529 00:28:48,901 --> 00:28:50,685 Tell him to show you the math. 530 00:28:50,729 --> 00:28:52,513 His equations won't make any sense, 531 00:28:52,556 --> 00:28:54,515 but the look on his face will. 532 00:28:54,558 --> 00:28:58,388 Like I said, pain makes people blind. 533 00:28:58,432 --> 00:29:00,521 You need to make this right. 534 00:29:02,349 --> 00:29:04,568 ♪ 535 00:29:11,445 --> 00:29:13,055 Uh, how are we doing, Zora? 536 00:29:13,099 --> 00:29:15,014 Were you able to decode the molecule? 537 00:29:15,057 --> 00:29:16,537 I believe so. 538 00:29:16,580 --> 00:29:17,799 I assigned a letter to each of 539 00:29:17,843 --> 00:29:19,496 the individual hydrocarbons, 540 00:29:19,540 --> 00:29:22,848 and then placed them in the order designated by the lights. 541 00:29:22,891 --> 00:29:24,850 The resulting pattern seems to represent 542 00:29:24,893 --> 00:29:27,287 a series of mathematical equations. 543 00:29:27,330 --> 00:29:28,767 Of course. 544 00:29:28,810 --> 00:29:30,290 You say that like it's obvious. 545 00:29:30,333 --> 00:29:32,118 Take a look at this arrangement. 546 00:29:33,075 --> 00:29:37,297 Three of hydrocarbon A, one B, then one A. 547 00:29:37,340 --> 00:29:39,560 Four A's, one B, three A's. 548 00:29:39,603 --> 00:29:44,043 Here we have four A's, one B, two A's. 549 00:29:44,086 --> 00:29:45,522 That's the pattern. 550 00:29:45,566 --> 00:29:48,569 The first group of A's is always larger than the next. 551 00:29:48,612 --> 00:29:50,571 Indicating that the B compound in the middle 552 00:29:50,614 --> 00:29:53,008 means "greater than." 553 00:29:53,052 --> 00:29:55,576 Now, there are other patterns as well. 554 00:29:55,619 --> 00:29:56,751 Mr. Saru? 555 00:29:56,795 --> 00:29:58,274 Uh, simply put, 556 00:29:58,318 --> 00:30:01,147 they are trying to teach us a bridge language, 557 00:30:01,190 --> 00:30:03,323 - such as Lincos. - Exactly. 558 00:30:03,366 --> 00:30:04,454 Lincos? 559 00:30:04,498 --> 00:30:05,978 A language based on math. 560 00:30:06,021 --> 00:30:08,589 The 21st-century Earth organization METI predicted 561 00:30:08,632 --> 00:30:11,853 that it would be helpful in extraplanetary communication. 562 00:30:11,897 --> 00:30:13,812 The Ten-C must think that their language is 563 00:30:13,855 --> 00:30:15,422 too complicated for us to understand, 564 00:30:15,465 --> 00:30:16,640 so they're using this simpler one. 565 00:30:16,684 --> 00:30:18,207 They're reaching back. 566 00:30:18,251 --> 00:30:21,471 From here, we can build all sorts of communication. 567 00:30:21,515 --> 00:30:23,996 If/then statements, complex logic. 568 00:30:24,039 --> 00:30:27,695 We need to show them that we understand. 569 00:30:28,783 --> 00:30:30,393 Can we send an equation of our own? 570 00:30:30,437 --> 00:30:33,092 If Zora gives me access to the ship's replicator, 571 00:30:33,135 --> 00:30:36,051 I can build a molecule and beam it directly onto the orb. 572 00:30:36,095 --> 00:30:38,445 Then she'd just need to show them 573 00:30:38,488 --> 00:30:40,055 the map of lights so they can read it. 574 00:30:40,099 --> 00:30:41,840 I'd be happy to assist, Doctor. 575 00:30:41,883 --> 00:30:44,277 Great. Get to work, both of you. 576 00:30:44,320 --> 00:30:47,758 President T'Rina, may I have a word? 577 00:30:50,544 --> 00:30:53,373 Shouldn't we be using this time to try and get out of the orb? 578 00:30:53,416 --> 00:30:55,679 Everything all right? 579 00:30:55,723 --> 00:30:58,900 It seemed we were getting along so well, 580 00:30:58,944 --> 00:31:01,250 but at the meeting earlier, ah-- 581 00:31:01,294 --> 00:31:03,252 she was rather strident. 582 00:31:05,602 --> 00:31:08,170 Ah. But there are more important things. 583 00:31:08,214 --> 00:31:10,042 It's not surprising. 584 00:31:10,085 --> 00:31:11,608 Logic above all. 585 00:31:11,652 --> 00:31:15,264 Vulcans often overcompensate in public to prove a point, 586 00:31:15,308 --> 00:31:17,963 especially when close relationships are involved. 587 00:31:19,529 --> 00:31:21,227 Sarek used to do it all the time. 588 00:31:21,270 --> 00:31:22,924 It drove me crazy. 589 00:31:22,968 --> 00:31:24,404 Ah. 590 00:31:24,447 --> 00:31:27,363 This context is most appreciated. 591 00:31:28,930 --> 00:31:30,671 Happy to serve as a translator whenever you need. 592 00:31:30,714 --> 00:31:32,891 Message is ready. 593 00:31:32,934 --> 00:31:36,677 How do we feel about "four plus five equals nine"? 594 00:31:36,720 --> 00:31:38,331 I love math. 595 00:31:38,374 --> 00:31:39,985 Let's just hope it's enough to bring them back. 596 00:31:40,028 --> 00:31:41,943 You said no one would get hurt. 597 00:31:41,987 --> 00:31:45,033 You've already given up so much for this. 598 00:31:45,077 --> 00:31:46,165 I didn't... 599 00:31:47,644 --> 00:31:49,385 I didn't want to make it harder for you. 600 00:31:49,429 --> 00:31:51,561 You lied! 601 00:31:52,998 --> 00:31:54,956 What matters is we're stopping the DMA. 602 00:31:55,000 --> 00:31:57,132 I won't do to the Ten-C what they did to Kwejian. 603 00:31:57,176 --> 00:32:00,048 And I sure as hell won't put Discoveryat risk. 604 00:32:00,092 --> 00:32:04,357 You're talking like it's certain the hyperfield will implode. 605 00:32:04,400 --> 00:32:06,011 Maybe it won't. 606 00:32:06,054 --> 00:32:09,362 Besides, total implosion will take a good three minutes or so. 607 00:32:09,405 --> 00:32:12,104 That's enough time for us to warp to safety-- 608 00:32:12,147 --> 00:32:13,844 for Discoveryto get away, too. 609 00:32:13,888 --> 00:32:16,673 - Maybe even the Ten-C. - What about Earth? 610 00:32:16,717 --> 00:32:18,240 By my calculations, 611 00:32:18,284 --> 00:32:20,634 the void will take a month to reach the planet. 612 00:32:22,027 --> 00:32:23,854 That's plenty of time for their scientists to find 613 00:32:23,898 --> 00:32:25,900 - some sort of solution. - No, you should've told me. 614 00:32:25,944 --> 00:32:27,858 This has to be a last resort. 615 00:32:27,902 --> 00:32:31,079 - I'm telling Ndoye to stand down. - No! 616 00:32:32,994 --> 00:32:34,865 No. 617 00:32:34,909 --> 00:32:36,911 In 40 minutes, we're getting out of this orb. 618 00:32:36,955 --> 00:32:38,913 We have ten hours before the DMA starts to hit. 619 00:32:38,957 --> 00:32:40,915 - And who knows what'll happen in that time? - Okay, we need to give 620 00:32:40,959 --> 00:32:42,569 - first contact more time before... - We have to do something 621 00:32:42,612 --> 00:32:44,049 - while we can! - ...we start something we can't stop! 622 00:32:45,572 --> 00:32:47,356 Step away! 623 00:32:47,400 --> 00:32:49,880 Stay away from the consoles. 624 00:32:49,924 --> 00:32:52,535 I cannot do that, not when I'm this close. 625 00:32:52,579 --> 00:32:53,667 This is my ship. 626 00:32:53,710 --> 00:32:55,103 Warning. 627 00:33:01,980 --> 00:33:03,807 The Ten-C are back. 628 00:33:04,634 --> 00:33:07,420 It seems the message was a success. 629 00:33:07,463 --> 00:33:09,378 We're receiving new molecules. 630 00:33:09,422 --> 00:33:13,992 Sending the hydrocarbon analysis to your holoPADD, Dr. Hirai. 631 00:33:15,471 --> 00:33:18,300 Applying the light pattern to decode. 632 00:33:20,737 --> 00:33:24,176 It's more mathematical equations. 633 00:33:24,219 --> 00:33:26,613 - All of them equaling nine. Oh. 634 00:33:26,656 --> 00:33:29,398 We have started to communicate. 635 00:33:29,442 --> 00:33:31,052 Well done, all. 636 00:33:31,096 --> 00:33:33,750 Captain, an object is approaching. 637 00:33:49,505 --> 00:33:50,811 Mr. Saru? 638 00:33:53,074 --> 00:33:56,817 I register no radiation or toxins. 639 00:33:56,860 --> 00:34:00,299 Uh, the exterior is coated in the hydrocarbon 640 00:34:00,342 --> 00:34:01,865 for peacefulness. 641 00:34:01,909 --> 00:34:06,218 The interior contains a breathable atmosphere. 642 00:34:12,441 --> 00:34:15,096 That's how they want to keep talking. 643 00:34:16,663 --> 00:34:19,013 They want us to go inside. 644 00:34:24,279 --> 00:34:28,022 More defense improvements. Well done. 645 00:34:28,066 --> 00:34:31,678 Book, come on. 646 00:34:31,721 --> 00:34:34,942 - Please, stop. - You first. 647 00:34:46,214 --> 00:34:48,956 I'm sorry. I have to take this badge. 648 00:35:01,751 --> 00:35:04,363 I never wanted this, Book. Ever. 649 00:35:13,415 --> 00:35:16,375 I've had two real friends in my life. 650 00:35:19,204 --> 00:35:22,120 And you were one of them. 651 00:35:24,034 --> 00:35:26,472 You have a funny way of showing it. 652 00:35:34,610 --> 00:35:36,873 What you're doing is wrong. 653 00:35:40,660 --> 00:35:42,923 30 minutes left. 654 00:35:42,966 --> 00:35:45,926 Then we're out of this orb and on our way. 655 00:35:46,753 --> 00:35:48,755 We can't be sure it's even safe to go inside. 656 00:35:48,798 --> 00:35:51,714 If they wanted to hurt us, they could've done it already. 657 00:35:51,758 --> 00:35:53,107 And if diplomacy fails, 658 00:35:53,151 --> 00:35:54,935 the consequences will be far greater 659 00:35:54,978 --> 00:35:57,329 than any immediate risk to us. 660 00:36:00,158 --> 00:36:01,507 I'll go. 661 00:36:05,250 --> 00:36:08,601 Captain Burnham, Mr. Saru, I'd like you to join me. 662 00:36:08,644 --> 00:36:10,951 Your skill set as a xenoanthropologist 663 00:36:10,994 --> 00:36:13,475 and a linguist will be invaluable. 664 00:36:14,476 --> 00:36:15,564 Dr. Hirai, 665 00:36:15,608 --> 00:36:18,176 I'd ask that you stay. 666 00:36:19,655 --> 00:36:23,920 If... something happens, 667 00:36:23,964 --> 00:36:27,837 you should resume diplomacy without us. 668 00:36:33,016 --> 00:36:34,888 President T'Rina, General Ndoye, 669 00:36:34,931 --> 00:36:38,631 your presence would be welcome, 670 00:36:38,674 --> 00:36:40,981 as the delegates whose planets are 671 00:36:41,024 --> 00:36:42,722 under the most direct threat. 672 00:36:42,765 --> 00:36:48,118 I will advocate for my planet, whatever is required. 673 00:36:49,337 --> 00:36:52,471 I have faith you'll convey the necessary message. 674 00:36:52,514 --> 00:36:55,125 I'm of greater use here on the outside. 675 00:36:55,865 --> 00:36:57,650 Very well. 676 00:36:57,693 --> 00:37:02,350 Zora shouldn't come, given all the unknowns. 677 00:37:02,394 --> 00:37:03,656 Agreed. 678 00:37:03,699 --> 00:37:05,832 I will assemble a portable transporter unit 679 00:37:05,875 --> 00:37:07,616 and some samples of the hydrocarbons. 680 00:37:07,660 --> 00:37:09,792 Uh, perhaps Commander Stamets can suggest 681 00:37:09,836 --> 00:37:11,185 something to project a light map. 682 00:37:11,229 --> 00:37:12,969 Actually, have him handle all of that. 683 00:37:14,232 --> 00:37:16,495 I need to borrow you for a moment. 684 00:37:16,538 --> 00:37:19,324 You're the only one I can say this to. 685 00:37:19,367 --> 00:37:22,892 But I think it needs to be said. 686 00:37:25,155 --> 00:37:27,767 The Ten-C... 687 00:37:27,810 --> 00:37:30,596 they hold all the cards here. 688 00:37:32,467 --> 00:37:37,124 I feel like everything is just... 689 00:37:37,167 --> 00:37:40,475 slipping through my fingers. 690 00:37:40,519 --> 00:37:43,783 I have also struggled when I feel a lack of control. 691 00:37:43,826 --> 00:37:46,220 Mm. 692 00:37:46,264 --> 00:37:50,137 Yet it is something with which we must make peace. 693 00:37:52,313 --> 00:37:56,056 Strangely enough, Mr. Tarka showed me a technique 694 00:37:56,099 --> 00:38:00,713 that has proven helpful, though unorthodox. 695 00:38:00,756 --> 00:38:02,976 What is it? 696 00:38:03,019 --> 00:38:07,067 Well, simply put... yelling. 697 00:38:08,721 --> 00:38:11,158 I could demonstrate. 698 00:38:12,551 --> 00:38:14,553 Okay. 699 00:38:24,127 --> 00:38:25,390 - I'm sorry. - No. 700 00:38:25,433 --> 00:38:26,782 Don't be. 701 00:38:26,826 --> 00:38:28,175 It's not even close to the weirdest thing 702 00:38:28,218 --> 00:38:30,177 that's happened today. 703 00:38:50,980 --> 00:38:52,721 Hmm. 704 00:38:52,765 --> 00:38:54,201 I think I needed that. 705 00:38:54,244 --> 00:38:56,246 - Mm-hmm. 706 00:38:56,290 --> 00:38:58,640 Apparently, Grudge did not need that. 707 00:39:03,341 --> 00:39:06,735 There is no one I would rather go into this with. 708 00:39:07,562 --> 00:39:11,566 It is an honor to be at your side, today and always. 709 00:39:12,828 --> 00:39:14,569 Aw... 710 00:39:22,447 --> 00:39:25,493 Zora, are you positive Reno's in here? 711 00:39:25,537 --> 00:39:27,843 My sensors say she's present. 712 00:39:27,887 --> 00:39:31,412 We've been in here all day, and I haven't seen her once. 713 00:39:31,456 --> 00:39:33,762 I... Maybe Paul found her. 714 00:39:33,806 --> 00:39:37,157 - He should be back soon. - He is on his way back now, Ensign. 715 00:39:37,200 --> 00:39:39,246 This is so strange. 716 00:39:53,086 --> 00:39:55,480 - Is that her badge? - Yeah, look. 717 00:39:55,523 --> 00:39:57,438 I'm receiving full biometric data, 718 00:39:57,482 --> 00:39:59,484 even though she's not wearing it. 719 00:39:59,527 --> 00:40:01,094 Very odd. 720 00:40:01,137 --> 00:40:04,445 I'll run an analysis subroutine to locate the malfunction. 721 00:40:04,489 --> 00:40:07,187 And we should page her, too. 722 00:40:07,230 --> 00:40:09,276 She's got to be on the ship somewhere. 723 00:40:09,319 --> 00:40:12,671 Commander Jett Reno, please report to Engineering. 724 00:40:12,714 --> 00:40:15,369 - Commander Reno. - Madam President. 725 00:40:16,501 --> 00:40:18,459 If it helps to hear this, I... 726 00:40:18,503 --> 00:40:20,809 I do not believe we have cause to fear. 727 00:40:21,984 --> 00:40:24,378 I wish I could say the same. 728 00:40:25,510 --> 00:40:28,861 I must admit, I am not certain how to step into danger 729 00:40:28,904 --> 00:40:32,430 with one for whom I have such personal fondness. 730 00:40:33,300 --> 00:40:35,476 Perhaps this is one of the reasons 731 00:40:35,520 --> 00:40:38,653 I avoid closeness with others. 732 00:40:39,915 --> 00:40:41,700 Uh... 733 00:40:42,483 --> 00:40:44,311 - Mr. Saru. - Oh. 734 00:40:44,354 --> 00:40:47,183 - From Commander Stamets. - Ah, thank you. 735 00:40:52,493 --> 00:40:54,234 All right. 736 00:40:54,277 --> 00:40:56,758 ♪ 737 00:41:00,545 --> 00:41:02,372 Let's go. 738 00:41:22,218 --> 00:41:24,394 ♪ 739 00:41:35,188 --> 00:41:37,451 ♪ 740 00:41:47,461 --> 00:41:51,030 Were we beamed onto the bridge? 741 00:41:51,073 --> 00:41:53,206 Where is everyone? 742 00:41:53,249 --> 00:41:56,470 I believe it is... a replica. 743 00:41:57,993 --> 00:42:01,301 The Ten-C created an environment 744 00:42:01,344 --> 00:42:04,130 where they thought we'd be comfortable. 745 00:42:04,173 --> 00:42:06,741 We've lost contact with Discovery. 746 00:42:07,699 --> 00:42:09,396 We're on our own. 747 00:42:10,528 --> 00:42:13,748 - Not entirely. 748 00:42:22,017 --> 00:42:23,802 An isolytic weapon. 749 00:42:29,372 --> 00:42:30,722 It's not armed. 750 00:42:30,765 --> 00:42:33,638 They must've built it from data they collected 751 00:42:33,681 --> 00:42:36,162 on the one Tarka detonated in the DMA. 752 00:42:36,205 --> 00:42:38,338 Is it intended as a threat? 753 00:42:38,381 --> 00:42:42,385 Or a gift, in return for boronite? 754 00:42:49,088 --> 00:42:50,829 Sensors show they have sent 755 00:42:50,872 --> 00:42:54,180 a mist of molecules onto the viewscreen. 756 00:42:54,223 --> 00:42:56,312 And there are the lights. 757 00:43:05,713 --> 00:43:07,367 I will translate the message. 758 00:43:13,678 --> 00:43:16,419 178 plus 759 00:43:16,463 --> 00:43:19,466 this mathematical equation equals 760 00:43:19,509 --> 00:43:22,251 a curiosity hydrocarbon. 761 00:43:22,295 --> 00:43:23,905 Is the message about the weapon? 762 00:43:23,949 --> 00:43:27,692 178 is the atomic number for isolynium. 763 00:43:27,735 --> 00:43:31,217 I believe this equation is an expression of volume 764 00:43:31,260 --> 00:43:34,916 for a convex lens-like shape. 765 00:43:38,311 --> 00:43:40,530 The DMA. 766 00:43:41,880 --> 00:43:46,449 Isolytic weapon plus DMA equals curiosity. 767 00:43:46,493 --> 00:43:48,408 It's a question. 768 00:43:48,451 --> 00:43:49,975 They put the weapon here to help us understand. 769 00:43:50,018 --> 00:43:52,717 They want to know why the weapon was put in the DMA. 770 00:43:52,760 --> 00:43:54,588 This implies they may be unaware 771 00:43:54,632 --> 00:43:56,808 of the damage the DMA has caused. 772 00:43:56,851 --> 00:43:59,549 Well, our response needs to make them understand. 773 00:43:59,593 --> 00:44:01,421 They need to make it stop. 774 00:44:01,464 --> 00:44:02,814 Okay. 775 00:44:02,857 --> 00:44:05,904 Let's figure out how to say that with math. 776 00:44:16,654 --> 00:44:18,264 Booker, it's Ndoye. 777 00:44:18,307 --> 00:44:20,614 Your captain and a team went to talk with the Ten-C 778 00:44:20,658 --> 00:44:22,050 and now they're gone. 779 00:44:22,094 --> 00:44:23,965 Scans can't find the orb they entered into. 780 00:44:24,009 --> 00:44:25,184 Can you see it at all? 781 00:44:25,227 --> 00:44:26,925 Tell her to stand down. 782 00:44:26,968 --> 00:44:29,710 - Give the talks a chance. Booker, do you copy? 783 00:44:29,754 --> 00:44:31,364 They could be dead for all we know. 784 00:44:31,407 --> 00:44:33,888 If the Ten-C wanted to kill any of us, we'd already be dead. 785 00:44:33,932 --> 00:44:36,717 Assuming they do come back, we have no idea when that'll be. 786 00:44:36,761 --> 00:44:41,113 It could be hours. Weeks? Years? 787 00:44:41,156 --> 00:44:42,680 Tarka, don't! 788 00:44:57,303 --> 00:44:58,739 It's done. 789 00:44:58,783 --> 00:45:01,307 Just make sure you stop the damn thing in time. 790 00:45:01,350 --> 00:45:03,744 So, we agree on our response. 791 00:45:03,788 --> 00:45:06,486 DMA plus us equals the "terror" hydrocarbon. 792 00:45:06,529 --> 00:45:08,575 As they felt when their world was being destroyed. 793 00:45:09,402 --> 00:45:14,929 The only question is how do we convey the concept of "us"? 794 00:45:17,889 --> 00:45:20,935 The number four, maybe. There are four of us. 795 00:45:20,979 --> 00:45:25,592 Or six, the atomic number of carbon. We are carbon-based. 796 00:45:25,635 --> 00:45:29,422 I-I fear that such numbers could hold 797 00:45:29,465 --> 00:45:31,554 other significance for the Ten-C. 798 00:45:31,598 --> 00:45:33,818 It is easy for misunderstanding to occur 799 00:45:33,861 --> 00:45:37,865 between different cultures when one lacks context. 800 00:45:39,519 --> 00:45:42,000 But what President T'Rina said, 801 00:45:42,043 --> 00:45:43,915 using our own biology... 802 00:45:47,092 --> 00:45:49,529 The air. The air. 803 00:45:49,572 --> 00:45:52,837 They've created an artificial atmosphere 804 00:45:52,880 --> 00:45:56,275 based on the exact ratio of gases we need to breathe. 805 00:45:56,318 --> 00:45:58,930 78% nitrogen, 21% oxygen, 806 00:45:58,973 --> 00:46:02,934 .93% argon and .04% carbon dioxide. 807 00:46:02,977 --> 00:46:06,546 - They will recognize that as us. DMA plus us 808 00:46:06,589 --> 00:46:08,200 equals terror. 809 00:46:08,243 --> 00:46:09,767 I will code and send it. 810 00:46:15,990 --> 00:46:18,514 Ah. We are receiving a new message already. 811 00:46:22,562 --> 00:46:25,478 They have sent us a greater-than symbol 812 00:46:25,521 --> 00:46:30,004 and a sadness hydrocarbon. 813 00:46:31,266 --> 00:46:33,138 "Great sadness." 814 00:46:34,704 --> 00:46:37,229 That means they understand, 815 00:46:37,272 --> 00:46:39,274 and it means they have empathy. 816 00:46:39,318 --> 00:46:44,105 And if they have empathy for us, diplomacy can work. 817 00:46:46,934 --> 00:46:48,588 Now we just need to figure out how to ask them 818 00:46:48,631 --> 00:46:50,416 to turn off the DMA. 819 00:46:50,459 --> 00:46:51,634 Reno's gone? 820 00:46:51,678 --> 00:46:52,940 Zora's analysis proves 821 00:46:52,984 --> 00:46:54,550 that someone tampered with her badge. 822 00:46:54,594 --> 00:46:55,987 Yeah, but why would anyone do that? 823 00:46:56,030 --> 00:46:57,989 If it didn't sound completely insane, 824 00:46:58,032 --> 00:46:59,555 I would guess that somebody took her off the ship 825 00:46:59,599 --> 00:47:00,992 and covered it up. 826 00:47:01,035 --> 00:47:02,776 I should've known something was wrong. 827 00:47:02,820 --> 00:47:03,951 I've been trying to find her all day 828 00:47:03,995 --> 00:47:05,692 to help us get out of this orb. 829 00:47:05,735 --> 00:47:07,085 It's not your fault. 830 00:47:07,128 --> 00:47:09,130 I think I found something. 831 00:47:09,174 --> 00:47:11,829 I've been analyzing every discrete event in this sector 832 00:47:11,872 --> 00:47:14,266 of the ship during the time range in question. 833 00:47:14,309 --> 00:47:18,836 Access Panel 4351 was opened briefly at one point, 834 00:47:18,879 --> 00:47:22,056 but the maintenance check isn't scheduled until tomorrow. 835 00:47:28,019 --> 00:47:30,760 Okay, well, this should not be here. 836 00:47:30,804 --> 00:47:34,416 That's it. That's the source of what I've been feeling. 837 00:47:34,460 --> 00:47:36,897 And now... Oh, no. 838 00:47:36,941 --> 00:47:39,682 - What? What's wrong? - There's a cloaked vessel attached to me. 839 00:47:39,726 --> 00:47:41,032 - It's Book's ship. 840 00:47:41,075 --> 00:47:42,860 - What's happening? 841 00:47:42,903 --> 00:47:44,687 Plasma's venting from one of the nacelles. 842 00:47:44,731 --> 00:47:46,124 Here we go. 843 00:47:53,392 --> 00:47:55,307 It's burning a hole in the orb. 844 00:47:55,350 --> 00:47:58,005 - What about the emergency shutoff? - Someone entered override codes. 845 00:47:58,049 --> 00:48:00,660 Commander, Book's ship is attached to our underbelly. 846 00:48:00,703 --> 00:48:02,227 We know, we see them on scans. 847 00:48:06,709 --> 00:48:08,886 ♪ 848 00:48:15,457 --> 00:48:16,981 No response to hails, Commander. 849 00:48:17,024 --> 00:48:20,723 - What else can we do here? - Nothing. They're gone. 850 00:48:23,030 --> 00:48:25,990 I will be ready with the DMA message in one moment. 851 00:48:29,471 --> 00:48:31,691 Oh, that's... new. 852 00:48:34,389 --> 00:48:37,697 They sent us back. Why? 853 00:48:37,740 --> 00:48:39,525 Booker's ship was attached to ours. 854 00:48:39,568 --> 00:48:40,700 They just escaped the orb. 855 00:48:40,743 --> 00:48:42,876 What? They're here? 856 00:48:42,920 --> 00:48:45,009 The Ten-C's defenses were breached. 857 00:48:45,052 --> 00:48:47,925 That's why we're back. How much time do we have? 858 00:48:47,968 --> 00:48:50,231 Four hours left until the Earth starts getting hit. 859 00:48:50,275 --> 00:48:52,668 The impulse engines are back on line. 860 00:48:52,712 --> 00:48:54,279 Weapons and warp drive are still down, 861 00:48:54,322 --> 00:48:56,455 but it doesn't matter, we're almost at the power source. 862 00:48:56,498 --> 00:48:59,197 I just need to figure out how to fly this damn thing. 863 00:48:59,240 --> 00:49:00,285 You were right. 864 00:49:00,328 --> 00:49:01,808 I should've listened to you. 865 00:49:01,851 --> 00:49:04,245 I know it might feel like all is lost-- 866 00:49:04,289 --> 00:49:07,379 and, okay, maybe it is-- 867 00:49:07,422 --> 00:49:09,816 but I do have something that can help. 868 00:49:09,859 --> 00:49:11,992 It's a communicator chip. 869 00:49:12,036 --> 00:49:13,951 I stashed it when I ran into psycho-pants 870 00:49:13,994 --> 00:49:15,778 and I realized he was gonna stun me. 871 00:49:15,822 --> 00:49:17,084 What's the licorice do? 872 00:49:18,172 --> 00:49:21,697 The glycyrrhizic acid in licorice, when it dissolves, 873 00:49:21,741 --> 00:49:23,047 it conducts electricity. 874 00:49:23,090 --> 00:49:24,831 I can use it to call Discovery, 875 00:49:24,874 --> 00:49:26,441 but I haven't been able to make it past 876 00:49:26,485 --> 00:49:28,748 your ship's security protocols. 877 00:49:28,791 --> 00:49:30,619 You need my access codes. 878 00:49:32,578 --> 00:49:33,753 We won't have long. 879 00:49:33,796 --> 00:49:35,146 I'll talk fast. 880 00:49:37,409 --> 00:49:39,802 Can we get out the same way they did? 881 00:49:39,846 --> 00:49:41,282 We've got nothing to repel against, 882 00:49:41,326 --> 00:49:43,067 and the hole they made has already sealed itself up. 883 00:49:43,110 --> 00:49:44,590 Captain, we just received 884 00:49:44,633 --> 00:49:46,418 an urgent message from Booker's ship. 885 00:49:46,461 --> 00:49:48,028 Play it. 886 00:49:48,072 --> 00:49:51,249 Captain, it's Reno. 887 00:49:51,292 --> 00:49:52,815 Tarka's got me and Book locked up, 888 00:49:52,859 --> 00:49:54,295 and if he takes out the DMA 889 00:49:54,339 --> 00:49:56,036 the way he wants to, 890 00:49:56,080 --> 00:49:58,082 it'll destroy the hyperfield, the Ten-C, 891 00:49:58,125 --> 00:50:00,998 probablyDiscovery, too. 892 00:50:01,041 --> 00:50:03,000 It'll also leave a toxic waste dump 893 00:50:03,043 --> 00:50:04,523 heading straight for Earth. 894 00:50:04,566 --> 00:50:07,395 You have to stop us, whatever it takes. 66117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.