All language subtitles for Snowfall.S05E03.1080p.WEB.H264-DEXTEROUS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,237 --> 00:00:04,905 (Khadijah gasps) 2 00:00:04,938 --> 00:00:06,774 - My baby! No! No! - SKULLY: You gonna have to get 3 00:00:06,807 --> 00:00:08,276 that hate out your heart. 4 00:00:08,309 --> 00:00:09,743 If it was me that got killed... 5 00:00:10,811 --> 00:00:11,912 ...would you forgive? 6 00:00:11,912 --> 00:00:13,681 (gunshot) 7 00:00:13,747 --> 00:00:14,748 LOUIE: If you kill us now... 8 00:00:16,117 --> 00:00:17,751 ...it ain't gonna never end. 9 00:00:17,751 --> 00:00:20,754 Our people gonna come after you 10 00:00:20,788 --> 00:00:22,090 till there ain't nobody left. 11 00:00:23,324 --> 00:00:26,194 Thought we'd start off with ten keys a week. 12 00:00:26,260 --> 00:00:28,262 You say you wanted to focus on real estate. 13 00:00:28,296 --> 00:00:29,597 Y'all can't do what I do. 14 00:00:29,630 --> 00:00:31,299 We the ones that made it right with Skully. 15 00:00:31,332 --> 00:00:35,269 Now we want to run what's ours our way. 16 00:00:35,303 --> 00:00:36,937 BUCKLEY: Well, unless you want to go bak 17 00:00:36,937 --> 00:00:39,207 to not having my protection, I suggest you find 18 00:00:39,273 --> 00:00:40,341 somebody to serve up. 19 00:00:41,609 --> 00:00:43,544 My time now is being in real estate with you. 20 00:00:43,611 --> 00:00:45,113 Grady's on our side, 21 00:00:45,113 --> 00:00:47,148 in legit business with us. 22 00:00:47,181 --> 00:00:49,117 He don't want anything bad to happen to us. 23 00:00:49,150 --> 00:00:50,984 You sure you can work with the asset? 24 00:00:51,018 --> 00:00:52,286 TEDDY: What, you mean that I saved his ass 25 00:00:52,286 --> 00:00:53,887 with that reporter? 26 00:00:53,954 --> 00:00:55,556 See, I was thinking more about what you did 27 00:00:55,623 --> 00:00:56,990 to his father in Cuba. 28 00:00:57,024 --> 00:00:58,792 I have no idea what you're talking about. 29 00:00:58,792 --> 00:01:01,962 HAVEMEYER: Get Grady in line, but do it quietly. 30 00:01:01,995 --> 00:01:03,897 FRANKLIN: Hey, Reed, Grady had agreed to cut the prices down. 31 00:01:03,964 --> 00:01:05,799 $9,000 a kilo. 32 00:01:05,833 --> 00:01:07,335 I'm hoping you can honor that. 33 00:01:07,368 --> 00:01:09,069 Let's keep it at ten for now. 34 00:01:09,137 --> 00:01:10,971 Also, Reed's gone. 35 00:01:10,971 --> 00:01:12,806 From here on, you can call me Teddy. 36 00:01:21,882 --> 00:01:24,818 - JEROME: Just like that? - FRANKLIN: Just like that. 37 00:01:24,818 --> 00:01:26,187 LOUIE: He say why? 38 00:01:28,055 --> 00:01:30,324 Said Grady was reckless and wasteful 39 00:01:30,358 --> 00:01:33,161 and putting us all in jeopardy. 40 00:01:33,161 --> 00:01:34,695 And you believe him? 41 00:01:34,728 --> 00:01:36,697 Can't say Grady ran the tightest ship. 42 00:01:36,730 --> 00:01:39,167 (takes deep breath) 43 00:01:39,167 --> 00:01:41,602 It was bound to hit the rocks sooner or later. 44 00:01:41,669 --> 00:01:44,172 - What did Grady say? - I don't know. 45 00:01:44,172 --> 00:01:47,007 His house is empty, and he ain't answering my pages, so... 46 00:01:47,007 --> 00:01:49,009 JEROME: So what you saying, nephew? 47 00:01:49,009 --> 00:01:52,213 - You think that Reed killed him? - Teddy. 48 00:01:52,246 --> 00:01:54,382 - What? - Said to call him Teddy from here on out. 49 00:01:54,415 --> 00:01:57,017 And I don't know that, either. 50 00:01:57,017 --> 00:01:58,519 LOUIE: You think Grady just walked away 51 00:01:58,552 --> 00:02:00,621 from everything, all y'all's business, 52 00:02:00,688 --> 00:02:02,856 without so much as a phone call? 53 00:02:02,890 --> 00:02:05,526 I think if the CIA shows up, tells you it's over 54 00:02:05,526 --> 00:02:08,028 and you got to move on, then that's exactly what you do. 55 00:02:08,061 --> 00:02:10,464 But yeah, he could have killed him. 56 00:02:10,531 --> 00:02:12,300 Lions sometimes eat their young. 57 00:02:12,366 --> 00:02:13,967 I just can't think of a lot of reasons 58 00:02:14,034 --> 00:02:15,369 why Teddy would've had to. 59 00:02:15,403 --> 00:02:17,371 I can. Saw you and Grady was like Bert and Ernie 60 00:02:17,371 --> 00:02:19,373 - up in this motherfucker. - (chuckles) 61 00:02:19,373 --> 00:02:20,974 Wanted to send a message they knew you would hear. 62 00:02:21,041 --> 00:02:22,710 LOUIE: You mean, in addition 63 00:02:22,710 --> 00:02:24,578 to disappearing his father? 64 00:02:24,612 --> 00:02:26,914 That come up in your little chat? 65 00:02:26,947 --> 00:02:29,817 Whatever happened to Alton, he did to himself. 66 00:02:29,883 --> 00:02:31,652 Bottom line is, whoever the CIA sends, 67 00:02:31,719 --> 00:02:33,221 we got to do business with them. 68 00:02:33,221 --> 00:02:35,055 And that's exactly what we're gonna do. 69 00:02:35,055 --> 00:02:37,258 Well, we can't do nothin' without that price cut. 70 00:02:37,291 --> 00:02:40,093 - We still good on that? - FRANKLIN: (sighs) No. 71 00:02:40,127 --> 00:02:41,229 Teddy's not gonna honor Grady's word. 72 00:02:41,229 --> 00:02:42,563 Prices stay the same. 73 00:02:42,596 --> 00:02:45,566 I made promises. 74 00:02:45,599 --> 00:02:47,167 Well, you're gonna have to break 'em. 75 00:02:47,235 --> 00:02:48,902 LOUIE: How about I take Teddy on a little ride-along? 76 00:02:48,936 --> 00:02:51,839 Let him see how the Colombians got the game sewed up. 77 00:02:51,905 --> 00:02:53,407 (chuckles) Yeah, that'll do it. 78 00:02:53,441 --> 00:02:54,675 Me and him, we did business for months 79 00:02:54,742 --> 00:02:56,076 when you was laid up. 80 00:02:56,109 --> 00:02:57,478 - Let me try and talk to him. - I'll talk to him. 81 00:02:59,280 --> 00:03:01,349 Till then, y'all just keep moving these keys. 82 00:03:01,415 --> 00:03:04,452 Now's not the time to tell Teddy business is falling off. 83 00:03:04,485 --> 00:03:07,321 I'll let you all know more when I do. 84 00:03:08,756 --> 00:03:10,791 ♪ 85 00:03:16,764 --> 00:03:19,132 (train whistle blowing) 86 00:03:19,166 --> 00:03:22,202 (lighter flicking) 87 00:03:22,270 --> 00:03:24,938 It ain't on us, they don't like it, they don't like it. 88 00:03:24,938 --> 00:03:27,207 Fuck we gonna do? 89 00:03:27,275 --> 00:03:29,209 (hip hop music playing over car radio) 90 00:03:29,277 --> 00:03:30,778 (tires squeal) 91 00:03:38,452 --> 00:03:40,187 - (engine shuts off) - (music stops) 92 00:03:50,130 --> 00:03:52,500 My favorite people. 93 00:03:52,533 --> 00:03:54,802 - Looking well. - Mello. 94 00:03:56,637 --> 00:03:58,472 What up with you, Mello? 95 00:03:58,506 --> 00:04:01,241 Shit, trying to get like y'all. 96 00:04:01,309 --> 00:04:02,843 You got it, boss. 97 00:04:04,211 --> 00:04:05,746 LOUIE: Heads up. 98 00:04:05,813 --> 00:04:07,247 Couldn't get that price cut. 99 00:04:07,315 --> 00:04:09,583 It's not a call I could make. 100 00:04:09,650 --> 00:04:11,485 And for that I apologize. 101 00:04:13,654 --> 00:04:14,822 Well, see, now you put me-- 102 00:04:14,855 --> 00:04:17,157 us-- 103 00:04:17,157 --> 00:04:19,360 in a bad position. 104 00:04:19,393 --> 00:04:22,229 Hey, ease the fuck off or shit get ugly. 105 00:04:23,531 --> 00:04:25,265 MELLO: You see... 106 00:04:25,333 --> 00:04:27,267 I like this, 107 00:04:27,335 --> 00:04:29,603 but I'm not in charge. 108 00:04:29,670 --> 00:04:33,841 You know, just like you, this is not a call I can make. 109 00:04:35,075 --> 00:04:38,846 And now I got to tell the man who's in charge 110 00:04:38,846 --> 00:04:42,015 that things aren't as you said. 111 00:04:42,015 --> 00:04:45,453 Nah, fuck all that. They can tell him. 112 00:04:45,519 --> 00:04:49,022 You know Skully; honor, God, samurais, and fucking spirits. 113 00:04:49,056 --> 00:04:51,359 Oh, he not a fan of niggas renegin'. 114 00:04:51,392 --> 00:04:53,394 You think there's gonna be a problem? 115 00:04:53,427 --> 00:04:57,197 (exhales) I can't call it, big dawg. 116 00:04:57,197 --> 00:04:59,633 You know, he has good days and... 117 00:04:59,700 --> 00:05:02,470 he has real bad days. 118 00:05:02,536 --> 00:05:05,539 If you've got time, 119 00:05:05,573 --> 00:05:08,108 I'd pray for a good one. 120 00:05:13,046 --> 00:05:14,782 (train whistle blowing in distance) 121 00:05:20,053 --> 00:05:22,490 (phone ringing) 122 00:05:22,556 --> 00:05:25,225 Ten grand? Yeah, all right. 123 00:05:25,258 --> 00:05:27,260 No, go ahead and do it. 124 00:05:27,294 --> 00:05:29,497 Send the invoice to the business. 125 00:05:29,563 --> 00:05:31,064 Thanks. 126 00:05:33,401 --> 00:05:36,336 - New windshield. - For the Cadillac? 127 00:05:36,404 --> 00:05:39,072 - For the plane. - (laughing) 128 00:05:40,741 --> 00:05:42,175 (whispers) Right. 129 00:05:42,242 --> 00:05:43,644 Mm-mm. 130 00:05:44,945 --> 00:05:47,080 Looking at me like I owe you money. 131 00:05:47,114 --> 00:05:48,916 - (chuckles) - I could you right now I ain't got it. 132 00:05:48,916 --> 00:05:51,351 What I do got is paperwork. 133 00:05:51,419 --> 00:05:53,421 Your go-ahead for the bid. 134 00:05:53,421 --> 00:05:55,155 Less than 48 hours to submit, huh? 135 00:05:56,424 --> 00:05:57,691 Yeah. 136 00:05:57,758 --> 00:05:59,693 All right, I'll go through this tonight. 137 00:05:59,760 --> 00:06:02,430 - Mm-hmm. - Finish it up tomorrow. 138 00:06:02,430 --> 00:06:05,132 In the meantime, I need you to do something else for me. 139 00:06:05,165 --> 00:06:08,368 - What you need? - Uh, we got to put Grady's house on the market. 140 00:06:08,436 --> 00:06:10,438 (chuckles) 141 00:06:10,438 --> 00:06:12,205 I'm not surprised. 142 00:06:12,272 --> 00:06:14,207 He's got "rolling stone" written all over him, 143 00:06:14,274 --> 00:06:15,976 and, you know, they don't gather no moss. 144 00:06:16,009 --> 00:06:18,479 Grady's left town, V. 145 00:06:18,512 --> 00:06:21,815 - He's out. - Mm. 146 00:06:21,849 --> 00:06:23,784 - (takes deep breath) - Teddy's back in. 147 00:06:23,784 --> 00:06:25,385 Teddy? 148 00:06:25,453 --> 00:06:26,787 Reed. 149 00:06:30,624 --> 00:06:32,325 When'd this happen? 150 00:06:32,359 --> 00:06:34,127 Last night. 151 00:06:36,997 --> 00:06:38,799 You thought he wasn't coming back. 152 00:06:38,799 --> 00:06:40,834 I was wrong. 153 00:06:42,169 --> 00:06:45,072 Okay. 154 00:06:45,138 --> 00:06:47,074 Well, did you ask him about your dad, 155 00:06:47,140 --> 00:06:49,076 if he had anything to do with it? 156 00:06:49,142 --> 00:06:50,978 Caught me a little off guard. 157 00:06:50,978 --> 00:06:52,813 That definitely wasn't an accident. 158 00:06:59,653 --> 00:07:02,422 I'm not a mind reader, so I'm gonna need you to tell me 159 00:07:02,490 --> 00:07:06,159 - how you're feeling, Franklin. - (sighs) 160 00:07:06,159 --> 00:07:08,328 I think as long as I've done right by Teddy, 161 00:07:08,328 --> 00:07:09,830 he's had my back. 162 00:07:09,863 --> 00:07:12,866 I asked how you felt, not what you think. 163 00:07:15,503 --> 00:07:18,338 I don't know right now, babe. 164 00:07:18,371 --> 00:07:21,008 All I know is that he needs me. 165 00:07:21,041 --> 00:07:24,077 As long as I make him money, we all good. 166 00:07:25,513 --> 00:07:27,848 That's all I got for now, all right? 167 00:07:33,854 --> 00:07:34,922 (sighs) 168 00:07:36,223 --> 00:07:38,191 Truck outside. I figured I'd bring it in. 169 00:07:38,225 --> 00:07:41,529 Aw, thank you, baby. You didn't have to do that. 170 00:07:41,529 --> 00:07:43,797 I know, it's fine. 171 00:07:43,864 --> 00:07:46,900 - I had the time. - (beeping) 172 00:07:49,269 --> 00:07:51,705 (sighs) 173 00:07:51,705 --> 00:07:54,908 Proverbs 25:14. 174 00:07:56,544 --> 00:07:59,146 A man that promises a gift 175 00:07:59,212 --> 00:08:01,749 and doesn't give is like clouds... 176 00:08:01,782 --> 00:08:03,651 I'm guessing y'all ain't pray for that good day. 177 00:08:03,717 --> 00:08:05,218 How bad? 178 00:08:05,218 --> 00:08:07,320 Tianna's-birthday-tomorrow bad. 179 00:08:07,387 --> 00:08:09,256 SKULLY: Niggas need to see 180 00:08:09,289 --> 00:08:13,561 they consequences in action. 181 00:08:13,561 --> 00:08:15,162 He'd like to see you. 182 00:08:15,228 --> 00:08:16,964 - Now. - (line clicks off) 183 00:08:20,934 --> 00:08:22,570 How much you hear? 184 00:08:22,603 --> 00:08:26,774 - Sounded like Old Testament this time. - Fuck. 185 00:08:33,146 --> 00:08:34,815 - (dog barking in distance) - (man whistles) 186 00:08:36,750 --> 00:08:38,786 (siren wailing in distance) 187 00:08:41,488 --> 00:08:42,790 MAN: Yo! 188 00:08:47,928 --> 00:08:50,798 You think this is a fucking joke? This shit is for real. 189 00:08:50,831 --> 00:08:53,100 You don't fuck with the Bible, motherfuckers. 190 00:08:53,133 --> 00:08:54,702 ♪ And move your feet to the beat ♪ 191 00:08:54,768 --> 00:08:57,104 ♪ And the feeling gets much better ♪ 192 00:08:57,104 --> 00:08:58,772 - ♪ When you're feeling the heat ♪ - (baby crying in distance) 193 00:08:58,806 --> 00:09:01,709 ♪ 194 00:09:01,775 --> 00:09:04,945 ♪ So get on up ♪ 195 00:09:04,978 --> 00:09:06,814 ♪ 196 00:09:08,015 --> 00:09:09,950 (door opens) 197 00:09:13,186 --> 00:09:16,056 I wouldn't bring heat to the fire. 198 00:09:16,123 --> 00:09:18,826 I got enough heat to toast this motherfucker if I need. 199 00:09:21,128 --> 00:09:22,195 (chuckles softly) 200 00:09:30,804 --> 00:09:32,472 ♪ We're shakin' up the party... ♪ 201 00:09:32,472 --> 00:09:34,174 The fuck, homie? 202 00:09:34,207 --> 00:09:35,976 Hey, look, I ain't even the nigga that lied. 203 00:09:35,976 --> 00:09:38,078 It was them marked-ass niggas. 204 00:09:38,145 --> 00:09:40,681 SKULLY: False words, real consequences. 205 00:09:40,714 --> 00:09:42,750 CORNROWS: No! (screaming) 206 00:09:42,816 --> 00:09:44,184 Fuck! Oh! 207 00:09:44,217 --> 00:09:46,186 - (yelling) - Calm down, nigga. 208 00:09:46,219 --> 00:09:48,155 Shut up. Get your ass up 209 00:09:48,188 --> 00:09:49,990 and get that blood off my floor. 210 00:09:50,023 --> 00:09:52,993 It's over. Listen close next time. 211 00:09:52,993 --> 00:09:55,095 Get this nigga out of here. 212 00:09:55,162 --> 00:09:57,698 (wailing in pain) 213 00:09:57,731 --> 00:10:01,835 And make sure he don't bleed all over my baby's balloons. 214 00:10:03,070 --> 00:10:06,539 Thought we was on another plane. 215 00:10:06,573 --> 00:10:09,843 Thought we transcended this bullshit. 216 00:10:09,877 --> 00:10:13,180 Now y'all want to sell me wolf tickets again? 217 00:10:13,180 --> 00:10:14,848 What happened to the honor? 218 00:10:14,848 --> 00:10:16,850 Our business with you is our honor. 219 00:10:16,850 --> 00:10:18,218 Our loyalty. 220 00:10:18,251 --> 00:10:20,520 Lying to me ain't no motherfucking loyalty. 221 00:10:20,553 --> 00:10:22,222 LOUIE: We didn't lie to you. 222 00:10:22,255 --> 00:10:25,859 We were told one thing, then we were told another. 223 00:10:25,893 --> 00:10:28,195 - It's out of our hands. - SKULLY: You know, 224 00:10:28,228 --> 00:10:29,963 Titi is in here. 225 00:10:30,030 --> 00:10:33,366 I ain't even supposed to be carrying on like this. 226 00:10:33,400 --> 00:10:35,635 Ten a key-- that's what you said, 227 00:10:35,703 --> 00:10:39,239 - and that's what it's gonna be. - Skully, we can't do that. 228 00:10:39,272 --> 00:10:40,874 SKULLY: Man, you can do that! 229 00:10:40,874 --> 00:10:42,242 'Cause you said and you owe me. 230 00:10:42,275 --> 00:10:44,544 - You already know that. - LOUIE: Okay. 231 00:10:44,544 --> 00:10:46,213 We'll do it. 232 00:10:46,213 --> 00:10:48,215 Daddy's sorry, baby. 233 00:10:48,215 --> 00:10:50,050 I don't mean to get loud. 234 00:10:51,284 --> 00:10:54,587 Hit y'all up later to reschedule the drop 235 00:10:54,621 --> 00:10:56,556 after I deal with this shit. 236 00:11:00,093 --> 00:11:03,230 SKULLY: You know, possums smell like shit 237 00:11:03,230 --> 00:11:06,399 when they tricking predators into thinking they dead. 238 00:11:06,433 --> 00:11:08,168 But the smart ones 239 00:11:08,235 --> 00:11:11,604 don't play with the same predator over and over, 240 00:11:11,638 --> 00:11:14,274 because they afraid he might become wise to the smell. 241 00:11:14,307 --> 00:11:17,410 Did you smell anything on them? 242 00:11:17,444 --> 00:11:19,579 As in possum shit? 243 00:11:19,579 --> 00:11:23,616 As in, do what you say and say what you mean, 244 00:11:23,650 --> 00:11:26,253 or you can't be trusted. 245 00:11:26,253 --> 00:11:28,521 - He comin' apart. - With expenses, 246 00:11:28,588 --> 00:11:30,623 we out at least a few hundo every bird we sell to him. 247 00:11:30,657 --> 00:11:33,093 We in business with a madman, 248 00:11:33,126 --> 00:11:35,095 and we ain't even making money doing it. 249 00:11:35,128 --> 00:11:38,766 Way he goin', ain't gonna be long. 250 00:11:38,766 --> 00:11:40,768 We can wait him out, let him implode, 251 00:11:40,768 --> 00:11:42,970 wait for the next man to rise. 252 00:11:44,271 --> 00:11:45,438 I see your wheels turning. 253 00:11:45,438 --> 00:11:47,107 You notice Mello? 254 00:11:47,107 --> 00:11:49,276 - Itching. - Uh-huh. 255 00:11:49,276 --> 00:11:50,811 We can use that. 256 00:12:17,805 --> 00:12:19,807 (traffic passing) 257 00:12:40,828 --> 00:12:42,195 (children chattering, laughing) 258 00:12:42,229 --> 00:12:43,897 Come on. 259 00:12:45,365 --> 00:12:47,000 - (school bell ringing) - Come on, come on. We late. 260 00:12:53,841 --> 00:12:55,042 (car door closes) 261 00:12:56,343 --> 00:12:57,878 Come on. 262 00:12:59,179 --> 00:13:01,181 Wrong place to start some drama. 263 00:13:01,214 --> 00:13:03,350 Girl, ain't no drama. 264 00:13:05,052 --> 00:13:07,054 Y'all know Mello? 265 00:13:07,087 --> 00:13:08,856 Skully's boy. 266 00:13:08,856 --> 00:13:11,458 - Hey. - Who don't? He stay in the streets. 267 00:13:11,524 --> 00:13:13,460 Saw him yesterday buying some Jordans at the Fox Hills. 268 00:13:13,526 --> 00:13:15,963 I heard he hang tough over where y'all used to dance. 269 00:13:16,029 --> 00:13:18,231 - First Kings. - BLACK DIAMOND: Used to? 270 00:13:18,265 --> 00:13:20,200 Nah. We can't gamble feeding these babies 271 00:13:20,233 --> 00:13:23,070 - on no damn dope money. - Might not always be sufficient. 272 00:13:23,103 --> 00:13:25,238 Well, we need somebody to slide in his ear, 273 00:13:25,272 --> 00:13:29,042 - remind him of his potential. - Y'all steady playing us to the left. 274 00:13:29,042 --> 00:13:31,078 Maybe we just shoot you in the stomach. 275 00:13:31,111 --> 00:13:33,546 - Play a game of spades after. - BLACK DIAMOND: Look, I thought we was past that 276 00:13:33,546 --> 00:13:35,648 - when y'all brought us on. - You think I brought you on? 277 00:13:35,715 --> 00:13:37,650 If it was up to me... 278 00:13:37,717 --> 00:13:39,586 - We'd be dead. Right? - DALLAS: Man, come on. 279 00:13:39,619 --> 00:13:42,222 why you bringing up old shit? 280 00:13:42,222 --> 00:13:44,257 We've been hospitable as fuck since. 281 00:13:44,291 --> 00:13:46,059 - You stay trippin'. - LOUIE: Call us past it 282 00:13:46,059 --> 00:13:47,660 if you help us out. 283 00:13:47,727 --> 00:13:49,729 You know somebody to do it? 284 00:13:51,598 --> 00:13:53,833 Puff The Magic Dragon. 285 00:13:53,901 --> 00:13:55,635 - JEROME: Who? - We'll set it up. 286 00:13:57,237 --> 00:13:58,471 Come on, baby. 287 00:13:59,940 --> 00:14:04,277 (sighs) Little late for this, but... 288 00:14:04,311 --> 00:14:06,579 I'm sorry for... 289 00:14:06,579 --> 00:14:08,748 shooting you and all. 290 00:14:09,950 --> 00:14:12,252 I'm glad you didn't not make it. 291 00:14:16,323 --> 00:14:18,458 I did it again. 292 00:14:18,491 --> 00:14:20,093 - (school bell ringing) - BLACK DIAMOND: You gonna be a good boy? 293 00:14:32,105 --> 00:14:33,941 Morning. Listen, um... 294 00:14:38,946 --> 00:14:41,114 FRANKLIN: Had them get you some coffee. 295 00:14:41,114 --> 00:14:41,949 Okay. 296 00:14:43,450 --> 00:14:44,784 Thank you. 297 00:14:48,121 --> 00:14:49,789 (sighs) 298 00:14:50,790 --> 00:14:52,692 Stopped smoking, huh? 299 00:14:58,198 --> 00:15:01,168 So, I thought maybe we should talk. 300 00:15:01,201 --> 00:15:03,903 Caught me a little off guard the other day. 301 00:15:03,971 --> 00:15:05,305 So what? So anything in particular 302 00:15:05,305 --> 00:15:06,673 - you want to talk about? - Well, you know, I... 303 00:15:06,706 --> 00:15:09,076 For starters, I hate to beat a dead horse here, 304 00:15:09,142 --> 00:15:11,078 but I think maybe I wasn't clear 305 00:15:11,144 --> 00:15:12,645 about why that price cut's so important. 306 00:15:12,645 --> 00:15:14,081 Oh, no, I understand 307 00:15:14,147 --> 00:15:16,316 why competitive pricing is important. 308 00:15:16,316 --> 00:15:19,819 I just don't really think that pricing is the issue here. 309 00:15:21,321 --> 00:15:23,823 So, for reasons that I will never fully understand, 310 00:15:23,823 --> 00:15:28,195 in my absence, you decided that you would make yourself 311 00:15:28,228 --> 00:15:32,099 a middleman inside of your own organization. 312 00:15:32,165 --> 00:15:34,167 My prices, right at market levels. 313 00:15:34,201 --> 00:15:36,269 I think the problem here is the prices 314 00:15:36,336 --> 00:15:38,605 that Jerome and Louie are paying you, right? 315 00:15:38,671 --> 00:15:41,508 So please, in the future, feel free 316 00:15:41,541 --> 00:15:43,843 not to call me out here and ask me to cut my margins 317 00:15:43,876 --> 00:15:46,013 and get people that are trying to fight a war killed. 318 00:15:46,013 --> 00:15:48,215 Why don't you get your own house in order first? 319 00:15:48,248 --> 00:15:49,516 Fair? 320 00:15:53,520 --> 00:15:55,622 But prices aren't really the reason 321 00:15:55,688 --> 00:15:57,857 you asked me out here to talk, are they? 322 00:15:59,526 --> 00:16:01,394 No, not really. 323 00:16:05,598 --> 00:16:07,700 (takes deep breath, chuckles) 324 00:16:07,700 --> 00:16:10,137 Come on, man, you really gonna make me ask? 325 00:16:10,203 --> 00:16:13,106 I wish that I had something for you here, man, I really do. 326 00:16:15,242 --> 00:16:17,710 The truth is, I have no idea what's happened to Alton. 327 00:16:17,710 --> 00:16:21,248 He went after the CIA. 328 00:16:21,281 --> 00:16:22,715 He pissed off a lot of people, 329 00:16:22,715 --> 00:16:24,551 people that are way above my pay grade, trust me. 330 00:16:24,584 --> 00:16:26,653 So what-what you saying? 331 00:16:26,719 --> 00:16:28,755 CIA went down there and found him and what? 332 00:16:28,788 --> 00:16:30,223 Kidnapped him? 333 00:16:30,257 --> 00:16:33,060 - Killed him? - You have to understand. 334 00:16:33,060 --> 00:16:35,828 The CIA, that's only part of the equation here. 335 00:16:35,895 --> 00:16:38,765 From the minute your parents touched down in Cuba, 336 00:16:38,798 --> 00:16:40,100 they would have been targeted 337 00:16:40,133 --> 00:16:42,735 by any number of intelligence agencies. 338 00:16:42,769 --> 00:16:45,405 I'm talking about the DGI, the KGB. 339 00:16:45,438 --> 00:16:47,740 And your father, a former Panther, 340 00:16:47,774 --> 00:16:50,110 would've been what they called a high-value target. 341 00:16:50,143 --> 00:16:52,912 But wouldn't they want to use him? Turn him? 342 00:16:52,912 --> 00:16:54,747 A lot of times it starts that way, 343 00:16:54,747 --> 00:16:58,918 but if he resists, if he doesn't cooperate, 344 00:16:58,918 --> 00:17:00,853 then things can get out of hand. 345 00:17:00,920 --> 00:17:02,955 You know, or, I don't... 346 00:17:02,989 --> 00:17:04,757 (sighs) You know, 347 00:17:04,791 --> 00:17:07,160 he could be in some Cuban jail cell right now. 348 00:17:08,495 --> 00:17:11,464 I understand how hard... 349 00:17:11,498 --> 00:17:14,434 this must be. 350 00:17:14,434 --> 00:17:18,138 You spent all this time hating him, 351 00:17:18,171 --> 00:17:20,440 and then you form a relationship with him again, and... 352 00:17:20,473 --> 00:17:22,875 and he betrays you. 353 00:17:22,942 --> 00:17:25,112 And then this. 354 00:17:26,346 --> 00:17:28,948 Franklin... 355 00:17:28,981 --> 00:17:31,284 I swear to you, whatever happened to your father, 356 00:17:31,318 --> 00:17:33,453 I had nothing to do with it. 357 00:17:40,360 --> 00:17:42,562 Anything else? 358 00:17:42,629 --> 00:17:43,963 Nah. 359 00:17:46,633 --> 00:17:48,135 That's it. 360 00:17:51,971 --> 00:17:54,141 Do me a favor. 361 00:17:54,174 --> 00:17:56,409 Don't ever come to my house like that again 362 00:17:56,476 --> 00:17:58,811 or my place of business or anywhere I'm not expecting you. 363 00:17:58,845 --> 00:18:00,813 Okay? 364 00:18:00,813 --> 00:18:02,315 (quietly) Okay. 365 00:18:04,317 --> 00:18:06,686 Oh, by the way, I got ducks to put in rows tonight, 366 00:18:06,719 --> 00:18:10,690 so Gustavo will meet you for the exchange, same as ever. 367 00:18:12,359 --> 00:18:13,693 FRANKLIN: Okay. 368 00:18:17,664 --> 00:18:19,699 (footsteps approaching) 369 00:18:34,381 --> 00:18:36,015 How'd it go with the Colombians? 370 00:18:37,250 --> 00:18:41,221 Pos iqual que siempre. 371 00:18:41,254 --> 00:18:44,123 So listen, I got a few things I got to take care of tonight. 372 00:18:44,191 --> 00:18:47,093 So are you good to make the drop with Franklin without me? 373 00:18:48,395 --> 00:18:50,863 Pos iqual que siempre. 374 00:19:03,276 --> 00:19:04,811 - (cheering, whooping) - DEJAY: Two for one drinks 375 00:19:04,877 --> 00:19:06,746 - at the top of the hour. Saddle up, boys. - ♪ 376 00:19:06,779 --> 00:19:10,149 The Sexy Stallion is coming up. 377 00:19:10,217 --> 00:19:12,319 ♪ Lay some sugar on me ♪ 378 00:19:12,385 --> 00:19:14,487 ♪ Lay some sugar on me ♪ 379 00:19:14,554 --> 00:19:17,490 ♪ Ooh, that sugar is sweet... ♪ 380 00:19:17,557 --> 00:19:19,726 I missed that ass. 381 00:19:19,726 --> 00:19:21,093 Where you been? 382 00:19:21,127 --> 00:19:23,263 I only come when it's worth my time. 383 00:19:23,296 --> 00:19:25,265 Heard you were here, so... 384 00:19:25,298 --> 00:19:28,568 - it's worth my time. - Hmm. 385 00:19:28,601 --> 00:19:31,170 Heard you moved up. 386 00:19:31,238 --> 00:19:34,073 Working for ole boy in Inglewood. 387 00:19:34,106 --> 00:19:35,608 I do not, 388 00:19:35,642 --> 00:19:39,078 nor will I ever work for anyone. 389 00:19:39,111 --> 00:19:40,947 So you're not his right hand? 390 00:19:43,450 --> 00:19:45,752 Enlighten me. 391 00:19:45,785 --> 00:19:48,255 What the fuck is you really doing here? 392 00:19:49,589 --> 00:19:50,757 (sighs) Mm... 393 00:19:52,124 --> 00:19:54,427 'Cause the boss is. 394 00:19:54,427 --> 00:19:56,095 DEJAY: She's got that sauce, silettos and... 395 00:19:56,095 --> 00:19:57,930 ♪ Lay some sugar on me ♪ 396 00:19:57,930 --> 00:19:59,932 Take your fucking clothes off. 397 00:19:59,932 --> 00:20:02,302 I'll get in trouble. 398 00:20:02,335 --> 00:20:04,604 Baby, I thought you came to fuck with a boss. 399 00:20:04,604 --> 00:20:06,606 ♪ Lay some sugar on me ♪ 400 00:20:06,639 --> 00:20:09,208 ♪ Lay some sugar on me ♪ 401 00:20:09,276 --> 00:20:11,210 ♪ Ooh, that sugar is sweet ♪ 402 00:20:11,278 --> 00:20:13,946 ♪ Ooh, that sugar is sweet... ♪ 403 00:20:13,980 --> 00:20:15,782 (crowd chatter, music playing in distance) 404 00:20:22,789 --> 00:20:24,891 Paid me an extra two grand just to get naked. 405 00:20:24,957 --> 00:20:27,126 Definitely feeling himself. 406 00:20:29,496 --> 00:20:32,899 Don't act like y'all ain't got me out here on a Tuesday. 407 00:20:32,965 --> 00:20:35,167 And you're so welcome. (scoffs) 408 00:20:35,201 --> 00:20:37,304 - (mutters) - Young bitches so ungrateful. 409 00:20:40,473 --> 00:20:44,176 (Peaches coughs, sniffs) 410 00:20:49,316 --> 00:20:50,683 (Peaches sniffs) 411 00:20:50,717 --> 00:20:52,485 You good? 412 00:20:52,519 --> 00:20:55,322 Yeah, yes. I... 413 00:20:55,322 --> 00:20:57,156 I don't think I'll ever get used to all this shit. 414 00:20:57,156 --> 00:21:00,760 Yeah, I'm overdue a Panama run. 415 00:21:00,827 --> 00:21:03,496 Till then, don't get no idea. 416 00:21:03,530 --> 00:21:05,665 I like being alive more than I like money. 417 00:21:05,698 --> 00:21:08,335 - Mm-hmm. - Huh. (sniffs) 418 00:21:09,536 --> 00:21:12,171 - (coughing) - Why don't you call it after this? 419 00:21:12,204 --> 00:21:15,007 Ah, no, I'm good. Shit. 420 00:21:15,007 --> 00:21:16,509 It's not about you. 421 00:21:16,509 --> 00:21:19,045 Whatever you got, I don't want to give it to Veronique. 422 00:21:19,078 --> 00:21:21,280 Head on home. Get better. 423 00:21:21,348 --> 00:21:23,550 I'll be fine. 424 00:21:23,583 --> 00:21:24,684 All right. 425 00:21:27,019 --> 00:21:29,021 - Uh-uh, nigga. - (exhales) 426 00:21:29,021 --> 00:21:31,023 (Peaches coughing) 427 00:21:35,695 --> 00:21:38,798 (engine turns off) 428 00:21:38,865 --> 00:21:42,201 (horn blares in distance) 429 00:21:52,945 --> 00:21:54,781 (vehicle approaching) 430 00:22:02,254 --> 00:22:03,890 (engine shuts off) 431 00:22:06,759 --> 00:22:09,061 You alone? 432 00:22:09,095 --> 00:22:12,064 Yeah. Thought the two of us 433 00:22:12,098 --> 00:22:14,434 could spend some quality time together. 434 00:22:14,467 --> 00:22:16,102 How's the family? 435 00:22:17,404 --> 00:22:20,272 (sighs) Kids are a lot of work. 436 00:22:20,306 --> 00:22:22,742 (chuckles) That's what they say. 437 00:22:24,777 --> 00:22:26,746 Worth it, though, right? 438 00:22:26,779 --> 00:22:28,347 A huevo. 439 00:22:28,415 --> 00:22:29,949 Huevo. 440 00:22:38,758 --> 00:22:41,794 What's up with the drop spot? 441 00:22:41,828 --> 00:22:45,264 Was it your idea or Teddy's? 442 00:22:45,297 --> 00:22:47,767 Not mine. 443 00:22:47,767 --> 00:22:49,436 You know he was coming back? 444 00:22:53,105 --> 00:22:54,306 What about Grady? 445 00:22:56,943 --> 00:23:00,346 If he did, he didn't tell ni madres. 446 00:23:03,683 --> 00:23:05,985 Look, man, I don't mean to put you in a tough spot, 447 00:23:06,018 --> 00:23:08,621 cause any problems, 448 00:23:08,621 --> 00:23:10,990 but Grady had ties here, you know. 449 00:23:11,023 --> 00:23:12,391 Business and personal. 450 00:23:12,459 --> 00:23:14,393 So it's just, it's weird to me that he 451 00:23:14,461 --> 00:23:16,395 would just up and disappear like that. 452 00:23:16,463 --> 00:23:17,697 Shit don't make no s... 453 00:23:22,168 --> 00:23:24,136 You know what? Fuck it, man. 454 00:23:24,170 --> 00:23:25,638 End of the day, 455 00:23:25,672 --> 00:23:28,575 (over radio) Grady was a clown. Right? 456 00:23:28,641 --> 00:23:30,510 Only a matter of time before he turned this whole operation 457 00:23:30,543 --> 00:23:32,378 into a circus. 458 00:23:34,180 --> 00:23:38,184 Shit, me personally, I'm happy Teddy's back. 459 00:23:38,217 --> 00:23:41,688 Get us back to doing business the right way, right? 460 00:23:41,721 --> 00:23:43,656 See you next week, Oso. 461 00:23:43,690 --> 00:23:45,424 Hey, when's your birthday? 462 00:23:45,492 --> 00:23:47,760 You've had that jacket for too long, man. 463 00:23:47,827 --> 00:23:51,864 I'm gonna get you a new jacket, get you some fly shit. 464 00:23:51,898 --> 00:23:54,166 ♪ 465 00:23:54,166 --> 00:23:56,769 I ain't got time for guessing games, Chelle. Hey! 466 00:23:56,836 --> 00:23:58,705 - Spit it out. - You know who is here? 467 00:23:58,738 --> 00:24:00,540 - And he brought a pot. - Sorry, what? 468 00:24:00,573 --> 00:24:02,875 Like, a pot pot. 469 00:24:04,176 --> 00:24:06,345 Uh-uh, he's... he's not back there. 470 00:24:06,345 --> 00:24:08,681 ♪ Don't stop, no ♪ 471 00:24:08,681 --> 00:24:11,518 ♪ You weren't made just to walk the streets, no, no ♪ 472 00:24:11,518 --> 00:24:14,687 - (sighs) - ♪ I think in life... ♪ 473 00:24:18,024 --> 00:24:20,192 You ready for a little taste of home? 474 00:24:22,094 --> 00:24:23,696 Family recipe. 475 00:24:23,696 --> 00:24:25,532 I mean, it's missing a few things, but... 476 00:24:25,532 --> 00:24:27,534 Buckley. 477 00:24:27,534 --> 00:24:29,235 This is my office. 478 00:24:29,268 --> 00:24:31,538 I really need you to respect that. 479 00:24:32,539 --> 00:24:33,706 Okay. 480 00:24:36,442 --> 00:24:38,711 What's missing? Flavor? 481 00:24:38,711 --> 00:24:41,881 No. Pork lard instead of oil, for starters. 482 00:24:41,881 --> 00:24:43,415 My daddy's recipe. 483 00:24:43,449 --> 00:24:44,584 That man could cook. 484 00:24:44,617 --> 00:24:46,418 Hey, I never told you about him? 485 00:24:46,452 --> 00:24:47,987 He was a giant. 486 00:24:48,054 --> 00:24:49,388 Played in the Negro leagues, but... 487 00:24:49,421 --> 00:24:51,390 gave it up once my sisters came along, 488 00:24:51,423 --> 00:24:52,825 'cause he was needed at home. 489 00:24:52,892 --> 00:24:55,161 Gave up a lot after that. 490 00:24:55,227 --> 00:24:57,396 Well, ain't that part of growing up? 491 00:24:57,429 --> 00:25:00,900 - Giving up childish things? - Oh, for some, maybe. 492 00:25:00,900 --> 00:25:02,902 I think that's the problem. 493 00:25:02,935 --> 00:25:05,071 - Giving up what makes us wild. - (knocking) 494 00:25:05,071 --> 00:25:06,739 Hey. 495 00:25:06,739 --> 00:25:08,507 Thing one, thing two downstairs. 496 00:25:08,575 --> 00:25:10,743 Jerome Saint, how's it going? 497 00:25:10,743 --> 00:25:12,612 It's your world, nigga. 498 00:25:12,645 --> 00:25:15,615 How about I get Chelle to come up here 499 00:25:15,648 --> 00:25:17,784 and keep you company till I get back? 500 00:25:17,817 --> 00:25:19,418 That all right? 501 00:25:19,451 --> 00:25:21,453 Yeah. Chelle's always a good time. 502 00:25:23,289 --> 00:25:25,958 Hey. 503 00:25:25,992 --> 00:25:27,960 I told you I needed a little red meat. 504 00:25:27,994 --> 00:25:29,762 Where we at on that? 505 00:25:29,796 --> 00:25:32,364 It ain't a little thing that you asking for. 506 00:25:32,431 --> 00:25:35,267 And right now I got a lot of balls in the air. 507 00:25:35,301 --> 00:25:37,704 So I just need a little bit more time. 508 00:25:37,770 --> 00:25:40,372 Okay? 509 00:25:40,439 --> 00:25:42,041 ♪ No, no, no, n-n-no... ♪ 510 00:25:42,108 --> 00:25:44,611 Mello stuck around after Puff did her magic. 511 00:25:44,611 --> 00:25:47,213 Started throwing money all over the place. 512 00:25:47,279 --> 00:25:50,216 - Throwing it? - Like it was raining dollar bills. 513 00:25:50,282 --> 00:25:52,051 I ain't never seen nobody show out like that. 514 00:25:52,118 --> 00:25:54,286 I almost got my ass on the stage. 515 00:25:54,286 --> 00:25:56,789 Sound like he ripe for the pickin'. 516 00:25:56,789 --> 00:25:59,391 Appreciate y'all for doing that. 517 00:25:59,458 --> 00:26:01,160 ♪ 518 00:26:01,193 --> 00:26:02,962 Come on. 519 00:26:05,197 --> 00:26:07,734 ♪ N-N-N-N-No ♪ 520 00:26:07,800 --> 00:26:09,168 ♪ Just say no! ♪ 521 00:26:16,643 --> 00:26:19,478 They only loyal to the highest bidder. 522 00:26:19,511 --> 00:26:21,681 Said that themselves. 523 00:26:23,049 --> 00:26:25,251 Franklin must be paying well, then. 524 00:26:25,317 --> 00:26:27,586 Fuck that shit. 525 00:26:27,654 --> 00:26:30,189 You really more mad than me? 526 00:26:30,222 --> 00:26:32,825 Putting money in they pocket. 527 00:26:32,825 --> 00:26:35,094 What part of the game is that? 528 00:26:35,161 --> 00:26:36,696 (beeping) 529 00:26:41,333 --> 00:26:43,335 - (train whistle blowing) (vehicle approaching) 530 00:26:43,369 --> 00:26:45,171 (rodent squeaking) 531 00:27:01,520 --> 00:27:04,691 (car doors closing) 532 00:27:09,528 --> 00:27:12,031 All right, what's so urgent it couldn't wait? 533 00:27:12,064 --> 00:27:14,533 After we do this next deal, 534 00:27:14,533 --> 00:27:16,202 Skully wants to take y'all out. 535 00:27:17,403 --> 00:27:19,371 Why are you telling us? 536 00:27:19,405 --> 00:27:21,473 Because, as I said, 537 00:27:21,540 --> 00:27:23,242 I like this. 538 00:27:23,275 --> 00:27:25,712 And you know with him out the way, 539 00:27:25,745 --> 00:27:29,381 - we could do 12 a key. - So you gonna take the throne? 540 00:27:29,381 --> 00:27:33,319 Tomorrow he goes to see a psychic to talk to Tianna, 541 00:27:33,385 --> 00:27:35,922 for her birthday, alone. 542 00:27:35,955 --> 00:27:38,657 No one is feeling Skully at this point, 543 00:27:38,725 --> 00:27:41,728 and no one will shed tears over his death. 544 00:27:41,761 --> 00:27:44,263 - Trust me. - Okay. So go handle that, 545 00:27:44,296 --> 00:27:46,833 and let us know when you're ready to do business. 546 00:27:46,899 --> 00:27:48,567 Thing is, need you to handle it. 547 00:27:48,567 --> 00:27:51,904 Can't inherit the kingdom if I got ties to the king's death. 548 00:27:51,938 --> 00:27:54,073 You set him up, we take a shot. 549 00:27:54,106 --> 00:27:55,908 We both in on the alley-oop. 550 00:27:55,908 --> 00:27:58,610 A lot of trust involved in that. 551 00:27:58,644 --> 00:28:00,146 We all want the same thing. 552 00:28:01,413 --> 00:28:04,751 Gonna need a sweetener for that kind of heavy lifting. 553 00:28:05,752 --> 00:28:07,353 50K. 554 00:28:07,419 --> 00:28:08,788 Done. 555 00:28:08,821 --> 00:28:10,790 You should've said a hundred. 556 00:28:10,823 --> 00:28:12,258 A hundred, then. 557 00:28:12,291 --> 00:28:13,625 Since you insist. 558 00:28:14,626 --> 00:28:16,963 He'll be there tomorrow at noon. 559 00:28:18,597 --> 00:28:20,266 Reach out when it's done. 560 00:28:21,834 --> 00:28:23,803 (train rattling on tracks) 561 00:28:36,448 --> 00:28:37,984 (engine turns off) 562 00:28:40,452 --> 00:28:42,188 LOUIE: Yeah, that's it. 563 00:28:43,622 --> 00:28:46,793 What if she know? 564 00:28:46,793 --> 00:28:48,795 What if who knows what? 565 00:28:50,329 --> 00:28:53,065 She's supposed to be psychic, right? 566 00:28:53,132 --> 00:28:54,133 Yeah. 567 00:28:54,166 --> 00:28:55,467 (opens door) 568 00:28:55,501 --> 00:28:57,536 (dog barking in distance) 569 00:29:01,473 --> 00:29:03,475 - Oui? - Bonjour. 570 00:29:06,212 --> 00:29:07,179 Oui? 571 00:29:07,213 --> 00:29:08,480 (speaks Creole) 572 00:29:08,480 --> 00:29:10,349 What bring you to cross 573 00:29:10,382 --> 00:29:11,818 Mama Mambo's threshold... (speaks Creole) 574 00:29:11,818 --> 00:29:14,420 (Creole accent) Saw the sign out front. 575 00:29:14,486 --> 00:29:16,355 Having trouble with some people. 576 00:29:16,388 --> 00:29:18,657 Need some work done. 577 00:29:18,690 --> 00:29:20,860 (speaking Creole) 578 00:29:24,230 --> 00:29:25,832 Today no good. 579 00:29:25,865 --> 00:29:27,666 - You come back tomorrow. I'll get you straight. - No, no. 580 00:29:27,666 --> 00:29:29,501 Today... 581 00:29:29,535 --> 00:29:31,871 work best for me. 582 00:29:38,677 --> 00:29:40,179 (engine shuts off) 583 00:29:43,883 --> 00:29:46,118 When I said I wanted to invest in property, 584 00:29:46,185 --> 00:29:49,188 like you and ole girl, this ain't what I meant. 585 00:29:49,188 --> 00:29:51,557 It's all good. 586 00:29:51,590 --> 00:29:53,025 We just gonna look around. 587 00:29:54,226 --> 00:29:55,727 DALLAS: For... ghosts? 588 00:29:56,863 --> 00:29:58,230 Syringes? 589 00:29:58,264 --> 00:30:00,532 You go on ahead. I'll watch the car. 590 00:30:00,566 --> 00:30:02,701 You scared? 591 00:30:02,701 --> 00:30:05,304 Of doing white people shit like going up in abandoned buildings 592 00:30:05,371 --> 00:30:08,074 for a look around, mm-hmm, sure am. 593 00:30:08,107 --> 00:30:09,909 See something you don't like, shoot it. Come on. 594 00:30:33,933 --> 00:30:35,734 ♪ 595 00:31:00,759 --> 00:31:02,794 ♪ 596 00:31:13,605 --> 00:31:15,607 Motherfucker. 597 00:31:16,943 --> 00:31:19,778 (dog barking in distance) 598 00:31:38,830 --> 00:31:42,301 (speaks Creole) 599 00:31:42,334 --> 00:31:45,371 - We good? - Come and rest your heart inside. 600 00:31:58,050 --> 00:32:01,753 I knew you motherfuckers was possums. 601 00:32:01,820 --> 00:32:03,189 I knew it! 602 00:32:05,024 --> 00:32:06,758 This ain't what I wanted to go down. 603 00:32:06,825 --> 00:32:08,995 I really am sorry, Skully. 604 00:32:11,163 --> 00:32:13,499 Mello want a shot running things. 605 00:32:13,499 --> 00:32:15,367 Came to us. 606 00:32:15,401 --> 00:32:19,338 Told us about how you plan on sticking us up at the next drop. 607 00:32:19,371 --> 00:32:21,173 Afraid that don't work for us. 608 00:32:32,518 --> 00:32:34,853 You good, baby? 609 00:32:35,754 --> 00:32:37,523 I'm good. 610 00:32:50,369 --> 00:32:51,703 It's handled. 611 00:32:51,703 --> 00:32:55,041 You sure? Streets, police scanners, 612 00:32:55,041 --> 00:32:57,976 news, all mighty quiet. 613 00:32:58,044 --> 00:33:00,046 Ain't amateur hour over here, nigga. 614 00:33:04,250 --> 00:33:07,653 I feel you, but I'm gonna need a little more than words 615 00:33:07,719 --> 00:33:09,755 to feel comfortable. 616 00:33:22,734 --> 00:33:26,572 Keys to the fucking kingdom. 617 00:33:26,605 --> 00:33:29,275 It's gonna take a few weeks for me to seize the throne. 618 00:33:29,308 --> 00:33:31,943 Got to play the part, you know? 619 00:33:31,977 --> 00:33:34,113 Pour some out for the dead homie. 620 00:33:44,590 --> 00:33:46,458 - (hammers cocking) - Now, come on, Skully. 621 00:33:46,492 --> 00:33:47,859 You know me. 622 00:33:47,926 --> 00:33:49,861 You already know she came to me 623 00:33:49,928 --> 00:33:51,630 with this whole plan... 624 00:33:51,663 --> 00:33:53,099 (grunts) 625 00:33:53,132 --> 00:33:55,834 (grunting, choking) 626 00:33:58,604 --> 00:34:00,606 Rest your spirit. 627 00:34:00,606 --> 00:34:02,141 (muffled grunting) 628 00:34:02,174 --> 00:34:04,143 (bones crack) 629 00:34:05,444 --> 00:34:07,646 (panting) 630 00:34:10,482 --> 00:34:12,551 Through God... 631 00:34:12,618 --> 00:34:15,387 we shall do valiantly, 632 00:34:15,454 --> 00:34:17,956 for it is he... 633 00:34:17,989 --> 00:34:21,193 that shall trample down our enemies. 634 00:34:23,995 --> 00:34:27,399 You, too, huh? You unfunny-ass nigga. 635 00:34:27,466 --> 00:34:30,569 You know what? Take these niggas back to the white room. 636 00:34:30,636 --> 00:34:32,538 I want to test it out. 637 00:34:43,682 --> 00:34:46,518 You know it's a cold game we in. 638 00:34:46,552 --> 00:34:49,821 Pain had me doubt your loyalty. 639 00:34:49,855 --> 00:34:52,191 Why didn't you take a shot? 640 00:34:52,224 --> 00:34:56,027 It is a cold game we in, Skully, but somehow... 641 00:34:56,061 --> 00:34:59,064 we found warmth in that hospital. 642 00:35:11,377 --> 00:35:13,845 And you right... 643 00:35:13,845 --> 00:35:16,282 we owe you honor. 644 00:35:16,348 --> 00:35:19,551 You know, we are our own persons. 645 00:35:19,585 --> 00:35:22,388 Ain't nobody controlling us. 646 00:35:22,421 --> 00:35:24,190 (breath trembles) 647 00:35:24,223 --> 00:35:28,427 You let my angel be a reminder to you of that. 648 00:35:36,602 --> 00:35:37,903 Oh. 649 00:35:37,936 --> 00:35:39,705 You were right. 650 00:35:41,240 --> 00:35:43,642 We going back to the original price. 651 00:35:43,709 --> 00:35:45,711 What about the money? 652 00:35:45,744 --> 00:35:47,879 SKULLY: Keep it. 653 00:35:47,879 --> 00:35:49,881 I don't want that juju shit on me. 654 00:36:09,401 --> 00:36:10,902 (sighs) 655 00:36:17,909 --> 00:36:19,077 (pops) 656 00:36:20,412 --> 00:36:22,781 Where you going? Come on. 657 00:36:22,814 --> 00:36:25,917 (laughs) We got to celebrate getting that proposal in, honey. 658 00:36:25,917 --> 00:36:27,953 Mm-hmm. 659 00:36:27,986 --> 00:36:29,588 ♪ We got them files in... ♪ 660 00:36:29,621 --> 00:36:31,923 You want to dance with me. 661 00:36:31,957 --> 00:36:33,925 ♪ They wanted thousands ♪ 662 00:36:33,959 --> 00:36:36,127 ♪ Oh, back, back, back, back ♪ 663 00:36:36,161 --> 00:36:38,630 ♪ We gave them millions. ♪ 664 00:36:41,767 --> 00:36:44,202 Okay. All right. 665 00:36:44,270 --> 00:36:47,205 - Who do I need to beat up? - (chuckles) 666 00:36:47,273 --> 00:36:50,141 I'm a pregnant lawyer, pretty much un-convictable. 667 00:36:50,175 --> 00:36:52,278 And we both know I got hands. 668 00:36:52,311 --> 00:36:54,646 (both laugh) 669 00:36:54,680 --> 00:36:56,615 Come on, talk to me. 670 00:36:56,648 --> 00:36:58,450 Is this because of Teddy? 671 00:36:58,450 --> 00:37:00,986 Nah, nah. It's just... 672 00:37:01,019 --> 00:37:03,121 just a lot of tension, you know. 673 00:37:03,121 --> 00:37:04,623 A lot going on. 674 00:37:05,624 --> 00:37:08,627 Do you wanna... 675 00:37:08,627 --> 00:37:10,962 Uh, I'm not in the mood to meditate or cleanse, 676 00:37:10,996 --> 00:37:12,998 anything like that, V. 677 00:37:13,031 --> 00:37:14,633 ...have sex? 678 00:37:14,666 --> 00:37:16,635 You release some dopamine that way. 679 00:37:16,635 --> 00:37:18,304 (both laugh softly) 680 00:37:21,340 --> 00:37:23,309 - Rain check. - Hmm. 681 00:37:23,342 --> 00:37:25,243 - But I appreciate you. - (chuckles) 682 00:37:25,311 --> 00:37:26,812 - And everything you do. - Mm-hmm. 683 00:37:28,046 --> 00:37:31,750 - Excuse me, Franklin. - Wanda? 684 00:37:31,817 --> 00:37:34,320 Hey, uh, sorry to mess up your happy hour. 685 00:37:34,353 --> 00:37:37,323 Franklin, you think we could talk for a second? 686 00:37:40,826 --> 00:37:43,495 - What's up? - Okay. 687 00:37:43,529 --> 00:37:46,832 So, I was eavesdropping at the house the other night-- 688 00:37:46,865 --> 00:37:48,934 not even gonna lie, my bad-- 689 00:37:49,000 --> 00:37:51,036 but I thought I heard you say something 690 00:37:51,069 --> 00:37:53,171 about Betty having water on her knees? 691 00:37:53,171 --> 00:37:55,674 Can't walk up all the stairs to collect the rent? 692 00:37:55,674 --> 00:37:57,208 Well, I'm not sure if you know, but... 693 00:37:57,242 --> 00:37:59,545 I used to run track at Jordan. 694 00:37:59,578 --> 00:38:02,448 - I didn't know that. - Okay, well, I, um, grew up 695 00:38:02,514 --> 00:38:04,716 doing construction work with my daddy, too. 696 00:38:04,750 --> 00:38:07,519 So handiwork? Pssh, ain't no thing. 697 00:38:07,553 --> 00:38:09,355 I mean, shit, you could ask Leon. 698 00:38:09,355 --> 00:38:11,523 One time I had to fix his mama's dryer, right? 699 00:38:11,523 --> 00:38:13,959 No wrench, all hands. 700 00:38:14,025 --> 00:38:15,894 Last time I went in the projects, 701 00:38:15,927 --> 00:38:18,364 dryer still blowing. 702 00:38:18,364 --> 00:38:20,599 You asking for a job, Wanda? 703 00:38:21,900 --> 00:38:24,970 Look, I need something else in my life. 704 00:38:25,036 --> 00:38:27,473 Okay? This-this scraping-by shit... 705 00:38:27,539 --> 00:38:30,075 I don't know how much longer I can do it. 706 00:38:30,108 --> 00:38:31,910 (sighs) Uh... 707 00:38:33,111 --> 00:38:35,213 - All right, all right. - Okay. Thank you so much. 708 00:38:35,246 --> 00:38:36,415 Ooh, thank you, thank you, Franklin. 709 00:38:36,448 --> 00:38:37,883 Look, take as much time as you need. 710 00:38:37,916 --> 00:38:39,217 But not too much time. 711 00:38:39,250 --> 00:38:40,719 - Bitches is broke. - (chuckles) 712 00:38:40,752 --> 00:38:42,754 - Thank you. - All right. 713 00:39:01,607 --> 00:39:03,609 FRANKLIN: How'd it go in Inglewood? 714 00:39:03,642 --> 00:39:05,977 Settled everything without firing a shot. 715 00:39:07,245 --> 00:39:09,314 Long as it's settled. 716 00:39:12,484 --> 00:39:14,586 You talk to Teddy? 717 00:39:14,620 --> 00:39:16,254 (sighs) Yeah. 718 00:39:18,123 --> 00:39:19,958 - And? - You know, honestly, 719 00:39:19,991 --> 00:39:21,593 I'm tired of talking about this shit, Louie. 720 00:39:22,794 --> 00:39:24,362 We about to start this shit up again? 721 00:39:24,430 --> 00:39:26,197 Yes, we are. 722 00:39:26,264 --> 00:39:28,366 'Cause they got no idea the shit we going through 723 00:39:28,434 --> 00:39:30,368 out in the street, and you won't let me talk to him, 724 00:39:30,436 --> 00:39:32,938 so pardon me if I want to know what the fuck he said. 725 00:39:32,971 --> 00:39:34,606 - You want to know what he said? - Yeah. 726 00:39:34,606 --> 00:39:36,107 He said the prices ain't changing, 727 00:39:36,107 --> 00:39:37,709 'cause the prices ain't the problem. 728 00:39:37,776 --> 00:39:38,777 - Know what is? - LOUIE: Hmm? 729 00:39:38,777 --> 00:39:39,811 Y'all two. 730 00:39:41,112 --> 00:39:43,381 Breaking away from me. 731 00:39:43,449 --> 00:39:45,817 - Going out on your own. - LOUIE: I see. 732 00:39:45,851 --> 00:39:47,385 So you just gonna bend over 733 00:39:47,453 --> 00:39:49,788 - and do whatever he say? - FRANKLIN: (chuckles) No. 734 00:39:49,788 --> 00:39:51,457 But this time he's right. 735 00:39:51,457 --> 00:39:53,224 Look, I gave y'all a chance. 736 00:39:53,291 --> 00:39:55,126 Did this shit for as long as I could. 737 00:39:55,126 --> 00:39:57,796 But this little experiment, it's not working. 738 00:39:57,796 --> 00:39:59,998 I'm happy to split the profits with you all fifty-fifty. 739 00:40:01,299 --> 00:40:02,333 But you got to come home. 740 00:40:02,367 --> 00:40:03,969 Get this operation under one roof. 741 00:40:04,002 --> 00:40:05,804 No, we ain't doing that. 742 00:40:05,804 --> 00:40:08,474 - Why? Why not? - Because I don't want to put my life-- 743 00:40:08,474 --> 00:40:11,743 our life-- at risk for your bullshit-ass decisions. 744 00:40:11,810 --> 00:40:13,979 Is that it? 745 00:40:14,012 --> 00:40:16,582 Or is that you're so sure that you're so much smarter 746 00:40:16,648 --> 00:40:18,083 than everybody else? 747 00:40:18,149 --> 00:40:19,485 Getting tired of this. 748 00:40:19,518 --> 00:40:20,919 Lions fighting over sheep. 749 00:40:20,986 --> 00:40:23,421 - This between me and him. - Oh, yeah? 750 00:40:23,489 --> 00:40:25,423 So why don't you handle it, then? 751 00:40:25,491 --> 00:40:28,026 Boom! That's right. 752 00:40:28,059 --> 00:40:30,361 'Cause I know breaking away wasn't Jerome's idea. 753 00:40:30,395 --> 00:40:33,499 And I let it go, 'cause you'd been shot, 754 00:40:33,532 --> 00:40:34,833 been through some traumatic shit. 755 00:40:34,833 --> 00:40:36,702 Hey, you let it go? 756 00:40:36,735 --> 00:40:39,004 Yeah, that's right. For her. 757 00:40:39,037 --> 00:40:41,840 Don't talk out your goddamn neck, boy. 758 00:40:41,840 --> 00:40:44,510 (laughs) Well, then maybe you can enlighten me, 759 00:40:44,543 --> 00:40:47,212 Unc, on what the fuck she wants! 760 00:40:47,245 --> 00:40:50,448 Nah. Why don't you ask her yourself, then? 761 00:40:50,516 --> 00:40:53,218 What would you like, Queen Louie? 762 00:40:53,251 --> 00:40:54,853 What's gonna make you happy? 763 00:40:54,886 --> 00:40:56,354 'Cause nothing seems to do it for you. 764 00:40:56,354 --> 00:41:00,225 How about not being under anybody's thumb, nephew. 765 00:41:00,258 --> 00:41:02,460 FRANKLIN: Well, I hate to break it to you, 766 00:41:02,528 --> 00:41:04,863 but everybody's got to answer to somebody. And me? 767 00:41:04,863 --> 00:41:07,465 I answer to the man who may have disappeared my fucking father, 768 00:41:07,533 --> 00:41:09,635 and who will do the same to us if we don't move this product. 769 00:41:09,701 --> 00:41:13,038 Now, I don't know about y'all two, but I'd like to stay alive 770 00:41:13,071 --> 00:41:15,240 long enough to enjoy what I've made. 771 00:41:15,273 --> 00:41:17,208 So from here on out, I don't want to hear anything else 772 00:41:17,208 --> 00:41:18,476 about kilos or prices. 773 00:41:18,544 --> 00:41:20,045 Y'all want to go out on your own? Fine! 774 00:41:20,078 --> 00:41:22,648 But do not for one second fuck around 775 00:41:22,714 --> 00:41:24,482 with what I got to do to get mine, 776 00:41:24,550 --> 00:41:27,218 'cause I promise you there is nothing I'm not prepared to do. 777 00:41:31,422 --> 00:41:32,891 (car door opens) 778 00:41:42,233 --> 00:41:43,902 (engine starts) 779 00:43:24,335 --> 00:43:26,337 Captioned by Media Access Group at WGBH 780 00:43:30,876 --> 00:43:33,511 FRANKLIN: There's a lot at stake these days. 781 00:43:33,578 --> 00:43:36,514 And I am under a lot of pressure. 782 00:43:36,581 --> 00:43:38,583 We're glad you got your own dreams, 783 00:43:39,350 --> 00:43:41,920 but they're not ours. 784 00:43:41,953 --> 00:43:44,522 - (elevator bell dings) - This empire, it's gonna crumble. 785 00:43:46,257 --> 00:43:47,592 - (brakes squeal) - (grunts) 786 00:43:50,228 --> 00:43:52,097 FRANKLIN: I'm gonna do whatever it takes. 787 00:44:00,371 --> 00:44:01,740 FRANKIE: Get in shape. 788 00:44:01,807 --> 00:44:03,942 - You might have a chance of living past 60. - Yes! 789 00:44:06,444 --> 00:44:08,046 (gasps) 790 00:44:08,113 --> 00:44:09,447 - She's so pretty. - Who's pretty? 791 00:44:09,480 --> 00:44:10,916 Mom, this conversation is private. 792 00:44:10,982 --> 00:44:14,485 They're all older than me now. You wouldn't believe it. 793 00:44:14,585 --> 00:44:16,988 Life is a series of befores and afters. 794 00:44:19,124 --> 00:44:20,391 Okay. 795 00:44:20,458 --> 00:44:23,628 I'm jealous of everybody who gets to meet you down the road. 796 00:44:23,661 --> 00:44:25,897 ADLON: FX's Better Things. 797 00:44:25,964 --> 00:44:28,800 All new, Mondays at 10:00 on FX. 798 00:44:37,909 --> 00:44:39,510 Here for the do, is it? 799 00:44:39,610 --> 00:44:41,747 I don't-- I don't know what you're saying. 800 00:44:47,018 --> 00:44:48,653 Do I gotta get naked for this? 801 00:44:48,686 --> 00:44:51,857 Nudity isn't required, I think. 802 00:44:51,957 --> 00:44:53,992 [scoffs] I don't know. Europe. 803 00:45:02,968 --> 00:45:04,102 (screams) 804 00:45:04,135 --> 00:45:05,636 WOMAN: We are not safe here. 805 00:45:06,872 --> 00:45:08,339 We don't really live in this world. 806 00:45:09,140 --> 00:45:10,041 We feed off of it. 807 00:45:11,176 --> 00:45:13,478 Aliens. Mother of God. 808 00:45:14,479 --> 00:45:16,314 How have you not gone insane? 809 00:45:17,783 --> 00:45:19,650 Once you sell your soul, it's gone. 810 00:45:20,151 --> 00:45:21,319 MAN: Boo! 811 00:45:21,352 --> 00:45:22,320 It's breaking all the rules. 812 00:45:22,387 --> 00:45:23,488 (screams) 813 00:45:23,521 --> 00:45:24,790 And I'm here for that.58019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.