All language subtitles for Snowfall - 05x02 - Commitment.CRiMSON.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,136 --> 00:00:04,481 ALTON (OVER RADIO): Irene Abe was murdered by the CIA. 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,872 - I'm about to drop one on you. - (MUFFLED GROAN) 3 00:00:06,974 --> 00:00:08,318 ALTON: He goes by the alias 4 00:00:08,342 --> 00:00:10,376 Reed Thompson. 5 00:00:10,478 --> 00:00:11,844 I even know his real name, 6 00:00:11,946 --> 00:00:13,345 and I got pictures, 7 00:00:13,447 --> 00:00:15,492 and I'm about to put that out in the public 8 00:00:15,516 --> 00:00:17,596 - so the world can see. - TEDDY: He is threatening 9 00:00:17,685 --> 00:00:19,785 to release my real name! 10 00:00:19,887 --> 00:00:21,965 HAVEMEYER: You're out, and not just from the op. 11 00:00:21,989 --> 00:00:24,723 This is the end of your career in the CIA. 12 00:00:24,825 --> 00:00:26,336 TEDDY (WHISPERING): Always have an exit plan. 13 00:00:26,360 --> 00:00:28,827 Watch your back 14 00:00:28,929 --> 00:00:30,729 'cause they don't care about you. 15 00:00:30,831 --> 00:00:33,010 I really thought this was the beginning of something. 16 00:00:33,034 --> 00:00:35,000 HAVEMEYER: Just wanted to let you know, 17 00:00:35,102 --> 00:00:36,568 I'm still vetting the possibles, 18 00:00:36,670 --> 00:00:39,110 but I should have someone here to replace teddy by next week. 19 00:00:39,206 --> 00:00:41,140 I'd like to increase the buy. 20 00:00:41,242 --> 00:00:42,708 300 keys per week. 21 00:00:42,810 --> 00:00:44,132 You're making your country, and 22 00:00:44,156 --> 00:00:45,477 your countrymen, very happy. 23 00:00:45,579 --> 00:00:47,212 Don't get too happy just yet. 24 00:00:47,314 --> 00:00:48,747 Hello? Morning. 25 00:00:48,849 --> 00:00:51,550 LADWP. You're, uh, Grady Williamson? 26 00:00:51,652 --> 00:00:53,652 Uh, yeah, yeah, yeah. Just, uh, just one second. 27 00:00:53,721 --> 00:00:57,456 Justin. 335685. 28 00:00:57,558 --> 00:00:59,691 90% of how I spend my time now 29 00:00:59,794 --> 00:01:01,894 is being in real estate with you. 30 00:01:01,996 --> 00:01:04,363 Grady's on our side, 31 00:01:04,465 --> 00:01:06,365 legit business with us. 32 00:01:06,467 --> 00:01:08,233 Got to make it count. 33 00:01:09,603 --> 00:01:11,181 VERONIQUE: I need you to swear to me that 34 00:01:11,205 --> 00:01:13,517 until the day comes you can walk away, you'll do everything 35 00:01:13,541 --> 00:01:15,674 you have to do to make sure our baby, 36 00:01:15,776 --> 00:01:17,176 this family, 37 00:01:17,278 --> 00:01:19,178 is safe and protected. 38 00:01:19,280 --> 00:01:21,780 - Just behind that... - (GUNSHOT) 39 00:01:21,882 --> 00:01:24,583 I'm gonna do whatever it takes. 40 00:01:28,856 --> 00:01:30,456 (SILVERWARE CLINKING) 41 00:01:30,558 --> 00:01:32,357 (INDISTINCT CHATTER) 42 00:01:38,165 --> 00:01:40,599 So, the numbers are gonna be in by Thursday. 43 00:01:40,701 --> 00:01:43,135 We'll have a budget to you by next week at the earliest. 44 00:01:43,237 --> 00:01:45,677 - Hey, I'm gonna use the bathroom. - Okay. 45 00:01:49,877 --> 00:01:51,310 (HAVEMEYER SIGHS) 46 00:01:53,414 --> 00:01:55,314 TEDDY: Yeah, you know, I've just been 47 00:01:55,416 --> 00:01:56,860 taking care of a few things I let slide 48 00:01:56,884 --> 00:02:00,119 over the last few years. Traveling. That sort of thing. 49 00:02:00,221 --> 00:02:02,054 Resting, I hope. 50 00:02:03,624 --> 00:02:05,958 TEDDY: Yeah. There's nothing like 51 00:02:06,060 --> 00:02:08,205 some real r&r to get your head straightened out. 52 00:02:08,229 --> 00:02:09,229 It's funny, 53 00:02:09,296 --> 00:02:11,330 I can't picture you 54 00:02:11,432 --> 00:02:13,031 at a vacation resort. 55 00:02:15,736 --> 00:02:17,069 TEDDY: You were right. 56 00:02:17,171 --> 00:02:20,205 I probably had been in a little too long. 57 00:02:20,307 --> 00:02:22,374 Needed a breather. 58 00:02:22,476 --> 00:02:24,676 I probably should've taken your advice sooner, but... 59 00:02:25,980 --> 00:02:28,981 So, now, here we are. 60 00:02:29,083 --> 00:02:31,617 Sitting in a restaurant you followed me to. 61 00:02:33,387 --> 00:02:34,764 So, the thing is, I've been talking 62 00:02:34,788 --> 00:02:36,366 to some of my old contacts, you know? 63 00:02:36,390 --> 00:02:37,737 Trying to figure out what comes next, 64 00:02:37,761 --> 00:02:38,768 including a few in Tehran. 65 00:02:38,792 --> 00:02:41,460 That supposed to mean something to me? 66 00:02:41,562 --> 00:02:43,662 I know what's going on over there, 67 00:02:43,764 --> 00:02:45,531 and I know it's not going well. 68 00:02:45,633 --> 00:02:48,534 I'm sorry, I don't know what we're talking about. 69 00:02:48,636 --> 00:02:52,037 Great. Um, in that case, 70 00:02:52,139 --> 00:02:53,939 maybe just... 71 00:02:54,041 --> 00:02:56,875 Tell your boss that you have... 72 00:02:56,977 --> 00:02:59,077 A possible asset 73 00:02:59,180 --> 00:03:01,146 who knows about the seven American hostages, 74 00:03:01,248 --> 00:03:03,148 who also happens to have spent 75 00:03:03,250 --> 00:03:04,716 three years in Tehran. 76 00:03:04,818 --> 00:03:07,686 Okay, what if I did know what 77 00:03:07,788 --> 00:03:10,422 you were referring to? 78 00:03:10,524 --> 00:03:13,559 What exactly are you suggesting? 79 00:03:16,997 --> 00:03:19,131 I'm suggesting 80 00:03:19,233 --> 00:03:21,366 that I know the region, 81 00:03:21,468 --> 00:03:24,970 I'm officially out of the agency, and I might be 82 00:03:25,072 --> 00:03:27,206 of great value to you. 83 00:03:27,308 --> 00:03:29,274 It's a club soda. 84 00:03:31,278 --> 00:03:32,411 (DRINK POURING) 85 00:03:32,513 --> 00:03:34,513 Let's say we could use someone like yourself 86 00:03:34,615 --> 00:03:37,549 in a limited capacity, is being back on mission 87 00:03:37,651 --> 00:03:39,196 really the best use of your time? 88 00:03:39,220 --> 00:03:41,386 - As opposed to what? - I was thinking about 89 00:03:41,488 --> 00:03:44,690 Julia and Paul. You know, your wife and kid? 90 00:03:48,562 --> 00:03:50,395 TEDDY: Yeah, they're fine. Thanks. 91 00:03:52,233 --> 00:03:53,498 Country needs me now. 92 00:03:53,601 --> 00:03:55,334 Anyway... 93 00:03:55,436 --> 00:03:56,846 I'm gonna be at the intercontinental 94 00:03:56,870 --> 00:03:57,969 for the next few days, 95 00:03:57,971 --> 00:04:01,240 just in case you want to talk. 96 00:04:04,878 --> 00:04:06,979 It was really good to see you. 97 00:04:07,081 --> 00:04:08,347 Same to you. 98 00:04:19,460 --> 00:04:21,493 â™Ș â™Ș 99 00:04:28,068 --> 00:04:30,602 AVI: Look, just admit it can't be worth it. 100 00:04:30,704 --> 00:04:33,472 This is a torch, and I can use this torch if you want. 101 00:04:33,574 --> 00:04:35,374 - TEDDY: Avi. - And I cannot. 102 00:04:37,544 --> 00:04:40,045 - (SHOUTING IN GERMAN) - Shut the fuck up! 103 00:04:41,548 --> 00:04:42,648 Will you? 104 00:04:45,019 --> 00:04:47,152 I told you, the Iranian 105 00:04:47,254 --> 00:04:48,898 revolutionary guard can't be trusted. 106 00:04:48,922 --> 00:04:51,201 - They've confiscated them all. - Who the hell is that? 107 00:04:51,225 --> 00:04:52,557 Possible Nazi, never mind that. 108 00:04:52,660 --> 00:04:54,459 I paid the guards off, and they 109 00:04:54,561 --> 00:04:56,640 - fucked us just the same. - You're saying that you 110 00:04:56,664 --> 00:04:59,042 bribed the revolutionary guard, and they're still screwing us? 111 00:04:59,066 --> 00:05:00,777 - A substantial bribe. - And the hostages? 112 00:05:00,801 --> 00:05:02,668 The Iranians say 113 00:05:02,770 --> 00:05:04,336 that Hezbollah 114 00:05:04,438 --> 00:05:05,849 - kept changing the terms. - Oh, my god. 115 00:05:05,873 --> 00:05:08,040 These fucking people. 116 00:05:08,142 --> 00:05:10,120 You can't trust them. I mean, they're all playing us. 117 00:05:10,144 --> 00:05:11,777 You're telling me. 118 00:05:11,879 --> 00:05:15,447 Hey, what about my, uh, my commission? 119 00:05:17,151 --> 00:05:19,084 All right. I'll handle the Iranians. 120 00:05:19,186 --> 00:05:21,887 - Get rid of the Nazi. - It's a possible Nazi. 121 00:05:21,989 --> 00:05:24,356 If he's innocent, he walks away. 122 00:05:24,458 --> 00:05:26,692 What the hell else am I supposed to do 123 00:05:26,794 --> 00:05:29,928 stuck in the land of my people's genocide? 124 00:05:30,030 --> 00:05:32,531 You don't go to Paris and not get a croissant, right? 125 00:05:32,633 --> 00:05:35,701 - (SPEAKING GERMAN) - I am back, mein kommandant. 126 00:05:35,803 --> 00:05:38,370 Tell me, do you remember the name of your wife today? 127 00:05:38,472 --> 00:05:41,473 Now, in this minute. 128 00:05:41,575 --> 00:05:43,475 (CONTINUES IN FOREIGN LANGUAGE) 129 00:05:43,577 --> 00:05:44,897 TEDDY: Hezbollah and Iran 130 00:05:44,978 --> 00:05:47,045 are both cheating us. 131 00:05:47,147 --> 00:05:49,159 Everybody's making money here, except for the U.S. 132 00:05:49,183 --> 00:05:51,283 Still, you got no hostages being released. 133 00:05:51,385 --> 00:05:53,496 Some of the missile profits are going to the contras. 134 00:05:53,520 --> 00:05:54,886 Yeah, a few million, 135 00:05:54,988 --> 00:05:57,222 which is not making a dent, let me tell you. 136 00:05:57,324 --> 00:05:58,890 Bottom line is 137 00:05:58,992 --> 00:06:01,393 you got to get out of this mess with Iran. 138 00:06:01,495 --> 00:06:03,762 We have directives from higher up. 139 00:06:03,864 --> 00:06:06,098 North won't listen to anyone. 140 00:06:06,200 --> 00:06:08,166 He's pushing forward no matter what. 141 00:06:08,268 --> 00:06:10,508 Yeah, but on what time line? That's what I'm saying. 142 00:06:10,537 --> 00:06:12,349 'cause the Central American countries, they are 143 00:06:12,373 --> 00:06:13,538 turning against us. 144 00:06:13,640 --> 00:06:15,360 The sandinistas are winning the pr war, 145 00:06:15,442 --> 00:06:16,786 and soon they're gonna be winning 146 00:06:16,810 --> 00:06:18,421 - the actual war, too. - I don't think it's as dire 147 00:06:18,445 --> 00:06:20,423 - as you're making it sound. - Really? Every contact 148 00:06:20,447 --> 00:06:22,881 I have, every single one, tells me that the flow of arms 149 00:06:22,983 --> 00:06:24,850 to Nicaragua has slowed. 150 00:06:26,754 --> 00:06:29,921 What is happening in Los Angeles? 151 00:06:34,995 --> 00:06:38,296 I see what you're doing. 152 00:06:38,399 --> 00:06:39,531 What? 153 00:06:39,633 --> 00:06:42,634 You get yourself back in my good graces, 154 00:06:42,736 --> 00:06:45,070 prove you're on your game, sober and fit, 155 00:06:45,172 --> 00:06:48,573 and then-then, when something goes wrong in L.A., 156 00:06:48,675 --> 00:06:50,876 what choice do I possibly have, right? 157 00:06:50,978 --> 00:06:52,938 You're saying there's something wrong in L.A. 158 00:06:54,548 --> 00:06:55,914 You are fucking incredible. 159 00:06:56,016 --> 00:06:59,317 Who else knows this operation as well as I do? Nobody. 160 00:06:59,420 --> 00:07:01,787 Right? So, if there are problems, 161 00:07:01,889 --> 00:07:04,423 I should be able to identify them pretty quickly. 162 00:07:04,525 --> 00:07:05,891 That's all I'm saying. 163 00:07:07,528 --> 00:07:10,128 After everything that happened, 164 00:07:10,230 --> 00:07:11,763 you'd really go back? 165 00:07:11,865 --> 00:07:14,332 Yes, absolutely. 166 00:07:14,435 --> 00:07:15,767 Look, it's been over a year. 167 00:07:15,869 --> 00:07:17,414 There have been no follow-up articles, 168 00:07:17,438 --> 00:07:19,971 there have been no reporters sniffing around, nothing. 169 00:07:21,775 --> 00:07:24,109 Couple of politicians were asking questions. 170 00:07:24,211 --> 00:07:26,878 Yeah, a couple of PR-hungry, rookie congressmen 171 00:07:26,980 --> 00:07:28,591 who were desperate to get their name in the headlines, 172 00:07:28,615 --> 00:07:29,714 and you know what? 173 00:07:29,817 --> 00:07:31,817 Everybody thinks that they're conspiracy nuts. 174 00:07:37,324 --> 00:07:39,191 Just... 175 00:07:40,527 --> 00:07:42,994 Let me go back. 176 00:07:43,096 --> 00:07:46,398 At least see if I can figure out what's gone wrong. 177 00:07:59,646 --> 00:08:01,146 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 178 00:08:03,650 --> 00:08:05,317 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 179 00:08:13,660 --> 00:08:15,694 (METALLIC SCRAPING) 180 00:08:17,664 --> 00:08:19,998 GRADY: They got you working on Sundays now, huh? 181 00:08:20,100 --> 00:08:22,234 Oh, yeah. They say it's the only way 182 00:08:22,336 --> 00:08:24,247 you're gonna keep up with the backlog, but listen, 183 00:08:24,271 --> 00:08:26,538 if you want to call and complain, 184 00:08:26,640 --> 00:08:28,373 I won't stop you. 185 00:08:28,475 --> 00:08:30,909 (CHUCKLES) Looks like I should've been here yesterday. 186 00:08:31,011 --> 00:08:33,545 Must've been a hell of a party. 187 00:08:33,647 --> 00:08:35,547 Yeah. 188 00:08:35,649 --> 00:08:37,215 Morning. 189 00:09:03,310 --> 00:09:05,154 NEWSMAN: Population of homeless living on the 190 00:09:05,178 --> 00:09:07,078 streets is believed to be over 33,000, 191 00:09:07,180 --> 00:09:09,114 and shows no signs of improvement. 192 00:09:09,216 --> 00:09:11,194 NEWSMAN 2: We will continue to monitor any developments 193 00:09:11,218 --> 00:09:15,020 in this story and pass them on. The L.A. City council today... 194 00:09:24,131 --> 00:09:25,997 GRADY: Jesus Christ. 195 00:09:26,099 --> 00:09:28,934 That is a serious airplane. 196 00:09:29,036 --> 00:09:31,570 Should've seen the cessna dragonfly I flew over Laos. 197 00:09:31,672 --> 00:09:33,972 - Thing handled like a... - FRANKLIN AND GRADY: '57 Chevy. 198 00:09:34,074 --> 00:09:35,740 I told you that already? Well, 199 00:09:35,842 --> 00:09:36,942 you'll have to forgive me. 200 00:09:37,044 --> 00:09:39,077 Cocaine has not been good for my memory. 201 00:09:40,614 --> 00:09:42,647 - What's up? - Got a lot on my mind. 202 00:09:42,749 --> 00:09:44,683 Heavy is the head. 203 00:09:44,785 --> 00:09:47,419 Uh-huh. 204 00:09:47,521 --> 00:09:49,020 Can we talk the price break? 205 00:09:49,122 --> 00:09:50,667 Well, we can if that makes you happy. 206 00:09:50,691 --> 00:09:53,758 It will if I get the right answer. 207 00:09:57,698 --> 00:09:59,598 I can give you your price break 208 00:09:59,700 --> 00:10:02,033 on one condition. 209 00:10:06,173 --> 00:10:08,473 - You want my plane? - Yup. 210 00:10:10,043 --> 00:10:11,977 I'm kidding, huh? 211 00:10:12,079 --> 00:10:14,279 - How about a joy ride? - That's it? 212 00:10:14,381 --> 00:10:16,147 That's it. 213 00:10:17,784 --> 00:10:20,652 - Done. - Now we're talking. 214 00:10:20,754 --> 00:10:22,165 Air traffic controller: November-two-niner, 215 00:10:22,189 --> 00:10:24,229 you are cleared for takeoff on runway 2. 216 00:10:25,425 --> 00:10:28,159 - Landing gear. Lights. - FRANKLIN: Up. 217 00:10:28,261 --> 00:10:29,961 - FRANKLIN: Off. - GRADY: Flaps. 218 00:10:30,063 --> 00:10:31,796 - FRANKLIN: Up. - GRADY: Climb power. 219 00:10:31,898 --> 00:10:34,232 Fucking plenty. Get ready for this. 220 00:10:34,334 --> 00:10:36,468 (GRADY YELLING EXCITEDLY) 221 00:10:36,570 --> 00:10:39,337 (BOTH LAUGHING) 222 00:10:41,308 --> 00:10:43,875 GRADY: Oh, this thing fucking moves, huh? 223 00:10:43,977 --> 00:10:45,588 - FRANKLIN: Uh-huh. - (GRADY LAUGHING) 224 00:10:45,612 --> 00:10:47,379 GRADY: Oh, there it is. 225 00:10:47,481 --> 00:10:50,582 There's that smile. 226 00:10:50,684 --> 00:10:53,518 Hey, I worry about you, you know? 227 00:10:53,620 --> 00:10:55,654 Gonna give yourself an ulcer someday. 228 00:10:55,756 --> 00:10:58,490 - (LAUGHS) I'm 24 years old. - GRADY: Yeah, 229 00:10:58,592 --> 00:11:00,492 my point exactly. 230 00:11:00,594 --> 00:11:02,305 Look, the business will work itself out. 231 00:11:02,329 --> 00:11:04,562 Yeah, it will, 232 00:11:04,665 --> 00:11:06,531 long as I make it. 233 00:11:08,835 --> 00:11:10,635 GRADY: So how's everything else? 234 00:11:10,737 --> 00:11:13,071 How's the lady? 235 00:11:13,173 --> 00:11:15,540 She's good, real good. 236 00:11:15,642 --> 00:11:16,841 Getting serious. 237 00:11:16,943 --> 00:11:19,310 Think she's a keeper? 238 00:11:19,413 --> 00:11:21,212 - I do. - That's good. 239 00:11:21,314 --> 00:11:24,482 I've had four good women in my life, 240 00:11:24,584 --> 00:11:25,884 all ex-wives, 241 00:11:25,986 --> 00:11:28,086 all keepers, 242 00:11:28,188 --> 00:11:29,821 until they weren't. 243 00:11:29,923 --> 00:11:32,891 Four? Damn. I didn't know that. 244 00:11:32,993 --> 00:11:34,592 Any kids? 245 00:11:34,695 --> 00:11:35,927 Yeah, a few. 246 00:11:36,029 --> 00:11:38,797 Love my kids. Hate their moms, 247 00:11:38,899 --> 00:11:41,232 - but I love my kids. - (LAUGHS) 248 00:11:41,334 --> 00:11:43,468 - (LAUGHS) - FRANKLIN: Man... 249 00:11:43,570 --> 00:11:45,348 You ever thought about having some little franklins 250 00:11:45,372 --> 00:11:46,805 running around someday? 251 00:11:46,907 --> 00:11:50,075 Yeah... maybe. 252 00:11:50,177 --> 00:11:52,811 GRADY: Well, they'd be lucky to have you. 253 00:11:52,913 --> 00:11:55,847 Like they'd won the fucking lottery. 254 00:12:14,367 --> 00:12:16,701 So, how is it? 255 00:12:16,803 --> 00:12:18,403 It's not good. 256 00:12:19,840 --> 00:12:21,873 Grady is a mess. 257 00:12:23,009 --> 00:12:25,410 There's a massive disparity between the amount of product 258 00:12:25,512 --> 00:12:27,912 being moved and the money that's making it to Nicaragua. 259 00:12:28,014 --> 00:12:30,482 Now, it's hard to say exactly how much he's skimmed, 260 00:12:30,584 --> 00:12:32,650 but... my guess would be 261 00:12:32,753 --> 00:12:35,086 mid-seven figures. 262 00:12:35,188 --> 00:12:36,788 And not only that, 263 00:12:36,890 --> 00:12:39,424 he's in business with the asset. 264 00:12:39,526 --> 00:12:42,160 Legitimate real estate deals using shell companies. 265 00:12:42,262 --> 00:12:43,862 And, as if that wasn't enough, 266 00:12:43,964 --> 00:12:46,831 he's also in a relationship with one of his people, 267 00:12:46,933 --> 00:12:48,633 a physical one. 268 00:12:48,735 --> 00:12:51,102 - Grady's gone native. - (SIGHS) 269 00:12:51,204 --> 00:12:53,338 I think we both know how that story ends, 270 00:12:53,440 --> 00:12:56,941 unless you want to do something about it right now. 271 00:12:58,378 --> 00:13:01,713 You sure you can work with the asset? 272 00:13:01,815 --> 00:13:04,082 Considering the history there? 273 00:13:04,184 --> 00:13:06,117 What, you mean that I made him rich? 274 00:13:06,219 --> 00:13:07,986 Or got him out of jail? 275 00:13:08,088 --> 00:13:10,121 Saved his ass with that reporter. 276 00:13:10,223 --> 00:13:13,258 Yes, I think we'll be fine. 277 00:13:13,360 --> 00:13:14,659 See, I was thinking more about 278 00:13:14,761 --> 00:13:16,561 what you did to his father in Cuba. 279 00:13:18,765 --> 00:13:20,598 I have no idea what you're talking about. 280 00:13:25,405 --> 00:13:26,838 Get Grady in line, 281 00:13:26,940 --> 00:13:28,740 but do it quietly. 282 00:13:35,348 --> 00:13:37,916 - What the fuck? - Don't worry. 283 00:13:38,018 --> 00:13:39,629 (LAUGHS) I'll get it all put away. 284 00:13:39,653 --> 00:13:42,854 - Ain't nobody worried. - (LAUGHS) 285 00:13:42,956 --> 00:13:44,255 How was your flight? 286 00:13:44,357 --> 00:13:46,958 It was good. Took Grady up. 287 00:13:49,796 --> 00:13:50,895 What? 288 00:13:50,997 --> 00:13:52,831 You want to sage me or something? 289 00:13:52,933 --> 00:13:54,899 Mm, I'm thinking about it, yeah. 290 00:13:55,001 --> 00:13:56,835 (LAUGHS) What's this? 291 00:13:56,937 --> 00:14:00,672 This is my attempt to align our chaos into... 292 00:14:00,774 --> 00:14:03,741 - Organized chaos? - (GRUNTS) 293 00:14:03,844 --> 00:14:05,166 Oh, my god, I don't know how 294 00:14:05,190 --> 00:14:06,511 you sit on the floor like that. 295 00:14:06,613 --> 00:14:09,514 - Mm-hmm. - Oh, shit. 296 00:14:09,616 --> 00:14:12,684 (GRUNTS) Ah. 297 00:14:12,786 --> 00:14:15,820 - That's the day the baby comes. - If she sticks to the plan. 298 00:14:15,922 --> 00:14:17,655 Or he. 299 00:14:17,757 --> 00:14:19,724 The universe wouldn't do me like that. 300 00:14:19,826 --> 00:14:21,759 (BOTH LAUGH) 301 00:14:21,862 --> 00:14:23,928 Man... 302 00:14:24,030 --> 00:14:26,331 So, wait a minute, ah, yeah. 303 00:14:26,433 --> 00:14:28,099 - Look at you. - (CHUCKLES) 304 00:14:28,201 --> 00:14:30,201 Color coded it using them chakras and shit. 305 00:14:30,303 --> 00:14:31,402 VERONIQUE: Maybe. 306 00:14:31,504 --> 00:14:34,038 (SIGHS) 307 00:14:34,140 --> 00:14:35,985 That's the deadline for signing off on trusts 308 00:14:36,009 --> 00:14:38,476 for me and the baby. 309 00:14:38,578 --> 00:14:40,418 And that over there, that's the deadline 310 00:14:40,480 --> 00:14:43,381 for the 501(C)(3) non-profit corp. 311 00:14:43,483 --> 00:14:46,451 And do you remember what that color is? 312 00:14:46,553 --> 00:14:49,821 - Something about sex? - Mm. 313 00:14:49,923 --> 00:14:51,055 Sure, yeah. 314 00:14:51,157 --> 00:14:53,458 The sacral chakra. 315 00:14:53,560 --> 00:14:56,160 - Ah. - Mm. OB-GYN visits. 316 00:14:56,263 --> 00:14:58,997 You see, I was, I was close. I was real close. 317 00:14:59,099 --> 00:15:00,365 Mm-hmm. Mm-hmm. 318 00:15:01,601 --> 00:15:04,903 And that's the deadline to submit for the building. 319 00:15:05,005 --> 00:15:06,905 The colors represent imagination, 320 00:15:07,007 --> 00:15:09,440 freedom, trust. 321 00:15:09,542 --> 00:15:12,543 Should be green. All the fucking money we about to make. 322 00:15:12,646 --> 00:15:15,146 (LAUGHS) What we about 323 00:15:15,248 --> 00:15:18,483 to get into with this building is a big deal, 324 00:15:18,585 --> 00:15:20,062 and you trusted my instincts to go with it, 325 00:15:20,086 --> 00:15:22,287 and it's gonna provide for generations to come. 326 00:15:22,389 --> 00:15:24,122 I can feel it. 327 00:15:24,224 --> 00:15:27,959 Which is why you should have a personal equity stake. 328 00:15:28,061 --> 00:15:30,028 You gonna own a piece, too. 329 00:15:31,498 --> 00:15:33,258 They just canceled Diff'rent Strokes. 330 00:15:33,333 --> 00:15:36,100 I'm really sensitive right now, huh. 331 00:15:36,202 --> 00:15:37,468 Are you for real? 332 00:15:37,570 --> 00:15:39,504 Would I lie to a pregnant woman? 333 00:15:39,606 --> 00:15:42,974 - I don't know. (LAUGHS) - Huh? Would I? Would I? 334 00:15:43,076 --> 00:15:45,443 (KISSES) Yeah, for real. 335 00:15:45,545 --> 00:15:47,045 (SIGHS) 336 00:15:47,147 --> 00:15:49,747 Paperwork's right there in my briefcase. 337 00:15:51,484 --> 00:15:53,818 Thank you, Franklin. 338 00:15:55,255 --> 00:15:56,955 Don't thank me. 339 00:15:58,458 --> 00:16:00,959 - Thank the universe. - (BOTH LAUGHING) 340 00:16:02,562 --> 00:16:04,162 I'm serious. 341 00:16:04,264 --> 00:16:06,831 It's nice when someone sees your value, 342 00:16:06,933 --> 00:16:08,366 you know? 343 00:16:08,468 --> 00:16:09,968 Mm. 344 00:16:11,604 --> 00:16:12,837 Hey. 345 00:16:14,574 --> 00:16:17,642 I'm gonna give you the fucking world. 346 00:16:17,744 --> 00:16:19,610 (WHISPERS): You promise? 347 00:16:27,053 --> 00:16:28,464 FRANKLIN: The U.S. Treasury has 348 00:16:28,488 --> 00:16:29,665 started to investigate money laundering 349 00:16:29,689 --> 00:16:30,788 in Central America. 350 00:16:30,890 --> 00:16:32,623 Panama banks are solid for now. 351 00:16:32,726 --> 00:16:34,470 There's a better way to invest your money. 352 00:16:34,494 --> 00:16:36,627 VERONIQUE: The L.A. Community 353 00:16:36,730 --> 00:16:38,062 redevelopment agency is working 354 00:16:38,164 --> 00:16:39,542 to revitalize this downtown area. 355 00:16:39,566 --> 00:16:41,466 We're bidding on this property, 356 00:16:41,568 --> 00:16:43,045 and we're pretty sure we can get it. 357 00:16:43,069 --> 00:16:46,304 Mm-hmm. So, the plan is, using our shell companies, 358 00:16:46,406 --> 00:16:48,306 to repatriate your money from Panama. 359 00:16:48,408 --> 00:16:49,986 Repatriate? I don't know what the fuck that mean. 360 00:16:50,010 --> 00:16:52,010 What you trying to do with our money? 361 00:16:52,112 --> 00:16:54,345 Move it from Panama into this country 362 00:16:54,447 --> 00:16:56,080 and invest it in this project. 363 00:16:56,182 --> 00:16:57,281 Legitimately, though. 364 00:16:57,384 --> 00:16:58,816 How much? 365 00:16:58,918 --> 00:17:00,763 VERONIQUE: In order for us to be competitive 366 00:17:00,787 --> 00:17:03,121 and retain majority ownership, 367 00:17:03,223 --> 00:17:05,343 our ideal buy-in from you two is $10 million. 368 00:17:05,392 --> 00:17:08,292 Shit, that's almost all the money we got. 369 00:17:08,395 --> 00:17:10,673 FRANKLIN: Thing is, the more we put up for private equity, 370 00:17:10,697 --> 00:17:13,264 the more we own, 371 00:17:13,366 --> 00:17:17,235 and the less the banks are involved, huh. 372 00:17:17,337 --> 00:17:19,504 (SIGHS) I don't know. 373 00:17:19,606 --> 00:17:21,506 - Legit ownership? - All legit. 374 00:17:21,608 --> 00:17:23,574 And once the building's finished, 375 00:17:23,676 --> 00:17:25,676 we'll be getting commercial rent, 376 00:17:25,779 --> 00:17:28,146 and our stakes will appreciate as the economy comes back. 377 00:17:28,248 --> 00:17:30,481 How long is it gonna take to get our money back? 378 00:17:30,583 --> 00:17:32,283 Three years, 379 00:17:32,385 --> 00:17:33,863 - maybe less. - JEROME: Three years? 380 00:17:33,887 --> 00:17:35,186 FRANKLIN: Look, this is 381 00:17:35,288 --> 00:17:38,022 a long-term investment, all right? 382 00:17:38,124 --> 00:17:40,758 Returns in the area of eight percent annually. 383 00:17:40,860 --> 00:17:44,128 Tax sheltered, and best of all, clean. 384 00:17:44,230 --> 00:17:47,198 It's passive fucking income, that's what it is. 385 00:17:47,300 --> 00:17:49,133 How you want to be. 386 00:17:49,235 --> 00:17:50,780 And if we ever do decide to sell, 387 00:17:50,804 --> 00:17:52,548 your initial investment can double, 388 00:17:52,572 --> 00:17:54,472 triple, sky's the limit. 389 00:17:54,574 --> 00:17:55,873 It's all in there, 390 00:17:55,975 --> 00:17:57,386 along with the comparative analysis 391 00:17:57,410 --> 00:18:00,211 of other commercial properties in the area. 392 00:18:00,313 --> 00:18:01,679 LOUIE: Mm-hmm. 393 00:18:01,781 --> 00:18:03,481 We need to talk about it. 394 00:18:03,583 --> 00:18:04,894 FRANKLIN: Yeah, yeah, of course. 395 00:18:04,918 --> 00:18:06,417 Take a look at the projections. 396 00:18:06,519 --> 00:18:08,097 - Let us know. - VERONIQUE: I'm gonna head back 397 00:18:08,121 --> 00:18:09,887 - to the office. Mm. - All right. 398 00:18:15,328 --> 00:18:16,928 - I'll see you later. - Mm-hmm. 399 00:18:16,996 --> 00:18:18,863 (JEROME CHUCKLES) 400 00:18:21,668 --> 00:18:24,001 Anything new about Rob and his friend? 401 00:18:26,940 --> 00:18:30,208 Yeah, it's all taken care of. Rob's out. 402 00:18:30,310 --> 00:18:32,910 His friend who did the shooting, too. 403 00:18:33,012 --> 00:18:34,679 By "out," you mean... 404 00:18:34,781 --> 00:18:36,180 Out. 405 00:18:36,282 --> 00:18:39,183 Rob was on the pipe. 406 00:18:39,285 --> 00:18:40,718 Couldn't be trusted anymore. 407 00:18:43,189 --> 00:18:45,189 Damn, nephew. Wow. 408 00:18:50,497 --> 00:18:51,796 (PHONE RINGS) 409 00:18:51,898 --> 00:18:53,764 WANDA: Thank you, baby. 410 00:18:53,867 --> 00:18:57,435 Now, you know, you always got to ask for me, Karen, 411 00:18:57,537 --> 00:19:00,238 and then we'll always have fun. 412 00:19:00,340 --> 00:19:02,640 (CHUCKLES) Mm. 413 00:19:02,742 --> 00:19:04,942 I can't wait. 414 00:19:07,080 --> 00:19:09,080 I'm getting wet already. 415 00:19:15,021 --> 00:19:16,354 WOMAN: Oh, yeah. 416 00:19:16,456 --> 00:19:19,290 JOHNNY B: I'm busy. 417 00:19:19,392 --> 00:19:21,459 This shit is short. 418 00:19:21,561 --> 00:19:22,593 (SIGHS) 419 00:19:25,231 --> 00:19:27,365 The FCC getting more complaints 420 00:19:27,467 --> 00:19:29,187 about bill cramming, so I'm taking 421 00:19:29,235 --> 00:19:31,936 - a bigger cut for fines. - That ain't my problem. 422 00:19:32,038 --> 00:19:33,282 Fines can put me out of business. 423 00:19:33,306 --> 00:19:35,026 No business, no job. Your problem. 424 00:19:35,074 --> 00:19:36,574 (CLICKS TONGUE) 425 00:19:36,676 --> 00:19:38,154 You know how much the telephone company takes 426 00:19:38,178 --> 00:19:40,411 after each call? 40%. 427 00:19:40,513 --> 00:19:42,813 And then there's rent and upkeep 428 00:19:42,916 --> 00:19:45,249 and equipment. I'm barely staying above water here. 429 00:19:45,351 --> 00:19:46,651 I could give a fuck. 430 00:19:46,753 --> 00:19:47,952 So, this is the new deal. 431 00:19:48,054 --> 00:19:50,221 You don't like it? Door's right there. 432 00:19:51,424 --> 00:19:53,491 (SNORTING) 433 00:19:53,593 --> 00:19:55,860 Mmm. (SNIFFS) 434 00:19:55,962 --> 00:19:58,429 Or... 435 00:19:58,531 --> 00:20:01,666 If you want to party with me, we could work something out. 436 00:20:01,768 --> 00:20:03,801 Yeah? 437 00:20:06,272 --> 00:20:08,005 Yeah. 438 00:20:13,046 --> 00:20:14,312 That's all I got to do? 439 00:20:14,414 --> 00:20:16,948 That's all, baby. 440 00:20:18,718 --> 00:20:21,118 - Fucking bitch! - Fuck you! And fuck this job. 441 00:20:21,221 --> 00:20:23,232 JOHNNY B: You think you'll get another gig like this? 442 00:20:23,256 --> 00:20:26,090 Sit on your ass all day and bullshit on the phone?! 443 00:20:27,427 --> 00:20:30,795 Vamos, apĂșrenle que vamos bien tarde. 444 00:20:30,897 --> 00:20:33,130 - It's your fault. - No, it's not. Shut up. 445 00:20:33,233 --> 00:20:34,910 - Yes, it is. - W-why would you even say that? 446 00:20:34,934 --> 00:20:36,367 Échenme la culpa. 447 00:20:36,469 --> 00:20:38,536 Tell your teacher it was my fault, okay? 448 00:20:38,638 --> 00:20:40,277 I was... I was the whole morning 449 00:20:40,301 --> 00:20:41,939 in the, in the, in the toilet. 450 00:20:42,041 --> 00:20:43,341 Cagando. 451 00:20:43,443 --> 00:20:44,875 - Ew! - That's gross. 452 00:20:44,978 --> 00:20:47,011 - Ándenle, ĂĄndenle. - Yuck. 453 00:20:47,113 --> 00:20:48,379 And learn something. 454 00:20:48,481 --> 00:20:50,514 No quiero burros. 455 00:20:51,584 --> 00:20:54,285 GIRL: I know. I don't want to be late. Come on. 456 00:20:55,288 --> 00:20:58,923 - (SCHOOL BELL RINGS) - Your kids look happy. 457 00:20:59,025 --> 00:21:01,425 Pos hay la llevan, gracias a dios. 458 00:21:01,527 --> 00:21:04,495 Took a long time. 459 00:21:04,597 --> 00:21:06,397 And Xiamara? 460 00:21:06,499 --> 00:21:07,665 Xiamara... 461 00:21:07,767 --> 00:21:10,835 Pos resulta que... she likes this life. 462 00:21:10,937 --> 00:21:12,837 Maybe too much. 463 00:21:12,939 --> 00:21:16,073 Well, I wondered if maybe I wouldn't find you with... 464 00:21:16,175 --> 00:21:19,010 Lucia. Thought about it. 465 00:21:19,112 --> 00:21:21,979 Lanzarme a miami. Show up. 466 00:21:22,081 --> 00:21:24,315 But then I realized 467 00:21:24,417 --> 00:21:27,652 my family's here, you know? 468 00:21:27,754 --> 00:21:29,520 I think it's a good choice. 469 00:21:30,857 --> 00:21:32,556 So... 470 00:21:34,193 --> 00:21:36,060 What you doing here? 471 00:21:38,097 --> 00:21:40,231 Grady's sloppy. 472 00:21:40,333 --> 00:21:42,066 He's compromised. 473 00:21:42,168 --> 00:21:44,268 He's a danger to himself, to the mission, 474 00:21:44,370 --> 00:21:46,203 to everyone. 475 00:21:46,306 --> 00:21:50,007 So, they're bringing you back? 476 00:21:54,180 --> 00:21:55,212 Entonces el Grady's out? 477 00:21:55,315 --> 00:21:57,048 Shortly, yeah. 478 00:21:57,150 --> 00:21:59,283 Mm. 479 00:22:01,387 --> 00:22:04,055 He loves it here. 480 00:22:04,157 --> 00:22:06,357 His job. La feria mĂĄs. 481 00:22:07,994 --> 00:22:11,662 This-this guy is not gonna like being told to leave. 482 00:22:11,764 --> 00:22:13,531 It's not his choice. 483 00:22:17,337 --> 00:22:19,270 I'm here 484 00:22:19,372 --> 00:22:21,706 'cause I need to know if I can still count on you. 485 00:22:26,379 --> 00:22:28,879 Pues ya sabes. Just want to take care 486 00:22:28,981 --> 00:22:30,881 - of my family. - Of course. 487 00:22:30,983 --> 00:22:32,795 And I'll look out for you, same as before. 488 00:22:32,819 --> 00:22:34,585 Okay. 489 00:22:38,024 --> 00:22:40,257 Grady's not a bad guy, you know? 490 00:22:40,360 --> 00:22:42,760 And he's more fun than you. 491 00:22:42,862 --> 00:22:44,929 I'm fun. 492 00:22:45,031 --> 00:22:46,564 (LAUGHS) 493 00:22:47,834 --> 00:22:51,102 You are mi carnal, but fun, you are not. 494 00:22:51,204 --> 00:22:54,939 I got eight aks, five mac-10s, 495 00:22:55,041 --> 00:22:56,640 and my new favorite, 496 00:22:56,743 --> 00:22:59,110 a mini uzi. 497 00:23:00,279 --> 00:23:02,279 Invented by a friend of mine, 498 00:23:02,382 --> 00:23:05,649 Major Uziel Gal. Got 15 of these. 499 00:23:05,752 --> 00:23:08,486 - Feels like a toy. - A toy that does 950 rounds 500 00:23:08,588 --> 00:23:10,788 per minute. 501 00:23:10,890 --> 00:23:12,390 And it never jams. 502 00:23:12,492 --> 00:23:13,858 LOUIE: Mm. 503 00:23:13,960 --> 00:23:15,993 You like? 504 00:23:16,095 --> 00:23:17,695 We do. 505 00:23:17,797 --> 00:23:19,997 Look at you two, 506 00:23:20,099 --> 00:23:22,466 regular Bonnie and Clyde. Do you know that movie? 507 00:23:22,568 --> 00:23:24,702 Know shit ain't end up too good for them. 508 00:23:24,804 --> 00:23:26,771 No, no, no, ignore that part. 509 00:23:26,873 --> 00:23:28,639 I meant, just, you know, 510 00:23:28,741 --> 00:23:31,375 having a partner in crime. 511 00:23:31,477 --> 00:23:34,311 I'm jealous, if you really want to know. 512 00:23:34,414 --> 00:23:35,780 Yeah. 513 00:23:35,882 --> 00:23:37,348 You got each other, 514 00:23:37,450 --> 00:23:40,050 you got money, you got the city. 515 00:23:40,153 --> 00:23:41,986 Hope it's making you happy. 516 00:23:42,088 --> 00:23:44,288 Next time you come, stay longer. 517 00:23:44,390 --> 00:23:47,024 Hmm? We'll talk more. 518 00:23:55,134 --> 00:23:56,667 (SIGHS) That was weird. 519 00:23:56,769 --> 00:23:59,437 You think he got something going on with him? 520 00:23:59,539 --> 00:24:01,659 You start thinking what might be going on with AVI, 521 00:24:01,707 --> 00:24:02,907 you end up in a straitjacket. 522 00:24:03,009 --> 00:24:04,675 (SCOFFS) 523 00:24:04,777 --> 00:24:06,043 What? 524 00:24:06,145 --> 00:24:08,412 I mean, is he right, though? 525 00:24:10,049 --> 00:24:11,382 You happy? 526 00:24:11,484 --> 00:24:13,717 Shit. 527 00:24:13,820 --> 00:24:15,920 I'm rich, I'm alive, 528 00:24:16,022 --> 00:24:18,622 got you sitting over there in that skirt, 529 00:24:18,724 --> 00:24:20,791 and the raiders in L.A. (LAUGHS) 530 00:24:20,893 --> 00:24:22,613 I don't see how I could be much better. 531 00:24:23,996 --> 00:24:25,596 Well... 532 00:24:25,698 --> 00:24:27,698 Maybe I ain't say it enough, 533 00:24:27,800 --> 00:24:30,367 how much I appreciate you. 534 00:24:32,171 --> 00:24:34,438 Was a time you didn't want to be in this game at all, 535 00:24:34,540 --> 00:24:36,173 and now you all the way in, 536 00:24:36,275 --> 00:24:38,676 and I know that that's because of me. 537 00:24:40,313 --> 00:24:42,780 And that's everything. 538 00:24:42,882 --> 00:24:45,416 (BANGING ON TRUCK) 539 00:24:45,518 --> 00:24:48,752 You a king among men. 540 00:24:50,957 --> 00:24:52,923 I hope you know that. 541 00:24:55,962 --> 00:24:58,195 OPERATOR: Ocho, cuatro, dos, seis. 542 00:24:58,297 --> 00:25:01,332 Yeah, Havana. 543 00:25:01,434 --> 00:25:03,133 OPERATOR: SĂ­, sĂ­. Del la province habana. 544 00:25:03,236 --> 00:25:05,436 Look, could you connect me, please? 545 00:25:05,538 --> 00:25:07,216 I'm having trouble calling direct. 546 00:25:07,240 --> 00:25:09,440 - AquĂ­ tiene, señor. - (LINE BEEPING) 547 00:25:09,542 --> 00:25:10,975 CISSY: Son? 548 00:25:11,077 --> 00:25:13,177 Mama? 549 00:25:13,279 --> 00:25:14,778 Mom, you there? Can you hear me? 550 00:25:14,881 --> 00:25:16,146 Franklin? 551 00:25:16,249 --> 00:25:18,816 It's so good to hear from you. 552 00:25:18,918 --> 00:25:20,684 Sweetheart, how are you? 553 00:25:20,786 --> 00:25:23,654 Uh, mama, these connections are getting worse. 554 00:25:23,756 --> 00:25:25,256 I got to find a better one. 555 00:25:25,358 --> 00:25:26,790 (STATICKY): Franklin... 556 00:25:26,893 --> 00:25:29,593 I got some important news about veronique. 557 00:25:31,063 --> 00:25:33,264 I know they say it's too early to tell people, 558 00:25:33,366 --> 00:25:35,399 but you know I had to tell you, though. 559 00:25:37,403 --> 00:25:39,136 She's pregnant. 560 00:25:40,740 --> 00:25:41,972 What did you say? 561 00:25:42,074 --> 00:25:43,974 Mom, we gonna have a baby. 562 00:25:44,076 --> 00:25:45,643 A baby? 563 00:25:47,046 --> 00:25:49,313 Can't believe it. (CHUCKLES) 564 00:25:49,415 --> 00:25:51,582 How exciting! 565 00:25:51,684 --> 00:25:53,751 Sure wish you was here. 566 00:25:56,756 --> 00:25:58,489 Mama, can you hear me? 567 00:25:58,591 --> 00:26:00,624 (LINE BEEPING) 568 00:26:06,299 --> 00:26:07,798 (SIGHS) 569 00:26:11,370 --> 00:26:13,404 (INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER) 570 00:26:20,313 --> 00:26:23,380 Chaperoning field trips now? 571 00:26:23,482 --> 00:26:25,816 Just trying to open up their worlds a little bit. 572 00:26:25,918 --> 00:26:27,418 (LAUGHS) 573 00:26:28,988 --> 00:26:30,621 Do it again in a few weeks? 574 00:26:30,723 --> 00:26:32,256 You got it. 575 00:26:36,195 --> 00:26:38,095 Where'd you take them? 576 00:26:38,197 --> 00:26:40,097 Uh, Santa Monica for the last few times, 577 00:26:40,199 --> 00:26:41,999 but got hassled by the cops, 578 00:26:42,101 --> 00:26:43,741 so been going down to El Segundo. 579 00:26:43,769 --> 00:26:45,502 Hmm. 580 00:26:45,605 --> 00:26:48,772 Remember when you, me and Kev went to the beach that time? 581 00:26:48,874 --> 00:26:50,307 (CHUCKLES) 582 00:26:50,409 --> 00:26:53,277 First time I'd ever seen the ocean. 583 00:26:53,379 --> 00:26:55,312 Shit's scary as fuck. 584 00:26:57,650 --> 00:26:59,350 Come on. 585 00:27:03,122 --> 00:27:05,990 LEON: You ever look at that book I gave you? 586 00:27:06,092 --> 00:27:08,392 Mm. Meaning to. 587 00:27:08,494 --> 00:27:10,694 Haven't got around to it yet. 588 00:27:12,164 --> 00:27:13,924 I wanted to talk to you about this 589 00:27:13,966 --> 00:27:15,726 development opportunity downtown. 590 00:27:15,801 --> 00:27:18,068 Appreciate it, but... 591 00:27:18,170 --> 00:27:21,171 Gonna have to pass on that one. 592 00:27:21,273 --> 00:27:23,207 Look, you know I don't care about 593 00:27:23,309 --> 00:27:24,708 what you do with your money. 594 00:27:24,810 --> 00:27:26,877 Just want to make sure you got a plan. 595 00:27:26,979 --> 00:27:28,790 Look, already got more than I ever thought I would have 596 00:27:28,814 --> 00:27:30,447 - or could need. - Yeah. (SCOFFS) 597 00:27:30,549 --> 00:27:32,716 You know, can't be doing you any good. 598 00:27:32,818 --> 00:27:35,486 You know, you burying it or... 599 00:27:35,588 --> 00:27:37,221 stashing it in shoeboxes 600 00:27:37,323 --> 00:27:38,756 or wherever you keeping it. 601 00:27:38,858 --> 00:27:40,769 Well, I'd rather that than using it to build some building 602 00:27:40,793 --> 00:27:43,894 that white folks will just want to keep black folks out of. 603 00:27:43,996 --> 00:27:47,131 All right. All right. 604 00:27:48,100 --> 00:27:50,300 Jerome told me about rob. 605 00:27:51,804 --> 00:27:53,203 Yeah. 606 00:27:54,540 --> 00:27:55,873 (SIGHS) 607 00:27:55,975 --> 00:27:57,875 He was on the pipe. 608 00:27:57,977 --> 00:28:00,122 - Maybe he could've cleaned up. - You didn't see him. 609 00:28:00,146 --> 00:28:02,913 Could've folded any time. 610 00:28:03,015 --> 00:28:04,575 Said some shit he shouldn't have. 611 00:28:06,152 --> 00:28:07,284 Couldn't have been easy. 612 00:28:07,386 --> 00:28:10,454 It wasn't, 613 00:28:10,556 --> 00:28:12,423 but it had to be done. 614 00:28:19,231 --> 00:28:21,565 (SIGHS) 615 00:28:21,667 --> 00:28:22,966 Veronique's pregnant. 616 00:28:23,069 --> 00:28:25,469 - Oh, shit, for real? - (CHUCKLES) uh-huh. 617 00:28:25,571 --> 00:28:28,172 It's only been about six weeks. 618 00:28:28,274 --> 00:28:31,475 I ain't told nobody else. 619 00:28:31,577 --> 00:28:33,310 But you see, that's why, man. 620 00:28:33,412 --> 00:28:35,045 That's why. 621 00:28:36,649 --> 00:28:39,183 Why I got to keep this motherfucker tight. 622 00:28:47,526 --> 00:28:49,486 I see you thinking it, might as well say it. 623 00:28:49,562 --> 00:28:51,662 (CLEARS THROAT) 624 00:28:51,764 --> 00:28:53,497 Nothing. 625 00:28:53,599 --> 00:28:55,499 I'm happy for you. 626 00:28:55,601 --> 00:28:58,335 About to be a daddy. (LAUGHS) 627 00:28:58,437 --> 00:29:00,938 - (CHUCKLES) - Shit is crazy. 628 00:29:01,040 --> 00:29:03,774 About to be a daddy. 629 00:29:03,876 --> 00:29:05,909 (CRICKETS CHIRPING) 630 00:29:14,820 --> 00:29:17,788 I admire your taste in wine. 631 00:29:21,994 --> 00:29:23,794 DWP. 632 00:29:23,896 --> 00:29:26,497 But without the wig. I'd offer you a line 633 00:29:26,599 --> 00:29:28,532 or a drink, but I'm guessing you'd say no. 634 00:29:28,634 --> 00:29:31,034 - Yeah, I'm working. - Right. 635 00:29:31,137 --> 00:29:32,603 Right. 636 00:29:34,306 --> 00:29:36,406 So, what, did you come here to warn me? 637 00:29:36,509 --> 00:29:37,941 You gonna rap my knuckles? 638 00:29:38,043 --> 00:29:41,178 What'd you expect? 639 00:29:41,280 --> 00:29:44,148 This house, those cars... 640 00:29:47,620 --> 00:29:50,287 That's before we even get to the millions of dollars 641 00:29:50,389 --> 00:29:51,942 that are flowing directly into 642 00:29:51,966 --> 00:29:53,675 your pocket and not to the cause. 643 00:29:53,699 --> 00:29:55,303 Well, there's a lot of looking the other direction. 644 00:29:55,327 --> 00:29:57,294 I just figured I was included. 645 00:29:58,764 --> 00:30:00,197 You're not. 646 00:30:02,001 --> 00:30:03,133 Fine. 647 00:30:03,235 --> 00:30:05,536 I got the message. 648 00:30:05,638 --> 00:30:07,538 Now, you can go tell your masters 649 00:30:07,640 --> 00:30:09,873 that you did your job, all right? 650 00:30:09,975 --> 00:30:12,009 (CHAIR SCRAPING) 651 00:30:15,447 --> 00:30:17,514 It's too late. 652 00:30:17,616 --> 00:30:19,483 Your contract's canceled. It's over. 653 00:30:20,853 --> 00:30:22,085 No. 654 00:30:23,889 --> 00:30:25,455 No, I don't... 655 00:30:25,558 --> 00:30:27,524 I don't think that it is. 656 00:30:37,703 --> 00:30:40,537 Who has a relationship with the Colombians? 657 00:30:40,639 --> 00:30:42,706 Who can get 500 keys across the border 658 00:30:42,808 --> 00:30:44,041 and knows how to move it? 659 00:30:44,143 --> 00:30:45,821 Yeah, you know, if it was anybody else sitting here, 660 00:30:45,845 --> 00:30:47,678 those might be problems. 661 00:30:48,814 --> 00:30:51,515 Wait, you're the guy? 662 00:30:51,617 --> 00:30:54,017 (LAUGHS): Oh, my god. 663 00:30:54,119 --> 00:30:56,086 You're the, you're the guy. 664 00:30:56,188 --> 00:30:58,021 You're the guy that... 665 00:30:58,123 --> 00:31:00,283 You're the guy that almost went down with the ship. 666 00:31:02,127 --> 00:31:03,527 Wow. 667 00:31:03,629 --> 00:31:05,629 Well, how'd they get you to come back? 668 00:31:05,731 --> 00:31:08,398 Was it the carrot or was it the stick? 669 00:31:10,135 --> 00:31:13,403 You can keep the cars, whatever money you've managed 670 00:31:13,505 --> 00:31:14,805 to squirrel away. 671 00:31:14,907 --> 00:31:17,007 Wait, maybe they didn't come back to you. 672 00:31:17,109 --> 00:31:18,809 Maybe you volunteered. 673 00:31:18,911 --> 00:31:20,255 You're one of the last true believers 674 00:31:20,279 --> 00:31:21,423 who's not in on the joke yet. 675 00:31:21,447 --> 00:31:24,014 You know, all the "God and Country" guys 676 00:31:24,116 --> 00:31:25,694 that I come across, they're-they're looking 677 00:31:25,718 --> 00:31:28,151 for something else to fill, you know? 678 00:31:28,254 --> 00:31:29,987 They want to be important. 679 00:31:30,089 --> 00:31:32,289 They want to feel like they matter. 680 00:31:32,391 --> 00:31:35,425 They want to feel like they're not a fucking joke. 681 00:31:35,527 --> 00:31:37,194 I'll be back here tomorrow, 682 00:31:37,296 --> 00:31:38,381 and I expect you to be gone. 683 00:31:38,405 --> 00:31:39,674 GRADY: Well, hold on. Let me guess. 684 00:31:39,698 --> 00:31:42,599 Your wife left you. She's off fucking some other guy. 685 00:31:42,701 --> 00:31:44,434 Your kids, they don't want to talk to you 686 00:31:44,536 --> 00:31:46,003 'cause you're a fucking idiot. 687 00:31:46,105 --> 00:31:47,682 And-and your parents, I'm guessing that 688 00:31:47,706 --> 00:31:48,829 they probably kicked you 689 00:31:48,853 --> 00:31:50,307 around so much as a little pup, 690 00:31:50,409 --> 00:31:51,942 that you started to believe 691 00:31:52,044 --> 00:31:54,278 that you didn't matter, that you weren't worth a shit. 692 00:31:54,380 --> 00:31:56,580 Am I close? 693 00:31:59,685 --> 00:32:02,052 (SIGHS) 694 00:32:06,859 --> 00:32:09,960 You think I didn't see this coming? (CHUCKLES) 695 00:32:10,062 --> 00:32:12,095 Yeah, you go back, and you tell them 696 00:32:12,197 --> 00:32:15,499 that I know an awful lot that they don't want coming out. 697 00:32:15,601 --> 00:32:17,834 You tell them that I am this operation, 698 00:32:17,937 --> 00:32:19,781 and that they better think twice next time 699 00:32:19,805 --> 00:32:21,371 before they come to this house. 700 00:32:21,473 --> 00:32:23,006 (DOOR CLOSES) 701 00:32:26,495 --> 00:32:27,872 Want me to send some folks down there, 702 00:32:27,896 --> 00:32:29,029 fuck his whole day up? 703 00:32:29,131 --> 00:32:31,898 Nah. It was a stupid-ass job anyways. 704 00:32:32,001 --> 00:32:33,800 You wouldn't believe how disgusting 705 00:32:33,902 --> 00:32:35,669 some of these niggas are. 706 00:32:37,339 --> 00:32:40,540 But it took me months of looking even to find that one. 707 00:32:40,643 --> 00:32:42,743 Thought of going back out there, 708 00:32:42,845 --> 00:32:45,879 trying to explain the whole two-year gap in my life... 709 00:32:48,350 --> 00:32:49,916 The way people look at you 710 00:32:50,019 --> 00:32:51,885 when they realize you was on that rock. 711 00:32:51,987 --> 00:32:54,788 So, don't tell them. Make some shit up. 712 00:32:54,890 --> 00:32:58,058 Mm-mm. That's part of the recovery, 713 00:32:58,160 --> 00:33:00,794 being honest with yourself and the world. 714 00:33:00,896 --> 00:33:03,530 (SCOFFS) You know, 715 00:33:03,632 --> 00:33:07,267 I thought getting sober was gonna be the hard part, 716 00:33:07,369 --> 00:33:10,370 but staying clean, sh... 717 00:33:10,472 --> 00:33:12,806 It's almost worse. 718 00:33:12,908 --> 00:33:14,719 Especially when you got to keep paying for shit 719 00:33:14,743 --> 00:33:17,844 you did while you was high. 720 00:33:17,946 --> 00:33:19,813 I got to do something, lee. 721 00:33:22,251 --> 00:33:25,519 I might need you to put me on. 722 00:33:25,621 --> 00:33:28,855 You was here, remember? Walked away for a reason. 723 00:33:28,957 --> 00:33:30,757 I know, but that was almost a year ago. 724 00:33:30,793 --> 00:33:32,159 Temptation's still the same. 725 00:33:32,261 --> 00:33:34,327 You really want to be around that shit all day? 726 00:33:39,702 --> 00:33:41,601 Don't think I got a choice. 727 00:33:41,704 --> 00:33:44,805 You do. And I'm gonna make it easy. 728 00:33:44,907 --> 00:33:46,673 Ain't nothing here for you. 729 00:33:46,775 --> 00:33:49,309 Gonna have to figure something else out. 730 00:34:01,690 --> 00:34:03,724 â™Ș â™Ș 731 00:34:15,838 --> 00:34:18,538 (GRUNTING) 732 00:34:18,640 --> 00:34:20,674 (COUGHING, GASPING) 733 00:34:33,122 --> 00:34:35,555 Should've taken the out. 734 00:34:39,294 --> 00:34:41,328 (GURGLING) 735 00:34:41,430 --> 00:34:43,196 (RETCHING) 736 00:34:43,298 --> 00:34:45,499 (WHISPERING): I want you to understand, 737 00:34:45,601 --> 00:34:48,368 this is not because you insulted me. 738 00:34:49,772 --> 00:34:51,138 (LABORED BREATHING) 739 00:34:51,240 --> 00:34:53,373 It's because you're bad at your job. 740 00:34:54,777 --> 00:34:57,177 Your waste cost countless lives. 741 00:34:57,279 --> 00:34:58,879 (COUGHS) 742 00:35:09,491 --> 00:35:10,724 (DOORBELL RINGS) 743 00:35:13,962 --> 00:35:15,695 You forget your key again? 744 00:35:25,340 --> 00:35:28,375 - Hey. - Hey. 745 00:35:28,477 --> 00:35:31,111 - Can I come in or... - Yeah. 746 00:35:31,213 --> 00:35:33,079 Come on, man. (CHUCKLES) 747 00:35:33,182 --> 00:35:35,549 Yeah, welcome. (CLEARS THROAT) 748 00:35:50,332 --> 00:35:52,432 It's a nice place. 749 00:36:02,578 --> 00:36:04,744 It's safe. 750 00:36:04,847 --> 00:36:07,447 It's quiet. Secluded. 751 00:36:07,549 --> 00:36:09,783 Secure. 752 00:36:11,720 --> 00:36:13,631 Guess it's everything I'd expect from you, right? 753 00:36:13,655 --> 00:36:15,288 When'd you get back in town? 754 00:36:15,390 --> 00:36:18,058 TEDDY: Uh, a few weeks ago. You know, what's crazy is 755 00:36:18,160 --> 00:36:19,517 I never, in my life, thought 756 00:36:19,541 --> 00:36:21,094 that I would miss Los Angeles... 757 00:36:23,465 --> 00:36:27,000 But I don't know, man, somehow this place 758 00:36:27,102 --> 00:36:29,970 has a way of growing on you. 759 00:36:30,072 --> 00:36:33,139 Oh, shit, I hear you're coming up. 760 00:36:33,242 --> 00:36:34,808 Got your pilot's license. 761 00:36:34,910 --> 00:36:37,711 - (CHUCKLES) Yeah. - Holy shit. 762 00:36:37,813 --> 00:36:40,313 And a lady, that right? 763 00:36:41,783 --> 00:36:44,084 Yo, you want a cigar or something? 764 00:36:48,123 --> 00:36:49,656 Sure. 765 00:36:50,659 --> 00:36:54,127 Thing's been moving smooth, man. 766 00:36:54,229 --> 00:36:56,463 Got to call Grady. He's doing a great job. 767 00:36:56,565 --> 00:36:58,765 I know you like Grady. 768 00:36:58,867 --> 00:37:00,800 I know that he is... 769 00:37:00,903 --> 00:37:03,336 Easy to be around. 770 00:37:05,474 --> 00:37:06,873 That's his job. 771 00:37:06,975 --> 00:37:09,042 Make you like him, make you trust him, 772 00:37:09,144 --> 00:37:10,688 make you think that he's looking out for you. 773 00:37:10,712 --> 00:37:11,878 Saying he's not? 774 00:37:11,980 --> 00:37:14,948 Saying he makes some really poor choices. 775 00:37:15,050 --> 00:37:17,317 Now, partying, 776 00:37:17,419 --> 00:37:20,787 that's something I could forgive, but... 777 00:37:20,889 --> 00:37:23,924 He goes and he gets himself into... 778 00:37:24,026 --> 00:37:25,158 Let's call it 779 00:37:25,260 --> 00:37:27,427 a romantic relationship, with one of your crew, 780 00:37:27,529 --> 00:37:28,762 and that's before we even get 781 00:37:28,864 --> 00:37:31,932 to the two of you 782 00:37:32,034 --> 00:37:34,734 in real estate together, which... 783 00:37:34,836 --> 00:37:36,403 (WHISTLES) 784 00:37:37,973 --> 00:37:39,940 Look, I get it. 785 00:37:40,042 --> 00:37:41,374 I know that, at the time, 786 00:37:41,476 --> 00:37:43,343 it probably seemed like a really good idea. 787 00:37:43,445 --> 00:37:44,756 If you're entwined in legitimate business, 788 00:37:44,780 --> 00:37:45,823 he's more likely to protect you, 789 00:37:45,847 --> 00:37:47,347 look after you, all that. 790 00:37:47,449 --> 00:37:49,761 Why do you keep talking about him in the past tense, reed? 791 00:37:49,785 --> 00:37:52,052 What I cannot wrap my head around here 792 00:37:52,154 --> 00:37:54,721 is how you could possibly think that it is a good idea 793 00:37:54,823 --> 00:37:56,589 to get that close to your contact. 794 00:37:56,692 --> 00:37:58,169 Figured if somebody had a problem with it, 795 00:37:58,193 --> 00:37:59,353 they would've said something. 796 00:37:59,428 --> 00:38:01,895 Here I am, saying it. 797 00:38:04,766 --> 00:38:08,101 Grady was not your friend. 798 00:38:08,203 --> 00:38:10,170 It's a matter of time before he got everybody 799 00:38:10,272 --> 00:38:12,038 in a lot of trouble. Good news is 800 00:38:12,140 --> 00:38:13,862 it's been taken care of before 801 00:38:13,886 --> 00:38:15,608 things can get too out of hand. 802 00:38:15,711 --> 00:38:16,755 We can get back to doing things 803 00:38:16,779 --> 00:38:17,822 the way they should be done. 804 00:38:17,846 --> 00:38:19,813 Starting when? 805 00:38:21,850 --> 00:38:23,083 Right now. 806 00:38:25,554 --> 00:38:28,488 We got shit done before. 807 00:38:28,590 --> 00:38:30,368 No reason why we can't get shit done now. 808 00:38:30,392 --> 00:38:32,425 That's really great to hear. 809 00:38:34,396 --> 00:38:37,097 'cause I don't think I have to explain to you... 810 00:38:38,767 --> 00:38:41,234 ... that the stakes have never been higher, 811 00:38:41,336 --> 00:38:43,636 so there can be no more mistakes, no more foul-ups, 812 00:38:43,739 --> 00:38:45,905 and no more loose ends. Is that okay? 813 00:38:46,008 --> 00:38:47,240 Yeah, okay. 814 00:38:49,044 --> 00:38:50,276 Okay. 815 00:38:54,282 --> 00:38:56,483 I'll, uh, be in touch about 816 00:38:56,585 --> 00:38:58,051 the next drop. 817 00:38:58,153 --> 00:39:01,221 In the meantime, uh, this house that 818 00:39:01,323 --> 00:39:03,390 you helped him get through your trust, 819 00:39:03,492 --> 00:39:06,159 go ahead and sell that. 820 00:39:06,261 --> 00:39:08,294 Get me the cash. You know what? 821 00:39:08,397 --> 00:39:11,431 I don't carry a lighter anymore. 822 00:39:11,533 --> 00:39:12,565 You mind? 823 00:39:12,667 --> 00:39:14,968 It's your world, man. 824 00:39:15,070 --> 00:39:16,636 I just sell dope in it. 825 00:39:30,485 --> 00:39:31,751 Hey, Reed. 826 00:39:33,789 --> 00:39:36,156 Grady had agreed to cut the prices down. 827 00:39:37,492 --> 00:39:39,826 $9,000 a kilo. 828 00:39:39,928 --> 00:39:41,461 I'm hoping you can honor that. 829 00:39:41,563 --> 00:39:43,396 Let's keep it at ten for now. 830 00:39:43,498 --> 00:39:47,700 Also, Reed's gone. 831 00:39:47,803 --> 00:39:49,936 From here on, you can call me Teddy. 832 00:40:03,251 --> 00:40:06,286 Synced and corrected by decimjoy -www.decimjoy.com- 58100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.