Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,345 --> 00:00:15,685
(All people, organizations, locations, and incidents...)
2
00:00:15,685 --> 00:00:17,246
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:17,246 --> 00:00:18,756
(This was filmed in accordance with COVID-19 prevention guidelines.)
4
00:00:18,756 --> 00:00:20,180
(Staff ensured the animals' safety in the filming of this drama.)
5
00:00:31,835 --> 00:00:33,831
Trainee number 13, where are you?
6
00:00:33,895 --> 00:00:35,801
- Trainee number 13! - Trainee number 13!
7
00:00:35,905 --> 00:00:37,035
Trainee number 13.
8
00:00:37,035 --> 00:00:39,270
Trainee number 13, where are you?
9
00:00:43,175 --> 00:00:45,345
- Keep looking. - Where are you?
10
00:00:45,346 --> 00:00:48,081
- Trainee number 13! - Trainee number 13!
11
00:00:49,145 --> 00:00:52,511
Mother. The army is better than prison, you said?
12
00:00:53,556 --> 00:00:56,350
- I think I'd prefer prison. - Trainee!
13
00:00:57,556 --> 00:01:01,621
I was mocked and insulted for the first time in my life.
14
00:01:02,266 --> 00:01:04,020
I was humiliated during the trial.
15
00:01:05,265 --> 00:01:06,860
I can't stay here a day longer.
16
00:01:07,666 --> 00:01:10,601
You are in complete control of my life.
17
00:01:11,935 --> 00:01:15,901
No longer will I obey your commands.
18
00:01:17,976 --> 00:01:19,170
Cha.
19
00:01:22,886 --> 00:01:25,280
You said it took you six years to get here.
20
00:01:26,185 --> 00:01:27,981
I'll end it in three months.
21
00:01:28,485 --> 00:01:29,920
In just 90 days.
22
00:01:30,985 --> 00:01:34,491
Look forward to my icy cold revenge.
23
00:01:37,565 --> 00:01:38,931
Where are you going?
24
00:01:39,496 --> 00:01:41,631
To report my return to General No.
25
00:01:42,166 --> 00:01:44,300
Will you be declaring war?
26
00:01:44,306 --> 00:01:47,200
No, it's too soon for that.
27
00:01:47,405 --> 00:01:50,741
I am not guided by my passion or emotions.
28
00:01:51,176 --> 00:01:52,741
The key is to stay level-headed.
29
00:01:53,646 --> 00:01:55,815
You have a lot to learn.
30
00:01:55,815 --> 00:01:58,681
There's a long way to go for you.
31
00:02:01,286 --> 00:02:03,681
The accused was proven guilty,
32
00:02:03,825 --> 00:02:07,491
but the victim still remains scarred by the events.
33
00:02:08,196 --> 00:02:09,465
Trainee No Tae Nam...
34
00:02:09,465 --> 00:02:11,790
will serve his time in the military as a way to repent,
35
00:02:11,996 --> 00:02:14,861
and he promises above-average model behavior.
36
00:02:15,535 --> 00:02:16,701
Then...
37
00:02:16,836 --> 00:02:18,375
Thank you, Mr. Yong.
38
00:02:18,375 --> 00:02:20,130
- Thank you. - Thank you.
39
00:02:22,646 --> 00:02:26,211
The win wasn't the defendant's, but his attorney's.
40
00:02:27,176 --> 00:02:30,741
Do they not seem the same to you?
41
00:02:31,315 --> 00:02:34,181
In court, No Tae Nam showed us that it's not.
42
00:02:34,385 --> 00:02:36,421
This wasn't a win for him.
43
00:02:37,856 --> 00:02:39,195
Your idea of the military...
44
00:02:39,195 --> 00:02:41,021
is a place to lay low after committing crimes.
45
00:02:41,225 --> 00:02:42,866
Rather than repenting,
46
00:02:42,866 --> 00:02:45,391
I will make them pay for their wrongdoings.
47
00:02:45,695 --> 00:02:49,401
Anyone who takes advantage of the military like that?
48
00:02:49,565 --> 00:02:53,331
Of course you should root them all out.
49
00:02:54,606 --> 00:02:56,241
Root them all out?
50
00:02:56,945 --> 00:02:59,040
That I will do.
51
00:03:01,076 --> 00:03:05,211
Do you know why I love being a lawyer?
52
00:03:06,915 --> 00:03:10,581
I enjoy having one's fate in my hands.
53
00:03:11,695 --> 00:03:14,391
A military prosecutor wants to ruin a man's life...
54
00:03:14,665 --> 00:03:16,790
while a lawyer wants to save it.
55
00:03:17,095 --> 00:03:19,591
Who out of the two serves a righteous purpose?
56
00:03:20,366 --> 00:03:21,630
How hilarious of you.
57
00:03:22,135 --> 00:03:23,905
This coming from a man...
58
00:03:23,905 --> 00:03:26,176
who stabbed the innocent as a prosecutor?
59
00:03:26,176 --> 00:03:28,301
I never thought I'd hear you mention justice.
60
00:03:30,546 --> 00:03:33,076
The trial gravely injured Mr. No's pride.
61
00:03:33,076 --> 00:03:35,410
I'm worried that he might go AWOL.
62
00:03:35,815 --> 00:03:37,685
Don't pop the champagne too early...
63
00:03:37,685 --> 00:03:40,211
and keep a close eye on No Tae Nam.
64
00:04:04,845 --> 00:04:06,516
General No, a few words, please.
65
00:04:06,516 --> 00:04:09,986
Ex-chairman No Tae Nam was proven guilty in court today.
66
00:04:09,986 --> 00:04:11,655
Could you say a few words?
67
00:04:11,655 --> 00:04:14,921
Is there a reason you weren't at the final trial?
68
00:04:15,026 --> 00:04:18,620
Being present at a trial that is in the public eye...
69
00:04:18,955 --> 00:04:22,220
would've pressured the judges into making a biased decision.
70
00:04:23,065 --> 00:04:25,195
You are right to assume that I am relieved...
71
00:04:25,195 --> 00:04:26,996
to have an innocent man in my division.
72
00:04:26,996 --> 00:04:30,001
I hope he sincerely partakes in the rest of his training...
73
00:04:30,065 --> 00:04:32,930
to show the public his gratitude for their concern and support.
74
00:04:33,306 --> 00:04:35,375
The military is a sacred place...
75
00:04:35,375 --> 00:04:37,470
that can not be a haven for criminals.
76
00:04:37,746 --> 00:04:39,910
That I promise you on my honor.
77
00:04:40,346 --> 00:04:42,811
Can you say a few words as his mother too?
78
00:04:47,286 --> 00:04:48,821
It kills me...
79
00:04:48,856 --> 00:04:51,691
to think of what the victim's mother had to go through.
80
00:04:52,255 --> 00:04:56,360
One can only hope that they are able to move on from this tragedy.
81
00:04:56,796 --> 00:05:00,230
Can you say a few words to your son who had to go through this ordeal?
82
00:05:01,565 --> 00:05:02,730
Commander?
83
00:05:03,565 --> 00:05:04,771
Commander?
84
00:05:11,546 --> 00:05:12,670
Salute!
85
00:05:14,575 --> 00:05:15,846
I, Captain Do Be Man,
86
00:05:15,846 --> 00:05:17,581
report back to duty as a military prosecutor.
87
00:05:18,015 --> 00:05:19,211
Leave us.
88
00:05:26,125 --> 00:05:27,825
What if, as your direct supervisor,
89
00:05:27,825 --> 00:05:30,591
I don't authorize your return to duty?
90
00:05:30,926 --> 00:05:33,695
I know the right order wasn't followed,
91
00:05:33,695 --> 00:05:35,131
but please authorize it.
92
00:05:36,635 --> 00:05:39,476
What happened to that smug punk who left my office on his last day?
93
00:05:39,476 --> 00:05:41,771
I apologize, commander.
94
00:05:45,445 --> 00:05:47,170
You are probably aware of this,
95
00:05:47,176 --> 00:05:50,141
but no one in the fourth division knows Chairman No like I do.
96
00:05:50,746 --> 00:05:53,881
It makes me the best candidate to help him get settled.
97
00:05:54,455 --> 00:05:57,381
He may have won the first trial, but there will be an appeal.
98
00:05:57,525 --> 00:06:00,050
Meanwhile, Yong Moon Gu is only a civilian.
99
00:06:00,395 --> 00:06:03,490
I will be able to do more being a military prosecutor.
100
00:06:09,866 --> 00:06:11,030
Is that so?
101
00:06:12,176 --> 00:06:14,800
What's the real reason you came back?
102
00:06:16,075 --> 00:06:19,110
I realized that the military...
103
00:06:19,315 --> 00:06:21,110
is where I should be.
104
00:06:23,815 --> 00:06:27,280
Congratulations on your son's acquittal.
105
00:06:27,815 --> 00:06:28,980
Salute!
106
00:06:39,036 --> 00:06:40,230
Just a second.
107
00:06:41,606 --> 00:06:44,300
May I have a word before he returns to camp?
108
00:06:44,875 --> 00:06:45,935
Sure.
109
00:06:45,935 --> 00:06:49,141
(General Court for Armed Force)
110
00:06:53,575 --> 00:06:56,381
I had to get you acquitted by any means, sir.
111
00:06:57,145 --> 00:06:58,381
Please understand that.
112
00:06:58,685 --> 00:07:00,951
You had it all mapped out from the second...
113
00:07:01,726 --> 00:07:03,451
you had me serve in the military.
114
00:07:04,056 --> 00:07:05,220
This trial, I mean.
115
00:07:06,426 --> 00:07:08,990
What did my mother promise you for winning this case?
116
00:07:09,695 --> 00:07:12,236
The CEO of IM Defense, no doubt.
117
00:07:12,236 --> 00:07:13,391
You!
118
00:07:14,036 --> 00:07:15,765
All along, you planned...
119
00:07:15,765 --> 00:07:17,961
to take my seat after sending me to purgatory.
120
00:07:19,676 --> 00:07:20,870
Am I not right?
121
00:07:28,515 --> 00:07:30,780
You may have gotten me acquitted,
122
00:07:31,085 --> 00:07:32,680
but you lost me.
123
00:07:33,455 --> 00:07:34,651
Forever.
124
00:07:49,966 --> 00:07:51,676
Every single opportunity you had,
125
00:07:51,676 --> 00:07:54,176
you reminded me that you were a prosecutor first,
126
00:07:54,176 --> 00:07:56,775
but look at you now.
127
00:07:56,775 --> 00:08:00,470
How can the military prosecution lose so decisively?
128
00:08:00,676 --> 00:08:03,011
I, the staff judge advocate,
129
00:08:03,315 --> 00:08:05,286
can't hold my chin up these days.
130
00:08:05,286 --> 00:08:07,056
And it's all because of you, Woo In.
131
00:08:07,056 --> 00:08:09,050
I'd rather you be consistent, sir.
132
00:08:09,885 --> 00:08:12,556
You seem delighted since losing the case...
133
00:08:12,556 --> 00:08:14,120
can get you into Commander No's good graces.
134
00:08:14,255 --> 00:08:15,360
What?
135
00:08:16,226 --> 00:08:19,930
Captain Do, how are you training your juniors?
136
00:08:20,536 --> 00:08:21,730
I apologize, sir.
137
00:08:22,306 --> 00:08:25,476
Menaces like you who are too outspoken...
138
00:08:25,476 --> 00:08:27,375
are a superior's nightmare.
139
00:08:27,375 --> 00:08:29,275
Two-faced superiors...
140
00:08:29,275 --> 00:08:31,815
who only take credit without taking any responsibility...
141
00:08:31,815 --> 00:08:33,415
are a junior's nightmare.
142
00:08:33,415 --> 00:08:34,941
Cha Woo In!
143
00:08:35,316 --> 00:08:37,586
Who raised you, darn it?
144
00:08:37,586 --> 00:08:39,856
Why are you always like this?
145
00:08:39,856 --> 00:08:41,581
I will get going, then.
146
00:08:43,226 --> 00:08:44,321
Salute.
147
00:08:46,996 --> 00:08:50,890
Darn, that little...
148
00:08:50,996 --> 00:08:52,990
Are you kidding me?
149
00:08:57,305 --> 00:09:01,400
Yes, of course. What a relief.
150
00:09:01,505 --> 00:09:05,671
It would've been an outright mess had we won the trial.
151
00:09:05,746 --> 00:09:10,411
Did it show that I was fond of the outcome?
152
00:09:10,515 --> 00:09:11,681
A lot, sir.
153
00:09:12,356 --> 00:09:15,020
If No Tae Nam were sent to a military prison,
154
00:09:15,186 --> 00:09:17,480
I wouldn't be here right now.
155
00:09:18,025 --> 00:09:22,961
Anyway, you have no idea how glad I am that you're back.
156
00:09:22,966 --> 00:09:26,161
If it weren't for my glowing recommendation,
157
00:09:26,736 --> 00:09:28,866
the commander and headquarters wouldn't have approved your return.
158
00:09:28,866 --> 00:09:31,801
Of course, sir. It's why I'll work even harder.
159
00:09:31,875 --> 00:09:35,605
And please leave it to me to discipline Cha.
160
00:09:35,606 --> 00:09:38,411
That's music to my ears.
161
00:09:39,015 --> 00:09:40,270
Very good.
162
00:09:41,716 --> 00:09:44,911
(Office of the Staff Judge Advocate)
163
00:09:50,956 --> 00:09:53,350
Meet me at the address I texted you.
164
00:09:53,456 --> 00:09:54,990
It's not far from the base.
165
00:09:56,466 --> 00:10:00,760
(Mulmangcho Cafe)
166
00:10:01,395 --> 00:10:04,301
What on earth? Is this the right place?
167
00:10:05,905 --> 00:10:07,071
Unbelievable.
168
00:10:18,045 --> 00:10:20,880
Ma'am, where can I sit to order?
169
00:10:23,186 --> 00:10:25,150
Use the kiosk machine.
170
00:10:25,326 --> 00:10:27,490
And where would that be?
171
00:10:31,936 --> 00:10:33,661
Oh, that.
172
00:10:37,606 --> 00:10:39,270
How peculiar.
173
00:10:40,375 --> 00:10:42,400
Iced is also an option.
174
00:10:43,275 --> 00:10:46,575
Well, cold beverages don't sit well with me,
175
00:10:46,576 --> 00:10:47,770
so I'm good.
176
00:10:49,015 --> 00:10:50,480
(30 cents)
177
00:11:04,196 --> 00:11:05,360
Cha, over here.
178
00:11:05,696 --> 00:11:06,961
You're here.
179
00:11:08,295 --> 00:11:11,600
It's a pleasure to see you again, Captain Do.
180
00:11:15,976 --> 00:11:17,900
Didn't we exchange pleasantries last time?
181
00:11:17,976 --> 00:11:19,610
Quite ferociously, if you ask me.
182
00:11:21,116 --> 00:11:24,441
Are you trying to look cool in front of Cha?
183
00:11:27,186 --> 00:11:29,150
Why'd you bring this punk?
184
00:11:29,155 --> 00:11:30,421
Because we're a team.
185
00:11:31,895 --> 00:11:32,990
A team?
186
00:11:34,226 --> 00:11:35,720
I never approved that.
187
00:11:36,425 --> 00:11:37,720
Approved?
188
00:11:37,826 --> 00:11:39,490
You seem confused.
189
00:11:39,895 --> 00:11:43,031
You're the one who joined in later after we set it up.
190
00:11:43,466 --> 00:11:45,400
And I'm the one who approved it.
191
00:11:52,616 --> 00:11:54,140
Why do I bother?
192
00:11:54,775 --> 00:11:57,010
How can we talk strategy here?
193
00:11:57,186 --> 00:11:59,350
This isn't the right place. Find somewhere else.
194
00:11:59,816 --> 00:12:02,421
Plus, that lady is watching.
195
00:12:04,456 --> 00:12:05,921
Cha.
196
00:12:06,425 --> 00:12:07,620
Where is she...
197
00:12:08,996 --> 00:12:10,191
Follow us.
198
00:12:12,596 --> 00:12:14,561
That annoying little...
199
00:12:35,055 --> 00:12:37,951
I guess you've prepared a lot during the past six years.
200
00:12:38,155 --> 00:12:40,720
Since it's Mr. Kang's building, it was easy to do as we wished.
201
00:12:41,795 --> 00:12:43,720
Don't feel too bad.
202
00:12:44,395 --> 00:12:46,130
I just did whatever Woo In wanted.
203
00:12:46,135 --> 00:12:47,931
Why are you...
204
00:12:48,066 --> 00:12:50,301
Why must you be here?
205
00:12:50,736 --> 00:12:53,000
He is my longtime partner.
206
00:12:53,175 --> 00:12:55,400
He'll be of help to you as well.
207
00:12:58,305 --> 00:13:02,010
Ms. Paeng at the counter can be trusted as well. Don't worry.
208
00:13:03,486 --> 00:13:07,051
All meetings requiring security will be held here from now on.
209
00:13:08,116 --> 00:13:09,281
Let's begin.
210
00:13:10,925 --> 00:13:15,591
(No Hwa Young, No Tae Nam, Patriotic Society now)
211
00:13:17,826 --> 00:13:18,990
The Patriotic Society.
212
00:13:20,496 --> 00:13:23,531
The secret army organization to which No Hwa Young belongs.
213
00:13:24,405 --> 00:13:26,130
Lee Jae Sik's father founded it.
214
00:13:26,905 --> 00:13:29,305
It was believed to have disappeared for a while,
215
00:13:29,305 --> 00:13:32,671
but Lee Jae Sik took over once he became a soldier.
216
00:13:33,515 --> 00:13:36,785
They were deeply involved with appointments within the army...
217
00:13:36,785 --> 00:13:38,750
and increased military power.
218
00:13:38,816 --> 00:13:40,250
Patriotic Society.
219
00:13:40,856 --> 00:13:43,120
How are they related to our revenge?
220
00:13:43,486 --> 00:13:44,921
Their greed...
221
00:13:45,226 --> 00:13:48,791
brought about the deaths of your parents and my father.
222
00:13:50,596 --> 00:13:51,791
No Hwa Young.
223
00:13:52,135 --> 00:13:54,831
The first female two-star division commander.
224
00:13:55,206 --> 00:13:57,336
She was the chief secretary at the army's central office...
225
00:13:57,336 --> 00:13:59,801
and served Lee Jae Sik, the chief of staff.
226
00:14:00,206 --> 00:14:03,870
She became third in the society once she became division commander.
227
00:14:06,246 --> 00:14:08,711
Minister Lee Jae Sik is probably first.
228
00:14:09,045 --> 00:14:10,211
Who's second?
229
00:14:10,816 --> 00:14:12,281
Brigadier General Hong Moo Sup.
230
00:14:12,816 --> 00:14:16,781
He was the military prosecutor who handled your parents' case.
231
00:14:17,125 --> 00:14:19,451
He played a big role in covering it up.
232
00:14:20,326 --> 00:14:24,191
He heads the fourth division and is No Hwa Young's direct supervisor.
233
00:14:24,326 --> 00:14:26,661
He is the most wary of her.
234
00:14:27,236 --> 00:14:28,390
Why is that?
235
00:14:28,496 --> 00:14:30,561
Because he doesn't know when she'll pass him.
236
00:14:31,405 --> 00:14:34,571
That is how much Lee Jae Sik trusts her.
237
00:14:35,606 --> 00:14:37,000
Lieutenant Colonel Won Ki Choon.
238
00:14:37,175 --> 00:14:39,071
He's the head of the fourth division cavalry.
239
00:14:39,246 --> 00:14:41,311
He joined the society six years ago and is the newest member.
240
00:14:42,045 --> 00:14:45,140
Isn't he the Mine Hero?
241
00:14:45,216 --> 00:14:48,850
Yes. Whatever No Hwa Young says is the law and his life.
242
00:14:49,086 --> 00:14:51,821
He's completely her lapdog within the society.
243
00:14:52,125 --> 00:14:54,291
The Mine Hero is in the Patriotic Society.
244
00:14:54,726 --> 00:14:57,990
How interesting. There should be a lot to dig up.
245
00:14:58,525 --> 00:14:59,990
Brigadier General Heo Kang In.
246
00:15:00,366 --> 00:15:02,860
He's Hong Moo Sup's assistant commander.
247
00:15:03,336 --> 00:15:05,931
He's No Hwa Young classmate from military school and rival.
248
00:15:06,106 --> 00:15:09,301
Since Lee Jae Sik empowered her recently,
249
00:15:09,405 --> 00:15:12,000
his position in the society is growing weaker.
250
00:15:12,775 --> 00:15:15,071
That sounds like you want to use that.
251
00:15:15,885 --> 00:15:18,811
The one person who can give orders to No Hwa Young...
252
00:15:19,555 --> 00:15:23,150
is being inaugurated in a few days as the Minister of National Defense.
253
00:15:24,925 --> 00:15:28,191
(Patriotic Society now)
254
00:15:28,326 --> 00:15:30,191
This is much bigger than I imagined.
255
00:15:30,996 --> 00:15:32,035
And...
256
00:15:32,035 --> 00:15:33,265
(Yong Moon Gu)
257
00:15:33,265 --> 00:15:34,431
Yong Moon Gu.
258
00:15:35,336 --> 00:15:38,400
We predict he will soon join the Patriotic Society.
259
00:15:38,836 --> 00:15:40,230
Know what that means?
260
00:15:40,635 --> 00:15:43,970
That No Hwa Young's becoming more powerful within the society.
261
00:15:44,505 --> 00:15:47,071
Since she's bringing in one of her own.
262
00:15:47,746 --> 00:15:49,610
A civilian, at that.
263
00:15:49,645 --> 00:15:51,116
(Mulmangcho Cafe)
264
00:15:51,116 --> 00:15:52,250
Correct.
265
00:15:53,086 --> 00:15:56,125
Having Yong Moon Gu fill No Tae Nam's vacancy...
266
00:15:56,125 --> 00:15:57,720
as CEO of IM Defense...
267
00:15:58,226 --> 00:16:00,520
had been planned for a while.
268
00:16:00,655 --> 00:16:04,291
Because what fallen soldiers need more than anything is money.
269
00:16:06,665 --> 00:16:09,630
You've pulled me into a tangled spider web,
270
00:16:09,936 --> 00:16:11,130
Woo In.
271
00:16:11,736 --> 00:16:14,831
There's only one way to catch a spider.
272
00:16:15,405 --> 00:16:17,640
Removing the entire spider web.
273
00:16:21,145 --> 00:16:24,311
(No Tae Nam)
274
00:16:24,385 --> 00:16:26,711
Look. It's him.
275
00:16:27,716 --> 00:16:29,350
It's him.
276
00:16:30,625 --> 00:16:32,750
This doesn't work.
277
00:16:33,055 --> 00:16:35,520
Look at him.
278
00:16:36,765 --> 00:16:37,860
Hey.
279
00:16:39,035 --> 00:16:40,331
Did you hear?
280
00:16:40,836 --> 00:16:42,505
Darn it.
281
00:16:42,505 --> 00:16:45,505
All the time without warning.
282
00:16:45,505 --> 00:16:47,000
(Yoon Jae Il)
283
00:16:47,076 --> 00:16:48,970
(We train elite soldiers)
284
00:16:49,706 --> 00:16:53,311
The food at the camp is good at suppressing this dude.
285
00:16:53,915 --> 00:16:55,270
But you don't need it,
286
00:16:55,385 --> 00:16:56,841
so I'll eat your food for you.
287
00:16:58,145 --> 00:16:59,316
Hey, me too.
288
00:16:59,316 --> 00:17:01,411
- Me too. - Pass it down.
289
00:17:01,555 --> 00:17:02,750
Give me some.
290
00:17:02,755 --> 00:17:05,081
Why are you twerps laughing?
291
00:17:05,255 --> 00:17:07,996
Stuff your face with this poor man's food, soldier boys!
292
00:17:07,996 --> 00:17:09,120
Oh.
293
00:17:09,496 --> 00:17:10,795
I'm so scared.
294
00:17:10,795 --> 00:17:12,231
"Soldier boys."
295
00:17:13,996 --> 00:17:15,531
"Soldier boys."
296
00:17:16,166 --> 00:17:17,600
Trainee number 13.
297
00:17:19,436 --> 00:17:20,600
Special menu!
298
00:17:22,275 --> 00:17:23,440
Special menu!
299
00:17:25,815 --> 00:17:27,011
Here.
300
00:17:30,146 --> 00:17:31,946
(Drill Instructor)
301
00:17:31,946 --> 00:17:35,410
- That looks weak! - I brought the biggest one.
302
00:17:35,726 --> 00:17:39,751
Eat this and get it up this high!
303
00:17:40,325 --> 00:17:41,650
Get it up!
304
00:18:02,486 --> 00:18:03,640
Darn it.
305
00:18:06,656 --> 00:18:08,450
Darn it.
306
00:18:28,035 --> 00:18:33,410
(Aim Precisely)
307
00:18:35,545 --> 00:18:36,841
Darn it.
308
00:18:39,615 --> 00:18:40,880
Darn it.
309
00:18:41,656 --> 00:18:44,521
I haven't peed in two days. Darn it.
310
00:18:51,795 --> 00:18:54,835
(Aim Precisely)
311
00:18:54,835 --> 00:18:56,001
Not coming out?
312
00:18:58,265 --> 00:19:00,600
That's a mental block.
313
00:19:02,646 --> 00:19:03,870
I hear you ejaculate prematurely.
314
00:19:03,976 --> 00:19:05,614
You freaking jerk.
315
00:19:05,615 --> 00:19:07,140
What was that?
316
00:19:07,575 --> 00:19:08,710
Darn it.
317
00:19:11,285 --> 00:19:12,410
What?
318
00:19:14,555 --> 00:19:16,355
(Choi Hyun Woo)
319
00:19:16,355 --> 00:19:18,551
You may be a chairman out there,
320
00:19:18,585 --> 00:19:20,150
but you're nothing in here.
321
00:19:20,525 --> 00:19:23,061
Got that? You tiny punk.
322
00:19:33,775 --> 00:19:35,400
If I stay here any longer,
323
00:19:36,075 --> 00:19:37,841
I'll either lose my mind or die.
324
00:19:38,746 --> 00:19:41,910
I need to find a way. I have to.
325
00:19:42,615 --> 00:19:44,880
I have to find a way.
326
00:19:49,355 --> 00:19:50,855
Good job. Let's take a smoking break.
327
00:19:50,855 --> 00:19:52,525
- Yes, sir. - Let's go this way.
328
00:19:52,525 --> 00:19:55,221
(Military Food)
329
00:20:03,406 --> 00:20:05,535
(Soldier Mail)
330
00:20:05,535 --> 00:20:09,100
(Soldier Mail)
331
00:20:10,706 --> 00:20:12,511
(No Hwa Young)
332
00:20:31,426 --> 00:20:32,496
(Dear Mother)
333
00:20:32,496 --> 00:20:35,360
I came to the army as you and Yong Moon Gu wanted,
334
00:20:36,305 --> 00:20:39,301
but this is a place of torment unfit for people.
335
00:20:40,105 --> 00:20:42,071
It's much worse than I imagined.
336
00:20:45,976 --> 00:20:48,271
I can't believe that a place like this...
337
00:20:48,845 --> 00:20:50,386
exists in our country.
338
00:20:50,386 --> 00:20:51,511
Let's go.
339
00:20:53,886 --> 00:20:55,251
(Military Food)
340
00:21:02,696 --> 00:21:05,521
They say the reason prison food is better than military food...
341
00:21:05,795 --> 00:21:07,860
is because the rich go to prison...
342
00:21:08,295 --> 00:21:11,501
but they never go into the military.
343
00:21:12,436 --> 00:21:13,571
Let's go!
344
00:21:18,706 --> 00:21:22,581
Eating, sleeping, and washing with total strangers...
345
00:21:23,646 --> 00:21:26,781
The morning bugle is the most unbearable.
346
00:21:27,456 --> 00:21:30,880
Every day is the same as before and it drives me crazy...
347
00:21:35,966 --> 00:21:38,920
Ma'am, the trainee commander's here.
348
00:21:39,396 --> 00:21:40,660
At this hour?
349
00:21:41,365 --> 00:21:42,600
Let him in.
350
00:21:50,575 --> 00:21:51,801
What's the matter?
351
00:21:52,005 --> 00:21:54,870
We have a problem with Trainee No Tae Nam.
352
00:21:55,785 --> 00:21:58,241
- A problem? - Yes. Well...
353
00:21:59,085 --> 00:22:01,255
How dare you hesitate? Report immediately!
354
00:22:01,255 --> 00:22:04,021
Trainee No Tae Nam deserted.
355
00:22:05,226 --> 00:22:06,896
I had the drill instructors...
356
00:22:06,896 --> 00:22:09,095
search the grounds and the perimeter but...
357
00:22:09,095 --> 00:22:10,321
Are you sure?
358
00:22:10,626 --> 00:22:12,731
Yes. We're sure he deserted.
359
00:22:13,136 --> 00:22:14,430
What should we do?
360
00:22:16,265 --> 00:22:17,860
Follow protocol.
361
00:22:18,265 --> 00:22:20,870
Pardon? Are you sure we should...
362
00:22:21,305 --> 00:22:23,406
Because Trainee No was my son,
363
00:22:23,406 --> 00:22:24,976
did you treat him differently?
364
00:22:24,976 --> 00:22:26,971
No, ma'am. We did not!
365
00:22:26,976 --> 00:22:29,741
That goes for this too. Do what you would do.
366
00:22:29,916 --> 00:22:31,281
Yes, ma'am.
367
00:22:32,015 --> 00:22:33,180
However...
368
00:22:34,186 --> 00:22:37,150
Lee Jae Sik will soon be made Minister of National Defense.
369
00:22:37,785 --> 00:22:40,251
It's the biggest event on the military calendar.
370
00:22:40,626 --> 00:22:42,420
We can't let one deserter...
371
00:22:42,565 --> 00:22:45,660
affect the morale of the 600,000 soldiers.
372
00:22:46,295 --> 00:22:48,231
Our reputation is at stake.
373
00:22:48,295 --> 00:22:51,430
I understand what you mean, Commander.
374
00:22:51,535 --> 00:22:53,331
Good. You're excused.
375
00:23:29,876 --> 00:23:32,100
(No Hwa Young)
376
00:23:36,315 --> 00:23:37,640
Hello?
377
00:23:37,815 --> 00:23:39,511
Tae Nam deserted.
378
00:23:40,355 --> 00:23:41,910
I'll be there right away.
379
00:23:46,255 --> 00:23:47,420
That darn...
380
00:24:12,585 --> 00:24:13,850
(Soldier Mail)
381
00:24:17,555 --> 00:24:19,726
You said revealing his shameful secret...
382
00:24:19,726 --> 00:24:21,950
in court was an inevitable choice.
383
00:24:22,666 --> 00:24:25,190
I should've known it would devastate him.
384
00:24:26,265 --> 00:24:28,231
I was neglectful and only thought of winning.
385
00:24:30,335 --> 00:24:33,071
I told the trainee commander what to do.
386
00:24:38,876 --> 00:24:40,271
Use Do Be Man.
387
00:24:40,676 --> 00:24:42,841
He returned, determined to do something.
388
00:24:42,916 --> 00:24:45,440
He'll do anything to prove his worth.
389
00:25:00,436 --> 00:25:02,291
It's so warm.
390
00:25:04,305 --> 00:25:06,130
I feel so much better now.
391
00:25:06,206 --> 00:25:07,971
Oh, poor boy.
392
00:25:09,575 --> 00:25:13,541
Eat. Pot noodles. Buy one for yourself.
393
00:25:16,815 --> 00:25:20,210
Hey, you. Do you know how much money I have?
394
00:25:21,015 --> 00:25:22,850
I'm the chairman of IM.
395
00:25:23,785 --> 00:25:25,025
You, a chairman?
396
00:25:25,025 --> 00:25:27,525
- Oh, are you, chairman? - Sir.
397
00:25:27,525 --> 00:25:30,690
Boy. Do you have a place to sleep tonight?
398
00:25:31,126 --> 00:25:33,261
Let me ask our boss.
399
00:25:36,736 --> 00:25:39,231
Hey. Can I borrow your phone?
400
00:25:39,706 --> 00:25:41,471
You treated me like a beggar just now.
401
00:25:41,535 --> 00:25:44,105
Okay. If you lend me this phone,
402
00:25:44,105 --> 00:25:46,341
I'll wire 100,000 dollars to your account. Deal?
403
00:25:47,216 --> 00:25:48,410
Give me this too.
404
00:26:00,295 --> 00:26:01,420
Oh?
405
00:26:03,496 --> 00:26:06,491
One, two, three,
406
00:26:06,996 --> 00:26:10,031
four, five, six,
407
00:26:10,206 --> 00:26:13,331
seven, eight, nine.
408
00:26:21,246 --> 00:26:23,946
Did you think that changing your name and having...
409
00:26:23,946 --> 00:26:25,615
model behavior as a soldier would clear you...
410
00:26:25,615 --> 00:26:27,615
from being the murderer and bully you are?
411
00:26:27,615 --> 00:26:29,051
You jerk!
412
00:26:29,525 --> 00:26:30,855
By the looks of it,
413
00:26:30,855 --> 00:26:32,890
it seems like you and I will meet down the road.
414
00:26:38,565 --> 00:26:40,491
Ahn Soo Ho, you have a visitor.
415
00:26:41,835 --> 00:26:45,001
(Military Police)
416
00:26:47,605 --> 00:26:51,140
(Hope)
417
00:26:51,246 --> 00:26:54,071
You dare come back here?
418
00:26:54,146 --> 00:26:56,246
Thanks to you, I got to be on TV.
419
00:26:56,246 --> 00:26:57,640
I'm a star prosecutor.
420
00:26:57,886 --> 00:26:59,811
Thanks a lot for that.
421
00:27:01,085 --> 00:27:04,126
Because of me, my father...
422
00:27:04,126 --> 00:27:07,321
Not only was he fired from his life-long job,
423
00:27:07,726 --> 00:27:10,120
the same bank seized all his assets.
424
00:27:11,295 --> 00:27:14,031
He belatedly paid for doing a terrible job raising you.
425
00:27:26,146 --> 00:27:28,241
I get out of here in two months.
426
00:27:28,275 --> 00:27:30,386
And when I do, I will kill you myself.
427
00:27:30,386 --> 00:27:33,450
Two months? That's way too long.
428
00:27:34,355 --> 00:27:36,781
I'll get you out of here before then.
429
00:27:38,886 --> 00:27:41,350
You're still toying with me?
430
00:27:45,865 --> 00:27:48,261
I get it. You don't believe me.
431
00:27:48,436 --> 00:27:50,460
Because I'm the one who put you here.
432
00:27:52,305 --> 00:27:54,505
You'll get a gift in a few days.
433
00:27:54,505 --> 00:27:56,206
You keep talking nonsense.
434
00:27:56,206 --> 00:27:59,515
What's inside will make you want to call me like crazy.
435
00:27:59,515 --> 00:28:01,910
What are you talking about, punk?
436
00:28:08,085 --> 00:28:10,551
The target of your fury shouldn't be me.
437
00:28:11,886 --> 00:28:13,291
It should be No Tae Nam.
438
00:28:23,005 --> 00:28:24,261
(Lawyer Yong Moon Gu)
439
00:28:25,305 --> 00:28:28,271
If you're calling me, that means something went down,
440
00:28:28,636 --> 00:28:30,841
and you need me to deal with it.
441
00:28:31,005 --> 00:28:32,700
Chairman No deserted.
442
00:28:34,416 --> 00:28:36,085
You're not surprised.
443
00:28:36,085 --> 00:28:38,180
I seem to know him better than you do.
444
00:28:38,315 --> 00:28:39,981
Did you expect this?
445
00:28:40,216 --> 00:28:42,920
Within these walls, No Tae Nam is a racehorse.
446
00:28:42,986 --> 00:28:45,350
As soon as he's given the signal,
447
00:28:45,386 --> 00:28:48,051
he's ready to take off like any good racehorse.
448
00:28:48,726 --> 00:28:51,265
Once he's given the opportunity,
449
00:28:51,265 --> 00:28:53,491
he won't care about the consequences.
450
00:28:53,636 --> 00:28:56,531
He'll assume his mother will help out if he's caught...
451
00:28:56,835 --> 00:28:58,360
as he scaled the walls.
452
00:28:59,476 --> 00:29:01,771
Even if he's caught, he'll only go to an army prison.
453
00:29:02,035 --> 00:29:05,341
A prison-like army or an army-like prison.
454
00:29:05,805 --> 00:29:07,841
To him, they are probably the same.
455
00:29:14,686 --> 00:29:17,450
My office hasn't yet heard the news.
456
00:29:17,585 --> 00:29:19,321
The secret's been well-kept so far.
457
00:29:19,626 --> 00:29:20,821
Yes, good.
458
00:29:21,025 --> 00:29:23,321
We must move before things get out of hand.
459
00:29:23,595 --> 00:29:26,261
For our commander's sake and for yours,
460
00:29:26,666 --> 00:29:28,331
I'll bring the chairman back.
461
00:29:36,746 --> 00:29:38,771
The barracks were turned upside-down.
462
00:29:38,946 --> 00:29:40,771
A trainee went missing.
463
00:29:40,916 --> 00:29:42,741
And that trainee is No Tae Nam?
464
00:29:44,015 --> 00:29:46,311
Are you here on your own?
465
00:29:46,986 --> 00:29:48,981
Where is Do Be Man?
466
00:29:49,216 --> 00:29:50,321
I don't know.
467
00:29:50,426 --> 00:29:52,880
He's been out all day and I can't reach him.
468
00:29:53,095 --> 00:29:54,321
Darn it.
469
00:29:55,595 --> 00:29:59,630
If he knows something and he's keeping it from us,
470
00:29:59,736 --> 00:30:01,130
there's only one answer.
471
00:30:02,065 --> 00:30:04,031
He's up to something else.
472
00:30:12,206 --> 00:30:14,571
Salute. What brings you here?
473
00:30:15,345 --> 00:30:16,946
I'm here to see the trainee commander.
474
00:30:16,946 --> 00:30:18,041
(Military Prosecutor Do Be Man)
475
00:30:18,345 --> 00:30:20,450
- Salute! - Sure.
476
00:30:21,355 --> 00:30:25,120
Left, left, left, left.
477
00:30:30,365 --> 00:30:33,791
Salute. I'm military prosecutor Captain Do Be Man.
478
00:30:34,966 --> 00:30:37,061
- Who are you? - I...
479
00:30:38,105 --> 00:30:41,031
I pranked Trainee No Tae Nam.
480
00:30:41,035 --> 00:30:42,831
If you do that once more,
481
00:30:43,775 --> 00:30:45,045
I'll kill you.
482
00:30:45,045 --> 00:30:46,771
I apologize, sir!
483
00:30:48,376 --> 00:30:51,140
If you don't deal with No's desertion properly,
484
00:30:51,186 --> 00:30:53,850
that will signal the end of your army career.
485
00:30:54,686 --> 00:30:56,920
And yours will start over.
486
00:30:57,255 --> 00:30:58,420
In prison.
487
00:30:59,486 --> 00:31:00,650
You can go.
488
00:31:04,166 --> 00:31:05,565
Regarding the desertion,
489
00:31:05,565 --> 00:31:08,130
did you receive special instructions from the division commander?
490
00:31:08,496 --> 00:31:09,660
Instructions?
491
00:31:10,535 --> 00:31:14,301
No. She told me to follow protocol.
492
00:31:14,376 --> 00:31:16,801
So it was your decision to tell the drill instructors...
493
00:31:16,976 --> 00:31:19,370
who conducted the search to keep quiet?
494
00:31:20,176 --> 00:31:22,440
Yes. It was my decision.
495
00:31:23,845 --> 00:31:25,011
I understand.
496
00:31:26,315 --> 00:31:27,450
This is his cabinet.
497
00:31:27,855 --> 00:31:28,986
Where are the trainees?
498
00:31:28,986 --> 00:31:30,981
They are outside receiving their training.
499
00:31:30,986 --> 00:31:32,420
They will be back at 1600 hours.
500
00:31:42,396 --> 00:31:44,160
(My Military Journal: Do Dream)
501
00:31:50,161 --> 00:31:55,161
[VIU Ver] tvN E06 'Military Prosecutor Doberman'
"The Reinstatement"
-โฅ Ruo Xi โฅ-
502
00:32:00,585 --> 00:32:02,350
This was found at a house near the base.
503
00:32:03,486 --> 00:32:05,751
And this is the security footage from the training camp.
504
00:32:08,055 --> 00:32:09,865
The soldier driving the truck...
505
00:32:09,865 --> 00:32:12,321
parked after hearing a noise coming from the back.
506
00:32:12,426 --> 00:32:14,130
He opened the compartment and...
507
00:32:14,595 --> 00:32:16,091
Well, you can probably guess the rest.
508
00:32:17,236 --> 00:32:19,436
I'm sure you're aware of this, but every time...
509
00:32:19,436 --> 00:32:21,200
a new Minister of National Defense is appointed,
510
00:32:21,305 --> 00:32:23,841
deserted soldiers are ordered to return.
511
00:32:24,376 --> 00:32:27,571
In other words, this crime has no statute of limitations.
512
00:32:27,815 --> 00:32:30,341
He'll be hunted as a deserter for the rest of his life.
513
00:32:37,986 --> 00:32:39,950
I missed you!
514
00:32:42,295 --> 00:32:44,991
Does this signal the renewal of our contract?
515
00:32:45,426 --> 00:32:47,791
During the past five years, we learned what the other can do.
516
00:32:48,196 --> 00:32:49,960
There's no need for a contract anymore.
517
00:32:50,265 --> 00:32:51,700
Welcome to the big leagues.
518
00:32:55,535 --> 00:32:57,001
(Cha Woo In)
519
00:32:58,275 --> 00:32:59,370
(Cha Woo In)
520
00:33:01,345 --> 00:33:03,140
Do you know what money wants?
521
00:33:05,015 --> 00:33:06,581
More money.
522
00:33:07,986 --> 00:33:10,620
Are you back bolder than ever,
523
00:33:11,025 --> 00:33:12,950
or did your return change your demeanor?
524
00:33:13,055 --> 00:33:15,390
Please share some information about Chairman No's friends.
525
00:33:15,755 --> 00:33:18,620
Before anyone realizes that he went AWOL,
526
00:33:21,295 --> 00:33:22,630
I will have him returned.
527
00:33:26,505 --> 00:33:28,706
- Yes? - Where are you right now?
528
00:33:28,706 --> 00:33:30,001
Your phone was off.
529
00:33:30,406 --> 00:33:32,870
I wasn't in a position to take your call earlier.
530
00:33:33,716 --> 00:33:35,640
Was it the place...
531
00:33:35,646 --> 00:33:37,581
or the person you were with?
532
00:33:38,186 --> 00:33:40,811
Must a superior report that to a subordinate?
533
00:33:42,515 --> 00:33:45,721
It looks heavy. That wine box, I mean.
534
00:33:52,295 --> 00:33:54,430
A box of wine courtesy of Yong Moon Gu.
535
00:33:54,696 --> 00:33:57,831
Were you following me?
536
00:33:59,065 --> 00:34:00,900
I thought we were a team.
537
00:34:00,906 --> 00:34:02,930
You took the words right out of my mouth.
538
00:34:03,545 --> 00:34:05,440
I thought we had the same goal.
539
00:34:09,646 --> 00:34:13,250
Why didn't you inform me of No Tae Nam's desertion?
540
00:34:14,586 --> 00:34:16,551
Hey. Not here.
541
00:34:18,825 --> 00:34:19,951
Unbelievable.
542
00:34:21,456 --> 00:34:25,020
I heard from Yong Moon Gu. What about you?
543
00:34:25,396 --> 00:34:26,931
How is that important?
544
00:34:27,235 --> 00:34:28,531
But I revealed my source.
545
00:34:29,166 --> 00:34:32,730
How can I trust you if you don't reveal yours?
546
00:34:38,405 --> 00:34:40,316
There's a company that supplies stationery...
547
00:34:40,316 --> 00:34:41,511
to the training camp PX.
548
00:34:42,015 --> 00:34:45,841
I see. So the man in charge informed you, is that it?
549
00:34:45,916 --> 00:34:47,250
For money?
550
00:34:47,515 --> 00:34:49,710
- No. - Then what?
551
00:34:50,586 --> 00:34:52,121
I bought the company.
552
00:34:53,925 --> 00:34:55,091
What?
553
00:34:55,356 --> 00:34:57,066
You bought a company...
554
00:34:57,066 --> 00:34:58,991
just to get information on No Tae Nam?
555
00:34:59,095 --> 00:35:00,431
Is that a problem?
556
00:35:01,996 --> 00:35:03,130
You know what?
557
00:35:03,765 --> 00:35:06,730
You not realizing the issue makes me the weird one.
558
00:35:07,476 --> 00:35:09,531
That's how money should be spent.
559
00:35:10,945 --> 00:35:12,641
Please answer my question, then.
560
00:35:12,646 --> 00:35:14,940
Why didn't you tell me about his desertion?
561
00:35:16,715 --> 00:35:18,310
Did you already forget what I said?
562
00:35:19,816 --> 00:35:22,051
I said I'd be your hound dog.
563
00:35:23,425 --> 00:35:25,480
No Tae Nam was acquitted at trial,
564
00:35:25,626 --> 00:35:27,650
but I'm going to trap him for you this time.
565
00:35:30,526 --> 00:35:31,721
His desertion?
566
00:35:32,865 --> 00:35:34,661
I orchestrated it, you see.
567
00:36:08,095 --> 00:36:09,330
Tae Nam, is that you?
568
00:36:15,206 --> 00:36:18,601
I guess the military has no mercy for even silver spoons like you.
569
00:36:18,675 --> 00:36:21,110
Who would see you as a chairman of a company?
570
00:36:21,115 --> 00:36:23,175
Shut it and drive, will you?
571
00:36:23,175 --> 00:36:25,110
Sure thing, trainee.
572
00:36:33,756 --> 00:36:36,020
(No Tae Nam)
573
00:36:37,265 --> 00:36:40,060
(IM Defense's Chairman No Enlists After Charged with Rape)
574
00:36:42,296 --> 00:36:43,801
It hasn't hit the news yet.
575
00:36:44,235 --> 00:36:46,201
I expected no less from General No.
576
00:36:47,436 --> 00:36:49,871
Wait. Is Yong Moon Gu keeping a lid on it?
577
00:36:54,615 --> 00:36:57,110
- Hey. Where's Bolt? - Huh?
578
00:36:57,215 --> 00:36:58,586
Did you put him in the trunk?
579
00:36:58,586 --> 00:37:01,781
Are you insane? Dogs stink up the car, you know.
580
00:37:01,916 --> 00:37:03,425
Do you know how much this costs?
581
00:37:03,425 --> 00:37:05,781
Didn't I tell you to bring him?
582
00:37:05,956 --> 00:37:07,621
Are you insane?
583
00:37:07,925 --> 00:37:09,991
You just hit the man helping you desert.
584
00:37:10,526 --> 00:37:12,226
All this over some mutt?
585
00:37:12,226 --> 00:37:14,290
What? Some mutt?
586
00:37:14,365 --> 00:37:16,865
Pull over, you jerk.
587
00:37:16,865 --> 00:37:18,006
What are you doing?
588
00:37:18,006 --> 00:37:20,000
Can't you see I'm driving?
589
00:37:20,106 --> 00:37:21,730
Maybe I should call the police.
590
00:37:21,876 --> 00:37:24,601
I'll tell them that a general's son deserted the military.
591
00:37:25,506 --> 00:37:28,610
Darn it!
592
00:37:30,115 --> 00:37:32,210
You orchestrated No Tae Nam's desertion?
593
00:37:32,515 --> 00:37:34,110
We'd like the details.
594
00:37:36,655 --> 00:37:39,480
His trainee commander owes me one.
595
00:37:39,756 --> 00:37:42,851
I asked him to provoke No Tae Nam, and he took care of the rest.
596
00:37:43,126 --> 00:37:45,261
- Sure. - He closed the truck doors.
597
00:37:49,396 --> 00:37:52,101
(Hazardous)
598
00:37:54,276 --> 00:37:55,371
You're good to go!
599
00:38:00,075 --> 00:38:01,241
Mission complete, sir.
600
00:38:03,515 --> 00:38:06,281
What about No Tae Nam? Where is he?
601
00:38:07,586 --> 00:38:09,551
How should I know where he's hiding?
602
00:38:11,126 --> 00:38:12,551
So much for your grand plan.
603
00:38:13,285 --> 00:38:14,721
You almost had it.
604
00:38:15,626 --> 00:38:19,221
Getting him to desert is trickier than catching him.
605
00:38:19,396 --> 00:38:22,730
Exactly. It's possible for Cha Woo In.
606
00:38:24,135 --> 00:38:26,871
In the future, come to me first before doing something like this.
607
00:38:27,106 --> 00:38:29,830
My company has more than enough tracking devices.
608
00:38:29,905 --> 00:38:32,270
Military prosecutors don't use such trinkets.
609
00:38:32,506 --> 00:38:33,641
Right?
610
00:38:33,876 --> 00:38:36,715
I'm curious though. Why was there a need...
611
00:38:36,715 --> 00:38:38,380
to have him deserted?
612
00:38:39,186 --> 00:38:40,916
Tomorrow morning, at the Ministry of National Defense,
613
00:38:40,916 --> 00:38:42,655
Lee Jae Sik will be sworn in as the Minister of National Defense.
614
00:38:42,655 --> 00:38:44,686
To take the spark caused by No Tae Nam's desertion...
615
00:38:44,686 --> 00:38:47,221
and set No Hwa Young on fire.
616
00:38:47,526 --> 00:38:51,591
He will begin his duties immediately after his inauguration.
617
00:38:59,535 --> 00:39:02,931
Oh, dear. The targets are avoiding me now.
618
00:39:03,476 --> 00:39:04,701
What a bummer.
619
00:39:05,146 --> 00:39:08,940
A soldier who can't hit his target isn't a true soldier.
620
00:39:09,316 --> 00:39:12,880
No, sir. It means it's time to swap targets.
621
00:39:13,086 --> 00:39:14,551
Now that you're a minister,
622
00:39:14,615 --> 00:39:17,650
you can aim your gun at your political enemies.
623
00:39:19,586 --> 00:39:22,721
And those are targets I know I can hit.
624
00:39:23,865 --> 00:39:27,460
Tomorrow is your inauguration which we've all been anticipating.
625
00:39:27,836 --> 00:39:30,560
Please don't worry and focus your energy on politics.
626
00:39:30,865 --> 00:39:33,400
As you know, we have the great Commander No...
627
00:39:33,405 --> 00:39:35,170
to protect our front lines.
628
00:39:38,805 --> 00:39:41,011
Tae Nam's trial ended without any hiccups,
629
00:39:41,215 --> 00:39:44,940
so one can only hope he doesn't cause any more trouble.
630
00:39:45,285 --> 00:39:46,681
Has he been settling in?
631
00:39:46,956 --> 00:39:50,351
Yes, Minister Lee. You needn't worry about him.
632
00:39:50,626 --> 00:39:51,821
Of course.
633
00:39:52,026 --> 00:39:54,391
He's your subordinate now, not your son.
634
00:39:54,456 --> 00:39:57,121
And in the army, all accountability falls to the superiors.
635
00:39:57,325 --> 00:39:59,161
What has the world become?
636
00:39:59,226 --> 00:40:02,560
Back in the day, soldiers used to put civilians on trial.
637
00:40:02,796 --> 00:40:04,531
Trials like that were carried out.
638
00:40:04,936 --> 00:40:08,506
But now, serving the military is only viewed as...
639
00:40:08,506 --> 00:40:09,830
a job.
640
00:40:09,876 --> 00:40:11,701
Serving your country isn't a job.
641
00:40:12,575 --> 00:40:13,810
It's who you are.
642
00:40:14,416 --> 00:40:16,011
And that never changes.
643
00:40:17,885 --> 00:40:21,110
Hwa Young, that is exactly why you serve directly under me.
644
00:40:21,356 --> 00:40:23,980
Hwa Young, let's see what you've got.
645
00:40:40,635 --> 00:40:41,801
Bravo!
646
00:40:51,816 --> 00:40:53,341
I'll keep the car for the time being.
647
00:40:54,155 --> 00:40:57,551
Fine, but what are you going to do next?
648
00:40:57,856 --> 00:40:59,121
Is there a plan?
649
00:40:59,686 --> 00:41:01,626
I'll think about it while staying a few days at a hotel...
650
00:41:01,626 --> 00:41:03,621
and showering the military stench off of me.
651
00:41:05,425 --> 00:41:08,130
Being sentenced to prison ruined Allen's life.
652
00:41:08,235 --> 00:41:11,730
I thought enlisting served as a breather for you.
653
00:41:12,106 --> 00:41:13,206
The others involved...
654
00:41:13,206 --> 00:41:15,431
changed their numbers and fell off the grid.
655
00:41:15,776 --> 00:41:18,000
Those disloyal punks.
656
00:41:18,445 --> 00:41:21,670
Didn't you mention getting help from a fixer before?
657
00:41:22,345 --> 00:41:23,980
It's not some ordinary fixer.
658
00:41:24,515 --> 00:41:25,686
Come on.
659
00:41:25,686 --> 00:41:28,051
You know I don't work with anyone.
660
00:41:28,285 --> 00:41:30,226
I only deal with conglomerate owners.
661
00:41:30,226 --> 00:41:32,851
Only the top one percent.
662
00:41:36,555 --> 00:41:38,560
(The top 1% that provides eternal sleep)
663
00:41:40,336 --> 00:41:43,264
(Seolak Chunji)
664
00:41:43,265 --> 00:41:46,301
(Seolak Chunji)
665
00:41:50,445 --> 00:41:51,571
Boss.
666
00:41:51,976 --> 00:41:54,471
He's the punk I told you about before.
667
00:41:54,646 --> 00:41:56,141
The former North Korean soldier.
668
00:41:56,416 --> 00:41:58,046
I'm called the Black Tiger.
669
00:41:58,046 --> 00:42:00,080
I was a personal guard at Division 973.
670
00:42:00,655 --> 00:42:01,715
A personal guard?
671
00:42:01,715 --> 00:42:03,750
I protected the highest officers.
672
00:42:04,526 --> 00:42:06,451
The highest officers?
673
00:42:08,456 --> 00:42:09,690
Like Supreme Leader Kim?
674
00:42:10,695 --> 00:42:13,460
If anyone looked at him for three seconds or longer,
675
00:42:13,566 --> 00:42:15,460
I pulled the trigger.
676
00:42:19,305 --> 00:42:23,170
Nice. Your face and experience are like a free pass.
677
00:42:23,305 --> 00:42:24,601
However,
678
00:42:25,506 --> 00:42:27,540
I need to see a demonstration.
679
00:42:28,445 --> 00:42:30,686
I'm not interested in auditioning.
680
00:42:30,686 --> 00:42:32,141
Is that right?
681
00:42:32,885 --> 00:42:34,411
In that case,
682
00:42:36,715 --> 00:42:38,020
oh well.
683
00:42:38,186 --> 00:42:40,020
I don't believe resumes...
684
00:42:40,296 --> 00:42:42,851
and I believe what people say even less.
685
00:42:43,425 --> 00:42:45,721
I only believe what I see.
686
00:42:46,465 --> 00:42:47,991
Understand?
687
00:42:48,735 --> 00:42:51,000
Get out.
688
00:42:52,305 --> 00:42:54,706
Would a North Korean soldier understand English?
689
00:42:54,706 --> 00:42:57,241
They should. We live in global times.
690
00:43:02,976 --> 00:43:05,040
You're...
691
00:43:07,885 --> 00:43:08,980
You're in.
692
00:43:09,985 --> 00:43:13,150
You'll be my bodyguard from now on.
693
00:43:13,856 --> 00:43:16,356
Negotiate his salary and get him started stat!
694
00:43:16,356 --> 00:43:17,860
Yes, sir.
695
00:43:18,095 --> 00:43:19,690
Who's the head of Seolak?
696
00:43:19,825 --> 00:43:24,161
What? Seolak?
697
00:43:25,035 --> 00:43:27,106
Who has the nerve...
698
00:43:27,106 --> 00:43:29,801
to put my precious company name on the chopping block?
699
00:43:32,575 --> 00:43:33,741
What?
700
00:43:35,515 --> 00:43:39,141
Your face looks extremely familiar.
701
00:43:43,285 --> 00:43:45,650
Chairman No Tae Nam?
702
00:43:45,985 --> 00:43:47,221
You recognize me.
703
00:43:47,595 --> 00:43:50,960
Shouldn't you be rotting in the army right now?
704
00:43:58,865 --> 00:44:00,101
I went AWOL.
705
00:44:01,336 --> 00:44:02,701
I've gone AWOL.
706
00:44:03,776 --> 00:44:07,270
Anyway, I want to hire you for a job.
707
00:44:07,675 --> 00:44:09,115
(Mulmangcho Cafe)
708
00:44:09,115 --> 00:44:11,310
One of No Tae Nam's men came in.
709
00:44:11,445 --> 00:44:13,416
He's one of the guys who were playing cards.
710
00:44:13,416 --> 00:44:14,956
Did. You find something.
711
00:44:14,956 --> 00:44:16,281
Yes, sir.
712
00:44:17,626 --> 00:44:19,650
You should stay out of this one.
713
00:44:20,026 --> 00:44:22,051
- Pardon? - Send someone else.
714
00:44:22,825 --> 00:44:24,261
Like whom?
715
00:44:24,765 --> 00:44:26,621
An expert at these things.
716
00:44:29,235 --> 00:44:31,360
It's me.
717
00:44:33,235 --> 00:44:34,830
Sweetie, your designated driver must be here.
718
00:44:34,836 --> 00:44:37,575
Wake up. Your designated driver.
719
00:44:37,575 --> 00:44:39,876
Sorry, I hit your bumper while parking.
720
00:44:39,876 --> 00:44:42,776
I think it'll cost a pretty sum. Sorry.
721
00:44:42,776 --> 00:44:43,880
Darn it.
722
00:44:48,416 --> 00:44:50,551
What? Where did they hit it?
723
00:44:56,796 --> 00:44:58,121
Darn it. I'm bleeding.
724
00:44:58,595 --> 00:45:01,891
Oops. I forgot to say I hit it with your head.
725
00:45:02,336 --> 00:45:04,960
You. The redhead. Right?
726
00:45:05,135 --> 00:45:07,031
Yes, so you remember.
727
00:45:07,106 --> 00:45:09,075
Aren't you so glad to see me again?
728
00:45:09,075 --> 00:45:11,071
- Darn it. - Why you...
729
00:45:13,776 --> 00:45:15,270
Must I do it twice?
730
00:45:25,902 --> 00:45:27,067
What's this?
731
00:45:28,472 --> 00:45:31,107
Oh my gosh. Untie me.
732
00:45:31,442 --> 00:45:33,808
Why do you do this every time we meet?
733
00:45:37,152 --> 00:45:38,422
Where's No Tae Nam?
734
00:45:38,422 --> 00:45:40,023
Shut it. How should I know?
735
00:45:40,023 --> 00:45:42,287
He's probably holed up, so he wouldn't get caught.
736
00:45:43,052 --> 00:45:45,558
So you knew that No Tae Nam fled from the base.
737
00:45:46,393 --> 00:45:47,758
Darn it.
738
00:45:49,733 --> 00:45:52,928
Silence him for a minute.
739
00:45:52,963 --> 00:45:54,698
Can't you make the outside?
740
00:45:54,773 --> 00:45:57,198
It's too cold. I'll freeze to death.
741
00:45:58,643 --> 00:45:59,738
Open up.
742
00:46:01,742 --> 00:46:02,937
Shut it.
743
00:46:05,612 --> 00:46:08,107
We found the man Chairman No contacted when he got out.
744
00:46:08,253 --> 00:46:11,647
You did? I bet he made sure he wouldn't talk.
745
00:46:12,083 --> 00:46:13,152
Do you think he'll talk?
746
00:46:13,152 --> 00:46:16,087
That's why I plan to give him ten tries.
747
00:46:16,222 --> 00:46:18,758
Ten? Anyway, hurry.
748
00:46:18,862 --> 00:46:20,488
Okay. I'll call you.
749
00:46:20,793 --> 00:46:22,058
Remove that.
750
00:46:25,203 --> 00:46:28,167
I'll ask one last time. Where's No Tae Nam?
751
00:46:28,302 --> 00:46:31,537
I don't know. I really don't know. I don't.
752
00:46:32,273 --> 00:46:35,167
Darn it. This is why I don't bother with talking.
753
00:46:35,413 --> 00:46:36,913
You know that Allen...
754
00:46:36,913 --> 00:46:39,308
ended up that way while trying to avoid my questions.
755
00:46:40,183 --> 00:46:41,348
Gosh.
756
00:46:44,922 --> 00:46:49,221
Okay. You have ten fingers, so I'll ask just ten times.
757
00:46:49,222 --> 00:46:51,817
What? Hold on. Wait!
758
00:46:51,862 --> 00:46:53,017
Hey!
759
00:46:53,523 --> 00:46:56,328
Why are you doing this to me? What did I do wrong?
760
00:46:56,793 --> 00:47:00,262
Illegal gambling ring, aiding and abetting No Tae Nam going AWOL.
761
00:47:00,262 --> 00:47:01,428
And...
762
00:47:01,873 --> 00:47:03,972
Sharing the illegal video of Han Se Na.
763
00:47:03,972 --> 00:47:05,167
You call that a crime?
764
00:47:05,373 --> 00:47:08,207
Why is guys sharing some porn a crime?
765
00:47:09,313 --> 00:47:10,408
What?
766
00:47:11,483 --> 00:47:12,543
Oh no.
767
00:47:12,543 --> 00:47:13,977
You rat.
768
00:47:22,592 --> 00:47:23,817
What?
769
00:47:24,023 --> 00:47:26,218
Did you really cut it?
770
00:47:27,063 --> 00:47:28,733
Weren't you just going to scare him?
771
00:47:28,733 --> 00:47:32,131
What he said made me flex without realizing it.
772
00:47:32,132 --> 00:47:34,698
I see. Sure. I get that.
773
00:47:35,132 --> 00:47:36,468
Don't kill me!
774
00:47:36,503 --> 00:47:39,598
I really don't know where he is.
775
00:47:39,643 --> 00:47:42,837
But I know what he plans to do. I know what he's going to do.
776
00:47:43,242 --> 00:47:44,442
What is he going to do?
777
00:47:44,442 --> 00:47:45,882
He's leaving the country.
778
00:47:45,882 --> 00:47:48,152
He said he'd be dragged back into the army if he was caught,
779
00:47:48,152 --> 00:47:50,477
and that he was fleeing by boat.
780
00:47:51,023 --> 00:47:52,618
That's impossible alone.
781
00:47:52,983 --> 00:47:54,448
Who's helping him?
782
00:47:54,922 --> 00:47:55,992
Spill it.
783
00:47:55,992 --> 00:47:58,017
You need to reattach this right away for it to stick.
784
00:47:58,262 --> 00:48:00,187
Darn it.
785
00:48:00,563 --> 00:48:02,727
No Tae Nam will kill me for this.
786
00:48:03,862 --> 00:48:07,058
You'll protect me, right?
787
00:48:17,713 --> 00:48:19,707
(Restricted number)
788
00:48:25,453 --> 00:48:26,578
Mr. Chairman?
789
00:48:27,992 --> 00:48:29,888
You must've been waiting with bated breath for my call.
790
00:48:30,663 --> 00:48:32,357
Where are you?
791
00:48:32,523 --> 00:48:34,158
You won the trial for me...
792
00:48:34,762 --> 00:48:37,758
and did great work cleaning up my mess.
793
00:48:38,302 --> 00:48:42,528
I won't be able to call my mom,
794
00:48:43,132 --> 00:48:44,537
so give her my regards...
795
00:48:45,043 --> 00:48:46,337
since I'm leaving Korea.
796
00:48:47,103 --> 00:48:48,308
Sir.
797
00:48:48,612 --> 00:48:51,238
Your inauguration as CEO is next week, isn't it?
798
00:48:53,083 --> 00:48:54,607
Are you happy taking my job...
799
00:48:55,213 --> 00:48:57,048
after sending me into the army?
800
00:48:57,322 --> 00:48:59,083
Everyone mocked me for becoming chairman...
801
00:48:59,083 --> 00:49:00,787
thanks to my general mom,
802
00:49:01,253 --> 00:49:04,517
but I worked hard for the company. You know that.
803
00:49:04,663 --> 00:49:07,091
Even if Mom doesn't acknowledge it, you should.
804
00:49:07,092 --> 00:49:09,692
Sir. Please calm down and come back.
805
00:49:09,692 --> 00:49:11,497
Please. I'm begging you.
806
00:49:11,632 --> 00:49:13,058
You're just a tool...
807
00:49:13,802 --> 00:49:15,497
for my mom.
808
00:49:16,632 --> 00:49:17,997
Heed my words.
809
00:49:19,302 --> 00:49:22,937
Also, I won't follow Mom's orders anymore.
810
00:49:22,942 --> 00:49:27,138
How long? Just how long must you cause the general grief?
811
00:49:33,222 --> 00:49:35,118
(Do Be Man)
812
00:49:39,963 --> 00:49:41,587
Chairman No just called.
813
00:49:51,942 --> 00:49:53,167
Hello, sir.
814
00:49:54,143 --> 00:49:56,537
I think he's trying to flee into China by boat.
815
00:49:56,742 --> 00:49:58,778
I received info on the boats, and I am heading over now.
816
00:49:59,043 --> 00:50:02,348
You cannot let him leave. You can't!
817
00:50:02,483 --> 00:50:03,747
Of course, not.
818
00:50:04,422 --> 00:50:07,917
Because that would throw everything I've done out the window.
819
00:50:28,612 --> 00:50:29,837
Okay.
820
00:50:33,242 --> 00:50:35,147
(Men only)
821
00:51:00,373 --> 00:51:01,567
Who are you?
822
00:51:03,873 --> 00:51:05,037
Darn it.
823
00:51:14,192 --> 00:51:15,253
What's this?
824
00:51:15,253 --> 00:51:17,417
What do you think it is?
825
00:51:17,822 --> 00:51:20,687
We got you good this time.
826
00:51:24,063 --> 00:51:28,198
Soldier boy, you walked into the tiger's den.
827
00:51:28,302 --> 00:51:29,672
(Seolak Chunji)
828
00:51:29,672 --> 00:51:31,767
I can't ride a small boat. I get seasick.
829
00:51:31,873 --> 00:51:34,643
I had a friend of mine get me a private plane.
830
00:51:34,643 --> 00:51:36,738
Oh, my. What class.
831
00:51:37,442 --> 00:51:41,207
If that's the case, why should we get a lookalike...
832
00:51:41,213 --> 00:51:42,707
to pretend...
833
00:51:43,552 --> 00:51:45,017
you're stowing away?
834
00:51:45,083 --> 00:51:47,118
I'm pretty sure my lawyer...
835
00:51:47,353 --> 00:51:50,747
will have the doberman soldier come find me.
836
00:51:51,422 --> 00:51:52,963
The doberman soldier?
837
00:51:52,963 --> 00:51:54,258
(Seolak Chunji)
838
00:51:54,833 --> 00:51:56,687
Is there another doberman lookalike?
839
00:51:57,393 --> 00:51:58,897
It's not a common look.
840
00:51:59,302 --> 00:52:01,428
Wait. You know Do Be Man?
841
00:52:03,672 --> 00:52:04,868
I do.
842
00:52:05,442 --> 00:52:09,107
He's my only nemesis under the sun.
843
00:52:10,413 --> 00:52:14,178
Gosh. You used your brain, didn't you?
844
00:52:20,893 --> 00:52:24,017
You're not the only one with a brain to use.
845
00:52:24,222 --> 00:52:26,118
Don't just stand there!
846
00:52:26,293 --> 00:52:28,663
Turn the boat around!
847
00:52:28,663 --> 00:52:30,563
- Turn around! - Turn around!
848
00:52:30,563 --> 00:52:32,158
Let's get busy!
849
00:52:49,011 --> 00:52:50,976
Bolt!
850
00:52:51,980 --> 00:52:54,615
Bolt, did you miss me?
851
00:52:54,921 --> 00:52:56,615
I missed you so much.
852
00:52:57,221 --> 00:52:59,546
I'll take you wherever I go.
853
00:52:59,721 --> 00:53:01,215
I won't leave you behind.
854
00:53:02,060 --> 00:53:03,290
(Farewell and Inauguration...)
855
00:53:03,290 --> 00:53:05,186
(of 49th and 50th Ministers of National Defense)
856
00:53:21,881 --> 00:53:22,940
(Farewell and Inauguration...)
857
00:53:22,940 --> 00:53:24,075
(of 49th and 50th Ministers of National Defense)
858
00:53:41,431 --> 00:53:44,695
We'll have the dog board the animal hold of the plane.
859
00:53:46,031 --> 00:53:48,436
Bolt. See you later.
860
00:54:06,321 --> 00:54:10,255
Sir, what would you like for dinner once you board the flight?
861
00:54:11,460 --> 00:54:13,686
I'll start with a glass of champagne.
862
00:54:13,861 --> 00:54:16,226
For dinner, I want the best quality Korean-grown beef.
863
00:54:16,631 --> 00:54:19,026
How about first-grade eel, grilled?
864
00:54:20,370 --> 00:54:21,965
Trainee number 13.
865
00:54:24,971 --> 00:54:27,206
- The redhead. - No Tae Nam, get up.
866
00:54:28,980 --> 00:54:31,675
Are you the redhead Allen mentioned?
867
00:54:32,210 --> 00:54:33,606
And you're a deserter.
868
00:54:34,451 --> 00:54:35,980
How did you find me?
869
00:54:35,980 --> 00:54:37,845
It's time to go back.
870
00:54:38,451 --> 00:54:42,016
Don't be silly. Do you think I'll go back there?
871
00:54:43,921 --> 00:54:45,226
How dare you?
872
00:54:50,761 --> 00:54:53,170
Shoot. Why is he running?
873
00:54:53,171 --> 00:54:54,635
A hare with three tunnels.
874
00:54:55,341 --> 00:54:58,305
- A smart hare has many hideouts. - How cute.
875
00:54:58,940 --> 00:55:00,741
- Is this a doberman? - Yes.
876
00:55:00,741 --> 00:55:04,781
- You're so handsome. - Bolt is Tae Nam's only family.
877
00:55:04,781 --> 00:55:05,849
Bye.
878
00:55:05,850 --> 00:55:09,276
If he leaves Korea, he'll definitely take the dog.
879
00:55:18,830 --> 00:55:20,590
Get out of my way.
880
00:55:20,591 --> 00:55:22,226
- Move. - Hey!
881
00:55:22,960 --> 00:55:26,365
Trainee number 13. You're pretty fast.
882
00:55:26,830 --> 00:55:28,195
Shall we keep going?
883
00:55:28,301 --> 00:55:31,965
Go. One, two. One, two.
884
00:55:32,540 --> 00:55:33,971
One, two.
885
00:55:33,971 --> 00:55:35,575
Shoot.
886
00:55:35,980 --> 00:55:38,075
- Get out of my way. - Oh, gosh.
887
00:55:45,051 --> 00:55:46,285
We meet again.
888
00:55:49,620 --> 00:55:50,816
What's going on?
889
00:55:52,690 --> 00:55:53,885
Darn it.
890
00:56:05,810 --> 00:56:07,535
There are a lot of you.
891
00:56:13,810 --> 00:56:15,821
Escort him well!
892
00:56:15,821 --> 00:56:16,951
- Yes, boss! - Yes, boss!
893
00:56:16,951 --> 00:56:18,246
Get him!
894
00:56:20,421 --> 00:56:21,491
Darn you.
895
00:56:21,491 --> 00:56:22,686
Get him!
896
00:56:22,991 --> 00:56:24,856
Get over here!
897
00:56:27,190 --> 00:56:28,296
Darn you!
898
00:56:29,761 --> 00:56:31,496
Come here!
899
00:56:36,000 --> 00:56:37,370
Why are there so many of you?
900
00:56:37,370 --> 00:56:39,606
You look like you're warmed up.
901
00:56:39,611 --> 00:56:42,336
Shall we get to the main event?
902
00:56:43,611 --> 00:56:45,146
It'll be different this time.
903
00:56:46,850 --> 00:56:49,575
North Korean soldier boy!
904
00:56:54,350 --> 00:56:56,861
He's a soldier from the north I specially hired.
905
00:56:56,861 --> 00:57:00,086
He happened to be a first-rate bodyguard.
906
00:57:00,830 --> 00:57:03,825
I get to see a South Korean military prosecutor.
907
00:57:03,960 --> 00:57:06,126
This is a rare sight.
908
00:57:19,781 --> 00:57:23,516
Wow. The look in his eyes is totally different.
909
00:57:24,080 --> 00:57:25,186
It's savage.
910
00:57:25,890 --> 00:57:27,046
Stop.
911
00:57:27,690 --> 00:57:30,186
Slow down. What's the hurry?
912
00:57:30,721 --> 00:57:32,155
Let me warm up too.
913
00:57:40,801 --> 00:57:42,066
Get him!
914
00:57:43,770 --> 00:57:45,305
Move.
915
00:57:57,520 --> 00:57:58,816
Come with me.
916
00:58:02,761 --> 00:58:05,526
I won't go back to the army. Never!
917
00:58:07,931 --> 00:58:09,055
What's he doing?
918
00:58:09,261 --> 00:58:10,425
Is she okay?
919
00:58:15,270 --> 00:58:16,500
Come in!
920
00:58:16,500 --> 00:58:18,940
Why? Do you have an escape plan from there?
921
00:58:18,940 --> 00:58:20,266
I'm all warmed up!
922
00:58:20,370 --> 00:58:21,410
Jump in!
923
00:58:21,410 --> 00:58:24,005
- Get him out. - You go.
924
00:58:24,011 --> 00:58:25,480
- Go. - Get him.
925
00:58:25,480 --> 00:58:28,281
- Will someone get him? - I can't swim!
926
00:58:28,281 --> 00:58:29,876
Can't any of you swim?
927
00:58:32,321 --> 00:58:34,146
You, you go and get him.
928
00:58:34,151 --> 00:58:35,790
I never learned how to swim.
929
00:58:35,790 --> 00:58:38,390
What kind of bodyguard can't swim?
930
00:58:38,390 --> 00:58:40,026
North Korean soldier boy!
931
00:58:40,091 --> 00:58:42,796
I'm a South Korean soldier boy!
932
00:58:42,901 --> 00:58:44,730
Get that psycho!
933
00:58:44,730 --> 00:58:46,171
- Get out here! - Bye!
934
00:58:46,171 --> 00:58:49,465
- Can't anyone get him? - Come and get me!
935
00:58:49,901 --> 00:58:52,305
Captain Do!
936
00:58:53,571 --> 00:58:54,805
Who are they?
937
00:58:55,741 --> 00:58:57,976
- They're soldiers. - We have to go.
938
00:58:58,181 --> 00:58:59,551
- Let's go. - I'll get you.
939
00:58:59,551 --> 00:59:02,681
- I'll get you next time. - Let's go already!
940
00:59:02,681 --> 00:59:04,746
See you again!
941
00:59:05,921 --> 00:59:07,146
Stop the boat!
942
00:59:12,261 --> 00:59:13,261
Pull him in.
943
00:59:13,261 --> 00:59:15,856
One, two, three!
944
00:59:17,600 --> 00:59:18,896
That'll do.
945
00:59:19,770 --> 00:59:21,166
How did you know I'd be here?
946
00:59:21,230 --> 00:59:24,595
I'll explain everything on land.
947
00:59:24,600 --> 00:59:25,735
It's freezing.
948
00:59:25,770 --> 00:59:28,106
Sang Ki, perfect timing!
949
00:59:28,440 --> 00:59:29,606
Perfect!
950
00:59:29,910 --> 00:59:31,005
Darn it.
951
00:59:33,051 --> 00:59:35,646
- Watch out! - My gosh.
952
00:59:40,520 --> 00:59:43,220
- What on earth? - I think he passed out.
953
00:59:43,221 --> 00:59:44,261
Thank you.
954
00:59:44,261 --> 00:59:45,761
- Who's he? - What's going on?
955
00:59:45,761 --> 00:59:48,255
- Unbelievable. - What did he do wrong?
956
00:59:48,761 --> 00:59:50,026
He's a military deserter.
957
00:59:50,660 --> 00:59:52,626
You can turn him over to the military police.
958
00:59:53,000 --> 00:59:54,195
A military deserter?
959
00:59:56,201 --> 00:59:57,896
You will go to a military prison...
960
00:59:57,971 --> 00:59:59,836
and your service will be extended.
961
01:00:01,210 --> 01:00:02,575
Congratulations, No Tae Nam.
962
01:00:03,881 --> 01:00:05,410
No...
963
01:00:05,410 --> 01:00:06,776
Thank you.
964
01:00:12,620 --> 01:00:14,350
- Nice! - Good job!
965
01:00:14,350 --> 01:00:15,690
No way.
966
01:00:15,690 --> 01:00:17,115
(Your video is being uploaded.)
967
01:00:17,120 --> 01:00:18,361
(No Tae Nam got caught at the airport.)
968
01:00:18,361 --> 01:00:19,560
(That punk's mom is a general?)
969
01:00:19,560 --> 01:00:20,985
(My gosh. Red Girl, I'm a fan!)
970
01:00:21,031 --> 01:00:22,261
(Video goes viral with 7 million hits,)
971
01:00:22,261 --> 01:00:23,431
(who's the girl that arrested No Tae Nam?)
972
01:00:23,431 --> 01:00:24,560
(No Tae Nam arrested at the airport.)
973
01:00:24,560 --> 01:00:25,701
Breaking news.
974
01:00:25,701 --> 01:00:27,971
IM Defense's Chairman No Tae Nam,
975
01:00:27,971 --> 01:00:29,870
who was recently charged with sexual assault...
976
01:00:29,870 --> 01:00:31,741
but was acquitted in a court-martial,
977
01:00:31,741 --> 01:00:33,140
deserted the camp...
978
01:00:33,140 --> 01:00:35,410
while receiving basic training...
979
01:00:35,410 --> 01:00:37,575
only to be arrested at the airport.
980
01:00:37,940 --> 01:00:39,910
Ex-chairman No's recurring misdeeds...
981
01:00:39,910 --> 01:00:41,350
led to the crash in IM Defense's stock price...
982
01:00:41,350 --> 01:00:43,816
when it saw a slight increase last week.
983
01:00:43,881 --> 01:00:45,885
Him being a liability for IM Defense...
984
01:00:45,951 --> 01:00:49,916
Recently, the military has found itself in a crisis...
985
01:00:50,091 --> 01:00:53,230
due to various events leading to the loss of the public's trust.
986
01:00:53,230 --> 01:00:54,425
Did you get the text?
987
01:00:54,660 --> 01:00:56,755
- What... - My beloved soldiers...
988
01:00:56,830 --> 01:00:58,801
and their families,
989
01:00:58,801 --> 01:01:01,171
- despite the crisis we face, - What on earth is going on?
990
01:01:01,171 --> 01:01:04,571
I stand before you as the Minister of National Defense.
991
01:01:04,571 --> 01:01:07,836
- General, have you... - The weight of my responsibility...
992
01:01:11,040 --> 01:01:13,075
Can you believe it?
993
01:01:13,181 --> 01:01:14,651
Her son?
994
01:01:14,651 --> 01:01:16,646
Are you kidding me?
995
01:01:16,921 --> 01:01:19,316
Is it her son again?
996
01:01:19,350 --> 01:01:21,721
- He deserted his base. - Unbelievable.
997
01:01:21,721 --> 01:01:24,460
As of today, the military...
998
01:01:24,460 --> 01:01:26,790
- What the... - General No!
999
01:01:26,790 --> 01:01:29,361
- General No! - General No, wait!
1000
01:01:29,361 --> 01:01:31,730
- Please say a few words? - What is going on?
1001
01:01:31,730 --> 01:01:34,071
- Ma'am! - Out of the way!
1002
01:01:34,071 --> 01:01:36,071
General No, where is your son?
1003
01:01:36,071 --> 01:01:37,766
- General No? - General No!
1004
01:01:37,841 --> 01:01:40,210
Today, Ex-chairman No Tae Nam of IM Defense...
1005
01:01:40,210 --> 01:01:42,175
was arrested for military desertion.
1006
01:01:42,381 --> 01:01:44,980
Judging by how he was arrested at an airport,
1007
01:01:44,980 --> 01:01:48,750
many speculate that he was trying to flee the country.
1008
01:01:48,750 --> 01:01:50,681
The wrath of the public...
1009
01:01:50,681 --> 01:01:52,985
is spreading like wildfire on social media.
1010
01:01:53,190 --> 01:01:55,491
Ex-chairman No recently stood trial in a military court...
1011
01:01:55,491 --> 01:01:57,160
and was acquitted,
1012
01:01:57,160 --> 01:01:58,730
but eyes are on the military...
1013
01:01:58,730 --> 01:02:00,931
as people are eager to see...
1014
01:02:00,931 --> 01:02:03,155
how it will rule on his desertion case.
1015
01:02:06,770 --> 01:02:09,566
(Do Be Man)
1016
01:02:10,741 --> 01:02:13,635
(Managing Partner Yong Moon Gu)
1017
01:02:16,480 --> 01:02:18,376
Did you get my parcel?
1018
01:02:19,250 --> 01:02:21,445
I know it's not much,
1019
01:02:21,520 --> 01:02:23,075
but since I'm a soldier,
1020
01:02:23,281 --> 01:02:25,546
I'll stick to what my country pays me.
1021
01:02:25,850 --> 01:02:28,385
That's right. I decline the renewal of our contract.
1022
01:02:28,991 --> 01:02:30,356
Salute.
1023
01:02:46,571 --> 01:02:49,381
No, let go of me!
1024
01:02:49,381 --> 01:02:50,910
- Don't struggle. - Let go!
1025
01:02:50,910 --> 01:02:52,606
I'm not going in there!
1026
01:02:53,051 --> 01:02:55,750
- No. - Get in there, darn it!
1027
01:02:55,750 --> 01:02:56,921
Get in!
1028
01:02:56,921 --> 01:02:59,845
- I can't stay here. I can't! - Darn!
1029
01:03:02,890 --> 01:03:04,816
No, please!
1030
01:03:04,821 --> 01:03:07,186
The target of your fury shouldn't be me.
1031
01:03:07,861 --> 01:03:09,255
It should be No Tae Nam.
1032
01:03:09,401 --> 01:03:11,261
What do you think you're doing?
1033
01:03:11,261 --> 01:03:13,270
Hey, I'll pay you.
1034
01:03:13,270 --> 01:03:15,540
Hey, open this cell!
1035
01:03:15,540 --> 01:03:17,066
Let me out!
1036
01:03:24,951 --> 01:03:26,146
Are you working late?
1037
01:03:27,250 --> 01:03:28,646
I was about to call it a day.
1038
01:03:35,321 --> 01:03:37,316
You did a good job arresting No Tae Nam today.
1039
01:03:37,591 --> 01:03:39,026
You became a celebrity online.
1040
01:03:40,890 --> 01:03:42,626
It was a group effort.
1041
01:03:43,060 --> 01:03:44,956
Who knew you could say such things?
1042
01:03:47,801 --> 01:03:49,266
You asked...
1043
01:03:50,301 --> 01:03:53,166
why I chose you to aid me in my crusade.
1044
01:03:54,741 --> 01:03:56,106
It's because...
1045
01:03:56,540 --> 01:04:00,175
the justice that governs the world doesn't apply in here.
1046
01:04:03,451 --> 01:04:05,790
You don't mind dirtying yourself...
1047
01:04:05,790 --> 01:04:07,686
if the battle requires it.
1048
01:04:07,750 --> 01:04:09,186
You punk!
1049
01:04:09,960 --> 01:04:12,226
To those who have escaped a past crime,
1050
01:04:12,330 --> 01:04:14,425
you frame them with a new one.
1051
01:04:14,761 --> 01:04:17,301
Once he's given the opportunity,
1052
01:04:17,301 --> 01:04:19,425
he won't care about the consequences.
1053
01:04:19,730 --> 01:04:22,796
He'll assume his mother will help out if he's caught...
1054
01:04:23,040 --> 01:04:24,595
as he scaled the walls.
1055
01:04:25,140 --> 01:04:26,836
To the target of your revenge,
1056
01:04:27,410 --> 01:04:29,476
you toss a bait and set traps.
1057
01:04:30,281 --> 01:04:32,075
Being too competent,
1058
01:04:32,210 --> 01:04:34,246
you could get in my way.
1059
01:04:39,350 --> 01:04:41,385
And you didn't want to pick a fight...
1060
01:04:41,390 --> 01:04:43,086
with someone like that on the opposing side.
1061
01:05:17,460 --> 01:05:19,985
(Military Prosecutor Doberman)
1062
01:05:34,111 --> 01:05:35,305
Let me out.
1063
01:05:37,011 --> 01:05:38,580
You're on my side, right?
1064
01:05:38,580 --> 01:05:40,850
Can't you tell I'm actually messing with you?
1065
01:05:40,850 --> 01:05:42,175
Name and rank!
1066
01:05:42,551 --> 01:05:44,821
No Tae Man. Make him your dog.
1067
01:05:44,821 --> 01:05:46,451
Won Ki Choon,
1068
01:05:46,451 --> 01:05:48,120
leader of the Reconnaissance Unit who saved a subordinate from a mine.
1069
01:05:48,120 --> 01:05:50,985
Why is the Mine Hero the first target?
1070
01:05:51,120 --> 01:05:52,686
Is this your design as well?
1071
01:05:54,390 --> 01:05:56,456
He must've figured something out.
1072
01:05:57,100 --> 01:05:58,566
What's for certain...
1073
01:05:58,600 --> 01:06:00,401
is the fact that he chose...
1074
01:06:00,401 --> 01:06:01,865
to make enemies out of you and me.
75624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.