All language subtitles for Magnum P.I. (2018) - 04x16 - Evil Walks Softly.MeGusta+mSD+SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,949 --> 00:00:39,169 These damn drills always happen at the worst time. 2 00:00:39,213 --> 00:00:41,824 Building management never sent any notice about a drill. 3 00:00:41,868 --> 00:00:43,347 Probably just a technical glitch. 4 00:00:43,391 --> 00:00:46,176 Oh, crap, I left my phone inside. 5 00:00:46,220 --> 00:00:49,049 Uh... Okay, run in and grab it for me. 6 00:00:49,092 --> 00:00:51,965 I don't think it's a good idea to go inside. 7 00:00:52,008 --> 00:00:53,357 Oh, come on. You just said yourself, it's a glitch. 8 00:00:53,401 --> 00:00:54,402 - We don't know that. - Okay, 9 00:00:54,445 --> 00:00:55,577 you know what? Fine. I'll go. 10 00:00:55,620 --> 00:00:56,970 Thanks for nothing. 11 00:01:04,978 --> 00:01:12,978 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 12 00:01:31,405 --> 00:01:33,102 Why are we doing this again? 13 00:01:33,146 --> 00:01:35,975 "Running Diamond Head 14 00:01:36,018 --> 00:01:38,107 is the key to an ass that doesn't quit," 15 00:01:38,151 --> 00:01:40,109 were your exact words, I believe. 16 00:01:40,153 --> 00:01:42,416 Yeah, that sounds like something I'd say. 17 00:01:42,460 --> 00:01:44,984 Look, it can't be that bad. Magnum does this twice a week. 18 00:01:45,854 --> 00:01:47,813 Yeah, how is Magnum these days? 19 00:01:47,856 --> 00:01:50,119 Kumu said he's single again. 20 00:01:50,163 --> 00:01:53,253 Yeah, he is. Why? You interested? 21 00:01:53,297 --> 00:01:55,037 Me? No. 22 00:01:55,081 --> 00:01:56,952 But I could see you two together. 23 00:01:56,996 --> 00:01:58,737 Oh, God. Not you, too. 24 00:01:58,780 --> 00:02:01,174 Everyone's trying to ship us at the moment. It's weird. 25 00:02:01,218 --> 00:02:03,307 Come on, you've never considered it? 26 00:02:04,177 --> 00:02:07,876 Look, stalling is not gonna make this hike any easier. 27 00:02:07,920 --> 00:02:10,270 - Mm-hmm. - I have an idea. How about 28 00:02:10,314 --> 00:02:12,707 we race to the top? Loser buys brunch. 29 00:02:12,751 --> 00:02:14,840 - You're on. - Okay. Ready. 30 00:02:14,883 --> 00:02:17,408 Steady. 31 00:02:17,451 --> 00:02:19,018 Go. 32 00:02:59,406 --> 00:03:01,103 Well, 33 00:03:01,147 --> 00:03:03,628 I guess, uh, I guess brunch is on me, then. 34 00:03:03,671 --> 00:03:06,326 Okay, how about this? 35 00:03:06,370 --> 00:03:08,937 I will buy brunch, but... 36 00:03:08,981 --> 00:03:11,026 we've got to talk about Miggins. 37 00:03:12,236 --> 00:03:13,507 Miggins? 38 00:03:13,551 --> 00:03:15,770 Yeah. I thought it sounded better than Jomas 39 00:03:15,814 --> 00:03:17,598 or-or Tuliet. 40 00:03:19,339 --> 00:03:22,690 Listen, I am very happy to let you buy me brunch, but, um, 41 00:03:22,734 --> 00:03:25,040 I think you're gonna be disappointed. There's nothing 42 00:03:25,084 --> 00:03:27,391 to discuss. 43 00:03:27,434 --> 00:03:30,698 Wait, what is that? 44 00:03:35,921 --> 00:03:38,053 Oh, my God. 45 00:03:55,549 --> 00:03:57,290 All right. You got it? 46 00:04:09,476 --> 00:04:11,043 What you got, Duke? 47 00:04:11,086 --> 00:04:13,785 Bomb squad said it was a small fertilizer bomb. 48 00:04:13,828 --> 00:04:15,656 Looks like it was placed in a utility closet 49 00:04:15,700 --> 00:04:16,918 right on top of a gas line, 50 00:04:16,962 --> 00:04:19,268 which compounded the blast when it ruptured. 51 00:04:22,446 --> 00:04:24,143 Casualties? 52 00:04:24,186 --> 00:04:26,885 As of now, we have three deceased, 20 injured. 53 00:04:26,928 --> 00:04:30,126 But it could've been worse. Someone set off the fire alarm. 54 00:04:30,150 --> 00:04:31,890 The building was mostly evacuated 55 00:04:31,933 --> 00:04:33,370 when the device went off. 56 00:04:33,413 --> 00:04:34,545 Yeah, they must've seen the bomb 57 00:04:34,588 --> 00:04:36,068 and pulled the alarm to warn everyone. 58 00:04:36,111 --> 00:04:37,765 Any leads who could've done this? 59 00:04:37,809 --> 00:04:39,376 Well, FBI's en route, 60 00:04:39,419 --> 00:04:40,812 but no one's claimed responsibility. 61 00:04:40,855 --> 00:04:42,078 I don't think it's terror-related. 62 00:04:42,122 --> 00:04:43,771 Let's go. 63 00:04:51,823 --> 00:04:53,912 Those look like power cables 64 00:04:53,955 --> 00:04:55,435 that connect to a security camera. 65 00:04:55,479 --> 00:04:57,219 Probably had an angle on the entrance. 66 00:04:57,263 --> 00:04:59,178 Must've been destroyed in the blast. 67 00:05:00,484 --> 00:05:02,529 Yeah. 68 00:05:02,573 --> 00:05:04,531 There's no data cable, 69 00:05:04,575 --> 00:05:07,186 which means the footage was streamed to an online database. 70 00:05:07,229 --> 00:05:09,580 If the bomber passed through these doors, there's a chance 71 00:05:09,623 --> 00:05:11,190 he was caught on camera. 72 00:05:12,191 --> 00:05:14,454 What you're seeing is footage from just before the bombing. 73 00:05:14,498 --> 00:05:18,284 The suspect, seen here entering the building with a backpack, 74 00:05:18,327 --> 00:05:20,286 exits just moments later without one. 75 00:05:20,329 --> 00:05:23,420 HPD is asking the public's help in identifying 76 00:05:23,463 --> 00:05:25,204 this individual. Anyone with information 77 00:05:25,247 --> 00:05:27,859 is urged to call the HPD tip line. 78 00:05:27,903 --> 00:05:30,992 Since the bombing, HPD has been coordinating efforts 79 00:05:31,036 --> 00:05:33,038 with the Honolulu fire department and paramedics 80 00:05:33,081 --> 00:05:34,648 to restore order to the scene. 81 00:05:34,692 --> 00:05:36,955 Police stand by... 82 00:05:36,998 --> 00:05:39,697 Hard to believe something like that could happen here. 83 00:05:39,740 --> 00:05:42,134 Well, it's a small island. Hopefully, 84 00:05:42,177 --> 00:05:44,658 it won't be long before someone recognizes the bomber 85 00:05:44,702 --> 00:05:46,007 and turns him in. 86 00:05:47,618 --> 00:05:50,490 Those first responders got a long day ahead of them. 87 00:05:50,534 --> 00:05:52,840 I wish there was something we could do to help. 88 00:05:52,884 --> 00:05:54,233 Hey, we got a restaurant. 89 00:05:54,276 --> 00:05:56,322 We got plenty of food and water to spare. 90 00:05:56,365 --> 00:05:59,064 Why don't we go downtown and serve up some grinds. 91 00:05:59,107 --> 00:06:01,334 That sounds good to me. You in, Kumu? 92 00:06:01,378 --> 00:06:02,502 Let's do this. 93 00:06:02,545 --> 00:06:04,852 Yes. All right. 94 00:06:04,896 --> 00:06:07,594 At this time, motive for the attack remains unknown. 95 00:06:07,638 --> 00:06:10,205 While Oahu Water and Power have yet to determine 96 00:06:10,249 --> 00:06:12,207 the extent of the structural damage, 97 00:06:12,251 --> 00:06:15,036 emergency vehicles continue to circle the scene, 98 00:06:15,080 --> 00:06:16,908 treating the shaken and injured. 99 00:06:16,951 --> 00:06:19,127 Police stand by on high alert as... Hey. 100 00:06:19,171 --> 00:06:20,520 Any updates? 101 00:06:20,564 --> 00:06:22,304 Uh, there were a couple businesses 102 00:06:22,348 --> 00:06:23,567 that could've been targeted, 103 00:06:23,610 --> 00:06:25,873 but HPD doesn't think it was terrorism. 104 00:06:25,917 --> 00:06:28,093 Right. And any more casualties? 105 00:06:28,136 --> 00:06:29,529 Well, they haven't found any more bodies, 106 00:06:29,573 --> 00:06:30,748 but they're still sifting through the debris, 107 00:06:30,791 --> 00:06:32,663 so could be a matter of time. 108 00:06:32,706 --> 00:06:34,360 Hmm. 109 00:06:34,403 --> 00:06:36,057 There's someone at the gate. 110 00:06:37,319 --> 00:06:39,234 Hello? Can I help you? 111 00:06:39,278 --> 00:06:41,715 Hi. Uh, my name is Nora Simmons. 112 00:06:41,759 --> 00:06:45,197 I'm looking for Thomas Magnum and Juliet Higgins. 113 00:06:45,240 --> 00:06:46,720 I need help. 114 00:06:46,764 --> 00:06:48,113 It's urgent. 115 00:06:52,204 --> 00:06:54,467 I'm sorry to just be showing up like this, 116 00:06:54,511 --> 00:06:56,666 but I-I didn't know who else to turn to. 117 00:06:56,709 --> 00:06:58,558 No. I mean, we-we want to help you. 118 00:06:58,602 --> 00:07:01,605 Um, but I have to ask, are you all right? 119 00:07:02,606 --> 00:07:04,912 The bomb this morning. 120 00:07:04,956 --> 00:07:06,914 Yeah. Yeah, it's pretty shocking. 121 00:07:06,958 --> 00:07:09,134 Did you know somebody who was impacted by the blast? 122 00:07:09,177 --> 00:07:11,092 No. But that explosion 123 00:07:11,136 --> 00:07:13,617 is why I'm here. 124 00:07:14,705 --> 00:07:17,534 Did you see that footage on the news of the bomber? 125 00:07:17,577 --> 00:07:20,014 I think everyone's seen it by now. 126 00:07:20,058 --> 00:07:23,975 Well, the man with the backpack that everyone's looking for? 127 00:07:25,193 --> 00:07:26,805 I think he's my son. 128 00:07:34,472 --> 00:07:36,779 This is my son, Ryder. 129 00:07:39,492 --> 00:07:42,713 I mean, 130 00:07:42,756 --> 00:07:45,193 you can only see the bottom of his face in the video. 131 00:07:45,237 --> 00:07:47,239 Are you sure it's him? 132 00:07:47,282 --> 00:07:49,154 Believe me, I wish I wasn't. 133 00:07:49,197 --> 00:07:51,722 But I'm his mother. 134 00:07:51,765 --> 00:07:54,115 I know how he moves, and I've seen that face 135 00:07:54,159 --> 00:07:56,531 every day for the last 19 years. 136 00:07:56,574 --> 00:07:58,598 I'd recognize him anywhere. 137 00:07:58,642 --> 00:08:01,601 Have you heard from Ryder since the explosion? 138 00:08:01,645 --> 00:08:04,604 Been trying his cell phone ever since I saw the video, 139 00:08:04,648 --> 00:08:07,215 but his phone's off. 140 00:08:07,259 --> 00:08:08,913 Has he ever given any indication 141 00:08:08,956 --> 00:08:10,479 that he would do something like this? 142 00:08:10,523 --> 00:08:13,657 Ryder doesn't give me much of anything anymore. 143 00:08:13,700 --> 00:08:15,441 Things... 144 00:08:15,484 --> 00:08:16,964 haven't really been the same 145 00:08:17,008 --> 00:08:19,663 ever since his dad died last year. 146 00:08:20,664 --> 00:08:22,056 Ryder, he's 147 00:08:22,100 --> 00:08:23,778 just become... 148 00:08:24,450 --> 00:08:25,989 angry. 149 00:08:26,657 --> 00:08:28,006 Withdrawn. 150 00:08:28,149 --> 00:08:30,493 Started getting into trouble. 151 00:08:31,745 --> 00:08:33,720 I get that he feels lost. 152 00:08:33,764 --> 00:08:35,635 I do, too. 153 00:08:35,679 --> 00:08:37,768 But every time I try to help him, 154 00:08:37,811 --> 00:08:39,944 it turns into an argument. 155 00:08:39,987 --> 00:08:43,121 Every time he looks at me, it's like he's reminded 156 00:08:43,164 --> 00:08:44,992 that his dad is gone. 157 00:08:45,162 --> 00:08:46,760 I know... 158 00:08:47,908 --> 00:08:49,301 I'm doing my best, 159 00:08:49,344 --> 00:08:51,848 but I just don't think I'm enough anymore. 160 00:08:52,849 --> 00:08:54,872 When was the last time you saw Ryder? 161 00:08:55,101 --> 00:08:56,961 Last night. 162 00:08:57,004 --> 00:08:58,658 He left around 10:00. 163 00:08:58,702 --> 00:09:00,355 I should've asked where he was going. 164 00:09:00,399 --> 00:09:03,234 I just assumed he was with friends. 165 00:09:03,707 --> 00:09:06,404 And then the video came out. 166 00:09:06,622 --> 00:09:09,843 There is an HPD detective who we have complete trust in, 167 00:09:09,887 --> 00:09:11,163 and we can put you in contact with... 168 00:09:11,207 --> 00:09:13,151 No. No, please. 169 00:09:13,194 --> 00:09:15,240 I know how these manhunts can end. 170 00:09:15,283 --> 00:09:16,807 That's why I came to you 171 00:09:16,850 --> 00:09:17,808 instead of the police. 172 00:09:17,851 --> 00:09:21,333 I need you to find Ryder before they do 173 00:09:21,376 --> 00:09:25,163 so that he can be turned in safely. 174 00:09:25,206 --> 00:09:27,687 Even if he's done something 175 00:09:27,731 --> 00:09:29,469 unforgivable, 176 00:09:29,994 --> 00:09:32,389 he's still my boy. 177 00:09:47,141 --> 00:09:50,275 For the record, I'm not sure this is the right call. 178 00:09:50,318 --> 00:09:51,798 And if Nora is right, 179 00:09:51,842 --> 00:09:53,495 then we're sitting on valuable intel 180 00:09:53,539 --> 00:09:55,132 that could be of great help to HPD. 181 00:09:55,175 --> 00:09:56,716 And if she's wrong? Do you know 182 00:09:56,760 --> 00:09:58,326 what's gonna happen to her family? 183 00:09:58,623 --> 00:10:00,589 The first thing the cops will do is kick in 184 00:10:00,633 --> 00:10:01,982 their door. Then they're gonna tear the house apart 185 00:10:02,026 --> 00:10:03,549 looking for evidence. 186 00:10:03,592 --> 00:10:06,589 Intimate details of their lives will be made public. 187 00:10:09,947 --> 00:10:12,993 You know, when we escaped that POW camp, 188 00:10:13,037 --> 00:10:16,562 the media was all over our friends and family. 189 00:10:16,605 --> 00:10:18,303 Camping out in front of their houses, 190 00:10:18,346 --> 00:10:20,400 calling at all hours of the day. 191 00:10:20,444 --> 00:10:22,829 It was like they were under siege. 192 00:10:22,873 --> 00:10:24,516 And you didn't even do anything wrong. 193 00:10:24,559 --> 00:10:27,834 No. Now, can you imagine what it's gonna be like for Nora? 194 00:10:27,878 --> 00:10:29,628 I mean, we can't put her through that 195 00:10:29,672 --> 00:10:31,925 until we have more information. 196 00:10:33,361 --> 00:10:34,667 And I suppose 197 00:10:34,710 --> 00:10:37,148 if we point HPD towards Ryder 198 00:10:37,191 --> 00:10:38,845 and he isn't, in fact, the bomber, 199 00:10:38,889 --> 00:10:41,979 then it would be a massive waste of their time and resources. 200 00:10:42,022 --> 00:10:44,285 Exactly. So let's just start by searching Ryder's room. 201 00:10:44,329 --> 00:10:47,821 Maybe there's something in there that can give him an alibi. 202 00:10:47,846 --> 00:10:49,108 Yeah. 203 00:10:52,568 --> 00:10:55,310 - That looks great. - Here you go, buddy. Thanks. 204 00:10:55,335 --> 00:10:57,337 Fellas, thank you. 205 00:10:57,362 --> 00:10:58,597 Thank you so much. 206 00:10:58,621 --> 00:11:00,844 Thanks for everything, guys. Here you go. 207 00:11:00,869 --> 00:11:02,349 - Hey, Kumu. - Yeah? 208 00:11:02,374 --> 00:11:03,897 Which cooler did you say was out of water? 209 00:11:03,922 --> 00:11:05,794 Oh, the one by the medic's station. 210 00:11:07,918 --> 00:11:09,267 Thank you. 211 00:11:10,703 --> 00:11:12,357 Uh, 212 00:11:12,400 --> 00:11:13,619 buddy? 213 00:11:14,620 --> 00:11:15,795 What's going on? 214 00:11:15,839 --> 00:11:17,536 Don't look now, but there's a firefighter 215 00:11:17,579 --> 00:11:20,017 standing next to a tree talking to an EMT. 216 00:11:21,540 --> 00:11:23,150 Who's that? 217 00:11:23,194 --> 00:11:26,850 - Her name's Mahina. - Ooh, she's cute. 218 00:11:26,893 --> 00:11:28,460 What'd you do? 219 00:11:28,503 --> 00:11:29,896 Oh, come on. What makes you think 220 00:11:29,940 --> 00:11:31,376 TC did anything? 221 00:11:31,419 --> 00:11:33,769 An innocent man doesn't hide behind a tent flap 222 00:11:33,813 --> 00:11:35,119 when he sees a pretty girl. 223 00:11:35,162 --> 00:11:36,903 - Good point. - Yeah. 224 00:11:36,947 --> 00:11:38,426 Well? 225 00:11:38,470 --> 00:11:41,168 We met a few years ago at Likeke Falls. 226 00:11:41,212 --> 00:11:43,301 Had a nice little vibe. 227 00:11:43,344 --> 00:11:46,304 I got her number. Took her on an incredible date. 228 00:11:46,347 --> 00:11:49,046 We stayed up all night talking. 229 00:11:49,089 --> 00:11:50,656 And then I blew it. 230 00:11:50,699 --> 00:11:52,223 How so? 231 00:11:53,050 --> 00:11:54,549 I never called her. 232 00:11:54,592 --> 00:11:56,662 Oh, TC, are you serious? 233 00:11:56,705 --> 00:11:59,404 Come on, it's not that bad. You know, what's the big deal? 234 00:11:59,447 --> 00:12:02,233 Oh, the big deal is TC is too much of a gentleman 235 00:12:02,276 --> 00:12:03,974 to kiss and tell. When he says 236 00:12:04,017 --> 00:12:05,584 they stayed up all night "talking," 237 00:12:05,627 --> 00:12:06,977 it's a euphemism for 238 00:12:07,020 --> 00:12:08,935 staying up all night and doing very little talking. 239 00:12:08,979 --> 00:12:10,894 Look, I felt terrible. 240 00:12:10,937 --> 00:12:12,939 One-night stands, you know, that's not my thing. 241 00:12:12,983 --> 00:12:15,115 Well, if the date went so well, how come you never called her? 242 00:12:15,159 --> 00:12:18,075 I swear I was going to, but the day after Mahina and I went out, 243 00:12:18,596 --> 00:12:20,947 Teresa shows up at La Mariana. 244 00:12:20,991 --> 00:12:22,731 The Teresa who broke your heart? 245 00:12:22,775 --> 00:12:24,298 Yeah. And that threw me for a loop. 246 00:12:24,342 --> 00:12:25,821 And I just wasn't in a good place 247 00:12:25,865 --> 00:12:27,214 to start seeing someone new. 248 00:12:27,258 --> 00:12:28,650 Well, it sounds like you made a good call, 249 00:12:28,694 --> 00:12:31,262 but i-it's not like Mahina knows any of that. 250 00:12:31,305 --> 00:12:32,785 And I hate to break it to you, pal, 251 00:12:32,828 --> 00:12:34,656 but she probably thinks you're a really big jerk. 252 00:12:34,700 --> 00:12:36,397 And she's probably really pissed. 253 00:12:36,441 --> 00:12:37,833 You know, they should change that saying 254 00:12:37,877 --> 00:12:40,924 to "hell hath no fury like a woman ghosted." 255 00:12:40,967 --> 00:12:42,969 - Oh, I like that. That's good. - Yeah, right? 256 00:12:43,013 --> 00:12:43,970 Excuse me? 257 00:12:44,623 --> 00:12:46,016 - Oh. - Didn't mean 258 00:12:46,059 --> 00:12:47,278 to interrupt. Uh, I was just wondering 259 00:12:47,321 --> 00:12:48,453 if you guys had any more napkins? 260 00:12:48,496 --> 00:12:49,976 Uh... 261 00:12:50,020 --> 00:12:53,110 Yeah. Um... 262 00:12:53,937 --> 00:12:55,112 Oh. 263 00:12:55,155 --> 00:12:56,678 I just need a couple. 264 00:12:57,332 --> 00:12:59,334 Oh... okay. 265 00:13:05,085 --> 00:13:06,957 Okay. Mahalo. 266 00:13:07,167 --> 00:13:08,647 Food's great, by the way. 267 00:13:08,690 --> 00:13:09,909 Thank you. Thanks. 268 00:13:09,953 --> 00:13:11,345 - Mahalo. - Yay. 269 00:13:14,174 --> 00:13:15,784 She doesn't remember me. 270 00:13:15,828 --> 00:13:17,961 Hate to break it to you, TC, 271 00:13:18,004 --> 00:13:21,268 but, uh, looks like Mahina ghosted you. 272 00:13:21,312 --> 00:13:22,994 Huh. 273 00:13:36,644 --> 00:13:39,822 Ryder's room is just down the hall. 274 00:13:42,507 --> 00:13:46,606 That's Ryder with his dad, Jimmy, back when we had a boat. 275 00:13:46,630 --> 00:13:48,067 Look happy. 276 00:13:48,110 --> 00:13:49,590 We were. 277 00:13:49,633 --> 00:13:52,027 Used to go fishing every weekend. 278 00:13:52,071 --> 00:13:54,334 But after Jimmy passed, 279 00:13:54,377 --> 00:13:55,944 I couldn't keep up with the bills. 280 00:13:55,988 --> 00:13:58,338 Had to sell the boat. The family who owns it now 281 00:13:58,381 --> 00:13:59,948 lives on the mainland. 282 00:13:59,992 --> 00:14:02,646 They're barely even around to take it out. 283 00:14:02,690 --> 00:14:04,518 Nora, after your husband passed, 284 00:14:04,561 --> 00:14:07,173 was there anyone that Ryder turned to for support? 285 00:14:07,216 --> 00:14:09,958 Someone that might know where he would've gone? 286 00:14:10,002 --> 00:14:13,701 We do have a neighbor a couple doors down. Pete. 287 00:14:13,744 --> 00:14:16,095 He's always looking out for everyone in the neighborhood. 288 00:14:16,138 --> 00:14:18,619 Ryder's gotten closer to him in the last couple months. 289 00:14:18,662 --> 00:14:21,230 I think he sees him as a father figure. 290 00:14:21,274 --> 00:14:23,305 You think you could maybe ask him to come by? 291 00:14:23,329 --> 00:14:25,669 Sure, I-I can call him now. 292 00:14:25,713 --> 00:14:26,888 Great. 293 00:14:29,168 --> 00:14:30,560 I'll look at his laptop. 294 00:14:30,718 --> 00:14:32,546 If Ryder was behind the bombing, 295 00:14:32,589 --> 00:14:35,723 there's sure to be some sign of his involvement in here. 296 00:14:41,511 --> 00:14:42,904 Got his phone. 297 00:14:44,036 --> 00:14:46,429 He may have left it behind to avoid being tracked. 298 00:14:46,473 --> 00:14:48,347 Well, that's not a good sign. 299 00:14:48,391 --> 00:14:50,172 No, it's not. 300 00:14:50,216 --> 00:14:52,044 Okay, well, there's nothing in his search history 301 00:14:52,087 --> 00:14:54,916 to suggest that he was building a bomb. 302 00:14:54,960 --> 00:14:56,570 But... 303 00:14:56,613 --> 00:14:58,137 Well, this isn't good. 304 00:14:58,180 --> 00:15:00,661 Three days ago, he had a job interview at the building 305 00:15:00,704 --> 00:15:02,663 where the bomb went off. He didn't get it. 306 00:15:02,706 --> 00:15:04,099 I mean, you don't think 307 00:15:04,143 --> 00:15:05,622 that's what could have motivated this, do you? 308 00:15:05,666 --> 00:15:07,581 No, I think it's a bit of a stretch. 309 00:15:07,624 --> 00:15:09,888 Yeah, but it still is quite coincidental. 310 00:15:09,931 --> 00:15:14,283 Maybe he took the interview to case the building. 311 00:15:15,937 --> 00:15:19,680 That makes sense, but we still don't know why he would do this. 312 00:15:20,507 --> 00:15:23,510 I'm sorry to interrupt, but Pete's here. 313 00:15:25,512 --> 00:15:28,210 Look, I know Ryder's been through some stuff, 314 00:15:28,254 --> 00:15:30,212 but I just don't believe he could do anything like this. 315 00:15:30,256 --> 00:15:31,474 I mean, why would he? 316 00:15:31,518 --> 00:15:32,954 Well, all we know for sure right now 317 00:15:32,998 --> 00:15:35,043 is that Ryder's been unaccounted for 318 00:15:35,087 --> 00:15:36,349 since last night. 319 00:15:36,392 --> 00:15:39,352 Do you have any idea where he could be? 320 00:15:40,135 --> 00:15:41,920 What is it? 321 00:15:44,052 --> 00:15:46,707 Sometimes he'd swing by my place to talk things out 322 00:15:46,750 --> 00:15:47,983 after you guys had a fight. 323 00:15:48,027 --> 00:15:49,753 When things got really bad, 324 00:15:49,797 --> 00:15:51,059 he'd sneak off to Secret Beach, 325 00:15:51,103 --> 00:15:53,436 camp out there till he calmed down. 326 00:15:53,975 --> 00:15:55,411 I-I'm sorry. I-I should've told you. 327 00:15:55,455 --> 00:15:57,936 - No, i-it's okay, Pete. - Do you think he could 328 00:15:57,979 --> 00:15:59,067 be there right now? 329 00:15:59,111 --> 00:16:00,416 Well, it's possible, but like I said, 330 00:16:00,460 --> 00:16:02,984 I just don't see Ryder being responsible. 331 00:16:03,028 --> 00:16:04,768 He's a good kid. 332 00:16:04,812 --> 00:16:07,075 You hear that? 333 00:16:08,685 --> 00:16:10,165 It's the police. 334 00:16:10,209 --> 00:16:12,341 How did they know? 335 00:16:13,299 --> 00:16:15,170 Get one right over there. 336 00:16:15,214 --> 00:16:16,563 It's gonna be okay. 337 00:16:16,606 --> 00:16:18,260 - Gordie's with them. - Yeah. 338 00:16:18,304 --> 00:16:21,611 I bet he's gonna be really pleased to see us here. 339 00:16:21,655 --> 00:16:23,657 Go, go, go. 340 00:16:35,770 --> 00:16:37,381 I don't get it. What led them here? 341 00:16:37,424 --> 00:16:39,513 Somebody must have recognized Ryder from the video 342 00:16:39,557 --> 00:16:41,080 and called the tip line. 343 00:16:43,909 --> 00:16:44,910 The hell you two doing here? 344 00:16:44,953 --> 00:16:46,955 Mrs. Simmons is our client. 345 00:16:46,999 --> 00:16:48,479 She thought she recognized her son 346 00:16:48,522 --> 00:16:49,915 from the video footage that you released, 347 00:16:49,958 --> 00:16:52,787 and she hired us to bring him in safely. 348 00:16:52,831 --> 00:16:54,137 And you didn't think to tell me? 349 00:16:54,180 --> 00:16:55,181 We had no real evidence 350 00:16:55,225 --> 00:16:56,791 - that Ryder's the bomber. - No. 351 00:16:56,835 --> 00:16:58,184 This isn't like all the other times you withheld something 352 00:16:58,228 --> 00:17:00,143 from HPD. From me. This is different. 353 00:17:00,186 --> 00:17:01,539 Gordie, you got here without our help. 354 00:17:01,583 --> 00:17:03,407 Hey. Ryder Simmons is suspected of killing three people 355 00:17:03,450 --> 00:17:05,148 and putting 20 into the ICU. 356 00:17:05,191 --> 00:17:06,410 Do you know how much worse 357 00:17:06,453 --> 00:17:07,585 this would have been if somebody hadn't pulled 358 00:17:07,628 --> 00:17:08,847 the fire alarm? Why would you protect him? 359 00:17:08,890 --> 00:17:10,501 Gordon, that's not what we're doing. 360 00:17:10,544 --> 00:17:13,068 By keeping this from me, that's exactly what you're doing. 361 00:17:14,934 --> 00:17:16,898 Ms. Simmons, I'm Detective Katsumoto. 362 00:17:16,942 --> 00:17:19,553 I'm gonna need you to come with me, please. 363 00:17:19,597 --> 00:17:21,294 - Am-am I under arrest? - No. 364 00:17:21,338 --> 00:17:23,209 I just have a few questions about your son. 365 00:17:24,167 --> 00:17:25,690 It's okay, Nora. 366 00:17:25,733 --> 00:17:27,122 Go with him. It's okay. I'll meet you there. 367 00:17:27,146 --> 00:17:28,287 Go ahead. 368 00:17:29,259 --> 00:17:30,564 If you know 369 00:17:30,608 --> 00:17:33,219 what's good for you, you're gonna stay the hell out of this one. 370 00:17:34,954 --> 00:17:36,570 Well, that could've gone better. 371 00:17:36,614 --> 00:17:39,747 Yeah. HPD's under a ton of pressure to find Ryder. 372 00:17:39,791 --> 00:17:43,273 And who knows how he'll react when confronted by the police, 373 00:17:43,316 --> 00:17:45,275 which means we got to find him before they do. 374 00:17:45,318 --> 00:17:48,278 I agree, but we don't have any leads. 375 00:17:48,321 --> 00:17:50,628 Maybe we should try that campsite that Pete mentioned. 376 00:17:50,671 --> 00:17:52,804 I don't think that'll work. 377 00:17:52,847 --> 00:17:54,849 I saw a sleeping bag in Ryder's closet. 378 00:17:54,893 --> 00:17:56,895 I don't think he'd go camping without it. 379 00:17:59,075 --> 00:18:00,728 You know, when I was younger 380 00:18:00,753 --> 00:18:02,102 and going through some tough times, 381 00:18:02,292 --> 00:18:03,510 I would go to this field 382 00:18:03,554 --> 00:18:04,859 where my dad taught me how to play baseball. 383 00:18:04,903 --> 00:18:06,426 You know, just being there 384 00:18:06,470 --> 00:18:08,472 somehow made me feel closer to him. 385 00:18:08,515 --> 00:18:10,604 Helped me sort things out. 386 00:18:11,032 --> 00:18:13,651 So you think maybe Ryder's gone somewhere 387 00:18:13,694 --> 00:18:16,044 that makes him feel like you did at that field. 388 00:18:16,088 --> 00:18:17,785 Yeah. He thinks that he has no one to turn to, 389 00:18:17,829 --> 00:18:19,396 so it makes sense he would go somewhere 390 00:18:19,439 --> 00:18:21,963 that can help him feel safe. 391 00:18:22,007 --> 00:18:25,140 Maybe... maybe their old boat fits the bill. 392 00:18:25,184 --> 00:18:26,533 I mean, Nora said it was 393 00:18:26,577 --> 00:18:28,622 incredibly important to them. And the new family 394 00:18:28,666 --> 00:18:29,754 that bought it live on the mainland, 395 00:18:29,797 --> 00:18:31,886 so it's probably unoccupied. 396 00:18:38,328 --> 00:18:39,590 Typically, when a boat is sold, 397 00:18:39,633 --> 00:18:41,940 the slip will be included in the sale, 398 00:18:41,983 --> 00:18:43,463 so I'm gonna check the Hawaii DLNR 399 00:18:43,507 --> 00:18:46,292 and see where the Simmons docked the boat. 400 00:18:46,336 --> 00:18:48,642 Unless the new owners have moved it, 401 00:18:48,686 --> 00:18:50,557 it's probably still there. 402 00:18:54,169 --> 00:18:55,258 You all right? 403 00:18:55,754 --> 00:18:57,787 Yeah, yeah. Just... 404 00:18:58,826 --> 00:19:00,915 The more I learn about Nora and Ryder... 405 00:19:01,290 --> 00:19:04,310 The fights, the way they're growing apart... 406 00:19:04,354 --> 00:19:06,312 It just kind of reminds me of some of the things 407 00:19:06,356 --> 00:19:08,316 I put my mom through when I was younger. 408 00:19:08,340 --> 00:19:09,707 How so? 409 00:19:10,490 --> 00:19:12,057 After my dad died, 410 00:19:12,100 --> 00:19:15,539 my mom did her best to fill out the role of both parents, 411 00:19:15,582 --> 00:19:18,411 but things got tougher as I got older. 412 00:19:18,455 --> 00:19:20,021 Kind of loss was... 413 00:19:20,065 --> 00:19:22,676 That was the hardest thing I ever had to deal with. 414 00:19:23,521 --> 00:19:25,331 Your uncle helped raise you, though, right? 415 00:19:25,375 --> 00:19:28,813 Yeah, yeah, but you can't replace a lost father. 416 00:19:28,856 --> 00:19:30,858 You know? There was a time in my life 417 00:19:30,902 --> 00:19:32,033 when I was a lot like Ryder. 418 00:19:32,077 --> 00:19:34,297 I was just distant and angry. 419 00:19:34,340 --> 00:19:36,690 And seeing how hard this has been on Nora 420 00:19:36,734 --> 00:19:39,606 just kind of makes me wish 421 00:19:39,650 --> 00:19:42,000 I could go back and do things differently. 422 00:19:44,083 --> 00:19:45,751 Anything on the boat? 423 00:19:45,907 --> 00:19:47,126 Oh. 424 00:19:47,397 --> 00:19:50,182 Yeah. Seems when the Simmons owned the boat, 425 00:19:50,225 --> 00:19:52,097 they docked it at Kainani Marina. 426 00:19:52,140 --> 00:19:54,036 All right. 427 00:20:04,544 --> 00:20:06,503 Okay, we got to go back to La Mariana 428 00:20:06,546 --> 00:20:07,765 to get some more food. 429 00:20:07,808 --> 00:20:09,288 You guys think you can hold down the fort? 430 00:20:09,332 --> 00:20:10,811 Don't worry, we got this. 431 00:20:10,855 --> 00:20:12,291 Anything else you need packed up? 432 00:20:12,335 --> 00:20:13,901 You know what? I left a cooler over there in the tent. 433 00:20:13,945 --> 00:20:16,164 - Could you grab it for me? - Yeah, no problem. 434 00:20:23,868 --> 00:20:25,652 Relax. 435 00:20:25,696 --> 00:20:28,089 Mahina doesn't remember. You-You're fine. 436 00:20:28,133 --> 00:20:29,917 - You got nothing to worry about. - Yeah. 437 00:20:29,961 --> 00:20:31,571 It won't be weird unless you make it weird. 438 00:20:31,615 --> 00:20:32,790 Thanks, guys. 439 00:20:32,833 --> 00:20:34,925 Very helpful. 440 00:20:37,534 --> 00:20:38,970 Excuse me. 441 00:20:40,972 --> 00:20:44,192 Hey. Um... do you remember me? 442 00:20:44,236 --> 00:20:46,804 Uh, yeah. Napkin guy. 443 00:20:46,847 --> 00:20:49,154 No, we-we've met before. 444 00:20:49,197 --> 00:20:50,808 My name's TC. 445 00:20:50,851 --> 00:20:53,985 We went on a date a couple of years ago? 446 00:20:54,028 --> 00:20:56,596 Dinner at Moku Kitchen? 447 00:20:56,640 --> 00:20:58,163 Dessert at Pipeline? 448 00:20:58,206 --> 00:21:00,687 We had a great time, just... 449 00:21:00,731 --> 00:21:02,559 I never called. 450 00:21:03,829 --> 00:21:07,041 And, so, you just came over to tell me that? 451 00:21:07,085 --> 00:21:10,001 Uh, no. See, I came to apologize. 452 00:21:10,503 --> 00:21:12,482 Because after we went out, 453 00:21:12,525 --> 00:21:14,048 I ended up going through some stuff, 454 00:21:14,092 --> 00:21:15,441 and it just wouldn't have been fair 455 00:21:15,485 --> 00:21:16,964 to drag you into all of that. 456 00:21:17,008 --> 00:21:19,750 - So I wanted to say sorry because... - Let me guess. 457 00:21:19,793 --> 00:21:22,622 It wasn't me, it was you? 458 00:21:22,666 --> 00:21:25,843 Yeah. And I am obviously 459 00:21:25,886 --> 00:21:28,323 way more torn up about this than you are. 460 00:21:28,367 --> 00:21:31,544 Well, hey, don't beat yourself up. 461 00:21:31,588 --> 00:21:33,851 No harm, no foul. 462 00:21:35,243 --> 00:21:37,507 - Thanks. - Yeah. 463 00:21:40,461 --> 00:21:42,028 Thanks. 464 00:21:47,299 --> 00:21:48,822 Oh. 465 00:21:48,866 --> 00:21:50,607 Was that as painful as it looked? 466 00:21:50,650 --> 00:21:52,260 You made it weird, didn't you? 467 00:22:05,360 --> 00:22:07,275 This is it. 468 00:22:25,468 --> 00:22:28,558 Doesn't look like anyone's been here in months. 469 00:22:31,212 --> 00:22:33,127 Higgins. 470 00:22:35,303 --> 00:22:38,132 I saw the same wrappers in Ryder's bedroom this morning. 471 00:22:38,176 --> 00:22:40,570 Maybe he's still here. 472 00:22:50,231 --> 00:22:52,780 Hey. Take it easy. 473 00:22:52,804 --> 00:22:54,627 We're not here to hurt you, Ryder. 474 00:22:55,191 --> 00:22:57,064 How do you know my name? 475 00:22:57,108 --> 00:22:58,457 Look, just, uh... 476 00:22:58,501 --> 00:23:00,807 come out so we can talk, okay? 477 00:23:02,243 --> 00:23:04,724 Look, it's all right. We're not with the police. 478 00:23:12,458 --> 00:23:14,255 How do you know who I am? 479 00:23:14,299 --> 00:23:15,474 Your mom hired us to find you. 480 00:23:15,518 --> 00:23:17,041 But after what happened this morning, 481 00:23:17,084 --> 00:23:19,434 I think pretty much everybody on the island 482 00:23:19,478 --> 00:23:20,610 knows your name by now. 483 00:23:20,653 --> 00:23:23,308 - Did anyone get hurt? - Yeah. 484 00:23:23,351 --> 00:23:25,136 About 20 people. 485 00:23:25,179 --> 00:23:27,573 And three are dead. 486 00:23:27,909 --> 00:23:29,736 Oh, God. 487 00:23:33,149 --> 00:23:35,325 I tried to get them out. 488 00:23:36,470 --> 00:23:39,169 It was you who pulled the fire alarm, wasn't it? 489 00:23:39,803 --> 00:23:41,282 Why did you 490 00:23:41,326 --> 00:23:44,416 plant a bomb if you didn't want anyone to get hurt? 491 00:23:44,459 --> 00:23:46,592 I didn't have a choice. 492 00:23:48,202 --> 00:23:49,682 What do you mean? 493 00:23:51,554 --> 00:23:53,164 Did somebody force you to do this? 494 00:23:55,709 --> 00:23:56,884 Ryder? 495 00:23:58,430 --> 00:24:01,259 No. No, I... I'm sorry. 496 00:24:01,302 --> 00:24:03,043 I-I-I can't. 497 00:24:04,567 --> 00:24:08,005 Just take me in. 498 00:24:16,361 --> 00:24:18,406 Ryder, we're going to hand you over 499 00:24:18,450 --> 00:24:21,322 to a police detective who is a trusted colleague. 500 00:24:21,366 --> 00:24:23,542 Whatever's going on, he might be able to help, 501 00:24:23,586 --> 00:24:26,066 so I'd talk to him. 502 00:24:30,680 --> 00:24:32,986 Ryder. Oh, my God! 503 00:24:33,499 --> 00:24:35,641 Hey. Get cuffs on him. 504 00:24:35,685 --> 00:24:37,382 I'm sorry, Ma. 505 00:24:37,425 --> 00:24:38,933 Okay. Okay, just hang on. 506 00:24:38,977 --> 00:24:42,169 You don't have to say anything until we get you a lawyer. 507 00:24:44,955 --> 00:24:47,914 It's okay. I don't need one. 508 00:24:49,120 --> 00:24:51,470 I want to make a confession. 509 00:24:52,919 --> 00:24:55,226 My name is Ryder Simmons. 510 00:24:55,769 --> 00:24:58,185 I planted the bomb that went off this morning. 511 00:25:00,274 --> 00:25:01,319 Alone? 512 00:25:04,670 --> 00:25:06,150 Yeah. 513 00:25:06,193 --> 00:25:07,717 Just me. 514 00:25:07,760 --> 00:25:09,936 Ryder, why? 515 00:25:10,701 --> 00:25:12,286 It doesn't matter. 516 00:25:13,203 --> 00:25:15,507 Book him. Put him in interrogation. 517 00:25:15,550 --> 00:25:16,813 I love you, Ma. 518 00:25:17,429 --> 00:25:18,822 I'm sorry. 519 00:25:26,300 --> 00:25:28,955 He told us that he didn't have a choice. 520 00:25:28,999 --> 00:25:31,262 Yeah, so why's he lying to the cops? 521 00:25:52,194 --> 00:25:54,240 So, you did it because you were angry? 522 00:25:55,719 --> 00:25:57,286 Well, your story seems pretty consistent 523 00:25:57,330 --> 00:25:59,027 with what we've uncovered. 524 00:25:59,897 --> 00:26:02,900 I just have a few questions about the device itself. 525 00:26:02,944 --> 00:26:04,337 What about it? 526 00:26:04,380 --> 00:26:06,339 The thing about improvised explosives 527 00:26:06,757 --> 00:26:08,558 is that they aren't always reliable. 528 00:26:08,602 --> 00:26:11,170 Detonators, especially, can be tricky. 529 00:26:11,213 --> 00:26:13,346 How did you make yours? 530 00:26:14,216 --> 00:26:15,522 It had a timer. 531 00:26:15,565 --> 00:26:17,045 You-you push the button, 532 00:26:17,088 --> 00:26:21,049 and you got five minutes before it goes off. 533 00:26:25,488 --> 00:26:26,924 Our bomb squad 534 00:26:27,236 --> 00:26:30,928 ID'd the device as a fertilizer bomb. 535 00:26:30,972 --> 00:26:32,365 Right? Now, ammonium nitrate sales 536 00:26:32,408 --> 00:26:34,062 are closely monitored, so how'd you 537 00:26:34,105 --> 00:26:36,195 manage to get your hands on enough ANFO to make a bomb 538 00:26:36,238 --> 00:26:38,066 without tipping anyone off? 539 00:26:40,416 --> 00:26:43,550 Uh, it-it ain't hard if you know where to look. 540 00:26:44,377 --> 00:26:45,769 Right. 541 00:26:45,813 --> 00:26:48,076 - Then tell me how you knew... - What does it matter? 542 00:26:48,119 --> 00:26:50,078 What's done is done. 543 00:26:50,121 --> 00:26:51,645 It matters 544 00:26:51,688 --> 00:26:54,604 because I need to make sure no one ever does this again. 545 00:26:55,649 --> 00:26:57,738 Now, where'd you get the ammonium nitrate? 546 00:27:07,748 --> 00:27:08,881 How is he? 547 00:27:08,905 --> 00:27:10,707 Your son just submitted a written confession. 548 00:27:11,488 --> 00:27:13,580 The next thing we need to do is vet it. 549 00:27:14,556 --> 00:27:16,602 Can I see him? 550 00:27:18,715 --> 00:27:21,457 It'll be a few hours before we can even consider that. 551 00:27:21,501 --> 00:27:22,635 But if you want to help, I suggest 552 00:27:22,679 --> 00:27:25,766 taking this time to contact some lawyers on his behalf. 553 00:27:26,837 --> 00:27:28,159 Come on, Nora. 554 00:27:28,203 --> 00:27:30,988 I might know someone who can hook us up with a good attorney. 555 00:27:32,384 --> 00:27:35,471 Thank you for all your help today. 556 00:27:35,515 --> 00:27:36,907 If it weren't for you, 557 00:27:37,473 --> 00:27:39,780 I don't know what would've happened to Ryder. 558 00:27:46,003 --> 00:27:47,483 I know that look. 559 00:27:47,527 --> 00:27:49,006 What is it? 560 00:27:50,617 --> 00:27:52,401 Ryder's hiding something. 561 00:27:52,445 --> 00:27:53,968 He's the one who pulled the fire alarm, 562 00:27:54,011 --> 00:27:56,318 and he told us he didn't have a choice. 563 00:27:56,362 --> 00:27:57,537 He said that? 564 00:27:58,156 --> 00:27:59,887 Maybe he's just afraid to open up to you. 565 00:27:59,930 --> 00:28:02,131 If we had five minutes with him... 566 00:28:02,155 --> 00:28:04,681 Forget it. Besides, I already know the kid's lying. 567 00:28:04,761 --> 00:28:06,789 - How? - He couldn't answer a single question 568 00:28:06,833 --> 00:28:08,486 when I asked how he built the bomb. 569 00:28:08,529 --> 00:28:10,767 Now, my guess is someone gave it to him 570 00:28:10,811 --> 00:28:12,900 and now he's covering for his coconspirators. 571 00:28:12,943 --> 00:28:14,554 I don't think that's the case. 572 00:28:14,597 --> 00:28:18,427 When we found him, he was absolutely terrified. 573 00:28:18,471 --> 00:28:20,864 If he's in league with the people who built the bomb, 574 00:28:20,908 --> 00:28:22,431 then why would he have been so scared? 575 00:28:22,475 --> 00:28:24,390 Gordie, we think he was coerced 576 00:28:24,433 --> 00:28:26,000 into planting the bomb. 577 00:28:28,232 --> 00:28:29,612 If Ryder was acting under duress, 578 00:28:29,656 --> 00:28:31,179 then he'd be looking at a few years in prison 579 00:28:31,222 --> 00:28:33,181 instead of the life sentence he's facing now. 580 00:28:33,224 --> 00:28:35,139 But if he was scared enough to write a full confession, 581 00:28:35,183 --> 00:28:37,838 he's probably not gonna tell us the truth. 582 00:28:38,839 --> 00:28:41,668 Then we're gonna have to find out the truth for ourselves. 583 00:28:44,410 --> 00:28:45,976 These are the credible tips we received 584 00:28:46,020 --> 00:28:48,152 regarding Ryder's location this morning. 585 00:28:51,504 --> 00:28:53,810 Okay, most of these tips focus 586 00:28:53,854 --> 00:28:55,551 on Ryder's movement after the explosion. 587 00:28:55,595 --> 00:28:57,466 Did anybody call in saying that they had seen him 588 00:28:57,510 --> 00:28:58,772 before the bomb went off? 589 00:28:58,815 --> 00:29:00,382 Yeah. If we could retrace his steps, 590 00:29:00,426 --> 00:29:02,645 we could figure out where he got the bomb and who gave it to him. 591 00:29:02,689 --> 00:29:05,518 Yeah. We received a few tips from that time period. 592 00:29:05,561 --> 00:29:07,998 I don't know how reliable they are. 593 00:29:11,741 --> 00:29:15,136 We can get rid of these two that say the bomber was a woman. 594 00:29:17,399 --> 00:29:18,574 Okay, well, here's something. 595 00:29:18,618 --> 00:29:20,489 This says that they saw somebody 596 00:29:20,533 --> 00:29:23,405 with a hoodie and a backpack on Makele Street 597 00:29:23,449 --> 00:29:27,191 jump on a bus at around 6:45 a.m. 598 00:29:27,235 --> 00:29:28,823 Makele Street. Hang on. 599 00:29:28,867 --> 00:29:31,413 Let me just look that up. 600 00:29:34,214 --> 00:29:37,419 Well, that's just a mile from the Simmons' house. 601 00:29:37,463 --> 00:29:39,900 Uh, look, there's a bus line. 602 00:29:39,943 --> 00:29:41,858 Goes to downtown from Makele Street. 603 00:29:41,902 --> 00:29:44,252 If that was Ryder, then Makele Street could've been 604 00:29:44,295 --> 00:29:46,428 the last place he went before planting the bomb. 605 00:29:46,472 --> 00:29:47,777 Maybe that's where he met 606 00:29:47,821 --> 00:29:49,910 whoever it was that gave him the bomb. 607 00:29:50,954 --> 00:29:52,042 Meet you there? 608 00:29:52,086 --> 00:29:53,392 No, you go on ahead. I got to brief 609 00:29:53,435 --> 00:29:54,610 the prosecuting attorney. 610 00:29:54,654 --> 00:29:56,220 - Okay. - Hey, uh, Gordie, 611 00:29:56,264 --> 00:29:58,571 - uh, about earlier... - Look, you're not sorry. 612 00:29:58,614 --> 00:30:00,529 I'm not either. Let's just call it even 613 00:30:00,573 --> 00:30:02,139 and get to the bottom of this, all right? 614 00:30:03,140 --> 00:30:04,315 Yeah. 615 00:30:04,359 --> 00:30:05,752 - See you. - Yeah. 616 00:30:12,846 --> 00:30:14,891 What do you think Ryder was doing here? 617 00:30:14,935 --> 00:30:17,590 I'm not sure. It's quite isolated. 618 00:30:22,508 --> 00:30:23,813 You know what I don't get? 619 00:30:23,857 --> 00:30:25,859 - What's that? - If Ryder's so scared 620 00:30:25,902 --> 00:30:27,251 that he would lie and take the fall for this, 621 00:30:27,295 --> 00:30:30,080 why wasn't he afraid to pull the fire alarm? 622 00:30:30,812 --> 00:30:32,039 Maybe his conscience 623 00:30:32,082 --> 00:30:34,607 got the better of him in that moment. 624 00:30:39,481 --> 00:30:41,004 Oh, hang on. 625 00:30:41,048 --> 00:30:43,137 Check it out. 626 00:30:43,180 --> 00:30:45,356 Kawamoto Orchid Nursery. 627 00:30:45,400 --> 00:30:48,272 Katsumoto did say the explosive was a fertilizer bomb, right? 628 00:30:48,316 --> 00:30:51,014 And a business that regularly receives shipments of fertilizer 629 00:30:51,058 --> 00:30:53,103 wouldn't draw suspicion from the authorities. 630 00:30:54,776 --> 00:30:56,822 It's worth a look. 631 00:31:12,166 --> 00:31:13,472 They're supposed to be open. 632 00:31:13,515 --> 00:31:15,952 Why close in the middle of the day? 633 00:31:16,462 --> 00:31:18,420 I don't know. 634 00:31:25,614 --> 00:31:28,791 - Doesn't look like there's anyone here. - Mm. 635 00:31:28,835 --> 00:31:31,359 I'll search the grounds. You take the store? 636 00:31:31,402 --> 00:31:32,839 Yeah. 637 00:32:29,635 --> 00:32:31,114 Magnum. 638 00:32:31,158 --> 00:32:33,552 Come here. Look at this. 639 00:32:33,595 --> 00:32:35,205 This is where the bomb was made. 640 00:32:35,249 --> 00:32:38,557 Ryder must've stopped here before jumping on the bus downtown. 641 00:32:38,600 --> 00:32:40,297 Right, and I think I know who made it. 642 00:32:40,594 --> 00:32:42,683 I found this in the store. 643 00:32:42,879 --> 00:32:44,272 Look who owns this place. 644 00:32:46,173 --> 00:32:47,863 - That's Pete. - Yeah. 645 00:32:47,907 --> 00:32:51,221 Seems like the Simmons' friendly neighbor isn't so friendly. 646 00:33:04,179 --> 00:33:05,486 - Hey. - Hey. 647 00:33:05,510 --> 00:33:07,879 So the Simmons' family friend Pete Ashby 648 00:33:07,922 --> 00:33:09,141 is the one who made the bomb, 649 00:33:09,184 --> 00:33:11,099 and could be the one leveraging Ryder. 650 00:33:11,143 --> 00:33:13,885 That's not all. We also found these. 651 00:33:13,928 --> 00:33:16,191 Two sets of blueprints. 652 00:33:16,830 --> 00:33:18,237 This one looks like the building 653 00:33:18,280 --> 00:33:19,542 - that was blown up. - Yeah, that's what we thought, 654 00:33:19,586 --> 00:33:20,804 and we do not recognize 655 00:33:20,848 --> 00:33:22,241 the second building. But the fact that Pete 656 00:33:22,284 --> 00:33:24,939 was interested in another location makes us wonder 657 00:33:24,983 --> 00:33:26,506 if there might be another bombing. 658 00:33:26,549 --> 00:33:27,942 Well, it's hard to say when we don't even know why Pete 659 00:33:27,986 --> 00:33:29,596 wanted to blow up the first building. 660 00:33:29,639 --> 00:33:31,772 If Ryder was comfortable enough to pull the fire alarm 661 00:33:31,815 --> 00:33:34,166 despite being under duress, 662 00:33:34,209 --> 00:33:36,255 maybe inflicting bodily harm wasn't the goal. 663 00:33:36,298 --> 00:33:38,953 What else was damaged during the blast? 664 00:33:38,997 --> 00:33:41,042 Well, it was deliberately placed on top of a gas line, 665 00:33:41,086 --> 00:33:43,797 which compounded the explosion. 666 00:33:44,524 --> 00:33:46,439 But if he wasn't going for mass casualties... 667 00:33:46,482 --> 00:33:48,876 Then why else would you want to rupture a gas line? 668 00:33:54,490 --> 00:33:56,971 If that gas is exposed to an electric spark, 669 00:33:57,015 --> 00:33:58,407 it could set off another explosion. 670 00:33:58,451 --> 00:33:59,974 So, in order to make repairs, 671 00:34:00,018 --> 00:34:02,281 the city has to shut down a major power grid 672 00:34:02,324 --> 00:34:04,873 that's connected to a three-mile radius downtown. 673 00:34:04,917 --> 00:34:06,546 So you think Pete did this 674 00:34:06,589 --> 00:34:07,982 to shut off power to a portion of the city? 675 00:34:08,026 --> 00:34:09,810 If I'm right, the building in this second blueprint 676 00:34:09,853 --> 00:34:12,334 might be within that radius. 677 00:34:12,378 --> 00:34:14,815 Okay. Look, this is where the bomb went off, 678 00:34:14,858 --> 00:34:16,948 and the second building has partial terraces 679 00:34:16,991 --> 00:34:20,864 on the south and east side of the structure. 680 00:34:24,346 --> 00:34:25,695 Okay, I think I found it. 681 00:34:25,739 --> 00:34:27,915 And it appears that this building is leased 682 00:34:27,959 --> 00:34:29,438 by the federal government. 683 00:34:30,309 --> 00:34:32,050 That's not just any government building. 684 00:34:32,093 --> 00:34:34,269 It's where cash that's been removed from circulation is held 685 00:34:34,313 --> 00:34:36,663 before it's sent to the Federal Reserve to be destroyed. 686 00:34:36,706 --> 00:34:38,230 So if this building loses power, 687 00:34:38,273 --> 00:34:40,319 what happens to the security measures? 688 00:34:40,362 --> 00:34:42,538 Well, it's got alarms, cameras, a four-point time locking vault, 689 00:34:42,582 --> 00:34:44,323 but when you cut the power the only thing standing 690 00:34:44,366 --> 00:34:46,499 between you and millions in unmarked bills 691 00:34:46,542 --> 00:34:47,674 is a handful of security guards. 692 00:34:47,717 --> 00:34:50,242 So this wasn't just about a bombing. 693 00:34:50,285 --> 00:34:51,721 Pete's planning a heist. 694 00:34:51,765 --> 00:34:53,680 - When do they shut the power off? - They already have. 695 00:34:53,723 --> 00:34:56,291 So he could be pulling this job right now. 696 00:35:01,905 --> 00:35:04,169 45 minutes till the power comes back. 697 00:35:06,084 --> 00:35:07,607 Let's do this. 698 00:35:17,266 --> 00:35:19,093 No, no, the hell is going on? 699 00:35:19,118 --> 00:35:21,294 - What the hell? - I don't know. 700 00:35:22,100 --> 00:35:24,232 The power grid's still shut down. 701 00:35:25,886 --> 00:35:27,757 I don't get it. 702 00:35:27,801 --> 00:35:30,064 This building's not supposed to have a backup system. 703 00:35:30,108 --> 00:35:31,544 So where's the power coming from? 704 00:35:39,421 --> 00:35:41,989 It was nice of the fire department to loan us the genny. 705 00:35:44,600 --> 00:35:45,732 Exactly how long are you planning 706 00:35:45,775 --> 00:35:47,081 on leaving them in there? 707 00:35:47,125 --> 00:35:48,735 Eh, if we let 'em stew a little bit longer, 708 00:35:48,778 --> 00:35:49,910 they'll be good and ready to turn on each other 709 00:35:49,953 --> 00:35:51,303 once we get to the precinct. 710 00:35:51,346 --> 00:35:52,869 Yeah. 711 00:35:55,698 --> 00:35:56,960 What's the matter? 712 00:35:57,004 --> 00:35:58,919 Thought you'd be happy. We got our guys. 713 00:35:59,432 --> 00:36:01,356 Even though Ryder was forced to plant the bomb, 714 00:36:01,400 --> 00:36:02,749 he's still going to prison. 715 00:36:02,792 --> 00:36:06,691 Nora just lost her husband, now she's got to lose her son for... 716 00:36:07,315 --> 00:36:09,103 who knows how many years. 717 00:36:10,148 --> 00:36:11,105 Maybe. 718 00:36:11,149 --> 00:36:13,977 But if it weren't for you two, he'd be facing life. 719 00:36:14,021 --> 00:36:16,110 And if he cooperates, he could be out in a few years. 720 00:36:16,154 --> 00:36:19,200 He'll still have his whole future ahead of him. 721 00:36:25,467 --> 00:36:26,599 Mom? 722 00:36:26,642 --> 00:36:28,601 Mom... 723 00:36:28,644 --> 00:36:30,342 I'm so sorry, Mom. 724 00:36:30,385 --> 00:36:31,778 I'm so sorry. 725 00:36:34,175 --> 00:36:35,825 Why didn't you come to me 726 00:36:35,869 --> 00:36:38,001 if you were in trouble? I could've helped you. 727 00:36:38,045 --> 00:36:39,655 Pete was gonna have you killed 728 00:36:39,699 --> 00:36:41,614 if I didn't do what he said. 729 00:36:41,657 --> 00:36:44,138 Mom, I couldn't lose you, too. 730 00:36:44,182 --> 00:36:46,009 Oh, sweetheart. 731 00:36:54,105 --> 00:36:56,281 Just finished questioning one of Pete Ashby's accomplices. 732 00:36:56,324 --> 00:36:58,544 Turns out our orchid farmer is a career criminal 733 00:36:58,587 --> 00:37:00,328 who up until now has never been caught. 734 00:37:00,372 --> 00:37:02,896 But we matched his prints to a set recovered at the scene 735 00:37:02,939 --> 00:37:04,289 of a bank robbery last year, 736 00:37:04,332 --> 00:37:06,769 and we think he could be connected to a few others. 737 00:37:06,813 --> 00:37:08,858 Did any of Pete's crew say why they chose Ryder 738 00:37:08,902 --> 00:37:10,338 to plant the bomb? 739 00:37:10,382 --> 00:37:11,905 They needed a fall guy. 740 00:37:11,948 --> 00:37:14,081 They knew we wouldn't stop until we had a suspect. 741 00:37:14,125 --> 00:37:16,301 Pete must have seen how vulnerable Ryder was 742 00:37:16,344 --> 00:37:17,911 after his dad died. 743 00:37:17,954 --> 00:37:21,088 Knew a young man like that could be easily manipulated. 744 00:37:21,132 --> 00:37:23,177 Figured he'd make the ideal patsy. 745 00:37:42,153 --> 00:37:44,329 Ooh, nice. 746 00:37:44,372 --> 00:37:47,027 So, Maleah, how was the hike this morning? 747 00:37:47,070 --> 00:37:47,984 Brutal. 748 00:37:48,028 --> 00:37:49,508 We ended up running the trail. 749 00:37:49,551 --> 00:37:50,639 Sounds like you need 750 00:37:50,683 --> 00:37:52,075 - a piƱa colada. - Yeah. 751 00:37:52,119 --> 00:37:54,223 Coconut's good for rehydrating, right? 752 00:37:57,255 --> 00:38:01,446 Uh, TC, think someone's here to see you, pal. 753 00:38:04,914 --> 00:38:07,874 Okay, I'll be right back. 754 00:38:15,229 --> 00:38:18,189 So, how'd you know where to find me? 755 00:38:18,232 --> 00:38:19,886 You said you just bought this place 756 00:38:19,929 --> 00:38:22,367 when we went on that date a couple years ago. 757 00:38:22,410 --> 00:38:24,543 Ah, so you do remember. 758 00:38:24,586 --> 00:38:26,893 Yeah. 759 00:38:26,936 --> 00:38:29,374 I was surprised to see you today, 760 00:38:29,417 --> 00:38:32,333 and after you ghosted me, 761 00:38:32,377 --> 00:38:35,249 figured I should play it cool. 762 00:38:35,293 --> 00:38:36,685 - Cool? - Mm-hmm. 763 00:38:36,729 --> 00:38:38,905 Yeah, cool is an understatement. 764 00:38:38,948 --> 00:38:40,776 I might've overcompensated, 765 00:38:40,820 --> 00:38:44,519 but you treated me like a random hookup. 766 00:38:44,563 --> 00:38:46,260 - Look, I swear it wasn't like that. - Okay, 767 00:38:46,304 --> 00:38:49,477 but the way you behaved back then says otherwise. 768 00:38:52,244 --> 00:38:54,942 I was embarrassed when you didn't call. 769 00:38:56,792 --> 00:39:00,071 Look, Mahina, I could tell you the full story... 770 00:39:00,753 --> 00:39:02,276 but that wouldn't do any good. 771 00:39:05,076 --> 00:39:08,195 I screwed up. I know. 772 00:39:09,718 --> 00:39:11,111 And I'm sorry I hurt you. 773 00:39:15,071 --> 00:39:18,089 Well, if you really want to make it up to me, 774 00:39:18,785 --> 00:39:20,570 I'll let you buy me dinner. 775 00:39:22,601 --> 00:39:24,080 Okay. 776 00:39:24,124 --> 00:39:25,734 Well, how about I do you one better? 777 00:39:26,222 --> 00:39:27,867 How about dinner 778 00:39:27,910 --> 00:39:29,738 and a phone call tomorrow? 779 00:39:33,089 --> 00:39:34,265 Okay. 780 00:39:39,357 --> 00:39:40,575 Magnum? 781 00:39:40,619 --> 00:39:42,447 I come bearing gifts. 782 00:39:42,490 --> 00:39:44,013 Over here. 783 00:39:44,884 --> 00:39:47,060 Ah. I see you've already started. 784 00:39:47,103 --> 00:39:50,672 Well, consider these reinforcements. 785 00:39:50,716 --> 00:39:53,675 Thank you. Very thoughtful. 786 00:39:53,719 --> 00:39:57,331 I also came to see how you were doing. 787 00:39:57,796 --> 00:39:59,246 I'm okay. 788 00:39:59,589 --> 00:40:02,509 I just know that being reminded of... 789 00:40:03,426 --> 00:40:05,992 a rough time in your life isn't easy, 790 00:40:06,035 --> 00:40:10,711 and I don't think it could've been as bad as you think. 791 00:40:11,142 --> 00:40:14,870 I find it very hard to believe that a man as upstanding as yourself 792 00:40:15,647 --> 00:40:18,657 could ever have tormented his mother so. 793 00:40:19,150 --> 00:40:20,876 Well... 794 00:40:21,152 --> 00:40:24,053 You know, I did, uh... 795 00:40:24,097 --> 00:40:26,360 apply to the Naval Academy when I was 18 796 00:40:26,404 --> 00:40:30,886 and didn't tell my mom until after I got accepted. 797 00:40:32,235 --> 00:40:33,585 I thought she'd be proud, 798 00:40:33,628 --> 00:40:36,805 but... no, she was angry. 799 00:40:37,335 --> 00:40:39,195 And looking back, I-I can see why. 800 00:40:39,239 --> 00:40:41,633 I mean, she already lost my father, you know? So... 801 00:40:41,676 --> 00:40:45,201 And she couldn't bear the thought of losing you as well. 802 00:40:45,245 --> 00:40:47,290 Yeah. 803 00:40:47,334 --> 00:40:50,016 Back then, uh, people would tell me that 804 00:40:50,040 --> 00:40:53,253 I was brave for enlisting, 805 00:40:53,296 --> 00:40:55,714 but I think a part of me does feel like 806 00:40:55,757 --> 00:40:59,172 it was selfish to follow in my father's footsteps. 807 00:41:00,567 --> 00:41:02,044 I can't help but think that 808 00:41:02,088 --> 00:41:07,049 after everything that she did for me... all the sacrifices... 809 00:41:07,093 --> 00:41:09,878 That enlisting somehow made her feel like 810 00:41:10,159 --> 00:41:12,228 she wasn't enough. 811 00:41:12,704 --> 00:41:15,884 Magnum, after everything you've said about her, 812 00:41:15,928 --> 00:41:19,714 I know that your mother loved you very much. 813 00:41:19,758 --> 00:41:22,114 And a big part of that kind of love 814 00:41:22,158 --> 00:41:24,676 is letting somebody go 815 00:41:24,719 --> 00:41:27,243 and allowing them to become 816 00:41:27,287 --> 00:41:29,721 whoever it is they're meant to be, you know? 817 00:41:29,746 --> 00:41:32,749 Yeah, but, uh... 818 00:41:32,774 --> 00:41:34,819 why do I feel so guilty? 819 00:41:35,827 --> 00:41:38,307 Because, well, 820 00:41:38,332 --> 00:41:41,770 blaming yourself is far easier than missing her 821 00:41:41,795 --> 00:41:44,145 as much as you do. 822 00:41:46,611 --> 00:41:48,526 Look... 823 00:41:51,317 --> 00:41:53,623 ...you shouldn't have any regrets. 824 00:41:54,903 --> 00:41:57,999 Your mother would be very proud of the man you are today. 825 00:42:04,208 --> 00:42:06,007 Thanks, Higgy. 826 00:42:11,070 --> 00:42:12,245 Stay for a beer? 827 00:42:12,288 --> 00:42:14,849 Mm. Sure. 828 00:42:18,773 --> 00:42:20,253 Thanks. 829 00:42:26,812 --> 00:42:28,770 You know, I think... 830 00:42:29,088 --> 00:42:31,569 my mom would've really liked you. 831 00:42:34,180 --> 00:42:35,995 I'm sure I would've liked her, too. 60539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.