All language subtitles for Marvels.Daredevil.S01E12.720p.BluRay.x264.ShAaNiG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:52,089 --> 00:02:55,342 It's a difficult thing, isn't it? 2 00:02:55,426 --> 00:02:57,178 Taking a life... 3 00:02:59,013 --> 00:03:01,765 Feeling of the weight and responsibility 4 00:03:01,849 --> 00:03:04,727 of all the years the person you've murdered has lived... 5 00:03:05,728 --> 00:03:07,646 moments that they've cherished... 6 00:03:08,814 --> 00:03:12,359 The dreams that they've struggled towards, gone... 7 00:03:15,529 --> 00:03:17,072 Because of you. 8 00:03:20,409 --> 00:03:22,411 I want you to know something. 9 00:03:23,537 --> 00:03:26,832 Something important that I've learned. 10 00:03:29,210 --> 00:03:30,920 That it gets easier... 11 00:03:32,504 --> 00:03:34,924 The more you do it. 12 00:05:37,588 --> 00:05:40,632 - Jesus. - It's okay, it's just me... 13 00:05:40,716 --> 00:05:42,676 The dick. 14 00:05:42,760 --> 00:05:44,678 What are you doing here? 15 00:05:44,762 --> 00:05:46,764 Last I checked, it was my office. 16 00:05:46,847 --> 00:05:48,098 Yeah, yours and Matt's. 17 00:05:49,516 --> 00:05:52,311 Is that why you're creeping around so late, to avoid him? 18 00:05:52,394 --> 00:05:53,729 Okay, first, there was no creep. 19 00:05:53,812 --> 00:05:56,482 You were just too whatever you were looking out the window 20 00:05:56,565 --> 00:05:59,443 to realise I stepped out of my office. 21 00:05:59,526 --> 00:06:01,528 And have you been hitting the juice? 22 00:06:01,612 --> 00:06:03,197 Because you kind of smell like a distillery. 23 00:06:03,280 --> 00:06:04,323 You're one to talk. 24 00:06:04,406 --> 00:06:07,409 I found you practically curled up under the bar at Josie's. 25 00:06:07,493 --> 00:06:08,535 Fair enough. 26 00:06:08,619 --> 00:06:11,497 But that was the end of my night. What happened to you after that? 27 00:06:12,706 --> 00:06:13,749 Nothing. 28 00:06:13,832 --> 00:06:17,378 That nothing include drinking and dancing? Or just the drinking? 29 00:06:17,461 --> 00:06:19,505 Funny, you actually sound like you care. 30 00:06:19,588 --> 00:06:22,716 Karen, what's going on with me and Matt... 31 00:06:22,800 --> 00:06:24,968 It sucks that it's bleeding over to you. 32 00:06:25,052 --> 00:06:26,845 It's the last thing I'd ever want to happen. 33 00:06:28,514 --> 00:06:29,723 I know. 34 00:06:30,641 --> 00:06:32,267 Sorry, just, I, uh... 35 00:06:35,312 --> 00:06:37,689 Just had a... A rough night. 36 00:06:37,773 --> 00:06:40,943 - You and I should not drink. - Yeah. 37 00:06:41,026 --> 00:06:43,529 Yeah, I'm thinking about giving it up, moving on to the hard stuff. 38 00:06:43,612 --> 00:06:46,740 Narcotics? Deal me in. 39 00:06:46,824 --> 00:06:49,827 - You don't seem like the type. - Yeah, I smoked a doobie once. 40 00:06:49,910 --> 00:06:51,203 Made me drool. 41 00:06:51,286 --> 00:06:54,206 - A doobie... - Weed, pot, the Mary Jane. 42 00:06:54,289 --> 00:06:56,250 Whatever the kids are calling it these days. 43 00:06:56,333 --> 00:06:59,253 I'm not sure that's, uh, considered hard any more. 44 00:06:59,336 --> 00:07:01,296 At least, not according to Denver, anyway. 45 00:07:01,380 --> 00:07:03,757 The times they are a-changin'. 46 00:07:06,260 --> 00:07:07,302 Yeah. 47 00:07:09,179 --> 00:07:10,305 Yeah. 48 00:07:12,099 --> 00:07:14,309 So, you coming back to the office? 49 00:07:15,561 --> 00:07:18,439 I just needed to pick up a few things. 50 00:07:20,524 --> 00:07:21,733 Wait, Foggy. 51 00:07:21,817 --> 00:07:24,653 Let's not do this right now. It's not a good time. 52 00:07:24,736 --> 00:07:25,904 Is it ever gonna be? 53 00:07:25,988 --> 00:07:27,948 I don't know. 54 00:07:28,031 --> 00:07:29,324 That's not really an answer. 55 00:07:30,534 --> 00:07:31,827 Best one I got. 56 00:07:33,912 --> 00:07:35,706 Whatever's going on between you and Matt, 57 00:07:35,789 --> 00:07:39,209 it would be really nice not to be alone here, you know? 58 00:07:39,293 --> 00:07:42,838 I know. What you said last night, you were right. 59 00:07:42,921 --> 00:07:45,007 No matter what's going on between me and Matt... 60 00:07:45,090 --> 00:07:47,301 That doesn't change anything with Fisk. 61 00:07:47,384 --> 00:07:48,594 I'm gonna keep digging. 62 00:07:48,677 --> 00:07:52,139 You can't just run around killing people and call yourself a human being. 63 00:07:52,222 --> 00:07:56,018 He's gonna pay for what he's done, just like you said. 64 00:07:56,101 --> 00:07:59,229 Do we still have a copy of all that stuff Ben gave us, from the... 65 00:08:00,731 --> 00:08:02,274 The man in the mask? 66 00:08:04,401 --> 00:08:06,820 Yeah, uh, I think so. 67 00:08:08,155 --> 00:08:09,907 What are you gonna do with it? 68 00:08:09,990 --> 00:08:12,659 Honestly, I have no idea. 69 00:08:15,913 --> 00:08:19,208 So, you, uh... You don't think the Mask is a terrorist any more? 70 00:08:21,043 --> 00:08:23,253 I don't understand what he is. 71 00:08:23,337 --> 00:08:26,757 But no, I don't think he's a terrorist. 72 00:08:28,300 --> 00:08:29,801 It's a start, I guess. 73 00:08:31,595 --> 00:08:33,889 Look, I know things are... Weird. 74 00:08:35,474 --> 00:08:36,725 But I'm still around. 75 00:08:36,808 --> 00:08:38,727 You need me, just call. 76 00:08:40,729 --> 00:08:43,607 - You gonna pick up this time? - Yeah, I'll pick up. 77 00:08:45,234 --> 00:08:48,612 Might not seem like it, but everything's gonna be all right. 78 00:08:49,571 --> 00:08:51,031 How can you be sure? 79 00:08:51,949 --> 00:08:53,200 Because I have to be. 80 00:08:55,077 --> 00:08:58,622 Ease off the booze, stay away from the Mary Jane. 81 00:09:00,082 --> 00:09:01,583 Will do. 82 00:09:24,022 --> 00:09:25,774 Well, that wasn't awkward. 83 00:09:28,735 --> 00:09:30,153 What are you doing here so late? 84 00:09:32,489 --> 00:09:34,950 - Or early or whatever it is? - Um... 85 00:09:36,493 --> 00:09:37,995 Couldn't sleep. 86 00:09:39,580 --> 00:09:41,331 Lot of that going around. 87 00:09:42,541 --> 00:09:45,210 Seems like it's the only thing we still all have in common. 88 00:09:47,254 --> 00:09:48,589 I'm sorry, Karen. 89 00:09:49,590 --> 00:09:50,716 For which part? 90 00:09:53,468 --> 00:09:55,387 All of it, pretty much. 91 00:09:58,348 --> 00:09:59,433 You want coffee? 92 00:10:00,517 --> 00:10:01,977 Yeah, please. 93 00:10:13,280 --> 00:10:16,158 You know, he thinks he got her killed... 94 00:10:16,241 --> 00:10:17,826 Elena. 95 00:10:17,909 --> 00:10:18,952 He didn't. 96 00:10:19,870 --> 00:10:21,455 You wanna try telling him that? 97 00:10:23,665 --> 00:10:24,958 Oh, right, that... 98 00:10:25,042 --> 00:10:27,336 That would be if you two were still speaking to each other. 99 00:10:27,419 --> 00:10:29,588 It's his choice. 100 00:10:32,466 --> 00:10:34,301 Only if you let it be. 101 00:10:46,146 --> 00:10:49,149 You know, I'm starting to feel like I made a mistake... 102 00:10:49,232 --> 00:10:50,984 Coming to work here. 103 00:10:52,152 --> 00:10:54,279 - Do you want to leave? - No. 104 00:10:56,490 --> 00:10:58,116 This is my home. 105 00:10:59,284 --> 00:11:02,954 You and Foggy, you're the only good things in my life right now. 106 00:11:04,081 --> 00:11:05,540 Karen, did something happen? 107 00:11:11,630 --> 00:11:12,673 Yes. 108 00:11:19,304 --> 00:11:21,098 The world fell apart. 109 00:11:23,558 --> 00:11:24,768 Didn't you notice? 110 00:11:49,376 --> 00:11:50,585 Wilson? 111 00:11:51,670 --> 00:11:53,088 You... 112 00:11:54,589 --> 00:11:57,718 Don't speak. I'll get the doctor. 113 00:11:57,801 --> 00:12:00,554 Why... Why am... 114 00:12:00,637 --> 00:12:02,639 Why am I here? 115 00:12:05,684 --> 00:12:07,394 It was the benefit. 116 00:12:07,477 --> 00:12:10,439 Something was in your drink. 117 00:12:10,522 --> 00:12:12,232 But it was my fault. 118 00:12:12,315 --> 00:12:14,860 I should have known, the way things are, 119 00:12:14,943 --> 00:12:17,154 that someone would try to get to me. 120 00:12:18,321 --> 00:12:21,533 And I'm sorry. You were caught in the middle. 121 00:12:22,659 --> 00:12:27,831 Someone tries to kill you and you're the one apologising? 122 00:12:29,207 --> 00:12:32,669 You almost died, Vanessa, because of me... 123 00:12:33,670 --> 00:12:36,089 Because of who I am. 124 00:12:36,173 --> 00:12:37,966 I made arrangements. 125 00:12:38,049 --> 00:12:40,677 When you're able to be moved, you'll be... 126 00:12:42,763 --> 00:12:44,931 Taken out of the country. 127 00:12:46,767 --> 00:12:48,518 Are you coming with me? 128 00:12:52,314 --> 00:12:54,232 Then... 129 00:12:54,316 --> 00:12:57,652 I think I'll stay where I am. 130 00:12:59,196 --> 00:13:01,406 I need to keep you safe. 131 00:13:02,324 --> 00:13:05,577 Is that really all you need? 132 00:13:05,660 --> 00:13:07,412 I was being selfish... 133 00:13:09,331 --> 00:13:11,082 Believing that I could have this... 134 00:13:11,166 --> 00:13:14,002 That there would be no consequences. 135 00:13:14,085 --> 00:13:16,463 I knew being with you would be... 136 00:13:18,548 --> 00:13:19,966 Complicated. 137 00:13:21,218 --> 00:13:23,094 I made that choice. 138 00:13:24,679 --> 00:13:26,515 One I still make. 139 00:13:29,309 --> 00:13:33,897 Find who did this to us and make them understand. 140 00:13:33,980 --> 00:13:36,149 Understand what? 141 00:13:37,526 --> 00:13:40,529 That they could never take you away from me. 142 00:13:42,364 --> 00:13:45,116 - Sir? - Not now. 143 00:13:45,200 --> 00:13:48,495 Go. Go. 144 00:13:48,578 --> 00:13:50,831 - No, it can wait. - I'm still here. 145 00:13:52,415 --> 00:13:54,251 I'm not leaving. 146 00:13:54,334 --> 00:13:57,754 I'll make them suffer for what they've done. 147 00:13:57,838 --> 00:14:01,007 I expect nothing less. 148 00:14:10,767 --> 00:14:13,061 - Sorry, sir. - What is it? 149 00:14:14,104 --> 00:14:15,438 They've located him. 150 00:14:16,857 --> 00:14:18,483 And where is he? 151 00:14:22,195 --> 00:14:23,905 Sir, excuse me, stop. I can't let you go in... 152 00:14:23,989 --> 00:14:27,367 Get your hands off me, moron. He called me. 153 00:14:30,078 --> 00:14:31,705 Oh, shit. 154 00:14:33,373 --> 00:14:35,458 Look what they did, Leland. 155 00:14:36,877 --> 00:14:38,128 Look what they did to him. 156 00:14:38,211 --> 00:14:40,297 What happened? 157 00:14:40,380 --> 00:14:44,134 He got a call last night at the hospital. 158 00:14:44,217 --> 00:14:46,720 - From who? - I don't know. 159 00:14:46,803 --> 00:14:49,389 He asked for the keys to the SUV and my gun. 160 00:14:51,182 --> 00:14:52,517 And you let him leave? 161 00:14:53,268 --> 00:14:54,644 Alone? 162 00:14:57,731 --> 00:14:59,983 He ordered me to stay. 163 00:15:00,066 --> 00:15:02,777 He wanted as many men on you as possible. 164 00:15:08,366 --> 00:15:10,452 Whoa, Wilson! 165 00:15:12,704 --> 00:15:14,205 - Wilson! - He's my friend! 166 00:15:14,289 --> 00:15:16,333 He's... My... Friend! 167 00:15:16,416 --> 00:15:20,545 May... Maybe this isn't the best time to be beating your men to death. 168 00:15:20,629 --> 00:15:23,965 He... He did what he was told. 169 00:15:24,049 --> 00:15:26,551 I think they call that loyalty, or something. 170 00:15:43,443 --> 00:15:45,695 Clean him up. 171 00:15:59,250 --> 00:16:02,629 First, the attack at the benefit, now this? 172 00:16:04,089 --> 00:16:06,549 Somebody's not happy. 173 00:16:06,633 --> 00:16:09,928 Nobu's accounts... Are they still active? 174 00:16:10,011 --> 00:16:14,057 Yeah, but nothing's been touched since he went up in smoke. 175 00:16:14,140 --> 00:16:17,477 - And Gao? - You think this is her? 176 00:16:17,560 --> 00:16:20,647 No, my money's on the Japanese. 177 00:16:21,731 --> 00:16:25,402 Maybe they found out about your little bonfire with their boss. 178 00:16:28,029 --> 00:16:30,031 You can go now, Leland. 179 00:16:30,115 --> 00:16:31,241 Okay. 180 00:16:33,076 --> 00:16:37,497 But... Whatever war you're thinking about starting... 181 00:16:38,915 --> 00:16:40,709 Don't lose sight of the end game. 182 00:16:40,792 --> 00:16:45,171 Once Senator Cherryh has cleared the last of the zoning issues, 183 00:16:45,255 --> 00:16:47,257 you can tear down the rest of Hell's Kitchen 184 00:16:47,340 --> 00:16:50,343 and build your better tomorrow. 185 00:16:53,555 --> 00:16:56,933 It's a shame not everybody'll be there to see it, but... 186 00:16:58,768 --> 00:16:59,936 Shit happens. 187 00:17:04,482 --> 00:17:06,317 Find out who did this to... 188 00:17:08,111 --> 00:17:10,363 To Vanessa and to Wesley. 189 00:17:10,447 --> 00:17:12,282 I'll see what I can shake loose. 190 00:17:13,199 --> 00:17:15,201 Just remember, uh... 191 00:17:16,786 --> 00:17:20,915 Wind blows the hardest the closer you get to the mountaintop. 192 00:18:28,817 --> 00:18:30,777 You like making an entrance, don't you? 193 00:18:34,739 --> 00:18:36,699 - I need information. - Yeah? 194 00:18:36,783 --> 00:18:40,078 Haven't heard anything about a man in a mask beating on bad guys lately. 195 00:18:40,161 --> 00:18:41,496 Thought maybe you'd quit on us. 196 00:18:42,664 --> 00:18:43,706 I'm still here. 197 00:18:45,917 --> 00:18:47,418 Somebody get a piece of you? 198 00:18:48,253 --> 00:18:50,171 We went the distance, it's all that matters. 199 00:18:50,255 --> 00:18:53,216 "Went the distance," huh? Sound like a boxer. 200 00:18:53,299 --> 00:18:55,593 Always a reporter. 201 00:18:55,677 --> 00:18:57,637 Hey, it's what I do. 202 00:18:58,471 --> 00:19:00,640 Why I'm here. 203 00:19:00,723 --> 00:19:03,685 Yeah, I've seen this around... 204 00:19:03,768 --> 00:19:05,937 All over the city. 205 00:19:06,020 --> 00:19:08,731 Heroin, pure like you've never seen. 206 00:19:09,858 --> 00:19:11,776 Call it "Steel Serpent" on the streets. 207 00:19:11,860 --> 00:19:14,195 The man I took that off of murdered Elena Cardenas. 208 00:19:14,279 --> 00:19:15,321 Yeah, I heard about that. 209 00:19:15,405 --> 00:19:16,656 He was working for Fisk. 210 00:19:16,739 --> 00:19:18,491 Vladimir Ranskahov, before he died, 211 00:19:18,575 --> 00:19:20,994 he said Fisk arranged access to the Chinese and their drugs. 212 00:19:21,077 --> 00:19:24,455 - Russians got wiped out. - I'm not interested in the Russians. 213 00:19:24,539 --> 00:19:26,749 You're thinking about making a move on the triads now? 214 00:19:26,833 --> 00:19:28,835 - Russians were distribution, right? - That's what I hear. 215 00:19:28,918 --> 00:19:31,462 With them out the way, there's an awful lot of money lying on the table. 216 00:19:31,546 --> 00:19:33,381 You think Fisk picked up distribution? 217 00:19:34,382 --> 00:19:36,259 Like I said, a lot of money. 218 00:19:37,677 --> 00:19:39,888 And I'm guessing tearing down Hell's Kitchen isn't cheap. 219 00:19:40,930 --> 00:19:43,224 Interrupting the cash flow may... Slow him down. 220 00:19:43,308 --> 00:19:45,018 Doubt if it'll stop him. 221 00:19:45,101 --> 00:19:46,227 No... 222 00:19:47,562 --> 00:19:49,731 But it might knock him off balance. 223 00:19:49,814 --> 00:19:53,443 Get him mad, maybe enough to make a mistake big enough to matter. 224 00:19:54,903 --> 00:19:59,324 I got something I'm working on, might help push that bald prick over the edge. 225 00:19:59,407 --> 00:20:02,994 No, I want you to keep your head down, until this is over. 226 00:20:03,077 --> 00:20:05,205 My head's fine where it's at. 227 00:20:05,288 --> 00:20:06,581 Oh, yeah? 228 00:20:06,664 --> 00:20:08,791 Vladimir's brother probably thought the same. 229 00:20:11,252 --> 00:20:13,004 Point taken. 230 00:20:13,087 --> 00:20:15,381 The Chinese, who's the man at the top? 231 00:20:15,465 --> 00:20:18,635 Isn't one, it's a woman. Never got her name. 232 00:20:18,718 --> 00:20:22,347 - Any idea where I can find her? - If I did, it'd be on the front page. 233 00:20:22,430 --> 00:20:25,016 The Russian that Blake shot in interrogation, 234 00:20:25,099 --> 00:20:27,810 there was a Chinese man in the back of his cab in an alley. 235 00:20:27,894 --> 00:20:29,187 Blind, carried a backpack. 236 00:20:29,270 --> 00:20:32,815 I've seen those guys around town. Drugs in the pack? 237 00:20:33,775 --> 00:20:35,109 Little busy to check. 238 00:20:36,027 --> 00:20:39,864 Would make sense. Nobody'd look at a blind man twice. 239 00:20:41,074 --> 00:20:42,742 No, they wouldn't. 240 00:20:44,160 --> 00:20:46,162 You said you've seen them around. 241 00:20:46,246 --> 00:20:47,372 Where? 242 00:20:48,331 --> 00:20:49,499 51st and 9th. 243 00:20:49,582 --> 00:20:51,000 No... 244 00:20:51,084 --> 00:20:52,919 10th. 51st and 10th. 245 00:20:53,002 --> 00:20:54,712 But that was a while back. 246 00:20:54,796 --> 00:20:56,673 I'll see what I can find. 247 00:20:56,756 --> 00:20:59,050 It was during the day, morning rush hour. 248 00:20:59,133 --> 00:21:02,720 - Guy like you might stick out. - I'll dress down. 249 00:21:03,930 --> 00:21:06,140 It's cold, you should get yourself a better coat. 250 00:21:07,141 --> 00:21:08,643 How about you get yourself a better outfit, 251 00:21:08,726 --> 00:21:11,020 you gonna keep running around out there? 252 00:21:11,104 --> 00:21:12,188 I'm working on it. 253 00:21:14,232 --> 00:21:15,942 Watch your back, Ben. 254 00:21:16,025 --> 00:21:19,487 Fisk is an animal... And we're backing him into a corner. 255 00:21:29,872 --> 00:21:32,417 Hey, sorry. Couldn't flag a cab. 256 00:21:33,209 --> 00:21:35,712 You know that buffalo wouldn't make me a vodka martini? 257 00:21:35,795 --> 00:21:38,339 - I had to settle for just vodka. - Hmm. 258 00:21:38,423 --> 00:21:41,509 Oh, yeah, she can be, um... You gotta ask nice. 259 00:21:41,592 --> 00:21:43,803 I pay nice. That should be enough. 260 00:21:43,886 --> 00:21:45,596 You want a martini? I'll get you a martini. 261 00:21:45,680 --> 00:21:48,725 What I want is to not be in this petri dish a second longer than I have to. 262 00:21:48,808 --> 00:21:50,101 Why are we meeting here? 263 00:21:51,519 --> 00:21:53,896 I need your help. 264 00:21:53,980 --> 00:21:55,648 My help? 265 00:21:55,732 --> 00:21:56,858 Yeah. 266 00:21:57,525 --> 00:22:00,153 That's disappointing, I thought this was a booty call. 267 00:22:01,529 --> 00:22:04,866 You remember the tenement case, that I came to Landman and Zack about? 268 00:22:04,949 --> 00:22:06,242 Yeah, Mrs Cardenas. 269 00:22:06,326 --> 00:22:08,745 Thought you were gonna say "Carnitas" again. 270 00:22:08,828 --> 00:22:11,748 I'm not a complete asshole. I heard about what happened to her. 271 00:22:11,831 --> 00:22:13,374 Yeah, but that's only half the story. 272 00:22:13,458 --> 00:22:15,585 Her tenement was just one building that was targeted. 273 00:22:15,668 --> 00:22:18,004 There's dozens of others across Hell's Kitchen, maybe hundreds. 274 00:22:18,087 --> 00:22:19,797 Targeted by who? 275 00:22:21,924 --> 00:22:23,009 Wilson Fisk. 276 00:22:24,552 --> 00:22:26,971 - Okay, I gotta go. - Wait, just wait a second. 277 00:22:27,055 --> 00:22:29,223 We represent Fisk. I can't talk to you about this. 278 00:22:29,307 --> 00:22:31,059 Then don't talk, just... 279 00:22:34,228 --> 00:22:35,646 Read. 280 00:22:35,730 --> 00:22:37,982 Five minutes, please. 281 00:22:38,733 --> 00:22:40,234 Five minutes. 282 00:22:40,318 --> 00:22:42,445 And only because you were actually really good the other night. 283 00:22:53,456 --> 00:22:55,124 Everybody's gotta be sneaking around tonight? 284 00:22:55,208 --> 00:22:56,501 What the hell are you doing? 285 00:22:56,584 --> 00:22:59,003 Why haven't you published the story about what Fisk did to his father? 286 00:22:59,087 --> 00:23:01,839 - I told you, I'd think about it. - It needs to be out there, Ben. 287 00:23:01,923 --> 00:23:03,257 Can we talk about this tomorrow? 288 00:23:03,341 --> 00:23:05,009 I think they know... 289 00:23:06,427 --> 00:23:08,429 That we found his mother. 290 00:23:10,223 --> 00:23:13,309 I think they know, Ben. 291 00:23:15,395 --> 00:23:17,522 Been trying to find a second source. 292 00:23:17,605 --> 00:23:21,067 There's a guy... Who knew Rigoletto back in the day... 293 00:23:22,485 --> 00:23:24,112 Relocated to Florida. 294 00:23:24,195 --> 00:23:26,155 Just waiting to hear back. 295 00:23:26,239 --> 00:23:30,159 What does that have to do with... It isn't about who he owed money to. 296 00:23:30,243 --> 00:23:31,369 It's a connection. 297 00:23:31,452 --> 00:23:34,497 Bill Fisk owed money to Rigoletto. 298 00:23:34,580 --> 00:23:36,833 My source remembers anything about that, 299 00:23:36,916 --> 00:23:39,335 it's a piece of her story we can prove. 300 00:23:39,419 --> 00:23:40,461 From there... 301 00:23:40,545 --> 00:23:43,965 There isn't going to be a "from there" if we don't do something... Right now. 302 00:23:44,048 --> 00:23:46,092 I work for a newspaper, Karen. 303 00:23:46,175 --> 00:23:49,887 Not some Internet blog where the facts are whatever you make up. 304 00:23:49,971 --> 00:23:51,264 Yeah. 305 00:23:58,146 --> 00:24:02,442 You said you think they might know that we went out to Saint Benezet. 306 00:24:02,525 --> 00:24:03,693 How? 307 00:24:06,028 --> 00:24:07,780 It's just a feeling. 308 00:24:10,032 --> 00:24:13,286 Yeah, had plenty of those over the years. 309 00:24:13,369 --> 00:24:15,371 Sometimes they were right, sometimes not. 310 00:24:15,455 --> 00:24:18,833 No, you have to trust me on this, Ben. 311 00:24:18,916 --> 00:24:21,586 We need that story out there before it is too late. 312 00:24:21,669 --> 00:24:25,047 Could always... Post it yourself on the Net. 313 00:24:25,131 --> 00:24:27,341 Don't need me. 314 00:24:27,425 --> 00:24:30,636 And who'll believe me when they start digging? 315 00:24:30,720 --> 00:24:32,180 When they find... 316 00:24:34,223 --> 00:24:35,766 What you found... 317 00:24:37,310 --> 00:24:39,103 When you were looking into me. 318 00:24:47,653 --> 00:24:50,323 I'll see if I can shake loose any other sources. 319 00:24:51,574 --> 00:24:54,035 Write up what I've got tomorrow, give it to my editor. 320 00:24:54,118 --> 00:24:55,453 See what happens. 321 00:24:56,537 --> 00:24:59,123 Thank you. Thank you. 322 00:25:02,752 --> 00:25:04,962 That was longer than five minutes. 323 00:25:05,046 --> 00:25:06,464 Where did you get all this? 324 00:25:07,381 --> 00:25:10,176 Some of it Matt and I turned up working the tenement case. 325 00:25:10,259 --> 00:25:11,594 And the rest of it? 326 00:25:14,263 --> 00:25:15,640 The Devil of Hell's Kitchen. 327 00:25:17,225 --> 00:25:19,435 You're working with that prick that blew up half the city? 328 00:25:19,519 --> 00:25:21,103 You read what's in there. He didn't do it. 329 00:25:21,187 --> 00:25:22,647 It was your client. 330 00:25:22,730 --> 00:25:25,775 My client has been all over the news trying to help this city. 331 00:25:25,858 --> 00:25:29,278 So, there's nothing that's been going on at Landman and Zack? 332 00:25:29,362 --> 00:25:32,198 Nothing that doesn't feel right with Fisk? 333 00:25:34,742 --> 00:25:39,121 Fisk is one of our most billable clients, along with Owlsley at Silver and Brent. 334 00:25:39,205 --> 00:25:41,666 You know, I could lose my job just sitting here. 335 00:25:41,749 --> 00:25:43,417 Maybe even get disbarred. 336 00:25:43,501 --> 00:25:45,795 You didn't answer the question. 337 00:25:47,588 --> 00:25:48,756 Remember what I said 338 00:25:48,839 --> 00:25:51,300 when I came in into Landman and Zack to discuss the case? 339 00:25:53,261 --> 00:25:54,929 About how you used to have a soul? 340 00:25:55,012 --> 00:25:58,307 That wasn't just a jab, Marci. 341 00:25:58,391 --> 00:25:59,934 I remember how much you cared. 342 00:26:00,017 --> 00:26:03,145 About the law, about what was right. 343 00:26:03,229 --> 00:26:04,522 Before the clothes and the expense account, 344 00:26:04,605 --> 00:26:05,815 and scrambling to make partner. 345 00:26:05,898 --> 00:26:08,276 You're asking me to commit career suicide. 346 00:26:08,359 --> 00:26:11,112 I'm asking you to trust me. 347 00:26:11,195 --> 00:26:14,031 One way or another, Fisk, Owlsley, 348 00:26:14,115 --> 00:26:16,450 anyone connected with what they've been doing, 349 00:26:16,534 --> 00:26:17,994 they're gonna get what's coming to them. 350 00:26:18,077 --> 00:26:19,453 And there are gonna be some hard questions 351 00:26:19,537 --> 00:26:22,748 about how much Landman and Zack knew and when they knew it. 352 00:26:22,832 --> 00:26:25,876 This is your chance to get out in front of that... 353 00:26:25,960 --> 00:26:27,628 And take your soul back. 354 00:26:54,363 --> 00:26:55,656 Whoa! Whoa, watch out! 355 00:30:23,656 --> 00:30:24,865 Ellison in his office? 356 00:30:24,949 --> 00:30:27,827 His kid's got something at school, he'll be in later. 357 00:30:41,090 --> 00:30:46,345 I know you want to stay, but it's not safe at Saint Benezet. 358 00:30:46,428 --> 00:30:48,848 There are people... They... 359 00:30:48,931 --> 00:30:50,766 I liked it there. 360 00:30:52,643 --> 00:30:57,565 They brought me a piece of Zuppa every night before I went to bed. 361 00:30:57,648 --> 00:31:00,192 They have Zuppa in Italy, Mother. The real kind. 362 00:31:00,276 --> 00:31:03,404 I don't know any Italian. 363 00:31:03,487 --> 00:31:07,032 - What am I gonna watch on the TV? - Oh, we'll sort it out. 364 00:31:09,076 --> 00:31:13,330 They brought a piece of Zuppa... Every night. 365 00:31:14,832 --> 00:31:16,000 Mother... 366 00:31:20,337 --> 00:31:21,922 Mom. 367 00:31:27,177 --> 00:31:29,972 It's such a beautiful day, isn't it? 368 00:31:30,681 --> 00:31:31,849 It is. 369 00:31:33,309 --> 00:31:37,313 Have you thought any more about my... My friend Wesley? 370 00:31:37,396 --> 00:31:39,231 James Wesley? 371 00:31:39,315 --> 00:31:42,359 We spoke about him on the phone. 372 00:31:43,027 --> 00:31:45,446 Oh, yes, James. 373 00:31:45,529 --> 00:31:48,115 - Such a handsome boy. - Mmm. 374 00:31:48,198 --> 00:31:50,743 Always so well dressed, polite. 375 00:31:50,826 --> 00:31:53,078 He called you the other night. 376 00:31:54,246 --> 00:31:55,456 He did? 377 00:31:56,916 --> 00:32:00,336 When I was busy. It was the last phone call that he... 378 00:32:02,212 --> 00:32:04,298 Do you remember what you talked about? 379 00:32:09,470 --> 00:32:10,679 Mother? 380 00:32:13,766 --> 00:32:16,352 Such a beautiful day, isn't it? 381 00:32:25,945 --> 00:32:28,364 - Hey, is he back? - No. 382 00:32:28,447 --> 00:32:31,158 His kid plays the cello, got a solo. 383 00:32:31,241 --> 00:32:32,701 Looks like there's a reception after. 384 00:32:32,785 --> 00:32:36,497 - Did you try his phone? - Yeah, he's not picking up. Look... 385 00:32:36,580 --> 00:32:40,042 Sit tight until he gets back and I can run this past him. 386 00:32:40,125 --> 00:32:41,460 And keep your eyes open, okay? 387 00:32:41,543 --> 00:32:43,712 Yeah. You, too. 388 00:32:44,672 --> 00:32:47,508 Uh, hang on a second. 389 00:32:48,384 --> 00:32:50,219 Yeah, I gotta take this. It's Matt. 390 00:32:50,302 --> 00:32:51,720 I'll call you when I know something. 391 00:32:55,057 --> 00:32:56,517 Hey, you coming in? 392 00:32:56,600 --> 00:32:59,687 I had a rough morning. I'm gonna need the day. 393 00:33:00,396 --> 00:33:02,022 Listen... 394 00:33:02,106 --> 00:33:04,358 I'm working on something. 395 00:33:04,441 --> 00:33:06,110 I think it might help. 396 00:33:06,193 --> 00:33:09,655 But until I know for sure, I need you to stay out of it. 397 00:33:09,738 --> 00:33:11,991 If you talk to Foggy, you tell him the same? 398 00:33:13,826 --> 00:33:16,996 Uh, yeah, I'll pass it along... 399 00:33:17,079 --> 00:33:19,289 If I, uh, talk to him. 400 00:33:19,373 --> 00:33:20,708 Uh, Karen? 401 00:33:22,918 --> 00:33:25,963 Everything's gonna work out... I promise. 402 00:33:27,673 --> 00:33:29,466 Yeah... 403 00:33:29,550 --> 00:33:31,176 See you tomorrow. 404 00:33:34,471 --> 00:33:36,682 - I'm not having this conversation. - Yes, you are. 405 00:33:36,765 --> 00:33:38,434 You're in the middle of having it with me. 406 00:33:38,517 --> 00:33:41,729 Heard my son play Brahms today, in front of the entire school. 407 00:33:41,812 --> 00:33:43,981 One of the greatest moments of my life. 408 00:33:44,064 --> 00:33:46,775 I read the story you handed me, the exact opposite. 409 00:33:46,859 --> 00:33:48,485 This could expose Fisk. 410 00:33:48,569 --> 00:33:51,613 All this story is gonna do is expose this paper to a lawsuit. 411 00:33:51,697 --> 00:33:53,991 I mean, there is no follow-up, no corroboration. 412 00:33:54,074 --> 00:33:56,368 You read what his mother said about what he did when he was a kid? 413 00:33:56,452 --> 00:33:57,619 She's a sick old lady. 414 00:33:57,703 --> 00:33:59,621 I mean, she probably thinks Nixon's still in office. 415 00:33:59,705 --> 00:34:01,749 Run the article. It'll sell papers, it's sexy. 416 00:34:01,832 --> 00:34:03,250 You sound like a whore. 417 00:34:03,333 --> 00:34:05,544 Well, I learned how to be one from you. 418 00:34:06,378 --> 00:34:08,380 I get lucky sometimes, sure. 419 00:34:08,464 --> 00:34:10,883 Land a story that makes a difference, like Union Allied. 420 00:34:10,966 --> 00:34:14,887 But most of the time, now, working for this paper... 421 00:34:14,970 --> 00:34:18,348 I might as well be wearing lipstick and a red dress. 422 00:34:20,350 --> 00:34:23,479 Take the rest of the week. You're suspended. 423 00:34:23,562 --> 00:34:25,773 Look, just take another look at it. 424 00:34:25,856 --> 00:34:28,525 Fisk is leaving a trail of bodies and if we don't stop it... 425 00:34:28,609 --> 00:34:32,738 Wilson Fisk is spending millions of dollars trying to save this city. 426 00:34:32,821 --> 00:34:34,490 Maybe you should drop the Woodward and Bernstein, 427 00:34:34,573 --> 00:34:37,451 try writing a story about that. 428 00:34:37,534 --> 00:34:38,827 How much is he paying you? 429 00:34:41,121 --> 00:34:43,207 Ever since Union Allied, 430 00:34:43,290 --> 00:34:47,961 I can't get a story that's about what's really happening in this city to print. 431 00:34:48,879 --> 00:34:51,840 So, how much is Fisk paying you to keep it that way? 432 00:34:51,924 --> 00:34:56,637 The reason that you can't get any of your crime pieces into the paper lately 433 00:34:56,720 --> 00:34:59,139 is because they're shit, Ben. 434 00:34:59,223 --> 00:35:00,557 Just like that one. 435 00:35:00,641 --> 00:35:04,186 And I think, deep down, you know that, too. 436 00:35:04,269 --> 00:35:06,855 You know what, forget about the suspension. 437 00:35:06,939 --> 00:35:09,024 Clear out your office. 438 00:35:09,108 --> 00:35:11,235 I'm done trying to help you. 439 00:38:35,230 --> 00:38:37,274 No, wait, wait, wait! 440 00:38:37,357 --> 00:38:39,693 I'm trying to help you! Wait, no, please! 441 00:38:41,403 --> 00:38:44,740 Couldn't find anything on the Japanese that puts them on this. 442 00:38:44,823 --> 00:38:45,907 Not that I would. 443 00:38:45,991 --> 00:38:49,661 Bastards are like shadows in a dark room. 444 00:38:49,745 --> 00:38:52,789 Maybe all this really was that nut in the mask. 445 00:38:54,374 --> 00:38:57,919 Poison and guns aren't the way he operates. 446 00:38:58,003 --> 00:39:01,506 Piss a guy off enough, he'll start doing whatever it takes. 447 00:39:01,590 --> 00:39:02,841 Francis. 448 00:39:04,468 --> 00:39:05,594 Sir? 449 00:39:05,677 --> 00:39:07,596 Double the offer on the streets. 450 00:39:07,679 --> 00:39:10,599 - Keep doubling it until someone talks. - Yes, sir. 451 00:39:12,142 --> 00:39:14,770 You trust him after that beating you laid on? 452 00:39:15,687 --> 00:39:17,022 Wesley trusted him. 453 00:39:17,105 --> 00:39:19,232 That's all that matters now. 454 00:39:19,316 --> 00:39:20,650 That his? 455 00:39:20,734 --> 00:39:21,818 Yes? 456 00:39:23,528 --> 00:39:26,531 No, he's not able to come to the phone. What do you have? 457 00:39:31,161 --> 00:39:32,496 Thank you. 458 00:39:34,081 --> 00:39:35,665 I have to go. 459 00:39:35,749 --> 00:39:39,002 Go where? We're in the middle of... 460 00:40:16,164 --> 00:40:17,499 All those people... 461 00:40:17,582 --> 00:40:19,876 - You took their eyes. - No. 462 00:40:19,960 --> 00:40:22,379 They blinded themselves. 463 00:40:22,462 --> 00:40:24,005 Why would they do that? 464 00:40:24,089 --> 00:40:26,550 Because they have faith. 465 00:40:26,633 --> 00:40:29,052 In you and your drugs? 466 00:40:29,136 --> 00:40:32,806 In something beyond the distractions of your world. 467 00:40:34,057 --> 00:40:36,184 You have taken that from them. 468 00:40:37,269 --> 00:40:40,105 Now, they will have nothing. 469 00:40:40,939 --> 00:40:42,566 You're gonna tell me about Fisk. 470 00:41:15,932 --> 00:41:17,267 Get these people out of here. 471 00:41:54,554 --> 00:41:56,097 You're going to be okay. Come on. 472 00:41:59,559 --> 00:42:00,769 Police! 473 00:42:02,270 --> 00:42:03,813 Don't you move! 474 00:42:06,274 --> 00:42:08,568 Hands, let me see your hands! 475 00:42:08,652 --> 00:42:10,070 Hands! 476 00:42:14,866 --> 00:42:16,409 Slowly, slowly. 477 00:42:17,577 --> 00:42:19,371 You're the guy. 478 00:42:19,454 --> 00:42:21,498 The one that killed Blake and shot those cops! 479 00:42:26,378 --> 00:42:30,048 I did not kill Detective Blake, or shoot those cops. 480 00:42:34,427 --> 00:42:36,179 Blake and Hoffman were dirty. 481 00:42:36,263 --> 00:42:37,889 Working for Wilson Fisk. 482 00:42:37,973 --> 00:42:40,934 Along with a lot of others in your precinct. 483 00:42:41,017 --> 00:42:43,228 I'm not the bad guy. 484 00:42:43,311 --> 00:42:44,521 Then what are you? 485 00:42:51,278 --> 00:42:53,363 Officer down. Call it in now. 486 00:43:06,751 --> 00:43:07,877 You're late. 487 00:43:07,961 --> 00:43:11,673 Apologies, I was detained by unfortunate events. 488 00:43:13,842 --> 00:43:15,260 You speak English now? 489 00:43:15,760 --> 00:43:18,054 The need for illusion has passed. 490 00:43:19,681 --> 00:43:22,225 That have anything to do with why you're late? 491 00:43:22,309 --> 00:43:24,311 The man in the mask. 492 00:43:24,394 --> 00:43:27,689 - The heroin? - Lost in the flames. 493 00:43:28,607 --> 00:43:29,941 So, bring more in. 494 00:43:30,025 --> 00:43:33,361 My interest here has never been about heroin, Leland. 495 00:43:33,445 --> 00:43:37,907 That was borne of convenience, and it is no longer so. 496 00:43:39,451 --> 00:43:43,622 Do what you want. I could honestly care less. 497 00:43:43,705 --> 00:43:47,542 If he finds out what we did... This isn't gonna matter. 498 00:43:47,626 --> 00:43:49,377 Wilson suspects? 499 00:43:49,461 --> 00:43:51,338 Not yet, but that could change. 500 00:43:51,421 --> 00:43:54,924 We knew the risk, and the reward, 501 00:43:55,008 --> 00:43:58,345 if his woman were to be removed as a distraction. 502 00:43:58,428 --> 00:44:00,430 I should've just had her shot. 503 00:44:00,513 --> 00:44:03,058 Well, he still believes that the poison was meant for him, 504 00:44:03,141 --> 00:44:04,893 - yes? - Far as I know. 505 00:44:04,976 --> 00:44:07,312 Then our path was the correct one. 506 00:44:07,395 --> 00:44:10,023 Except for the part where she's not dead, sure. 507 00:44:10,106 --> 00:44:12,859 The woman is stronger than assumed. 508 00:44:12,942 --> 00:44:14,903 Yeah, she's a real mule. 509 00:44:16,738 --> 00:44:17,864 What about Wesley? 510 00:44:17,947 --> 00:44:20,283 - What about him? - He's dead. 511 00:44:20,367 --> 00:44:23,411 Found in a basement, couple holes in his chest. 512 00:44:23,495 --> 00:44:24,704 Thought maybe that was you. 513 00:44:24,788 --> 00:44:28,792 No... He had never shown me discourtesy. 514 00:44:30,919 --> 00:44:32,671 So, what's our play here? 515 00:44:32,754 --> 00:44:35,423 The wheel constantly turns. 516 00:44:35,507 --> 00:44:39,928 We must adapt to its position, or be crushed beneath it. 517 00:44:40,011 --> 00:44:42,931 What? Where the hell are you going? 518 00:44:43,014 --> 00:44:46,893 I will visit my homeland and reflect upon the future. 519 00:44:46,976 --> 00:44:48,478 Home? China? 520 00:44:50,605 --> 00:44:53,233 It is a considerable distance farther. 521 00:44:54,901 --> 00:44:56,569 We shall not speak again. 522 00:44:58,196 --> 00:44:59,489 Fine, go! 523 00:45:00,407 --> 00:45:02,701 You think I don't have a fallback? 524 00:45:02,784 --> 00:45:06,913 You think I got this far without looking at my own damn tea leaves, huh? 525 00:45:08,123 --> 00:45:11,042 What, you think I'm gonna just... 526 00:45:22,262 --> 00:45:24,681 Those for me? 527 00:45:24,764 --> 00:45:26,891 Till I get a better girl. 528 00:45:26,975 --> 00:45:28,393 You can't get a better girl. 529 00:45:28,476 --> 00:45:31,187 Don't I know it. 530 00:45:31,771 --> 00:45:32,981 Ah... 531 00:45:34,816 --> 00:45:35,900 Mmm. 532 00:45:37,777 --> 00:45:38,820 Hard day? 533 00:45:40,655 --> 00:45:41,781 I've had better. 534 00:45:41,865 --> 00:45:44,701 You've had worse, too. Am I right? 535 00:45:45,618 --> 00:45:47,287 Usually are. 536 00:45:47,370 --> 00:45:49,247 I have my moments. 537 00:45:49,330 --> 00:45:51,750 Not many lately, but... 538 00:45:53,501 --> 00:45:55,170 Let's go to Paris... 539 00:45:56,337 --> 00:45:58,798 Like we always talked about. 540 00:46:01,050 --> 00:46:02,677 While we're still young. 541 00:46:02,761 --> 00:46:06,014 Ooh, you want to run away together? 542 00:46:06,097 --> 00:46:08,892 Or just... Run away? 543 00:46:11,978 --> 00:46:14,606 How long we been together? 544 00:46:14,689 --> 00:46:17,525 Don't remember a time when we weren't. 545 00:46:17,609 --> 00:46:21,070 Got to know that look in your eye early on. 546 00:46:21,154 --> 00:46:26,367 Ben, there's a story eating at you... One you know you gotta tell. 547 00:46:27,285 --> 00:46:29,287 Not that simple. 548 00:46:29,370 --> 00:46:32,791 Telling the truth is never simple... Or easy. 549 00:46:32,874 --> 00:46:35,835 Why, only the best of us ever really try. 550 00:46:36,669 --> 00:46:37,754 Yeah. 551 00:46:38,671 --> 00:46:40,507 Ellison thinks it's a pile of shit. 552 00:46:40,590 --> 00:46:43,259 You straighten him out. 553 00:46:43,343 --> 00:46:45,345 We got into it. 554 00:46:47,639 --> 00:46:49,224 He let me go. 555 00:46:52,101 --> 00:46:55,271 Good... You never needed that man. 556 00:46:55,355 --> 00:46:57,315 You never needed that paper. 557 00:46:57,398 --> 00:46:59,901 You only ever needed a story. 558 00:46:59,984 --> 00:47:01,361 Go tell it. 559 00:47:01,444 --> 00:47:03,863 How? Shout it from the rooftops? 560 00:47:03,947 --> 00:47:08,159 You know there's this thing called the Internet, right? 561 00:47:08,243 --> 00:47:11,204 Reach a whole lot of folks, huh? 562 00:47:11,287 --> 00:47:13,790 More than you ever could at the Bulletin. 563 00:47:13,873 --> 00:47:16,668 The Internet's all gossip, noise. 564 00:47:16,751 --> 00:47:18,586 So, cut through it. 565 00:47:18,670 --> 00:47:21,631 The world needs Ben Urich to tell the truth... 566 00:47:21,714 --> 00:47:23,967 Any way he can. 567 00:47:28,096 --> 00:47:30,890 - You quit? - Not exactly the way it went. 568 00:47:30,974 --> 00:47:32,225 Oh... 569 00:47:32,308 --> 00:47:34,936 I'm sorry. 570 00:47:35,019 --> 00:47:36,521 Don't be. 571 00:47:36,604 --> 00:47:38,773 Bulletin's not the paper I fell in love with. 572 00:47:38,857 --> 00:47:40,066 Hasn't been for a long time. 573 00:47:40,149 --> 00:47:42,819 Just too damn stubborn to let it go. 574 00:47:42,902 --> 00:47:45,738 You really think Ellison was taking money from Fisk? 575 00:47:45,822 --> 00:47:48,992 Don't know. Explains a lot. 576 00:47:49,075 --> 00:47:51,578 So, uh, what do we do next? 577 00:47:51,661 --> 00:47:53,830 Thinking I might start a blog. 578 00:47:53,913 --> 00:47:55,290 Hear that's all you kids read these days. 579 00:47:55,373 --> 00:47:57,750 I thought you hated that kind of shit. 580 00:47:57,834 --> 00:48:00,003 Yeah, but you can reach an awful lot of people that way 581 00:48:00,086 --> 00:48:02,338 if you got the right story to tell. 582 00:48:02,422 --> 00:48:04,048 You're gonna write about Fisk killing his father? 583 00:48:05,633 --> 00:48:07,677 I'm going to write about all of it... 584 00:48:07,760 --> 00:48:08,928 Tonight. 585 00:48:09,762 --> 00:48:11,014 Get it out there. 586 00:48:11,097 --> 00:48:13,433 Fisk wants to sue me... 587 00:48:14,976 --> 00:48:16,853 At least I know a couple decent lawyers. 588 00:48:18,479 --> 00:48:21,566 This is gonna change everything, Ben. It has to. 589 00:48:21,649 --> 00:48:23,610 One foot in front of the other. 590 00:48:23,693 --> 00:48:26,487 I'll send you the link when it's up. 591 00:48:26,571 --> 00:48:28,823 We'll go from there, okay? 592 00:48:28,907 --> 00:48:30,074 Call you in the morning. 593 00:48:30,158 --> 00:48:32,410 Okay. Good night. 594 00:48:55,725 --> 00:48:58,519 Karen? Karen? You in there? 595 00:49:00,730 --> 00:49:02,941 Yeah, just a minute. 596 00:49:08,196 --> 00:49:09,697 I'm sorry. 597 00:49:11,908 --> 00:49:14,202 We, uh, locking this now? 598 00:49:17,538 --> 00:49:18,915 Seems like a good idea. 599 00:49:25,213 --> 00:49:26,547 Yeah... 600 00:49:31,469 --> 00:49:34,013 It's, uh, late. You should go home. 601 00:49:38,851 --> 00:49:39,978 Matt? 602 00:49:45,817 --> 00:49:47,944 Is this what we are now? 603 00:49:49,737 --> 00:49:52,865 Three people who don't even talk to each other? 604 00:49:57,036 --> 00:49:58,621 I know this guy... 605 00:50:00,623 --> 00:50:02,417 We were close once. 606 00:50:05,169 --> 00:50:06,713 He told me if I, uh... 607 00:50:09,465 --> 00:50:13,052 I'd have to push the people that I care about away... 608 00:50:16,305 --> 00:50:18,599 If I wanted to be effective at what I do. 609 00:50:21,602 --> 00:50:23,563 Seems like you listened. 610 00:50:24,981 --> 00:50:26,024 Yeah. 611 00:50:27,066 --> 00:50:28,776 I thought I didn't. 612 00:50:29,944 --> 00:50:32,572 This guy, he has a way of, uh... 613 00:50:33,656 --> 00:50:35,950 Getting in your head, you know? 614 00:50:40,413 --> 00:50:41,914 And here's the thing... 615 00:50:43,332 --> 00:50:45,126 I had a really shitty night. 616 00:50:47,170 --> 00:50:50,757 The kind where you think you've seen the bottom of humanity, 617 00:50:50,840 --> 00:50:55,219 and the pit just keeps getting deeper, you know? 618 00:50:58,639 --> 00:51:00,933 I... I can't... 619 00:51:03,102 --> 00:51:04,937 I can't do this alone. 620 00:51:07,899 --> 00:51:09,233 I can't... 621 00:51:11,277 --> 00:51:14,238 I can't take another step. 622 00:51:27,126 --> 00:51:30,713 You're not alone, Matt. You never were. 623 00:52:55,256 --> 00:52:56,340 I've made mistakes... 624 00:52:58,176 --> 00:53:01,012 In the years since I was a boy. 625 00:53:02,096 --> 00:53:05,308 I try to learn from them, but it isn't always enough. 626 00:53:06,517 --> 00:53:08,186 Get out of my house. 627 00:53:09,228 --> 00:53:10,605 I'll leave. 628 00:53:11,564 --> 00:53:15,610 But first, I'd... I'd like to have a conversation with you. 629 00:53:15,693 --> 00:53:17,236 Off the record, of course. 630 00:53:17,904 --> 00:53:20,072 You think I believe anything you have to say? 631 00:53:21,574 --> 00:53:26,037 Well, I... I promise that I'll be honest with you, Mr Urich. 632 00:53:27,371 --> 00:53:30,208 Whether you choose to believe, that's up to you. 633 00:53:33,544 --> 00:53:34,879 All right. 634 00:53:36,881 --> 00:53:38,090 Let's hear it. 635 00:53:38,174 --> 00:53:39,926 I want to apologise. 636 00:53:43,471 --> 00:53:47,767 I thought that your days of being relevant were past. 637 00:53:48,976 --> 00:53:50,770 And for thinking that, I... 638 00:53:51,812 --> 00:53:53,814 I'm truly sorry. 639 00:53:54,899 --> 00:53:56,525 Apology accepted. 640 00:53:58,861 --> 00:54:00,529 You know where the door is. 641 00:54:00,613 --> 00:54:02,114 Oh... 642 00:54:05,034 --> 00:54:08,537 I know you lost your position at the Bulletin. 643 00:54:10,081 --> 00:54:11,791 News travels fast. 644 00:54:11,874 --> 00:54:17,380 After your article on... Union Allied, I took precautions. 645 00:54:18,881 --> 00:54:21,676 I didn't want to be surprised by any more exposes. 646 00:54:22,718 --> 00:54:25,596 Figured you had somebody at the paper on your payroll. 647 00:54:26,222 --> 00:54:29,725 As I said, I try to learn from my mistakes. 648 00:54:32,937 --> 00:54:34,397 You're not the only one. 649 00:54:36,983 --> 00:54:41,362 And do you think that rambling on the Internet will change anything? 650 00:54:43,030 --> 00:54:46,784 People seek the truth... No matter where they find it. 651 00:54:48,077 --> 00:54:51,622 That may have been the case when you and I were young. 652 00:54:54,333 --> 00:54:59,922 This world around us is preoccupied with celebrity weddings and... 653 00:55:00,923 --> 00:55:02,508 Videos of cats. 654 00:55:03,175 --> 00:55:07,263 But... Complicated issues, issues that matter... 655 00:55:10,474 --> 00:55:12,393 They take too much focus. 656 00:55:14,186 --> 00:55:16,772 They take too much time away from texting 657 00:55:16,856 --> 00:55:19,859 and the thousand channels on the satellite dish. 658 00:55:20,693 --> 00:55:23,279 Guess I have more faith in humanity. 659 00:55:23,362 --> 00:55:24,822 Ah. 660 00:55:26,198 --> 00:55:28,326 So did Christ, if I recall. 661 00:55:30,995 --> 00:55:32,371 I'll go. 662 00:55:33,331 --> 00:55:35,166 Just one more thing. 663 00:55:39,670 --> 00:55:42,381 Were you alone when you spoke to my mother? 664 00:55:49,513 --> 00:55:51,140 Your guy at the Bulletin. 665 00:55:51,223 --> 00:55:54,268 Yes, I received a call that was upsetting. 666 00:55:56,354 --> 00:55:58,314 Were you alone? 667 00:56:00,358 --> 00:56:03,778 Yeah... I was alone. 668 00:56:06,113 --> 00:56:08,366 Wesley, was that you? 669 00:56:09,408 --> 00:56:12,828 - Wesley? - Yes, I didn't think so. 670 00:56:12,912 --> 00:56:14,747 You're a man of principle, of conviction. 671 00:56:14,830 --> 00:56:17,625 I understand that, I even admire it. 672 00:56:22,380 --> 00:56:24,757 But you went after my mother. 673 00:56:27,718 --> 00:56:30,805 That's not something that I can forgive. 674 00:56:35,267 --> 00:56:38,437 I wrote a lot of stories in my years pushing ink. 675 00:56:40,064 --> 00:56:43,484 You know how many times people have threatened me... 676 00:56:43,567 --> 00:56:45,486 Get me to keep my mouth shut? 677 00:56:46,946 --> 00:56:52,493 But this is my mother... That you brought into this, Mr Urich. 678 00:56:52,576 --> 00:56:53,786 My mother! 679 00:56:58,541 --> 00:57:01,085 So I am not here to threaten you. 680 00:57:01,168 --> 00:57:03,003 I'm here to kill you. 49972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.