All language subtitles for Outsiders.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,704 --> 00:00:14,840 [gentle music] 2 00:00:34,520 --> 00:00:39,520 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:00:39,664 --> 00:00:42,332 [logo whooshes] 4 00:00:46,037 --> 00:00:48,806 [gentle music] 5 00:00:54,310 --> 00:00:57,081 [gentle music] 6 00:00:57,114 --> 00:01:00,182 [static crackling] 7 00:01:06,956 --> 00:01:09,793 [ominous music] 8 00:01:21,104 --> 00:01:23,372 [Amira] Who even are you? 9 00:01:25,339 --> 00:01:27,710 You're such a mystery boy. 10 00:01:28,911 --> 00:01:31,647 [water bubbling] 11 00:01:46,161 --> 00:01:48,930 [water bubbling] 12 00:01:53,101 --> 00:01:55,235 [sirens wailing] 13 00:01:55,268 --> 00:01:58,572 [water bubbling] 14 00:01:58,605 --> 00:02:01,341 [sirens wailing] 15 00:02:15,021 --> 00:02:17,924 [tires screeching] 16 00:02:20,392 --> 00:02:25,598 - [officers shouting] - Show us your hands. 17 00:02:26,265 --> 00:02:27,834 [Jaylen] Get off my back. 18 00:02:27,868 --> 00:02:29,468 I ain't do nothing. 19 00:02:30,203 --> 00:02:33,707 [handcuffs rattling] 20 00:02:33,740 --> 00:02:34,875 I can't... 21 00:02:34,908 --> 00:02:38,376 [Jaylen coughing] [handcuffs clicking] 22 00:02:38,409 --> 00:02:39,779 Can't breathe. 23 00:02:41,013 --> 00:02:41,847 I can't... 24 00:02:54,126 --> 00:02:56,162 [thunder crackles] 25 00:02:56,195 --> 00:02:58,898 [tense music] 26 00:03:07,005 --> 00:03:09,107 [Sheriff] Let's go! 27 00:03:09,140 --> 00:03:11,876 [gentle music] 28 00:03:18,116 --> 00:03:21,052 [water bubbling] 29 00:03:32,095 --> 00:03:34,898 [gentle music] 30 00:03:40,304 --> 00:03:43,073 [upbeat music] 31 00:04:01,023 --> 00:04:02,424 [mop splats] 32 00:04:02,457 --> 00:04:05,493 [water splashing] 33 00:04:12,000 --> 00:04:14,169 [car rumbling] 34 00:04:14,202 --> 00:04:15,103 [brakes squealing] 35 00:04:15,136 --> 00:04:16,838 [radio chattering] 36 00:04:16,872 --> 00:04:17,706 Mm. 37 00:04:18,807 --> 00:04:24,012 [tires squealing] [car rumbling] 38 00:04:25,146 --> 00:04:26,147 What's up? 39 00:04:29,184 --> 00:04:31,452 Yo, let's smoke. Come on. 40 00:04:33,088 --> 00:04:34,555 [Jaylen] So you got no smokes? 41 00:04:34,588 --> 00:04:36,290 - Can I get one from you? - Yeah, yeah, yeah. 42 00:04:36,323 --> 00:04:38,192 [Trevor] Thanks, brother. 43 00:04:38,225 --> 00:04:40,426 [Jaylen] Come on, now. 44 00:04:42,495 --> 00:04:44,131 [Trevor] Ah, don't worry about the riff-raff, bro. 45 00:04:44,164 --> 00:04:44,999 Come on. 46 00:04:47,268 --> 00:04:50,170 [lighter clicking] 47 00:04:54,208 --> 00:04:57,144 [truck rumbling] 48 00:05:01,446 --> 00:05:04,583 [radio chattering] 49 00:05:09,188 --> 00:05:11,124 What was his problem? 50 00:05:12,358 --> 00:05:14,727 You don't know about Cleme, at Crane Lake? 51 00:05:17,529 --> 00:05:18,965 Dude, come here. 52 00:05:23,468 --> 00:05:26,204 [radio chattering] 53 00:05:26,238 --> 00:05:28,340 Bro, so Crane Lake, it got its name 54 00:05:28,373 --> 00:05:30,208 from this girl Cleme Crane. 55 00:05:30,242 --> 00:05:31,743 She vanished near it. 56 00:05:32,678 --> 00:05:34,413 Tim was the sole witness. 57 00:05:34,445 --> 00:05:37,349 He was a kid when it happened. 58 00:05:37,382 --> 00:05:38,717 Him and his mom went to the cops 59 00:05:38,750 --> 00:05:40,919 saying that she got abducted and shit. 60 00:05:40,953 --> 00:05:42,453 Said they saw all these strange lights 61 00:05:42,486 --> 00:05:43,922 and creatures in the sky. 62 00:05:45,123 --> 00:05:47,825 My grandpa said it was on the news for a week. 63 00:05:52,897 --> 00:05:54,365 Man, stop playing, bro. Come on. 64 00:05:54,398 --> 00:05:56,934 That did not happen. [Trevor chuckles] 65 00:05:56,968 --> 00:05:59,569 [dogs barking] 66 00:06:01,072 --> 00:06:03,473 [sign thuds] 67 00:06:06,944 --> 00:06:10,047 [upbeat music] 68 00:06:10,081 --> 00:06:11,282 [basket rattles] 69 00:06:11,315 --> 00:06:14,818 [door opens] [refrigerator humming] 70 00:06:14,851 --> 00:06:17,519 [cans rattling] 71 00:06:19,155 --> 00:06:21,758 [can rattling] 72 00:06:25,295 --> 00:06:27,197 [door closes] 73 00:06:27,230 --> 00:06:28,064 Hello? 74 00:06:30,266 --> 00:06:31,500 Who's there? 75 00:06:36,438 --> 00:06:38,506 [Amira] Get it up! 76 00:06:39,341 --> 00:06:40,376 [Jaylen] Jesus. 77 00:06:41,143 --> 00:06:43,245 Hey, man, you can take whatever you want, man. 78 00:06:43,278 --> 00:06:45,781 [tense music] 79 00:06:48,384 --> 00:06:49,618 - Ah, come on, man. - Ah! 80 00:06:49,651 --> 00:06:50,551 Really? [Amira laughs] 81 00:06:50,585 --> 00:06:52,121 Man, what are you doing here? 82 00:06:52,154 --> 00:06:54,857 You know I gotta mess with my girl's little bro. 83 00:06:56,158 --> 00:06:59,428 My mom sent me to get food if that matters. Yeah. 84 00:06:59,461 --> 00:07:00,628 - I see. - Thank you. 85 00:07:00,661 --> 00:07:02,397 [Jaylen laughs] 86 00:07:02,430 --> 00:07:04,265 Okay. [Amira chuckles] 87 00:07:04,298 --> 00:07:06,434 Man. It's popping up, man. 88 00:07:06,467 --> 00:07:09,303 Everywhere. [Jaylen laughs] 89 00:07:09,337 --> 00:07:10,638 [Jaylen sighs] 90 00:07:10,671 --> 00:07:14,142 You're coming to the party tomorrow, right? Hmm? 91 00:07:16,110 --> 00:07:16,944 Maybe. 92 00:07:18,446 --> 00:07:20,314 Come on. You have to come. 93 00:07:23,750 --> 00:07:25,452 Is Brock gonna be there? 94 00:07:25,485 --> 00:07:28,955 Brock? You don't gotta worry about him. 95 00:07:32,292 --> 00:07:33,693 I ain't afraid of him. 96 00:07:36,096 --> 00:07:36,930 I know. 97 00:07:42,436 --> 00:07:43,569 Who even are you? 98 00:07:44,738 --> 00:07:46,339 You're such a mystery boy. 99 00:07:50,042 --> 00:07:51,377 [toilet paper thuds] [Jaylen groans] 100 00:07:51,410 --> 00:07:52,511 - What did you- - Oh, my god. 101 00:07:52,545 --> 00:07:54,413 They just keep falling out of my hand. 102 00:07:54,447 --> 00:07:55,381 - Come on! - Don't know what, 103 00:07:55,414 --> 00:07:56,549 - I can't stop! - It is my job! 104 00:07:56,581 --> 00:07:57,550 - It just keeps happening! - Chill out! 105 00:07:57,582 --> 00:07:59,085 Yo. Yo! 106 00:07:59,118 --> 00:08:01,120 [Jaylen] Hey! Come on! 107 00:08:01,153 --> 00:08:03,556 - What are you doing? - What are you doing? 108 00:08:03,588 --> 00:08:04,723 Whoa. Whoa. 109 00:08:05,590 --> 00:08:06,826 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Come on, hey. 110 00:08:06,859 --> 00:08:08,060 [Amira] I didn't even- 111 00:08:08,094 --> 00:08:09,728 - Didn't have to move it like that. 112 00:08:10,463 --> 00:08:11,430 Come on, now. [Amira grunts] 113 00:08:11,464 --> 00:08:13,098 Hey! Come on, then. 114 00:08:13,131 --> 00:08:16,968 ♪ And even when you get beat down ♪ 115 00:08:17,001 --> 00:08:20,572 ♪ Come back like the sunrise ♪ 116 00:08:20,605 --> 00:08:22,440 ♪ 'Cause everybody wanna tell you ♪ 117 00:08:22,474 --> 00:08:23,675 ♪ Everything you can't do ♪ 118 00:08:23,708 --> 00:08:25,143 ♪ They ain't never step foot in your shoes ♪ 119 00:08:25,176 --> 00:08:26,845 ♪ I'ma tell you anything you want ♪ 120 00:08:26,878 --> 00:08:27,846 ♪ You can get it, chase your dreams ♪ 121 00:08:27,879 --> 00:08:28,847 ♪ Like you really can't lose ♪ 122 00:08:28,880 --> 00:08:30,014 ♪ All you gotta do is get it ♪ 123 00:08:30,048 --> 00:08:31,516 ♪ Shoot for the stars, don't give in ♪ 124 00:08:31,549 --> 00:08:34,018 ♪ All you gotta you is stay driven, focus on the mission ♪ 125 00:08:34,052 --> 00:08:36,787 [faucet running] 126 00:08:42,459 --> 00:08:45,329 [ominous music] 127 00:08:56,440 --> 00:08:57,574 [door knocking] [door opens] 128 00:08:57,609 --> 00:08:58,976 Wait, wait, wait, wait, wait. Whoa, whoa. 129 00:08:59,009 --> 00:09:01,878 No, boy, boy, if you don't open this door, 130 00:09:01,911 --> 00:09:03,546 I'm gonna smack you so hard. 131 00:09:03,579 --> 00:09:05,081 - Open the door! - Just give me a minute! 132 00:09:05,114 --> 00:09:09,552 Boy, you need to check your attitude 'cause this ain't it. 133 00:09:09,585 --> 00:09:12,455 And what, are you even shaving peach fuzz? 134 00:09:12,488 --> 00:09:13,356 You're bugging. 135 00:09:13,389 --> 00:09:14,824 Get. [elbow thuds] 136 00:09:14,857 --> 00:09:16,025 [Jaylen] Hey, damn, man. Hey, look, I was starting first. 137 00:09:16,058 --> 00:09:18,895 - Yo, I'm almost done. - And now, you're done. 138 00:09:23,598 --> 00:09:25,233 So how'd you sleep last night? 139 00:09:25,934 --> 00:09:28,003 You have any more nightmares? 140 00:09:28,036 --> 00:09:31,373 You know they come and go. You know that. 141 00:09:31,406 --> 00:09:33,675 Okay. You know, just asking. 142 00:09:35,043 --> 00:09:37,846 Anyways, are you coming to the party? 143 00:09:37,879 --> 00:09:39,447 Amira's gonna be there. 144 00:09:40,616 --> 00:09:42,517 [Jaylen] Mm, I mean... 145 00:09:42,551 --> 00:09:43,952 [Simone] Just say yes. 146 00:09:45,020 --> 00:09:47,155 I guess I'll check it out. All right? 147 00:09:47,988 --> 00:09:48,822 Good. 148 00:09:50,925 --> 00:09:52,526 All right, how do I look? 149 00:09:53,294 --> 00:09:56,230 Man, you look fine, man. Stop tripping. 150 00:09:56,263 --> 00:09:57,364 We in the country now. 151 00:09:58,599 --> 00:10:00,701 Hurry all this up. We can't be late. 152 00:10:01,603 --> 00:10:03,504 You're always late. 153 00:10:03,537 --> 00:10:04,772 And you're always slow. 154 00:10:05,706 --> 00:10:06,473 [Jaylen] Man, stop rushing me, man. 155 00:10:06,507 --> 00:10:07,609 Get outta here. 156 00:10:07,642 --> 00:10:08,576 Damn. [door slams] 157 00:10:08,610 --> 00:10:12,145 - [faucet running] - Nice. 158 00:10:13,513 --> 00:10:14,747 - Morning, baby. - Morning, Mom. 159 00:10:14,781 --> 00:10:15,715 [footsteps pattering] 160 00:10:15,748 --> 00:10:16,650 What you want, Gabbi? 161 00:10:16,684 --> 00:10:17,884 What you want? What you want? 162 00:10:17,917 --> 00:10:18,851 What you want? What you running here for? 163 00:10:18,885 --> 00:10:20,053 What you running here for? 164 00:10:20,086 --> 00:10:20,987 - Nothing! - What you running here for? 165 00:10:21,020 --> 00:10:21,955 What you running here for? 166 00:10:21,988 --> 00:10:23,189 What you want? What do you want? 167 00:10:23,223 --> 00:10:24,257 What do you want? You want a dollar? 168 00:10:24,290 --> 00:10:24,924 - Yeah! - Want a dollar? 169 00:10:24,958 --> 00:10:25,725 - Want a dollar? - Yes! 170 00:10:25,758 --> 00:10:27,093 [Jaylen groans] 171 00:10:27,126 --> 00:10:28,828 I know, I know. I did again. 172 00:10:28,861 --> 00:10:31,231 Aww, man, come on. [Gabbi laughs] 173 00:10:31,264 --> 00:10:32,498 You got it, all right? 174 00:10:32,532 --> 00:10:37,736 Outta control. [telephone ringing] 175 00:10:38,470 --> 00:10:40,072 Good morning. Brown residence. 176 00:10:41,473 --> 00:10:42,307 Oh, hi. 177 00:10:47,179 --> 00:10:49,214 Listen, can we talk about this later? 178 00:10:50,382 --> 00:10:51,883 Now's not a good time. 179 00:10:53,151 --> 00:10:55,487 Listen, I can't do this with you right now. 180 00:10:56,689 --> 00:10:59,191 I know you're sorry, but I need more time. 181 00:10:59,224 --> 00:11:00,024 I... 182 00:11:01,559 --> 00:11:02,760 Don. 183 00:11:06,864 --> 00:11:08,532 [Suzy] Yeah, hi. 184 00:11:09,701 --> 00:11:14,805 [wall banging] [people chattering] 185 00:11:22,847 --> 00:11:24,447 Where do you go? 186 00:11:31,221 --> 00:11:32,455 I don't know. 187 00:11:34,224 --> 00:11:35,058 Nowhere. 188 00:11:36,559 --> 00:11:37,394 Just thinking. 189 00:11:39,296 --> 00:11:42,832 Well, I hope you let some of us in someday. 190 00:11:47,671 --> 00:11:50,205 Let us see that kingdom of yours. 191 00:11:50,239 --> 00:11:53,075 [Ramila chuckles] 192 00:11:55,077 --> 00:11:59,381 Jay, all of this, is out of love. 193 00:11:59,415 --> 00:12:02,384 We really want what's best for you kids. 194 00:12:02,418 --> 00:12:03,886 But what about you, Mom? 195 00:12:04,688 --> 00:12:06,221 Why do you keep going back to him? 196 00:12:06,255 --> 00:12:08,590 [car rumbling] 197 00:12:09,958 --> 00:12:12,260 [Ramila] Life is complicated, Jay. 198 00:12:12,293 --> 00:12:14,295 People can learn from their mistakes. 199 00:12:15,330 --> 00:12:16,164 Mom. 200 00:12:16,799 --> 00:12:17,965 Shoot! Start the car! 201 00:12:17,999 --> 00:12:19,067 I already did that. 202 00:12:19,100 --> 00:12:19,934 Ah. 203 00:12:21,569 --> 00:12:24,238 [keys jingling] 204 00:12:25,073 --> 00:12:26,874 All right, now, lady killer. 205 00:12:29,611 --> 00:12:31,814 My man of the house now, huh? 206 00:12:31,879 --> 00:12:34,415 Just a few more classes and I'll be done. 207 00:12:34,449 --> 00:12:37,618 And please, please be nice to Aunt Suzy. 208 00:12:39,152 --> 00:12:41,421 It's a blessing she even took us in, right? 209 00:12:43,290 --> 00:12:44,124 Mom. 210 00:12:46,927 --> 00:12:49,162 I love you. 211 00:12:49,196 --> 00:12:50,931 [Ramila] I love you too, boy. 212 00:12:53,835 --> 00:12:56,570 [Reporter] A very unusual situation here. 213 00:12:56,604 --> 00:12:57,904 What we can tell so far is that 214 00:12:57,938 --> 00:13:00,707 this is going to be very fast moving storm. 215 00:13:00,741 --> 00:13:01,842 We're talking heavy rains, 216 00:13:01,874 --> 00:13:03,109 high winds- [newspaper rustles] 217 00:13:03,142 --> 00:13:05,211 Even the potential for some thunderstorms. 218 00:13:05,244 --> 00:13:06,579 [Suzy] Don't be late for school. 219 00:13:06,613 --> 00:13:08,280 [Reporter] And in other news, Pentagon, today, 220 00:13:08,314 --> 00:13:10,784 released footage of US Navy pilots chasing, 221 00:13:10,817 --> 00:13:13,252 what they're calling, a UFO. 222 00:13:14,855 --> 00:13:16,255 ♪ Having no problems ♪ 223 00:13:16,288 --> 00:13:18,491 ♪ But there's always something ready to start them ♪ 224 00:13:18,524 --> 00:13:20,926 ♪ Stand down and try to preserve peace ♪ 225 00:13:20,960 --> 00:13:23,361 ♪ Stand up for what's a deserved outcome ♪ 226 00:13:23,395 --> 00:13:25,897 ♪ How come they always wanna control us ♪ 227 00:13:25,930 --> 00:13:28,099 ♪ Abuse power with hate and say they patrol us ♪ 228 00:13:28,133 --> 00:13:30,902 ♪ So tell me who gonna protect love, console us ♪ 229 00:13:30,935 --> 00:13:33,972 ♪ Versus, Rays, what's the lesser E ♪ 230 00:13:34,005 --> 00:13:37,041 ♪ Rays versus, Rays versus ♪ 231 00:13:37,075 --> 00:13:41,714 ♪ Rays versus, Rays, what's the lesser E ♪ 232 00:13:41,747 --> 00:13:45,083 ♪ What's the lesser ♪ 233 00:13:45,116 --> 00:13:48,152 [turtle rustling] 234 00:13:50,587 --> 00:13:54,124 [Dr. Franklin whistles] 235 00:14:02,667 --> 00:14:03,500 No. 236 00:14:06,370 --> 00:14:09,106 [book thuds] 237 00:14:09,139 --> 00:14:13,176 Thank you for blessing us with your presence, Mr. Brown. 238 00:14:16,479 --> 00:14:17,313 Sleep well? 239 00:14:19,115 --> 00:14:20,983 Would you be a dear 240 00:14:21,017 --> 00:14:25,354 and diagram our DNA structure molecule? 241 00:14:36,666 --> 00:14:39,334 [ominous music] 242 00:14:40,969 --> 00:14:44,072 [chalk scratching] 243 00:14:58,955 --> 00:15:00,454 [intercom chimes] 244 00:15:00,488 --> 00:15:02,022 [Announcer] Jaylen Brown to the principal's office. 245 00:15:02,056 --> 00:15:04,492 Jaylen Brown to the principal's office. 246 00:15:08,095 --> 00:15:13,234 [door opens] [door creaks] 247 00:15:13,635 --> 00:15:15,670 [door closes] 248 00:15:23,109 --> 00:15:24,077 [shoulder thuds] 249 00:15:24,110 --> 00:15:27,347 [carton clatters] 250 00:15:27,380 --> 00:15:29,750 I'm sorry, I didn't mean to run into you. 251 00:15:32,653 --> 00:15:35,522 [Sheriff sighs] 252 00:15:35,555 --> 00:15:36,624 - Those- - Mm-hmm. 253 00:15:39,158 --> 00:15:40,059 [Jaylen] Those aren't my cigarettes. 254 00:15:40,093 --> 00:15:41,494 Those are somebody else's. 255 00:15:43,162 --> 00:15:45,699 - My fault. - There you are, Mr. Brown. 256 00:15:46,901 --> 00:15:48,701 Ah, Sheriff. 257 00:15:48,735 --> 00:15:50,803 Thank you again for coming in this fine morning. 258 00:15:50,837 --> 00:15:52,137 Kids always love your visits. 259 00:15:52,170 --> 00:15:53,338 Any time, Patsy. 260 00:15:55,140 --> 00:15:57,175 So, shall we? 261 00:16:03,515 --> 00:16:07,052 Got another call this morning about your behavioral issues. 262 00:16:08,655 --> 00:16:11,657 [school bell rings] 263 00:16:16,028 --> 00:16:18,062 [Amira] Meet you guys at the party? 264 00:16:20,264 --> 00:16:22,834 Did we decide what we're wearing? 265 00:16:22,868 --> 00:16:26,103 [Amira] I was just thinking of going as ghost, honestly. 266 00:16:26,137 --> 00:16:27,138 [Girl] Okay. 267 00:16:27,171 --> 00:16:30,174 [upbeat music] 268 00:16:40,183 --> 00:16:42,720 [upbeat music] 269 00:16:42,753 --> 00:16:45,590 [bottle spraying] 270 00:16:46,423 --> 00:16:48,659 Boy, are you going to church? 271 00:16:50,093 --> 00:16:51,328 Are you okay? 272 00:16:52,128 --> 00:16:53,496 I'm Gucci. 273 00:16:53,530 --> 00:16:56,166 All right, is a suit supposed to be Gucci? 274 00:16:56,199 --> 00:17:00,102 The pastor? Are you doing fabulous pastor goes to church? 275 00:17:00,135 --> 00:17:02,137 Unless that's what you're going for, 276 00:17:02,171 --> 00:17:05,008 man, fantastic, you did it. 277 00:17:05,041 --> 00:17:10,245 [horn wailing] [birds squawking] 278 00:17:12,214 --> 00:17:15,284 [crane fluttering] 279 00:17:16,318 --> 00:17:18,822 [geese squawking] 280 00:17:18,855 --> 00:17:21,523 [boat rumbling] 281 00:17:32,233 --> 00:17:35,370 [birds chirping] 282 00:17:36,972 --> 00:17:38,406 All right, Jay, listen. 283 00:17:38,439 --> 00:17:40,208 I know people are different out here, 284 00:17:40,241 --> 00:17:42,111 but if you give them a chance, 285 00:17:42,143 --> 00:17:44,212 some actually might surprise you. 286 00:17:46,314 --> 00:17:48,248 Look, it's weak up here, sis. 287 00:17:50,118 --> 00:17:51,385 Come on, don't you find it strange 288 00:17:51,418 --> 00:17:54,055 that we the only black folks in town? 289 00:17:54,088 --> 00:17:55,355 [Simone] Jay. 290 00:17:56,523 --> 00:17:59,694 Look, sometimes, I just wanna leave and never come back. 291 00:18:02,096 --> 00:18:03,898 You're the reason we up here, Jay. 292 00:18:05,066 --> 00:18:06,100 So we might as well have fun while we're here. 293 00:18:06,134 --> 00:18:08,069 I mean, Don is still our stepdad 294 00:18:08,102 --> 00:18:09,837 no matter how things went down. 295 00:18:14,540 --> 00:18:16,710 But, look at where we are, though. 296 00:18:16,743 --> 00:18:19,245 This is not the worst place on Earth. 297 00:18:19,278 --> 00:18:21,682 We're surrounded by a beautiful lake, 298 00:18:21,715 --> 00:18:25,217 on a boat, with swans and we're going to a party. 299 00:18:25,251 --> 00:18:27,386 Like, what? Like, bro. 300 00:18:29,288 --> 00:18:32,626 Let's take some shots, let's have fun, 301 00:18:33,559 --> 00:18:35,161 and hopefully, by the end of the night, 302 00:18:35,193 --> 00:18:37,897 I can get a smile on your face. 303 00:18:38,731 --> 00:18:40,565 Okay? Can I get a okay? 304 00:18:40,599 --> 00:18:41,600 - Aight. - Okay? 305 00:18:41,634 --> 00:18:43,169 - Okay. - Can I get a, like, 306 00:18:43,201 --> 00:18:44,136 a little happier than that? 307 00:18:44,170 --> 00:18:45,270 [Jaylen] Yeah, aight. 308 00:18:45,303 --> 00:18:46,571 Yeah, aight! What, what! 309 00:18:47,238 --> 00:18:48,306 [Jaylen] Yeah. 310 00:18:48,339 --> 00:18:51,342 [upbeat music] 311 00:18:53,211 --> 00:18:54,714 ♪ I bet you can't cope, I know you can't cope ♪ 312 00:18:54,747 --> 00:18:56,481 ♪ You can't spit with this flow, I bet you would choke ♪ 313 00:18:56,514 --> 00:18:57,983 ♪ I know you would choke if you spit with this flow ♪ 314 00:18:58,017 --> 00:19:00,118 ♪ Flowing down this river, I'm trying to stay afloat ♪ 315 00:19:00,151 --> 00:19:02,053 ♪ 'Cause I drip so much, don't even try rush ♪ 316 00:19:02,087 --> 00:19:03,287 ♪ Take your time, better luck next time ♪ 317 00:19:03,320 --> 00:19:04,455 ♪ Wanna learn how I rhyme ♪ 318 00:19:04,488 --> 00:19:05,790 Cheers. [bottles clinks] 319 00:19:05,824 --> 00:19:08,159 [group chattering] 320 00:19:08,193 --> 00:19:10,294 Hey, yo, bro. Whoa, yo. 321 00:19:10,327 --> 00:19:11,562 It's a pastor, bro. 322 00:19:11,596 --> 00:19:13,865 Brock, what are you even supposed to be? 323 00:19:23,272 --> 00:19:25,209 [group laughing] 324 00:19:25,241 --> 00:19:26,944 We're joking, Simone. Come on. 325 00:19:28,277 --> 00:19:29,580 Hey, wait. Yo, who invited you, though? 326 00:19:29,613 --> 00:19:30,546 - Whoa, chill out. - Huh? 327 00:19:30,581 --> 00:19:32,281 He's my brother. He's with me. 328 00:19:34,718 --> 00:19:35,551 All right. 329 00:19:36,954 --> 00:19:38,122 [Brock laughs] 330 00:19:38,155 --> 00:19:40,791 Excuse me, honeys. Sorry, ladies. 331 00:19:42,059 --> 00:19:44,194 ♪ Got my whole team with me and we balling like Kyrie ♪ 332 00:19:44,228 --> 00:19:46,029 ♪ I don't think we ever retiring ♪ 333 00:19:46,063 --> 00:19:47,597 ♪ Spend $300 on a T-shirt ♪ 334 00:19:47,630 --> 00:19:49,564 ♪ 700 on the jeans, that's real light work ♪ 335 00:19:49,599 --> 00:19:51,500 ♪ If you turn the lights off, my diamond still twerk ♪ 336 00:19:51,533 --> 00:19:52,534 ♪ Yeah, we killed the whole club ♪ 337 00:19:52,567 --> 00:19:54,003 ♪ Gotta leave in a hearse ♪ 338 00:19:54,036 --> 00:19:55,905 ♪ Bring more bottles this way ♪ 339 00:19:55,938 --> 00:19:57,907 ♪ We got money, we don't play ♪ 340 00:19:57,940 --> 00:19:59,842 ♪ Going up, it ain't safe ♪ 341 00:19:59,876 --> 00:20:01,276 ♪ Come and party ♪ 342 00:20:01,309 --> 00:20:02,145 - Boo! - Shit. 343 00:20:02,178 --> 00:20:03,146 [Amira laughs] 344 00:20:03,179 --> 00:20:05,214 [Amira] Hoo! You are too easy. 345 00:20:05,248 --> 00:20:08,283 - [Amira laughs] - Damn. 346 00:20:08,316 --> 00:20:09,752 - Ha ha. - Always scaring people. 347 00:20:09,786 --> 00:20:11,285 [Amira] I know. 348 00:20:11,318 --> 00:20:13,255 - Let me guess. - Mm-hmm, mm-hmm. 349 00:20:13,287 --> 00:20:14,589 KKK? 350 00:20:14,623 --> 00:20:17,259 Nah, Goofy, damn. [Jaylen laughs] 351 00:20:17,291 --> 00:20:18,193 [Amira grunts] 352 00:20:18,226 --> 00:20:21,295 I am your friendly ghost. 353 00:20:23,632 --> 00:20:25,700 You might look better in the flesh. 354 00:20:27,501 --> 00:20:28,369 [Amira] Yeah, fair enough. 355 00:20:28,402 --> 00:20:31,940 [both chuckling] 356 00:20:31,973 --> 00:20:33,407 [Jaylen] Wow. 357 00:20:34,276 --> 00:20:36,476 That ghost didn't do you no justice. 358 00:20:37,878 --> 00:20:39,246 Thank you. 359 00:20:39,280 --> 00:20:40,714 ♪ Where my dogs at ♪ 360 00:20:40,748 --> 00:20:43,449 ♪ Ball, ball, all of my dog, ball to the death ♪ 361 00:20:43,483 --> 00:20:44,952 ♪ Ooh, yeah ♪ 362 00:20:44,985 --> 00:20:47,254 ♪ I want it all, money, the power, and the respect ♪ 363 00:20:47,288 --> 00:20:48,321 ♪ Yeah, uh ♪ 364 00:20:48,354 --> 00:20:49,455 ♪ Run me my check ♪ 365 00:20:49,489 --> 00:20:51,391 ♪ Yeah, ooh, I'm one of the best ♪ 366 00:20:51,424 --> 00:20:53,294 ♪ Yo, running it up, come in correct ♪ 367 00:20:53,359 --> 00:20:54,762 ♪ Or I'll come at your neck ♪ 368 00:20:54,795 --> 00:20:55,896 ♪ Yeah, ooh ♪ 369 00:20:55,930 --> 00:20:58,232 ♪ Ball, ball, all of my dog, ball to the death ♪ 370 00:20:58,265 --> 00:20:59,766 ♪ Ooh, yeah ♪ 371 00:20:59,799 --> 00:21:02,268 ♪ I want it all, money, the power, and the respect ♪ 372 00:21:02,302 --> 00:21:04,871 [mellow music] 373 00:21:04,904 --> 00:21:06,239 [Jaylen] You have some good moves, actually. 374 00:21:06,272 --> 00:21:08,041 Really? Okay. 375 00:21:08,074 --> 00:21:08,875 It's a little strong. 376 00:21:08,908 --> 00:21:10,076 [both laughing] 377 00:21:10,109 --> 00:21:12,579 I think it's too much for the people around here- 378 00:21:12,612 --> 00:21:14,614 - Oh, exactly. - But I liked it. 379 00:21:15,648 --> 00:21:18,084 Yo, Amira, what are you doing with this kid? 380 00:21:19,384 --> 00:21:20,385 - Brock, I'm just hanging out. - Yo, hey, come on. 381 00:21:20,419 --> 00:21:21,688 - Let's go, let's go. - No, no. 382 00:21:21,721 --> 00:21:22,921 - We're going, we're going. - Brock, stop. 383 00:21:22,955 --> 00:21:25,324 Let go of me. We're not together anymore. 384 00:21:25,356 --> 00:21:26,557 - What? - What the fuck 385 00:21:26,592 --> 00:21:27,759 are you gonna do, huh? 386 00:21:27,793 --> 00:21:29,928 - Come on. - You don't want me like that. 387 00:21:29,962 --> 00:21:32,563 [Amira] Let's get outta here. Come on. 388 00:21:32,598 --> 00:21:34,132 Outta my way. [Brock chuckles] 389 00:21:34,166 --> 00:21:35,366 [Brock] Hey, where y'all going? 390 00:21:35,399 --> 00:21:37,002 [Amira] None of your business. 391 00:21:38,036 --> 00:21:40,538 - Jerk! - You're strong, woman. 392 00:21:43,075 --> 00:21:46,278 [crickets chirping] 393 00:21:46,311 --> 00:21:48,813 Why you looking so scared, though? 394 00:21:48,846 --> 00:21:50,014 [gate rattling] 395 00:21:50,047 --> 00:21:52,382 Hold on. You gotta just give it a little jiggle. 396 00:21:52,415 --> 00:21:54,352 [gate opens] Woo! 397 00:21:54,384 --> 00:21:56,354 - [Amira sighs] - Strong. 398 00:21:56,386 --> 00:21:59,422 [both laughing] [gate creaking] 399 00:21:59,456 --> 00:22:00,625 - Hmm? - Wow. 400 00:22:02,425 --> 00:22:03,426 This is crazy. 401 00:22:16,806 --> 00:22:20,476 Hey, have you heard the story about Crane Lake? 402 00:22:20,509 --> 00:22:22,511 Who told you about that? 403 00:22:23,713 --> 00:22:24,513 Trev. 404 00:22:24,546 --> 00:22:27,951 [Amira laughs] 405 00:22:27,984 --> 00:22:29,219 - Trev. - Mm-hmm. 406 00:22:29,252 --> 00:22:30,053 Oh, Trev. 407 00:22:30,086 --> 00:22:32,856 [both chuckling] 408 00:22:38,394 --> 00:22:40,162 So I've always been curious, 409 00:22:41,496 --> 00:22:44,565 why'd you guys move here of all places? 410 00:22:47,002 --> 00:22:47,836 Hmm. 411 00:22:48,804 --> 00:22:53,008 Me and my stepdad Don, we got into it. 412 00:22:55,177 --> 00:22:56,612 And now we're stuck out here. 413 00:22:59,546 --> 00:23:00,547 What happened? 414 00:23:03,952 --> 00:23:04,986 [Jaylen sighs] 415 00:23:05,019 --> 00:23:06,955 My mom just keeps going back to him. 416 00:23:08,957 --> 00:23:10,058 It's like an addiction. 417 00:23:12,860 --> 00:23:15,930 Just keeps hitting her, hitting her. 418 00:23:18,532 --> 00:23:20,234 Man, I just wanted to kill him. 419 00:23:24,271 --> 00:23:25,372 Hey. 420 00:23:25,405 --> 00:23:28,175 [gentle music] 421 00:23:29,508 --> 00:23:32,346 It's okay. 422 00:23:32,379 --> 00:23:33,880 Really, it's okay. 423 00:23:36,116 --> 00:23:38,652 I'll never forget the look in her eyes. 424 00:23:40,754 --> 00:23:42,055 What about you, though? 425 00:23:43,590 --> 00:23:44,791 What keeps you here? 426 00:23:47,927 --> 00:23:50,730 Honestly, it's been rough for me. 427 00:23:52,665 --> 00:23:54,867 When they send you back into the system, 428 00:23:56,168 --> 00:24:00,740 being passed from family to family, it's exhausting. 429 00:24:03,476 --> 00:24:05,711 Well, why do you pretend like it's okay? 430 00:24:08,614 --> 00:24:12,083 Sometimes, you just gotta make 431 00:24:12,117 --> 00:24:14,152 the best of a bad situation. 432 00:24:14,185 --> 00:24:18,223 And sometimes, help will come when you least expect it. 433 00:24:18,256 --> 00:24:21,960 We have to believe that things will work out for the better. 434 00:24:24,596 --> 00:24:25,764 It could be worse. 435 00:24:26,664 --> 00:24:28,266 A lot worse, Jay. 436 00:24:29,533 --> 00:24:30,568 Believe me. 437 00:24:37,241 --> 00:24:38,175 You're perfect. 438 00:24:40,110 --> 00:24:41,912 [gentle music] 439 00:24:41,945 --> 00:24:42,780 It's true. 440 00:25:12,542 --> 00:25:15,845 Why don't just leave town together? 441 00:25:18,714 --> 00:25:20,650 Why don't we just jump in? 442 00:25:21,684 --> 00:25:22,851 Jump in? 443 00:25:22,884 --> 00:25:23,585 Yeah. 444 00:25:23,618 --> 00:25:24,786 Jump in what? 445 00:25:24,820 --> 00:25:26,855 The water. [thunder rumbling] 446 00:25:26,888 --> 00:25:28,590 [Jaylen] Wait. Are you serious? 447 00:25:28,623 --> 00:25:30,759 Yes, I'm serious. Come on. 448 00:25:31,660 --> 00:25:32,861 - Right now? - Come on! 449 00:25:32,894 --> 00:25:33,862 - Right now? - Yes! 450 00:25:33,895 --> 00:25:35,230 [Jaylen] What are you doing? 451 00:25:35,263 --> 00:25:36,598 I'm jumping in. 452 00:25:37,567 --> 00:25:38,733 - Come on. - Okay, if I gotta go alone, 453 00:25:38,767 --> 00:25:40,068 I'm gonna go alone. 454 00:25:40,102 --> 00:25:41,470 - Wait, please- - You're not coming with me? 455 00:25:41,503 --> 00:25:42,572 - What? - Here I go. 456 00:25:42,604 --> 00:25:43,905 [Jaylen] Wait! 457 00:25:43,939 --> 00:25:46,507 [water splashes] Oh, my god! 458 00:25:46,540 --> 00:25:48,375 Oh, my god! 459 00:25:48,409 --> 00:25:49,610 It's so cold! 460 00:25:49,643 --> 00:25:51,512 [Jaylen laughs] Why did you let me do this?! 461 00:25:51,545 --> 00:25:53,514 Girl, you're crazy. 462 00:25:53,547 --> 00:25:56,851 [thunder rumbling] 463 00:25:58,652 --> 00:26:01,789 [rain pattering] 464 00:26:04,558 --> 00:26:07,695 [thunder crackles] 465 00:26:09,396 --> 00:26:10,197 Was it worth it? 466 00:26:10,231 --> 00:26:11,164 No! [Jaylen laughs] 467 00:26:11,197 --> 00:26:13,601 Oh, my god, it's so cold! 468 00:26:13,633 --> 00:26:14,534 [Jaylen] Come on. 469 00:26:14,568 --> 00:26:15,668 - Oh, thank you. - Of course. 470 00:26:15,702 --> 00:26:16,604 [Amira] Holy shit. 471 00:26:16,636 --> 00:26:20,306 [Jaylen] Come on, let's go. 472 00:26:20,340 --> 00:26:21,708 Wait. Shit. 473 00:26:21,741 --> 00:26:23,042 My earring. 474 00:26:23,076 --> 00:26:24,444 [Jaylen] What? Come on, we'll get that later. 475 00:26:24,477 --> 00:26:25,145 - Come on, let's go. - No, my grandma 476 00:26:25,178 --> 00:26:26,546 got them for me. 477 00:26:26,580 --> 00:26:27,947 I'm going back to look. 478 00:26:29,682 --> 00:26:30,550 Come on, hurry up. 479 00:26:30,584 --> 00:26:33,253 - Come on. - Where is it? 480 00:26:33,286 --> 00:26:36,288 [thunder crackling] 481 00:26:39,758 --> 00:26:42,427 [light buzzing] 482 00:26:43,795 --> 00:26:46,865 [ominous music] 483 00:27:05,349 --> 00:27:08,186 [water splashing] 484 00:27:11,322 --> 00:27:14,025 [water bubbling] 485 00:27:14,959 --> 00:27:15,993 Amira! 486 00:27:18,564 --> 00:27:19,397 Amira! 487 00:27:24,134 --> 00:27:24,968 Amira! 488 00:27:26,403 --> 00:27:27,837 Where are you?! 489 00:27:32,275 --> 00:27:33,109 Amira! 490 00:27:34,844 --> 00:27:36,614 [thunder crackles] 491 00:27:36,647 --> 00:27:37,480 Amira! 492 00:27:40,951 --> 00:27:41,985 Amira?! 493 00:27:43,553 --> 00:27:44,387 Amira! 494 00:27:46,223 --> 00:27:47,056 Amira?! 495 00:27:53,429 --> 00:27:54,263 Amira?! 496 00:27:59,368 --> 00:28:04,373 Amira! [horn honking] 497 00:28:06,475 --> 00:28:09,011 [Trevor] Yo, Jay! Get in! 498 00:28:09,044 --> 00:28:09,878 Come on! 499 00:28:11,179 --> 00:28:12,013 Get in! 500 00:28:13,848 --> 00:28:16,784 [thunder rumbling] 501 00:28:16,818 --> 00:28:18,319 Get in. The party got busted. 502 00:28:18,353 --> 00:28:19,854 We need to get outta here. 503 00:28:21,724 --> 00:28:22,924 [SUV door closes] 504 00:28:22,957 --> 00:28:25,927 Yo, man, did you see Amira? 505 00:28:25,960 --> 00:28:28,096 Bro, what happened? 506 00:28:28,129 --> 00:28:29,931 I don't know where Amira is. 507 00:28:29,964 --> 00:28:31,734 What you mean you don't know where Amira is? 508 00:28:31,766 --> 00:28:32,867 I don't know. 509 00:28:32,900 --> 00:28:34,002 You're bleeding. 510 00:28:35,703 --> 00:28:37,471 She probably ran home like everyone else. 511 00:28:37,504 --> 00:28:38,740 Look, man, look, listen. 512 00:28:38,772 --> 00:28:40,708 [siren wailing] 513 00:28:40,742 --> 00:28:42,075 - Trev, I don't- - Shit! 514 00:28:43,477 --> 00:28:44,679 Shit! 515 00:28:44,712 --> 00:28:45,912 We'll be all right, okay? 516 00:28:45,946 --> 00:28:49,049 Just put this on. Cover your face. 517 00:28:50,384 --> 00:28:53,220 [SUV door closes] 518 00:29:00,826 --> 00:29:03,429 License and registration. 519 00:29:03,462 --> 00:29:04,530 How's it going, Dad? 520 00:29:04,564 --> 00:29:05,398 Excuse me? 521 00:29:06,767 --> 00:29:08,034 I'm sorry, sir. 522 00:29:09,969 --> 00:29:11,404 How about that license? 523 00:29:11,437 --> 00:29:14,006 [glove box opens] [objects rustling] 524 00:29:14,040 --> 00:29:17,343 [glove box closes] 525 00:29:17,376 --> 00:29:19,945 I heard there was some party up at the Johnsons' place, 526 00:29:19,979 --> 00:29:22,782 but you boys wouldn't know 527 00:29:22,814 --> 00:29:24,583 anything about that, now would you? 528 00:29:26,518 --> 00:29:27,919 Are you okay, son? 529 00:29:30,589 --> 00:29:31,590 [Jaylen] Yes, sir. 530 00:29:32,725 --> 00:29:34,859 I want the both of you to go straight home. 531 00:29:36,928 --> 00:29:39,898 Straight home, Trevor. 532 00:29:40,865 --> 00:29:42,367 We'll talk about this later. 533 00:29:42,400 --> 00:29:43,401 [flashlight clicks] 534 00:29:43,435 --> 00:29:45,837 [hand tapping] 535 00:29:45,870 --> 00:29:48,072 Get that tail light fixed! 536 00:29:51,842 --> 00:29:54,878 [SUV doors closing] 537 00:29:54,912 --> 00:29:57,881 [SUV rumbling] 538 00:30:04,088 --> 00:30:06,890 [Trevor] Hey, I'm sure she's fine. All right? 539 00:30:06,924 --> 00:30:08,425 I'll see you tomorrow. 540 00:30:09,993 --> 00:30:13,029 [SUV door closes] 541 00:30:17,934 --> 00:30:20,637 [door closes] 542 00:30:28,746 --> 00:30:29,813 [cellphone clicking] 543 00:30:29,847 --> 00:30:32,982 [cellphone chimes] 544 00:30:37,486 --> 00:30:40,556 [cellphone clicking] 545 00:30:46,796 --> 00:30:52,000 [alarm beeping] [birds chirping] 546 00:30:56,938 --> 00:30:58,807 [Amira] Why don't we just jump in? 547 00:30:58,840 --> 00:31:00,408 Who even are you? 548 00:31:01,542 --> 00:31:02,910 You're such a mystery- 549 00:31:02,943 --> 00:31:05,513 [Jaylen gasps] 550 00:31:15,891 --> 00:31:17,258 [line rings] 551 00:31:17,291 --> 00:31:19,260 [Voicemail] You have reached the voice mailbox- 552 00:31:19,293 --> 00:31:20,227 - Oh, shit. 553 00:31:21,462 --> 00:31:24,964 [cellphone thuds] 554 00:31:24,998 --> 00:31:28,134 [line rings] [birds chirping] 555 00:31:28,168 --> 00:31:30,537 [Voicemail] You have reached the voice mailbox of- 556 00:31:30,571 --> 00:31:31,504 - [Jaylen] Amira! 557 00:31:31,538 --> 00:31:33,908 [birds chirping] 558 00:31:33,940 --> 00:31:35,810 [static crackles] Amira! 559 00:31:35,843 --> 00:31:41,047 [bell tolling] [students chattering] 560 00:31:42,982 --> 00:31:45,084 During the Reconstruction period, 561 00:31:45,118 --> 00:31:48,086 the black race was given ample opportunities 562 00:31:48,120 --> 00:31:52,224 to earn their place as equal citizens in society. 563 00:31:53,091 --> 00:31:55,160 While the Fourteenth Amendment states 564 00:31:55,194 --> 00:31:59,465 that no state shall deprive any person of life, liberty, 565 00:31:59,498 --> 00:32:02,167 or property without due process of law, 566 00:32:02,201 --> 00:32:05,204 it quickly became evident that the black race was not 567 00:32:05,237 --> 00:32:08,641 yet civilized enough to be treated as equals. 568 00:32:09,943 --> 00:32:12,210 The system of segregation was 569 00:32:12,243 --> 00:32:14,445 actually quite beneficial. [intercom chimes] 570 00:32:14,479 --> 00:32:15,881 [Announcer] Jaylen Brown, please report 571 00:32:15,914 --> 00:32:17,281 to the principal's office, immediately. 572 00:32:17,315 --> 00:32:19,852 Jaylen Brown, to the principal's office, immediately. 573 00:32:19,885 --> 00:32:22,554 [Narrator] Many prestigious universities 574 00:32:22,588 --> 00:32:25,256 and organizations might never have existed. 575 00:32:27,893 --> 00:32:29,060 Ideally, in this situation, 576 00:32:29,093 --> 00:32:30,361 we would wait for your mom 577 00:32:30,394 --> 00:32:31,996 before having this type of meeting. 578 00:32:32,029 --> 00:32:34,064 But given your history, 579 00:32:34,097 --> 00:32:36,266 we've decided to expedite the process. 580 00:32:36,299 --> 00:32:39,069 There was a party last night at the Johnsons' lake house. 581 00:32:39,102 --> 00:32:40,003 Did you attend? 582 00:32:40,036 --> 00:32:41,906 Please be honest with us. 583 00:32:41,939 --> 00:32:44,642 [clock ticking] 584 00:32:44,675 --> 00:32:46,777 Yeah, I was there. 585 00:32:48,311 --> 00:32:52,015 And your classmate, Miss Amira Woods, was she there? 586 00:32:53,551 --> 00:32:55,485 Did you leave the party together? 587 00:32:55,519 --> 00:32:58,187 Because nobody has seen her since last night. 588 00:32:59,990 --> 00:33:03,325 Jaylen, Amira Woods is missing. 589 00:33:04,961 --> 00:33:06,563 Do you wanna tell us what happened? 590 00:33:10,466 --> 00:33:11,233 I don't know. 591 00:33:14,336 --> 00:33:17,273 I came out the water and she was gone. 592 00:33:20,376 --> 00:33:22,110 Look, we need to find her. 593 00:33:25,113 --> 00:33:28,182 [ominous music] 594 00:33:29,183 --> 00:33:32,555 [students chattering] 595 00:33:34,823 --> 00:33:37,492 [ominous music] 596 00:33:46,601 --> 00:33:51,806 [police tape rustling] [helicopter whirring] 597 00:33:55,043 --> 00:33:58,746 [police radio chattering] [boat rumbling] 598 00:33:58,780 --> 00:34:01,515 [crank rattling] 599 00:34:06,621 --> 00:34:09,857 [police tape rustling] 600 00:34:10,958 --> 00:34:14,360 [police radio chattering] 601 00:34:15,127 --> 00:34:17,463 [Officer] Find anything? 602 00:34:18,899 --> 00:34:20,099 Just this. 603 00:34:29,810 --> 00:34:32,411 [bag rustling] 604 00:34:35,280 --> 00:34:38,084 [police radio chattering] 605 00:34:38,116 --> 00:34:40,886 I want you guys just sweep this entire area 606 00:34:42,187 --> 00:34:46,391 from top to bottom. [helicopter whirring] 607 00:34:49,127 --> 00:34:51,864 [birds chirping] 608 00:35:01,271 --> 00:35:03,240 [cellphone clicking] 609 00:35:03,273 --> 00:35:04,876 [cellphone buzzing] 610 00:35:04,909 --> 00:35:07,144 [door closes] [crate thuds] 611 00:35:07,177 --> 00:35:10,381 [cellphone buzzing] 612 00:35:15,987 --> 00:35:18,923 [cellphone chimes] 613 00:35:20,357 --> 00:35:22,425 [cellphone clicking] 614 00:35:22,458 --> 00:35:27,665 [cellphone chimes] [cellphone clicking] 615 00:35:29,332 --> 00:35:31,434 [cellphone buzzing] 616 00:35:31,467 --> 00:35:33,103 [Voicemail] To listen to your messages, press 1. 617 00:35:33,137 --> 00:35:35,238 [cellphone beeps] 618 00:35:35,271 --> 00:35:37,941 [Ramila] Hey, boy, the school called. 619 00:35:37,975 --> 00:35:40,678 What's going on, Jaylen? Call me. 620 00:35:45,783 --> 00:35:46,916 [cellphone clicking] 621 00:35:46,949 --> 00:35:49,085 [door knocking] 622 00:35:49,118 --> 00:35:50,185 [cellphone clicking] 623 00:35:50,218 --> 00:35:53,288 [door knocking] 624 00:35:58,861 --> 00:36:01,463 [Jaylen sighs] 625 00:36:04,299 --> 00:36:06,703 [door opens] 626 00:36:07,737 --> 00:36:08,971 [door closes] 627 00:36:09,005 --> 00:36:11,338 So Jerry says you should take the rest of the day off. 628 00:36:14,009 --> 00:36:14,910 Okay. 629 00:36:14,943 --> 00:36:16,611 It's a small town, bro. 630 00:36:16,645 --> 00:36:19,246 Word gets around, news travels fast. 631 00:36:21,382 --> 00:36:22,818 What happened last night? 632 00:36:23,451 --> 00:36:25,386 They said you, I mean... 633 00:36:26,688 --> 00:36:29,057 Dude, my pops is asking me questions about Amira. 634 00:36:29,091 --> 00:36:30,659 He's asking about the party. 635 00:36:31,358 --> 00:36:33,128 What happened down by the lake? 636 00:36:33,161 --> 00:36:34,895 Do you have any idea where she is? 637 00:36:37,198 --> 00:36:38,799 Jay, I'm trying to help you. 638 00:36:40,333 --> 00:36:41,635 You gotta understand that. 639 00:36:42,402 --> 00:36:44,038 I don't know, man. 640 00:36:44,071 --> 00:36:46,140 [Trevor sighs] 641 00:36:46,173 --> 00:36:47,307 I don't know! 642 00:36:47,340 --> 00:36:49,110 [Trevor sighs] 643 00:36:49,143 --> 00:36:51,212 Look, we were down by the lake 644 00:36:51,244 --> 00:36:54,849 and a storm rolled in, but we dipped out. 645 00:36:55,750 --> 00:36:57,317 But Amira, she dropped her earring, 646 00:36:57,350 --> 00:37:01,855 so we went back, but I slipped and... 647 00:37:03,056 --> 00:37:06,425 Before I blacked out, I saw these crazy blue lights, 648 00:37:06,458 --> 00:37:07,761 and then she was gone. 649 00:37:07,794 --> 00:37:08,995 What, like lightning? 650 00:37:09,028 --> 00:37:11,831 No, like, she was there and then she was gone. 651 00:37:12,766 --> 00:37:13,900 Jay, come on, man. 652 00:37:14,901 --> 00:37:17,402 Jay, I told you about Tim and Clemmie Crane. 653 00:37:17,436 --> 00:37:20,206 You're gonna try to convince me with the same story? 654 00:37:20,240 --> 00:37:22,306 Man, why would I lie about that? 655 00:37:22,340 --> 00:37:23,976 You know you're my boy. 656 00:37:24,009 --> 00:37:26,511 You can trust me. Just tell me what really happened. 657 00:37:26,545 --> 00:37:28,547 Man, I know what I saw! 658 00:37:31,049 --> 00:37:32,951 [Trevor sighs] 659 00:37:32,985 --> 00:37:35,687 This is exactly why people don't trust you guys. 660 00:37:37,522 --> 00:37:39,057 I thought you were different. 661 00:37:45,296 --> 00:37:46,564 No, forget it, man. 662 00:37:49,567 --> 00:37:50,601 Jay! 663 00:37:50,635 --> 00:37:52,537 Jay, I didn't mean it like... 664 00:37:55,239 --> 00:37:58,242 [Jaylen sighs] 665 00:37:58,276 --> 00:38:01,344 [doors opening] 666 00:38:06,951 --> 00:38:09,853 [determined music] 667 00:38:15,225 --> 00:38:18,360 [bicycle whirring] 668 00:38:40,850 --> 00:38:43,619 [gentle music] 669 00:38:55,631 --> 00:38:57,600 - [Mrs. Hill sighs] - Excuse me. 670 00:38:59,433 --> 00:39:01,669 How may I help you, young man? 671 00:39:04,471 --> 00:39:06,741 I need some help looking for some articles. 672 00:39:07,976 --> 00:39:10,578 Well, just wait by the desk. I'll be right down. 673 00:39:12,412 --> 00:39:15,449 [cane clacking] 674 00:39:28,028 --> 00:39:29,395 What articles? 675 00:39:31,231 --> 00:39:33,834 The Clemmie Crane disappearance? 676 00:39:36,637 --> 00:39:37,470 Hmm. 677 00:39:41,074 --> 00:39:41,875 [drawer opens] 678 00:39:41,909 --> 00:39:45,279 [files rustling] 679 00:39:45,312 --> 00:39:46,178 [drawer closes] 680 00:39:46,212 --> 00:39:47,046 Um. 681 00:39:48,915 --> 00:39:49,815 [drawer opens] 682 00:39:49,849 --> 00:39:52,618 [files rustling] 683 00:39:53,619 --> 00:39:54,654 Ah. 684 00:39:55,487 --> 00:39:57,056 [drawer closes] 685 00:39:57,089 --> 00:39:59,558 Follow me. I'll show you the news archives. 686 00:40:02,862 --> 00:40:08,000 [door opens] [door creaks] 687 00:40:19,476 --> 00:40:21,746 [Mrs. Hill sighs] 688 00:40:21,780 --> 00:40:22,614 Yup. 689 00:40:24,849 --> 00:40:27,585 [files rustling] 690 00:40:32,557 --> 00:40:34,925 [cane clacking] 691 00:40:34,959 --> 00:40:36,026 [Mrs. Hill sighs] 692 00:40:36,060 --> 00:40:37,061 Here you go. 693 00:40:38,996 --> 00:40:39,997 Thank you. 694 00:40:43,767 --> 00:40:48,973 [machine clicks] [machine humming] 695 00:40:49,540 --> 00:40:52,643 [investigative music] 696 00:41:04,554 --> 00:41:07,757 [papers rustling] 697 00:41:49,563 --> 00:41:52,533 [machine clicks] 698 00:41:54,335 --> 00:41:56,303 Will that be all, young man? 699 00:41:57,471 --> 00:41:58,739 It's closing time. 700 00:41:59,640 --> 00:42:02,843 [papers rustling] 701 00:42:06,747 --> 00:42:07,982 [Jaylen] Have a good night. 702 00:42:08,015 --> 00:42:10,216 Yes, have a blessed evening, young man. 703 00:42:10,250 --> 00:42:11,484 [door opens] 704 00:42:11,518 --> 00:42:13,153 [door closes] 705 00:42:13,186 --> 00:42:14,587 [line humming] 706 00:42:14,621 --> 00:42:17,824 [telephone beeping] 707 00:42:18,658 --> 00:42:20,460 [line rings] 708 00:42:20,493 --> 00:42:22,530 [determined music] 709 00:42:22,562 --> 00:42:25,865 [bicycle whirring] 710 00:42:39,546 --> 00:42:42,748 [crickets chirping] 711 00:42:53,625 --> 00:42:54,760 [door banging] 712 00:42:54,793 --> 00:42:56,195 [door opens] [birds fluttering] 713 00:42:56,228 --> 00:42:59,063 [birds squawking] 714 00:43:00,298 --> 00:43:02,967 [door creaking] 715 00:43:15,012 --> 00:43:17,715 [door closes] 716 00:43:20,685 --> 00:43:23,353 [ominous music] 717 00:43:34,498 --> 00:43:37,267 [floor creaking] 718 00:43:52,047 --> 00:43:52,948 - [bat clanks] - Give me one reason 719 00:43:52,982 --> 00:43:54,783 I shouldn't crack your skull. 720 00:43:55,751 --> 00:43:58,220 Look, I'm sorry, sir, I- 721 00:43:58,254 --> 00:43:59,655 - [Tim] You trespassing. 722 00:44:00,389 --> 00:44:01,991 - I was- - Who the hell are you? 723 00:44:03,659 --> 00:44:05,595 Look, my friend is missing. 724 00:44:05,629 --> 00:44:07,930 Please, I need your help. 725 00:44:09,397 --> 00:44:11,065 Why'd you come here? 726 00:44:11,099 --> 00:44:12,100 Call me a liar?! 727 00:44:12,133 --> 00:44:14,736 Whoa, whoa, whoa, whoa! Please, please. 728 00:44:14,769 --> 00:44:16,639 Look, I have no where else to turn. 729 00:44:16,671 --> 00:44:19,941 Look, I saw something, man. It sounds crazy. 730 00:44:21,709 --> 00:44:24,679 You were there. Did you see what happened? 731 00:44:24,712 --> 00:44:25,747 Did you see what really happened to Clemmie Crane? 732 00:44:25,780 --> 00:44:27,282 That ain't got nothing 733 00:44:27,315 --> 00:44:28,116 - to do with you! - Whoa! 734 00:44:28,149 --> 00:44:29,150 But it does! 735 00:44:30,418 --> 00:44:35,822 She was right there, then these crazy lights struck. 736 00:44:36,356 --> 00:44:39,426 And then she was gone. 737 00:44:45,732 --> 00:44:46,967 Come on. 738 00:44:47,901 --> 00:44:49,836 I'll show you something. 739 00:44:52,272 --> 00:44:53,106 Well, come on. 740 00:44:56,810 --> 00:45:00,880 [birds squawking] Sit there. 741 00:45:12,258 --> 00:45:15,294 [objects clattering] 742 00:45:18,931 --> 00:45:22,668 What'd you say your name was again, son? 743 00:45:22,702 --> 00:45:24,704 Jaylen. [objects clattering] 744 00:45:24,736 --> 00:45:27,405 [keys jingling] 745 00:45:34,714 --> 00:45:35,780 You really wanna find out 746 00:45:35,814 --> 00:45:37,882 what happened to your girlfriend? 747 00:45:43,689 --> 00:45:44,923 Come on. 748 00:45:48,693 --> 00:45:49,860 You know, I should be getting home, man. 749 00:45:49,893 --> 00:45:52,463 Ah, jeez, I'm not the boogeyman. Come on! 750 00:46:03,507 --> 00:46:05,276 [lock clicking] 751 00:46:05,309 --> 00:46:07,978 [lock rattling] 752 00:46:08,812 --> 00:46:11,481 [keys jingling] 753 00:46:13,216 --> 00:46:15,118 [locks clacking] 754 00:46:15,151 --> 00:46:20,256 [door opens] [door creaks] 755 00:46:24,595 --> 00:46:27,263 [light buzzing] 756 00:46:28,831 --> 00:46:30,366 [Jaylen] Whoa. 757 00:46:31,334 --> 00:46:32,869 What is all this? 758 00:46:32,902 --> 00:46:35,571 [ominous music] 759 00:46:41,778 --> 00:46:44,747 Hey, so all these people... 760 00:46:44,781 --> 00:46:46,081 [Tim] Like a girlfriend. 761 00:46:47,883 --> 00:46:50,886 I've been searching for proof all these years. 762 00:46:56,158 --> 00:46:57,659 Yeah, but why didn't the cops get involved? 763 00:46:57,693 --> 00:47:01,929 Because this is way bigger than the cops and you and me. 764 00:47:05,466 --> 00:47:06,300 Come here. 765 00:47:08,502 --> 00:47:10,137 I'll show you something else. 766 00:47:12,973 --> 00:47:18,179 [bird squawking] [crickets chirping] 767 00:47:24,918 --> 00:47:26,152 Why her? 768 00:47:27,755 --> 00:47:28,622 To save her. 769 00:47:29,657 --> 00:47:34,227 They came to reveal, and we have to redeem ourselves. 770 00:47:34,260 --> 00:47:36,329 Man, what are you even talking about? 771 00:47:37,931 --> 00:47:41,034 Look, when I was a young kid, 772 00:47:42,102 --> 00:47:43,771 I was birdwatching by the lake 773 00:47:43,804 --> 00:47:45,638 the day Clemmie Crane got abducted. 774 00:47:46,905 --> 00:47:48,273 [camera snaps] I could hear her screams. 775 00:47:48,307 --> 00:47:48,941 [bird squawking] 776 00:47:48,974 --> 00:47:50,710 [Cleme screams] 777 00:47:50,744 --> 00:47:53,412 Bill O'Hare was the sheriff back then, 778 00:47:53,445 --> 00:47:54,880 trying to rape that girl. 779 00:47:56,750 --> 00:47:58,016 Was all happening so fast, 780 00:47:58,050 --> 00:48:00,085 I could barely change my film roll. 781 00:48:01,086 --> 00:48:02,921 [rock thuds] [Bill groans] 782 00:48:02,955 --> 00:48:05,424 Clemmie got away from the sheriff. 783 00:48:05,457 --> 00:48:06,925 She ran into a dead end. 784 00:48:07,727 --> 00:48:08,828 - Help! - No one was around 785 00:48:08,862 --> 00:48:10,094 to help her. 786 00:48:11,195 --> 00:48:12,029 Help! 787 00:48:13,398 --> 00:48:14,465 Please. Help! 788 00:48:16,901 --> 00:48:18,403 That's when they came. 789 00:48:18,436 --> 00:48:19,904 [thunder crackles] 790 00:48:19,937 --> 00:48:21,439 [rain pattering] 791 00:48:21,472 --> 00:48:24,208 Rain started to pour out of nowhere, 792 00:48:25,811 --> 00:48:27,513 then came the blue lights. 793 00:48:27,546 --> 00:48:30,148 [lights buzzing] 794 00:48:30,181 --> 00:48:34,084 And just like that, she was gone. 795 00:48:35,018 --> 00:48:38,054 That's when O'Hare realized I'd seen everything. 796 00:48:39,156 --> 00:48:41,258 He took my camera, my film, 797 00:48:42,192 --> 00:48:44,094 but he didn't get the roll in my pocket. 798 00:48:47,865 --> 00:48:49,867 Let me tell you something, son. 799 00:48:49,901 --> 00:48:52,936 That rabbit hole is deeper than you think, 800 00:48:52,969 --> 00:48:55,505 and you'd sooner lose yourself to forget that. 801 00:48:59,308 --> 00:49:00,176 You keep those. 802 00:49:02,011 --> 00:49:04,113 Maybe they'll do you some good. 803 00:49:10,319 --> 00:49:13,122 [dirt rustling] 804 00:49:15,391 --> 00:49:18,260 [gate rattling] 805 00:49:47,589 --> 00:49:51,124 [television chattering] 806 00:50:04,839 --> 00:50:07,341 [tense music] 807 00:50:19,586 --> 00:50:22,455 - [door closes] - Direct descent requirements. 808 00:50:22,488 --> 00:50:24,758 The two-burn development phase to put Surveyor 809 00:50:24,791 --> 00:50:29,328 into parking orbit should be completed late in 1966. 810 00:50:31,798 --> 00:50:36,569 Going beyond the moon, the planetary program in 1965, 811 00:50:36,602 --> 00:50:41,507 saw successful completion of the Mariner Mars mission. 812 00:50:41,541 --> 00:50:44,075 [dog barks] 813 00:50:44,944 --> 00:50:48,046 [dog growling] 814 00:50:48,079 --> 00:50:49,447 [dog barks] 815 00:50:49,481 --> 00:50:50,783 [dog growling] 816 00:50:50,816 --> 00:50:51,684 [dog barking] 817 00:50:51,717 --> 00:50:54,252 [dog growling] 818 00:50:54,286 --> 00:50:55,688 - Shh, shh, shh. - The first attempt 819 00:50:55,721 --> 00:50:58,857 was unsuccessful due to a faulty shroud. 820 00:50:58,890 --> 00:51:00,124 [dog whining] 821 00:51:00,157 --> 00:51:02,493 About 30 days later, in November 1964, 822 00:51:03,394 --> 00:51:05,864 Mariner 4 was successfully launched 823 00:51:05,897 --> 00:51:08,198 with a redesigned, new shroud, 824 00:51:08,232 --> 00:51:12,269 on time for its historic 228-day journey to Mars. 825 00:51:15,439 --> 00:51:17,609 On its way, Mariner 4 gave us 826 00:51:17,642 --> 00:51:20,210 our first look at interplanetary space, 827 00:51:20,244 --> 00:51:22,846 between Earth and the orbit of Mars. 828 00:51:23,847 --> 00:51:27,283 It found it very much like that between Earth and Venus, 829 00:51:27,317 --> 00:51:30,621 with one big exception. [shotgun clatters] 830 00:51:30,654 --> 00:51:32,556 A notable peak in the impact rate 831 00:51:32,590 --> 00:51:35,124 of cosmic dust activity was recorded 832 00:51:35,158 --> 00:51:38,227 on the monitors of the Mariner project. 833 00:51:38,261 --> 00:51:41,197 This, and other interplanetary experiments, 834 00:51:41,230 --> 00:51:45,100 returned almost 20 million such scientific measurements 835 00:51:45,133 --> 00:51:47,804 during the course of the flight. 836 00:51:48,705 --> 00:51:50,907 On the 307th day of flight, 837 00:51:50,940 --> 00:51:55,143 when it passed beyond effective range for data transmission, 838 00:51:55,177 --> 00:51:58,748 Mariner 4 was 191 million miles from Earth, 839 00:51:59,882 --> 00:52:00,917 a standing record. 840 00:52:00,950 --> 00:52:03,586 [door creaking] 841 00:52:12,828 --> 00:52:15,129 [drawer opens] 842 00:52:15,162 --> 00:52:18,399 [papers rustling] 843 00:52:21,202 --> 00:52:22,838 [drawer closes] 844 00:52:22,871 --> 00:52:25,540 [vent rattling] 845 00:52:43,591 --> 00:52:45,660 [dirt rustling] 846 00:52:45,693 --> 00:52:47,061 [brakes squeaking] 847 00:52:47,094 --> 00:52:49,597 [tense music] 848 00:52:50,731 --> 00:52:53,100 [truck door opens] 849 00:52:53,134 --> 00:52:54,068 [truck door closes] 850 00:52:54,101 --> 00:52:56,771 [door opens] 851 00:52:56,804 --> 00:52:59,806 [Narrator] The picture data was stored on magnetic tape 852 00:52:59,839 --> 00:53:02,441 for later playback to Earth. 853 00:53:02,474 --> 00:53:04,978 [door creaks] [door closes] 854 00:53:05,011 --> 00:53:05,812 Hello? 855 00:53:12,251 --> 00:53:14,788 [belt rustling] 856 00:53:14,821 --> 00:53:16,022 Pops? [belt clatters] 857 00:53:16,056 --> 00:53:20,192 [Narrator] And revealed the existence of an ionosphere. 858 00:53:20,225 --> 00:53:22,695 Picture information in digital form 859 00:53:22,728 --> 00:53:26,297 started to come in at 6:00 a.m. Pacific daylight time 860 00:53:26,330 --> 00:53:29,835 on July 15th, 1965. 861 00:53:32,071 --> 00:53:35,140 Converted to shades of- [remote clicks] 862 00:53:35,174 --> 00:53:37,442 Always with the damn TV. 863 00:53:38,242 --> 00:53:39,845 Pops, get up. 864 00:53:43,982 --> 00:53:45,116 [Bill groans] 865 00:53:45,149 --> 00:53:46,450 Goddamn Henry. 866 00:53:48,019 --> 00:53:48,853 Oh. 867 00:53:50,188 --> 00:53:51,254 Go on. Go on. 868 00:53:51,288 --> 00:53:52,523 Get outta here. 869 00:53:54,592 --> 00:53:58,629 Dumb sons of bitches are making a mess in my department. 870 00:54:00,297 --> 00:54:02,867 [Bill coughing] 871 00:54:02,900 --> 00:54:04,301 Where's my hooch? 872 00:54:09,039 --> 00:54:10,774 You're hiding it again, ain't ya? 873 00:54:10,807 --> 00:54:13,710 We have witnesses. We have enough evidence. 874 00:54:15,212 --> 00:54:16,646 I just need to find that boy. 875 00:54:22,384 --> 00:54:25,522 [refrigerator door opens] [bottles rattling] 876 00:54:25,555 --> 00:54:26,723 If you slowed down on that bottle, 877 00:54:26,757 --> 00:54:29,493 I wouldn't have to keep coming over here. 878 00:54:31,360 --> 00:54:33,195 [refrigerator door closes] 879 00:54:33,229 --> 00:54:35,463 Better book that boy soon. 880 00:54:36,665 --> 00:54:40,603 People are gonna be asking questions, about them. 881 00:54:41,837 --> 00:54:44,206 Pops, Jesus Christ. You're losing your goddamn mind. 882 00:54:44,240 --> 00:54:46,675 Ain't nothing up there. 883 00:54:47,910 --> 00:54:49,845 My whole team is sweeping the town, looking for that boy. 884 00:54:49,879 --> 00:54:53,414 As soon as we find him, all this nonsense will be over. 885 00:54:57,819 --> 00:55:01,689 I should've never taken your advice about this. 886 00:55:01,723 --> 00:55:04,225 Times are changing, Pops. This ain't the '60s no more. 887 00:55:04,259 --> 00:55:06,393 Oh, she's getting angry now, is she? 888 00:55:10,999 --> 00:55:12,299 I'm just trying not to make 889 00:55:12,332 --> 00:55:14,269 the same goddamn mistakes you did! 890 00:55:14,301 --> 00:55:16,905 I am trying to protect this family name. 891 00:55:16,938 --> 00:55:17,972 Isn't that what you wanted? 892 00:55:18,006 --> 00:55:19,240 Isn't that what you've always always wanted?! 893 00:55:19,274 --> 00:55:20,374 [bottle shatters] 894 00:55:20,407 --> 00:55:22,910 Don't be a goddamn pussy! 895 00:55:24,278 --> 00:55:28,749 Nobody gives a shit about those missing scum. 896 00:55:30,117 --> 00:55:32,318 They need to respect justice! 897 00:55:33,120 --> 00:55:34,788 Mm-hmm. All right. 898 00:55:40,794 --> 00:55:43,630 They need to respect our justice! 899 00:55:45,731 --> 00:55:49,869 I don't care if that black boy is innocent or guilty! 900 00:55:51,170 --> 00:55:56,008 You'll Code 11, or are you too chicken shit to put him away? 901 00:55:56,943 --> 00:55:58,544 The hell did you say to me? 902 00:55:59,812 --> 00:56:04,517 Do what I told you, or I'll have you replaced by tomorrow. 903 00:56:10,322 --> 00:56:12,958 [tense music] 904 00:56:19,231 --> 00:56:21,299 [punch thuds] 905 00:56:21,333 --> 00:56:22,366 [Sheriff groans] 906 00:56:22,399 --> 00:56:27,606 Damn. [Bill laughing] 907 00:56:28,907 --> 00:56:31,977 [footsteps treading] 908 00:56:47,057 --> 00:56:49,560 [door creaks] 909 00:56:56,733 --> 00:56:59,235 [Sheriff groans] [bed rattles] 910 00:56:59,269 --> 00:57:02,605 [television chattering] 911 00:57:06,509 --> 00:57:09,545 [Sheriff retches] 912 00:57:11,581 --> 00:57:13,950 [door opens] [vent rattling] 913 00:57:13,983 --> 00:57:15,952 [Sheriff groans] 914 00:57:15,985 --> 00:57:17,220 [door closes] 915 00:57:17,253 --> 00:57:21,957 [Sheriff heaving] [vomit splashing] 916 00:57:26,528 --> 00:57:28,330 [Sheriff coughing] 917 00:57:28,363 --> 00:57:30,132 [vomit splashing] 918 00:57:30,165 --> 00:57:32,668 [tense music] 919 00:57:43,045 --> 00:57:44,679 [Narrator] Mariner 4 returned to reporting 920 00:57:44,712 --> 00:57:49,016 on interplanetary space. [floor creaking] 921 00:57:49,050 --> 00:57:50,384 [shotgun clacks] 922 00:57:50,418 --> 00:57:51,919 [Bill] Who's in my house?! 923 00:57:51,953 --> 00:57:55,089 You make a move, and I'll put it between your eyes. 924 00:57:56,691 --> 00:57:58,726 [Narrator] And we hope for more good data 925 00:57:58,759 --> 00:58:02,096 when Mariner 4 again moves nearer to Earth in 1967. 926 00:58:03,764 --> 00:58:06,634 The Mariner mission answered many questions. 927 00:58:06,667 --> 00:58:11,237 [door opens] [toilet flushes] 928 00:58:11,271 --> 00:58:13,707 [tense music] 929 00:58:17,544 --> 00:58:20,647 [carton crinkling] 930 00:58:22,481 --> 00:58:23,817 [shoe clatters] [shotgun fires] 931 00:58:23,850 --> 00:58:26,553 [dog barking] 932 00:58:27,253 --> 00:58:28,588 [shotgun fires] 933 00:58:28,621 --> 00:58:29,823 [shotgun clacks] 934 00:58:29,856 --> 00:58:30,490 [door opens] 935 00:58:30,523 --> 00:58:33,759 [thrilling music] 936 00:58:38,030 --> 00:58:40,766 [fence rattling] 937 00:58:41,934 --> 00:58:43,135 [shotgun fires] 938 00:58:43,168 --> 00:58:46,972 [Bill] Don't come back, you son of a bitch! 939 00:58:47,006 --> 00:58:48,207 Pop. [Bill grunting] 940 00:58:48,240 --> 00:58:49,541 Calm down, calm down. 941 00:58:49,575 --> 00:58:50,676 Calm yourself. 942 00:58:50,709 --> 00:58:53,045 Let's go. Let's go. 943 00:58:53,078 --> 00:58:53,912 Go. Go. 944 00:58:56,348 --> 00:58:57,515 [door closes] 945 00:58:57,548 --> 00:59:02,754 [siren wailing] [SUV rumbling] 946 00:59:04,589 --> 00:59:06,024 [police radio chattering] 947 00:59:06,057 --> 00:59:07,558 [Officer] Has Jaylen ever done something like this before? 948 00:59:07,592 --> 00:59:09,495 [Suzy] Done something like what? 949 00:59:09,527 --> 00:59:11,229 What are you talking about? Did something happen? 950 00:59:11,262 --> 00:59:13,931 [Officer] When's the last time you heard from him? 951 00:59:13,965 --> 00:59:16,100 We heard from him this morning. 952 00:59:21,506 --> 00:59:24,341 [apple crunching] 953 00:59:25,308 --> 00:59:27,944 Why are you guys in my house? Why are you in my house? 954 00:59:27,978 --> 00:59:29,546 - Calm down, we're just- - No, I'm calm. 955 00:59:29,579 --> 00:59:30,781 [Officer] We're just doing our job. 956 00:59:30,814 --> 00:59:32,849 - Calm down, ma'am. - I have rights! 957 00:59:34,751 --> 00:59:37,954 [suspenseful music] 958 00:59:42,059 --> 00:59:45,227 [light switch clicks] 959 00:59:56,439 --> 00:59:59,775 [clothes rack rattling] 960 01:00:03,547 --> 01:00:05,047 - [door opens] - Hey! 961 01:00:05,081 --> 01:00:07,850 If you're looking for the bathroom, it's downstairs! 962 01:00:10,618 --> 01:00:13,121 [door closes] 963 01:00:19,160 --> 01:00:24,365 [crickets chirping] [police radio chattering] 964 01:00:34,274 --> 01:00:37,177 [bicycle rattling] 965 01:00:38,612 --> 01:00:41,949 [birds chirping] 966 01:00:41,982 --> 01:00:44,785 [gentle music] 967 01:00:46,720 --> 01:00:49,623 [bicycle whirring] 968 01:00:49,656 --> 01:00:51,658 [Voicemail] To listen to your messages, press 1. 969 01:00:51,692 --> 01:00:53,127 [cellphone beeps] 970 01:00:53,160 --> 01:00:56,629 [Ramila] Hey, baby, we're all worried. 971 01:00:56,662 --> 01:00:57,730 [bicycle clatters] Look, where are you? 972 01:00:57,763 --> 01:01:01,234 I've been up all night. Call me? 973 01:01:02,835 --> 01:01:04,871 [Deputy Wilson] Mr. Brown, this is Deputy Wilson 974 01:01:04,904 --> 01:01:06,772 with the Mount Arrow Police Department. 975 01:01:06,806 --> 01:01:07,773 You're in a lot of trouble, son, 976 01:01:07,807 --> 01:01:09,576 so it'd be best if you came down 977 01:01:09,610 --> 01:01:11,844 to the station and turn yourself in. 978 01:01:12,912 --> 01:01:17,250 [Ramila] Jaylen, please come home. 979 01:01:18,384 --> 01:01:20,852 We'll figure this out together. 980 01:01:21,987 --> 01:01:23,088 I love you. 981 01:01:23,121 --> 01:01:26,124 [siren wailing] 982 01:01:26,158 --> 01:01:31,363 [bird fluttering] [bird squawking] 983 01:01:37,169 --> 01:01:40,172 [cellphone chiming] 984 01:01:41,373 --> 01:01:44,276 [bicycle whirring] 985 01:01:47,311 --> 01:01:50,047 [birds chirping] 986 01:01:55,252 --> 01:02:00,424 [cellphone chimes] [cellphone clicking] 987 01:02:06,565 --> 01:02:11,000 [truck rumbling] [tires screeching] 988 01:02:11,034 --> 01:02:11,834 Shit. 989 01:02:13,803 --> 01:02:16,973 [truck rumbling] 990 01:02:21,512 --> 01:02:24,648 [bicycle whirring] 991 01:02:24,682 --> 01:02:26,617 [truck rumbling] 992 01:02:26,650 --> 01:02:28,619 [tires squealing] 993 01:02:28,652 --> 01:02:31,287 [bicycle whirring] [Jaylen panting] 994 01:02:31,321 --> 01:02:32,488 - Woo! - Come on! 995 01:02:32,522 --> 01:02:35,457 [bicycle whirring] 996 01:02:37,893 --> 01:02:39,596 Let's get him, Brock! 997 01:02:39,629 --> 01:02:41,029 [hand banging] 998 01:02:41,063 --> 01:02:41,897 Woo! 999 01:02:45,668 --> 01:02:47,537 [bicycle whirring] [Jaylen panting] 1000 01:02:47,570 --> 01:02:49,104 [truck rumbling] 1001 01:02:49,137 --> 01:02:50,939 [horn wailing] [tires screeching] 1002 01:02:50,973 --> 01:02:51,907 - [hand thuds] - What the fuck?! 1003 01:02:51,940 --> 01:02:54,876 Get outta here! Get outta here! 1004 01:02:56,678 --> 01:02:59,447 [truck rumbling] 1005 01:03:00,482 --> 01:03:03,217 [dramatic music] 1006 01:03:03,951 --> 01:03:05,152 [bicycle clatters] 1007 01:03:05,186 --> 01:03:07,388 [truck rumbling] 1008 01:03:07,421 --> 01:03:10,324 [tires screeching] 1009 01:03:14,696 --> 01:03:15,830 Yeah, okay. 1010 01:03:16,864 --> 01:03:17,965 [can clatters] Why you running? 1011 01:03:17,999 --> 01:03:18,799 [punch thuds] [Jaylen grunts] 1012 01:03:18,833 --> 01:03:22,068 [punch thuds] 1013 01:03:22,102 --> 01:03:23,471 [punches thuds] [Jaylen groans] 1014 01:03:23,504 --> 01:03:27,675 [punch thuds] [blood dripping] 1015 01:03:27,708 --> 01:03:28,775 Where is she?! [Jaylen groans] 1016 01:03:28,808 --> 01:03:31,746 [truck rumbling] [tires squealing] 1017 01:03:31,778 --> 01:03:32,680 [kick thuds] [Jaylen groans] 1018 01:03:32,713 --> 01:03:33,947 [Trevor] Come on. 1019 01:03:33,980 --> 01:03:36,016 - Where is she, huh? - I don't know, man! 1020 01:03:36,049 --> 01:03:38,285 - [truck door opens] - Hey! 1021 01:03:38,318 --> 01:03:39,219 Hey! 1022 01:03:39,252 --> 01:03:40,655 Go on! Get! 1023 01:03:40,688 --> 01:03:41,522 Yo, yo, come on, we gotta go. 1024 01:03:41,555 --> 01:03:43,056 Let's go! Come on! 1025 01:03:44,823 --> 01:03:47,793 [truck rumbling] [tires squealing] 1026 01:03:47,826 --> 01:03:49,663 You all right, man? 1027 01:03:49,696 --> 01:03:54,900 Come on, let's get out of here. 1028 01:03:55,434 --> 01:03:57,236 You'll be all right. 1029 01:03:57,269 --> 01:04:00,005 [truck rumbling] 1030 01:04:11,382 --> 01:04:12,850 [Tim sighs] 1031 01:04:12,884 --> 01:04:14,085 This is you. 1032 01:04:19,891 --> 01:04:22,994 [truck door opens] 1033 01:04:27,398 --> 01:04:30,301 [bicycle rattling] 1034 01:04:39,910 --> 01:04:41,512 Coming up, friends and family gather 1035 01:04:41,546 --> 01:04:42,913 to help canvas the area, 1036 01:04:42,946 --> 01:04:45,650 as the search for Amira Woods expands. 1037 01:04:45,683 --> 01:04:47,451 Police continue to gather evidence 1038 01:04:47,485 --> 01:04:49,654 on a black male suspect. 1039 01:04:49,687 --> 01:04:53,023 [television chattering] 1040 01:04:54,559 --> 01:04:56,992 [door opens] 1041 01:04:57,893 --> 01:05:00,229 Where have you been? [door closes] 1042 01:05:00,262 --> 01:05:01,832 Where have you been? Excuse me, where have you been? 1043 01:05:01,864 --> 01:05:03,899 I've been up all night worried sick! 1044 01:05:03,933 --> 01:05:05,201 - Fuck, man. - Huh?! 1045 01:05:06,001 --> 01:05:07,471 - [door slams] - Did you slam the door 1046 01:05:07,504 --> 01:05:08,839 on my face?! 1047 01:05:08,871 --> 01:05:10,072 The cops raided my house! [faucet running] 1048 01:05:10,106 --> 01:05:12,108 Your mom is still out there looking for you! 1049 01:05:12,141 --> 01:05:13,409 What is going on?! [door banging] 1050 01:05:13,442 --> 01:05:15,411 Open the damn door! 1051 01:05:15,444 --> 01:05:16,480 Leave me alone! 1052 01:05:16,513 --> 01:05:19,181 Where have you been?! Look, you be respectful! 1053 01:05:19,215 --> 01:05:22,283 Jaylen, open the door! [door banging] 1054 01:05:22,317 --> 01:05:23,918 - Open it! - Move! 1055 01:05:23,952 --> 01:05:25,053 Move, Suzy. 1056 01:05:26,187 --> 01:05:27,956 [Suzy] What did you do? 1057 01:05:27,989 --> 01:05:28,791 Oh, you're not in the mood right now. 1058 01:05:28,824 --> 01:05:29,792 - Jay. - Yeah? 1059 01:05:29,825 --> 01:05:31,192 Don warned me about you! 1060 01:05:31,226 --> 01:05:32,961 - Don warned me about you! - Don warned you about what?! 1061 01:05:32,994 --> 01:05:34,028 - You're such a mess! - No. 1062 01:05:34,062 --> 01:05:35,130 [Suzy] You are such a mess. 1063 01:05:35,163 --> 01:05:36,431 - You know what, Suzy? - What? 1064 01:05:36,464 --> 01:05:38,601 Your brother, he beat up my mom! 1065 01:05:38,634 --> 01:05:40,001 - Oh, yeah? - Night after night 1066 01:05:40,034 --> 01:05:41,269 after night! 1067 01:05:41,302 --> 01:05:42,538 Well, you almost killed my brother! 1068 01:05:42,571 --> 01:05:44,639 How do you think that makes me feel?! Huh?! 1069 01:05:44,672 --> 01:05:46,875 - You need to calm down. - No, sis! 1070 01:05:46,907 --> 01:05:48,610 I'm done with her shit! 1071 01:05:48,643 --> 01:05:49,677 Oh, you're done with my shit? 1072 01:05:49,711 --> 01:05:51,211 - I'm done with it! - Okay. 1073 01:05:51,245 --> 01:05:53,247 You think I looked messed up?! 1074 01:05:53,280 --> 01:05:55,817 Man, ask Simone what he did to my mom! 1075 01:05:55,850 --> 01:05:58,218 Ask Gabbi what he did to my mom! 1076 01:05:58,252 --> 01:06:00,622 No one deserves that! No one! 1077 01:06:03,090 --> 01:06:05,794 And stop looking at me like I'm some sorta monster! 1078 01:06:05,827 --> 01:06:07,127 - I ain't do nothing. - What did you do? 1079 01:06:07,161 --> 01:06:10,062 - Go upstairs, go upstairs. - I ain't do nothing. 1080 01:06:15,502 --> 01:06:16,503 [Jaylen groans] 1081 01:06:16,537 --> 01:06:17,970 [Simone] What are you trying to do? 1082 01:06:18,004 --> 01:06:18,806 - You need to lay down. - No, no, no, no, no. 1083 01:06:18,839 --> 01:06:20,006 - Get my backpack. - Jay. 1084 01:06:20,039 --> 01:06:21,708 - Get my backpack. - Why? 1085 01:06:21,742 --> 01:06:22,576 Get it. 1086 01:06:23,877 --> 01:06:24,944 I gotta show you something. 1087 01:06:24,977 --> 01:06:26,145 [Jaylen groans] 1088 01:06:26,179 --> 01:06:27,648 Look, man, you might not believe me, 1089 01:06:27,681 --> 01:06:31,852 but I'll tell you, I've been going all over town. 1090 01:06:31,885 --> 01:06:34,019 There's something going on here. 1091 01:06:34,052 --> 01:06:35,822 You ever heard that story about Clemmie Crane? 1092 01:06:35,855 --> 01:06:37,088 [Simone] Yes. 1093 01:06:37,122 --> 01:06:38,990 All this is evidence from her disappearing. 1094 01:06:39,024 --> 01:06:40,893 Jay. Jay, okay, slow down. 1095 01:06:40,927 --> 01:06:42,562 - I don't understand what- - No, no, no. 1096 01:06:42,595 --> 01:06:43,729 Listen, listen, listen. 1097 01:06:43,763 --> 01:06:46,666 I went to the library and I found these pictures. 1098 01:06:46,699 --> 01:06:49,502 These pictures have her. 1099 01:06:49,535 --> 01:06:51,136 It's like an abduction. 1100 01:06:51,169 --> 01:06:52,337 It's like creatures in the sky, 1101 01:06:52,370 --> 01:06:53,773 and then, like, taking people. 1102 01:06:53,806 --> 01:06:56,974 Look, these disappearances, they're people disappearing. 1103 01:06:57,007 --> 01:06:59,009 And they're trying to frame it on me. 1104 01:06:59,043 --> 01:07:00,411 - What? - Amira's gone. 1105 01:07:00,444 --> 01:07:01,580 [Simone] Jay... 1106 01:07:01,613 --> 01:07:03,815 - Amira is gone. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1107 01:07:03,849 --> 01:07:05,216 - Creatures, Jay. - I'm serious. 1108 01:07:05,249 --> 01:07:06,685 I'm serious. Look. 1109 01:07:06,718 --> 01:07:08,352 - And Tim, Tim showed me this. - Okay, all right, all right. 1110 01:07:08,385 --> 01:07:09,488 Jay, lay down. 1111 01:07:10,454 --> 01:07:13,057 This is a lot to take in right now, 1112 01:07:13,090 --> 01:07:15,292 and you need to get some rest. 1113 01:07:15,326 --> 01:07:17,027 No, no, no, no, no, no. 1114 01:07:17,061 --> 01:07:19,063 - Wait, wait, wait, please- - Jay, here, give me this. 1115 01:07:19,096 --> 01:07:20,129 [Jaylen] Wait, wait, wait, wait, wait. 1116 01:07:20,163 --> 01:07:21,532 Take these peas. Give me this. 1117 01:07:21,565 --> 01:07:22,666 - Give me- - No, but you see it, right? 1118 01:07:22,700 --> 01:07:23,801 Oh, I see it, I see it. 1119 01:07:23,834 --> 01:07:25,803 It's okay. It's okay. 1120 01:07:25,836 --> 01:07:28,037 [bag rustling] 1121 01:07:28,071 --> 01:07:31,040 [gentle music] 1122 01:07:32,308 --> 01:07:34,578 Man, do you believe me? 1123 01:07:38,949 --> 01:07:40,183 Yeah. 1124 01:07:43,854 --> 01:07:44,687 I believe you. 1125 01:07:49,024 --> 01:07:51,093 This is insane, Jay. 1126 01:07:52,529 --> 01:07:55,465 [thunder rumbling] 1127 01:08:01,036 --> 01:08:06,241 [water splashes] [water bubbling] 1128 01:08:06,910 --> 01:08:09,611 [water slashing] 1129 01:08:09,645 --> 01:08:12,346 [tense music] 1130 01:08:15,449 --> 01:08:16,618 Simone. 1131 01:08:16,652 --> 01:08:19,488 [Jaylen panting] 1132 01:08:19,521 --> 01:08:21,924 [ominous music] 1133 01:08:21,957 --> 01:08:22,791 Simone? 1134 01:08:28,030 --> 01:08:29,263 Simone. 1135 01:08:31,232 --> 01:08:34,267 [Jaylen groaning] 1136 01:08:40,106 --> 01:08:45,312 [door opens] [door creaking] 1137 01:08:49,750 --> 01:08:51,752 [Amira] Why you looking so scared, though? 1138 01:08:51,786 --> 01:08:54,287 [eerie music] 1139 01:08:55,889 --> 01:08:56,890 [Jaylen screams] 1140 01:08:56,923 --> 01:08:58,558 [Jaylen whimpering] 1141 01:08:58,592 --> 01:09:00,426 [Jaylen screams] 1142 01:09:00,460 --> 01:09:01,628 [door slams] [horn wailing] 1143 01:09:01,661 --> 01:09:03,095 [Simone] Jay, you gotta get up right now. 1144 01:09:03,128 --> 01:09:04,196 Put your shoes on. Get up right now. 1145 01:09:04,229 --> 01:09:04,931 - [horn honking] - Hey, what's happening? 1146 01:09:04,965 --> 01:09:06,365 What's going on? 1147 01:09:06,398 --> 01:09:07,701 We just gotta get you outta here. 1148 01:09:07,734 --> 01:09:09,335 Brock and those other boys... 1149 01:09:09,368 --> 01:09:11,671 Here, you gotta go, right now. 1150 01:09:13,238 --> 01:09:14,641 You need to go. 1151 01:09:18,377 --> 01:09:19,813 No, no, no, no. It's okay, it's okay. 1152 01:09:19,845 --> 01:09:20,779 - No, it's not. - I got this. 1153 01:09:20,813 --> 01:09:21,647 - No, no, no. - No, no. 1154 01:09:21,680 --> 01:09:22,848 - What?! - Listen to me. 1155 01:09:22,881 --> 01:09:25,450 No, it's not okay. [door banging] 1156 01:09:25,484 --> 01:09:29,521 I don't wanna be talking to you through glass, Jay. 1157 01:09:29,555 --> 01:09:31,824 What about you? What about Mom? 1158 01:09:31,857 --> 01:09:33,191 Don't worry about us. 1159 01:09:33,224 --> 01:09:34,493 [door banging] 1160 01:09:34,526 --> 01:09:36,962 You gotta go. 1161 01:09:36,996 --> 01:09:38,697 Go, Jaylen. Just go! 1162 01:09:39,798 --> 01:09:41,399 [door banging] 1163 01:09:41,432 --> 01:09:43,002 [Brock] I meant Jaylen. 1164 01:09:43,035 --> 01:09:44,201 - Jaylen is- - I saw him come home late, 1165 01:09:44,234 --> 01:09:45,470 so I just wanna talk to him 1166 01:09:45,503 --> 01:09:46,537 - for a second. - Oh, no, he hasn't come home. 1167 01:09:46,571 --> 01:09:47,270 Is he okay? 1168 01:09:47,304 --> 01:09:48,806 No, I saw him come home. 1169 01:09:48,840 --> 01:09:50,008 - You did? - Yeah. 1170 01:09:50,041 --> 01:09:51,375 Can you just open the door 1171 01:09:51,408 --> 01:09:52,242 - real quick so I can talk- - You're just a little boy, 1172 01:09:52,275 --> 01:09:53,478 and I see all you guys. 1173 01:09:53,511 --> 01:09:54,378 - You, you, you. - Hey, don't worry about them. 1174 01:09:54,411 --> 01:09:55,546 [Suzy] Go call your mom. 1175 01:09:55,580 --> 01:09:56,481 - Call your mother. - Open the door, huh?! 1176 01:09:56,514 --> 01:09:57,314 - All right. - Open the door! 1177 01:09:57,347 --> 01:09:58,281 Hey! [door banging] 1178 01:09:58,315 --> 01:10:00,283 I'm calling the police on you. 1179 01:10:02,219 --> 01:10:03,220 Dialing. [telephone beeping] 1180 01:10:03,253 --> 01:10:04,321 [Brock] Oh, okay. 1181 01:10:04,354 --> 01:10:05,923 - [line ringing] - And it's ringing! 1182 01:10:05,957 --> 01:10:07,290 You flip me off? Yeah. 1183 01:10:09,059 --> 01:10:10,226 Nice mother you have. 1184 01:10:10,259 --> 01:10:11,895 [Brock] Hey, open the door! Hey! 1185 01:10:11,928 --> 01:10:15,766 - [door banging] - It's ringing! 1186 01:10:17,067 --> 01:10:20,169 [Operator] 911. What's your emergency? 1187 01:10:20,202 --> 01:10:21,337 Hello? 911. 1188 01:10:22,238 --> 01:10:25,142 What's your- [telephone clicks] 1189 01:10:25,207 --> 01:10:26,208 Take this. 1190 01:10:27,209 --> 01:10:29,780 [gentle music] 1191 01:10:32,148 --> 01:10:33,649 [keys clattering] It's money. 1192 01:10:39,021 --> 01:10:39,855 I believe you. 1193 01:10:41,991 --> 01:10:44,225 I do. 1194 01:10:44,259 --> 01:10:46,128 [Jaylen] Thank you. 1195 01:10:46,162 --> 01:10:47,096 [footsteps pattering] 1196 01:10:47,129 --> 01:10:50,231 [Suzy exhales] 1197 01:10:50,265 --> 01:10:52,001 [door opens] 1198 01:10:52,034 --> 01:10:55,203 [suspenseful music] 1199 01:10:56,071 --> 01:10:58,139 [door closes] 1200 01:10:58,173 --> 01:11:00,642 [tense music] 1201 01:11:10,317 --> 01:11:13,188 [bag thuds] 1202 01:11:13,220 --> 01:11:15,724 [tense music] 1203 01:11:15,757 --> 01:11:16,491 [Trevor grunts] 1204 01:11:16,524 --> 01:11:17,926 [shoulder thuds] [Brock groans] 1205 01:11:17,959 --> 01:11:19,127 [both grunting] 1206 01:11:19,160 --> 01:11:21,161 Get off me! [Trevor grunting] 1207 01:11:21,195 --> 01:11:22,228 [bag thuds] [car door closes] 1208 01:11:22,261 --> 01:11:25,733 [car rumbling] [tires squealing] 1209 01:11:25,766 --> 01:11:27,433 [police radio chattering] [officers chattering] 1210 01:11:27,468 --> 01:11:30,436 All right, it's time. Let's go. 1211 01:11:34,708 --> 01:11:39,046 All units, all units, BOLO on Jaylen Brown. 1212 01:11:39,079 --> 01:11:41,982 I repeat, BOLO on Jaylen Brown. 1213 01:11:42,015 --> 01:11:44,617 [car rumbling] 1214 01:12:05,471 --> 01:12:08,540 [tires screeching] 1215 01:12:10,307 --> 01:12:12,210 [tires screeching] 1216 01:12:12,244 --> 01:12:14,980 [horn honking] 1217 01:12:19,251 --> 01:12:23,622 [tires screeching] [car crashing] 1218 01:12:23,655 --> 01:12:25,190 [horn wailing] 1219 01:12:25,223 --> 01:12:27,959 [engine hissing] 1220 01:12:30,228 --> 01:12:33,363 [sirens wailing] 1221 01:12:46,376 --> 01:12:49,345 [truck rumbling] 1222 01:12:59,122 --> 01:13:00,056 [officers shouting] 1223 01:13:00,089 --> 01:13:01,291 [Officer] Show me your hands! 1224 01:13:01,323 --> 01:13:02,559 - Get down on the ground! - Police! 1225 01:13:02,592 --> 01:13:06,029 [Officer] Stay still. Hands behind your head. 1226 01:13:07,530 --> 01:13:10,800 [handcuffs clicking] 1227 01:13:19,408 --> 01:13:22,511 [thunder rumbling] 1228 01:13:34,256 --> 01:13:37,059 [ominous music] 1229 01:13:37,092 --> 01:13:38,293 [Gabbi laughing] 1230 01:13:38,327 --> 01:13:41,129 [gentle music] 1231 01:14:12,292 --> 01:14:15,427 [thunder crackling] 1232 01:14:20,133 --> 01:14:25,138 [bag thuds] [crickets chirping] 1233 01:14:40,019 --> 01:14:42,621 [line rings] 1234 01:14:43,522 --> 01:14:44,523 [Voicemail] Hello, you've reached 1235 01:14:44,556 --> 01:14:45,925 the police department's voicemail. 1236 01:14:45,958 --> 01:14:47,425 [light clacks] 1237 01:14:47,459 --> 01:14:50,129 [light humming] 1238 01:15:09,480 --> 01:15:11,582 [table bangs] 1239 01:15:11,616 --> 01:15:13,685 So that's your story, huh? 1240 01:15:15,620 --> 01:15:17,722 That is what you're sticking with? 1241 01:15:25,128 --> 01:15:30,534 Jaylen, we both know that you have a history of violence. 1242 01:15:33,136 --> 01:15:37,774 So, I'm gonna ask you this one more time, 1243 01:15:41,044 --> 01:15:42,946 what happened to Amira? 1244 01:15:52,488 --> 01:15:53,457 [table bangs] 1245 01:15:53,489 --> 01:15:56,625 [thunder crackles] 1246 01:15:58,094 --> 01:16:03,499 [thunder crackling] [rain pattering] 1247 01:16:13,476 --> 01:16:16,678 [truck door closes] 1248 01:16:21,750 --> 01:16:23,718 [door opens] [door creaks] 1249 01:16:23,752 --> 01:16:26,187 - Go sit over there. - Could it be a bear? 1250 01:16:26,221 --> 01:16:27,055 Uh-huh. 1251 01:16:27,922 --> 01:16:29,492 Well, that's not our division. 1252 01:16:29,524 --> 01:16:31,692 You'll have to call animal control. 1253 01:16:35,129 --> 01:16:36,130 Mm-hmm. 1254 01:16:36,163 --> 01:16:37,798 [service bell ringing] 1255 01:16:37,831 --> 01:16:39,433 [Ramila] Excuse me. Excuse me. 1256 01:16:39,467 --> 01:16:40,934 - Excuse me! - Who are you here for? 1257 01:16:40,968 --> 01:16:43,070 I'm looking for my son Jaylen Brown. 1258 01:16:44,038 --> 01:16:46,073 No, he hasn't been charged yet. 1259 01:16:46,106 --> 01:16:46,974 - File that, okay? - Huh? 1260 01:16:47,007 --> 01:16:47,741 - What? - Yeah. 1261 01:16:47,775 --> 01:16:49,777 Excuse me, I can't hear you. 1262 01:16:57,283 --> 01:16:58,284 - Hi. - Hi. 1263 01:16:59,385 --> 01:17:00,753 Where's my son? 1264 01:17:00,787 --> 01:17:03,222 Like I said, charges have not been filed yet. 1265 01:17:03,256 --> 01:17:05,758 So until then, could you please sit in the waiting area 1266 01:17:05,792 --> 01:17:07,860 until I can get more information? 1267 01:17:08,861 --> 01:17:10,596 Yeah, but how long is that going to be? 1268 01:17:10,630 --> 01:17:12,231 What do you mean "more information"- 1269 01:17:12,265 --> 01:17:14,200 - Please sit in the waiting area 1270 01:17:15,368 --> 01:17:16,869 until I can get more information. 1271 01:17:18,304 --> 01:17:19,138 Okay? 1272 01:17:23,543 --> 01:17:24,876 [Ramila] Okay. 1273 01:17:27,045 --> 01:17:29,482 [Officer] Yeah, thank you for holding. 1274 01:17:29,515 --> 01:17:31,216 Can you speak slower, please? 1275 01:17:34,252 --> 01:17:37,022 [camera humming] 1276 01:17:38,056 --> 01:17:43,261 [camera beeps] [camera whirring] 1277 01:17:45,530 --> 01:17:47,965 [clock ticking] 1278 01:17:47,998 --> 01:17:50,267 [Sheriff] Do you ever wonder, "Why me?" 1279 01:17:59,743 --> 01:18:02,113 [Jaylen] Man, every day. 1280 01:18:10,987 --> 01:18:11,721 [table bangs] 1281 01:18:11,754 --> 01:18:14,757 [ominous music] 1282 01:18:27,036 --> 01:18:30,039 Do you realize the position you're putting me in? 1283 01:18:31,441 --> 01:18:32,274 Hmm? 1284 01:18:33,208 --> 01:18:37,379 What you're practically forcing me to do? 1285 01:18:37,412 --> 01:18:38,780 Forcing you? 1286 01:18:39,848 --> 01:18:42,651 Man, you're charging me for crime you know I didn't do. 1287 01:18:45,654 --> 01:18:47,723 You think that badge protects you, 1288 01:18:47,756 --> 01:18:49,691 but you can't hide forever. 1289 01:18:55,296 --> 01:18:57,965 [door knocking] 1290 01:19:00,668 --> 01:19:03,337 [door knocking] 1291 01:19:11,779 --> 01:19:13,681 [door opens] 1292 01:19:13,714 --> 01:19:16,951 [man faintly speaking] 1293 01:19:17,885 --> 01:19:22,956 [thunder crackles] [door closes] 1294 01:19:25,660 --> 01:19:28,395 [rain pattering] 1295 01:19:29,296 --> 01:19:31,965 [light humming] 1296 01:19:37,771 --> 01:19:39,473 Come and get me! 1297 01:19:42,309 --> 01:19:44,176 [Ramila] What does that have to do with my son? 1298 01:19:44,210 --> 01:19:45,344 [Sheriff] Well, if you calm down and let me talk, 1299 01:19:45,377 --> 01:19:46,580 then I can explain. 1300 01:19:46,613 --> 01:19:51,083 Sheriff, my son, what are the charges? 1301 01:19:52,051 --> 01:19:56,222 Mrs. Brown, your son's going away for a long- 1302 01:19:56,255 --> 01:19:59,158 [thunder crackles] 1303 01:20:01,327 --> 01:20:03,095 [horns honking] 1304 01:20:03,128 --> 01:20:06,666 - Mommy, I'm scared! - Hey, everyone remain calm. 1305 01:20:06,700 --> 01:20:08,733 We have a generator. 1306 01:20:08,766 --> 01:20:11,369 [dramatic music] 1307 01:20:11,402 --> 01:20:14,339 [thunder crackles] 1308 01:20:19,777 --> 01:20:22,847 [light humming] 1309 01:20:25,917 --> 01:20:27,819 [objects crashing] 1310 01:20:27,852 --> 01:20:30,922 [light humming] 1311 01:20:33,257 --> 01:20:34,825 [light buzzing] 1312 01:20:34,858 --> 01:20:38,630 [people shouting] 1313 01:20:38,663 --> 01:20:41,932 [telephones ringing] 1314 01:20:42,567 --> 01:20:43,701 [door opens] 1315 01:20:43,735 --> 01:20:46,770 Sheriff, you better come see this. 1316 01:20:46,803 --> 01:20:48,372 Jaylen. 1317 01:20:48,405 --> 01:20:51,676 [dramatic music] 1318 01:20:51,709 --> 01:20:54,445 [rain pattering] 1319 01:21:06,789 --> 01:21:09,158 [door opens] 1320 01:21:11,294 --> 01:21:12,496 [Ramila] Jay. 1321 01:21:39,220 --> 01:21:41,990 [gentle music] 1322 01:21:45,660 --> 01:21:48,496 [earring jingles] 1323 01:21:54,769 --> 01:21:58,038 [singers vocalizing] 1324 01:21:58,095 --> 01:22:03,095 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1325 01:22:06,880 --> 01:22:09,583 [upbeat music] 1326 01:24:38,726 --> 01:24:41,394 [ominous music] 89001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.