Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:52,089 --> 00:02:55,342
It's a difficult thing,
isn't it?
2
00:02:55,426 --> 00:02:57,178
Taking a life...
3
00:02:59,013 --> 00:03:01,765
Feeling of the weight
and responsibility
4
00:03:01,849 --> 00:03:04,727
of all the years the person
you've murdered has lived...
5
00:03:05,728 --> 00:03:07,646
moments that
they've cherished...
6
00:03:08,814 --> 00:03:12,359
The dreams that they've
struggled towards, gone...
7
00:03:15,529 --> 00:03:17,072
Because of you.
8
00:03:20,409 --> 00:03:22,411
I want you to know something.
9
00:03:23,537 --> 00:03:26,832
Something important
that I've learned.
10
00:03:29,210 --> 00:03:30,920
That it gets easier...
11
00:03:32,504 --> 00:03:34,924
The more you do it.
12
00:05:37,588 --> 00:05:40,632
- Jesus.
- It's okay, it's just me...
13
00:05:40,716 --> 00:05:42,676
The dick.
14
00:05:42,760 --> 00:05:44,678
What are you doing here?
15
00:05:44,762 --> 00:05:46,764
Last I checked,
it was my office.
16
00:05:46,847 --> 00:05:48,098
Yeah, yours and Matt's.
17
00:05:49,516 --> 00:05:52,311
Is that why you're creeping
around so late, to avoid him?
18
00:05:52,394 --> 00:05:53,729
Okay, first, there was no creep.
19
00:05:53,812 --> 00:05:56,482
You were just too whatever you
were looking out the window
20
00:05:56,565 --> 00:05:59,443
to realise I
stepped out of my office.
21
00:05:59,526 --> 00:06:01,528
And have you been
hitting the juice?
22
00:06:01,612 --> 00:06:03,197
Because you kind of smell
like a distillery.
23
00:06:03,280 --> 00:06:04,323
You're one to talk.
24
00:06:04,406 --> 00:06:07,409
I found you practically curled
up under the bar at Josie's.
25
00:06:07,493 --> 00:06:08,535
Fair enough.
26
00:06:08,619 --> 00:06:11,497
But that was the end of my night.
What happened to you after that?
27
00:06:12,706 --> 00:06:13,749
Nothing.
28
00:06:13,832 --> 00:06:17,378
That nothing include drinking and
dancing? Or just the drinking?
29
00:06:17,461 --> 00:06:19,505
Funny, you actually
sound like you care.
30
00:06:19,588 --> 00:06:22,716
Karen, what's going on
with me and Matt...
31
00:06:22,800 --> 00:06:24,968
It sucks that it's
bleeding over to you.
32
00:06:25,052 --> 00:06:26,845
It's the last thing
I'd ever want to happen.
33
00:06:28,514 --> 00:06:29,723
I know.
34
00:06:30,641 --> 00:06:32,267
Sorry, just, I, uh...
35
00:06:35,312 --> 00:06:37,689
Just had a... A rough night.
36
00:06:37,773 --> 00:06:40,943
- You and I should not drink.
- Yeah.
37
00:06:41,026 --> 00:06:43,529
Yeah, I'm thinking about giving it
up, moving on to the hard stuff.
38
00:06:43,612 --> 00:06:46,740
Narcotics? Deal me in.
39
00:06:46,824 --> 00:06:49,827
- You don't seem like the type.
- Yeah, I smoked a doobie once.
40
00:06:49,910 --> 00:06:51,203
Made me drool.
41
00:06:51,286 --> 00:06:54,206
- A doobie...
- Weed, pot, the Mary Jane.
42
00:06:54,289 --> 00:06:56,250
Whatever the kids
are calling it these days.
43
00:06:56,333 --> 00:06:59,253
I'm not sure that's, uh,
considered hard any more.
44
00:06:59,336 --> 00:07:01,296
At least, not according
to Denver, anyway.
45
00:07:01,380 --> 00:07:03,757
The times they are a-changin'.
46
00:07:06,260 --> 00:07:07,302
Yeah.
47
00:07:09,179 --> 00:07:10,305
Yeah.
48
00:07:12,099 --> 00:07:14,309
So, you coming
back to the office?
49
00:07:15,561 --> 00:07:18,439
I just needed to
pick up a few things.
50
00:07:20,524 --> 00:07:21,733
Wait, Foggy.
51
00:07:21,817 --> 00:07:24,653
Let's not do this right now.
It's not a good time.
52
00:07:24,736 --> 00:07:25,904
Is it ever gonna be?
53
00:07:25,988 --> 00:07:27,948
I don't know.
54
00:07:28,031 --> 00:07:29,324
That's not really an answer.
55
00:07:30,534 --> 00:07:31,827
Best one I got.
56
00:07:33,912 --> 00:07:35,706
Whatever's going on
between you and Matt,
57
00:07:35,789 --> 00:07:39,209
it would be really nice
not to be alone here, you know?
58
00:07:39,293 --> 00:07:42,838
I know. What you said
last night, you were right.
59
00:07:42,921 --> 00:07:45,007
No matter what's going on
between me and Matt...
60
00:07:45,090 --> 00:07:47,301
That doesn't change
anything with Fisk.
61
00:07:47,384 --> 00:07:48,594
I'm gonna keep digging.
62
00:07:48,677 --> 00:07:52,139
You can't just run around killing people
and call yourself a human being.
63
00:07:52,222 --> 00:07:56,018
He's gonna pay
for what he's done, just like you said.
64
00:07:56,101 --> 00:07:59,229
Do we still have a copy of all
that stuff Ben gave us, from the...
65
00:08:00,731 --> 00:08:02,274
The man in the mask?
66
00:08:04,401 --> 00:08:06,820
Yeah, uh, I think so.
67
00:08:08,155 --> 00:08:09,907
What are you gonna do with it?
68
00:08:09,990 --> 00:08:12,659
Honestly, I have no idea.
69
00:08:15,913 --> 00:08:19,208
So, you, uh... You don't think
the Mask is a terrorist any more?
70
00:08:21,043 --> 00:08:23,253
I don't understand what he is.
71
00:08:23,337 --> 00:08:26,757
But no,
I don't think he's a terrorist.
72
00:08:28,300 --> 00:08:29,801
It's a start, I guess.
73
00:08:31,595 --> 00:08:33,889
Look, I know things are...
Weird.
74
00:08:35,474 --> 00:08:36,725
But I'm still around.
75
00:08:36,808 --> 00:08:38,727
You need me, just call.
76
00:08:40,729 --> 00:08:43,607
- You gonna pick up this time?
- Yeah, I'll pick up.
77
00:08:45,234 --> 00:08:48,612
Might not seem like it,
but everything's gonna be all right.
78
00:08:49,571 --> 00:08:51,031
How can you be sure?
79
00:08:51,949 --> 00:08:53,200
Because I have to be.
80
00:08:55,077 --> 00:08:58,622
Ease off the booze,
stay away from the Mary Jane.
81
00:09:00,082 --> 00:09:01,583
Will do.
82
00:09:24,022 --> 00:09:25,774
Well, that wasn't awkward.
83
00:09:28,735 --> 00:09:30,153
What are you doing here so late?
84
00:09:32,489 --> 00:09:34,950
- Or early or whatever it is?
- Um...
85
00:09:36,493 --> 00:09:37,995
Couldn't sleep.
86
00:09:39,580 --> 00:09:41,331
Lot of that going around.
87
00:09:42,541 --> 00:09:45,210
Seems like it's the only thing
we still all have in common.
88
00:09:47,254 --> 00:09:48,589
I'm sorry, Karen.
89
00:09:49,590 --> 00:09:50,716
For which part?
90
00:09:53,468 --> 00:09:55,387
All of it, pretty much.
91
00:09:58,348 --> 00:09:59,433
You want coffee?
92
00:10:00,517 --> 00:10:01,977
Yeah, please.
93
00:10:13,280 --> 00:10:16,158
You know,
he thinks he got her killed...
94
00:10:16,241 --> 00:10:17,826
Elena.
95
00:10:17,909 --> 00:10:18,952
He didn't.
96
00:10:19,870 --> 00:10:21,455
You wanna try telling him that?
97
00:10:23,665 --> 00:10:24,958
Oh, right, that...
98
00:10:25,042 --> 00:10:27,336
That would be if you two
were still speaking to each other.
99
00:10:27,419 --> 00:10:29,588
It's his choice.
100
00:10:32,466 --> 00:10:34,301
Only if you let it be.
101
00:10:46,146 --> 00:10:49,149
You know, I'm starting to feel
like I made a mistake...
102
00:10:49,232 --> 00:10:50,984
Coming to work here.
103
00:10:52,152 --> 00:10:54,279
- Do you want to leave?
- No.
104
00:10:56,490 --> 00:10:58,116
This is my home.
105
00:10:59,284 --> 00:11:02,954
You and Foggy, you're the only
good things in my life right now.
106
00:11:04,081 --> 00:11:05,540
Karen, did something happen?
107
00:11:11,630 --> 00:11:12,673
Yes.
108
00:11:19,304 --> 00:11:21,098
The world fell apart.
109
00:11:23,558 --> 00:11:24,768
Didn't you notice?
110
00:11:49,376 --> 00:11:50,585
Wilson?
111
00:11:51,670 --> 00:11:53,088
You...
112
00:11:54,589 --> 00:11:57,718
Don't speak.
I'll get the doctor.
113
00:11:57,801 --> 00:12:00,554
Why... Why am...
114
00:12:00,637 --> 00:12:02,639
Why am I here?
115
00:12:05,684 --> 00:12:07,394
It was the benefit.
116
00:12:07,477 --> 00:12:10,439
Something was in your drink.
117
00:12:10,522 --> 00:12:12,232
But it was my fault.
118
00:12:12,315 --> 00:12:14,860
I should have known,
the way things are,
119
00:12:14,943 --> 00:12:17,154
that someone would
try to get to me.
120
00:12:18,321 --> 00:12:21,533
And I'm sorry.
You were caught in the middle.
121
00:12:22,659 --> 00:12:27,831
Someone tries to
kill you and you're the one apologising?
122
00:12:29,207 --> 00:12:32,669
You almost died, Vanessa,
because of me...
123
00:12:33,670 --> 00:12:36,089
Because of who I am.
124
00:12:36,173 --> 00:12:37,966
I made arrangements.
125
00:12:38,049 --> 00:12:40,677
When you're able to be moved,
you'll be...
126
00:12:42,763 --> 00:12:44,931
Taken out of the country.
127
00:12:46,767 --> 00:12:48,518
Are you coming with me?
128
00:12:52,314 --> 00:12:54,232
Then...
129
00:12:54,316 --> 00:12:57,652
I think I'll stay where I am.
130
00:12:59,196 --> 00:13:01,406
I need to keep you safe.
131
00:13:02,324 --> 00:13:05,577
Is that really all you need?
132
00:13:05,660 --> 00:13:07,412
I was being selfish...
133
00:13:09,331 --> 00:13:11,082
Believing that I
could have this...
134
00:13:11,166 --> 00:13:14,002
That there would be
no consequences.
135
00:13:14,085 --> 00:13:16,463
I knew being
with you would be...
136
00:13:18,548 --> 00:13:19,966
Complicated.
137
00:13:21,218 --> 00:13:23,094
I made that choice.
138
00:13:24,679 --> 00:13:26,515
One I still make.
139
00:13:29,309 --> 00:13:33,897
Find who did this to us
and make them understand.
140
00:13:33,980 --> 00:13:36,149
Understand what?
141
00:13:37,526 --> 00:13:40,529
That they could never
take you away from me.
142
00:13:42,364 --> 00:13:45,116
- Sir?
- Not now.
143
00:13:45,200 --> 00:13:48,495
Go. Go.
144
00:13:48,578 --> 00:13:50,831
- No, it can wait.
- I'm still here.
145
00:13:52,415 --> 00:13:54,251
I'm not leaving.
146
00:13:54,334 --> 00:13:57,754
I'll make them suffer
for what they've done.
147
00:13:57,838 --> 00:14:01,007
I expect nothing less.
148
00:14:10,767 --> 00:14:13,061
- Sorry, sir.
- What is it?
149
00:14:14,104 --> 00:14:15,438
They've located him.
150
00:14:16,857 --> 00:14:18,483
And where is he?
151
00:14:22,195 --> 00:14:23,905
Sir, excuse me, stop.
I can't let you go in...
152
00:14:23,989 --> 00:14:27,367
Get your
hands off me, moron. He called me.
153
00:14:30,078 --> 00:14:31,705
Oh, shit.
154
00:14:33,373 --> 00:14:35,458
Look what they did, Leland.
155
00:14:36,877 --> 00:14:38,128
Look what they did to him.
156
00:14:38,211 --> 00:14:40,297
What happened?
157
00:14:40,380 --> 00:14:44,134
He got a call last night
at the hospital.
158
00:14:44,217 --> 00:14:46,720
- From who?
- I don't know.
159
00:14:46,803 --> 00:14:49,389
He asked for the keys
to the SUV and my gun.
160
00:14:51,182 --> 00:14:52,517
And you let him leave?
161
00:14:53,268 --> 00:14:54,644
Alone?
162
00:14:57,731 --> 00:14:59,983
He ordered me to stay.
163
00:15:00,066 --> 00:15:02,777
He wanted as many men
on you as possible.
164
00:15:08,366 --> 00:15:10,452
Whoa, Wilson!
165
00:15:12,704 --> 00:15:14,205
- Wilson!
- He's my friend!
166
00:15:14,289 --> 00:15:16,333
He's... My... Friend!
167
00:15:16,416 --> 00:15:20,545
May... Maybe this isn't the best time
to be beating your men to death.
168
00:15:20,629 --> 00:15:23,965
He... He did what he was told.
169
00:15:24,049 --> 00:15:26,551
I think they call that loyalty,
or something.
170
00:15:43,443 --> 00:15:45,695
Clean him up.
171
00:15:59,250 --> 00:16:02,629
First, the attack
at the benefit, now this?
172
00:16:04,089 --> 00:16:06,549
Somebody's not happy.
173
00:16:06,633 --> 00:16:09,928
Nobu's accounts...
Are they still active?
174
00:16:10,011 --> 00:16:14,057
Yeah, but nothing's been
touched since he went up in smoke.
175
00:16:14,140 --> 00:16:17,477
- And Gao?
- You think this is her?
176
00:16:17,560 --> 00:16:20,647
No, my money's on the Japanese.
177
00:16:21,731 --> 00:16:25,402
Maybe they found out about
your little bonfire with their boss.
178
00:16:28,029 --> 00:16:30,031
You can go now, Leland.
179
00:16:30,115 --> 00:16:31,241
Okay.
180
00:16:33,076 --> 00:16:37,497
But... Whatever war
you're thinking about starting...
181
00:16:38,915 --> 00:16:40,709
Don't lose sight
of the end game.
182
00:16:40,792 --> 00:16:45,171
Once Senator Cherryh has
cleared the last of the zoning issues,
183
00:16:45,255 --> 00:16:47,257
you can tear down
the rest of Hell's Kitchen
184
00:16:47,340 --> 00:16:50,343
and build your better tomorrow.
185
00:16:53,555 --> 00:16:56,933
It's a shame not everybody'll
be there to see it, but...
186
00:16:58,768 --> 00:16:59,936
Shit happens.
187
00:17:04,482 --> 00:17:06,317
Find out who did this to...
188
00:17:08,111 --> 00:17:10,363
To Vanessa and to Wesley.
189
00:17:10,447 --> 00:17:12,282
I'll see what I can shake loose.
190
00:17:13,199 --> 00:17:15,201
Just remember, uh...
191
00:17:16,786 --> 00:17:20,915
Wind blows the hardest
the closer you get to the mountaintop.
192
00:18:28,817 --> 00:18:30,777
You like making an entrance,
don't you?
193
00:18:34,739 --> 00:18:36,699
- I need information.
- Yeah?
194
00:18:36,783 --> 00:18:40,078
Haven't heard anything about a man
in a mask beating on bad guys lately.
195
00:18:40,161 --> 00:18:41,496
Thought maybe you'd quit on us.
196
00:18:42,664 --> 00:18:43,706
I'm still here.
197
00:18:45,917 --> 00:18:47,418
Somebody get a piece of you?
198
00:18:48,253 --> 00:18:50,171
We went the distance,
it's all that matters.
199
00:18:50,255 --> 00:18:53,216
"Went the distance," huh?
Sound like a boxer.
200
00:18:53,299 --> 00:18:55,593
Always a reporter.
201
00:18:55,677 --> 00:18:57,637
Hey, it's what I do.
202
00:18:58,471 --> 00:19:00,640
Why I'm here.
203
00:19:00,723 --> 00:19:03,685
Yeah, I've seen this around...
204
00:19:03,768 --> 00:19:05,937
All over the city.
205
00:19:06,020 --> 00:19:08,731
Heroin, pure like you've never seen.
206
00:19:09,858 --> 00:19:11,776
Call it "Steel Serpent" on the streets.
207
00:19:11,860 --> 00:19:14,195
The man I took that off of
murdered Elena Cardenas.
208
00:19:14,279 --> 00:19:15,321
Yeah, I heard about that.
209
00:19:15,405 --> 00:19:16,656
He was working for Fisk.
210
00:19:16,739 --> 00:19:18,491
Vladimir Ranskahov, before he died,
211
00:19:18,575 --> 00:19:20,994
he said Fisk arranged access
to the Chinese and their drugs.
212
00:19:21,077 --> 00:19:24,455
- Russians got wiped out.
- I'm not interested in the Russians.
213
00:19:24,539 --> 00:19:26,749
You're thinking about
making a move on the triads now?
214
00:19:26,833 --> 00:19:28,835
- Russians were distribution, right?
- That's what I hear.
215
00:19:28,918 --> 00:19:31,462
With them out the way, there's an
awful lot of money lying on the table.
216
00:19:31,546 --> 00:19:33,381
You think Fisk
picked up distribution?
217
00:19:34,382 --> 00:19:36,259
Like I said, a lot of money.
218
00:19:37,677 --> 00:19:39,888
And I'm guessing
tearing down Hell's Kitchen isn't cheap.
219
00:19:40,930 --> 00:19:43,224
Interrupting the cash flow may...
Slow him down.
220
00:19:43,308 --> 00:19:45,018
Doubt if it'll stop him.
221
00:19:45,101 --> 00:19:46,227
No...
222
00:19:47,562 --> 00:19:49,731
But it might
knock him off balance.
223
00:19:49,814 --> 00:19:53,443
Get him mad, maybe enough to
make a mistake big enough to matter.
224
00:19:54,903 --> 00:19:59,324
I got something I'm working on, might
help push that bald prick over the edge.
225
00:19:59,407 --> 00:20:02,994
No, I want you to
keep your head down, until this is over.
226
00:20:03,077 --> 00:20:05,205
My head's fine where it's at.
227
00:20:05,288 --> 00:20:06,581
Oh, yeah?
228
00:20:06,664 --> 00:20:08,791
Vladimir's brother
probably thought the same.
229
00:20:11,252 --> 00:20:13,004
Point taken.
230
00:20:13,087 --> 00:20:15,381
The Chinese,
who's the man at the top?
231
00:20:15,465 --> 00:20:18,635
Isn't one, it's a woman.
Never got her name.
232
00:20:18,718 --> 00:20:22,347
- Any idea where I can find her?
- If I did, it'd be on the front page.
233
00:20:22,430 --> 00:20:25,016
The Russian that Blake shot
in interrogation,
234
00:20:25,099 --> 00:20:27,810
there was a Chinese man
in the back of his cab in an alley.
235
00:20:27,894 --> 00:20:29,187
Blind, carried a backpack.
236
00:20:29,270 --> 00:20:32,815
I've seen those guys around town.
Drugs in the pack?
237
00:20:33,775 --> 00:20:35,109
Little busy to check.
238
00:20:36,027 --> 00:20:39,864
Would make sense.
Nobody'd look at a blind man twice.
239
00:20:41,074 --> 00:20:42,742
No, they wouldn't.
240
00:20:44,160 --> 00:20:46,162
You said you've seen them around.
241
00:20:46,246 --> 00:20:47,372
Where?
242
00:20:48,331 --> 00:20:49,499
51st and 9th.
243
00:20:49,582 --> 00:20:51,000
No...
244
00:20:51,084 --> 00:20:52,919
10th. 51st and 10th.
245
00:20:53,002 --> 00:20:54,712
But that was a while back.
246
00:20:54,796 --> 00:20:56,673
I'll see what I can find.
247
00:20:56,756 --> 00:20:59,050
It was during the day,
morning rush hour.
248
00:20:59,133 --> 00:21:02,720
- Guy like you might stick out.
- I'll dress down.
249
00:21:03,930 --> 00:21:06,140
It's cold, you should
get yourself a better coat.
250
00:21:07,141 --> 00:21:08,643
How about you get
yourself a better outfit,
251
00:21:08,726 --> 00:21:11,020
you gonna keep running
around out there?
252
00:21:11,104 --> 00:21:12,188
I'm working on it.
253
00:21:14,232 --> 00:21:15,942
Watch your back, Ben.
254
00:21:16,025 --> 00:21:19,487
Fisk is an animal...
And we're backing him into a corner.
255
00:21:29,872 --> 00:21:32,417
Hey, sorry. Couldn't flag a cab.
256
00:21:33,209 --> 00:21:35,712
You know that buffalo wouldn't
make me a vodka martini?
257
00:21:35,795 --> 00:21:38,339
- I had to settle for just vodka.
- Hmm.
258
00:21:38,423 --> 00:21:41,509
Oh, yeah, she can be, um...
You gotta ask nice.
259
00:21:41,592 --> 00:21:43,803
I pay nice.
That should be enough.
260
00:21:43,886 --> 00:21:45,596
You want a martini?
I'll get you a martini.
261
00:21:45,680 --> 00:21:48,725
What I want is to not be in this
petri dish a second longer than I have to.
262
00:21:48,808 --> 00:21:50,101
Why are we meeting here?
263
00:21:51,519 --> 00:21:53,896
I need your help.
264
00:21:53,980 --> 00:21:55,648
My help?
265
00:21:55,732 --> 00:21:56,858
Yeah.
266
00:21:57,525 --> 00:22:00,153
That's disappointing,
I thought this was a booty call.
267
00:22:01,529 --> 00:22:04,866
You remember the tenement case,
that I came to Landman and Zack about?
268
00:22:04,949 --> 00:22:06,242
Yeah, Mrs Cardenas.
269
00:22:06,326 --> 00:22:08,745
Thought you were gonna say
"Carnitas" again.
270
00:22:08,828 --> 00:22:11,748
I'm not a complete asshole.
I heard about what happened to her.
271
00:22:11,831 --> 00:22:13,374
Yeah, but that's only half the story.
272
00:22:13,458 --> 00:22:15,585
Her tenement was just
one building that was targeted.
273
00:22:15,668 --> 00:22:18,004
There's dozens of others across
Hell's Kitchen, maybe hundreds.
274
00:22:18,087 --> 00:22:19,797
Targeted by who?
275
00:22:21,924 --> 00:22:23,009
Wilson Fisk.
276
00:22:24,552 --> 00:22:26,971
- Okay, I gotta go.
- Wait, just wait a second.
277
00:22:27,055 --> 00:22:29,223
We represent Fisk.
I can't talk to you about this.
278
00:22:29,307 --> 00:22:31,059
Then don't talk, just...
279
00:22:34,228 --> 00:22:35,646
Read.
280
00:22:35,730 --> 00:22:37,982
Five minutes, please.
281
00:22:38,733 --> 00:22:40,234
Five minutes.
282
00:22:40,318 --> 00:22:42,445
And only because you were
actually really good the other night.
283
00:22:53,456 --> 00:22:55,124
Everybody's gotta be
sneaking around tonight?
284
00:22:55,208 --> 00:22:56,501
What the hell are you doing?
285
00:22:56,584 --> 00:22:59,003
Why haven't you published the story
about what Fisk did to his father?
286
00:22:59,087 --> 00:23:01,839
- I told you, I'd think about it.
- It needs to be out there, Ben.
287
00:23:01,923 --> 00:23:03,257
Can we talk about this tomorrow?
288
00:23:03,341 --> 00:23:05,009
I think they know...
289
00:23:06,427 --> 00:23:08,429
That we found his mother.
290
00:23:10,223 --> 00:23:13,309
I think they know, Ben.
291
00:23:15,395 --> 00:23:17,522
Been trying to
find a second source.
292
00:23:17,605 --> 00:23:21,067
There's a guy...
Who knew Rigoletto back in the day...
293
00:23:22,485 --> 00:23:24,112
Relocated to Florida.
294
00:23:24,195 --> 00:23:26,155
Just waiting to hear back.
295
00:23:26,239 --> 00:23:30,159
What does that have to do with...
It isn't about who he owed money to.
296
00:23:30,243 --> 00:23:31,369
It's a connection.
297
00:23:31,452 --> 00:23:34,497
Bill Fisk owed money to Rigoletto.
298
00:23:34,580 --> 00:23:36,833
My source remembers
anything about that,
299
00:23:36,916 --> 00:23:39,335
it's a piece of her story
we can prove.
300
00:23:39,419 --> 00:23:40,461
From there...
301
00:23:40,545 --> 00:23:43,965
There isn't going to be a "from there"
if we don't do something... Right now.
302
00:23:44,048 --> 00:23:46,092
I work for a newspaper, Karen.
303
00:23:46,175 --> 00:23:49,887
Not some Internet blog where
the facts are whatever you make up.
304
00:23:49,971 --> 00:23:51,264
Yeah.
305
00:23:58,146 --> 00:24:02,442
You said you think they might know
that we went out to Saint Benezet.
306
00:24:02,525 --> 00:24:03,693
How?
307
00:24:06,028 --> 00:24:07,780
It's just a feeling.
308
00:24:10,032 --> 00:24:13,286
Yeah, had plenty of those
over the years.
309
00:24:13,369 --> 00:24:15,371
Sometimes they were right,
sometimes not.
310
00:24:15,455 --> 00:24:18,833
No, you have to
trust me on this, Ben.
311
00:24:18,916 --> 00:24:21,586
We need that story out there
before it is too late.
312
00:24:21,669 --> 00:24:25,047
Could always...
Post it yourself on the Net.
313
00:24:25,131 --> 00:24:27,341
Don't need me.
314
00:24:27,425 --> 00:24:30,636
And who'll believe me
when they start digging?
315
00:24:30,720 --> 00:24:32,180
When they find...
316
00:24:34,223 --> 00:24:35,766
What you found...
317
00:24:37,310 --> 00:24:39,103
When you were looking into me.
318
00:24:47,653 --> 00:24:50,323
I'll see if I can shake loose
any other sources.
319
00:24:51,574 --> 00:24:54,035
Write up what
I've got tomorrow, give it to my editor.
320
00:24:54,118 --> 00:24:55,453
See what happens.
321
00:24:56,537 --> 00:24:59,123
Thank you. Thank you.
322
00:25:02,752 --> 00:25:04,962
That was longer
than five minutes.
323
00:25:05,046 --> 00:25:06,464
Where did you get all this?
324
00:25:07,381 --> 00:25:10,176
Some of it Matt and I turned
up working the tenement case.
325
00:25:10,259 --> 00:25:11,594
And the rest of it?
326
00:25:14,263 --> 00:25:15,640
The Devil of Hell's Kitchen.
327
00:25:17,225 --> 00:25:19,435
You're working with that prick
that blew up half the city?
328
00:25:19,519 --> 00:25:21,103
You read what's in there.
He didn't do it.
329
00:25:21,187 --> 00:25:22,647
It was your client.
330
00:25:22,730 --> 00:25:25,775
My client has been all over
the news trying to help this city.
331
00:25:25,858 --> 00:25:29,278
So, there's nothing that's
been going on at Landman and Zack?
332
00:25:29,362 --> 00:25:32,198
Nothing that
doesn't feel right with Fisk?
333
00:25:34,742 --> 00:25:39,121
Fisk is one of our most billable clients,
along with Owlsley at Silver and Brent.
334
00:25:39,205 --> 00:25:41,666
You know, I could lose my job
just sitting here.
335
00:25:41,749 --> 00:25:43,417
Maybe even get disbarred.
336
00:25:43,501 --> 00:25:45,795
You didn't answer the question.
337
00:25:47,588 --> 00:25:48,756
Remember what I said
338
00:25:48,839 --> 00:25:51,300
when I came in into Landman and
Zack to discuss the case?
339
00:25:53,261 --> 00:25:54,929
About how you used to have a soul?
340
00:25:55,012 --> 00:25:58,307
That wasn't just a jab, Marci.
341
00:25:58,391 --> 00:25:59,934
I remember how much you cared.
342
00:26:00,017 --> 00:26:03,145
About the law,
about what was right.
343
00:26:03,229 --> 00:26:04,522
Before the clothes
and the expense account,
344
00:26:04,605 --> 00:26:05,815
and scrambling to make partner.
345
00:26:05,898 --> 00:26:08,276
You're asking me to
commit career suicide.
346
00:26:08,359 --> 00:26:11,112
I'm asking you to trust me.
347
00:26:11,195 --> 00:26:14,031
One way or another, Fisk, Owlsley,
348
00:26:14,115 --> 00:26:16,450
anyone connected
with what they've been doing,
349
00:26:16,534 --> 00:26:17,994
they're gonna get
what's coming to them.
350
00:26:18,077 --> 00:26:19,453
And there are gonna be
some hard questions
351
00:26:19,537 --> 00:26:22,748
about how much Landman and Zack
knew and when they knew it.
352
00:26:22,832 --> 00:26:25,876
This is your chance
to get out in front of that...
353
00:26:25,960 --> 00:26:27,628
And take your soul back.
354
00:26:54,363 --> 00:26:55,656
Whoa! Whoa, watch out!
355
00:30:23,656 --> 00:30:24,865
Ellison in his office?
356
00:30:24,949 --> 00:30:27,827
His kid's got something at school,
he'll be in later.
357
00:30:41,090 --> 00:30:46,345
I know you want to stay,
but it's not safe at Saint Benezet.
358
00:30:46,428 --> 00:30:48,848
There are people... They...
359
00:30:48,931 --> 00:30:50,766
I liked it there.
360
00:30:52,643 --> 00:30:57,565
They brought me a piece of Zuppa
every night before I went to bed.
361
00:30:57,648 --> 00:31:00,192
They have Zuppa in Italy, Mother.
The real kind.
362
00:31:00,276 --> 00:31:03,404
I don't know any Italian.
363
00:31:03,487 --> 00:31:07,032
- What am I gonna watch on the TV?
- Oh, we'll sort it out.
364
00:31:09,076 --> 00:31:13,330
They brought a piece of Zuppa...
Every night.
365
00:31:14,832 --> 00:31:16,000
Mother...
366
00:31:20,337 --> 00:31:21,922
Mom.
367
00:31:27,177 --> 00:31:29,972
It's such a beautiful day, isn't it?
368
00:31:30,681 --> 00:31:31,849
It is.
369
00:31:33,309 --> 00:31:37,313
Have you thought any more about my...
My friend Wesley?
370
00:31:37,396 --> 00:31:39,231
James Wesley?
371
00:31:39,315 --> 00:31:42,359
We spoke about him on the phone.
372
00:31:43,027 --> 00:31:45,446
Oh, yes, James.
373
00:31:45,529 --> 00:31:48,115
- Such a handsome boy.
- Mmm.
374
00:31:48,198 --> 00:31:50,743
Always so well dressed, polite.
375
00:31:50,826 --> 00:31:53,078
He called you the other night.
376
00:31:54,246 --> 00:31:55,456
He did?
377
00:31:56,916 --> 00:32:00,336
When I was busy.
It was the last phone call that he...
378
00:32:02,212 --> 00:32:04,298
Do you remember
what you talked about?
379
00:32:09,470 --> 00:32:10,679
Mother?
380
00:32:13,766 --> 00:32:16,352
Such a beautiful day, isn't it?
381
00:32:25,945 --> 00:32:28,364
- Hey, is he back?
- No.
382
00:32:28,447 --> 00:32:31,158
His kid plays the cello, got a solo.
383
00:32:31,241 --> 00:32:32,701
Looks like there's a reception after.
384
00:32:32,785 --> 00:32:36,497
- Did you try his phone?
- Yeah, he's not picking up. Look...
385
00:32:36,580 --> 00:32:40,042
Sit tight until he gets back
and I can run this past him.
386
00:32:40,125 --> 00:32:41,460
And keep your eyes open, okay?
387
00:32:41,543 --> 00:32:43,712
Yeah. You, too.
388
00:32:44,672 --> 00:32:47,508
Uh, hang on a second.
389
00:32:48,384 --> 00:32:50,219
Yeah, I gotta take this.
It's Matt.
390
00:32:50,302 --> 00:32:51,720
I'll call you when
I know something.
391
00:32:55,057 --> 00:32:56,517
Hey, you coming in?
392
00:32:56,600 --> 00:32:59,687
I had a rough
morning. I'm gonna need the day.
393
00:33:00,396 --> 00:33:02,022
Listen...
394
00:33:02,106 --> 00:33:04,358
I'm working on something.
395
00:33:04,441 --> 00:33:06,110
I think it might help.
396
00:33:06,193 --> 00:33:09,655
But until I know for sure,
I need you to stay out of it.
397
00:33:09,738 --> 00:33:11,991
If you talk to Foggy,
you tell him the same?
398
00:33:13,826 --> 00:33:16,996
Uh, yeah, I'll pass it along...
399
00:33:17,079 --> 00:33:19,289
If I, uh, talk to him.
400
00:33:19,373 --> 00:33:20,708
Uh, Karen?
401
00:33:22,918 --> 00:33:25,963
Everything's gonna work out...
I promise.
402
00:33:27,673 --> 00:33:29,466
Yeah...
403
00:33:29,550 --> 00:33:31,176
See you tomorrow.
404
00:33:34,471 --> 00:33:36,682
- I'm not having this conversation.
- Yes, you are.
405
00:33:36,765 --> 00:33:38,434
You're in the middle
of having it with me.
406
00:33:38,517 --> 00:33:41,729
Heard my son play Brahms today,
in front of the entire school.
407
00:33:41,812 --> 00:33:43,981
One of the greatest
moments of my life.
408
00:33:44,064 --> 00:33:46,775
I read the story you handed me,
the exact opposite.
409
00:33:46,859 --> 00:33:48,485
This could expose Fisk.
410
00:33:48,569 --> 00:33:51,613
All this story is gonna do is
expose this paper to a lawsuit.
411
00:33:51,697 --> 00:33:53,991
I mean, there is no follow-up,
no corroboration.
412
00:33:54,074 --> 00:33:56,368
You read what his mother said
about what he did when he was a kid?
413
00:33:56,452 --> 00:33:57,619
She's a sick old lady.
414
00:33:57,703 --> 00:33:59,621
I mean, she probably thinks
Nixon's still in office.
415
00:33:59,705 --> 00:34:01,749
Run the article.
It'll sell papers, it's sexy.
416
00:34:01,832 --> 00:34:03,250
You sound like a whore.
417
00:34:03,333 --> 00:34:05,544
Well, I learned how
to be one from you.
418
00:34:06,378 --> 00:34:08,380
I get lucky sometimes, sure.
419
00:34:08,464 --> 00:34:10,883
Land a story that makes a difference,
like Union Allied.
420
00:34:10,966 --> 00:34:14,887
But most of the time, now,
working for this paper...
421
00:34:14,970 --> 00:34:18,348
I might as well be wearing
lipstick and a red dress.
422
00:34:20,350 --> 00:34:23,479
Take the rest of the week.
You're suspended.
423
00:34:23,562 --> 00:34:25,773
Look, just take another look at it.
424
00:34:25,856 --> 00:34:28,525
Fisk is leaving a trail of
bodies and if we don't stop it...
425
00:34:28,609 --> 00:34:32,738
Wilson Fisk is spending millions
of dollars trying to save this city.
426
00:34:32,821 --> 00:34:34,490
Maybe you should drop
the Woodward and Bernstein,
427
00:34:34,573 --> 00:34:37,451
try writing a story about that.
428
00:34:37,534 --> 00:34:38,827
How much is he paying you?
429
00:34:41,121 --> 00:34:43,207
Ever since Union Allied,
430
00:34:43,290 --> 00:34:47,961
I can't get a story that's about what's
really happening in this city to print.
431
00:34:48,879 --> 00:34:51,840
So, how much is Fisk paying
you to keep it that way?
432
00:34:51,924 --> 00:34:56,637
The reason that you can't get any of
your crime pieces into the paper lately
433
00:34:56,720 --> 00:34:59,139
is because they're shit, Ben.
434
00:34:59,223 --> 00:35:00,557
Just like that one.
435
00:35:00,641 --> 00:35:04,186
And I think, deep down,
you know that, too.
436
00:35:04,269 --> 00:35:06,855
You know what,
forget about the suspension.
437
00:35:06,939 --> 00:35:09,024
Clear out your office.
438
00:35:09,108 --> 00:35:11,235
I'm done trying to help you.
439
00:38:35,230 --> 00:38:37,274
No, wait, wait, wait!
440
00:38:37,357 --> 00:38:39,693
I'm trying to help you!
Wait, no, please!
441
00:38:41,403 --> 00:38:44,740
Couldn't find anything on
the Japanese that puts them on this.
442
00:38:44,823 --> 00:38:45,907
Not that I would.
443
00:38:45,991 --> 00:38:49,661
Bastards are like
shadows in a dark room.
444
00:38:49,745 --> 00:38:52,789
Maybe all this really was
that nut in the mask.
445
00:38:54,374 --> 00:38:57,919
Poison and guns aren't
the way he operates.
446
00:38:58,003 --> 00:39:01,506
Piss a guy off enough,
he'll start doing whatever it takes.
447
00:39:01,590 --> 00:39:02,841
Francis.
448
00:39:04,468 --> 00:39:05,594
Sir?
449
00:39:05,677 --> 00:39:07,596
Double the offer on the streets.
450
00:39:07,679 --> 00:39:10,599
- Keep doubling it until someone talks.
- Yes, sir.
451
00:39:12,142 --> 00:39:14,770
You trust him after
that beating you laid on?
452
00:39:15,687 --> 00:39:17,022
Wesley trusted him.
453
00:39:17,105 --> 00:39:19,232
That's all that matters now.
454
00:39:19,316 --> 00:39:20,650
That his?
455
00:39:20,734 --> 00:39:21,818
Yes?
456
00:39:23,528 --> 00:39:26,531
No, he's not able to come to the phone.
What do you have?
457
00:39:31,161 --> 00:39:32,496
Thank you.
458
00:39:34,081 --> 00:39:35,665
I have to go.
459
00:39:35,749 --> 00:39:39,002
Go where?
We're in the middle of...
460
00:40:16,164 --> 00:40:17,499
All those people...
461
00:40:17,582 --> 00:40:19,876
- You took their eyes.
- No.
462
00:40:19,960 --> 00:40:22,379
They blinded themselves.
463
00:40:22,462 --> 00:40:24,005
Why would they do that?
464
00:40:24,089 --> 00:40:26,550
Because they have faith.
465
00:40:26,633 --> 00:40:29,052
In you and your drugs?
466
00:40:29,136 --> 00:40:32,806
In something beyond
the distractions of your world.
467
00:40:34,057 --> 00:40:36,184
You have taken that from them.
468
00:40:37,269 --> 00:40:40,105
Now, they will have nothing.
469
00:40:40,939 --> 00:40:42,566
You're gonna tell me about Fisk.
470
00:41:15,932 --> 00:41:17,267
Get these people out of here.
471
00:41:54,554 --> 00:41:56,097
You're going to be okay. Come on.
472
00:41:59,559 --> 00:42:00,769
Police!
473
00:42:02,270 --> 00:42:03,813
Don't you move!
474
00:42:06,274 --> 00:42:08,568
Hands, let me see your hands!
475
00:42:08,652 --> 00:42:10,070
Hands!
476
00:42:14,866 --> 00:42:16,409
Slowly, slowly.
477
00:42:17,577 --> 00:42:19,371
You're the guy.
478
00:42:19,454 --> 00:42:21,498
The one that killed Blake
and shot those cops!
479
00:42:26,378 --> 00:42:30,048
I did not kill Detective Blake,
or shoot those cops.
480
00:42:34,427 --> 00:42:36,179
Blake and Hoffman were dirty.
481
00:42:36,263 --> 00:42:37,889
Working for Wilson Fisk.
482
00:42:37,973 --> 00:42:40,934
Along with a lot of others
in your precinct.
483
00:42:41,017 --> 00:42:43,228
I'm not the bad guy.
484
00:42:43,311 --> 00:42:44,521
Then what are you?
485
00:42:51,278 --> 00:42:53,363
Officer down. Call it in now.
486
00:43:06,751 --> 00:43:07,877
You're late.
487
00:43:07,961 --> 00:43:11,673
Apologies, I was detained
by unfortunate events.
488
00:43:13,842 --> 00:43:15,260
You speak English now?
489
00:43:15,760 --> 00:43:18,054
The need for illusion has passed.
490
00:43:19,681 --> 00:43:22,225
That have anything to do
with why you're late?
491
00:43:22,309 --> 00:43:24,311
The man in the mask.
492
00:43:24,394 --> 00:43:27,689
- The heroin?
- Lost in the flames.
493
00:43:28,607 --> 00:43:29,941
So, bring more in.
494
00:43:30,025 --> 00:43:33,361
My interest here
has never been about heroin, Leland.
495
00:43:33,445 --> 00:43:37,907
That was borne of convenience,
and it is no longer so.
496
00:43:39,451 --> 00:43:43,622
Do what you want.
I could honestly care less.
497
00:43:43,705 --> 00:43:47,542
If he finds out what we did...
This isn't gonna matter.
498
00:43:47,626 --> 00:43:49,377
Wilson suspects?
499
00:43:49,461 --> 00:43:51,338
Not yet, but that could change.
500
00:43:51,421 --> 00:43:54,924
We knew the risk,
and the reward,
501
00:43:55,008 --> 00:43:58,345
if his woman
were to be removed as a distraction.
502
00:43:58,428 --> 00:44:00,430
I should've just had her shot.
503
00:44:00,513 --> 00:44:03,058
Well, he still believes that
the poison was meant for him,
504
00:44:03,141 --> 00:44:04,893
- yes?
- Far as I know.
505
00:44:04,976 --> 00:44:07,312
Then our path was
the correct one.
506
00:44:07,395 --> 00:44:10,023
Except for the part
where she's not dead, sure.
507
00:44:10,106 --> 00:44:12,859
The woman is stronger
than assumed.
508
00:44:12,942 --> 00:44:14,903
Yeah, she's a real mule.
509
00:44:16,738 --> 00:44:17,864
What about Wesley?
510
00:44:17,947 --> 00:44:20,283
- What about him?
- He's dead.
511
00:44:20,367 --> 00:44:23,411
Found in a basement,
couple holes in his chest.
512
00:44:23,495 --> 00:44:24,704
Thought maybe that was you.
513
00:44:24,788 --> 00:44:28,792
No... He had never
shown me discourtesy.
514
00:44:30,919 --> 00:44:32,671
So, what's our play here?
515
00:44:32,754 --> 00:44:35,423
The wheel constantly turns.
516
00:44:35,507 --> 00:44:39,928
We must adapt to its position,
or be crushed beneath it.
517
00:44:40,011 --> 00:44:42,931
What?
Where the hell are you going?
518
00:44:43,014 --> 00:44:46,893
I will visit my homeland
and reflect upon the future.
519
00:44:46,976 --> 00:44:48,478
Home? China?
520
00:44:50,605 --> 00:44:53,233
It is a considerable distance farther.
521
00:44:54,901 --> 00:44:56,569
We shall not speak again.
522
00:44:58,196 --> 00:44:59,489
Fine, go!
523
00:45:00,407 --> 00:45:02,701
You think I don't have a fallback?
524
00:45:02,784 --> 00:45:06,913
You think I got this far without looking
at my own damn tea leaves, huh?
525
00:45:08,123 --> 00:45:11,042
What,
you think I'm gonna just...
526
00:45:22,262 --> 00:45:24,681
Those for me?
527
00:45:24,764 --> 00:45:26,891
Till I get a better girl.
528
00:45:26,975 --> 00:45:28,393
You can't get a better girl.
529
00:45:28,476 --> 00:45:31,187
Don't I know it.
530
00:45:31,771 --> 00:45:32,981
Ah...
531
00:45:34,816 --> 00:45:35,900
Mmm.
532
00:45:37,777 --> 00:45:38,820
Hard day?
533
00:45:40,655 --> 00:45:41,781
I've had better.
534
00:45:41,865 --> 00:45:44,701
You've had worse, too.
Am I right?
535
00:45:45,618 --> 00:45:47,287
Usually are.
536
00:45:47,370 --> 00:45:49,247
I have my moments.
537
00:45:49,330 --> 00:45:51,750
Not many lately, but...
538
00:45:53,501 --> 00:45:55,170
Let's go to Paris...
539
00:45:56,337 --> 00:45:58,798
Like we always talked about.
540
00:46:01,050 --> 00:46:02,677
While we're still young.
541
00:46:02,761 --> 00:46:06,014
Ooh, you want to run away together?
542
00:46:06,097 --> 00:46:08,892
Or just... Run away?
543
00:46:11,978 --> 00:46:14,606
How long we been together?
544
00:46:14,689 --> 00:46:17,525
Don't remember a time
when we weren't.
545
00:46:17,609 --> 00:46:21,070
Got to know that look
in your eye early on.
546
00:46:21,154 --> 00:46:26,367
Ben, there's a story eating at you...
One you know you gotta tell.
547
00:46:27,285 --> 00:46:29,287
Not that simple.
548
00:46:29,370 --> 00:46:32,791
Telling the truth
is never simple... Or easy.
549
00:46:32,874 --> 00:46:35,835
Why, only the best
of us ever really try.
550
00:46:36,669 --> 00:46:37,754
Yeah.
551
00:46:38,671 --> 00:46:40,507
Ellison thinks it's a pile of shit.
552
00:46:40,590 --> 00:46:43,259
You straighten him out.
553
00:46:43,343 --> 00:46:45,345
We got into it.
554
00:46:47,639 --> 00:46:49,224
He let me go.
555
00:46:52,101 --> 00:46:55,271
Good...
You never needed that man.
556
00:46:55,355 --> 00:46:57,315
You never needed that paper.
557
00:46:57,398 --> 00:46:59,901
You only ever needed a story.
558
00:46:59,984 --> 00:47:01,361
Go tell it.
559
00:47:01,444 --> 00:47:03,863
How? Shout it from the rooftops?
560
00:47:03,947 --> 00:47:08,159
You know there's this thing
called the Internet, right?
561
00:47:08,243 --> 00:47:11,204
Reach a whole lot of folks, huh?
562
00:47:11,287 --> 00:47:13,790
More than you ever could
at the Bulletin.
563
00:47:13,873 --> 00:47:16,668
The Internet's all gossip, noise.
564
00:47:16,751 --> 00:47:18,586
So, cut through it.
565
00:47:18,670 --> 00:47:21,631
The world needs Ben Urich
to tell the truth...
566
00:47:21,714 --> 00:47:23,967
Any way he can.
567
00:47:28,096 --> 00:47:30,890
- You quit?
- Not exactly the way it went.
568
00:47:30,974 --> 00:47:32,225
Oh...
569
00:47:32,308 --> 00:47:34,936
I'm sorry.
570
00:47:35,019 --> 00:47:36,521
Don't be.
571
00:47:36,604 --> 00:47:38,773
Bulletin's not the paper
I fell in love with.
572
00:47:38,857 --> 00:47:40,066
Hasn't been for a long time.
573
00:47:40,149 --> 00:47:42,819
Just too damn stubborn to let it go.
574
00:47:42,902 --> 00:47:45,738
You really think Ellison
was taking money from Fisk?
575
00:47:45,822 --> 00:47:48,992
Don't know. Explains a lot.
576
00:47:49,075 --> 00:47:51,578
So, uh, what do we do next?
577
00:47:51,661 --> 00:47:53,830
Thinking I might start a blog.
578
00:47:53,913 --> 00:47:55,290
Hear that's all you kids
read these days.
579
00:47:55,373 --> 00:47:57,750
I thought you hated
that kind of shit.
580
00:47:57,834 --> 00:48:00,003
Yeah, but you can reach
an awful lot of people that way
581
00:48:00,086 --> 00:48:02,338
if you got
the right story to tell.
582
00:48:02,422 --> 00:48:04,048
You're gonna write about
Fisk killing his father?
583
00:48:05,633 --> 00:48:07,677
I'm going to write
about all of it...
584
00:48:07,760 --> 00:48:08,928
Tonight.
585
00:48:09,762 --> 00:48:11,014
Get it out there.
586
00:48:11,097 --> 00:48:13,433
Fisk wants to sue me...
587
00:48:14,976 --> 00:48:16,853
At least I know
a couple decent lawyers.
588
00:48:18,479 --> 00:48:21,566
This is gonna change everything,
Ben. It has to.
589
00:48:21,649 --> 00:48:23,610
One foot in front of the other.
590
00:48:23,693 --> 00:48:26,487
I'll send you
the link when it's up.
591
00:48:26,571 --> 00:48:28,823
We'll go from there, okay?
592
00:48:28,907 --> 00:48:30,074
Call you in the morning.
593
00:48:30,158 --> 00:48:32,410
Okay. Good night.
594
00:48:55,725 --> 00:48:58,519
Karen? Karen? You in there?
595
00:49:00,730 --> 00:49:02,941
Yeah, just a minute.
596
00:49:08,196 --> 00:49:09,697
I'm sorry.
597
00:49:11,908 --> 00:49:14,202
We, uh, locking this now?
598
00:49:17,538 --> 00:49:18,915
Seems like a good idea.
599
00:49:25,213 --> 00:49:26,547
Yeah...
600
00:49:31,469 --> 00:49:34,013
It's, uh, late. You should go home.
601
00:49:38,851 --> 00:49:39,978
Matt?
602
00:49:45,817 --> 00:49:47,944
Is this what we are now?
603
00:49:49,737 --> 00:49:52,865
Three people who don't even
talk to each other?
604
00:49:57,036 --> 00:49:58,621
I know this guy...
605
00:50:00,623 --> 00:50:02,417
We were close once.
606
00:50:05,169 --> 00:50:06,713
He told me if I, uh...
607
00:50:09,465 --> 00:50:13,052
I'd have to push the people
that I care about away...
608
00:50:16,305 --> 00:50:18,599
If I wanted to be
effective at what I do.
609
00:50:21,602 --> 00:50:23,563
Seems like you listened.
610
00:50:24,981 --> 00:50:26,024
Yeah.
611
00:50:27,066 --> 00:50:28,776
I thought I didn't.
612
00:50:29,944 --> 00:50:32,572
This guy, he has a way of, uh...
613
00:50:33,656 --> 00:50:35,950
Getting in your head, you know?
614
00:50:40,413 --> 00:50:41,914
And here's the thing...
615
00:50:43,332 --> 00:50:45,126
I had a really shitty night.
616
00:50:47,170 --> 00:50:50,757
The kind where you think
you've seen the bottom of humanity,
617
00:50:50,840 --> 00:50:55,219
and the pit just keeps
getting deeper, you know?
618
00:50:58,639 --> 00:51:00,933
I... I can't...
619
00:51:03,102 --> 00:51:04,937
I can't do this alone.
620
00:51:07,899 --> 00:51:09,233
I can't...
621
00:51:11,277 --> 00:51:14,238
I can't take another step.
622
00:51:27,126 --> 00:51:30,713
You're not alone, Matt. You never were.
623
00:52:55,256 --> 00:52:56,340
I've made mistakes...
624
00:52:58,176 --> 00:53:01,012
In the years since I was a boy.
625
00:53:02,096 --> 00:53:05,308
I try to learn from them,
but it isn't always enough.
626
00:53:06,517 --> 00:53:08,186
Get out of my house.
627
00:53:09,228 --> 00:53:10,605
I'll leave.
628
00:53:11,564 --> 00:53:15,610
But first, I'd...
I'd like to have a conversation with you.
629
00:53:15,693 --> 00:53:17,236
Off the record, of course.
630
00:53:17,904 --> 00:53:20,072
You think I believe
anything you have to say?
631
00:53:21,574 --> 00:53:26,037
Well, I... I promise that
I'll be honest with you, Mr Urich.
632
00:53:27,371 --> 00:53:30,208
Whether you choose to believe,
that's up to you.
633
00:53:33,544 --> 00:53:34,879
All right.
634
00:53:36,881 --> 00:53:38,090
Let's hear it.
635
00:53:38,174 --> 00:53:39,926
I want to apologise.
636
00:53:43,471 --> 00:53:47,767
I thought that your days
of being relevant were past.
637
00:53:48,976 --> 00:53:50,770
And for thinking that, I...
638
00:53:51,812 --> 00:53:53,814
I'm truly sorry.
639
00:53:54,899 --> 00:53:56,525
Apology accepted.
640
00:53:58,861 --> 00:54:00,529
You know where the door is.
641
00:54:00,613 --> 00:54:02,114
Oh...
642
00:54:05,034 --> 00:54:08,537
I know you lost your position
at the Bulletin.
643
00:54:10,081 --> 00:54:11,791
News travels fast.
644
00:54:11,874 --> 00:54:17,380
After your article on...
Union Allied, I took precautions.
645
00:54:18,881 --> 00:54:21,676
I didn't want to be surprised
by any more exposes.
646
00:54:22,718 --> 00:54:25,596
Figured you had somebody
at the paper on your payroll.
647
00:54:26,222 --> 00:54:29,725
As I said,
I try to learn from my mistakes.
648
00:54:32,937 --> 00:54:34,397
You're not the only one.
649
00:54:36,983 --> 00:54:41,362
And do you think that rambling
on the Internet will change anything?
650
00:54:43,030 --> 00:54:46,784
People seek the truth...
No matter where they find it.
651
00:54:48,077 --> 00:54:51,622
That may have been the case
when you and I were young.
652
00:54:54,333 --> 00:54:59,922
This world around us is preoccupied
with celebrity weddings and...
653
00:55:00,923 --> 00:55:02,508
Videos of cats.
654
00:55:03,175 --> 00:55:07,263
But... Complicated issues,
issues that matter...
655
00:55:10,474 --> 00:55:12,393
They take too much focus.
656
00:55:14,186 --> 00:55:16,772
They take too much
time away from texting
657
00:55:16,856 --> 00:55:19,859
and the thousand channels
on the satellite dish.
658
00:55:20,693 --> 00:55:23,279
Guess I have more
faith in humanity.
659
00:55:23,362 --> 00:55:24,822
Ah.
660
00:55:26,198 --> 00:55:28,326
So did Christ, if I recall.
661
00:55:30,995 --> 00:55:32,371
I'll go.
662
00:55:33,331 --> 00:55:35,166
Just one more thing.
663
00:55:39,670 --> 00:55:42,381
Were you alone when
you spoke to my mother?
664
00:55:49,513 --> 00:55:51,140
Your guy at the Bulletin.
665
00:55:51,223 --> 00:55:54,268
Yes, I received a call
that was upsetting.
666
00:55:56,354 --> 00:55:58,314
Were you alone?
667
00:56:00,358 --> 00:56:03,778
Yeah... I was alone.
668
00:56:06,113 --> 00:56:08,366
Wesley, was that you?
669
00:56:09,408 --> 00:56:12,828
- Wesley?
- Yes, I didn't think so.
670
00:56:12,912 --> 00:56:14,747
You're a man of principle,
of conviction.
671
00:56:14,830 --> 00:56:17,625
I understand that,
I even admire it.
672
00:56:22,380 --> 00:56:24,757
But you went after my mother.
673
00:56:27,718 --> 00:56:30,805
That's not something that I can forgive.
674
00:56:35,267 --> 00:56:38,437
I wrote a lot of stories
in my years pushing ink.
675
00:56:40,064 --> 00:56:43,484
You know how many times
people have threatened me...
676
00:56:43,567 --> 00:56:45,486
Get me to keep my mouth shut?
677
00:56:46,946 --> 00:56:52,493
But this is my mother...
That you brought into this, Mr Urich.
678
00:56:52,576 --> 00:56:53,786
My mother!
679
00:56:58,541 --> 00:57:01,085
So I am not here to threaten you.
680
00:57:01,168 --> 00:57:03,003
I'm here to kill you.
49972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.