Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,279 --> 00:00:09,441
[ Cassette clicking ]
2
00:00:10,839 --> 00:00:13,707
Hello and welcome to our show.
My name is Alexa Crowe.
3
00:00:13,719 --> 00:00:15,210
And I'm Miranda Lee.
4
00:00:15,278 --> 00:00:18,487
And this is our TV special.
5
00:00:18,479 --> 00:00:20,596
Let's show them
some of our talents. Okay.
6
00:00:20,638 --> 00:00:22,721
[ Both laughing ]
7
00:00:22,759 --> 00:00:25,046
- Amazing.
- Thank you very much.
8
00:00:25,079 --> 00:00:27,492
[ The Swingers'
"Counting the Beat" plays ]
9
00:00:27,519 --> 00:00:29,977
[ Camera shutter clicking ]
10
00:00:29,999 --> 00:00:32,491
- ? Thinkin' about you ?
- ? Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ?
11
00:00:32,479 --> 00:00:34,892
- ? And thinkin' about me ?
- ? Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ?
12
00:00:34,919 --> 00:00:37,206
? I'm thinkin' about you
and me ?
13
00:00:37,238 --> 00:00:38,354
? La-da-da-dee ?
14
00:00:38,438 --> 00:00:40,896
? There ain't no place
I'd rather be ?
15
00:00:46,118 --> 00:00:47,199
? Oh, oh, oh, oh, oh ?
16
00:00:51,959 --> 00:00:53,495
? Whoo-ooh-ooh-ooh ?
17
00:00:53,558 --> 00:00:55,265
Can't wait to get
my runners back on.
18
00:00:55,318 --> 00:00:56,809
Show-off.
19
00:00:56,879 --> 00:00:58,836
I've been thinking about
your old headmistress,
20
00:00:58,878 --> 00:01:00,085
Imelda Beecroft.
21
00:01:00,678 --> 00:01:02,465
She was my English teacher.
22
00:01:02,519 --> 00:01:05,307
Sure, but she was headmistress
when she died.
23
00:01:05,318 --> 00:01:06,775
Back in March, yeah.
24
00:01:07,278 --> 00:01:08,735
Did you end up going
to the funeral?
25
00:01:08,799 --> 00:01:11,257
No. God, no.
Too hard.
26
00:01:11,918 --> 00:01:12,999
Why?
27
00:01:13,079 --> 00:01:14,661
Everyone adored her, right?
28
00:01:14,719 --> 00:01:18,178
Yeah, I did.
She, uh, changed my life.
29
00:01:18,798 --> 00:01:21,165
Y-You don't think
that was an accident?
30
00:01:22,198 --> 00:01:24,485
Oh, my God.
31
00:01:24,518 --> 00:01:25,998
I've been going back over
the details,
32
00:01:26,038 --> 00:01:27,838
and something that's
just been niggling at me.
33
00:01:27,798 --> 00:01:29,881
Can't shake it.
34
00:01:29,919 --> 00:01:33,162
So she leaves her office
to go home at 5:30 p.m.
35
00:01:33,158 --> 00:01:35,241
and drops by
the school rowing shed.
36
00:01:35,279 --> 00:01:37,521
[ Down-tempo music plays ]
37
00:01:40,558 --> 00:01:41,969
The place was deserted.
38
00:01:42,758 --> 00:01:44,750
No one saw her go in.
39
00:01:49,358 --> 00:01:53,523
Apparently, she climbed up on a
boat rack to grab a high poster.
40
00:01:54,558 --> 00:01:56,595
ALEXA:
"Access All Areas"?
41
00:01:56,638 --> 00:01:58,800
Some student group
that got banned.
42
00:01:58,838 --> 00:02:00,750
Privileged kids
wanting more privileges.
43
00:02:00,799 --> 00:02:02,131
[ Rattling ]
44
00:02:02,199 --> 00:02:03,843
Ms. Beecroft's extra weight
on the boat rack
45
00:02:03,799 --> 00:02:05,836
was enough to pull it
from the wall.
46
00:02:09,118 --> 00:02:11,656
[ Metal clattering ]
47
00:02:11,678 --> 00:02:13,465
The boats came down
on top of her.
48
00:02:14,718 --> 00:02:16,254
Tell me she didn't suffer.
49
00:02:16,319 --> 00:02:17,651
She was there
about half an hour.
50
00:02:17,718 --> 00:02:19,801
Oh, God.
51
00:02:22,079 --> 00:02:25,197
The school board wanted it
all done very quietly.
52
00:02:25,199 --> 00:02:28,317
Boxes got ticked.
Case closed.
53
00:02:28,318 --> 00:02:30,435
But who would have a motive
to kill her?
54
00:02:31,399 --> 00:02:33,356
Deputy head got her job.
55
00:02:34,399 --> 00:02:37,016
And she was the one
that found the body.
56
00:02:37,039 --> 00:02:39,873
Might be a coincidence,
might not.
57
00:02:40,719 --> 00:02:43,803
But who better to find out
than a Pemberton old girl?
58
00:02:44,638 --> 00:02:46,550
Who's the new headmistress?
59
00:02:46,599 --> 00:02:48,090
She's an old girl, too,
actually.
60
00:02:48,158 --> 00:02:50,275
Around your vintage.
Miranda Lee.
61
00:02:51,839 --> 00:02:53,330
Oh, you know her?
62
00:02:54,358 --> 00:02:56,224
Yeah, I do.
63
00:02:56,278 --> 00:02:59,737
[ Down-tempo music plays,
women singing ]
64
00:03:11,839 --> 00:03:13,705
WOMAN: In fact,
we've had this conversation.
65
00:03:13,759 --> 00:03:15,591
That is not regulation length.
66
00:03:15,638 --> 00:03:16,782
I want you to speak
to you mother.
67
00:03:16,759 --> 00:03:18,375
I don't want an argument
about it.
68
00:03:18,439 --> 00:03:21,853
I want it adjusted by Monday.
Now, in you go, Angelina.
69
00:03:22,279 --> 00:03:24,692
Come on, you girls!
Quick sticks!
70
00:03:24,719 --> 00:03:26,426
Morning, Eileen, Sarah.
71
00:03:26,478 --> 00:03:28,686
In you go.
Good morning.
72
00:03:28,719 --> 00:03:30,051
Come on!
Quick sticks!
73
00:03:30,118 --> 00:03:33,327
And don't give me any of the...
malarkey excuses
74
00:03:33,318 --> 00:03:34,337
about the tram being late.
75
00:03:34,319 --> 00:03:35,355
In you go.
76
00:03:36,478 --> 00:03:37,594
Can I help you?
77
00:03:37,678 --> 00:03:40,011
Yeah.
I reckon you probably can.
78
00:03:42,478 --> 00:03:44,060
Alexa?
Is that you?
79
00:03:44,118 --> 00:03:46,201
- Yeah, Miranda.
- Oh!
80
00:03:46,238 --> 00:03:48,400
[ Laughs ]
Oh, wow!
81
00:03:48,438 --> 00:03:50,851
Oh, wow.
82
00:03:50,878 --> 00:03:51,994
Thirty-five years?
It's...
83
00:03:52,078 --> 00:03:53,819
Ah.
Well, I'm not counting.
84
00:03:53,878 --> 00:03:56,871
You... You should have come
to some of the reunions.
85
00:03:56,878 --> 00:03:59,871
Come on.
Did you really expect me to?
86
00:03:59,878 --> 00:04:02,291
Didn't you want to join
the police?
87
00:04:02,319 --> 00:04:03,855
- Yeah.
- Ah!
88
00:04:03,918 --> 00:04:06,001
- Yeah.
- That was a bit ironic.
89
00:04:06,039 --> 00:04:07,575
What did you do in the end?
90
00:04:08,239 --> 00:04:09,901
I joined the police.
91
00:04:09,958 --> 00:04:12,746
[ Mid-tempo music plays ]
92
00:04:15,879 --> 00:04:18,713
Excuse me.
Just a bit of a big day today.
93
00:04:18,718 --> 00:04:21,552
Uh, Jean,
did you send for Gemma?
94
00:04:21,558 --> 00:04:24,016
I've lost the grant files again.
95
00:04:25,079 --> 00:04:26,661
Ah. Great.
Thanks.
96
00:04:27,399 --> 00:04:30,733
So, as you can see, nothing much
has changed around here.
97
00:04:30,719 --> 00:04:33,587
Except for, uh, the computers.
98
00:04:33,599 --> 00:04:37,013
I see the Chairs of Death are
still where they always were.
99
00:04:36,999 --> 00:04:39,707
I remember seeing you
sitting there.
100
00:04:39,718 --> 00:04:40,718
Quite a lot.
101
00:04:40,758 --> 00:04:42,670
Oh.
I don't remember seeing you.
102
00:04:42,718 --> 00:04:45,131
Well... I was a good girl.
103
00:04:45,158 --> 00:04:47,275
You just didn't get caught.
104
00:04:47,319 --> 00:04:48,810
GIRL:
Mrs. Lee?
105
00:04:48,878 --> 00:04:50,665
Oh.
Alexa, this is Gemma.
106
00:04:50,719 --> 00:04:52,802
She helped us with our new
I.T. system last year.
107
00:04:52,838 --> 00:04:55,171
I'm still a bit at sea.
108
00:04:55,198 --> 00:04:57,406
Yeah. Well, the interface
isn't very intuitive.
109
00:04:57,439 --> 00:04:59,226
Oh, my God.
Hate that.
110
00:04:59,278 --> 00:05:00,894
Gemma is one of our star pupils.
111
00:05:00,958 --> 00:05:05,202
Actually, she's a scholarship
girl, like you were.
112
00:05:05,158 --> 00:05:08,071
Oh. Well, good for you.
You'll go far.
113
00:05:08,078 --> 00:05:09,785
How far did you go?
114
00:05:09,838 --> 00:05:12,501
I am, let's say,
a work in progress.
115
00:05:12,519 --> 00:05:15,353
MIRANDA:
My office is this way.
116
00:05:15,358 --> 00:05:17,645
[ Bell tolling ]
117
00:05:19,598 --> 00:05:21,840
[ Clock ticking ]
118
00:05:27,079 --> 00:05:28,866
How long you been teaching here?
119
00:05:29,518 --> 00:05:31,635
Twenty years.
120
00:05:32,279 --> 00:05:35,067
Hm.
Well, your desk now.
121
00:05:35,078 --> 00:05:36,444
Yeah.
122
00:05:37,438 --> 00:05:40,431
I wish I'd got it another way.
123
00:05:42,719 --> 00:05:46,759
Alexa... what are you doing here?
124
00:05:46,718 --> 00:05:48,550
I'm just helping out the police.
125
00:05:48,599 --> 00:05:52,309
Tying up loose ends, you know,
about Ms. Beecroft.
126
00:05:54,318 --> 00:05:56,230
You think it wasn't an accident.
127
00:05:56,279 --> 00:05:58,737
Always question the obvious.
128
00:05:58,759 --> 00:06:00,796
Did you learn that
in the police?
129
00:06:00,838 --> 00:06:02,875
No.
Right here.
130
00:06:02,918 --> 00:06:04,830
With Ms. Beecroft.
131
00:06:04,878 --> 00:06:06,995
[ Down-tempo music plays ]
132
00:06:08,639 --> 00:06:10,722
[ Indistinct conversations ]
133
00:06:10,758 --> 00:06:14,217
JULIANA:
One, two, three. And hold.
134
00:06:18,079 --> 00:06:19,991
MIRANDA: Ms. Beecroft
always had a soft spot
135
00:06:20,038 --> 00:06:22,200
for you scholarship girls.
136
00:06:22,238 --> 00:06:25,322
It was smart kids
that she liked.
137
00:06:25,318 --> 00:06:27,480
Didn't see you at the funeral.
138
00:06:29,038 --> 00:06:31,951
Careful, girls, please.
Just careful with those.
139
00:06:34,438 --> 00:06:36,100
[ Beeping ]
140
00:06:38,718 --> 00:06:41,552
So, is this door code
kept secret?
141
00:06:41,559 --> 00:06:44,768
No. Uh, all the rowers have it.
Most of the teachers.
142
00:06:44,758 --> 00:06:46,294
- How often is it used?
- Constantly.
143
00:06:46,359 --> 00:06:48,726
I mean, people are in
and out all day.
144
00:06:48,758 --> 00:06:50,670
Practice starts at 5:00 a.m.
145
00:06:50,718 --> 00:06:53,335
The double and single sculls
sometimes go out at lunchtime,
146
00:06:53,359 --> 00:06:59,481
and then the top eights practice
after school till about 4:30.
147
00:06:59,358 --> 00:07:02,567
I was doing my 6:00 p.m. rounds
before going home,
148
00:07:02,558 --> 00:07:06,723
and then I saw that
the shed door was left open.
149
00:07:07,278 --> 00:07:11,272
And... this is where I found her.
150
00:07:13,478 --> 00:07:15,765
I could barely breathe.
151
00:07:16,678 --> 00:07:19,295
So, what the heck was she doing
in here, anyway?
152
00:07:19,318 --> 00:07:22,061
Well, they found the remnants
of a poster, so I assume...
153
00:07:22,078 --> 00:07:23,785
But how did she know
it was in here?
154
00:07:23,838 --> 00:07:25,454
I don't know.
155
00:07:25,518 --> 00:07:27,305
So, high poster.
156
00:07:27,359 --> 00:07:30,318
Stepped up on rack.
Reaches up.
157
00:07:30,998 --> 00:07:34,241
I mean... Oh.
Seems pretty damn solid.
158
00:07:34,238 --> 00:07:37,106
What the heck went wrong
on the day?
159
00:07:37,118 --> 00:07:38,450
Not sure.
160
00:07:38,518 --> 00:07:40,931
Well, was there rot?
Did they replace the wall frame?
161
00:07:40,958 --> 00:07:42,449
No.
They said that it was fine.
162
00:07:42,518 --> 00:07:44,259
The maintenance men put it
to rights
163
00:07:44,318 --> 00:07:46,526
as soon as the police
had finished with it.
164
00:07:46,559 --> 00:07:47,720
Who ordered that?
165
00:07:47,799 --> 00:07:50,007
- I did.
- Really?
166
00:07:52,558 --> 00:07:54,800
Are you in the police or not?
167
00:07:55,318 --> 00:07:56,980
Do they even know you're here?
168
00:07:57,038 --> 00:07:59,155
You seem nervous.
Are you nervous?
169
00:07:59,638 --> 00:08:00,970
No.
170
00:08:01,038 --> 00:08:03,075
Tell me about these posters.
171
00:08:03,118 --> 00:08:05,701
Who is the Access All Areas
group?
172
00:08:05,718 --> 00:08:08,961
[ Indistinct conversations ]
173
00:08:12,718 --> 00:08:14,801
Girls?
Girls.
174
00:08:14,838 --> 00:08:18,002
Uh, this is Alexa,
one of our old girls.
175
00:08:17,998 --> 00:08:22,618
This is Blanche and Edith
and Juliana.
176
00:08:22,558 --> 00:08:23,719
ALEXA:
Hi, girls.
177
00:08:23,798 --> 00:08:25,755
I was hoping I could ask you
a few questions...
178
00:08:25,798 --> 00:08:27,960
Oh, for the love of God!
179
00:08:28,918 --> 00:08:30,500
After everything
that's happened?
180
00:08:30,558 --> 00:08:32,470
How dare you!
181
00:08:32,518 --> 00:08:34,134
The civil rights movement
didn't stop
182
00:08:34,198 --> 00:08:36,190
after they shot
Martin Luther King.
183
00:08:36,238 --> 00:08:39,276
Are you comparing
your petty rebellion
184
00:08:39,278 --> 00:08:41,611
to the civil rights movement?
185
00:08:41,638 --> 00:08:42,845
Can I look at that?
186
00:08:44,159 --> 00:08:47,368
You know,
this could be evidence.
187
00:08:47,358 --> 00:08:49,566
Right.
I'll be in my office.
188
00:08:50,758 --> 00:08:52,715
Thanks.
189
00:08:52,758 --> 00:08:54,124
Are you a cop?
190
00:08:54,198 --> 00:08:56,690
Just wanted to ask you
about this.
191
00:08:56,718 --> 00:08:57,799
It's pretty basic.
192
00:08:57,879 --> 00:08:59,565
Boarders just want to be
allowed out at night.
193
00:08:59,519 --> 00:09:00,976
Oh.
Yeah.
194
00:09:01,039 --> 00:09:03,531
In my day,
you, uh, had to fill in a form
195
00:09:03,558 --> 00:09:04,969
and give three days' notice.
196
00:09:05,038 --> 00:09:07,121
- Yeah. It's still the same.
- Yeah. It's bullshit.
197
00:09:07,158 --> 00:09:08,820
School's stuck in the Stone Age.
198
00:09:08,878 --> 00:09:10,790
Ms. Beecroft wouldn't allow it?
199
00:09:10,838 --> 00:09:12,670
No, but Spike's the enforcer.
200
00:09:12,718 --> 00:09:14,630
- Spike?
- Lee.
201
00:09:14,678 --> 00:09:16,419
Mrs. Lee ripped down
all the posters.
202
00:09:16,478 --> 00:09:18,765
Gave us all detention and
put us all in her black book.
203
00:09:18,798 --> 00:09:20,960
Wait.
She has an actual black book?
204
00:09:20,998 --> 00:09:22,239
It's a full-on shit file.
205
00:09:22,318 --> 00:09:24,856
She threatened us with expulsion
if we don't stay in line.
206
00:09:24,878 --> 00:09:26,995
Ah.
Voice of experience, huh?
207
00:09:28,438 --> 00:09:30,395
She'd have a whole chapter
on me.
208
00:09:30,438 --> 00:09:32,350
So, March 12th.
209
00:09:32,398 --> 00:09:34,481
There was one of these posters
in the boat shed.
210
00:09:34,518 --> 00:09:35,518
It wasn't us.
211
00:09:35,599 --> 00:09:37,090
Were you rowing that afternoon?
212
00:09:37,158 --> 00:09:38,158
- Yeah.
- Yeah.
213
00:09:38,158 --> 00:09:39,865
Normal day.
Packed up by 4:30.
214
00:09:39,918 --> 00:09:41,955
And what were you doing
between then and 5:30?
215
00:09:41,998 --> 00:09:43,330
In the dorms.
216
00:09:43,398 --> 00:09:44,398
- Together.
- Yep.
217
00:09:44,478 --> 00:09:45,478
All three of you?
218
00:09:45,558 --> 00:09:46,558
- Yep.
- Yeah.
219
00:09:46,598 --> 00:09:47,634
Anyone see you?
220
00:09:47,718 --> 00:09:49,050
No.
221
00:09:51,318 --> 00:09:52,854
Right.
222
00:09:53,678 --> 00:09:55,260
Oi.
Give us the poster back.
223
00:09:55,318 --> 00:09:57,275
Thanks.
224
00:09:57,318 --> 00:10:00,231
[ Mid-tempo music plays ]
225
00:10:09,838 --> 00:10:11,079
Hi, Georgeous.
226
00:10:11,158 --> 00:10:12,569
- Hey.
- Hey.
227
00:10:14,998 --> 00:10:17,143
MADISON: We're not putting up
shelves in your bathroom?
228
00:10:17,078 --> 00:10:18,489
ALEXA:
Not even close.
229
00:10:18,558 --> 00:10:21,301
How good is it, you going back
to your own school?
230
00:10:21,318 --> 00:10:23,105
I mean, apart from the murder.
231
00:10:23,158 --> 00:10:24,239
Alleged.
232
00:10:24,318 --> 00:10:25,980
It smells the same.
That's all I'm saying.
233
00:10:26,038 --> 00:10:29,202
Okay. An eight-mil pilot hole
right here, please.
234
00:10:29,198 --> 00:10:30,905
MADISON:
All right.
235
00:10:32,118 --> 00:10:34,826
DAWN:
Oi! It's after 5:00.
236
00:10:34,839 --> 00:10:36,519
Tradesmen aren't allowed
to use power tools
237
00:10:36,518 --> 00:10:37,975
on the property after 5:00.
238
00:10:38,038 --> 00:10:41,406
Oh. Yeah. Well, it's lucky
we're not tradesmen, then, eh?
239
00:10:41,398 --> 00:10:45,733
Well, legally you're in locum
as tradespersons, so...
240
00:10:45,679 --> 00:10:48,592
Legally, is a cordless drill
even a power tool?
241
00:10:48,598 --> 00:10:50,965
It's a tool that uses power.
242
00:10:50,998 --> 00:10:51,998
Not much.
243
00:10:52,038 --> 00:10:53,779
Is a curling wand a power tool?
244
00:10:53,838 --> 00:10:56,330
It's about the noise, Alexa.
You know it's about the noise.
245
00:10:56,358 --> 00:10:57,918
Oh, I thought it was about being
a tool.
246
00:10:57,958 --> 00:10:58,958
Ha!
247
00:10:59,799 --> 00:11:01,290
Let's not fight a test case
248
00:11:01,358 --> 00:11:02,878
over your little renovations,
shall we?
249
00:11:02,918 --> 00:11:05,501
But... you know.
250
00:11:05,518 --> 00:11:06,759
Righto.
Thanks, Dawn.
251
00:11:06,838 --> 00:11:08,500
Can I drill some more holes,
please?
252
00:11:08,558 --> 00:11:09,639
Sadly, we don't need them.
253
00:11:09,718 --> 00:11:11,801
But have you got a ratchet
to drive this in?
254
00:11:11,838 --> 00:11:12,954
Oh, it's so rusty.
255
00:11:13,038 --> 00:11:15,371
Yeah. One-fifty mils.
Same as the boat shed.
256
00:11:16,518 --> 00:11:17,884
That's it.
257
00:11:17,958 --> 00:11:19,165
All right.
258
00:11:21,199 --> 00:11:22,610
Ready?
259
00:11:28,518 --> 00:11:29,912
All right. That's good.
That's good.
260
00:11:29,878 --> 00:11:31,231
I want you to put your back
into this.
261
00:11:31,198 --> 00:11:33,281
We're gonna try to rip
this sucker out, all right?
262
00:11:33,318 --> 00:11:34,559
- Okay. On three?
- You push.
263
00:11:34,639 --> 00:11:35,639
Three!
264
00:11:35,638 --> 00:11:38,802
- [ Wood creaking ]
- [ Grunts ]
265
00:11:39,558 --> 00:11:40,844
Harder!
266
00:11:40,918 --> 00:11:43,786
[ Both grunting ]
267
00:11:47,478 --> 00:11:49,891
- [ Breathing heavily ]
- All right.
268
00:11:49,918 --> 00:11:52,001
There is no way that four
of those failed at once,
269
00:11:52,038 --> 00:11:53,370
rusty or not.
270
00:11:53,438 --> 00:11:55,179
Not an accident, then?
271
00:11:55,718 --> 00:11:59,211
Definitely not
a bloody accident.
272
00:11:59,838 --> 00:12:03,047
[ Mid-tempo music plays ]
273
00:12:05,918 --> 00:12:08,251
Phew!
It's chilly today.
274
00:12:08,278 --> 00:12:10,565
- Oh, hello.
- Okay.
275
00:12:10,598 --> 00:12:12,885
I have got here sourdough,
obviously, multigrain,
276
00:12:12,918 --> 00:12:15,126
and I threw in a rye,
'cause I'm experimenting.
277
00:12:15,158 --> 00:12:17,696
You're in luck.
I'm experimenting with coffee.
278
00:12:17,718 --> 00:12:18,799
Turmeric latte?
279
00:12:18,878 --> 00:12:21,165
No, thanks.
I want to, but I can't.
280
00:12:21,198 --> 00:12:23,190
Hey.
281
00:12:23,238 --> 00:12:25,400
WOMAN:
Hey! Uh, you're Alexa?
282
00:12:25,438 --> 00:12:27,395
- Yeah.
- I love your ciabatta.
283
00:12:27,439 --> 00:12:28,439
I'm Hannah.
284
00:12:28,478 --> 00:12:30,470
Hi, Hannah.
You working here?
285
00:12:30,518 --> 00:12:31,884
HANNAH:
Just helping out.
286
00:12:31,958 --> 00:12:34,120
Cool.
Nice meeting you.
287
00:12:34,159 --> 00:12:35,491
Same.
288
00:12:36,318 --> 00:12:38,776
So... girlfriend?
289
00:12:38,798 --> 00:12:40,790
Uh... yeah.
290
00:12:40,838 --> 00:12:42,795
But not the one I saw you with
yesterday?
291
00:12:43,718 --> 00:12:45,505
That was, uh, Sophia.
292
00:12:45,558 --> 00:12:47,891
She's, uh,
she's not my girlfriend.
293
00:12:47,918 --> 00:12:50,501
Well, if you're honest,
nobody gets hurt, right?
294
00:12:50,518 --> 00:12:52,259
Okay. Have a good one.
Bye, Hannah.
295
00:12:52,318 --> 00:12:54,025
Bye!
296
00:12:55,118 --> 00:12:58,611
[ Mid-tempo music plays ]
297
00:13:03,918 --> 00:13:06,706
MADISON: I dug up what I could
on Ms. Beecroft's funeral.
298
00:13:06,718 --> 00:13:07,959
[ Sneezes, sniffs ]
299
00:13:08,038 --> 00:13:11,372
Uh, photos I found online.
300
00:13:11,358 --> 00:13:15,102
There were a lot of tears.
Not just the students.
301
00:13:15,718 --> 00:13:17,880
Yeah.
I bet there were.
302
00:13:17,918 --> 00:13:20,001
You really liked her?
303
00:13:20,718 --> 00:13:22,300
Yeah, I did.
304
00:13:22,358 --> 00:13:24,270
Why didn't you go?
305
00:13:25,558 --> 00:13:28,471
'Cause I hate the funerals
of people I love.
306
00:13:29,678 --> 00:13:33,513
Who are you thinking killed her?
Your old school friend?
307
00:13:33,958 --> 00:13:35,915
Oh, there was a time when I, uh,
308
00:13:35,958 --> 00:13:37,478
would've liked
to have been her friend.
309
00:13:37,518 --> 00:13:39,885
But... funny.
310
00:13:39,918 --> 00:13:41,638
Miranda always thought
she owned the school.
311
00:13:41,678 --> 00:13:43,761
Now she kind of does.
312
00:13:43,798 --> 00:13:45,710
Oh, are these the rowing eights?
313
00:13:45,758 --> 00:13:48,751
Uh, yes.
The gods who walk among us.
314
00:13:48,758 --> 00:13:50,569
They're angry 'cause they can't
skip out of school
315
00:13:50,518 --> 00:13:52,225
and hook up with boys.
316
00:13:52,278 --> 00:13:54,144
Well, fair enough.
A girl's got to live.
317
00:13:54,638 --> 00:13:57,130
Oh, I e-mailed you the link
to the eulogy.
318
00:13:57,158 --> 00:13:59,525
Someone recorded it
and posted it online.
319
00:13:59,558 --> 00:14:01,174
Oh, who gave it?
Anyone I know?
320
00:14:01,238 --> 00:14:03,070
A student.
Gemma something.
321
00:14:03,118 --> 00:14:04,359
Hm.
322
00:14:04,438 --> 00:14:05,599
[ Bell tolling ]
323
00:14:05,678 --> 00:14:08,762
GEMMA: Ms. Beecroft knew us,
every one of us...
324
00:14:09,478 --> 00:14:12,061
...by name
before the end of term one.
325
00:14:12,518 --> 00:14:13,634
And more than our names,
326
00:14:13,718 --> 00:14:16,005
she understood
what kind of people we are.
327
00:14:16,038 --> 00:14:20,703
Somehow she knew
when we were lost,
328
00:14:20,638 --> 00:14:24,473
drowning a bit at school,
and she held out her hand.
329
00:14:25,078 --> 00:14:26,410
Ms. Beecroft gave her time
330
00:14:26,478 --> 00:14:28,845
to me and others
who needed that hand.
331
00:14:28,878 --> 00:14:33,168
She showed me I had a place
at the school and in the world.
332
00:14:33,678 --> 00:14:36,091
And she helped us recognize
ourselves
333
00:14:36,118 --> 00:14:38,280
and what we could become.
334
00:14:38,318 --> 00:14:41,152
Hurry up. I want you
in the water in five minutes.
335
00:14:41,158 --> 00:14:43,696
If you drop it, you pay for it.
336
00:14:43,718 --> 00:14:45,459
You wanted to see me?
337
00:14:45,518 --> 00:14:46,679
Yeah.
Hi.
338
00:14:46,758 --> 00:14:48,875
I was just listening to your
eulogy for Ms. Beecroft.
339
00:14:48,918 --> 00:14:50,830
- It's really beautiful.
- Thanks.
340
00:14:50,878 --> 00:14:52,605
JULIANA: We've only got
90 minutes on the water.
341
00:14:52,558 --> 00:14:55,175
- Hardest thing I've ever done.
- Yeah, I bet.
342
00:14:57,318 --> 00:14:59,981
Hopeless.
Absolutely hopeless.
343
00:14:59,998 --> 00:15:02,661
You know, when I was here, she
used to call me into staff room
344
00:15:02,678 --> 00:15:04,965
all the time for coffee
and a nice little chat.
345
00:15:06,038 --> 00:15:07,574
Did she put brandy in it then?
346
00:15:07,638 --> 00:15:09,129
[ Laughing ]
Yes, always.
347
00:15:09,198 --> 00:15:10,439
She was still doing that, huh?
348
00:15:10,518 --> 00:15:11,518
- Yeah.
- God.
349
00:15:11,518 --> 00:15:12,958
JULIANA:
Come on! Boats in the water!
350
00:15:12,958 --> 00:15:14,039
Yeah.
351
00:15:14,118 --> 00:15:16,531
You said that she
really understood people
352
00:15:16,558 --> 00:15:19,016
and that she could
look inside them.
353
00:15:19,038 --> 00:15:20,449
It was her superpower.
354
00:15:20,517 --> 00:15:22,725
JULIANA:
Bridget, hurry up!
355
00:15:22,758 --> 00:15:23,999
Did she get you?
356
00:15:24,078 --> 00:15:25,694
Oh, yeah.
357
00:15:26,318 --> 00:15:28,105
Yeah. Much better than I did
at 15 years old.
358
00:15:28,158 --> 00:15:29,194
That's for sure.
359
00:15:30,518 --> 00:15:34,262
But, of course, not everybody
likes feeling that exposed.
360
00:15:34,638 --> 00:15:37,551
Did she ever put people's noses
out of joint?
361
00:15:37,558 --> 00:15:40,346
[ Julia shouting indistinctly ]
362
00:15:41,918 --> 00:15:44,251
Ms. Beecroft and Lee
used to fight.
363
00:15:44,278 --> 00:15:45,359
Hard core.
364
00:15:45,438 --> 00:15:46,929
- Yeah.
- Mrs. Lee can screech.
365
00:15:46,998 --> 00:15:48,534
What did they fight about?
366
00:15:48,598 --> 00:15:50,180
All sorts of stuff.
367
00:15:50,718 --> 00:15:53,301
Ms. Beecroft ignoring Mrs. Lee,
mostly.
368
00:15:54,158 --> 00:15:55,694
- Well...
- Yeah.
369
00:15:56,918 --> 00:15:59,410
So, when was the last time
you'd remember?
370
00:16:00,118 --> 00:16:02,075
The day Ms. Beecroft died.
371
00:16:02,118 --> 00:16:04,201
But she didn't mention that
to the police.
372
00:16:04,718 --> 00:16:06,550
Spike's a vindictive bitch.
373
00:16:06,597 --> 00:16:07,713
JULIANA:
Hurry up!
374
00:16:07,798 --> 00:16:09,460
- ALEXA: Hey, Spike.
- [ Door closes ]
375
00:16:09,518 --> 00:16:12,226
You fought with Beecroft
the day she died.
376
00:16:14,198 --> 00:16:15,484
Who told you that?
377
00:16:15,558 --> 00:16:16,799
Is it true?
378
00:16:17,918 --> 00:16:20,126
I may have raised my voice
a bit.
379
00:16:20,158 --> 00:16:21,990
I mean,
she could be very stubborn.
380
00:16:22,038 --> 00:16:23,245
What did you fight about?
381
00:16:23,318 --> 00:16:25,560
Well, our history teacher
was off sick,
382
00:16:25,598 --> 00:16:30,059
and Ms. Beecroft insisted on
taking all the classes herself.
383
00:16:29,998 --> 00:16:31,409
It was typical.
384
00:16:31,478 --> 00:16:33,970
Are these paper records?
385
00:16:34,437 --> 00:16:36,474
She hated computers.
386
00:16:36,518 --> 00:16:37,975
It's all there.
387
00:16:38,718 --> 00:16:40,505
Every student she ever taught.
388
00:16:40,558 --> 00:16:42,140
Oh, my God.
389
00:16:42,198 --> 00:16:43,985
Her "life's work."
390
00:16:45,798 --> 00:16:46,914
Do you mind?
391
00:16:48,078 --> 00:16:50,695
Are... Are you kicking me out
of my own office?
392
00:16:50,718 --> 00:16:52,505
Yep.
Hop it.
393
00:16:52,558 --> 00:16:54,390
Come on.
394
00:16:56,198 --> 00:16:58,565
All right. Well, I was going
to get a coffee, anyway.
395
00:16:58,598 --> 00:17:00,305
You've got five minutes.
396
00:17:00,357 --> 00:17:01,973
[ Gasps ]
397
00:17:02,038 --> 00:17:04,701
[ Down-tempo music plays ]
398
00:17:06,358 --> 00:17:08,816
BEECROFT:
"Alexa Crowe is clever,
399
00:17:08,838 --> 00:17:12,297
but she needs to be honest
with herself."
400
00:17:13,998 --> 00:17:16,911
"I watched Alexa light up
a maths class today.
401
00:17:16,918 --> 00:17:18,659
She can be sharp.
402
00:17:18,718 --> 00:17:20,880
But it doesn't happen enough.
403
00:17:20,918 --> 00:17:22,409
I'm concerned
that this scholarship
404
00:17:22,478 --> 00:17:24,435
will be wasted on her."
405
00:17:24,478 --> 00:17:26,720
[ Sighs ]
406
00:17:28,558 --> 00:17:30,720
BEECROFT:
"I'm not losing this one.
407
00:17:30,758 --> 00:17:33,466
The police believed my story.
408
00:17:33,478 --> 00:17:36,471
It's time for a serious talk
with Miss Crowe.
409
00:17:36,478 --> 00:17:38,936
She needs to make a choice."
410
00:17:38,958 --> 00:17:41,200
[ Music continues ]
411
00:17:43,318 --> 00:17:47,312
"Gemma Shaw is
the smartest child I've met.
412
00:17:47,278 --> 00:17:51,648
Scholarship girls have trouble,
but Gemma is a chess champion.
413
00:17:51,598 --> 00:17:53,760
So proud of her."
414
00:17:57,238 --> 00:17:59,321
[ Shutter clicks ]
415
00:17:59,757 --> 00:18:02,374
"We've given Juliana Lloyd
more than enough rope
416
00:18:02,398 --> 00:18:03,639
to hang herself.
417
00:18:03,717 --> 00:18:06,255
Miranda is much more afraid
of her parents' influence
418
00:18:06,278 --> 00:18:08,395
than she needs to be.
419
00:18:08,998 --> 00:18:12,241
We can get by
without their money."
420
00:18:13,358 --> 00:18:14,565
[ Shutter clicks ]
421
00:18:17,518 --> 00:18:19,931
Katie, you've got to match
Harriet's recovery.
422
00:18:20,638 --> 00:18:22,880
Watch her shoulders.
Watch!
423
00:18:22,917 --> 00:18:25,705
[ Birds chirping ]
424
00:18:25,718 --> 00:18:27,675
Have you got a sec?
425
00:18:27,717 --> 00:18:30,300
Yeah. If I stop yelling, they'll
just row around in circles.
426
00:18:31,118 --> 00:18:34,361
I've seen your school records.
You've got a lot of black marks.
427
00:18:34,358 --> 00:18:35,724
So what?
428
00:18:35,798 --> 00:18:37,664
So I was just wondering
how you survived.
429
00:18:37,718 --> 00:18:40,927
Seems like they're on the point
of expelling you at any moment.
430
00:18:40,918 --> 00:18:44,707
Come on. Keep it flat!
Give me a power 10!
431
00:18:46,438 --> 00:18:48,100
Yeah.
Well, that's Spike's game.
432
00:18:48,157 --> 00:18:50,695
Hold expulsion over our heads
and make a deal.
433
00:18:50,718 --> 00:18:53,461
Behave.
Coach the juniors.
434
00:18:53,917 --> 00:18:55,658
Does anyone ever get expelled?
435
00:18:55,717 --> 00:18:58,084
Yeah. A couple each year.
Spike's a psycho.
436
00:18:58,118 --> 00:19:01,031
But it was Ms. Beecroft
who wanted you gone.
437
00:19:02,038 --> 00:19:04,280
Yeah.
My family paid for these boats.
438
00:19:04,318 --> 00:19:06,651
We don't get expelled.
439
00:19:06,677 --> 00:19:09,886
Beecroft didn't get it,
but Lee knows it deep down.
440
00:19:09,878 --> 00:19:12,336
And Beecroft's not around
anymore.
441
00:19:12,358 --> 00:19:14,270
Mm.
Sad face.
442
00:19:20,517 --> 00:19:23,726
[ Mid-tempo music plays ]
443
00:19:23,718 --> 00:19:27,052
[ Indistinct conversations,
birds chirping ]
444
00:19:32,317 --> 00:19:33,353
Hey!
445
00:19:34,278 --> 00:19:35,860
Hi.
446
00:19:35,918 --> 00:19:37,375
What did you think of Juliana?
447
00:19:37,438 --> 00:19:40,602
Oh, she's like a lot of girls
I used to know.
448
00:19:40,598 --> 00:19:42,681
She got me into
her quad sculls team in year 10,
449
00:19:42,718 --> 00:19:44,960
then unfriended me.
450
00:19:44,998 --> 00:19:47,490
Five minutes of friendship.
I get it.
451
00:19:47,518 --> 00:19:49,805
Oh, I was her pet.
452
00:19:50,318 --> 00:19:51,604
Well, you have done very well.
453
00:19:51,677 --> 00:19:53,669
You know,
a lot of girls can go nuts
454
00:19:53,717 --> 00:19:55,153
when they find themselves
on the outer.
455
00:19:55,118 --> 00:19:56,404
They can flame out.
456
00:19:56,477 --> 00:19:57,843
Is that what happened to you?
457
00:19:57,918 --> 00:20:01,377
Well, I find that success
is the best revenge.
458
00:20:01,358 --> 00:20:03,566
So tell me
how the expulsions work.
459
00:20:03,597 --> 00:20:06,510
Mrs. Lee handed out
the discipline?
460
00:20:06,518 --> 00:20:09,932
Well, Ms. B loaded the gun.
Spike pulled the trigger.
461
00:20:09,917 --> 00:20:12,751
Did they ever argue about that?
462
00:20:12,758 --> 00:20:15,592
I don't know.
Expulsions are pretty rare.
463
00:20:15,598 --> 00:20:16,930
- Oh.
- See ya.
464
00:20:16,998 --> 00:20:18,239
See ya.
465
00:20:18,318 --> 00:20:20,275
[ Bell rings ]
466
00:20:20,317 --> 00:20:22,934
[ Indistinct conversations ]
467
00:20:29,198 --> 00:20:31,815
Sweetheart, detention's
been canceled.
468
00:20:31,837 --> 00:20:33,078
You're off the hook.
469
00:20:33,158 --> 00:20:36,526
MIRANDA: Just leave the files
on my desk, Jean.
470
00:20:36,517 --> 00:20:39,055
Jean?
Never mind.
471
00:20:39,078 --> 00:20:42,697
You know, you have really got
my mind whirling.
472
00:20:42,677 --> 00:20:46,216
I mean, there are just so many
"if onlys," you know?
473
00:20:46,198 --> 00:20:48,906
If only she hadn't gone
to the shed.
474
00:20:48,918 --> 00:20:51,080
If only she hadn't taken
the history class.
475
00:20:51,118 --> 00:20:52,950
What's history got to do
with it?
476
00:20:52,998 --> 00:20:55,866
Well, she stayed back
to mark test papers for year 11.
477
00:20:55,878 --> 00:20:58,541
Otherwise she would have
gone home earlier.
478
00:20:58,558 --> 00:21:00,891
Whereas you like to stay late.
479
00:21:00,917 --> 00:21:03,830
Mm. I can get more things done
when it's quiet.
480
00:21:03,838 --> 00:21:05,875
Things like your black book?
481
00:21:06,518 --> 00:21:09,135
It's more of a memory aid.
482
00:21:09,157 --> 00:21:11,695
You use it to blackmail
difficult students
483
00:21:11,718 --> 00:21:12,879
into submission.
484
00:21:14,077 --> 00:21:16,114
Who told you that?
485
00:21:16,157 --> 00:21:17,693
[ Sighs ]
486
00:21:17,758 --> 00:21:19,340
Juliana Lloyd.
487
00:21:20,478 --> 00:21:22,185
I need to see that black book.
488
00:21:23,118 --> 00:21:24,529
[ Chair creaks ]
489
00:21:24,598 --> 00:21:26,385
[ Indistinct conversations ]
490
00:21:26,437 --> 00:21:28,804
I've never sat
in one of these chairs.
491
00:21:29,918 --> 00:21:32,160
[ Clicks tongue ]
492
00:21:37,718 --> 00:21:38,834
Yes.
493
00:21:38,917 --> 00:21:41,079
These chairs are mighty hard
on the old arse
494
00:21:41,117 --> 00:21:42,117
after the first hour.
495
00:21:42,118 --> 00:21:43,404
Let me tell you.
496
00:21:43,478 --> 00:21:47,472
Ooh! Alphabetical.
You have been a busy little bee.
497
00:21:47,438 --> 00:21:50,272
Check out Genevieve Tan's
condom collection.
498
00:21:50,277 --> 00:21:51,643
It's quite the highlight.
499
00:21:51,718 --> 00:21:53,254
It's under "T."
500
00:21:53,317 --> 00:21:55,604
Wait a minute.
You had a marijuana garden?
501
00:21:55,637 --> 00:21:58,095
Oh, yeah.
It was on the roof.
502
00:21:58,117 --> 00:22:00,530
- Which dorm?
- Henty.
503
00:22:00,558 --> 00:22:02,049
Oh, I used to smoke up there.
504
00:22:02,118 --> 00:22:03,734
Yeah.
505
00:22:04,437 --> 00:22:06,599
Got any photos
of that operation?
506
00:22:06,637 --> 00:22:08,594
No.
I deleted them.
507
00:22:08,638 --> 00:22:11,096
[ Mid-tempo music plays ]
508
00:22:14,837 --> 00:22:17,204
I thought you were concentrating
on Miranda Lee.
509
00:22:17,678 --> 00:22:20,591
Okay. Fear of expulsion
could be a motive.
510
00:22:20,597 --> 00:22:23,010
All of the girls who made
that poster were on warning.
511
00:22:23,958 --> 00:22:27,122
Miranda keeps a shit file.
How classy.
512
00:22:27,118 --> 00:22:28,325
This Gemma Shaw?
513
00:22:28,398 --> 00:22:31,391
Yeah. Dux of the college
and hydroponic dope farmer.
514
00:22:31,398 --> 00:22:32,809
I'm impressed.
515
00:22:32,878 --> 00:22:34,460
Yeah.
She's talented.
516
00:22:35,078 --> 00:22:36,239
She grew it in the roof
517
00:22:36,318 --> 00:22:38,651
and used the cash
to keep up with her rich mates.
518
00:22:38,678 --> 00:22:40,795
How did you keep up
with your rich mates?
519
00:22:40,838 --> 00:22:43,421
- Hmm.
- I did what I had to do.
520
00:22:44,197 --> 00:22:45,984
And no police record
to show for it.
521
00:22:46,038 --> 00:22:47,119
It's like magic.
522
00:22:47,197 --> 00:22:49,280
No.
I had a guardian angel.
523
00:22:49,318 --> 00:22:52,402
Did Ms. Beecroft keep Gemma
from getting expelled, too?
524
00:22:52,837 --> 00:22:54,954
No, I don't think so.
That was Miranda's system.
525
00:22:54,998 --> 00:22:57,786
She kept the girls in line by
threatening them with expulsion.
526
00:22:57,797 --> 00:22:59,557
And the school doesn't have
the embarrassment
527
00:22:59,518 --> 00:23:00,759
of drug-squad raids.
528
00:23:00,838 --> 00:23:03,501
Nope.
It's smart, and it's cunning.
529
00:23:04,158 --> 00:23:06,070
But why kill
the adorable old Ms. B
530
00:23:06,117 --> 00:23:07,699
when it wasn't even her system?
531
00:23:07,758 --> 00:23:10,421
[ Down-tempo music plays ]
532
00:23:10,438 --> 00:23:11,770
Talk soon.
533
00:23:14,278 --> 00:23:15,485
Thanks for this.
534
00:23:16,118 --> 00:23:17,859
ALEXA:
Thank you!
535
00:23:17,917 --> 00:23:19,954
[ Horn honks ]
536
00:23:22,518 --> 00:23:25,135
[ Music continues ]
537
00:23:31,357 --> 00:23:33,189
[ Window whirring ]
538
00:23:33,238 --> 00:23:34,649
MIRANDA:
Will this take long?
539
00:23:34,718 --> 00:23:36,801
Relax.
School's done for the day.
540
00:23:36,837 --> 00:23:38,248
It's never done for the day.
541
00:23:38,318 --> 00:23:40,275
I have to get back by 6:00
to do my rounds.
542
00:23:40,318 --> 00:23:42,776
So you do your rounds every day
at this time?
543
00:23:42,798 --> 00:23:44,289
Every evening before I go home.
544
00:23:44,358 --> 00:23:46,475
Look. What are you...
What's this about?
545
00:23:46,518 --> 00:23:49,511
You know, the girls use that
rowing shed until about 4:30.
546
00:23:49,518 --> 00:23:51,430
I've seen them climbing
all over the racks.
547
00:23:51,478 --> 00:23:52,559
So?
548
00:23:52,637 --> 00:23:54,437
It means the rack
must have been tampered with
549
00:23:54,478 --> 00:23:57,016
after the girls left at 4:30
but before Beecroft showed up.
550
00:23:57,037 --> 00:23:58,653
Tampered with?
What...
551
00:23:58,718 --> 00:24:01,381
What time did you say
Beecroft normally went home?
552
00:24:01,397 --> 00:24:03,480
Four-thirty, like clockwork.
553
00:24:03,518 --> 00:24:07,728
Hm. But on this day, she stayed
late to do the marking.
554
00:24:07,678 --> 00:24:09,840
- Yeah.
- Who else knew she was there?
555
00:24:09,878 --> 00:24:10,878
I'm not sure.
556
00:24:10,958 --> 00:24:12,369
Well, you did.
557
00:24:12,438 --> 00:24:15,727
I had nothing to do
with what happened to her.
558
00:24:15,718 --> 00:24:17,118
- You can't possibly...
- Miranda...
559
00:24:17,118 --> 00:24:19,531
- I didn't...
- I do believe you. I do.
560
00:24:20,037 --> 00:24:21,323
Look.
561
00:24:21,398 --> 00:24:24,357
Ms. Beecroft wasn't supposed to
tear down that poster.
562
00:24:24,358 --> 00:24:27,817
Someone was expecting you
doing your rounds.
563
00:24:28,557 --> 00:24:31,049
Beecroft wasn't supposed to die.
564
00:24:31,078 --> 00:24:32,410
You were.
565
00:24:32,478 --> 00:24:35,095
[ Down-tempo music plays ]
566
00:24:35,118 --> 00:24:37,030
[ Birds chirping ]
567
00:24:39,718 --> 00:24:42,210
MIRANDA:
[ Sniffs ]
568
00:24:42,238 --> 00:24:44,525
Ungrateful little shits.
569
00:24:44,558 --> 00:24:47,221
I've given my life
to that school.
570
00:24:47,237 --> 00:24:49,820
Hey, it's not all of them.
It's just one sad kid.
571
00:24:49,837 --> 00:24:51,624
Maybe a couple.
572
00:24:51,678 --> 00:24:52,759
Who?
573
00:24:52,837 --> 00:24:54,373
Well, I made a list
of all the kids
574
00:24:54,438 --> 00:24:56,646
who were in trouble
by last March.
575
00:24:56,677 --> 00:25:00,921
Juliana and her friends,
Jasmine Liu, the Trenton twins,
576
00:25:00,878 --> 00:25:03,495
uh, Kirsten Oldfield,
and Gemma Shaw.
577
00:25:03,517 --> 00:25:05,930
You really should have called
the police on that one, mate.
578
00:25:05,958 --> 00:25:06,994
I couldn't.
579
00:25:07,077 --> 00:25:09,160
It'd have broken
Ms. Beecroft's heart.
580
00:25:09,198 --> 00:25:10,198
[ Sniffs ]
581
00:25:10,198 --> 00:25:11,655
ALEXA:
It was a lot of dope.
582
00:25:11,718 --> 00:25:13,755
MIRANDA:
I gave Gemma a good fright.
583
00:25:13,797 --> 00:25:17,336
You know, I made her stay while
I photographed the lot of it.
584
00:25:17,718 --> 00:25:21,382
Then we made an arrangement,
and I deleted the photos.
585
00:25:21,357 --> 00:25:23,223
She's been good as gold
ever since.
586
00:25:23,277 --> 00:25:25,519
[ Down-tempo music plays ]
587
00:25:34,117 --> 00:25:35,733
I miss her.
588
00:25:37,918 --> 00:25:40,376
Yeah. I'm really sorry
that I didn't go to her funeral.
589
00:25:40,398 --> 00:25:42,640
[ Music continues ]
590
00:25:46,077 --> 00:25:48,319
There's something
I want to show you.
591
00:25:48,357 --> 00:25:50,815
ALEXA: How long have you been
carrying this around?
592
00:25:50,837 --> 00:25:52,328
MIRANDA:
Just since you turned up.
593
00:25:52,398 --> 00:25:54,435
I had it copied from Video8.
594
00:25:54,478 --> 00:25:56,811
[ Static crackling ]
595
00:25:56,838 --> 00:25:59,672
Hello and welcome to our show.
My name is Alexa Crowe.
596
00:25:59,678 --> 00:26:01,465
Oh, is this that tape?
597
00:26:01,518 --> 00:26:02,804
Mm-hmm.
598
00:26:02,878 --> 00:26:06,918
Look at us.
We were babies!
599
00:26:06,877 --> 00:26:08,459
- With booze.
- Mm.
600
00:26:08,517 --> 00:26:11,510
- You know what else I've got?
- YOUNG MIRANDA: What?
601
00:26:11,518 --> 00:26:13,054
I've got Beecroft's keys.
602
00:26:13,118 --> 00:26:14,575
[ Hinges squeak ]
603
00:26:14,638 --> 00:26:16,846
[ Both laughing ]
604
00:26:16,878 --> 00:26:18,744
Oh, I was such a little shit.
605
00:26:18,798 --> 00:26:20,630
You're an even bigger shit now.
606
00:26:20,678 --> 00:26:22,089
? Ahh ?
607
00:26:22,157 --> 00:26:24,274
ALEXA: Oh, don't do it.
Don't do it... Oh.
608
00:26:24,317 --> 00:26:25,774
- [ Engine starts ]
- Oh.
609
00:26:25,837 --> 00:26:27,373
But you did it.
610
00:26:27,438 --> 00:26:28,645
Yes!
611
00:26:28,717 --> 00:26:30,754
? Thinkin' about you
and thinkin' about me ?
612
00:26:30,797 --> 00:26:33,335
? Thinkin' about you
and countin' the beat ?
613
00:26:33,838 --> 00:26:40,838
- ? La-da-dee-da, la-da-dee-da ?
- ? La-da-dee-da, la-da-dee-da ?
614
00:26:43,917 --> 00:26:45,624
? Thinkin' about you ?
615
00:26:45,678 --> 00:26:47,715
? And thinkin' about me ?
616
00:26:47,757 --> 00:26:49,293
? Unh, unh... ?
617
00:26:49,358 --> 00:26:51,941
? There ain't no place
I'd rather be ?
618
00:26:51,958 --> 00:26:54,291
Thank you for watching our show.
619
00:26:54,318 --> 00:26:55,729
That was good music.
620
00:26:55,798 --> 00:26:57,039
Yeah, it was.
621
00:26:57,117 --> 00:26:59,734
I'll be the driver.
You be the looker-outer, okay?
622
00:26:59,758 --> 00:27:02,466
We really shouldn't be
doing this.
623
00:27:02,477 --> 00:27:05,094
- That's nice shaker-cam.
- Thank you.
624
00:27:05,118 --> 00:27:06,846
- YOUNG ALEXA: Oh, my God!
- [ Crash, static ]
625
00:27:06,798 --> 00:27:07,879
ALEXA:
Is that it?
626
00:27:07,957 --> 00:27:11,121
Well, I had to make sure
that you weren't dead.
627
00:27:12,118 --> 00:27:13,484
Oh, here we go.
628
00:27:13,557 --> 00:27:16,049
- What have you done?
- What have I done?
629
00:27:16,078 --> 00:27:18,320
You didn't even help me,
Miranda!
630
00:27:18,357 --> 00:27:20,064
ALEXA:
Oh, that is so messed up.
631
00:27:20,117 --> 00:27:21,528
Yes, you were.
632
00:27:21,598 --> 00:27:25,012
YOUNG MIRANDA: For the record,
this has nothing to do with me.
633
00:27:24,998 --> 00:27:26,038
Well, you were filming it.
634
00:27:26,037 --> 00:27:28,324
YOUNG MIRANDA:
This was all Alexa.
635
00:27:28,357 --> 00:27:30,974
You know, you are like one
of those documentary makers
636
00:27:30,997 --> 00:27:35,583
who films the lemmings going off
the cliff and doesn't stop them.
637
00:27:35,517 --> 00:27:37,884
I don't think lemmings
actually do that.
638
00:27:37,918 --> 00:27:42,663
And B, number two, you were
the one who crashed the car.
639
00:27:42,597 --> 00:27:44,008
[ Groans ]
640
00:27:44,078 --> 00:27:46,445
I was sure that I was gonna
get blamed.
641
00:27:46,477 --> 00:27:48,969
Is that why you gave this video
to Ms. Beecroft?
642
00:27:52,318 --> 00:27:55,231
How did you not get expelled?
643
00:27:55,957 --> 00:27:58,540
Ms. Beecroft told the police
that she was driving.
644
00:27:58,557 --> 00:28:00,765
She was just so good.
645
00:28:00,798 --> 00:28:03,085
She, like, took me in her arms,
gave me a big hug,
646
00:28:03,118 --> 00:28:06,282
and told me to start
being honest with myself
647
00:28:06,278 --> 00:28:07,519
or I was gonna end up in jail.
648
00:28:07,597 --> 00:28:10,681
And honestly,
that was a turning point.
649
00:28:10,678 --> 00:28:12,510
Bullshit.
650
00:28:12,557 --> 00:28:15,095
You punched me in the face
after that.
651
00:28:15,117 --> 00:28:17,234
Well, snitches get stitches.
652
00:28:17,278 --> 00:28:19,520
You were a bully.
653
00:28:19,557 --> 00:28:21,844
And you were a dobber.
654
00:28:22,517 --> 00:28:23,553
- Ding.
- Ding.
655
00:28:26,198 --> 00:28:30,033
You know...
Gemma's like you were.
656
00:28:29,998 --> 00:28:32,160
Smart.
Strong.
657
00:28:32,198 --> 00:28:33,359
Stubborn.
658
00:28:33,438 --> 00:28:35,054
Great left hook.
659
00:28:35,118 --> 00:28:38,486
No, but she does grow
really great dope.
660
00:28:38,918 --> 00:28:40,705
And you destroyed it all.
661
00:28:40,757 --> 00:28:42,419
Most of it.
662
00:28:45,078 --> 00:28:46,910
Want to destroy some more?
663
00:28:49,317 --> 00:28:51,809
[ Down-tempo reggae plays ]
664
00:28:51,838 --> 00:28:55,878
[ Bell clangs, horn honks ]
665
00:28:58,077 --> 00:29:00,319
There she is.
666
00:29:00,357 --> 00:29:01,643
[ Chuckles ]
667
00:29:05,317 --> 00:29:06,398
What the hell?
668
00:29:07,357 --> 00:29:10,065
I had a very big night.
That's all you get.
669
00:29:10,078 --> 00:29:11,819
Double shot for you, then.
670
00:29:11,877 --> 00:29:13,038
To go, please.
671
00:29:13,117 --> 00:29:15,609
Double espresso to go, please.
672
00:29:16,638 --> 00:29:18,880
- How's the double dipping going?
- [ Sighs ]
673
00:29:18,917 --> 00:29:21,910
What are you, a... a life coach
and a bread maker now?
674
00:29:21,917 --> 00:29:23,783
Come on, Georgie.
Truth hurts sometimes.
675
00:29:23,837 --> 00:29:25,703
Just lay it on me.
676
00:29:27,317 --> 00:29:30,025
Hannah's staking me
for the renovations, okay?
677
00:29:30,037 --> 00:29:31,573
We're gonna expand upstairs.
678
00:29:32,197 --> 00:29:34,314
Yeah.
Well, I'm not your mother.
679
00:29:34,358 --> 00:29:35,724
But are you crazy?
680
00:29:35,797 --> 00:29:38,084
Your girlfriend's gonna be
your business partner
681
00:29:38,117 --> 00:29:39,970
at the same time
you want to doink someone else?
682
00:29:39,917 --> 00:29:41,158
HANNAH:
Double shot to go.
683
00:29:41,998 --> 00:29:43,955
Thanks, babe.
684
00:29:43,997 --> 00:29:46,239
Oh, thank God.
685
00:29:47,037 --> 00:29:49,620
- Have a nice day.
- Thank you.
686
00:29:49,637 --> 00:29:52,425
[ Up-tempo music plays ]
687
00:29:52,438 --> 00:29:55,806
[ Indistinct conversations,
laughter ]
688
00:30:00,118 --> 00:30:02,360
[ Music continues ]
689
00:30:04,638 --> 00:30:05,845
Alexa!
Hey!
690
00:30:05,917 --> 00:30:07,658
- How you going?
- Oh, hi, Gemma.
691
00:30:07,717 --> 00:30:09,128
- Oh. Hello.
- Oh, sorry.
692
00:30:09,198 --> 00:30:11,281
Um, Alexa, this is my mum, Kate.
693
00:30:11,317 --> 00:30:12,877
She's here for
the parents' morning tea.
694
00:30:12,917 --> 00:30:13,917
Hello, Kate.
695
00:30:13,998 --> 00:30:15,580
You must be very proud
of your daughter.
696
00:30:15,638 --> 00:30:18,722
School dux.
But I always knew she'd do that.
697
00:30:18,717 --> 00:30:20,424
- Mum.
- What did I always say...
698
00:30:20,477 --> 00:30:22,184
ever since you were a kid?
699
00:30:22,237 --> 00:30:23,819
I'm special.
700
00:30:23,877 --> 00:30:26,039
- Oh.
- Gemma's going to do law.
701
00:30:26,077 --> 00:30:27,989
Maybe go into politics.
702
00:30:28,037 --> 00:30:30,199
We need another smart woman
in the Lodge.
703
00:30:30,237 --> 00:30:31,978
No doubt.
704
00:30:32,037 --> 00:30:34,404
Are you Gemma's teacher?
Is she needed?
705
00:30:34,437 --> 00:30:37,475
No. I'm just an old girl
looking in on muck-up day.
706
00:30:37,477 --> 00:30:39,059
So I'll leave you to it.
707
00:30:39,117 --> 00:30:41,200
She's a credit to you.
708
00:30:42,677 --> 00:30:45,795
[ Music continues ]
709
00:30:46,758 --> 00:30:48,249
Hey, Mads.
What up?
710
00:30:48,317 --> 00:30:50,525
I've checked
your expulsion-brigade girls
711
00:30:50,557 --> 00:30:52,048
against the school records.
712
00:30:52,118 --> 00:30:54,405
It's all very discreet.
Nothing in writing to anyone.
713
00:30:54,438 --> 00:30:56,771
Yeah. Nothing to dent
the school image, I bet.
714
00:30:56,797 --> 00:30:59,881
Jasmine Liu was off sick
that day.
715
00:30:59,877 --> 00:31:02,290
Three of the girls
had extra classes,
716
00:31:02,317 --> 00:31:05,481
and Gemma Shaw was in extension
maths from 5:00 until 6:00.
717
00:31:05,477 --> 00:31:07,013
Where was that?
718
00:31:07,077 --> 00:31:09,740
Uh, Building C, Room 9.
719
00:31:10,758 --> 00:31:12,124
Oh, I know it well.
720
00:31:12,197 --> 00:31:15,781
Um, and there's another girl
from the list you can cross off.
721
00:31:15,757 --> 00:31:17,464
Kirsten Oldfield.
722
00:31:17,517 --> 00:31:19,509
She was expelled
at the start of the year.
723
00:31:20,157 --> 00:31:22,444
- Also year 12?
- She was.
724
00:31:22,477 --> 00:31:24,343
Gemma Shaw's roommate, too.
725
00:31:24,397 --> 00:31:27,014
So if she had a deal with
Mrs. Lee, something went wrong.
726
00:31:27,037 --> 00:31:29,450
That is interesting.
727
00:31:29,477 --> 00:31:32,561
[ Down-tempo music plays ]
728
00:31:34,277 --> 00:31:37,395
The truth comes at a price.
729
00:31:38,998 --> 00:31:42,742
[ Courtney Barnett's
"Pedestrian At Best" plays ]
730
00:31:42,718 --> 00:31:47,509
? Put me on your pedestal
and I'll only disappoint you ?
731
00:31:47,437 --> 00:31:49,474
[ Girls shouting, laughing ]
732
00:31:49,517 --> 00:31:51,509
? Tell me I'm exceptional ?
733
00:31:51,557 --> 00:31:54,675
? I promise to exploit you ?
734
00:31:56,838 --> 00:31:58,329
? Give me all your money ?
735
00:31:58,397 --> 00:32:01,640
? And I'll make some origami,
honey ?
736
00:32:03,917 --> 00:32:08,878
? I think you're a joke, but
I don't find you very funny ?
737
00:32:09,557 --> 00:32:11,890
Hey, have you seen Mrs. Lee
anywhere?
738
00:32:11,918 --> 00:32:13,534
Oh!
[ Screams ]
739
00:32:13,597 --> 00:32:16,465
MIRANDA: A reminder
that our OHS guidelines
740
00:32:16,477 --> 00:32:21,438
expressly forbid the use
of flour and water bombs today.
741
00:32:21,357 --> 00:32:23,314
Thank you.
742
00:32:25,518 --> 00:32:28,261
[ Indistinct conversations ]
743
00:32:29,557 --> 00:32:30,557
ALEXA:
Miranda.
744
00:32:30,557 --> 00:32:32,139
Are they behaving themselves?
745
00:32:32,197 --> 00:32:33,529
No.
746
00:32:35,118 --> 00:32:37,405
I hate this day.
747
00:32:37,438 --> 00:32:38,804
Listen, Miranda.
748
00:32:39,397 --> 00:32:42,606
One or more of those kids
out there tried to kill you.
749
00:32:42,597 --> 00:32:44,463
We've got to get on top of this.
750
00:32:44,517 --> 00:32:45,553
Look.
751
00:32:46,677 --> 00:32:47,963
See this?
752
00:32:48,037 --> 00:32:50,495
The remnants of the poster
that were taped to the boat
753
00:32:50,517 --> 00:32:52,725
do not match the tears
754
00:32:52,757 --> 00:32:55,090
on the poster
trapped with Ms. Beecroft.
755
00:32:55,118 --> 00:32:56,950
They're close,
but they're not a match.
756
00:32:57,757 --> 00:32:59,043
So?
757
00:32:59,118 --> 00:33:02,327
It means there was more
than one poster in the boat shed
758
00:33:02,317 --> 00:33:04,434
and that the murderer came back
to collect them
759
00:33:04,477 --> 00:33:06,764
before you found
Ms. Beecroft's body.
760
00:33:06,798 --> 00:33:08,084
But they missed one.
761
00:33:08,158 --> 00:33:11,276
Ms. Beecroft would not
want this.
762
00:33:11,277 --> 00:33:12,939
The school's reputation
is just gonna...
763
00:33:12,997 --> 00:33:15,114
- A woman is dead, Miranda!
- Shh!
764
00:33:15,158 --> 00:33:17,616
Schools don't get to
cover shit up anymore.
765
00:33:17,637 --> 00:33:20,801
Ms. Beecroft dedicated her life
to this school...
766
00:33:20,797 --> 00:33:22,197
- Nope.
- You do not walk in here...
767
00:33:22,237 --> 00:33:25,105
Ms. Beecroft dedicated herself
to us, the girls, all right?
768
00:33:25,117 --> 00:33:26,449
And if you had channeled her
769
00:33:26,517 --> 00:33:28,277
instead of playing
these power games, then...
770
00:33:28,318 --> 00:33:29,900
What?
771
00:33:29,958 --> 00:33:31,494
None of this
would have happened?
772
00:33:32,237 --> 00:33:33,478
Look.
773
00:33:33,557 --> 00:33:35,890
The girls said you ripped down
all the posters.
774
00:33:35,917 --> 00:33:38,079
So where did the ones
in the boat shed come from?
775
00:33:41,478 --> 00:33:43,344
Filing cabinet.
Bottom drawer.
776
00:33:43,398 --> 00:33:45,264
Ms. Beecroft didn't want them
all destroyed.
777
00:33:45,318 --> 00:33:47,605
- Are you kidding me?
- She kept a stash of them.
778
00:33:51,117 --> 00:33:52,358
They're not there.
779
00:33:52,437 --> 00:33:53,518
Oh, no.
That can't be right.
780
00:33:53,597 --> 00:33:55,259
There were at least
half a dozen.
781
00:33:55,317 --> 00:33:57,058
Oh, no.
That's weird.
782
00:33:57,118 --> 00:33:59,155
No, that's good.
783
00:34:00,157 --> 00:34:02,319
Thanks, Miranda.
784
00:34:03,438 --> 00:34:05,680
[ Up-tempo music plays ]
785
00:34:05,717 --> 00:34:08,300
All right.
You want a piece of me? Huh?
786
00:34:08,317 --> 00:34:09,979
[ Laughs ]
787
00:34:13,237 --> 00:34:16,730
Doughnut, doughnut, doughnut,
doughnut...
788
00:34:16,717 --> 00:34:17,878
Aah!
789
00:34:18,717 --> 00:34:20,049
It's a clich�.
790
00:34:20,557 --> 00:34:22,640
It's not meant for you.
It's a teacher trap.
791
00:34:22,677 --> 00:34:24,043
Well, good luck with that.
792
00:34:24,117 --> 00:34:26,951
It's just like catching rats.
Got to have the right bait.
793
00:34:29,358 --> 00:34:31,315
You're not wrong there.
794
00:34:31,357 --> 00:34:32,438
Yeah.
Course I'm not.
795
00:34:32,517 --> 00:34:34,258
Otherwise I wouldn't have
said it.
796
00:34:34,317 --> 00:34:36,559
[ Down-tempo music plays ]
797
00:35:03,117 --> 00:35:04,117
Aah!
798
00:35:04,117 --> 00:35:05,449
- [ Laughs ]
- Oh, my God.
799
00:35:05,517 --> 00:35:06,928
You nearly game me
a heart attack.
800
00:35:06,997 --> 00:35:08,113
[ Laughing ]
Sorry.
801
00:35:09,118 --> 00:35:10,905
Um, what are you doing?
802
00:35:10,957 --> 00:35:13,950
I'm just trying to figure out
some stuff.
803
00:35:13,957 --> 00:35:16,324
Cool.
Anything I can help you with?
804
00:35:17,117 --> 00:35:18,358
Maybe.
805
00:35:18,957 --> 00:35:22,325
On March 12th, did you see
anyone walking around
806
00:35:22,317 --> 00:35:24,058
when you were on your way
to maths class?
807
00:35:24,117 --> 00:35:26,985
Uh... I don't know.
808
00:35:26,997 --> 00:35:28,363
It was a long time ago.
809
00:35:28,437 --> 00:35:29,518
Huh.
810
00:35:29,597 --> 00:35:31,213
Well, where were you
before class?
811
00:35:31,277 --> 00:35:33,519
I was in my dorm.
812
00:35:34,917 --> 00:35:36,249
During the maths class,
813
00:35:36,317 --> 00:35:38,604
your teacher remembers that you
left for about 10 minutes.
814
00:35:38,637 --> 00:35:40,629
Did you see anything suspicious
then?
815
00:35:40,677 --> 00:35:43,511
No.
I just went to the toilet.
816
00:35:43,517 --> 00:35:46,555
Thanks, Gemma.
That's a big help.
817
00:35:48,877 --> 00:35:52,245
Well, I'm trying to make
some kind of headway.
818
00:35:53,558 --> 00:35:55,720
Oh, Mads.
819
00:35:55,758 --> 00:35:57,169
I am in the very room
820
00:35:57,237 --> 00:35:59,854
where I first learned
about Fibonacci's numbers.
821
00:35:59,877 --> 00:36:01,334
Oh, they're so cool.
822
00:36:01,397 --> 00:36:04,105
I still count the pointy bits on
pine cones when I get a chance.
823
00:36:04,118 --> 00:36:07,532
Ha. I just like knowing
that zero is a real number.
824
00:36:07,517 --> 00:36:09,884
Hey, I've checked out
Gemma's hydroponic rig.
825
00:36:09,917 --> 00:36:12,625
- How'd you do that?
- From Miranda's phone.
826
00:36:12,637 --> 00:36:14,879
People sometimes don't know
their iPhone
827
00:36:14,917 --> 00:36:16,797
is saving everything
to the cloud automatically.
828
00:36:16,837 --> 00:36:19,921
Oh, I see. You retrieved them
from the cloud.
829
00:36:19,917 --> 00:36:21,829
Yeah. "Retrieved"
is a great way to put it.
830
00:36:21,877 --> 00:36:27,043
I am in Room C9,
looking out the window.
831
00:36:27,677 --> 00:36:29,543
I'm sure this is important.
832
00:36:29,597 --> 00:36:32,260
I've got a lovely view
of the path to the boat shed.
833
00:36:32,277 --> 00:36:34,610
I can see the rat
take the cheese.
834
00:36:34,637 --> 00:36:35,878
I'll send them through.
835
00:36:35,957 --> 00:36:37,619
Okay.
I'll take a look at them.
836
00:36:37,677 --> 00:36:40,670
[ Indistinct conversations,
laughter ]
837
00:36:40,677 --> 00:36:43,090
[ Down-tempo music plays ]
838
00:36:52,557 --> 00:36:54,799
[ Telephone ringing ]
839
00:36:54,837 --> 00:36:57,750
Mads, can you run down
the hardware store for me?
840
00:36:57,757 --> 00:36:59,999
I need you to get something.
841
00:37:00,997 --> 00:37:03,956
[ Music continues ]
842
00:37:13,477 --> 00:37:16,436
[ Indistinct conversations,
laughter ]
843
00:37:31,357 --> 00:37:32,939
Hello?
844
00:37:43,997 --> 00:37:45,738
ALEXA:
Reach for it, Gemma.
845
00:37:46,717 --> 00:37:48,709
Lee said you wanted to see me.
846
00:37:48,757 --> 00:37:50,517
Well, that's everything
you've always wanted.
847
00:37:50,517 --> 00:37:51,598
What?
848
00:37:51,677 --> 00:37:54,340
Just step up on the boat rack
and grab it.
849
00:37:55,997 --> 00:37:58,159
You're not going to, are you?
850
00:37:58,677 --> 00:38:01,920
You think I loosened the screws,
like you did?
851
00:38:01,917 --> 00:38:04,751
[ Down-tempo music plays ]
852
00:38:04,757 --> 00:38:05,793
I'm sorry.
853
00:38:05,877 --> 00:38:07,584
I don't know
what you're talking about.
854
00:38:08,517 --> 00:38:10,349
You knew where the posters
were hidden
855
00:38:10,397 --> 00:38:12,184
in Ms. Beecroft's office.
856
00:38:12,237 --> 00:38:14,229
You'd been in there
enough times with her.
857
00:38:16,117 --> 00:38:18,325
You laid out the bait.
858
00:38:19,157 --> 00:38:21,695
All those
Access All Areas posters
859
00:38:21,717 --> 00:38:24,630
leading to the boat shed.
860
00:38:24,637 --> 00:38:27,095
You knew Mrs. Lee would be doing
her rounds at 6:00 p.m.,
861
00:38:27,117 --> 00:38:28,983
and you knew she hated
that group.
862
00:38:29,037 --> 00:38:32,951
[ Music continues ]
863
00:38:35,877 --> 00:38:38,836
So you took one and stuck it
to the top boat.
864
00:38:42,797 --> 00:38:44,163
And then you used a wrench
865
00:38:44,237 --> 00:38:48,277
to loosen the coach screws
that hold the rack to the wall.
866
00:38:49,917 --> 00:38:51,374
It was the same wrench
that you used
867
00:38:51,437 --> 00:38:53,394
for the dope garden
under the roof space.
868
00:38:54,277 --> 00:38:57,236
I saw it in a picture
that Mrs. Lee took last year.
869
00:38:57,237 --> 00:38:59,274
She said she wiped those photos.
870
00:38:59,317 --> 00:39:01,980
Yeah, but... pfft...
I found them.
871
00:39:02,757 --> 00:39:06,967
So you went back to your
maths class... and you waited.
872
00:39:07,557 --> 00:39:09,514
You probably thought
Ms. Beecroft had gone home
873
00:39:09,557 --> 00:39:11,469
at her normal time,
874
00:39:11,517 --> 00:39:14,510
so what a shock when you saw her
taking the bait instead.
875
00:39:14,517 --> 00:39:16,725
[ Music continues ]
876
00:39:18,717 --> 00:39:21,300
And you race
out of the maths class...
877
00:39:21,757 --> 00:39:24,420
...and you try to get here...
but too late.
878
00:39:26,477 --> 00:39:27,684
[ Metal clattering ]
879
00:39:31,037 --> 00:39:32,903
So what do you do...
880
00:39:32,957 --> 00:39:35,199
when you see that nice old lady
on the ground?
881
00:39:35,237 --> 00:39:36,237
Do you panic?
No.
882
00:39:36,317 --> 00:39:38,400
'Cause you're nothing
if not resilient.
883
00:39:39,837 --> 00:39:43,956
You go on with the plan,
and you collect up the posters
884
00:39:43,917 --> 00:39:46,830
to make the plan not seem
so obvious.
885
00:39:46,837 --> 00:39:48,499
But you missed one.
886
00:39:52,197 --> 00:39:54,234
That's a fantasy.
887
00:39:55,117 --> 00:39:56,983
You've got nothing.
888
00:39:57,557 --> 00:39:59,344
I've got motive.
889
00:40:00,557 --> 00:40:03,550
A conviction for growing dope
would mean no legal career,
890
00:40:03,557 --> 00:40:05,594
no politics, no power.
891
00:40:06,317 --> 00:40:08,730
And you couldn't trust Mrs. Lee
to stick with the bargain.
892
00:40:08,757 --> 00:40:11,374
Not after she'd expelled
Kirsten.
893
00:40:11,396 --> 00:40:13,513
No, 'cause Kirsten
was on the same deal as you.
894
00:40:13,557 --> 00:40:15,264
We both know Lee's a liar.
895
00:40:15,317 --> 00:40:16,774
Really?
896
00:40:18,437 --> 00:40:21,555
You know, you really needed
to dispose of the, uh, wrench
897
00:40:21,557 --> 00:40:23,139
more carefully.
898
00:40:24,157 --> 00:40:26,274
[ Music continues ]
899
00:40:26,317 --> 00:40:29,230
Gemma, I've seen you
with your mother.
900
00:40:30,037 --> 00:40:32,654
Disappointing her
is not an option, is it?
901
00:40:37,717 --> 00:40:39,299
- MIRANDA: Gemma.
- I'm s...
902
00:40:39,357 --> 00:40:41,724
- Gemma, what have you done?
- I'm sorry.
903
00:40:41,757 --> 00:40:42,998
- What have you done?
- No.
904
00:40:43,076 --> 00:40:44,658
- Come here. Come here.
- [ Sobs ]
905
00:40:44,717 --> 00:40:46,049
Come here.
906
00:40:46,117 --> 00:40:47,677
Come here. Come here.
Come... Come here.
907
00:40:47,717 --> 00:40:50,926
Come here. Come on.
Come on. Come on.
908
00:40:50,917 --> 00:40:53,580
[ Down-tempo music plays ]
909
00:40:58,037 --> 00:41:01,075
GEMMA:
Sorry. [ Sobs ]
910
00:41:01,077 --> 00:41:03,740
[ Music continues ]
911
00:41:07,157 --> 00:41:09,865
[ Birds squawking ]
912
00:41:09,877 --> 00:41:13,086
[ Indistinct conversations,
laughter ]
913
00:41:13,077 --> 00:41:14,659
[ Up-tempo jazz playing ]
914
00:41:14,717 --> 00:41:16,754
[ Door closes ]
915
00:41:17,317 --> 00:41:19,809
- Hey.
- Hi. Sorry.
916
00:41:20,357 --> 00:41:22,724
[ Exhales deeply ]
917
00:41:22,757 --> 00:41:25,545
So young Gemma has confessed
to the whole thing.
918
00:41:25,557 --> 00:41:26,638
She's a bit of a mess.
919
00:41:26,717 --> 00:41:29,380
Yeah.
Gemma's a kid.
920
00:41:29,397 --> 00:41:32,981
Borderline genius, maybe, but
still just a kid under pressure.
921
00:41:34,357 --> 00:41:35,939
It's lucky you found
that wrench.
922
00:41:36,717 --> 00:41:38,379
Or a picture of the wrench.
923
00:41:38,917 --> 00:41:41,125
You know, Madison found
an exact replica.
924
00:41:41,157 --> 00:41:42,157
Mm.
925
00:41:42,997 --> 00:41:44,454
Are you gonna eat something?
926
00:41:44,516 --> 00:41:46,758
- I could murder a gnocchi.
- Yeah.
927
00:41:47,717 --> 00:41:49,834
You know, if that wrench
turns up in court, we...
928
00:41:49,877 --> 00:41:51,709
All I know is I do things
my own way,
929
00:41:51,757 --> 00:41:54,500
and I think Ms. Beecroft
would approve.
930
00:41:54,517 --> 00:41:56,053
That's all I care about tonight.
931
00:41:56,117 --> 00:41:57,949
[ Music continues ]
932
00:41:58,757 --> 00:42:00,339
- Hey, George. How's things?
- Hey.
933
00:42:01,116 --> 00:42:03,984
You were right, and, uh,
I don't want to talk about it.
934
00:42:03,996 --> 00:42:05,737
What was I right about?
935
00:42:05,797 --> 00:42:08,005
No renovations.
Just honesty.
936
00:42:08,037 --> 00:42:10,996
- Oh, the price of truth.
- Yeah.
937
00:42:11,517 --> 00:42:13,179
But, uh...
938
00:42:14,397 --> 00:42:16,104
...usually worth paying, right?
939
00:42:16,756 --> 00:42:19,089
- Yeah.
- Two gnocchi, please.
940
00:42:19,117 --> 00:42:20,653
Cheers.
941
00:42:20,717 --> 00:42:23,084
I think Ms. Beecroft had
another win tonight.
942
00:42:23,117 --> 00:42:25,074
[ Music continues ]
943
00:42:25,116 --> 00:42:27,483
? Your little secret ?
944
00:42:27,517 --> 00:42:31,557
? I will put in the vault
and throw away the key ?
945
00:42:31,517 --> 00:42:32,803
? Oh, baby ?
946
00:42:32,877 --> 00:42:36,746
? I'll put in the vault
and throw away the key ?
67539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.