Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,724 --> 00:00:43,143
Points for optimism.
2
00:00:45,129 --> 00:00:47,185
I mean, you can hit it 40 times
at this time of day,
3
00:00:47,212 --> 00:00:48,348
it doesn't make a difference.
4
00:00:48,374 --> 00:00:50,830
It's the time cycle, you know?
5
00:00:50,858 --> 00:00:52,274
Traffic always wins.
6
00:00:52,300 --> 00:00:54,134
We just do it to make ourselves
feel in control.
7
00:00:54,161 --> 00:00:56,402
I mean, look at us all feeling better.
8
00:01:06,299 --> 00:01:11,256
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
9
00:01:13,413 --> 00:01:15,949
Open up to warrior two.
10
00:01:15,977 --> 00:01:19,433
Exhale. Wider stance.
11
00:01:19,462 --> 00:01:22,208
Me aligned with your ankle.
12
00:01:22,213 --> 00:01:26,389
Flip your palm. Warrior two, exhale.
13
00:01:30,747 --> 00:01:33,003
Straighten your front leg.
14
00:01:33,030 --> 00:01:35,646
Shift your body weight to the front.
15
00:01:35,674 --> 00:01:37,490
Arm comes down to the mat.
16
00:01:37,517 --> 00:01:39,773
Opposing arm to the sky.
17
00:01:41,082 --> 00:01:43,138
Don't allow anything to distract you.
18
00:01:43,166 --> 00:01:44,905
Look up your hands, if you can.
19
00:01:45,990 --> 00:01:48,670
Now put your hands on the mat.
20
00:01:50,337 --> 00:01:52,473
So, unpleasant coincidence or what?
21
00:01:52,500 --> 00:01:53,716
Madison.
22
00:01:53,742 --> 00:01:55,718
When did she take out a full-page ad?
23
00:01:55,745 --> 00:01:58,241
You seemed quite, uh...
Oh, God, here we go.
24
00:01:58,269 --> 00:01:59,765
What's the word?
25
00:01:59,791 --> 00:02:02,127
...well, surprisingly flexible.
26
00:02:02,155 --> 00:02:04,931
Oh, well, we're supposed to be relaxing.
27
00:02:04,959 --> 00:02:08,095
How's that going for you?
Alright, till you showed up.
28
00:02:08,124 --> 00:02:11,220
No, no, no, no, buster.
I'm not interested.
29
00:02:11,249 --> 00:02:14,648
You're always interested.
Plus, I got you coffee. Hold this.
30
00:02:16,016 --> 00:02:18,472
You got two minutes to excite me.
31
00:02:18,500 --> 00:02:21,040
Victim's name is Christina Cortez.
32
00:02:23,668 --> 00:02:26,968
22 years old, assistant in a PR place.
33
00:02:30,158 --> 00:02:32,214
She was out partying
just over a year ago,
34
00:02:32,241 --> 00:02:35,177
and she gets an anonymous
Snapchat message.
35
00:02:35,206 --> 00:02:36,666
Leaves the bar.
36
00:02:38,250 --> 00:02:40,906
PR and social media sounds
right up my alley.
37
00:02:40,935 --> 00:02:42,875
You going to give me a chance?
38
00:02:44,059 --> 00:02:45,755
10 minutes after she gets the message,
39
00:02:45,782 --> 00:02:48,038
Christina's involved in
a fatal hit-and-run.
40
00:02:48,066 --> 00:02:50,082
So, isn't that a case
for Major Collisions?
41
00:02:50,109 --> 00:02:52,765
Oh, we know who hit her.
42
00:02:52,793 --> 00:02:55,493
Joanne Argus, drunk driver.
43
00:03:02,969 --> 00:03:06,665
She panicked and left the scene.
Handed herself in two days later.
44
00:03:07,135 --> 00:03:08,871
So, case closed.
45
00:03:08,898 --> 00:03:10,594
Except the driver swears
46
00:03:10,620 --> 00:03:13,165
that somebody pushed the girl
in front of her car.
47
00:03:13,193 --> 00:03:14,800
Well, she get a good look?
48
00:03:14,827 --> 00:03:16,083
No.
49
00:03:16,109 --> 00:03:18,205
She was convicted of a lesser charge.
50
00:03:18,232 --> 00:03:20,568
Released last week. She's gone to ground.
51
00:03:21,137 --> 00:03:23,013
What did it say in the Snapchat message?
52
00:03:23,039 --> 00:03:26,375
Nobody knows. It deleted automatically.
53
00:03:26,405 --> 00:03:28,741
We traced it back to the victim's office.
54
00:03:28,768 --> 00:03:30,904
Turns out she quit that afternoon.
55
00:03:30,932 --> 00:03:32,548
So, you want me to investigate
56
00:03:32,574 --> 00:03:34,490
a hit-and-run where
the driver's already been caught...
57
00:03:34,517 --> 00:03:35,633
Yep.
58
00:03:35,659 --> 00:03:37,600
...'cause there's a mysterious message...
59
00:03:37,627 --> 00:03:38,838
Uh-huh.
60
00:03:38,864 --> 00:03:42,164
...because some drunk driver says
somebody may have pushed the victim?
61
00:03:44,586 --> 00:03:46,173
You son of a gun.
62
00:03:47,758 --> 00:03:49,094
Who'd she work for?
63
00:03:49,120 --> 00:03:50,896
Morgana Finch?
64
00:03:50,922 --> 00:03:52,658
The Morgana Finch?
65
00:03:52,685 --> 00:03:55,861
PR legend, social media
star, of course I know her!
66
00:03:55,890 --> 00:03:58,026
Can't believe you don't!
67
00:03:58,053 --> 00:04:00,469
Isn't the whole point of PR
to get the product some attention,
68
00:04:00,497 --> 00:04:02,433
not the person hawking it?
69
00:04:02,460 --> 00:04:03,836
God, in the future,
70
00:04:03,862 --> 00:04:06,518
everybody's going to want
15 minutes of privacy!
71
00:04:06,546 --> 00:04:08,642
I mean, you seem to know my every move,
72
00:04:08,670 --> 00:04:10,006
and you're even telling Kieran.
73
00:04:10,032 --> 00:04:11,688
It was a yoga class in the park.
74
00:04:11,714 --> 00:04:14,130
I didn't think
it was classified information.
75
00:04:14,158 --> 00:04:17,334
- No-one likes a dobber, Madison.
- Oh, yes, we do!
76
00:04:17,363 --> 00:04:20,339
Someone dobs on someone else,
case closed, justice done,
77
00:04:20,368 --> 00:04:21,944
we all go home early, have a bubble bath.
78
00:04:23,412 --> 00:04:26,988
Well, I won't tell Kieran
what you really think of him.
79
00:04:27,018 --> 00:04:28,154
OK, fine.
80
00:04:28,180 --> 00:04:29,596
I'll un-sync our calendars,
81
00:04:29,622 --> 00:04:32,118
but don't blame me if I interrupt
your precious private time.
82
00:04:32,146 --> 00:04:35,402
Wait a minute, what do you mean
un-sync our calendars?
83
00:04:35,431 --> 00:04:38,007
Are you tracking my plans?
84
00:04:38,035 --> 00:04:41,015
- Well, as if you didn't know that.
- I think I'd remember.
85
00:04:41,961 --> 00:04:45,017
So, this mystery message,
sounds interesting.
86
00:04:45,046 --> 00:04:48,902
Do they really delete those messages,
or are they just sitting on a server,
87
00:04:48,932 --> 00:04:52,308
waiting for some clever chick
with no respect for boundaries?
88
00:04:52,337 --> 00:04:55,713
The message came from an anonymous
account created that night.
89
00:04:55,742 --> 00:04:57,718
And the IP address matches
the victim's former office.
90
00:04:57,745 --> 00:05:00,721
Former office. She quit.
91
00:05:00,750 --> 00:05:03,406
It was sent 10 minutes
before Christina died,
92
00:05:03,434 --> 00:05:05,450
and the account hasn't been used since.
93
00:05:05,477 --> 00:05:07,453
Was Morgana Finch in the office
that night?
94
00:05:07,480 --> 00:05:11,656
Yes, plus a few junior members
of staff, and a cleaner.
95
00:05:11,687 --> 00:05:13,583
We need to know what's in that message.
96
00:05:13,610 --> 00:05:15,506
- Oh, yeah, that's simple.
- Great.
97
00:05:15,533 --> 00:05:18,769
Yeah, I was lying. It's impossible.
98
00:05:18,798 --> 00:05:20,634
Any time you can, sooner would be better.
99
00:05:20,661 --> 00:05:22,517
Love your work!
100
00:05:46,020 --> 00:05:48,116
Mrs Cortez?
101
00:05:48,143 --> 00:05:49,879
Hi.
102
00:05:49,906 --> 00:05:53,686
Um, I'm Alexa Crowe.
I'm very sorry for your loss.
103
00:05:54,393 --> 00:05:56,329
I don't know you.
104
00:05:56,356 --> 00:05:59,892
No, I assist the police.
I've told them everything I know.
105
00:05:59,921 --> 00:06:02,337
You haven't told me.
106
00:06:02,365 --> 00:06:04,425
It was her dream job.
107
00:06:06,010 --> 00:06:09,630
At first, it was all Morgana this,
Morgana that.
108
00:06:10,337 --> 00:06:14,753
Always together, parties, friends.
109
00:06:14,784 --> 00:06:17,523
At first? And then something changed?
110
00:06:19,912 --> 00:06:25,408
Those last few months,
Christina was... not the same.
111
00:06:25,440 --> 00:06:29,740
One minute, she'd be laughing,
the next, in tears.
112
00:06:31,049 --> 00:06:34,665
She tried to hide it from me, but I knew.
113
00:06:34,695 --> 00:06:39,471
Now, that night,
Christina crossed the road.
114
00:06:39,502 --> 00:06:42,278
There was mud on her shoes,
but it doesn't make sense.
115
00:06:42,306 --> 00:06:45,784
Why would she cross the street
in high heels
116
00:06:45,814 --> 00:06:47,692
to stand where there is no pavement?
117
00:06:48,676 --> 00:06:51,892
I don't know. You said you were helping.
118
00:06:51,921 --> 00:06:53,457
Her keys were still in her handbag.
119
00:06:53,484 --> 00:06:55,100
She wasn't holding them like a weapon,
120
00:06:55,126 --> 00:06:57,182
like you do when you're alone at night,
121
00:06:57,209 --> 00:07:00,185
so maybe she went
to meet someone that she knew,
122
00:07:00,214 --> 00:07:01,830
someone she trusted.
123
00:07:05,342 --> 00:07:08,078
You want to know
what really happened to my daughter?
124
00:07:08,106 --> 00:07:12,286
Ask the woman who broke her heart.
Ask Morgana Finch.
125
00:07:26,494 --> 00:07:30,070
Those shoes, they're spectacular,
but I'd probably break an ankle.
126
00:07:30,100 --> 00:07:32,356
Oh, you'd get used to it.
127
00:07:32,383 --> 00:07:34,199
I can probably run
a half marathon in them now.
128
00:07:34,226 --> 00:07:35,722
Still, I draw the line at the boot camp.
129
00:07:35,749 --> 00:07:38,845
Morgana says that the point
isn't to walk in them,
130
00:07:38,873 --> 00:07:40,449
the point is to own them.
131
00:07:40,476 --> 00:07:42,652
Also, they're an investment.
132
00:07:42,679 --> 00:07:44,455
You know, you look after these babies,
133
00:07:44,482 --> 00:07:45,898
and they last you forever.
134
00:07:45,924 --> 00:07:47,020
Have you worked here long?
135
00:07:47,046 --> 00:07:49,502
Yeah, I started straight out of school.
136
00:07:49,530 --> 00:07:51,546
- Wow! Lucky girl.
- Mm.
137
00:07:51,573 --> 00:07:53,429
Great opportunity.
138
00:07:53,456 --> 00:07:56,712
So, um, sorry, how long
did you say you'd known Morgana?
139
00:07:56,741 --> 00:07:59,917
Oh, feels like forever.
140
00:07:59,946 --> 00:08:01,082
You know, for a great woman,
141
00:08:01,108 --> 00:08:03,164
she has really been through
some tough times.
142
00:08:03,191 --> 00:08:04,927
Yes, she's, um...
143
00:08:04,954 --> 00:08:07,330
She's been through a lot to get here.
144
00:08:07,357 --> 00:08:11,253
Were you here when
her previous assistant passed away?
145
00:08:11,283 --> 00:08:12,702
Christina was her name.
146
00:08:14,248 --> 00:08:17,304
Yeah, I'm sorry.
I didn't know she was your friend.
147
00:08:17,333 --> 00:08:20,829
No, I, um...
I was in reception back then.
148
00:08:20,858 --> 00:08:23,314
She didn't really talk
to anyone except Morgana.
149
00:08:23,342 --> 00:08:25,802
And that would be me.
150
00:08:32,810 --> 00:08:33,989
It's chilly in here.
151
00:08:35,040 --> 00:08:37,656
- Your aircon on the blink?
- Didn't notice.
152
00:08:37,684 --> 00:08:40,440
Miss Crowe, you're not here
to talk about the temperature?
153
00:08:40,468 --> 00:08:43,347
No, not really.
I'm a friend of Rosa Cortez.
154
00:08:44,855 --> 00:08:47,178
Does she need help? Is this about money?
155
00:08:47,206 --> 00:08:50,355
No, no. I don't think so.
156
00:08:50,384 --> 00:08:53,540
Look, you've already
been quite generous, I think.
157
00:08:53,569 --> 00:08:56,405
- Your company paid for the funeral.
- Not exactly.
158
00:08:56,433 --> 00:08:59,089
Well, the wake, then. It was really kind.
159
00:08:59,117 --> 00:09:01,856
I just don't understand
what else I can do.
160
00:09:03,283 --> 00:09:06,139
They caught the driver,
some drunk, wasn't it?
161
00:09:06,168 --> 00:09:09,664
Oh, see, the family seems
to think there was more to it.
162
00:09:10,154 --> 00:09:11,710
I mean, it happens.
163
00:09:11,737 --> 00:09:14,473
You live on adrenaline
and survival skills,
164
00:09:14,501 --> 00:09:16,637
waiting for answers.
165
00:09:16,664 --> 00:09:18,804
It sucks the air out, really does.
166
00:09:19,849 --> 00:09:21,405
Yes, it's awful.
167
00:09:24,476 --> 00:09:27,132
Your 11:30. I've put them
in the Witherspoon room.
168
00:09:27,160 --> 00:09:29,219
Thank you, Zoe.
169
00:09:35,293 --> 00:09:39,229
So, you were here
working late, that night?
170
00:09:39,259 --> 00:09:41,215
Must have been devastating.
171
00:09:41,242 --> 00:09:43,118
Yes, it was.
172
00:09:43,145 --> 00:09:45,521
The police think that
someone here that night
173
00:09:45,549 --> 00:09:48,205
sent a message to Christina,
but no-one seems to know who.
174
00:09:48,233 --> 00:09:49,969
Well, it could've been anyone.
175
00:09:49,995 --> 00:09:53,171
You can never tell who's going
to walk in our door next.
176
00:09:53,461 --> 00:09:55,657
I really have to get to these clients,
177
00:09:55,684 --> 00:09:58,700
but Zoe here will help you
with whatever you need.
178
00:09:58,729 --> 00:10:01,269
We have nothing to hide.
179
00:10:01,934 --> 00:10:03,670
Well, thank you.
180
00:10:03,997 --> 00:10:07,957
Anything for Christina's family.
She was one of us.
181
00:10:10,587 --> 00:10:12,007
I'll see myself out.
182
00:10:16,236 --> 00:10:19,172
Cor, all these pictures.
183
00:10:19,200 --> 00:10:21,419
Must be like looking in a mirror.
184
00:10:31,311 --> 00:10:33,504
This was Christina's.
185
00:10:34,749 --> 00:10:36,986
This is all the stuff that she left here.
186
00:10:37,014 --> 00:10:40,033
And Morgana wouldn't let us
just chuck it, so...
187
00:10:42,039 --> 00:10:43,795
Oh, so, you guys really do
188
00:10:43,821 --> 00:10:45,677
those crazy boot camps every lunch break?
189
00:10:45,704 --> 00:10:49,061
They're a bit shouty at first,
but now we're all obsessed.
190
00:10:50,051 --> 00:10:52,327
Morgana's an icon.
191
00:10:52,354 --> 00:10:55,290
You've got to be obsessive
to be that successful, huh?
192
00:10:55,319 --> 00:10:58,258
It's about discipline, and determination.
193
00:11:00,747 --> 00:11:03,383
Gosh, Morgana must really
have cared about Christina
194
00:11:03,412 --> 00:11:05,009
to make you keep all this stuff.
195
00:11:06,356 --> 00:11:07,792
Christina's mother said
196
00:11:07,818 --> 00:11:09,972
she was a bit emotional
in those last few months.
197
00:11:10,000 --> 00:11:11,416
A bit?
198
00:11:11,704 --> 00:11:13,040
It was like emotional roulette.
199
00:11:13,066 --> 00:11:14,562
We never knew where
she was going to land.
200
00:11:14,589 --> 00:11:17,165
And she and Morgana weren't
getting on towards the end?
201
00:11:17,193 --> 00:11:20,169
Look, we all knew that
it was going to blow over.
202
00:11:20,197 --> 00:11:23,093
I mean, Christina wasn't going
to leave Morgana and this place.
203
00:11:23,122 --> 00:11:25,458
Why would she? Why would anyone?
204
00:11:25,486 --> 00:11:27,062
Morgana is amazing. Right?
205
00:11:27,088 --> 00:11:28,024
Mm.
206
00:11:28,049 --> 00:11:29,049
Oh.
207
00:11:30,894 --> 00:11:32,790
Speak of the devil.
208
00:11:32,817 --> 00:11:34,793
Um...
209
00:11:34,820 --> 00:11:36,799
- Thanks.
- Yeah.
210
00:11:42,512 --> 00:11:45,408
Oh, pussy-cat, what you doing down there?
211
00:11:45,436 --> 00:11:46,572
Come out!
212
00:11:46,598 --> 00:11:49,094
I'm sorry, it won't happen again.
213
00:11:49,122 --> 00:11:51,638
I prostrate myself at your humble paw.
214
00:11:52,719 --> 00:11:53,730
- Come on.
215
00:11:56,767 --> 00:11:58,519
OK, have it your way.
216
00:12:08,352 --> 00:12:10,168
All the way
through, all the way to the end.
217
00:12:10,194 --> 00:12:12,450
No stopping, no slowing down,
all the way through.
218
00:12:14,241 --> 00:12:16,177
Good. Good job.
219
00:12:16,204 --> 00:12:18,260
Breathe it up, breathe it in. Good job.
220
00:12:18,287 --> 00:12:20,223
Good job. Good.
221
00:12:20,250 --> 00:12:21,986
Breathe it up. Good job.
222
00:12:22,013 --> 00:12:23,992
Breathe. Breathe it in.
223
00:12:36,795 --> 00:12:39,491
Gesundheit!
I thought you took care of that.
224
00:12:39,520 --> 00:12:42,216
Look, antihistamines can only do so much.
225
00:12:42,244 --> 00:12:44,100
Where is the furry creature?
226
00:12:44,127 --> 00:12:48,663
Oh, he's in hiding. I offended him
by offering him some home-brand tuna.
227
00:12:48,694 --> 00:12:50,430
It's a protest.
228
00:12:50,456 --> 00:12:53,192
Everything I can find
on our friend Morgana Finch.
229
00:12:53,221 --> 00:12:55,037
For me!
230
00:12:55,063 --> 00:12:58,479
Passport checks, bank details,
ASIC reports.
231
00:12:58,509 --> 00:12:59,965
And the tax stuff isn't from me.
232
00:12:59,991 --> 00:13:02,807
Wow. 'friend' is a very strong word.
233
00:13:02,835 --> 00:13:04,411
I mean, then you're not in the club.
234
00:13:04,438 --> 00:13:05,814
Victim's mother aside,
235
00:13:05,840 --> 00:13:07,536
no-one has a bad word to say about her.
236
00:13:07,563 --> 00:13:09,979
- Yeah?
- They call her "the golden girl".
237
00:13:10,006 --> 00:13:12,742
- Golden what?
- The golden girl, literally.
238
00:13:12,771 --> 00:13:14,727
No, nobody's that popular.
239
00:13:14,754 --> 00:13:16,590
It's the standard fairytale,
240
00:13:16,617 --> 00:13:19,273
drops out of uni, nabs big clients early,
241
00:13:19,301 --> 00:13:21,277
you know, makes a lot of noise.
242
00:13:21,304 --> 00:13:23,560
She's a social media darling,
243
00:13:23,587 --> 00:13:26,143
makes it all look easy,
and then goes home with squillions.
244
00:13:26,171 --> 00:13:28,447
Well, Christina's mother
suspects an affair.
245
00:13:28,475 --> 00:13:30,651
What do we know about
this woman's love-life?
246
00:13:30,678 --> 00:13:32,395
What, you really don't read the tabloids?
247
00:13:33,403 --> 00:13:36,379
Morgana's private life is
about as public as you can get.
248
00:13:36,407 --> 00:13:39,223
She had a string of high-profile
boy and girlfriends
249
00:13:39,252 --> 00:13:42,449
before she got married five years ago.
250
00:13:43,158 --> 00:13:45,394
Oh, this is the accountant.
251
00:13:45,421 --> 00:13:47,021
Yeah, Jackson Netto.
252
00:13:47,048 --> 00:13:50,000
Everything seemed fine,
they even started IVF,
253
00:13:50,028 --> 00:13:54,004
until things went south
two months after Christina died.
254
00:13:54,034 --> 00:13:55,530
Nasty divorce, was it?
255
00:13:55,557 --> 00:13:58,493
No, settled. Done and dusted in one week.
256
00:13:58,521 --> 00:14:00,236
- What?
- It's all in there.
257
00:14:00,263 --> 00:14:01,700
She got the company, he got out.
258
00:14:01,726 --> 00:14:03,982
Oh, musical differences, I expect.
259
00:14:04,010 --> 00:14:05,706
Work/life balance.
260
00:14:05,732 --> 00:14:08,588
- Stop it.
- I know!
261
00:14:08,617 --> 00:14:11,113
I've never heard of it before either.
262
00:14:11,141 --> 00:14:12,637
Anyway, look, I've got to go.
263
00:14:12,663 --> 00:14:14,319
Sorry you struck out on the glamazon.
264
00:14:14,346 --> 00:14:16,362
Mm.
265
00:14:16,389 --> 00:14:17,605
Bless you.
266
00:14:17,631 --> 00:14:18,908
Get a dog!
267
00:14:20,555 --> 00:14:22,534
Don't you listen to her.
268
00:14:49,880 --> 00:14:52,976
- Namaste.
- Namaste. Mr Finch, is it?
269
00:14:53,005 --> 00:14:54,741
That's my ex-wife's name.
270
00:14:54,768 --> 00:14:56,184
You here about Morgana?
271
00:14:56,210 --> 00:14:58,480
- Mint?
- No, thank you.
272
00:14:58,508 --> 00:15:01,670
Sure, 'cause a mint's a hint,
as my old Oma used to say.
273
00:15:01,699 --> 00:15:03,896
But in German. Didn't rhyme.
274
00:15:05,524 --> 00:15:07,120
Was there something?
275
00:15:07,147 --> 00:15:08,803
No, I just love this space.
276
00:15:08,829 --> 00:15:11,725
It must be amazing for
the work/life balance.
277
00:15:11,754 --> 00:15:13,471
I mean, a long way from accounting.
278
00:15:14,598 --> 00:15:16,454
Journo, are you?
279
00:15:16,481 --> 00:15:18,857
Oh, more professional stickybeak.
280
00:15:18,885 --> 00:15:20,581
I'll save you some time.
281
00:15:20,608 --> 00:15:23,784
Morgana and I were happily married,
we grew apart,
282
00:15:23,813 --> 00:15:25,410
and now we don't hate each other.
283
00:15:26,296 --> 00:15:29,205
'Cause there were some
crazy stories circulating
284
00:15:29,234 --> 00:15:31,757
after the death of Christina Cortez.
285
00:15:31,785 --> 00:15:34,081
Some people like to bring you down
to their level.
286
00:15:34,108 --> 00:15:36,444
- Gossip is currency.
- Yeah.
287
00:15:36,472 --> 00:15:38,688
Still not nice, you know,
288
00:15:38,716 --> 00:15:41,212
hearing about your wife and someone else.
289
00:15:41,239 --> 00:15:42,898
You did break up right after.
290
00:15:44,685 --> 00:15:48,522
That girl dying was tragic.
It had nothing to do with us.
291
00:15:50,414 --> 00:15:53,011
You do seem at peace, you know, here.
292
00:15:56,142 --> 00:15:58,638
I tried to give yoga a whirl,
but, frankly,
293
00:15:58,666 --> 00:16:01,762
it's a lot of farting and active wear
that early in the morning.
294
00:16:01,791 --> 00:16:05,087
Oh. My word.
295
00:16:05,116 --> 00:16:06,812
- Bamboo composite.
- Eh?
296
00:16:06,839 --> 00:16:07,895
New technology.
297
00:16:07,921 --> 00:16:12,097
Cor. You'd never spot that
as a fake, would you?
298
00:16:12,127 --> 00:16:14,404
The things people get away with
these days.
299
00:16:16,293 --> 00:16:18,792
- Namaste.
- Yeah, you have a nice day too.
300
00:16:31,937 --> 00:16:35,133
Hey. Cocktail of the week. Want one?
301
00:16:35,162 --> 00:16:37,298
No thanks. Health kick.
302
00:16:37,326 --> 00:16:41,342
Oh, yeah. Body's a temple. Mm. Me too.
303
00:16:41,372 --> 00:16:43,188
Sometimes don't you just want
to break the rules?
304
00:16:43,215 --> 00:16:45,111
You spoke to my ex-husband.
305
00:16:45,138 --> 00:16:47,775
Wow. He didn't waste
any time telling you.
306
00:16:48,463 --> 00:16:50,719
You know, it's nice to see
that you two are so close
307
00:16:50,746 --> 00:16:52,082
despite the sudden split.
308
00:16:52,109 --> 00:16:55,245
I didn't realise Rosa Cortez
had friends in the police.
309
00:16:55,273 --> 00:16:57,929
Oh, she doesn't. I quit.
310
00:16:57,958 --> 00:16:59,414
Well, not entirely.
311
00:16:59,440 --> 00:17:01,336
OK, what gave it away? Is it the posture?
312
00:17:01,363 --> 00:17:02,459
It's the posture, right?
313
00:17:02,485 --> 00:17:04,541
I take it this is
an official investigation.
314
00:17:04,568 --> 00:17:07,084
I was asked to form a view.
315
00:17:07,112 --> 00:17:09,748
I was thinking that maybe
your sudden divorce
316
00:17:09,776 --> 00:17:11,393
had something to do with Christina,
317
00:17:11,419 --> 00:17:14,234
because maybe Jackson heard the rumours
318
00:17:14,263 --> 00:17:18,585
that you two were more than,
uh... friends, you know.
319
00:17:18,615 --> 00:17:20,205
Then he shoved her in front of a car?
320
00:17:20,232 --> 00:17:21,731
You tell me.
321
00:17:23,857 --> 00:17:27,714
Christina worked for me.
My divorce was amicable.
322
00:17:28,765 --> 00:17:32,602
I'm asking you nicely, leave this alone.
323
00:17:34,294 --> 00:17:35,793
Enjoy your drink.
324
00:17:41,605 --> 00:17:44,761
Is that Christina's
stuff from the office?
325
00:17:44,790 --> 00:17:46,347
Yep.
326
00:17:47,274 --> 00:17:50,210
Small stuff's always the sad stuff,
isn't it?
327
00:17:50,238 --> 00:17:53,094
Small stuff's always the big stuff.
328
00:17:53,123 --> 00:17:55,699
How are you going with
that missing message?
329
00:17:55,727 --> 00:17:57,836
Ah, no bueno on the Snapchat message,
330
00:17:57,863 --> 00:18:01,266
but I did find something weird
in Christina's laptop.
331
00:18:01,295 --> 00:18:03,991
- Mm.
- It's Morgana's calendar.
332
00:18:04,019 --> 00:18:06,075
Ah, yes. Synced was it?
333
00:18:06,103 --> 00:18:07,740
Funny you should ask.
334
00:18:08,186 --> 00:18:11,882
Christina and Morgana shared
a bunch of appointments together
335
00:18:11,911 --> 00:18:13,687
before Christina died.
336
00:18:13,714 --> 00:18:16,570
Um, they're the only entries
in their diaries
337
00:18:16,599 --> 00:18:19,175
that don't specify a client's name.
338
00:18:19,203 --> 00:18:21,939
Scheduling an affair, saucy.
339
00:18:21,967 --> 00:18:24,063
Well, the weird thing is the pattern.
340
00:18:24,090 --> 00:18:25,167
Check it out.
341
00:18:26,053 --> 00:18:29,869
Early mornings,
every second day for a week.
342
00:18:29,899 --> 00:18:34,035
Then things hotted up mid month,
with two full days blocked out.
343
00:18:34,066 --> 00:18:35,322
Then nada for two weeks.
344
00:18:35,348 --> 00:18:37,804
Then the pattern repeats the next month.
345
00:18:37,831 --> 00:18:39,113
Same pattern?
346
00:18:39,139 --> 00:18:41,529
Yeah, two months in a row,
the exact same pattern.
347
00:18:41,557 --> 00:18:43,056
And it was in both their diaries?
348
00:18:45,389 --> 00:18:49,406
Now, Jackson and Morgana
didn't have kids...
349
00:18:49,436 --> 00:18:51,225
Five rounds of IVF.
350
00:18:51,252 --> 00:18:56,348
They did a tabloid exclusive
in 2017, "Morgana's family pain".
351
00:18:56,380 --> 00:18:58,036
Of course they did.
352
00:18:58,063 --> 00:18:59,740
You think this is linked to that?
353
00:19:01,067 --> 00:19:04,363
I have an idea what Christina
and Morgana were up to,
354
00:19:04,392 --> 00:19:06,071
and it wasn't an affair.
355
00:19:14,888 --> 00:19:16,744
You again!
356
00:19:16,771 --> 00:19:19,107
Hi. No, good. Thanks for asking.
357
00:19:19,135 --> 00:19:21,511
Our launch is in 20 minutes.
We don't have time for this.
358
00:19:21,539 --> 00:19:23,755
Wow, a big week for you, huh?
359
00:19:23,782 --> 00:19:25,681
All your hard work about to bear fruit?
360
00:19:27,428 --> 00:19:29,247
I will meet you ladies in the car.
361
00:19:31,634 --> 00:19:33,213
You look great. Beautiful.
362
00:19:36,101 --> 00:19:38,855
You clearly have something to say.
363
00:19:38,883 --> 00:19:43,421
Well, yeah, you know,
the not drinking, the hot flushes,
364
00:19:43,452 --> 00:19:45,048
even though it's 18 degrees in here,
365
00:19:45,075 --> 00:19:47,535
the repeated appointments with Christina.
366
00:19:47,563 --> 00:19:49,795
How are the HCG levels going?
367
00:19:49,822 --> 00:19:52,638
I mean, it's all about
to happen soon, isn't it?
368
00:19:52,667 --> 00:19:54,283
This is none of your business.
369
00:19:54,309 --> 00:19:55,605
Yeah, no, of course not,
370
00:19:55,631 --> 00:19:58,367
but, I'm guessing
it was Christina's business
371
00:19:58,395 --> 00:20:00,432
'cause it's her eggs you're using.
372
00:20:03,075 --> 00:20:06,715
I said no at first,
but she insisted on helping.
373
00:20:06,744 --> 00:20:08,320
And you just couldn't resist?
374
00:20:08,347 --> 00:20:09,963
Everything was above board.
375
00:20:09,989 --> 00:20:12,565
I insisted on full counselling,
376
00:20:12,593 --> 00:20:15,389
legal advice before
she signed anything binding.
377
00:20:15,418 --> 00:20:18,094
And your husband Jackson
was alright with all this?
378
00:20:18,122 --> 00:20:20,058
I'm guessing he'd be the father?
379
00:20:20,085 --> 00:20:22,906
He just wanted me to be happy.
380
00:20:23,530 --> 00:20:26,586
So, if everything
was just happy families,
381
00:20:26,615 --> 00:20:28,396
why did Christina quit?
382
00:20:28,939 --> 00:20:33,555
All those hormones in her system,
it's hell.
383
00:20:33,586 --> 00:20:35,442
She was just emotional.
384
00:20:35,469 --> 00:20:37,085
And you're convinced that's all it was.
385
00:20:37,111 --> 00:20:39,007
What else could it be?
386
00:20:39,034 --> 00:20:42,430
Christina donates her eggs to her boss,
387
00:20:42,459 --> 00:20:45,175
weird workplace dynamic
becomes even ickier.
388
00:20:45,204 --> 00:20:48,180
Oh, she was adamant that Christina
was happy for it to go ahead.
389
00:20:48,208 --> 00:20:50,064
Oh, you'll be pleased to learn
390
00:20:50,091 --> 00:20:52,627
Morgana's been paying a hefty storage fee
391
00:20:52,655 --> 00:20:56,591
to a fertility clinic
in South Yarra for 14 months.
392
00:20:56,621 --> 00:20:58,642
So she's still storing the eggs?
393
00:20:59,345 --> 00:21:04,201
Now, Christina quit very suddenly.
Maybe she had a change of heart.
394
00:21:04,233 --> 00:21:06,734
That wouldn't have gone down well
with Morgana.
395
00:21:07,478 --> 00:21:09,414
Yeah.
396
00:21:09,441 --> 00:21:12,857
Yeah. Christina changes her mind,
prospective parents distraught.
397
00:21:12,886 --> 00:21:14,382
Someone's desperate,
398
00:21:14,409 --> 00:21:16,905
someone steps in,
and then someone's dead.
399
00:21:17,474 --> 00:21:19,909
Something like that.
400
00:21:20,198 --> 00:21:23,033
Is it weird that
Morgana and Jackson drove a car
401
00:21:23,062 --> 00:21:25,121
that looks just like the one
that hit Christina?
402
00:22:10,876 --> 00:22:12,392
Oh!
403
00:22:12,418 --> 00:22:14,877
Zen, my arse.
404
00:22:18,808 --> 00:22:20,729
You were right.
405
00:22:21,111 --> 00:22:24,132
The front of Jackson and Netto's car
had been repaired.
406
00:22:24,637 --> 00:22:26,173
According to the panel beater,
407
00:22:26,199 --> 00:22:28,655
his car collected a bollard
at his local supermarket
408
00:22:28,683 --> 00:22:30,019
the day after Christina died.
409
00:22:30,045 --> 00:22:32,901
Convenient. Witnesses?
410
00:22:32,929 --> 00:22:34,345
Half a dozen.
411
00:22:34,372 --> 00:22:37,068
Any damning evidence becomes doubtful.
412
00:22:37,096 --> 00:22:38,432
Or dodgy as heck.
413
00:22:38,458 --> 00:22:40,394
Look, either way, the loving husband.
414
00:22:40,421 --> 00:22:41,957
Loving ex-husband.
415
00:22:41,983 --> 00:22:44,799
Maybe Jackson was covering for Morgana.
416
00:22:44,828 --> 00:22:46,004
One hiccup, though,
417
00:22:46,030 --> 00:22:48,646
Joanne Argus confessed
to running Christina down.
418
00:22:48,674 --> 00:22:50,410
I know, I know.
419
00:22:50,436 --> 00:22:52,532
Look, should I ask you
where you're going?
420
00:22:52,560 --> 00:22:54,059
Walk in the park.
421
00:22:55,364 --> 00:22:57,423
Find me that missing message, would you?
422
00:23:00,212 --> 00:23:02,431
- There you go, buddy. Thanks.
- Thanks.
423
00:23:03,219 --> 00:23:05,432
Well, you're in luck.
It's minestrone today.
424
00:23:05,460 --> 00:23:07,956
Oh, actually, could I just have a cup?
425
00:23:07,983 --> 00:23:09,202
Oh, yeah.
426
00:23:11,709 --> 00:23:13,745
I reckon it needs more salt.
427
00:23:13,772 --> 00:23:16,128
Everyone else is worried about
the coriander in the Thai chicken.
428
00:23:16,156 --> 00:23:18,572
- Oh, tastes soapy?
- Well, they say that.
429
00:23:18,600 --> 00:23:19,756
You don't like minestrone?
430
00:23:19,782 --> 00:23:22,298
I've got some leftover sandwiches
from last night.
431
00:23:22,326 --> 00:23:26,022
No, the soup is great!
Could use some bread, maybe.
432
00:23:26,051 --> 00:23:27,992
Listen, I'm not really here for the soup.
433
00:23:29,216 --> 00:23:31,757
I want to talk to you about
the night Christina Cortez died.
434
00:23:35,185 --> 00:23:37,721
There's a sandwiches in here somewhere.
435
00:23:37,749 --> 00:23:40,285
My name is Alexa Crowe
and I'm not here to make trouble.
436
00:23:40,313 --> 00:23:42,009
I just want to ask you a few questions
437
00:23:42,036 --> 00:23:44,175
about the statement you made
concerning that night.
438
00:23:46,423 --> 00:23:47,939
I was a different person a year ago.
439
00:23:47,965 --> 00:23:49,344
Yeah, weren't we all?
440
00:23:50,996 --> 00:23:52,215
Please.
441
00:24:01,947 --> 00:24:04,603
So, that night you'd been drinking.
442
00:24:04,631 --> 00:24:07,527
- It was a big night?
- They were all big nights.
443
00:24:07,555 --> 00:24:10,651
And it was definitely you
who hit Christina?
444
00:24:10,680 --> 00:24:12,696
Why would I lie about it?
445
00:24:12,723 --> 00:24:15,499
In your statement,
you said that she appeared headfirst
446
00:24:15,528 --> 00:24:18,104
like someone pushed into a pool.
447
00:24:18,132 --> 00:24:21,668
You said you caught a glimpse
of someone's arms
448
00:24:21,697 --> 00:24:23,033
but you didn't have time to stop.
449
00:24:23,059 --> 00:24:25,518
- Is that right?
- If that's what I said.
450
00:24:26,845 --> 00:24:29,281
See, most people,
when they make up stories
451
00:24:29,309 --> 00:24:33,325
to get themselves out of trouble,
they add all this extra detail,
452
00:24:33,355 --> 00:24:37,411
like a redheaded woman
with a blue striped dress
453
00:24:37,441 --> 00:24:39,057
or a pale fat man with a scar,
454
00:24:39,084 --> 00:24:40,700
but there was none of that
in your statement.
455
00:24:40,726 --> 00:24:42,782
No, there wasn't
a pale fat man with a scar.
456
00:24:42,810 --> 00:24:44,906
But there was definitely
someone else there.
457
00:24:44,933 --> 00:24:48,149
If that's what I said,
then that's what I saw.
458
00:24:48,178 --> 00:24:53,034
Did you get any sense of gender
or hair colour, anything?
459
00:24:53,065 --> 00:24:54,961
- Alexa, is it?
- Yeah.
460
00:24:54,988 --> 00:24:58,764
You want to know what I remember
from that year?
461
00:24:58,794 --> 00:25:04,055
I remember my husband's face
when he left me after the inquest.
462
00:25:05,484 --> 00:25:10,140
I remember the mother
of that girl crying on TV,
463
00:25:10,172 --> 00:25:12,193
waking up in my own sick.
464
00:25:14,338 --> 00:25:17,799
But... I don't remember anything else.
465
00:25:19,927 --> 00:25:23,928
And I thank God for that
every single day.
466
00:25:26,296 --> 00:25:28,252
You're doing a good thing here.
467
00:25:30,082 --> 00:25:31,861
It's a work in progress.
468
00:25:34,269 --> 00:25:35,348
Yep.
469
00:25:42,902 --> 00:25:44,838
See, until Joanne confessed,
470
00:25:44,865 --> 00:25:47,481
all Jackson Netto knew was
that Christina was killed
471
00:25:47,509 --> 00:25:49,808
by a car that matched
the one he shared with Morgana.
472
00:25:51,115 --> 00:25:52,451
So he smashed the car
473
00:25:52,477 --> 00:25:54,693
and suddenly the damage
has a cover story?
474
00:25:54,720 --> 00:25:56,136
Maybe.
475
00:25:56,162 --> 00:25:58,498
I mean, the people around Morgana
are just desperate
476
00:25:58,526 --> 00:26:00,382
to do anything she wants. It's creepy.
477
00:26:00,409 --> 00:26:01,745
Why would he cover for her
478
00:26:01,771 --> 00:26:03,230
and then get divorced two months later?
479
00:26:04,656 --> 00:26:06,092
Isn't it Splitsville all the way?
480
00:26:06,118 --> 00:26:10,357
Well, how many divorces
you know are based in logic?
481
00:26:11,947 --> 00:26:14,883
You've got a little bit of schmutz
on your... Other side.
482
00:26:14,911 --> 00:26:16,127
There you go.
483
00:26:16,153 --> 00:26:19,689
This isn't about Jackson,
it's about Morgana.
484
00:26:19,719 --> 00:26:23,415
See, Jackson added two and two
and came up with 97.
485
00:26:23,445 --> 00:26:25,061
He knew Morgana intimately,
486
00:26:25,087 --> 00:26:27,583
and the moment he heard that
Christina had been killed,
487
00:26:27,611 --> 00:26:29,390
he thought his wife had done it.
488
00:26:30,475 --> 00:26:32,791
So, what did he know that we don't?
489
00:26:32,819 --> 00:26:33,958
Boh.
490
00:26:35,904 --> 00:26:38,165
It's Italian for "I don't know".
491
00:26:38,708 --> 00:26:40,764
So, no word on Snapchat message?
492
00:26:40,791 --> 00:26:42,007
Not yet.
493
00:26:42,033 --> 00:26:43,809
But Christina's records do show
494
00:26:43,836 --> 00:26:45,932
a reimbursement for
a medical appointment.
495
00:26:45,959 --> 00:26:47,535
Came through not long after she died.
496
00:26:47,562 --> 00:26:50,258
But I thought Morgana was paying
for her fertility treatments.
497
00:26:50,286 --> 00:26:51,982
Yeah, I thought so too.
498
00:26:52,009 --> 00:26:55,465
Looks like this appointment
was the week Christina died.
499
00:26:55,494 --> 00:26:57,950
That's the week she quit.
500
00:26:57,978 --> 00:26:59,914
Do we know what it was for?
501
00:26:59,941 --> 00:27:01,717
Looks expensive.
502
00:27:01,744 --> 00:27:04,125
Need a warrant to get
into her medical records.
503
00:27:06,525 --> 00:27:08,012
Alexa
504
00:27:14,335 --> 00:27:18,019
Alexa, do you want me to try
to get into her records?
505
00:27:18,049 --> 00:27:20,068
Uh, no, I've got a better idea.
506
00:27:22,255 --> 00:27:23,274
Oh.
507
00:27:32,953 --> 00:27:34,172
Mrs Olivetti?
508
00:27:41,493 --> 00:27:43,152
It's chockers out here!
509
00:27:44,577 --> 00:27:47,033
Oh, yes,
bring me your sick and your dying.
510
00:27:48,664 --> 00:27:51,040
And turn on a fan!
511
00:27:51,067 --> 00:27:54,003
Attention must be paid, they say.
But they don't do it, do they?
512
00:27:54,032 --> 00:27:55,648
I mean, the whole world
is spinning around,
513
00:27:55,675 --> 00:27:56,971
and you know who's paying attention?
514
00:27:56,997 --> 00:27:58,813
Nobody, that's who.
515
00:27:58,839 --> 00:28:01,175
We've talking about
finding ways to relax.
516
00:28:01,203 --> 00:28:04,539
If the yoga's too much, maybe
try some deep breathing.
517
00:28:04,568 --> 00:28:06,344
You know what? Try it with me now.
518
00:28:06,371 --> 00:28:07,792
- No.
- Breathe through the nose.
519
00:28:07,818 --> 00:28:08,942
- No!
- Yes.
520
00:28:08,968 --> 00:28:10,643
No!
521
00:28:10,670 --> 00:28:12,591
Look, Doctor...
522
00:28:13,422 --> 00:28:15,878
...I'm very much obliged to you
for your professional opinion.
523
00:28:15,906 --> 00:28:17,722
I mean, you are, without a doubt,
524
00:28:17,749 --> 00:28:21,405
the most thorough, and, how can I say...?
525
00:28:21,434 --> 00:28:24,607
Well, thorough pretty
much covers it actually.
526
00:28:24,960 --> 00:28:26,936
Which is why at this moment
527
00:28:26,963 --> 00:28:30,579
I need to pick your pharmaceutical brain.
528
00:28:30,608 --> 00:28:32,524
This is about your insomnia.
529
00:28:32,551 --> 00:28:33,984
No, it's about cancer.
530
00:28:35,736 --> 00:28:38,912
Yeah. Chemotherapy, in particular.
I mean, there are some side effects.
531
00:28:38,941 --> 00:28:40,557
Ms Crowe, we've been through this.
532
00:28:40,584 --> 00:28:42,920
Searching the internet can often
lead to some alarming results,
533
00:28:42,947 --> 00:28:44,363
but it's highly unlikely that you...
534
00:28:44,390 --> 00:28:45,926
No, no, no. It's not me.
It's someone else.
535
00:28:45,952 --> 00:28:47,408
A friend?
536
00:28:47,834 --> 00:28:48,834
Murder victim.
537
00:28:49,678 --> 00:28:51,974
Well, sounds like chemo
isn't going to help.
538
00:28:52,001 --> 00:28:54,854
Oddly enough,
it may be the only thing that can.
539
00:28:57,370 --> 00:28:59,946
I found this in Christina's notebook.
540
00:28:59,974 --> 00:29:03,550
It's Saint Peregrine Laziosi,
patron saint of cancer patients.
541
00:29:03,579 --> 00:29:05,758
So, you think Christina had cancer?
542
00:29:07,305 --> 00:29:09,641
I thought maybe it was
for a relative at first,
543
00:29:09,669 --> 00:29:12,765
but then with the specialist
appointment and the timing...
544
00:29:12,793 --> 00:29:14,569
That is so sad.
545
00:29:14,596 --> 00:29:15,969
Yeah.
546
00:29:16,319 --> 00:29:18,575
If Christina found out
she needed chemotherapy,
547
00:29:18,602 --> 00:29:21,978
she'd be advised to store
her eggs before treatment.
548
00:29:22,008 --> 00:29:23,344
Maybe there wasn't time.
549
00:29:23,370 --> 00:29:25,306
Maybe she needed her eggs for herself.
550
00:29:25,333 --> 00:29:28,309
So, you think Morgana
wouldn't give them up?
551
00:29:28,337 --> 00:29:30,553
Well, could explain why
Christina quit so suddenly.
552
00:29:30,581 --> 00:29:34,957
So, Christina's got all these
hormones mucking up her emotions,
553
00:29:34,988 --> 00:29:36,884
and then she gets this awful news,
554
00:29:36,910 --> 00:29:39,809
and then the woman who
she would do anything for
555
00:29:39,838 --> 00:29:41,814
refuses to help her?
556
00:29:43,120 --> 00:29:46,016
Do you think Christina
sent herself a mysterious message
557
00:29:46,045 --> 00:29:48,381
and then arranged for a car
to run her over?
558
00:29:48,408 --> 00:29:51,184
- Seems a smidge elaborate.
- Well, maybe it's worth considering.
559
00:29:51,213 --> 00:29:54,829
Well, maybe it's worth leaving this to me
560
00:29:54,858 --> 00:29:57,314
and you get on retrieving
the missing message.
561
00:29:57,342 --> 00:29:59,998
Look, there's no way.
Trust me, I've tried everything.
562
00:30:00,026 --> 00:30:02,005
Maybe we need a better data analyst.
563
00:30:03,431 --> 00:30:06,564
Kidding!
You're always saying you're the best.
564
00:30:08,319 --> 00:30:10,935
Morgana's used to getting her own way,
565
00:30:10,963 --> 00:30:14,219
so maybe Christina changing her mind
sent her off the edge.
566
00:30:14,248 --> 00:30:16,724
Finally someone says no to her.
567
00:30:16,752 --> 00:30:19,204
You think that's enough for her to kill?
568
00:30:19,232 --> 00:30:20,830
You hate it.
569
00:30:20,856 --> 00:30:22,725
What's this got to do with me?
570
00:30:22,752 --> 00:30:25,157
You know exactly what to say and do
571
00:30:25,185 --> 00:30:27,401
to make people do what you want.
572
00:30:27,428 --> 00:30:29,004
She and I are nothing alike.
573
00:30:29,031 --> 00:30:30,747
Oh, why?
574
00:30:30,773 --> 00:30:32,790
Because you're using
your powers for good?
575
00:30:32,818 --> 00:30:35,373
Yeah, for starters.
576
00:30:35,401 --> 00:30:38,277
"Hey, Madison, I bet you
can't find his missing file.
577
00:30:38,305 --> 00:30:40,821
- "I thought you were good at this."
- Well?
578
00:30:40,849 --> 00:30:42,865
You're so good at reading everyone else,
579
00:30:42,892 --> 00:30:45,191
sometimes it's like
you can't even see yourself.
580
00:31:02,683 --> 00:31:04,699
I'm outside the bar
where Christina was killed,
581
00:31:04,726 --> 00:31:05,942
but I just don't get it.
582
00:31:05,968 --> 00:31:07,464
Why here?
583
00:31:07,490 --> 00:31:10,706
So many potential witnesses
coming and going.
584
00:31:12,057 --> 00:31:13,830
Jesus Christ.
585
00:31:14,761 --> 00:31:16,637
One scream and our killer is cooked.
586
00:31:16,664 --> 00:31:18,880
I mean, Morgana could've
summoned Christina
587
00:31:18,908 --> 00:31:20,924
to her office any old time
and done it all there.
588
00:31:20,951 --> 00:31:23,724
Look, desperate, stressed-out
people do weird things.
589
00:31:24,877 --> 00:31:29,693
Yeah. No, I'm missing something.
It's bloody annoying.
590
00:31:29,724 --> 00:31:31,580
OK, tell me this.
591
00:31:31,607 --> 00:31:34,103
Am I the sort of person
who manipulates people?
592
00:31:34,131 --> 00:31:37,191
I think it's very late
for this conversation.
593
00:31:37,220 --> 00:31:38,792
Is that a yes?
594
00:31:38,818 --> 00:31:40,634
That's me wondering why you're asking.
595
00:31:40,661 --> 00:31:42,517
Something Madison said.
596
00:31:42,544 --> 00:31:44,400
You know she worships you.
597
00:31:44,427 --> 00:31:46,723
Yeah, well, perhaps she shouldn't.
598
00:31:46,750 --> 00:31:48,806
Perhaps she can't help it.
599
00:31:48,834 --> 00:31:50,170
Listen, it's late.
600
00:31:50,196 --> 00:31:53,172
Why don't you go home,
relax, start again tomorrow?
601
00:31:53,200 --> 00:31:56,096
Nah, I'm relaxed. I'm fine.
602
00:31:56,125 --> 00:31:58,218
Well, your lungs are certainly are.
603
00:31:58,769 --> 00:32:00,665
Yeah, OK, going now. I'm fine.
604
00:32:00,692 --> 00:32:02,908
Say 'fine' again. It's more convincing.
605
00:32:02,935 --> 00:32:04,274
I'm fine.
606
00:32:23,634 --> 00:32:24,634
Oh.
607
00:32:27,545 --> 00:32:29,145
This had better be good.
608
00:32:31,051 --> 00:32:33,486
I know it's really late...
figured you'd be up.
609
00:32:39,603 --> 00:32:43,182
Know what? You know my schedule
and I would say this is more
610
00:32:43,193 --> 00:32:44,507
early than late.
611
00:32:46,733 --> 00:32:49,009
Those pottery classes in your calendar...
612
00:32:49,315 --> 00:32:51,604
they're fake aren't they?
You left them in for me.
613
00:32:51,631 --> 00:32:54,866
And the juggling, and the
beekeeping. Spot those?
614
00:32:56,194 --> 00:32:57,591
So, deuce?
615
00:32:57,871 --> 00:33:00,301
I'm manipulative, you're a stalker.
616
00:33:00,638 --> 00:33:01,809
Go team.
617
00:33:01,835 --> 00:33:03,943
Yeah. Perfect team.
618
00:33:03,952 --> 00:33:06,756
So, got your message. I, uh...
619
00:33:06,762 --> 00:33:10,168
ran the bus routes that
pass Vince's bar...
620
00:33:10,197 --> 00:33:12,588
three of them go passed
between ten and eleven PM.
621
00:33:12,598 --> 00:33:14,441
But not the night that Christina died?
622
00:33:14,925 --> 00:33:17,239
There was epic footy
traffic four streets away,
623
00:33:17,249 --> 00:33:18,374
it clogged everything up...
624
00:33:18,658 --> 00:33:21,644
but any other night the 971 bus
would've been accelerating
625
00:33:21,655 --> 00:33:24,196
right where Christina was
killed, at the time she died.
626
00:33:24,206 --> 00:33:26,793
So, the Snapchat message
was to get Christina there
627
00:33:26,803 --> 00:33:29,272
at a particular time.
Someone did their homework.
628
00:33:29,281 --> 00:33:30,509
Well, so did I.
629
00:33:31,001 --> 00:33:33,392
All those buses have CCTV...
630
00:33:33,402 --> 00:33:35,388
this was the night before Christina died.
631
00:33:35,392 --> 00:33:38,403
I mean it could just be a rando
on the side of the road...
632
00:33:38,761 --> 00:33:41,047
but it's at the exact
time Christina died,
633
00:33:41,057 --> 00:33:43,154
and they were there for over an hour.
634
00:33:46,054 --> 00:33:47,596
Oh, this is a rehearsal.
635
00:33:48,344 --> 00:33:49,505
Pre-planned.
636
00:33:49,513 --> 00:33:50,650
But why bother?
637
00:33:50,982 --> 00:33:53,485
Morgana's still the legal
custodian of the eggs,
638
00:33:53,495 --> 00:33:56,194
and the marriage with
Jackson ended anyway...
639
00:33:56,569 --> 00:33:58,743
what's the motivation? What's changed?
640
00:33:59,784 --> 00:34:02,880
When you're good you are very good.
641
00:34:03,893 --> 00:34:06,315
You know this isn't about emotion...
642
00:34:06,324 --> 00:34:08,900
or thwarted plans, this is about...
643
00:34:08,928 --> 00:34:10,220
discipline...
644
00:34:11,241 --> 00:34:12,241
obsession.
645
00:34:13,268 --> 00:34:14,268
Meaning?
646
00:34:14,958 --> 00:34:16,922
Oh, something changed alright...
647
00:34:16,949 --> 00:34:18,642
just nobody noticed it.
648
00:34:35,101 --> 00:34:36,784
Ah, there she is.
649
00:34:38,162 --> 00:34:39,162
What is this...
650
00:34:39,683 --> 00:34:41,494
some kind of a sick hobby for you?
651
00:34:41,982 --> 00:34:46,497
No, this conversation, this
investigation, this obsession is over.
652
00:34:46,528 --> 00:34:47,848
Your private hell, Miss Crowe,
653
00:34:47,856 --> 00:34:50,941
does not entitle you to persecute
a member of the public.
654
00:34:52,029 --> 00:34:54,003
Even if it's for an apology?
655
00:34:55,373 --> 00:34:57,660
'Cause I owe you a big one.
656
00:34:58,047 --> 00:35:00,351
Morgana, I know you didn't do it.
657
00:35:03,729 --> 00:35:06,018
Oh, shh, shh.
658
00:35:07,891 --> 00:35:09,326
Thank you.
659
00:35:10,616 --> 00:35:12,521
These friggin' meds.
660
00:35:13,241 --> 00:35:15,316
Round after round of this.
661
00:35:16,333 --> 00:35:17,714
It was destroying me...
662
00:35:18,156 --> 00:35:19,897
destroying my marriage.
663
00:35:20,803 --> 00:35:24,463
I thought Christina's offer
might save everything.
664
00:35:25,107 --> 00:35:26,699
And get you what you wanted.
665
00:35:26,707 --> 00:35:28,684
It seemed so simple.
666
00:35:28,711 --> 00:35:32,078
She was your assistant, I can't
think of anything more complicated.
667
00:35:32,702 --> 00:35:36,040
You've never gotten too
close to a client?
668
00:35:37,647 --> 00:35:41,356
Well, this girl wanted to
please you so much that...
669
00:35:43,031 --> 00:35:44,912
...she got the same haircut...
670
00:35:45,527 --> 00:35:48,316
wore the same clothes,
right down to the shoes...
671
00:35:49,473 --> 00:35:52,362
and when she discovered that
she needed her eggs back,
672
00:35:52,373 --> 00:35:53,886
when she needed you...
673
00:35:53,894 --> 00:35:55,265
you said, "no".
674
00:35:57,025 --> 00:35:58,762
You don't think I regret it?
675
00:36:00,344 --> 00:36:03,145
My... friend... died...
676
00:36:03,155 --> 00:36:04,453
hating me.
677
00:36:04,479 --> 00:36:08,674
My husband blamed me, and
knocked up the first woman he met.
678
00:36:09,449 --> 00:36:13,885
And everyone thinks it's just some
juicy goss about the golden girl.
679
00:36:16,381 --> 00:36:20,837
Not one person asked if I was OK.
680
00:36:21,917 --> 00:36:23,021
Are you?
681
00:36:31,758 --> 00:36:33,887
I am told...
682
00:36:34,602 --> 00:36:38,927
the key to these things
is learning to let go.
683
00:36:39,725 --> 00:36:42,542
Finding a way to be happy
with what you've got now.
684
00:36:45,838 --> 00:36:48,718
I'm not asking for much,
685
00:36:48,729 --> 00:36:50,691
just this one thing.
686
00:36:51,313 --> 00:36:53,535
And what about what Christina wanted?
687
00:36:54,971 --> 00:36:56,641
Ah, Morgana Finch?
688
00:36:56,650 --> 00:36:58,074
Yes.
689
00:36:58,698 --> 00:36:59,872
I'll be right in.
690
00:37:02,666 --> 00:37:05,557
I did not kill Christina.
691
00:37:06,251 --> 00:37:07,796
None of this is my fault.
692
00:37:08,049 --> 00:37:11,088
You didn't push her... that's true,
693
00:37:11,099 --> 00:37:12,905
but I believe you started this,
694
00:37:12,914 --> 00:37:16,069
even though you didn't mean to,
and I need your help to end it.
695
00:37:18,345 --> 00:37:20,062
And I need your phone.
696
00:37:28,274 --> 00:37:30,575
_
697
00:37:30,585 --> 00:37:32,559
_
698
00:37:48,168 --> 00:37:50,055
Oh, Morgana's not coming.
699
00:37:50,082 --> 00:37:52,506
I didn't think you'd mind me
faking a message from her,
700
00:37:52,516 --> 00:37:54,046
call it an homage.
701
00:37:54,779 --> 00:37:56,287
I don't know what you're talking about.
702
00:37:56,296 --> 00:37:57,480
Course you do.
703
00:37:58,761 --> 00:37:59,761
Look...
704
00:38:00,202 --> 00:38:04,728
it's kind of an age old question,
why did Christina cross the road...
705
00:38:05,097 --> 00:38:06,798
and who did she find there?
706
00:38:07,291 --> 00:38:08,776
It was a great idea...
707
00:38:08,784 --> 00:38:10,488
you know, pretending to be Morgana,
708
00:38:10,496 --> 00:38:12,896
luring Christina out
with promises to talk.
709
00:38:13,297 --> 00:38:15,622
You all knew how to
impersonate Miss Finch.
710
00:38:15,908 --> 00:38:17,003
She taught you well.
711
00:38:17,011 --> 00:38:18,881
Morgana doesn't care about you, OK.
712
00:38:18,907 --> 00:38:20,899
No-one every noticed you, did they?
713
00:38:20,909 --> 00:38:23,686
You'd been there since the
day you finished school,
714
00:38:23,696 --> 00:38:27,596
and then Christina just waltzes in and
takes all of Morgana's attention,
715
00:38:27,608 --> 00:38:30,397
- and then throws it back in her face.
- What is your problem?!
716
00:38:30,407 --> 00:38:32,872
You knew you could do so
much better, didn't you?
717
00:38:32,900 --> 00:38:36,823
- Trouble was the bloody bus is late.
- Let me go!
718
00:38:36,835 --> 00:38:37,921
Typical.
719
00:38:38,197 --> 00:38:40,783
Right? There's never one
when you want one, is there?
720
00:38:41,752 --> 00:38:42,969
But you got lucky.
721
00:38:43,967 --> 00:38:46,264
Let me go!
722
00:38:57,156 --> 00:38:58,156
What?!
723
00:39:00,407 --> 00:39:01,598
Oh, God!
724
00:39:06,699 --> 00:39:09,167
OK, now what part of this am I missing?
725
00:39:09,177 --> 00:39:10,177
This is ridiculous,
726
00:39:10,203 --> 00:39:11,190
- I don't have to listen to this.
- No, no, no, no, no.
727
00:39:11,198 --> 00:39:12,765
You know what really bugs me?
728
00:39:13,665 --> 00:39:15,994
Is the mud and the grass.
729
00:39:16,003 --> 00:39:19,032
I mean look, look here. Here.
730
00:39:19,061 --> 00:39:21,647
Mud and grass, it's just so
hard to get out of the mesh.
731
00:39:21,657 --> 00:39:22,753
The detail on these shoes.
732
00:39:22,761 --> 00:39:24,562
These are Christina's
shoes from that night...
733
00:39:24,571 --> 00:39:26,227
I wanna see your shoes from that night.
734
00:39:26,235 --> 00:39:28,142
- You think you're so good, don't you?
- Let me go!
735
00:39:29,234 --> 00:39:32,031
I mean, a lot of people would have
gotten rid of the evidence, but...
736
00:39:32,041 --> 00:39:34,316
well, you know, these
shoes on your wage...
737
00:39:34,326 --> 00:39:36,951
and as you said, "the whole
point is to own them."
738
00:40:01,093 --> 00:40:02,826
I'll give you this, Zoe...
739
00:40:03,276 --> 00:40:05,472
you took longer than I thought you would.
740
00:40:05,840 --> 00:40:08,237
Cops came and got your
shoes this afternoon.
741
00:40:08,759 --> 00:40:11,449
I'm sure forensics will
find something useful.
742
00:40:12,408 --> 00:40:15,179
Oh, they're probably gonna wanna know
why you came here in such a hurry
743
00:40:15,190 --> 00:40:18,107
to find them before anybody
else did, but, you know...
744
00:40:19,117 --> 00:40:20,427
It's sad...
745
00:40:21,642 --> 00:40:23,745
all those lives ruined, and...
746
00:40:24,130 --> 00:40:28,161
Morgana barely even
notices that you exist.
747
00:40:34,153 --> 00:40:36,613
You didn't know that
Christina quit, did you?
748
00:40:37,230 --> 00:40:39,117
If you'd waited just a couple more days
749
00:40:39,126 --> 00:40:41,026
you would've had her job anyway.
750
00:40:43,377 --> 00:40:45,762
It's a bloody waste.
751
00:41:39,396 --> 00:41:43,173
_
752
00:42:10,229 --> 00:42:11,925
Well, I told you I'm fine.
753
00:42:12,232 --> 00:42:13,545
Doesn't mean you're not hungry.
754
00:42:16,253 --> 00:42:17,644
Lovely!
755
00:42:19,737 --> 00:42:22,186
Now I've got you doing
my dirty work for me.
756
00:42:22,196 --> 00:42:24,793
Strange, thought I was
getting you to do mine.
757
00:42:30,549 --> 00:42:32,769
Oh, Captain, my captain.
758
00:42:32,778 --> 00:42:34,288
I'm calling a truce.
759
00:42:34,297 --> 00:42:36,491
I will give you some of my chips...
760
00:42:36,788 --> 00:42:38,694
but the fish is mine.
761
00:42:43,802 --> 00:42:45,004
- What?
- That cat.
762
00:42:46,189 --> 00:42:48,306
He's all I've got.
763
00:42:48,544 --> 00:42:50,651
He owns you.
764
00:42:50,660 --> 00:42:52,738
- And he's not even mine.
- No.
57543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.