Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,074 --> 00:00:09,674
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:34,453 --> 00:00:36,973
Today marks a bleak
anniversary for our planet.
3
00:00:37,013 --> 00:00:38,532
Three years ago,
the first case
4
00:00:38,573 --> 00:00:40,933
of a global plant virus
was recorded,
5
00:00:40,973 --> 00:00:43,853
which started to ravage
most of our ecosystems.
6
00:00:44,133 --> 00:00:46,133
The world's leading
research laboratories
7
00:00:46,173 --> 00:00:49,013
have been trying to find a way
to stop this deadly pathogen,
8
00:00:49,133 --> 00:00:51,732
but so far their efforts
have been unsuccessful.
9
00:00:51,773 --> 00:00:53,012
The latest research shows
10
00:00:53,052 --> 00:00:55,493
that people who consume food
infected with the virus
11
00:00:55,533 --> 00:00:57,892
develop severe
autoimmune diseases.
12
00:00:57,934 --> 00:00:58,572
In addition,
13
00:00:58,613 --> 00:01:00,332
the loss of plant life
has contributed
14
00:01:00,372 --> 00:01:02,612
to the concentration of oxygen
in the atmosphere
15
00:01:02,652 --> 00:01:04,733
to decrease to 18%,
16
00:01:04,774 --> 00:01:06,252
the lowest on record.
17
00:01:06,533 --> 00:01:08,292
The rapidly disappearing forests
18
00:01:08,333 --> 00:01:10,733
cannot recycle
enough carbon dioxide
19
00:01:10,773 --> 00:01:13,253
to maintain this level
for much longer.
20
00:01:13,932 --> 00:01:16,052
These atmospheric
changes have caused
21
00:01:16,093 --> 00:01:18,893
an increase in natural disasters
around the globe.
22
00:01:19,013 --> 00:01:21,852
As oxygen levels
drop below 10%,
23
00:01:21,893 --> 00:01:23,853
people will begin to suffocate.
24
00:01:23,893 --> 00:01:26,412
Our beautiful planet
Earth is doomed.
25
00:01:26,453 --> 00:01:29,012
But humanity still
has a chance of survival.
26
00:01:29,053 --> 00:01:31,172
And their best hope
is Project Gemini,
27
00:01:31,212 --> 00:01:33,252
developed by Dr. Steven Ross.
28
00:01:33,292 --> 00:01:35,292
The project centers
around an archeological find
29
00:01:35,333 --> 00:01:38,492
discovered eight years ago
by a group of palaeontologists
30
00:01:38,533 --> 00:01:41,693
who found two unique objects
of extraterrestrial origin.
31
00:01:42,013 --> 00:01:43,493
The artefacts were estimated
32
00:01:43,533 --> 00:01:45,934
to be more than
4 billion years old.
33
00:01:47,213 --> 00:01:49,093
Steven Hawking once said
34
00:01:49,774 --> 00:01:52,893
that if humans are
to survive long-term,
35
00:01:53,494 --> 00:01:55,493
we must find a way
to get off planet Earth.
36
00:01:56,052 --> 00:01:57,972
He was optimistic
about our chances,
37
00:01:58,414 --> 00:02:01,493
and in fact,
it turns out he was right.
38
00:02:02,092 --> 00:02:04,093
These unique devices
that we found
39
00:02:04,133 --> 00:02:06,253
appeared on Earth
before life itself.
40
00:02:08,053 --> 00:02:10,013
We don't know what
mysterious stellar wisdom
41
00:02:10,053 --> 00:02:12,092
created them and left them here,
42
00:02:12,133 --> 00:02:14,333
but we received this gift
43
00:02:14,373 --> 00:02:16,253
on the brink of extinction.
44
00:02:17,013 --> 00:02:19,772
We managed to recreate
the super-tough materials
45
00:02:19,813 --> 00:02:22,733
that the Sphere
and the Engine are made of.
46
00:02:23,453 --> 00:02:26,173
And we precisely copied
both of the devices.
47
00:02:27,094 --> 00:02:31,533
Now, each of them
has an identical twin.
48
00:02:32,213 --> 00:02:35,293
The warp engine
for interstellar flights
49
00:02:35,333 --> 00:02:37,253
has allowed us to find a planet
50
00:02:37,572 --> 00:02:40,293
more or less suitable
for terraforming.
51
00:02:41,133 --> 00:02:42,653
The unmanned vehicle
52
00:02:43,212 --> 00:02:45,454
completed a "jump"
to the solar system TESS
53
00:02:46,013 --> 00:02:48,092
and returned
with information and samples
54
00:02:48,132 --> 00:02:50,013
that confirmed our theories.
55
00:02:52,174 --> 00:02:54,533
And this device, this sphere
56
00:02:54,813 --> 00:02:56,372
is for creating life.
57
00:02:56,412 --> 00:02:58,172
After years of research,
we discovered
58
00:02:58,213 --> 00:03:00,933
a way to control
the Sphere and the Engine.
59
00:03:01,493 --> 00:03:05,213
These devices have
their own unique language.
60
00:03:06,293 --> 00:03:08,093
We decoded dozens of commands,
61
00:03:08,133 --> 00:03:11,293
each of which corresponds
to a certain pattern.
62
00:03:11,333 --> 00:03:14,652
This pattern gave
the initial command
63
00:03:14,693 --> 00:03:16,772
that the Sphere
began to carry out
64
00:03:16,812 --> 00:03:19,373
more than
four billion years ago.
65
00:03:32,973 --> 00:03:35,892
The Sphere uses chemical
elements from the environment
66
00:03:36,214 --> 00:03:38,453
and creates a true miracle...
67
00:03:39,413 --> 00:03:40,572
Life!
68
00:03:41,213 --> 00:03:42,572
Now we know life on Earth
69
00:03:42,612 --> 00:03:44,933
was created by this machine.
70
00:03:45,453 --> 00:03:48,773
The Sphere is
our starting point.
71
00:03:50,733 --> 00:03:52,493
Let me introduce you to our team
72
00:03:52,534 --> 00:03:54,454
of leading research scientists.
73
00:03:56,892 --> 00:03:58,613
Our team consists of...
74
00:03:58,893 --> 00:04:00,773
Dr. Peter Lehmann,
75
00:04:00,813 --> 00:04:04,013
the specialist
in extraterrestrial warp engine.
76
00:04:04,653 --> 00:04:06,173
Dr, Leona Redwood,
77
00:04:06,573 --> 00:04:08,813
the terraforming
program builder.
78
00:04:10,293 --> 00:04:13,532
Today we're joined
by military-trained pilots,
79
00:04:13,573 --> 00:04:15,853
headed by Major Ryan Connor.
80
00:04:18,132 --> 00:04:20,933
We are departing
for the solar system TESS,
81
00:04:21,373 --> 00:04:24,133
several hundred light-years
from here.
82
00:04:24,173 --> 00:04:25,972
We will bring the Sphere...
83
00:04:26,974 --> 00:04:30,693
to a planet that has
the right conditions.
84
00:04:31,413 --> 00:04:32,854
And we will create...
85
00:04:33,413 --> 00:04:35,133
Earth 2.0...
86
00:04:35,813 --> 00:04:38,253
a new home for humanity.
87
00:07:50,212 --> 00:07:51,813
What do you think, Peter?
88
00:07:52,893 --> 00:07:55,253
Whoever created this,
where are they now?
89
00:07:56,093 --> 00:07:57,732
Not enough data to say.
90
00:07:58,493 --> 00:07:59,492
And I, don't really like
91
00:07:59,532 --> 00:08:01,452
speculating about
stuff like this.
92
00:08:01,973 --> 00:08:03,533
This isn't about speculation.
93
00:08:03,773 --> 00:08:04,933
It's a theory.
94
00:08:06,333 --> 00:08:08,853
Maybe it was
a lost civilization.
95
00:08:09,293 --> 00:08:10,613
We know from experience
96
00:08:10,653 --> 00:08:13,413
how highly-developed
civilizations are good
97
00:08:13,453 --> 00:08:14,653
at self-destruction.
98
00:08:14,973 --> 00:08:16,092
Who knows?
99
00:08:16,573 --> 00:08:17,293
Yeah.
100
00:08:42,133 --> 00:08:42,893
Well,
101
00:08:42,933 --> 00:08:45,413
another giant leap
for humanity, eh, guys?
102
00:08:47,133 --> 00:08:49,452
Only this time, literally.
103
00:08:49,493 --> 00:08:50,893
First time in history...
104
00:08:50,933 --> 00:08:52,212
Just as long
as something more
105
00:08:52,253 --> 00:08:55,293
than a bunch of atoms
makes it to the destination.
106
00:08:55,654 --> 00:08:56,813
Still counts.
107
00:08:58,053 --> 00:09:00,213
Say it. First time in history.
108
00:09:03,813 --> 00:09:04,932
Attention.
109
00:09:06,012 --> 00:09:07,773
And prepare for a jump.
110
00:09:39,252 --> 00:09:41,133
All systems are ready.
111
00:09:42,372 --> 00:09:43,573
Coordinates set.
112
00:09:43,893 --> 00:09:45,972
Warpdrive set at maximum power.
113
00:09:46,013 --> 00:09:46,973
Ready.
114
00:09:50,693 --> 00:09:51,732
Engage.
115
00:10:29,013 --> 00:10:30,252
Whoa...
116
00:10:30,333 --> 00:10:31,693
Critical error.
117
00:10:33,493 --> 00:10:34,653
Critical error.
118
00:10:36,813 --> 00:10:37,973
Critical error.
119
00:10:38,733 --> 00:10:39,773
Whoa, whoa...
120
00:10:39,933 --> 00:10:41,493
Critical error.
121
00:10:44,573 --> 00:10:46,013
Whoa, whoa...
122
00:11:56,213 --> 00:11:57,213
Wow.
123
00:12:05,133 --> 00:12:06,373
Is this TESS?
124
00:12:11,813 --> 00:12:13,893
Richard, did we complete
the maneuver?
125
00:12:14,853 --> 00:12:15,732
Yes, we did.
126
00:12:16,093 --> 00:12:19,013
The star maps, they...
don't match up.
127
00:12:20,773 --> 00:12:21,773
It's not TESS.
128
00:12:27,973 --> 00:12:29,813
What coordinates did you put in?
129
00:12:31,053 --> 00:12:33,053
Are you sure
they were operational?
130
00:12:34,493 --> 00:12:35,853
Of course, sir.
131
00:12:36,214 --> 00:12:37,653
Did you check the engine?
132
00:12:38,293 --> 00:12:40,692
Everything was done
according to protocol.
133
00:12:40,853 --> 00:12:43,013
If everything was done
to protocol,
134
00:12:43,053 --> 00:12:45,053
we'd be in TESS right now.
135
00:12:45,773 --> 00:12:47,333
The mission failed, Peter.
136
00:12:47,893 --> 00:12:50,093
There is no hope for Earth now.
137
00:12:51,653 --> 00:12:53,052
Permission to check the engine.
138
00:12:53,093 --> 00:12:53,853
No.
139
00:12:54,293 --> 00:12:55,892
You're relieved of your duties.
140
00:12:55,932 --> 00:12:58,692
Stay in your bunk
until I say otherwise.
141
00:13:06,013 --> 00:13:07,332
Yes, sir.
142
00:14:07,533 --> 00:14:09,573
What's this?
143
00:14:10,812 --> 00:14:12,173
In physics,
144
00:14:13,173 --> 00:14:14,532
there is an equation...
145
00:14:15,013 --> 00:14:16,613
the Dirac equation.
146
00:14:17,893 --> 00:14:20,412
When two particles
come into contact,
147
00:14:21,293 --> 00:14:23,412
they become bound forever.
148
00:14:24,933 --> 00:14:26,533
They continue to "feel"
one another,
149
00:14:26,573 --> 00:14:28,013
even if they are...
150
00:14:28,252 --> 00:14:29,973
lightyears apart.
151
00:14:31,092 --> 00:14:33,094
It's called
quantum entanglement.
152
00:14:35,213 --> 00:14:37,293
That's physics for you?
153
00:14:39,973 --> 00:14:41,652
Not just physics.
154
00:15:15,693 --> 00:15:17,613
Try to set the jump trajectory.
155
00:15:18,133 --> 00:15:20,612
Maybe it'll help us
figure out where we are.
156
00:15:20,652 --> 00:15:22,533
No, Steve.
157
00:15:22,733 --> 00:15:24,293
Our trajectory's not clear.
158
00:15:25,253 --> 00:15:27,253
The data doesn't make
any sense at all.
159
00:15:28,053 --> 00:15:29,412
Look, we entered
the fourth dimension,
160
00:15:29,453 --> 00:15:30,813
but it's almost as
if we moved along
161
00:15:30,853 --> 00:15:32,773
the coordinate axis
that we can't access.
162
00:15:33,293 --> 00:15:36,173
And then, we jumped back
into three-dimensional space.
163
00:15:38,533 --> 00:15:39,773
But where?
164
00:15:55,173 --> 00:15:56,452
Is there anything around us
165
00:15:56,494 --> 00:15:59,252
that can help us
figure out our location?
166
00:15:59,292 --> 00:16:00,252
No.
167
00:16:00,292 --> 00:16:03,653
No landmarks.
Nothing even remotely familiar.
168
00:16:04,413 --> 00:16:07,812
We have no point to set
a return jump.
169
00:16:07,853 --> 00:16:10,213
So that means that
170
00:16:10,253 --> 00:16:13,053
until we figure out where
we are, we can't get back.
171
00:16:13,373 --> 00:16:14,453
No.
172
00:16:16,533 --> 00:16:18,093
Repair Airlock is open.
173
00:16:18,173 --> 00:16:19,492
What's that?
174
00:16:19,733 --> 00:16:22,493
The repair airlock of the engine
compartment was opened.
175
00:16:25,294 --> 00:16:26,653
Why? Who's there?
176
00:16:29,254 --> 00:16:31,532
Repair Airlock,
this is the captain calling.
177
00:16:31,573 --> 00:16:32,612
Airlock, report.
178
00:16:32,652 --> 00:16:34,852
Unidentified object approaching.
179
00:16:38,532 --> 00:16:40,853
Unidentified object approaching.
180
00:16:44,533 --> 00:16:46,653
Unidentified object approaching.
181
00:16:50,293 --> 00:16:52,812
Unidentified object approaching.
182
00:16:55,533 --> 00:16:57,773
Unidentified object approaching.
183
00:17:11,453 --> 00:17:13,733
Shit!
184
00:17:35,374 --> 00:17:37,533
I can't believe it.
185
00:17:37,693 --> 00:17:39,052
Calm down, Leona.
186
00:17:40,053 --> 00:17:42,133
We gotta keep our cool
if we wanna survive.
187
00:17:43,173 --> 00:17:44,893
We're already
a man down.
188
00:17:46,692 --> 00:17:48,013
Peter ignored Steve's orders,
189
00:17:48,053 --> 00:17:50,292
went to the engine
compartment...
190
00:17:51,173 --> 00:17:53,373
realized what he'd done,
and that...
191
00:17:54,053 --> 00:17:55,253
That was the end.
192
00:17:57,413 --> 00:17:58,853
Peter wouldn't have!
193
00:18:00,733 --> 00:18:02,173
I knew him.
194
00:18:02,892 --> 00:18:05,293
I worked with him
for eight years.
195
00:18:05,333 --> 00:18:07,812
He couldn't have
given up so easily!
196
00:18:07,852 --> 00:18:09,093
Leona, enough!
197
00:18:09,893 --> 00:18:11,692
How can you defend him?
198
00:18:12,973 --> 00:18:15,933
Now we have to deal with
the results of his mistakes.
199
00:18:16,133 --> 00:18:17,653
Do his work for him.
200
00:18:19,933 --> 00:18:22,813
One person put
multiple lives in danger.
201
00:18:23,172 --> 00:18:26,453
He almost destroyed humanity's
only chance of survival,
202
00:18:26,493 --> 00:18:28,853
that's who you should
be crying for!
203
00:19:01,533 --> 00:19:04,253
After Rita died,
I didn't wanna live anymore.
204
00:19:06,173 --> 00:19:07,373
But then I thought,
205
00:19:07,773 --> 00:19:10,453
instead of ending it all,
I could make it mean
206
00:19:10,493 --> 00:19:11,653
something.
207
00:19:13,973 --> 00:19:16,373
So I decided to devote myself
to the mission.
208
00:19:18,094 --> 00:19:19,572
But now it turns out...
209
00:19:21,173 --> 00:19:22,493
that...
210
00:19:22,693 --> 00:19:26,013
I'm less useful here
than on Earth.
211
00:19:30,773 --> 00:19:32,013
David.
212
00:19:33,533 --> 00:19:35,213
Everything
will be alright.
213
00:19:35,254 --> 00:19:36,933
We'll find a way out of this.
214
00:19:38,413 --> 00:19:41,053
The future of Earth
depends on our mission.
215
00:19:41,093 --> 00:19:42,853
Giving up is not an option.
216
00:19:46,853 --> 00:19:49,933
We need to establish what part
of the universe we're in.
217
00:19:50,213 --> 00:19:51,533
Richard, do you have anything?
218
00:19:51,574 --> 00:19:52,693
Not yet.
219
00:19:53,292 --> 00:19:54,692
I'm tracking
the movement trajectories
220
00:19:54,733 --> 00:19:56,533
of the nearest
stars and planets.
221
00:19:56,813 --> 00:19:59,653
I'll try to calculate
our position from there.
222
00:20:00,173 --> 00:20:01,093
David.
223
00:20:02,053 --> 00:20:03,453
What about that planet?
224
00:20:04,373 --> 00:20:05,812
Any data on the probe?
225
00:20:07,933 --> 00:20:09,213
Just loaded.
226
00:20:12,532 --> 00:20:13,613
Great.
227
00:20:14,213 --> 00:20:16,973
The surface of the planet
is made of volcanic rock.
228
00:20:18,252 --> 00:20:19,973
There's no biosphere.
229
00:20:21,093 --> 00:20:23,173
There is an atmosphere,
but without oxygen.
230
00:20:23,573 --> 00:20:26,333
Average temperature is
16 degrees Celsius.
231
00:20:28,253 --> 00:20:30,773
The outside environment
isn't aggressive.
232
00:20:31,013 --> 00:20:33,093
All we'll need are
breathing masks.
233
00:20:37,693 --> 00:20:38,653
It's perfect.
234
00:20:40,212 --> 00:20:43,013
If I could choose between
TESS and this planet,
235
00:20:43,773 --> 00:20:44,933
I'd go here.
236
00:20:52,173 --> 00:20:54,372
Did you realize
how lucky we are?
237
00:20:54,653 --> 00:20:56,372
What was the likelihood
of winding up
238
00:20:56,412 --> 00:20:58,654
near a planet
that's perfect for the Sphere?
239
00:20:58,933 --> 00:21:00,532
What if this isn't an accident?
240
00:21:00,574 --> 00:21:02,853
What if we were
brought here on purpose?
241
00:21:04,773 --> 00:21:05,573
By whom?
242
00:21:05,613 --> 00:21:07,573
The same thing
that left us the Sphere.
243
00:21:07,932 --> 00:21:10,052
Ryan, get ready to disembark.
244
00:21:10,092 --> 00:21:10,893
What do you mean?
245
00:21:11,093 --> 00:21:12,453
We can complete our mission
246
00:21:12,653 --> 00:21:13,973
on this planet.
247
00:21:14,853 --> 00:21:16,533
But we haven't examined it.
248
00:21:17,733 --> 00:21:19,293
But this is our chance.
249
00:21:19,693 --> 00:21:21,013
If we launch the Sphere
on this planet,
250
00:21:21,053 --> 00:21:23,372
we'll have enough time
to understand where we are.
251
00:21:23,412 --> 00:21:25,733
Then other ships
can repeat our jump.
252
00:21:27,533 --> 00:21:28,414
Richard.
253
00:21:28,613 --> 00:21:31,253
Prepare the lander
to go down onto the planet.
254
00:21:31,294 --> 00:21:33,493
But it's a young planet,
the atmosphere is unstable.
255
00:21:33,533 --> 00:21:34,812
And we don't know
anything about it.
256
00:21:34,853 --> 00:21:36,892
It might not be safe
to make a surface landing.
257
00:21:37,453 --> 00:21:40,572
I agree. You are recklessly
risking the safety of the crew.
258
00:21:40,732 --> 00:21:41,933
And I'm against it.
259
00:21:42,413 --> 00:21:45,452
Thankfully, I'm the one
who makes the final decisions.
260
00:21:45,492 --> 00:21:48,812
No, Steve. It's too early
for decisions like these.
261
00:21:48,853 --> 00:21:51,573
I said, we are landing.
262
00:22:32,213 --> 00:22:33,133
Richard,
263
00:22:33,453 --> 00:22:34,733
show me the landing area.
264
00:22:34,813 --> 00:22:36,454
You'll land here, in the valley.
265
00:22:37,092 --> 00:22:38,933
Weather conditions
for descent are optimal.
266
00:22:38,973 --> 00:22:39,972
We're ready.
267
00:22:40,013 --> 00:22:41,973
Initiate undocking procedure.
268
00:22:42,293 --> 00:22:44,772
Undocking sequence initiated.
269
00:23:28,213 --> 00:23:29,892
Engines activated.
270
00:23:29,933 --> 00:23:32,333
Height is 30,000 meters.
Coming down.
271
00:23:47,693 --> 00:23:49,133
A storm front is
heading your way.
272
00:23:49,733 --> 00:23:51,092
It formed a few minutes ago.
273
00:23:51,132 --> 00:23:52,693
I couldn't have predicted it.
274
00:23:52,853 --> 00:23:54,972
Winds are up to
40 meters per second!
275
00:23:55,333 --> 00:23:56,413
So hold on.
276
00:23:57,094 --> 00:23:58,852
Activating braking thrusters.
277
00:24:02,213 --> 00:24:04,493
What the hell was that?
What's going on?
278
00:24:04,853 --> 00:24:05,852
It's the wind.
279
00:24:05,893 --> 00:24:07,052
The storm is quite agressive!
280
00:24:10,493 --> 00:24:12,692
The rate of descent is twice
as high as the landing speed.
281
00:24:12,733 --> 00:24:14,052
We're falling!
282
00:24:14,093 --> 00:24:15,932
We're gonna crash
on the surface!
283
00:24:15,972 --> 00:24:18,173
I can double the thrust.
It'll slow your fall.
284
00:24:18,693 --> 00:24:19,972
If we do that,
285
00:24:20,014 --> 00:24:22,533
we'll use up all the fuel
for the return flight!
286
00:24:23,293 --> 00:24:24,333
If we don't,
287
00:24:25,133 --> 00:24:26,293
we will die.
288
00:24:26,333 --> 00:24:27,612
The temperature is too extreme.
289
00:24:27,652 --> 00:24:28,933
Your hull is melting.
290
00:24:28,973 --> 00:24:29,933
Damn it!
291
00:24:30,173 --> 00:24:31,693
Release the first tank!
292
00:24:42,533 --> 00:24:44,933
I'll try to slow you down
aerodynamically.
293
00:24:45,253 --> 00:24:46,973
I hope the hull holds up.
294
00:24:58,414 --> 00:25:00,493
Hold on tight.
We're coming in hot!
295
00:25:01,092 --> 00:25:02,413
Brace for impact!
296
00:25:21,933 --> 00:25:23,374
Amy?
297
00:25:30,732 --> 00:25:31,572
Amy,
298
00:25:31,812 --> 00:25:33,492
where did you fly off to?
299
00:25:35,854 --> 00:25:37,133
I need you.
300
00:25:46,293 --> 00:25:47,493
I got you something.
301
00:25:48,053 --> 00:25:49,333
What's this?
302
00:25:50,413 --> 00:25:52,373
We've been together for a year.
303
00:25:54,453 --> 00:25:56,453
You know, the Sphere
means a lot to me,
304
00:25:56,893 --> 00:25:58,613
but not as much as you do.
305
00:26:00,694 --> 00:26:01,773
Obviously,
306
00:26:01,813 --> 00:26:03,773
I know you two don't get along.
307
00:26:03,813 --> 00:26:06,813
So I thought of creating
something to connect you both.
308
00:26:06,973 --> 00:26:08,933
It's made out of the old Sphere.
309
00:26:10,173 --> 00:26:12,253
There was a fragment
that really stood out.
310
00:26:12,293 --> 00:26:14,492
It's so beautiful.
311
00:26:14,533 --> 00:26:15,533
Thank you.
312
00:26:15,972 --> 00:26:18,173
I thought it would be symbolic.
313
00:26:19,613 --> 00:26:21,732
The Sphere is our salvation,
314
00:26:22,613 --> 00:26:23,854
and you are mine.
315
00:26:29,614 --> 00:26:30,533
Let's go home.
316
00:26:30,893 --> 00:26:32,693
The sprinklers are about
to start spraying.
317
00:26:32,893 --> 00:26:34,133
Let's stay...
318
00:26:34,733 --> 00:26:36,093
for a while.
319
00:27:25,533 --> 00:27:27,053
What's the status
of the lander?
320
00:27:27,094 --> 00:27:28,692
No critical damage.
321
00:27:30,053 --> 00:27:32,253
But it's almost out of fuel.
322
00:27:35,053 --> 00:27:38,132
Now we can't get back
to the ship. We're stuck here.
323
00:27:38,172 --> 00:27:39,533
Why go back to the ship?
324
00:27:40,253 --> 00:27:42,373
Our plan was to come back
in four years,
325
00:27:42,733 --> 00:27:43,932
and now our main task
326
00:27:43,973 --> 00:27:45,572
is to install and launch
the Sphere.
327
00:27:45,613 --> 00:27:47,092
We're continuing the program.
328
00:27:47,133 --> 00:27:48,972
But we can't carry it out now.
329
00:27:49,613 --> 00:27:51,653
We strayed too far away
from the landing site,
330
00:27:51,693 --> 00:27:53,014
into the mountains.
331
00:27:53,854 --> 00:27:56,692
That means
there should be caves here.
332
00:27:57,413 --> 00:27:59,372
But it's impossible
to deploy domes
333
00:27:59,412 --> 00:28:00,893
on this terrain.
334
00:28:01,813 --> 00:28:03,372
We'll manage without domes.
335
00:28:03,933 --> 00:28:04,652
A deep-enough cave
336
00:28:04,693 --> 00:28:07,373
will provide the right amount
of protection for the Sphere.
337
00:28:07,932 --> 00:28:09,933
There. This cave looks suitable.
338
00:28:10,493 --> 00:28:12,413
It's big enough
and easy to access.
339
00:28:12,813 --> 00:28:14,732
Leona, you get the data
on seismic activity.
340
00:28:14,772 --> 00:28:16,213
David, adjust the program.
341
00:28:16,253 --> 00:28:18,373
Everyone else,
check the equipment.
342
00:28:19,813 --> 00:28:21,853
Get to work, people.
What are you waiting for?
343
00:30:01,453 --> 00:30:03,373
Conditions
on this planet
344
00:30:03,454 --> 00:30:05,573
are even better
than we expected.
345
00:30:06,132 --> 00:30:08,533
Other ships
will arrive here soon.
346
00:30:09,094 --> 00:30:11,333
A new history of mankind
347
00:30:11,613 --> 00:30:14,413
begins here at this very minute.
348
00:32:07,333 --> 00:32:09,253
We did it.
I can't believe it!
349
00:32:10,054 --> 00:32:11,893
Peter would be so happy.
350
00:32:12,492 --> 00:32:13,853
He worked so hard for this.
351
00:32:13,894 --> 00:32:15,572
Captain,
you need to see this.
352
00:32:15,612 --> 00:32:16,572
He should be here.
353
00:32:16,612 --> 00:32:18,893
Okay, attention, team!
354
00:32:19,452 --> 00:32:21,132
We're returning to base.
355
00:32:22,893 --> 00:32:24,012
Move out.
356
00:32:28,973 --> 00:32:29,892
David,
357
00:32:30,214 --> 00:32:31,773
do you have any data?
358
00:32:34,853 --> 00:32:36,053
Not yet.
359
00:32:40,093 --> 00:32:41,053
Dr. Ross,
360
00:32:41,093 --> 00:32:43,133
martial law is in effect
in this station.
361
00:32:44,494 --> 00:32:45,493
What?
362
00:32:45,733 --> 00:32:46,693
Why?
363
00:32:46,733 --> 00:32:48,212
We have new information.
364
00:32:48,252 --> 00:32:49,493
Richard?
365
00:32:50,254 --> 00:32:51,813
Starting playback.
366
00:33:05,053 --> 00:33:06,893
This is Dr. Peter Lehmann.
367
00:33:07,534 --> 00:33:09,372
Against all orders,
I will personally
368
00:33:09,413 --> 00:33:11,133
conduct an engine inspection.
369
00:33:11,573 --> 00:33:12,972
I am now recording
all of my actions
370
00:33:13,013 --> 00:33:15,253
so I'm not accused of
tampering with the results.
371
00:33:15,773 --> 00:33:17,813
The security cameras
are switched off
372
00:33:17,853 --> 00:33:19,292
so that I'm not interrupted.
373
00:33:19,333 --> 00:33:21,732
I'm not gonna be the scapegoat.
374
00:33:22,533 --> 00:33:25,133
I'm gonna prove
that I made no mistake.
375
00:34:23,093 --> 00:34:24,373
What was that?
376
00:34:26,173 --> 00:34:28,853
Some kind of life form?
377
00:34:29,333 --> 00:34:30,893
Was that what killed Peter?
378
00:34:31,533 --> 00:34:33,492
I watched all of
the recordings from the cameras.
379
00:34:33,533 --> 00:34:35,372
It shows up by the Sphere
for the first time
380
00:34:35,412 --> 00:34:37,133
right after we left Earth.
381
00:34:37,572 --> 00:34:40,013
That thing crawled out
of the Sphere?
382
00:34:40,893 --> 00:34:42,972
Straight out of the story
of the Trojan horse.
383
00:34:44,933 --> 00:34:47,293
And that Trojan
climbed right into the engine
384
00:34:47,333 --> 00:34:48,813
just before the jump.
385
00:34:49,294 --> 00:34:51,813
So maybe
it caused the failure?
386
00:34:53,333 --> 00:34:54,213
Richard.
387
00:34:54,653 --> 00:34:56,213
If that Trojan is still
on the ship,
388
00:34:56,253 --> 00:34:57,333
you're in danger.
389
00:34:57,533 --> 00:35:00,133
No. It went down with you...
390
00:35:00,492 --> 00:35:01,774
into the Sphere.
391
00:35:02,253 --> 00:35:03,733
We can track its position.
392
00:35:03,773 --> 00:35:06,733
It causes interference
in the electromagnetic field.
393
00:35:08,494 --> 00:35:09,572
Here's the video
from the cameras
394
00:35:09,613 --> 00:35:11,093
right before the landing.
395
00:35:11,772 --> 00:35:14,013
I've got the first data
from the cave.
396
00:35:15,094 --> 00:35:16,812
Something's strange, Steve.
397
00:35:21,973 --> 00:35:26,693
Levels of CO2 and oxidation
inside the Sphere are rising,
398
00:35:26,733 --> 00:35:29,732
but there aren't any biomarkers.
399
00:35:29,773 --> 00:35:31,893
What? Could it be a malfunction?
400
00:35:32,172 --> 00:35:34,293
No,
it's working at full capacity.
401
00:35:34,333 --> 00:35:37,773
Just on a different program
than the one we uploaded.
402
00:35:37,932 --> 00:35:40,773
It's... doing something else.
403
00:35:41,014 --> 00:35:42,053
Regroup.
404
00:35:42,653 --> 00:35:43,973
We're going back to the Sphere.
405
00:35:44,013 --> 00:35:45,413
We need to adjust the settings.
406
00:35:45,453 --> 00:35:47,734
Nobody's going anywhere, Steve!
407
00:35:48,372 --> 00:35:50,452
We'll adjust
the settings later...
408
00:35:50,693 --> 00:35:52,052
after we deal with the threat.
409
00:35:52,092 --> 00:35:54,613
But Steve is the head
of the project.
410
00:35:54,653 --> 00:35:55,733
He calls the shots.
411
00:35:55,773 --> 00:35:57,172
Not anymore!
412
00:35:58,533 --> 00:36:01,293
Now it's a question
of the crew's survival.
413
00:36:02,093 --> 00:36:04,413
Steve, I'm taking command,
you're being relieved.
414
00:36:05,453 --> 00:36:06,893
You can't do that.
415
00:36:07,413 --> 00:36:09,973
The future of mankind
depends on this mission.
416
00:36:10,213 --> 00:36:11,973
Only Dr. Ross can carry it out.
417
00:36:12,293 --> 00:36:15,812
Are you sure that Dr. Ross
is giving us all the information
418
00:36:15,853 --> 00:36:18,252
about what this Sphere
actually is?
419
00:36:19,252 --> 00:36:20,653
What are you
talking about?
420
00:36:21,012 --> 00:36:23,254
Richard, show the video
from the cave.
421
00:36:33,933 --> 00:36:35,693
Steve saw the anomaly...
422
00:36:36,453 --> 00:36:38,972
and didn't say anything
to anyone,
423
00:36:39,013 --> 00:36:41,613
risking the lives
of the entire crew.
424
00:36:43,932 --> 00:36:45,214
Where did it come from?
425
00:36:46,213 --> 00:36:47,973
Right from the Sphere...
426
00:36:48,653 --> 00:36:52,213
which, as it turns out,
we know too little about.
427
00:36:52,692 --> 00:36:55,493
What if it's an incubator
for those monsters?
428
00:36:55,973 --> 00:36:58,853
I didn't hide a single
confirmed fact
429
00:36:58,893 --> 00:37:00,733
about the Sphere from you.
430
00:37:01,933 --> 00:37:05,533
And there was no sense
in discussing anomalies.
431
00:37:05,573 --> 00:37:08,492
If we had known
about these anomalies,
432
00:37:08,533 --> 00:37:11,772
we would have treated
the Sphere differently,
433
00:37:12,133 --> 00:37:15,133
and Peter would be alive
right now.
434
00:37:43,493 --> 00:37:45,733
David, I'm sorry
I couldn't make it.
435
00:37:47,093 --> 00:37:49,013
It's okay.
436
00:37:49,813 --> 00:37:51,613
I understand how busy you are.
437
00:37:52,173 --> 00:37:54,852
Yes, we don't have
much time to spare.
438
00:37:55,373 --> 00:37:56,733
Why are you here?
439
00:37:57,732 --> 00:37:59,253
The doctor says I'm fine.
440
00:37:59,733 --> 00:38:01,852
Gave me a clean bill of health.
441
00:38:02,333 --> 00:38:05,173
So I'm ready to join everyone
for the pre-launch.
442
00:38:05,573 --> 00:38:06,694
What?
443
00:38:07,654 --> 00:38:09,093
I mean, you...
444
00:38:10,492 --> 00:38:12,252
You're actually planning to fly?
445
00:38:12,613 --> 00:38:16,092
You're the one who made me
a member of the crew.
446
00:38:16,133 --> 00:38:19,453
But that was... before.
447
00:38:20,493 --> 00:38:21,893
Before Rita died?
448
00:38:22,174 --> 00:38:23,134
So what?
449
00:38:23,533 --> 00:38:24,533
I'm telling you,
450
00:38:24,573 --> 00:38:27,133
the psychologist
has confirmed I'm okay.
451
00:38:27,973 --> 00:38:29,613
But to lose a daughter...
452
00:38:30,372 --> 00:38:32,973
David, I'm terribly sorry.
453
00:38:33,413 --> 00:38:35,972
I understand you want
to get back to work,
454
00:38:36,013 --> 00:38:38,333
but this is not the best way.
455
00:38:39,173 --> 00:38:41,533
Right now you need
time to grieve.
456
00:38:42,253 --> 00:38:44,253
Steve, I'm not flying
to forget my daughter.
457
00:38:44,293 --> 00:38:46,893
She'll always be a part of me.
458
00:38:48,813 --> 00:38:51,173
I know the Sphere
as well as you do,
459
00:38:51,213 --> 00:38:52,774
and you'll need me there.
460
00:38:53,213 --> 00:38:54,453
David, listen.
461
00:38:55,212 --> 00:38:57,812
All I'm doing is
looking out for you.
462
00:38:57,853 --> 00:38:59,052
What?
463
00:39:00,413 --> 00:39:02,013
You're crossing my name off?
464
00:39:02,613 --> 00:39:04,293
After all we've done,
465
00:39:04,333 --> 00:39:07,294
you're gonna leave me
on the sidelines?
466
00:39:09,773 --> 00:39:12,693
I can help you
to change the future.
467
00:39:13,813 --> 00:39:15,893
Don't take that away from me.
468
00:39:32,013 --> 00:39:33,094
What?
469
00:39:33,453 --> 00:39:34,733
We can't leave it like that.
470
00:39:35,173 --> 00:39:37,933
We have to go back to the cave
and restore the settings.
471
00:39:38,253 --> 00:39:40,013
But Ryan gave orders...
472
00:39:40,053 --> 00:39:41,292
Just you and me.
473
00:39:42,613 --> 00:39:44,412
We'll go out quietly.
474
00:39:46,293 --> 00:39:47,813
Whatever killed Peter
475
00:39:48,132 --> 00:39:49,573
is still in there.
476
00:39:50,093 --> 00:39:53,293
The Trojan is 30 kilometers away
from the cave right now.
477
00:39:53,333 --> 00:39:55,093
That means,
if it decides to come back,
478
00:39:55,133 --> 00:39:57,452
we'll have at least
half an hour to get out.
479
00:39:57,493 --> 00:39:59,693
- What about Ryan?
- Ryan's too careful!
480
00:40:00,492 --> 00:40:02,013
He's wasting time!
481
00:40:02,933 --> 00:40:05,173
Lost days are lost lives.
482
00:40:07,332 --> 00:40:08,573
When Rita was dying,
483
00:40:09,533 --> 00:40:11,172
you slowly died with her.
484
00:40:12,053 --> 00:40:13,813
I saw what that was like.
485
00:40:14,533 --> 00:40:15,693
Now imagine
486
00:40:15,893 --> 00:40:20,014
that an entire planet
is dying the exact same way,
487
00:40:20,173 --> 00:40:22,852
slowly, irreversibly,
488
00:40:22,894 --> 00:40:25,013
from the same virus.
489
00:40:40,413 --> 00:40:42,133
What the hell is this?
490
00:40:42,453 --> 00:40:43,932
What's going on?
491
00:40:45,813 --> 00:40:47,173
The Sphere did this.
492
00:40:47,412 --> 00:40:48,772
You think
it was a malfunction?
493
00:40:48,814 --> 00:40:50,373
Not just a malfunction.
494
00:40:50,652 --> 00:40:53,253
The Sphere is creating
an alien life form.
495
00:40:53,614 --> 00:40:55,092
And incredibly quickly...
496
00:40:55,534 --> 00:40:57,853
Faster than it created
life on Earth!
497
00:40:58,932 --> 00:40:59,892
We shouldn't touch it.
498
00:40:59,933 --> 00:41:01,493
We need to discuss this
with everybody,
499
00:41:01,533 --> 00:41:03,413
We need to set a plan of action.
500
00:41:03,773 --> 00:41:06,053
Someone readjusted
the settings on the Sphere.
501
00:41:11,974 --> 00:41:13,933
The Trojans are getting closer.
We gotta leave!
502
00:41:13,973 --> 00:41:14,933
Just a minute!
503
00:41:15,093 --> 00:41:16,093
Can't you hear me?
504
00:41:16,133 --> 00:41:18,573
There's no point in risking
our lives! Let's go!
505
00:41:18,613 --> 00:41:20,133
Get away from me, damn it!
506
00:41:28,493 --> 00:41:29,932
Have you lost your mind?
507
00:41:29,973 --> 00:41:31,973
It's over. The mission is over!
508
00:41:32,014 --> 00:41:33,213
Deal with it!
509
00:41:34,973 --> 00:41:36,173
The Sphere is hostile!
510
00:41:39,413 --> 00:41:41,693
Put the gun down, David.
Put it down!
511
00:41:41,733 --> 00:41:43,773
You wanna die because
of this piece of shit?
512
00:41:46,853 --> 00:41:49,253
Too late.
It's already here.
513
00:43:20,973 --> 00:43:22,373
Airlock closed.
514
00:43:22,773 --> 00:43:24,972
Pressurization complete.
515
00:43:30,813 --> 00:43:32,253
You're a psycho, Steve!
516
00:43:32,453 --> 00:43:34,693
Because of you,
we both almost died!
517
00:43:38,333 --> 00:43:40,133
This is not about us.
518
00:43:41,253 --> 00:43:43,212
We have to complete the mission.
519
00:43:44,253 --> 00:43:45,493
If you had damaged the Sphere,
520
00:43:45,533 --> 00:43:47,533
all of this would have
been for nothing!
521
00:43:48,214 --> 00:43:49,573
Then you should have shot me!
522
00:43:49,613 --> 00:43:51,333
Why didn't you?
523
00:43:54,612 --> 00:43:56,973
If you threaten the mission
one more time,
524
00:43:57,814 --> 00:43:58,774
I will.
525
00:44:06,493 --> 00:44:08,653
Steve, what the hell
are you doing?
526
00:44:09,053 --> 00:44:10,174
Where were you?
527
00:44:10,733 --> 00:44:13,253
Why did you leave the lander
against my orders?
528
00:44:14,134 --> 00:44:15,892
We did what we had to.
529
00:44:22,973 --> 00:44:25,654
You no longer have the right
to make decisions.
530
00:44:26,614 --> 00:44:29,813
I make the decisions
I find necessary.
531
00:44:30,373 --> 00:44:32,773
Or what, what are you gonna do?
532
00:44:32,813 --> 00:44:34,092
Use force?
533
00:44:34,493 --> 00:44:35,892
Then go ahead!
534
00:44:35,933 --> 00:44:37,653
Well, come on!
535
00:44:44,933 --> 00:44:47,532
Module integrity
compromised.
536
00:44:49,133 --> 00:44:50,333
What did you do?
537
00:44:50,373 --> 00:44:52,693
Module integrity compromised.
538
00:44:56,013 --> 00:44:57,933
Module integrity compromised.
539
00:46:22,013 --> 00:46:24,493
Shh... quiet, sweetie.
540
00:46:26,133 --> 00:46:27,972
You're so close
I'm losing my head.
541
00:46:28,333 --> 00:46:29,613
What is that?
542
00:46:31,013 --> 00:46:32,772
The Trojan's in the lander.
543
00:46:33,253 --> 00:46:34,733
Got a hole in low deck,
544
00:46:35,014 --> 00:46:36,892
and everything covered
in this shit!
545
00:46:36,934 --> 00:46:38,532
So what do we do now?
546
00:46:41,333 --> 00:46:43,332
Quietly and slowly...
547
00:46:43,654 --> 00:46:44,653
let's go.
548
00:46:57,094 --> 00:46:58,333
It's hard to breathe.
549
00:47:25,933 --> 00:47:26,933
Get back.
550
00:47:27,293 --> 00:47:28,213
What?
551
00:47:28,533 --> 00:47:29,853
Why?
552
00:47:31,013 --> 00:47:32,213
It's here.
553
00:47:51,814 --> 00:47:52,813
Run!
554
00:48:13,653 --> 00:48:15,853
What happened? Are you okay?
555
00:48:16,093 --> 00:48:17,213
The Trojan...
556
00:48:17,453 --> 00:48:19,773
The Trojan's in the laboratory!
557
00:48:20,614 --> 00:48:22,372
Do you realize what you've done?
558
00:48:22,414 --> 00:48:24,252
You brought it
down here with you!
559
00:48:43,534 --> 00:48:45,173
Can it get in here?
560
00:48:45,454 --> 00:48:46,493
We don't know.
561
00:48:46,733 --> 00:48:49,212
It damaged the generator,
and the cameras aren't working.
562
00:48:49,653 --> 00:48:52,013
We lost contact
with the ship so...
563
00:48:52,053 --> 00:48:54,012
we have no video from space!
564
00:48:56,053 --> 00:48:58,013
Here's the last video
saved on the system.
565
00:48:58,054 --> 00:49:00,333
It was looking for a weak spot
in the hull.
566
00:49:03,533 --> 00:49:05,493
It got in through
the cooling system,
567
00:49:06,013 --> 00:49:08,052
where the steel is the thinnest.
568
00:49:08,533 --> 00:49:10,693
So this thing is smart,
it can think?
569
00:49:11,293 --> 00:49:12,972
Whether it can think or not,
570
00:49:13,453 --> 00:49:16,213
if we smoke it out
and weld the hole shut,
571
00:49:16,253 --> 00:49:17,492
it can't crawl back in.
572
00:49:17,533 --> 00:49:19,532
But how?
How can we smoke it out?
573
00:49:19,572 --> 00:49:21,173
We can't even see where it is!
574
00:49:22,692 --> 00:49:26,133
We have to restore the security
cameras and communications.
575
00:49:26,493 --> 00:49:28,693
The Trojan damaged
the main generator,
576
00:49:29,133 --> 00:49:30,893
but the life support system
is working.
577
00:49:31,092 --> 00:49:33,333
That means,
the backup generator is fine.
578
00:49:33,733 --> 00:49:37,092
We can connect the network
and cameras to it.
579
00:49:37,132 --> 00:49:39,613
We will have to make our way
blind to the fusebox
580
00:49:39,653 --> 00:49:41,533
with no idea
where that bastard is.
581
00:49:41,573 --> 00:49:42,732
It's too risky.
582
00:49:45,253 --> 00:49:46,613
It's all my fault.
583
00:49:47,692 --> 00:49:48,973
So I'll go.
584
00:49:51,293 --> 00:49:52,813
I'll watch your six.
585
00:52:00,813 --> 00:52:01,692
Steve,
586
00:52:01,733 --> 00:52:03,573
you need to get
out of there, now!
587
00:52:57,653 --> 00:52:58,813
Are you hurt?
588
00:53:03,972 --> 00:53:05,733
How's the signal
and the cameras?
589
00:53:07,013 --> 00:53:09,053
All there. Back online.
590
00:53:09,093 --> 00:53:09,972
Damn it.
591
00:53:10,013 --> 00:53:13,053
It's transmitting an EMP field
stronger than the Sphere.
592
00:53:13,093 --> 00:53:15,053
The elecronics next to it
are going crazy.
593
00:53:15,492 --> 00:53:16,413
So what now?
594
00:53:20,453 --> 00:53:21,893
Have you ever seen a raging bull
595
00:53:21,933 --> 00:53:23,893
running after the crowds
down a narrow passage
596
00:53:23,933 --> 00:53:25,534
just before the bullfight?
597
00:53:27,213 --> 00:53:28,932
The bull wants
to catch the runners,
598
00:53:29,493 --> 00:53:31,932
but it ends up in the arena
with the matador.
599
00:53:32,853 --> 00:53:34,293
The Trojan is the bull.
600
00:53:34,773 --> 00:53:36,413
It also wants to catch us.
601
00:53:37,413 --> 00:53:39,413
We have a chance to lead it
wherever we want
602
00:53:39,453 --> 00:53:41,333
like outside the lander.
603
00:53:42,213 --> 00:53:44,013
It's a huge risk for everyone,
604
00:53:44,853 --> 00:53:46,373
but it's all worth it.
605
00:53:55,932 --> 00:53:57,732
The lander has two airlocks,
606
00:53:57,972 --> 00:54:00,373
the central one,
and the one in the lab.
607
00:54:01,253 --> 00:54:02,453
I'll be outside,
608
00:54:02,933 --> 00:54:04,613
in front of the open
central hatch.
609
00:54:05,173 --> 00:54:07,053
I'll be the main decoy.
610
00:54:08,813 --> 00:54:11,733
The Trojan will chase me
along the corridors.
611
00:54:12,372 --> 00:54:13,893
Once we get outside,
612
00:54:14,494 --> 00:54:17,012
you shut the engines
to the airlock behind it.
613
00:54:17,052 --> 00:54:18,093
Understood?
614
00:54:18,334 --> 00:54:20,254
But in order
to do all that,
615
00:54:20,453 --> 00:54:22,493
we need to get to the airlocks,
616
00:54:22,932 --> 00:54:25,133
and that's where the Trojan is.
617
00:54:25,493 --> 00:54:28,493
We can isolate it
in the main corridor here.
618
00:54:28,533 --> 00:54:30,733
The inner doors
won't hold out long,
619
00:54:31,533 --> 00:54:33,213
but should buy us some time.
620
00:54:35,133 --> 00:54:37,052
I'll lure him into
the inter-hatch space
621
00:54:37,092 --> 00:54:38,573
and lock him in there.
622
00:55:50,133 --> 00:55:51,852
After the Trojan
is blocked,
623
00:55:51,893 --> 00:55:54,573
each one of us will report
to a specific location.
624
00:55:55,133 --> 00:55:56,053
David,
625
00:55:56,093 --> 00:55:58,613
you and I will open
the air hatch in the labs.
626
00:55:59,014 --> 00:56:00,533
You'll wait for me there,
627
00:56:00,573 --> 00:56:03,293
while I go outside to be
the bait for the Trojan.
628
00:56:04,493 --> 00:56:07,534
But in order for the Trojan
to see me and come out,
629
00:56:07,973 --> 00:56:10,013
both sides of the airlock...
630
00:56:10,653 --> 00:56:13,853
have to be open
outside and inside.
631
00:56:14,212 --> 00:56:17,813
That's why, Leona, we'll
manually open the airlock...
632
00:56:18,293 --> 00:56:20,974
and hide right here,
in the technical bay.
633
00:56:53,493 --> 00:56:55,133
When the Trojan
comes after me,
634
00:56:55,493 --> 00:56:56,813
it'll run over here,
635
00:56:57,213 --> 00:56:59,172
past the engine
steering nozzles.
636
00:56:59,892 --> 00:57:01,893
There should be some fuel left.
637
00:57:02,413 --> 00:57:05,052
And if we turn the engine
at the right moment,
638
00:57:05,453 --> 00:57:06,972
we won't just smoke it out.
639
00:57:07,453 --> 00:57:08,732
We'll roast it.
640
00:57:08,772 --> 00:57:11,014
Get outta here,
you ugly bastard!
641
00:57:11,293 --> 00:57:13,733
Hurry! It won't
hold up much longer!
642
00:57:13,933 --> 00:57:16,292
Don't panic!
Release the Trojan.
643
00:57:16,332 --> 00:57:17,853
Hide in the tech bay.
644
00:57:19,212 --> 00:57:20,373
You can do it.
645
00:57:42,893 --> 00:57:44,093
I'm turning on
the engine.
646
00:57:44,332 --> 00:57:45,212
Shit, it's not working!
647
00:57:45,252 --> 00:57:46,853
The Trojan is messing
with the system!
648
00:57:46,893 --> 00:57:48,214
Steve, run!
649
00:57:57,853 --> 00:57:59,293
The engine's on.
650
00:57:59,373 --> 00:58:00,533
Leona, get out!
651
00:58:00,573 --> 00:58:01,612
Get out!
652
00:58:10,053 --> 00:58:12,334
Hurry up!
653
00:58:18,253 --> 00:58:20,933
Ryan, the airlock!
Shut the airlock!
654
00:58:27,173 --> 00:58:27,893
Shit!
655
00:58:47,854 --> 00:58:49,693
Rest in peace, Frank.
656
00:59:14,813 --> 00:59:17,013
A part of its tentacle
was cut off by the door,
657
00:59:17,292 --> 00:59:18,733
and it returned to the cave.
658
00:59:24,893 --> 00:59:26,813
Pressurization complete.
659
00:59:27,094 --> 00:59:29,853
Oxygen levels
returning to normal.
660
00:59:33,973 --> 00:59:35,773
It won't get back in here.
661
00:59:36,333 --> 00:59:38,333
But the Sphere
is under its control.
662
00:59:39,333 --> 00:59:40,493
Not for long.
663
00:59:48,533 --> 00:59:49,613
Amy.
664
00:59:51,094 --> 00:59:52,213
What is it?
665
00:59:54,533 --> 00:59:55,813
It's the virus.
666
00:59:57,413 --> 01:00:00,333
It's already in our home,
literally.
667
01:00:03,574 --> 01:00:05,132
You shouldn't go
on this mission.
668
01:00:05,172 --> 01:00:06,773
Amy, what are you talking about?
669
01:00:07,133 --> 01:00:08,733
We discussed everything.
670
01:00:10,174 --> 01:00:12,573
You've done enough.
This isn't your mission.
671
01:00:13,333 --> 01:00:14,173
Excuse me?
672
01:00:14,213 --> 01:00:15,892
You're not even an astronaut!
673
01:00:21,133 --> 01:00:22,373
You want me...
674
01:00:22,893 --> 01:00:25,013
to walk out a week
before the launch?
675
01:00:25,773 --> 01:00:27,013
What's gotten into you?
676
01:00:32,573 --> 01:00:34,493
We're going to have a baby.
677
01:00:39,653 --> 01:00:40,733
Why?
678
01:00:42,013 --> 01:00:43,653
Just stay.
679
01:00:44,173 --> 01:00:45,492
We'll work on the vaccine,
680
01:00:45,533 --> 01:00:47,613
I found a promising pathway.
681
01:00:47,653 --> 01:00:49,013
The mission will create
a new Earth,
682
01:00:49,053 --> 01:00:51,493
but we could save this one.
683
01:00:51,933 --> 01:00:53,653
This is my blueprint
for the vaccine.
684
01:00:53,693 --> 01:00:55,013
Please go over it.
685
01:00:55,053 --> 01:00:56,213
I'm really happy.
686
01:00:57,533 --> 01:00:59,413
But it's such poor timing.
687
01:01:01,133 --> 01:01:03,133
I won't get to see him grow up.
688
01:01:03,934 --> 01:01:04,893
Steve...
689
01:01:04,933 --> 01:01:07,052
I'm begging you, please,
stay with me.
690
01:01:07,093 --> 01:01:08,773
- Stay with us.
- I can't.
691
01:01:08,813 --> 01:01:11,292
I have to be there. I have to.
692
01:01:11,333 --> 01:01:13,172
You've done everything
you could!
693
01:01:13,212 --> 01:01:14,613
We can develop the vaccine now.
694
01:01:14,653 --> 01:01:16,414
I think I'm onto something.
695
01:01:17,494 --> 01:01:19,173
I need to save the Earth.
696
01:01:38,172 --> 01:01:39,893
We have to study
this creature
697
01:01:40,092 --> 01:01:42,653
so we can understand
what you're infected with.
698
01:01:54,453 --> 01:01:57,613
My guess, it's a biorobot.
699
01:02:12,213 --> 01:02:15,413
These are the same materials
the Sphere is made of.
700
01:02:23,653 --> 01:02:26,093
And they also change
their properties
701
01:02:26,133 --> 01:02:28,773
when they come into contact
with water.
702
01:02:30,012 --> 01:02:32,492
We studied it,
never understanding that
703
01:02:32,533 --> 01:02:34,174
one of its functions...
704
01:02:35,253 --> 01:02:37,213
was to create a Trojan.
705
01:02:37,572 --> 01:02:40,692
Maybe they are much
more advanced than we are.
706
01:02:42,093 --> 01:02:43,332
And better.
707
01:02:59,413 --> 01:03:00,973
David, listen.
708
01:03:04,894 --> 01:03:06,372
Tell me what you found.
709
01:03:09,694 --> 01:03:12,093
The bacteria
that infected you...
710
01:03:13,613 --> 01:03:17,333
have an unusually powerful
defense mechanism.
711
01:03:26,053 --> 01:03:27,253
I've studied them,
712
01:03:27,652 --> 01:03:29,173
figured out how they work.
713
01:03:30,372 --> 01:03:33,893
This is what we spent
all those years searching for.
714
01:03:37,053 --> 01:03:40,213
Your blood holds the key
to the vaccine against the virus
715
01:03:40,693 --> 01:03:42,852
that's been destroying
life on Earth.
716
01:03:44,134 --> 01:03:46,013
It doesn't change anything.
717
01:03:46,054 --> 01:03:47,532
Don't you understand?
718
01:03:48,053 --> 01:03:50,093
We can save the world,
719
01:03:50,573 --> 01:03:52,332
and it's all because of you.
720
01:03:53,013 --> 01:03:54,853
You are the real hero.
721
01:03:58,133 --> 01:04:00,213
I'll administer
some painkillers.
722
01:04:00,493 --> 01:04:01,893
You'll feel better.
723
01:04:10,253 --> 01:04:11,733
Here goes nothing.
724
01:05:20,772 --> 01:05:21,973
W-What was that?
725
01:05:25,533 --> 01:05:26,893
David...
726
01:05:28,293 --> 01:05:30,333
It's a transponder.
727
01:05:32,013 --> 01:05:34,733
We can see the connections
of the Sphere.
728
01:05:36,653 --> 01:05:40,133
This is their way
of colonizing planets.
729
01:05:40,653 --> 01:05:42,213
How's it going?
730
01:05:43,973 --> 01:05:45,173
It's a biorobot.
731
01:05:45,413 --> 01:05:47,573
We have to find a way
to destroy it...
732
01:05:48,053 --> 01:05:50,173
and restore the settings
in the Sphere.
733
01:05:50,693 --> 01:05:51,813
No, Steve.
734
01:05:52,253 --> 01:05:55,013
Too many people have died
because of you already.
735
01:05:56,413 --> 01:05:57,493
Wait.
736
01:05:58,092 --> 01:05:59,453
What did you do?
737
01:06:01,174 --> 01:06:02,453
Did you lock me in?
738
01:06:02,853 --> 01:06:05,253
You are under arrest, Steve.
739
01:06:05,772 --> 01:06:06,973
Ryan,
740
01:06:07,812 --> 01:06:09,772
we have to work together...
741
01:06:10,213 --> 01:06:12,092
for Peter and Frank and Leona.
742
01:06:12,133 --> 01:06:14,893
- Otherwise, they'll die in vain.
- Cut it out, Steve!
743
01:06:14,933 --> 01:06:17,053
People are expendable to you.
744
01:06:17,773 --> 01:06:18,653
Ryan!
745
01:06:18,973 --> 01:06:20,973
Ryan! Ryan!
746
01:06:22,573 --> 01:06:23,813
He's right.
747
01:06:31,733 --> 01:06:33,772
It was never about
the salvation of humanity
748
01:06:33,814 --> 01:06:36,173
that was most important to you,
Steve.
749
01:06:36,733 --> 01:06:39,053
You always want
to play the hero.
750
01:06:40,893 --> 01:06:42,653
I know
you just want to win,
751
01:06:42,693 --> 01:06:45,613
and you don't care
about other people's lives.
752
01:07:15,973 --> 01:07:17,293
Amy, talk to me.
753
01:07:24,532 --> 01:07:26,012
I read your proposal.
754
01:07:26,053 --> 01:07:28,092
It looks truly promising.
755
01:07:29,172 --> 01:07:30,653
A real breakthrough.
756
01:07:31,373 --> 01:07:34,453
A chance to create the vaccine,
finally the real one.
757
01:07:39,892 --> 01:07:41,413
But I do need to go...
758
01:07:41,974 --> 01:07:43,213
for our sake.
759
01:07:46,813 --> 01:07:48,973
I don't know
what I'll do without you,
760
01:07:49,573 --> 01:07:51,053
but I promise...
761
01:07:51,093 --> 01:07:52,414
I'll come back.
762
01:07:54,653 --> 01:07:55,893
I need you.
763
01:07:57,852 --> 01:07:59,254
Both of you.
764
01:08:05,974 --> 01:08:07,333
Tell him...
765
01:08:08,532 --> 01:08:09,814
or her...
766
01:08:10,893 --> 01:08:12,213
that Daddy...
767
01:08:13,013 --> 01:08:15,933
like a god, is out
creating the new Earth.
768
01:08:19,053 --> 01:08:20,492
You keep saying
you're doing this
769
01:08:20,533 --> 01:08:21,933
to save everyone.
770
01:08:22,493 --> 01:08:24,094
But who is everyone?
771
01:08:24,732 --> 01:08:26,733
You don't see people around you.
772
01:08:27,373 --> 01:08:29,813
All you care about is
you and your project.
773
01:08:30,612 --> 01:08:31,853
Why even bother?
774
01:08:32,453 --> 01:08:35,333
To be hailed as savior?
Is that it?
775
01:08:41,494 --> 01:08:43,133
To save our future.
776
01:08:47,052 --> 01:08:50,053
I wonder what it is
you're really trying to save.
777
01:09:17,693 --> 01:09:18,692
Richard,
778
01:09:18,733 --> 01:09:21,133
you modeled the trajectories
of the nearest stars.
779
01:09:21,532 --> 01:09:22,853
That didn't give us anything.
780
01:09:23,452 --> 01:09:24,613
What do you think
you'll find there?
781
01:09:24,853 --> 01:09:26,533
You said that
when we made the jump,
782
01:09:26,573 --> 01:09:29,973
we moved along a coordinate axis
that was inaccessible to us.
783
01:09:30,893 --> 01:09:33,173
And what if that axis
wasn't spatial?
784
01:09:36,373 --> 01:09:38,053
Show us how
those stars will look
785
01:09:38,093 --> 01:09:40,013
accounting the expansion
of the universe
786
01:09:40,053 --> 01:09:42,173
over four billion years.
787
01:09:44,532 --> 01:09:46,373
Yes, recalculating.
788
01:10:00,333 --> 01:10:02,373
We didn't move in space.
789
01:10:03,492 --> 01:10:04,933
We moved in time.
790
01:10:06,133 --> 01:10:08,013
It's Ursa Major...
791
01:10:09,093 --> 01:10:10,492
and Orion.
792
01:10:11,893 --> 01:10:13,973
And there is the North Star.
793
01:10:15,012 --> 01:10:16,013
And our...
794
01:10:18,733 --> 01:10:19,812
Sun.
795
01:10:29,053 --> 01:10:31,493
And the Earth was
silent and empty.
796
01:10:32,773 --> 01:10:34,093
And the darkness...
797
01:10:34,573 --> 01:10:35,933
over the abyss.
798
01:10:39,252 --> 01:10:40,573
That means,
799
01:10:40,613 --> 01:10:41,813
we're on Earth?
800
01:10:42,852 --> 01:10:45,173
Before the beginning
of life itself?
801
01:10:54,973 --> 01:10:57,252
About four billion years ago...
802
01:10:59,333 --> 01:11:01,493
But how did you
figure that out?
803
01:11:07,533 --> 01:11:10,213
This is the fragment
that flew off the Sphere
804
01:11:10,253 --> 01:11:12,173
when David fired at it.
805
01:11:13,853 --> 01:11:15,893
Here is the broken fragment.
806
01:11:17,133 --> 01:11:18,372
And here's the same piece
807
01:11:18,413 --> 01:11:20,893
on the bracelet I made for Amy.
808
01:11:25,573 --> 01:11:28,853
Because it's the exact
same fragment,
809
01:11:30,173 --> 01:11:31,653
the Sphere here...
810
01:11:32,413 --> 01:11:34,173
and the other one on Earth...
811
01:11:34,973 --> 01:11:37,533
are the exact same Sphere.
812
01:11:38,733 --> 01:11:40,653
But in different times.
813
01:11:41,613 --> 01:11:44,213
Some civilization sent
the Sphere on Earth
814
01:11:44,253 --> 01:11:47,893
to create a biosphere
suitable for them.
815
01:11:48,454 --> 01:11:50,212
But something went wrong.
816
01:11:50,813 --> 01:11:53,254
But that means
no matter what we do here,
817
01:11:54,573 --> 01:11:56,853
we won't save
the people on Earth.
818
01:11:57,293 --> 01:11:59,173
There's only
one option left.
819
01:11:59,693 --> 01:12:02,893
Tell Amy about those
extraterrestrial bacteria...
820
01:12:03,573 --> 01:12:06,372
and help her
to create the vaccine.
821
01:12:07,093 --> 01:12:08,573
How do you plan to do that?
822
01:12:09,853 --> 01:12:11,933
We know that the Sphere...
823
01:12:12,334 --> 01:12:15,172
will remain in the cave
until our time.
824
01:12:18,453 --> 01:12:20,492
And that I will make
this fragment
825
01:12:20,533 --> 01:12:22,493
into a bracelet for Amy.
826
01:12:24,573 --> 01:12:26,252
I'll write her a message,
827
01:12:26,293 --> 01:12:28,813
telling her how
to connect the Spheres.
828
01:12:38,093 --> 01:12:40,213
But Amy had the bracelet
before we left.
829
01:12:40,533 --> 01:12:42,333
She didn't say anything
about it.
830
01:12:44,134 --> 01:12:46,293
I believe Amy will miss me.
831
01:12:47,733 --> 01:12:49,533
She will come for the bracelet,
832
01:12:49,692 --> 01:12:51,013
and sooner or later,
833
01:12:51,053 --> 01:12:52,853
she will see these inscriptions.
834
01:12:53,133 --> 01:12:55,973
What's left,
is to put the part back,
835
01:12:56,013 --> 01:12:57,972
and reconfigure the systems.
836
01:12:59,374 --> 01:13:01,053
Or the life that we know...
837
01:13:01,973 --> 01:13:03,533
will never appear.
838
01:13:05,093 --> 01:13:06,653
Neither will humanity.
839
01:14:41,652 --> 01:14:43,613
Steve! Steve!
840
01:14:44,053 --> 01:14:46,213
Ryan is planning on
blowing up the Sphere.
841
01:14:47,613 --> 01:14:48,853
Connect me to him.
842
01:14:50,412 --> 01:14:52,533
He switched off his radio.
843
01:14:52,573 --> 01:14:55,092
You need to find him
and explain everything.
844
01:14:55,973 --> 01:14:58,173
Go, I've reopened the airlock.
845
01:15:26,932 --> 01:15:28,373
Stop right there.
846
01:15:30,973 --> 01:15:32,173
Ryan.
847
01:15:34,973 --> 01:15:37,293
The Sphere is our only chance.
848
01:15:38,213 --> 01:15:39,893
Don't even try.
849
01:15:41,213 --> 01:15:43,573
Okay, okay.
850
01:15:44,413 --> 01:15:46,773
But your plan still won't work.
851
01:15:49,093 --> 01:15:50,293
It will.
852
01:15:51,213 --> 01:15:52,293
You'll see.
853
01:15:53,854 --> 01:15:56,532
You want to take the bomb
to the cave,
854
01:15:56,933 --> 01:15:58,973
wait for the Trojan there,
855
01:15:59,453 --> 01:16:01,813
and blow it up
along with the Sphere.
856
01:16:02,614 --> 01:16:04,973
But what if it attacks you
on the way?
857
01:16:07,373 --> 01:16:09,453
Then I will go up...
858
01:16:10,294 --> 01:16:12,052
in smoke with him.
859
01:16:13,093 --> 01:16:14,733
And you will lose.
860
01:16:16,093 --> 01:16:17,173
After all,
861
01:16:17,812 --> 01:16:21,173
the Sphere will continue
to create the environment
862
01:16:21,213 --> 01:16:22,853
that the Trojan needs.
863
01:16:23,973 --> 01:16:25,534
What do you suggest?
864
01:16:26,333 --> 01:16:27,973
You got a better idea?
865
01:16:28,534 --> 01:16:30,293
Let's lure the Trojan...
866
01:16:30,933 --> 01:16:32,172
into the lander,
867
01:16:33,012 --> 01:16:34,653
lock the airlocks,
868
01:16:35,413 --> 01:16:36,773
and blow it up there.
869
01:16:37,013 --> 01:16:38,293
Here?
870
01:16:38,613 --> 01:16:39,973
Oh!
871
01:16:43,093 --> 01:16:44,373
David, why?
872
01:16:46,093 --> 01:16:47,253
For Rita.
873
01:16:50,052 --> 01:16:51,053
She died!
874
01:16:51,333 --> 01:16:53,013
She hasn't died yet...
875
01:16:54,053 --> 01:16:55,333
You're deranged.
876
01:16:56,013 --> 01:16:57,413
I'm not.
877
01:16:59,973 --> 01:17:02,892
After what happened in the cave,
I understand.
878
01:17:10,452 --> 01:17:12,333
The Trojan didn't kill me.
879
01:17:13,212 --> 01:17:15,332
And it doesn't do anything
without a reason.
880
01:17:23,013 --> 01:17:24,493
It chose me!
881
01:17:26,173 --> 01:17:27,612
And I will help it.
882
01:17:29,133 --> 01:17:31,452
We weren't supposed to be here.
883
01:17:31,493 --> 01:17:32,693
We're a mistake!
884
01:17:33,613 --> 01:17:37,613
And you are the one who'd
helped me understand that.
885
01:17:45,533 --> 01:17:48,773
I realized that
we're all just like you, Steve!
886
01:17:48,813 --> 01:17:50,772
We weren't created right.
887
01:17:51,693 --> 01:17:54,413
We're a malfunction
of the Sphere!
888
01:17:57,173 --> 01:17:58,733
But I will fix it.
889
01:17:59,933 --> 01:18:02,413
David, wake up!
890
01:18:02,453 --> 01:18:04,613
You can't help Rita like that!
891
01:18:06,334 --> 01:18:08,453
She wouldn't be born
to suffer...
892
01:18:09,333 --> 01:18:11,693
and she will not die
at the age of eight.
893
01:18:12,612 --> 01:18:14,453
No one else will suffer,
Steve, because
894
01:18:14,493 --> 01:18:17,973
there will never be
any people to begin with!
895
01:18:27,213 --> 01:18:28,853
People deserve a chance,
896
01:18:29,333 --> 01:18:30,453
David.
897
01:18:31,213 --> 01:18:32,693
People don't change.
898
01:22:56,493 --> 01:22:57,934
Encounter to mission!
899
01:22:58,973 --> 01:23:00,413
Encounter to mission!
900
01:23:01,693 --> 01:23:03,132
Encounter to mission!
901
01:23:04,693 --> 01:23:06,333
Encounter to mission!
902
01:23:07,493 --> 01:23:09,173
Come in, mission.
903
01:23:10,414 --> 01:23:12,012
Come on, guys.
904
01:23:13,213 --> 01:23:14,253
Encounter to mission.
905
01:23:17,413 --> 01:23:18,973
Encounter to mission!
906
01:23:21,173 --> 01:23:22,612
Encounter to mission!
907
01:23:25,573 --> 01:23:27,173
Encounter to mission!
908
01:23:29,653 --> 01:23:30,972
Encounter to mission!
909
01:23:33,773 --> 01:23:34,812
Richard...
910
01:23:35,373 --> 01:23:37,413
Steve! Thank God.
911
01:23:37,972 --> 01:23:39,332
Saw the explosion on camera.
912
01:23:39,373 --> 01:23:41,933
- I thought you were all...
- The Trojan's been destroyed.
913
01:23:45,333 --> 01:23:46,332
What about Ryan?
914
01:23:46,693 --> 01:23:47,933
He didn't make it.
915
01:23:56,172 --> 01:23:57,214
Steve...
916
01:23:57,493 --> 01:23:59,653
your oxygen levels are dropping.
917
01:23:59,892 --> 01:24:02,493
Looks like some shrapnel
pierced the tank.
918
01:24:03,973 --> 01:24:05,453
How much time do I have?
919
01:24:05,493 --> 01:24:06,693
About an hour.
920
01:24:07,533 --> 01:24:08,893
Look, I'll...
921
01:24:08,933 --> 01:24:10,773
I'll land a ship
and pick you up.
922
01:24:10,813 --> 01:24:11,933
No.
923
01:24:11,973 --> 01:24:14,933
There's a storm here.
You'll crash.
924
01:24:16,092 --> 01:24:17,413
But what are you going to do?
925
01:24:17,933 --> 01:24:19,533
I'm going into the cave.
926
01:24:19,773 --> 01:24:21,533
I need to contact Amy.
927
01:24:22,053 --> 01:24:24,653
Land the ship as soon
as the storm settles down.
928
01:24:26,413 --> 01:24:28,054
Godspeed, Steve.
929
01:26:46,333 --> 01:26:48,333
Please start working.
930
01:27:04,812 --> 01:27:05,853
Steve!
931
01:27:12,253 --> 01:27:13,452
Amy?
932
01:27:22,332 --> 01:27:23,373
Steve!
933
01:27:25,212 --> 01:27:26,413
Where are you?
934
01:27:27,293 --> 01:27:28,493
I'm...
935
01:27:28,533 --> 01:27:30,012
somewhere in the distant past.
936
01:27:30,052 --> 01:27:31,012
What do you mean?
937
01:27:31,053 --> 01:27:32,772
We don't have much time.
938
01:27:33,453 --> 01:27:35,532
I know how to save the Earth.
939
01:27:36,093 --> 01:27:37,732
You were on the right path.
940
01:27:38,173 --> 01:27:40,332
There's a mechanism
that can help us
941
01:27:40,373 --> 01:27:41,773
create the vaccine.
942
01:27:42,252 --> 01:27:45,293
I saw it here with my own eyes.
943
01:27:45,813 --> 01:27:47,292
Can you write something down?
944
01:27:47,573 --> 01:27:49,453
S-sure. Sure.
945
01:27:52,853 --> 01:27:54,452
You have to teach...
946
01:27:54,493 --> 01:27:56,652
the plant cells
to quickly identify
947
01:27:56,693 --> 01:27:58,973
any mutation of the virus.
948
01:27:59,413 --> 01:28:01,373
Here's the antigen formula.
949
01:28:01,692 --> 01:28:04,413
Amy, I promised
I'd come back to see you.
950
01:28:05,053 --> 01:28:06,453
I'm so sorry.
951
01:28:09,454 --> 01:28:11,172
No, no, Steve.
952
01:28:11,292 --> 01:28:13,453
I only regret one thing.
953
01:28:16,773 --> 01:28:18,813
That I'll never
hold you again...
954
01:28:21,293 --> 01:28:22,692
and our child.
955
01:28:25,413 --> 01:28:27,293
We're connected, remember?
956
01:28:27,893 --> 01:28:29,773
You'll always be with me.
957
01:28:30,293 --> 01:28:31,773
With us.
958
01:28:45,053 --> 01:28:46,173
I love you.
959
01:28:46,692 --> 01:28:48,133
Both of you.
960
01:28:56,533 --> 01:28:59,693
I... love... you...
961
01:28:59,733 --> 01:29:00,893
Steve.
962
01:29:06,293 --> 01:29:07,613
Steve.
963
01:30:11,052 --> 01:30:15,253
The Earth, O Lord,
is full of Thy Mercy.
964
01:30:16,174 --> 01:30:17,974
Teach me Thy statutes.
965
01:30:18,852 --> 01:30:21,533
Teach me good judgment
and knowledge.
966
01:30:22,533 --> 01:30:25,693
Before I was afflicted,
I went astray.
967
01:30:26,373 --> 01:30:28,332
But now I have kept Thy word.
968
01:30:29,253 --> 01:30:32,933
Thy hands have made me
and fashioned me.
969
01:30:33,972 --> 01:30:37,493
Let Thy tender mercies
come unto me,
970
01:30:38,693 --> 01:30:41,293
that I... may live.
67206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.