Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,528 --> 00:00:08,763
(Episode 31)
2
00:00:37,957 --> 00:00:39,693
What was that? Is something in there?
3
00:00:42,688 --> 00:00:44,032
Haru, what's wrong?
4
00:00:44,597 --> 00:00:45,672
Let's go.
5
00:00:46,527 --> 00:00:47,843
Haru, what is it?
6
00:00:51,268 --> 00:00:52,968
Let's go back there. I heard something weird...
7
00:00:52,968 --> 00:00:54,043
Don't go.
8
00:00:56,307 --> 00:00:58,282
It's just something that always happens in the shadow.
9
00:00:58,677 --> 00:00:59,752
It's nothing.
10
00:01:00,347 --> 00:01:01,483
But still...
11
00:01:05,447 --> 00:01:06,993
I want to be with you, that's why.
12
00:01:08,287 --> 00:01:09,793
Come on.
13
00:01:16,028 --> 00:01:17,103
Haru.
14
00:01:17,757 --> 00:01:20,543
Yes, I'm right here, Dan Oh.
15
00:01:21,798 --> 00:01:22,942
I'm here.
16
00:01:24,668 --> 00:01:27,282
Yes, you're right here.
17
00:01:31,737 --> 00:01:34,052
It finally feels like we're back in our places.
18
00:01:34,447 --> 00:01:37,117
You and I both lost our self-awareness once,
19
00:01:37,117 --> 00:01:39,177
but we did not succumb to the writer.
20
00:01:39,177 --> 00:01:40,847
We ended up finding each other.
21
00:01:40,847 --> 00:01:43,418
We created our own fate by meeting once again.
22
00:01:43,418 --> 00:01:45,317
What do you think? Aren't we amazing?
23
00:01:45,317 --> 00:01:48,233
Yes, so I'm very happy right now.
24
00:01:48,957 --> 00:01:49,957
No, we have a long way to go.
25
00:01:49,957 --> 00:01:52,302
We're going to spend our days together when we're 19 and 20.
26
00:01:52,798 --> 00:01:55,103
There will be way more things we could do after we graduate.
27
00:01:55,628 --> 00:01:58,573
My heart is perfectly fine now, so what should we do first?
28
00:01:59,837 --> 00:02:01,108
(All notes)
29
00:02:01,108 --> 00:02:02,507
Forget these.
30
00:02:02,507 --> 00:02:04,408
I'll write up new wishes here.
31
00:02:04,408 --> 00:02:05,653
What should I write?
32
00:02:06,237 --> 00:02:09,007
"Dan Oh and Haru's list". "Write a letter to each other."
33
00:02:09,007 --> 00:02:10,477
"Get matching items."
34
00:02:10,477 --> 00:02:12,293
Oh, right.
35
00:02:12,447 --> 00:02:13,787
No, this is nothing.
36
00:02:13,787 --> 00:02:16,022
It's... Well, this is...
37
00:02:17,817 --> 00:02:19,017
Did you see everything?
38
00:02:19,017 --> 00:02:20,092
Yes.
39
00:02:20,458 --> 00:02:21,663
"Kiss 100 times."
40
00:02:21,757 --> 00:02:24,697
Yes. No. No way. Not that.
41
00:02:24,697 --> 00:02:27,667
These are... These weren't written by me.
42
00:02:27,667 --> 00:02:29,503
It was written by... You know...
43
00:02:29,998 --> 00:02:31,313
It's not me.
44
00:02:32,637 --> 00:02:33,913
I didn't write these.
45
00:02:40,447 --> 00:02:41,522
Where is he?
46
00:02:43,648 --> 00:02:44,892
Right here, probably.
47
00:02:57,428 --> 00:02:59,573
Man, the writer.
48
00:03:00,267 --> 00:03:01,468
The writer is way too lazy...
49
00:03:01,468 --> 00:03:03,267
to draw the story now that it's about to end.
50
00:03:03,267 --> 00:03:05,712
The writer left only the things they need to draw...
51
00:03:05,738 --> 00:03:08,208
and began to erase the things they don't need.
52
00:03:08,208 --> 00:03:11,013
Gosh, what should I make for tomorrow?
53
00:03:11,637 --> 00:03:13,182
That doesn't suit you.
54
00:03:13,708 --> 00:03:16,323
- What? - You and school.
55
00:03:17,047 --> 00:03:19,723
I'm a member of A4 of Seuli High School, actually.
56
00:03:19,947 --> 00:03:21,417
You're number one from the bottom.
57
00:03:21,417 --> 00:03:22,723
Well, that's...
58
00:03:24,317 --> 00:03:25,932
Then which place suits me better?
59
00:03:26,718 --> 00:03:27,802
Well.
60
00:03:28,727 --> 00:03:30,272
You seem kind of ancient.
61
00:03:31,498 --> 00:03:32,573
Ancient?
62
00:03:34,827 --> 00:03:36,742
- I have to go. - Don't go.
63
00:03:43,107 --> 00:03:44,182
Go.
64
00:03:44,308 --> 00:03:45,582
You might be late for class.
65
00:03:45,678 --> 00:03:46,883
I'm going to come back.
66
00:03:48,748 --> 00:03:51,293
I want to come back now that I've seen that face.
67
00:04:08,928 --> 00:04:11,842
(Eun Dan Oh, Baek Kyung, Kim Ae Il)
68
00:04:21,308 --> 00:04:24,592
(Haru, Kim Yang Il, Kim Il Jin, Lee Yang Sam)
69
00:04:26,647 --> 00:04:29,292
The writer began to erase this world.
70
00:05:22,637 --> 00:05:23,712
What are you up to?
71
00:05:24,938 --> 00:05:26,852
- I'm writing a letter. - A letter?
72
00:05:27,647 --> 00:05:30,183
(Hey, Dan Oh. From Haru.)
73
00:05:30,317 --> 00:05:34,092
What? This is your letter?
74
00:05:34,988 --> 00:05:36,623
You call this a letter, Haru?
75
00:05:38,488 --> 00:05:40,662
It's too short. It's confusing.
76
00:05:40,728 --> 00:05:42,162
- Confusing? - Yes.
77
00:05:42,428 --> 00:05:45,257
You can say that when you say goodbye too.
78
00:05:45,257 --> 00:05:47,368
I want you to put in a lot more effort...
79
00:05:47,368 --> 00:05:48,697
and write something much longer.
80
00:05:48,697 --> 00:05:49,772
Okay?
81
00:05:50,767 --> 00:05:52,467
You write things...
82
00:05:52,467 --> 00:05:53,767
that you always wanted to say...
83
00:05:53,767 --> 00:05:56,212
to the other person but couldn't in a letter.
84
00:05:56,608 --> 00:05:57,683
Write those down.
85
00:05:59,938 --> 00:06:02,383
What are you doing? Write something.
86
00:06:02,507 --> 00:06:05,892
I have too many things I want to say to you.
87
00:06:06,317 --> 00:06:08,548
Like what? That I'm lovely, pretty,
88
00:06:08,548 --> 00:06:10,592
cute, and that you like me so much?
89
00:06:10,817 --> 00:06:11,817
Yes.
90
00:06:11,817 --> 00:06:14,933
I know. Let's not write down the obvious in the letters.
91
00:06:15,027 --> 00:06:16,788
No, I want you to write it down.
92
00:06:16,788 --> 00:06:19,003
Make it longer and more detailed next time.
93
00:06:26,598 --> 00:06:27,842
Haru!
94
00:06:32,507 --> 00:06:33,823
Should I come in again?
95
00:06:34,178 --> 00:06:35,707
I'll pretend like I didn't know, so do your best to hide it.
96
00:06:35,707 --> 00:06:36,782
Okay?
97
00:06:41,817 --> 00:06:45,363
Goodness, Haru. I had no idea you were here.
98
00:06:45,517 --> 00:06:46,988
But what are you hiding over there?
99
00:06:46,988 --> 00:06:48,133
A matching item.
100
00:06:48,957 --> 00:06:52,073
Wait, are you doing this because of my list?
101
00:06:53,298 --> 00:06:55,798
Oh, right. The letter, a matching item, and...
102
00:06:55,798 --> 00:06:57,113
"Kiss 100 times."
103
00:06:58,397 --> 00:06:59,998
Hey, you can leave that out.
104
00:06:59,998 --> 00:07:01,142
Do you really want me to do that?
105
00:07:01,168 --> 00:07:02,407
No. Yes.
106
00:07:02,407 --> 00:07:03,782
No. Yes.
107
00:07:04,538 --> 00:07:06,852
Show me the matching item.
108
00:07:07,777 --> 00:07:09,282
I'll look forward to it.
109
00:07:26,228 --> 00:07:27,443
What is this?
110
00:07:27,598 --> 00:07:28,803
Our matching item.
111
00:07:29,668 --> 00:07:31,243
- I see. - Isn't it pretty?
112
00:07:32,067 --> 00:07:33,542
His taste is on another level.
113
00:07:36,538 --> 00:07:37,782
Does that mean you like it?
114
00:07:42,048 --> 00:07:43,878
Come on, now. How could I not like this...
115
00:07:43,878 --> 00:07:45,722
when you're looking at me like that?
116
00:07:55,188 --> 00:07:57,972
Why are you smiling? Your eyes are open, aren't they?
117
00:08:00,298 --> 00:08:03,743
Come on! Why are you here?
118
00:08:03,998 --> 00:08:05,342
Don't you ever...
119
00:08:05,438 --> 00:08:06,613
What?
120
00:08:06,967 --> 00:08:08,082
Forget it.
121
00:08:11,637 --> 00:08:12,782
Do it again.
122
00:08:30,858 --> 00:08:32,002
Hey, Dan Oh.
123
00:08:33,698 --> 00:08:36,502
Look at that necklace.
124
00:08:36,797 --> 00:08:38,673
This isn't a birthday party at Seuli Kindergarten.
125
00:08:39,797 --> 00:08:41,637
If it was the real Dan Oh, she would've been disgusted...
126
00:08:41,637 --> 00:08:43,043
and thrown it into the trashcan.
127
00:08:48,348 --> 00:08:52,122
Is he trying to help her remember?
128
00:08:59,387 --> 00:09:01,703
Dan Oh! Dan Oh!
129
00:09:01,988 --> 00:09:04,803
Do you still not remember this?
130
00:09:04,897 --> 00:09:08,102
This. Don't you remember this flapping?
131
00:09:08,968 --> 00:09:10,043
What?
132
00:09:10,698 --> 00:09:12,773
That gaze is from...
133
00:09:13,267 --> 00:09:16,043
You're right. I'm the Dan Oh you know.
134
00:09:16,608 --> 00:09:17,852
Dan Oh!
135
00:09:22,007 --> 00:09:25,453
I hate coming to school if you're not here.
136
00:09:27,218 --> 00:09:28,693
I'm either playing the violin...
137
00:09:28,887 --> 00:09:31,417
or walking to some strange music, you know?
138
00:09:31,417 --> 00:09:34,063
Of course, I know. It's the A3 triangle walk.
139
00:09:34,228 --> 00:09:36,332
By the way, what are those?
140
00:09:37,797 --> 00:09:39,403
- Our matching items. - What?
141
00:09:40,828 --> 00:09:42,102
Should I have not told him?
142
00:09:44,068 --> 00:09:47,807
Anyway, I've made up my mind.
143
00:09:47,807 --> 00:09:49,708
I'm going to be a great friend to you both.
144
00:09:49,708 --> 00:09:51,838
I'm saying this on the honor of A3.
145
00:09:51,838 --> 00:09:53,313
Three Seuli Musketeers, cross!
146
00:09:56,848 --> 00:09:58,423
- Cross! - Cross!
147
00:10:19,838 --> 00:10:21,283
I couldn't find it.
148
00:10:22,437 --> 00:10:24,352
I wished I hadn't seen it.
149
00:10:26,208 --> 00:10:28,082
Why are you looking at me like that?
150
00:10:28,478 --> 00:10:29,478
Kyung.
151
00:10:29,478 --> 00:10:30,852
Make it quick.
152
00:10:31,378 --> 00:10:32,453
Thanks.
153
00:10:33,448 --> 00:10:35,992
- For what? - For helping her regain her memory.
154
00:10:36,417 --> 00:10:38,462
We're not that close to thank each other.
155
00:10:40,318 --> 00:10:42,257
Then can I ask for a favor?
156
00:10:42,257 --> 00:10:44,002
Don't be ridiculous.
157
00:10:44,657 --> 00:10:46,573
My fiancee likes you over me...
158
00:10:47,128 --> 00:10:48,573
whether it be on stage or the shadow.
159
00:10:50,027 --> 00:10:51,773
She's always been that way.
160
00:10:51,838 --> 00:10:54,683
Once she set her mind on something, she'd see to it.
161
00:10:55,437 --> 00:10:56,582
That's like her.
162
00:10:56,708 --> 00:10:59,813
What do you know? You've never seen her when she was little.
163
00:11:00,078 --> 00:11:02,053
I know that you are unlikable...
164
00:11:02,407 --> 00:11:04,553
whether it be on stage or the shadow.
165
00:11:07,917 --> 00:11:09,823
I used to think that her preference for men was weird.
166
00:11:11,488 --> 00:11:13,063
But she's finally where she belongs.
167
00:11:17,257 --> 00:11:18,502
Both you...
168
00:11:20,397 --> 00:11:21,573
And you.
169
00:11:23,228 --> 00:11:24,372
And me.
170
00:11:38,218 --> 00:11:39,523
Ignore me.
171
00:11:40,277 --> 00:11:42,092
I just don't want to go to class.
172
00:11:44,818 --> 00:11:45,962
No, thanks.
173
00:11:47,328 --> 00:11:50,502
Gosh, you're such a terrible student.
174
00:11:54,698 --> 00:11:56,502
This is where we met.
175
00:11:56,968 --> 00:11:59,273
We met inside the writer's world...
176
00:11:59,537 --> 00:12:01,882
as a fiance and a fiancee.
177
00:12:02,437 --> 00:12:05,082
But now, we're here.
178
00:12:23,858 --> 00:12:24,897
What are you doing?
179
00:12:24,897 --> 00:12:27,303
That's the real you.
180
00:12:28,267 --> 00:12:29,573
It's a gift.
181
00:12:32,137 --> 00:12:34,612
(Baek Kyung)
182
00:12:34,738 --> 00:12:36,242
This is like you.
183
00:12:36,868 --> 00:12:39,382
You put your heart into the most useless gifts.
184
00:12:42,848 --> 00:12:43,982
(Baek Kyung)
185
00:12:46,417 --> 00:12:49,423
Gosh, I hate you.
186
00:12:53,917 --> 00:12:55,163
Dan Oh.
187
00:12:55,657 --> 00:12:58,273
I'm not used to saying thank you.
188
00:12:58,858 --> 00:13:00,173
You can say that again.
189
00:13:03,267 --> 00:13:06,242
(Baek Kyung)
190
00:13:07,267 --> 00:13:08,382
Thanks.
191
00:13:11,907 --> 00:13:13,382
I'll see you on the next stage.
192
00:13:18,383 --> 00:13:23,383
[VIU Ver] MBC E31 'Extra-ordinary You'
"Reconciliation"
-♥ Ruo Xi ♥-
193
00:13:29,657 --> 00:13:31,732
- Ju Da. - Yes?
194
00:13:34,628 --> 00:13:35,842
What is this?
195
00:13:36,368 --> 00:13:37,443
Open it.
196
00:13:51,777 --> 00:13:52,852
How do I look?
197
00:13:53,818 --> 00:13:56,693
I have a knack for finding pretty things.
198
00:13:57,757 --> 00:13:59,362
When did you get this?
199
00:14:00,118 --> 00:14:01,203
I'm not sure.
200
00:14:02,128 --> 00:14:04,358
You're the only thing I think of.
201
00:14:04,358 --> 00:14:06,132
I can't remember anything else.
202
00:14:06,998 --> 00:14:08,173
Nam Ju.
203
00:14:13,568 --> 00:14:14,712
Nam Ju.
204
00:14:16,468 --> 00:14:17,953
Do you really not remember?
205
00:14:18,978 --> 00:14:20,007
Remember what?
206
00:14:20,007 --> 00:14:22,382
When and where did you get this?
207
00:14:22,907 --> 00:14:24,153
I don't know.
208
00:14:24,547 --> 00:14:26,577
Before being the heir of Serinne,
209
00:14:26,578 --> 00:14:28,563
you're a high school student.
210
00:14:28,647 --> 00:14:31,632
You don't have a good sense of economy, do you?
211
00:14:33,387 --> 00:14:34,462
What?
212
00:14:36,828 --> 00:14:37,858
Here.
213
00:14:37,858 --> 00:14:39,632
(Allowance Entry Book)
214
00:14:39,927 --> 00:14:41,943
- What is this? - It's an allowance entry book.
215
00:14:42,228 --> 00:14:43,767
"Allowance entry book"?
216
00:14:43,767 --> 00:14:46,338
Write in this, and I'll check.
217
00:14:46,338 --> 00:14:47,512
Okay?
218
00:14:48,407 --> 00:14:50,842
I'm going to turn you into a great man.
219
00:14:54,407 --> 00:14:56,752
All right. I'll try.
220
00:14:57,407 --> 00:14:59,122
Okay. Let's go.
221
00:15:05,187 --> 00:15:06,958
Nam Ju, go inside first.
222
00:15:06,958 --> 00:15:08,332
Okay.
223
00:15:13,228 --> 00:15:14,502
Stop right there.
224
00:15:15,328 --> 00:15:17,543
Should I guess what you were planning to do?
225
00:15:17,937 --> 00:15:19,297
Why would you do that?
226
00:15:19,297 --> 00:15:21,307
Since I was just with Nam Ju,
227
00:15:21,307 --> 00:15:24,506
you can't lie and say that he was looking for me.
228
00:15:24,507 --> 00:15:26,582
You were probably going to make me slip by pouring water on the floor.
229
00:15:27,748 --> 00:15:29,653
Or ruin the flower I was growing.
230
00:15:30,248 --> 00:15:33,092
Or perhaps, hide my PE uniform.
231
00:15:34,718 --> 00:15:36,923
I have another uniform in my locker.
232
00:15:37,387 --> 00:15:38,962
I'm sorry, but that's fake.
233
00:15:40,257 --> 00:15:42,462
Next time, pour oil on the floor.
234
00:15:42,927 --> 00:15:44,573
Then I can surely slip.
235
00:15:46,797 --> 00:15:49,102
You don't improve, do you?
236
00:15:49,628 --> 00:15:50,943
You're too obvious and boring.
237
00:15:51,767 --> 00:15:52,842
Sae Mi.
238
00:15:53,797 --> 00:15:57,068
If I were you, I'd find another hobby...
239
00:15:57,068 --> 00:15:58,982
than bullying.
240
00:16:01,777 --> 00:16:03,423
What are you guys doing?
241
00:16:05,147 --> 00:16:08,592
And find a guy who's nearby.
242
00:16:08,917 --> 00:16:10,618
- What? - I think...
243
00:16:10,618 --> 00:16:12,287
it's better for you...
244
00:16:12,287 --> 00:16:14,862
to find someone who likes you more, not the other way around.
245
00:16:15,728 --> 00:16:17,602
Find someone who is always by your side...
246
00:16:17,897 --> 00:16:20,203
and thinks the world of you.
247
00:16:22,368 --> 00:16:25,112
Hey, what do you know about me?
248
00:16:25,238 --> 00:16:27,413
She's so nosy.
249
00:16:29,238 --> 00:16:32,153
What's going on? Why are you so upset from the early morning?
250
00:16:33,108 --> 00:16:34,478
Guys, I'm going to turn the camera off.
251
00:16:34,478 --> 00:16:36,683
Just stay still.
252
00:16:37,177 --> 00:16:38,823
Are you okay?
253
00:16:39,777 --> 00:16:41,323
Why are you crying?
254
00:16:53,498 --> 00:16:54,643
Do Hwa.
255
00:16:56,128 --> 00:16:57,526
Hey, Ju Da.
256
00:16:57,527 --> 00:16:58,673
Don't pretend like you didn't see me.
257
00:16:59,297 --> 00:17:00,342
I'm not.
258
00:17:03,537 --> 00:17:04,613
What?
259
00:17:05,278 --> 00:17:08,653
They're pretty and comfortable. I can still wear them, right?
260
00:17:11,747 --> 00:17:14,863
I couldn't fly freely like this butterfly.
261
00:17:14,887 --> 00:17:16,048
But you told me...
262
00:17:16,048 --> 00:17:18,093
that a small flutter of a butterfly can change one's fate.
263
00:17:19,917 --> 00:17:22,462
Although that small flutter didn't work out for us,
264
00:17:23,128 --> 00:17:25,972
I'm sure it would've been meaningful for someone else, right?
265
00:17:28,598 --> 00:17:31,197
What a shame. Can't the three of us go out?
266
00:17:31,197 --> 00:17:32,868
I can date you on Monday, Wednesday, and Friday.
267
00:17:32,868 --> 00:17:34,613
And I can date Nam Ju on Tuesday, Thursday, and Saturday.
268
00:17:35,437 --> 00:17:38,153
And I can spend some time alone on Sunday.
269
00:17:39,838 --> 00:17:42,453
My gosh, aren't you too greedy?
270
00:17:42,707 --> 00:17:45,018
This is what the heroine of a romance comic book does.
271
00:17:45,018 --> 00:17:47,646
She weighs her love interests in a love triangle.
272
00:17:47,647 --> 00:17:48,722
Did you not know?
273
00:17:53,588 --> 00:17:55,232
My man must be waiting for me.
274
00:17:56,187 --> 00:17:57,957
I picked that up from Nam Ju.
275
00:17:57,957 --> 00:17:59,373
I'll get going.
276
00:18:05,598 --> 00:18:06,673
Ju Da.
277
00:18:07,467 --> 00:18:08,812
Goodbye, forever now.
278
00:18:17,247 --> 00:18:20,252
Gosh, they should be coming in any minute now.
279
00:18:20,348 --> 00:18:22,262
My goodness. You startled me.
280
00:18:22,487 --> 00:18:24,358
Hey, you should've let me know that you were here.
281
00:18:24,358 --> 00:18:26,292
You almost gave me a heart attack.
282
00:18:28,858 --> 00:18:31,558
Well, I'm not doing this to make myself feel better.
283
00:18:31,558 --> 00:18:33,173
It's a type of ritual.
284
00:18:33,258 --> 00:18:34,843
- Ritual? - Yes.
285
00:18:36,497 --> 00:18:38,312
Great. He's here.
286
00:18:38,467 --> 00:18:40,472
- Darn it. - Hey, come on.
287
00:18:40,838 --> 00:18:43,042
- Where are you going? Come inside. - Let go of me.
288
00:18:45,707 --> 00:18:48,083
Darn it. Stop overreacting.
289
00:18:49,878 --> 00:18:51,792
Stop.
290
00:18:55,818 --> 00:18:57,933
Sit down when I say nicely.
291
00:19:01,128 --> 00:19:02,262
You too.
292
00:19:08,697 --> 00:19:09,772
Eat a lot.
293
00:19:10,927 --> 00:19:12,072
What's that?
294
00:19:13,098 --> 00:19:14,567
You guys used to like them...
295
00:19:14,568 --> 00:19:15,843
in "Trumpet Creeper".
296
00:19:20,078 --> 00:19:22,322
Some things ought to be forgotten.
297
00:19:22,808 --> 00:19:24,593
But having a memory is a cruel thing.
298
00:19:26,118 --> 00:19:28,146
That must be why we suffered a lot.
299
00:19:28,147 --> 00:19:30,593
Stop beating around the bush. Get to the point.
300
00:19:31,487 --> 00:19:33,792
We have quite the history in the previous story.
301
00:19:33,887 --> 00:19:35,903
Well, it wasn't unintentional.
302
00:19:36,387 --> 00:19:38,333
Let's call this a ritual.
303
00:19:40,098 --> 00:19:41,643
There's no reason behind it.
304
00:19:42,427 --> 00:19:44,742
We will leave this place once we have to.
305
00:19:45,838 --> 00:19:47,542
Let's not get mad...
306
00:19:48,268 --> 00:19:49,712
or hate each other from now on.
307
00:19:50,838 --> 00:19:54,383
Goodness, I shouldn't have meddled in the first place.
308
00:19:57,477 --> 00:19:59,822
Why don't we put the past behind us?
309
00:20:15,167 --> 00:20:17,068
The writer is too cruel.
310
00:20:17,068 --> 00:20:18,997
You guys are only 18.
311
00:20:18,997 --> 00:20:20,368
How old are you then?
312
00:20:20,368 --> 00:20:21,512
It's a secret.
313
00:20:32,677 --> 00:20:33,752
Haru.
314
00:20:40,457 --> 00:20:41,532
That's odd.
315
00:20:42,187 --> 00:20:43,562
You called me by my name.
316
00:20:48,497 --> 00:20:49,873
It's been hard, right?
317
00:20:54,637 --> 00:20:55,712
Goodbye.
318
00:21:04,078 --> 00:21:05,153
I'll get going.
319
00:21:28,338 --> 00:21:30,883
You always have the same look on your face when you're alone.
320
00:21:32,237 --> 00:21:33,383
How do I look?
321
00:21:34,508 --> 00:21:35,683
You look sad...
322
00:21:36,247 --> 00:21:37,322
and lonely.
323
00:21:37,747 --> 00:21:38,822
Lonely?
324
00:21:40,147 --> 00:21:42,193
I've always been alone from the beginning.
325
00:21:42,947 --> 00:21:44,492
Whether I feel lonelier...
326
00:21:45,358 --> 00:21:47,593
or less lonely, it doesn't change anything.
327
00:21:49,088 --> 00:21:50,462
Dan Oh told me...
328
00:21:51,258 --> 00:21:52,933
to find the real me.
329
00:21:53,497 --> 00:21:55,173
I know the real you.
330
00:21:55,598 --> 00:21:56,673
Should I tell you?
331
00:21:58,437 --> 00:21:59,937
You probably don't remember,
332
00:21:59,937 --> 00:22:02,167
but you were affectionate and friendly...
333
00:22:02,167 --> 00:22:03,613
in "Trumpet Creeper".
334
00:22:03,707 --> 00:22:05,482
You were adorable.
335
00:22:06,578 --> 00:22:08,923
You're just making up stuff because I can't remember it.
336
00:22:09,207 --> 00:22:11,522
You were always lonely.
337
00:22:17,518 --> 00:22:20,292
That's the look you always had.
338
00:22:39,737 --> 00:22:41,822
You can't throw out trash here.
339
00:22:42,378 --> 00:22:44,752
This will all disappear on the next stage anyway.
340
00:22:47,348 --> 00:22:48,423
Fine, then.
341
00:22:50,788 --> 00:22:53,992
I remember everything about you in this story.
342
00:22:57,028 --> 00:22:58,173
I'm glad...
343
00:22:58,528 --> 00:23:00,903
that the writer made me your younger brother.
344
00:23:01,897 --> 00:23:04,373
That's the funniest thing you ever told me.
345
00:23:04,868 --> 00:23:07,212
That means that I'm always by your side.
346
00:23:08,068 --> 00:23:09,482
I don't need you.
347
00:23:10,068 --> 00:23:12,953
You can't be honest just like back then and now.
348
00:23:22,818 --> 00:23:25,358
Wait, there's something in my eye.
349
00:23:25,358 --> 00:23:27,163
Really? Let me blow on your eye.
350
00:23:33,258 --> 00:23:34,502
Lee Do Hwa!
351
00:23:34,558 --> 00:23:35,643
Hey.
352
00:23:37,167 --> 00:23:39,068
What are you doing? Hey.
353
00:23:39,068 --> 00:23:40,098
What was that?
354
00:23:40,098 --> 00:23:41,542
This is tasty though.
355
00:23:43,068 --> 00:23:44,883
Are you serving stir-fried dried squid today?
356
00:23:45,137 --> 00:23:47,907
I have forgotten that you are in A3 for a moment.
357
00:23:47,907 --> 00:23:48,982
You.
358
00:23:49,308 --> 00:23:51,593
Don't get close to Su Hyang.
359
00:23:53,018 --> 00:23:55,088
What? Su Hyang?
360
00:23:55,088 --> 00:23:57,048
When did you get so close?
361
00:23:57,048 --> 00:23:59,292
I sometimes go and hang out in the cafeteria.
362
00:24:00,618 --> 00:24:02,532
- Why? - To keep an eye on him?
363
00:24:12,137 --> 00:24:14,838
What's up with your eyes, Su Hyang?
364
00:24:14,838 --> 00:24:17,608
There are a few things that people cannot conceal.
365
00:24:17,608 --> 00:24:19,977
They are cough and love.
366
00:24:19,977 --> 00:24:22,353
And your eyes just now looked...
367
00:25:11,258 --> 00:25:12,732
You're getting punished...
368
00:25:13,427 --> 00:25:15,302
because you changed my brother's stage.
369
00:25:20,137 --> 00:25:22,913
Your name got erased.
370
00:25:24,268 --> 00:25:26,508
You're an extra who interrupted the stage.
371
00:25:26,508 --> 00:25:27,583
I know.
372
00:25:27,907 --> 00:25:29,252
Aren't you scared?
373
00:25:30,447 --> 00:25:32,393
I would be really scared if I were you.
374
00:25:32,618 --> 00:25:33,693
I am.
375
00:25:34,247 --> 00:25:37,062
When I try to guess how much time I have left,
376
00:25:37,717 --> 00:25:38,792
it scares me.
377
00:25:39,657 --> 00:25:40,732
And I'm frightened.
378
00:25:42,028 --> 00:25:45,272
But when I think about Dan Oh, I feel okay.
379
00:25:47,258 --> 00:25:49,843
The time Dan Oh and I spent will be eternal.
380
00:25:50,227 --> 00:25:52,012
The love Dan Oh gave me...
381
00:25:52,437 --> 00:25:53,873
will not disappear...
382
00:25:54,137 --> 00:25:55,383
after the story ends...
383
00:25:56,437 --> 00:25:57,782
and when I disappear.
384
00:25:59,338 --> 00:26:01,683
You don't regret your decision?
385
00:26:05,677 --> 00:26:06,752
Not at all.
386
00:26:07,677 --> 00:26:09,487
I have never regretted once.
387
00:26:09,487 --> 00:26:12,163
Since the writer created this world,
388
00:26:12,917 --> 00:26:15,663
I always thought we never had a choice.
389
00:26:16,487 --> 00:26:19,002
I thought behaving as I'm drawn was my fate.
390
00:26:19,358 --> 00:26:21,232
But you chose your own fate.
391
00:26:22,298 --> 00:26:23,703
That's why the story changed.
392
00:26:24,838 --> 00:26:27,272
I'm envious of your bravery.
393
00:26:27,737 --> 00:26:29,782
You made the scenes in the shadow real.
394
00:26:31,437 --> 00:26:33,552
Dan Oh probably got her memories back...
395
00:26:33,937 --> 00:26:36,247
because you tried to change the fate the writer decided...
396
00:26:36,247 --> 00:26:39,752
for us in "Trumpet Creeper" and "Secret", right?
397
00:26:40,177 --> 00:26:41,722
I made my decision too.
398
00:26:43,187 --> 00:26:45,532
I'm going to stay next to my brother...
399
00:26:45,887 --> 00:26:47,532
until the last scene the writer draws.
400
00:26:50,427 --> 00:26:52,232
I hope you will be...
401
00:26:52,697 --> 00:26:54,802
with someone you love in the last scene.
402
00:26:55,197 --> 00:26:56,843
I truly hope that for you.
403
00:27:08,907 --> 00:27:10,078
(Write a letter to each other, get matching items, kiss 100 times,)
404
00:27:10,078 --> 00:27:11,252
(give each other unforgettable gifts: about to be fulfilled)
405
00:27:17,318 --> 00:27:20,562
This is my gift of time to you, Haru.
406
00:27:22,157 --> 00:27:24,857
Dan Oh, you're such a romanticist.
407
00:27:24,858 --> 00:27:26,032
What's that?
408
00:27:27,727 --> 00:27:29,328
- Nothing. - No way.
409
00:27:29,328 --> 00:27:31,467
That was definitely a men's watch. Is it for...
410
00:27:31,467 --> 00:27:34,712
It's mine. Mine. I'm going to use it.
411
00:27:38,878 --> 00:27:39,953
What's going on, you two?
412
00:27:42,707 --> 00:27:43,747
What happened, Sae Mi?
413
00:27:43,747 --> 00:27:46,222
What? Darn it. Why did he go alone?
414
00:27:46,247 --> 00:27:47,393
What's going on?
415
00:27:56,288 --> 00:27:58,062
This is Haru's locker.
416
00:28:01,868 --> 00:28:03,667
Dan Oh, what are you doing? Hurry up and come.
417
00:28:03,667 --> 00:28:04,802
Okay.
418
00:28:06,098 --> 00:28:07,943
He'll be surprised, won't he?
419
00:28:18,660 --> 00:28:21,495
(Final Episode will air shortly.)
420
00:28:28,352 --> 00:28:29,421
Haru!
421
00:28:29,422 --> 00:28:30,798
(Final Episode)
422
00:28:32,922 --> 00:28:34,197
- You're here. - Yes.
423
00:28:39,933 --> 00:28:42,302
Oh, it was... It was fallen on the ground...
424
00:28:42,302 --> 00:28:44,008
on my way here.
425
00:28:46,503 --> 00:28:49,143
Hey, I gave this a thought.
426
00:28:49,143 --> 00:28:52,073
You said the lines and situations of the previous work are repeated,
427
00:28:52,073 --> 00:28:54,447
but I don't think everything went as the writer hoped.
428
00:28:54,812 --> 00:28:56,412
We finally got to say the things...
429
00:28:56,412 --> 00:28:58,982
we really wanted to say and hear...
430
00:28:58,982 --> 00:29:01,158
in the scenes that the writer drew.
431
00:29:01,253 --> 00:29:02,728
We remembered those lines...
432
00:29:02,783 --> 00:29:04,758
because we wanted to say it outside of the scenes.
433
00:29:05,052 --> 00:29:07,998
We wanted to tell each other how we really feel.
434
00:29:18,033 --> 00:29:19,108
Haru.
435
00:29:19,302 --> 00:29:21,677
- Yes? - Don't look at me for a second.
436
00:29:23,673 --> 00:29:24,817
Okay.
437
00:29:26,373 --> 00:29:27,748
Do you like me?
438
00:29:28,712 --> 00:29:29,787
Yes.
439
00:29:31,313 --> 00:29:32,487
I don't.
440
00:29:32,783 --> 00:29:33,858
What?
441
00:29:36,052 --> 00:29:37,127
I love you.
442
00:29:39,393 --> 00:29:41,427
Thank you for giving...
443
00:29:41,652 --> 00:29:44,198
an extra like me the present of first love.
444
00:29:45,632 --> 00:29:47,108
I love you, Haru.
445
00:29:52,973 --> 00:29:54,048
Me too.
446
00:30:07,513 --> 00:30:08,588
One second.
447
00:30:24,432 --> 00:30:25,577
Haru.
448
00:30:55,492 --> 00:30:57,763
Everyone, Nam Ju has something to say.
449
00:30:57,763 --> 00:30:59,248
- What? - What is it?
450
00:31:04,173 --> 00:31:06,943
I had a lot of fun with you all in the same class.
451
00:31:06,943 --> 00:31:09,988
Above all, year 2, class 7 was more special to me...
452
00:31:11,983 --> 00:31:14,857
because I could make precious memories with Ju Da.
453
00:31:15,483 --> 00:31:17,582
- What was that? - Come on.
454
00:31:17,583 --> 00:31:19,097
That's too much.
455
00:31:21,293 --> 00:31:22,793
(Look...)
456
00:31:22,793 --> 00:31:25,092
- "Look at the I..." - "Look at the I..."
457
00:31:25,092 --> 00:31:28,763
- "with my look?" - "with my look?"
458
00:31:28,763 --> 00:31:30,603
"At this time,"
459
00:31:30,603 --> 00:31:32,947
- "love with..." - "love with..."
460
00:31:33,302 --> 00:31:35,603
- "someone else." - "someone else."
461
00:31:35,603 --> 00:31:37,977
"The letters seriously say..."
462
00:31:38,443 --> 00:31:40,947
"that I like you so much at first."
463
00:31:44,342 --> 00:31:46,757
Ju Da, read this.
464
00:31:47,853 --> 00:31:49,883
"Look at the I with my look"?
465
00:31:49,883 --> 00:31:52,797
"At this time, love with someone else"?
466
00:31:53,092 --> 00:31:54,768
She must be dating someone else.
467
00:31:55,252 --> 00:31:57,163
She must only watch the movies with him.
468
00:31:57,163 --> 00:31:58,368
This is very serious.
469
00:32:00,462 --> 00:32:02,007
"I love you so much."
470
00:32:06,872 --> 00:32:08,708
What is she saying?
471
00:32:08,733 --> 00:32:11,718
Hey, read just the first letters vertically.
472
00:32:12,613 --> 00:32:13,742
"Look at..."
473
00:32:13,742 --> 00:32:16,118
- "Look at the back letters." - "Look at the back letters."
474
00:32:16,383 --> 00:32:18,613
- "Look at the middle letters." - "Look at the middle letters."
475
00:32:18,613 --> 00:32:21,357
- "I love you so much." - "I love you so much."
476
00:32:23,682 --> 00:32:25,083
- My gosh. - Goodness.
477
00:32:25,083 --> 00:32:26,868
- Man, that's good. - It was.
478
00:32:29,793 --> 00:32:32,138
My 18th year of life was filled with only you, Ju Da.
479
00:32:32,633 --> 00:32:33,768
Nam Ju.
480
00:32:37,462 --> 00:32:39,107
From now on, my only woman is...
481
00:32:39,373 --> 00:32:42,307
- Yeo Ju Da! - Yeo Ju Da!
482
00:32:44,743 --> 00:32:46,172
Gosh, that was cool.
483
00:32:46,172 --> 00:32:47,247
My goodness.
484
00:33:12,133 --> 00:33:14,332
Haru, this is weird. I continue to...
485
00:33:14,333 --> 00:33:15,477
Dan Oh.
486
00:33:20,373 --> 00:33:21,448
We have to go.
487
00:33:39,333 --> 00:33:40,408
Dan Oh.
488
00:33:44,203 --> 00:33:45,437
Your scar.
489
00:33:46,933 --> 00:33:48,747
This is too precious.
490
00:33:48,803 --> 00:33:50,778
You got hurt trying to save me.
491
00:33:51,443 --> 00:33:54,187
No, it can't be gone. You have to remember.
492
00:33:54,272 --> 00:33:55,347
Dan Oh.
493
00:33:56,712 --> 00:33:58,888
Back then, I couldn't protect you.
494
00:34:00,152 --> 00:34:02,758
But this time, I'm glad your fate changed.
495
00:34:06,422 --> 00:34:07,528
I'm sorry...
496
00:34:08,652 --> 00:34:11,167
I can't be with you in the last scene.
497
00:34:25,573 --> 00:34:26,648
Dan Oh.
498
00:34:27,313 --> 00:34:28,518
Don't cry.
499
00:34:30,282 --> 00:34:32,628
Today is the happiest day for me.
500
00:34:33,753 --> 00:34:35,158
Because you were...
501
00:34:35,753 --> 00:34:37,658
my beginning and the end.
502
00:34:50,162 --> 00:34:52,847
Call my name.
503
00:34:55,703 --> 00:34:56,778
Dan Oh.
504
00:34:58,342 --> 00:34:59,417
My name.
505
00:35:03,243 --> 00:35:04,318
Haru.
506
00:35:11,222 --> 00:35:12,427
Haru.
507
00:35:14,493 --> 00:35:15,628
Dan Oh.
508
00:35:35,883 --> 00:35:37,057
Haru.
509
00:35:38,112 --> 00:35:39,287
Haru.
510
00:35:40,282 --> 00:35:41,658
Haru.
511
00:35:42,553 --> 00:35:44,297
Haru...
512
00:35:53,362 --> 00:35:55,008
Haru...
513
00:36:27,933 --> 00:36:29,167
Haru...
514
00:36:31,633 --> 00:36:32,747
Haru...
515
00:36:33,573 --> 00:36:35,047
Haru...
516
00:36:38,803 --> 00:36:42,487
(1 year later)
517
00:37:06,602 --> 00:37:09,917
(Seuli High School's 115th Graduation)
518
00:37:10,043 --> 00:37:11,248
I'll draw on his nose.
519
00:37:14,673 --> 00:37:17,018
If I think about the time when I blew those balloons,
520
00:37:17,083 --> 00:37:18,712
I become too stressed to sleep at night.
521
00:37:18,712 --> 00:37:22,057
I know. Thanks to this punk, I became a long-distance runner.
522
00:37:22,252 --> 00:37:23,582
Draw more on that side.
523
00:37:23,583 --> 00:37:25,053
I think we look more handsome than him.
524
00:37:25,053 --> 00:37:26,967
This is a once-in-a-lifetime opportunity.
525
00:37:27,523 --> 00:37:28,523
Nam Ju's here!
526
00:37:28,523 --> 00:37:30,437
- What? Where? - Where?
527
00:37:30,892 --> 00:37:32,467
- It wasn't me. - Me neither.
528
00:37:33,262 --> 00:37:36,177
Hey, is Nam Ju a joke to you?
529
00:37:36,962 --> 00:37:38,803
No, I've never thought that way.
530
00:37:38,803 --> 00:37:39,833
Don't be ridiculous.
531
00:37:39,833 --> 00:37:41,372
He's the number one boss at our school.
532
00:37:41,372 --> 00:37:42,508
Erase that.
533
00:37:43,102 --> 00:37:44,703
- What? - Erase that.
534
00:37:44,703 --> 00:37:46,043
Who are you to order us around?
535
00:37:46,043 --> 00:37:47,313
Me?
536
00:37:47,313 --> 00:37:50,358
I'm that boss's girlfriend.
537
00:37:53,553 --> 00:37:56,153
She's starting to feel like the boss.
538
00:37:56,153 --> 00:37:57,653
My gosh.
539
00:37:57,653 --> 00:38:00,592
I'm so irritated at Nam Ju and Ju Da!
540
00:38:00,592 --> 00:38:01,692
Let's erase this.
541
00:38:01,693 --> 00:38:03,738
- Nam Ju! - Hurry up.
542
00:38:04,362 --> 00:38:07,108
Once we graduate, we'll never see him again.
543
00:38:07,163 --> 00:38:09,037
That's why you should take photos.
544
00:38:12,632 --> 00:38:14,077
What are you doing, Wifey?
545
00:38:17,173 --> 00:38:18,242
What are you doing?
546
00:38:18,242 --> 00:38:21,313
Nam Ju tortured you all throughout this year.
547
00:38:21,313 --> 00:38:23,917
I should do this to relieve my stress.
548
00:38:24,982 --> 00:38:26,158
Wifey.
549
00:38:27,153 --> 00:38:28,827
I promise you that I'd take care of you.
550
00:38:28,913 --> 00:38:30,028
Seriously?
551
00:38:30,053 --> 00:38:31,898
I don't expect that much.
552
00:38:31,923 --> 00:38:33,523
Let's just take a photo.
553
00:38:33,523 --> 00:38:34,797
- Us two? - Yes.
554
00:38:34,892 --> 00:38:37,037
That's not hard. Sure.
555
00:38:40,563 --> 00:38:43,037
Ban Jang, make sure this looks nice.
556
00:38:45,232 --> 00:38:47,472
I'm so proud of you.
557
00:38:47,472 --> 00:38:49,232
You studied so hard for the past three years.
558
00:38:49,232 --> 00:38:51,417
And now, you've finally brought honor to our school.
559
00:38:51,573 --> 00:38:55,012
Don't ignore me when you become famous.
560
00:38:55,012 --> 00:38:56,712
- Sure. - You have...
561
00:38:56,712 --> 00:38:58,882
the most followers.
562
00:38:58,882 --> 00:39:00,413
But you're not following me back.
563
00:39:00,413 --> 00:39:02,751
Being an influancer isn't an easy job.
564
00:39:02,752 --> 00:39:04,323
No. It's "influencer".
565
00:39:04,323 --> 00:39:07,098
Ae Ri, you are an amazing friend.
566
00:39:07,423 --> 00:39:09,323
You're great. Give her a round of applause.
567
00:39:09,323 --> 00:39:10,823
Don't do that.
568
00:39:10,823 --> 00:39:12,937
By the way, have you registered to get your name changed?
569
00:39:14,163 --> 00:39:16,278
I gave it some thought.
570
00:39:16,303 --> 00:39:18,408
"Ae Sam" is a cute name.
571
00:39:20,903 --> 00:39:22,008
Have you seen Dan Oh?
572
00:39:22,173 --> 00:39:23,673
- What? - Dan Oh.
573
00:39:23,673 --> 00:39:25,773
She was right here.
574
00:39:25,773 --> 00:39:26,988
She went outside.
575
00:39:27,342 --> 00:39:31,313
Hey, I told you to use a filter.
576
00:39:31,313 --> 00:39:33,528
I did. Look.
577
00:39:35,352 --> 00:39:36,628
Come on.
578
00:39:41,293 --> 00:39:42,762
(Dan Oh and Haru's list)
579
00:39:42,762 --> 00:39:43,892
(Write a letter to each other, get matching items, kiss 100 times,)
580
00:39:43,892 --> 00:39:45,122
(give each other unforgettable gifts,)
581
00:39:45,122 --> 00:39:46,537
(meet in front of the 300-year-old tree on October 10.)
582
00:39:49,262 --> 00:39:50,478
You were here.
583
00:39:55,573 --> 00:39:56,917
Your father is here.
584
00:39:57,602 --> 00:39:58,717
I'll be there.
585
00:39:58,872 --> 00:40:00,248
Smile.
586
00:40:02,443 --> 00:40:03,618
It's a good day.
587
00:40:05,283 --> 00:40:07,587
Of course, it is.
588
00:40:09,252 --> 00:40:10,557
I'll go first.
589
00:40:12,183 --> 00:40:13,268
Okay.
590
00:40:27,872 --> 00:40:30,848
- You're finally here. - He's so late.
591
00:40:31,472 --> 00:40:34,748
Now that we're all here, shall I begin?
592
00:40:34,913 --> 00:40:35,988
Begin what?
593
00:40:41,313 --> 00:40:43,482
"To A3, whom I love dearly."
594
00:40:43,482 --> 00:40:46,368
"I remember the day when we first met."
595
00:40:46,492 --> 00:40:48,327
"We were in Forsythia Class at Seuli Kindergarten."
596
00:40:48,693 --> 00:40:52,268
"Nam Ju couldn't write yet."
597
00:40:53,193 --> 00:40:56,278
"Kyung looked unhappy back then as well."
598
00:40:57,533 --> 00:41:00,278
"And then there was me, the cutest boy in the world."
599
00:41:00,732 --> 00:41:02,848
"From our first encounter, I knew..."
600
00:41:02,903 --> 00:41:05,748
"that we'd be good friends."
601
00:41:07,142 --> 00:41:09,372
"Thanks to you, I had a wonderful time."
602
00:41:09,372 --> 00:41:10,443
"I will never forget you."
603
00:41:10,443 --> 00:41:11,618
Do Hwa.
604
00:41:11,982 --> 00:41:14,457
Why do you sound like you're going somewhere far away?
605
00:41:15,712 --> 00:41:17,752
We're graduating, so I ought to do this.
606
00:41:17,752 --> 00:41:19,197
Graduating isn't a big deal.
607
00:41:20,122 --> 00:41:23,098
Even after graduation, A3 will always be A3.
608
00:41:25,293 --> 00:41:26,467
My boys.
609
00:41:28,033 --> 00:41:29,167
He's right.
610
00:41:29,632 --> 00:41:33,148
A3 shines the brightest when we're all together.
611
00:41:33,173 --> 00:41:36,442
Kyung, this isn't even the stage, and you're saying such a thing?
612
00:41:36,443 --> 00:41:37,547
"Stage"?
613
00:41:40,673 --> 00:41:45,557
What I mean is, you always seem like the star of the stage.
614
00:41:45,583 --> 00:41:46,728
That's what I'm talking about.
615
00:41:47,313 --> 00:41:49,827
- Thanks. - When did you ever thank anyone?
616
00:41:51,852 --> 00:41:55,297
You've all grown up!
617
00:41:56,122 --> 00:42:00,307
I'm saying this on A3's honor. We'll always be together.
618
00:42:01,833 --> 00:42:02,933
Gosh.
619
00:42:02,933 --> 00:42:06,207
You're right, Nam Ju.
620
00:42:08,872 --> 00:42:10,278
Come here.
621
00:42:11,403 --> 00:42:13,748
I'm so happy to have you guys.
622
00:42:16,242 --> 00:42:19,382
- Hurry up! - Hurry up!
623
00:42:19,382 --> 00:42:21,488
- Don't cry. - Make a V.
624
00:42:21,653 --> 00:42:24,228
- What was that? - What?
625
00:42:24,323 --> 00:42:25,953
- Look at that. - Come on.
626
00:42:25,953 --> 00:42:27,892
Who wants to take a photo?
627
00:42:27,892 --> 00:42:31,467
I try not to let them grow on me, but I fail every single time.
628
00:42:31,592 --> 00:42:33,608
Why do you sound like a geezer?
629
00:42:33,793 --> 00:42:36,138
You're standing here all alone once again.
630
00:42:39,002 --> 00:42:40,547
Do you want to take a photo?
631
00:42:40,703 --> 00:42:43,547
No, thanks. I don't want to have anything to remember.
632
00:42:44,742 --> 00:42:47,917
So what? This is the last page anyway.
633
00:42:54,252 --> 00:42:56,823
I thought I'd be happy just looking at you,
634
00:42:56,823 --> 00:42:58,197
but I was wrong.
635
00:42:59,793 --> 00:43:01,598
I was going to just watch you from afar,
636
00:43:03,023 --> 00:43:04,368
but that was hard.
637
00:43:04,862 --> 00:43:06,067
Su Hyang.
638
00:43:11,002 --> 00:43:12,177
It's been a long time...
639
00:43:14,033 --> 00:43:15,508
since you've called my name.
640
00:43:19,842 --> 00:43:22,148
Congratulations on graduating from this world.
641
00:43:25,842 --> 00:43:28,187
You've become more emotional.
642
00:43:30,553 --> 00:43:31,858
I've missed you.
643
00:43:44,563 --> 00:43:46,903
Everyone, gather here.
644
00:43:46,903 --> 00:43:48,803
- Hurry up! - Hurry up!
645
00:43:48,803 --> 00:43:50,447
We're taking a photo!
646
00:43:54,242 --> 00:43:55,242
Attention.
647
00:43:55,242 --> 00:43:58,317
On such a wonderful day, I ought to play the violin.
648
00:43:58,382 --> 00:43:59,913
- That'd be great! - Yes!
649
00:43:59,913 --> 00:44:01,612
Don't be so cheesy.
650
00:44:01,612 --> 00:44:04,728
Forget about the violin. Let's take a photo instead.
651
00:44:04,982 --> 00:44:07,368
But I'm not in your class.
652
00:44:07,523 --> 00:44:09,567
- So what? - Do Hwa, come here.
653
00:44:14,092 --> 00:44:15,307
Come on.
654
00:44:15,592 --> 00:44:18,262
See? Ju Da is the boss.
655
00:44:18,262 --> 00:44:19,437
Ju Da?
656
00:44:20,403 --> 00:44:21,803
Let's take good care of her.
657
00:44:21,803 --> 00:44:23,717
Yes. Look at the camera.
658
00:44:23,773 --> 00:44:26,173
All right. Huddle a bit more.
659
00:44:26,173 --> 00:44:27,612
- Okay. - Huddle.
660
00:44:27,612 --> 00:44:28,642
Look here. I'll set the timer...
661
00:44:28,642 --> 00:44:30,482
- to five seconds. - Okay.
662
00:44:30,482 --> 00:44:32,158
Su Chul, come here.
663
00:44:35,112 --> 00:44:37,553
- 5, 4, - All right.
664
00:44:37,553 --> 00:44:40,998
3, 2, 1.
665
00:44:41,053 --> 00:44:42,268
Dan Oh.
666
00:44:51,333 --> 00:44:55,077
(Haru)
667
00:45:03,078 --> 00:45:08,078
[VIU Ver] MBC E32 'Extra-ordinary You'
"Seuli High School's 115th Graduation"
-♥ Ruo Xi ♥-
668
00:45:16,592 --> 00:45:18,937
I didn't congratulate you properly.
669
00:45:21,692 --> 00:45:24,507
Congratulations on your graduation, Dan Oh.
670
00:45:26,432 --> 00:45:28,548
You too, Kyung.
671
00:45:32,902 --> 00:45:34,088
Dan Oh.
672
00:45:38,013 --> 00:45:39,118
Thanks.
673
00:45:40,583 --> 00:45:43,398
Come on. Didn't you say you don't usually thank people?
674
00:45:45,182 --> 00:45:46,527
If I don't say it right now,
675
00:45:47,793 --> 00:45:49,128
I don't know when I'd be able to.
676
00:45:53,333 --> 00:45:54,437
Me too.
677
00:45:59,803 --> 00:46:01,348
Thank you, Kyung.
678
00:46:04,602 --> 00:46:05,677
Goodbye.
679
00:47:18,142 --> 00:47:21,888
(Seuli High School's 115th Graduation)
680
00:47:40,202 --> 00:47:45,148
(Hey, Dan Oh. From Haru.)
681
00:47:49,313 --> 00:47:53,388
(Seuli High School's 115th Graduation)
682
00:48:47,602 --> 00:48:51,977
(Diploma, Name: Eun Dan Oh and Haru)
683
00:48:52,102 --> 00:48:53,202
(Haru, congratulations on your graduation.)
684
00:48:53,202 --> 00:48:54,543
(From 19-year-old Dan Oh)
685
00:48:54,543 --> 00:49:01,628
(Diploma, Name: Eun Dan Oh and Haru)
686
00:49:01,912 --> 00:49:02,987
Ju Da.
687
00:49:04,182 --> 00:49:06,158
Do you know what the biggest secret I have?
688
00:49:06,283 --> 00:49:07,652
- What is it? - It's not that...
689
00:49:07,652 --> 00:49:09,027
I'm not the real son of Serinne Fashion's chairman...
690
00:49:09,592 --> 00:49:11,068
or that I get scared easily.
691
00:49:12,362 --> 00:49:13,737
Loving you...
692
00:49:14,233 --> 00:49:15,737
was my biggest secret.
693
00:49:16,432 --> 00:49:18,503
- He's such a romantic. - That's so cool.
694
00:49:18,503 --> 00:49:19,578
Nam Ju.
695
00:49:19,702 --> 00:49:22,602
- My goodness. - He's so cool. Seriously.
696
00:49:22,602 --> 00:49:25,003
- I can't believe he said that. - That's so cool.
697
00:49:25,003 --> 00:49:26,848
- That was so romantic. - How romantic.
698
00:49:52,303 --> 00:49:53,372
(Dan Oh's Day)
699
00:49:53,372 --> 00:49:55,308
"Dan Oh's Day"?
700
00:49:58,672 --> 00:50:00,447
What is this? This is so silly.
701
00:50:50,892 --> 00:50:54,467
(I hope this becomes an unforgettable gift for Dan Oh.)
702
00:51:05,303 --> 00:51:08,517
(I hope this becomes an unforgettable gift for Dan Oh.)
703
00:51:14,053 --> 00:51:15,757
Thank you, Haru.
704
00:51:17,152 --> 00:51:19,398
For being my first love...
705
00:51:20,323 --> 00:51:22,267
and my fate.
706
00:51:28,162 --> 00:51:29,237
And...
707
00:51:59,963 --> 00:52:01,068
Come on.
708
00:52:19,513 --> 00:52:20,583
Heidegger claims...
709
00:52:20,583 --> 00:52:23,983
that our existence is thrown into time.
710
00:52:23,983 --> 00:52:26,283
When something or someone exists,
711
00:52:26,283 --> 00:52:27,892
it's thrown into the world...
712
00:52:27,892 --> 00:52:31,167
regardless of his or her will.
713
00:52:32,463 --> 00:52:33,538
Sir.
714
00:52:34,162 --> 00:52:35,592
Then, does Heidegger think that we, humans, exist...
715
00:52:35,592 --> 00:52:37,263
out of coincidences?
716
00:52:37,263 --> 00:52:39,207
That's a great question.
717
00:52:39,402 --> 00:52:42,733
The world has been created regardless of one's will.
718
00:52:42,733 --> 00:52:45,372
He's claiming that depending on the relationship you make...
719
00:52:45,372 --> 00:52:47,888
with the world, you can create your own meanings.
720
00:52:48,073 --> 00:52:50,382
We go on with our lives in this current world.
721
00:52:50,382 --> 00:52:52,757
As we love, suffer, and die,
722
00:52:52,983 --> 00:52:55,628
we're living in a real world according to Heidegger.
723
00:52:55,753 --> 00:52:59,753
And all of us are individuals that make up the world...
724
00:52:59,753 --> 00:53:02,898
and exist in the world. That's what he's saying here.
725
00:53:09,432 --> 00:53:14,548
(We are thrown into time.)
726
00:53:14,833 --> 00:53:15,932
Good job today.
727
00:53:15,932 --> 00:53:17,672
All right. Good job.
728
00:53:17,672 --> 00:53:20,487
- Wait. - What is this?
729
00:53:21,672 --> 00:53:22,848
Hey, you.
730
00:53:23,583 --> 00:53:24,658
Yes?
731
00:53:31,152 --> 00:53:33,098
Okay. Thank you.
732
00:53:35,852 --> 00:53:39,122
Sae Mi, Su Chul is buying today. Are you coming?
733
00:53:39,122 --> 00:53:41,007
I see. The one who resumed his studies?
734
00:53:41,533 --> 00:53:43,963
To be honest, I think he's so handsome.
735
00:53:43,963 --> 00:53:45,132
I heard he's the top of our class.
736
00:53:45,132 --> 00:53:46,202
And he gets good grades too.
737
00:53:46,202 --> 00:53:47,632
She's falling for him hard.
738
00:53:47,632 --> 00:53:49,773
But why is he buying meals all the time?
739
00:53:49,773 --> 00:53:51,747
Because he's interested in me.
740
00:53:52,172 --> 00:53:55,017
More than anything, I think he's totally into me.
741
00:53:56,372 --> 00:53:57,457
Hello.
742
00:53:59,442 --> 00:54:02,083
Sae Mi, what do you want to eat today?
743
00:54:02,083 --> 00:54:04,927
Why don't I treat you guys to a delicious meal today?
744
00:54:05,882 --> 00:54:08,152
Guo bao rou? Aglio e olio?
745
00:54:08,152 --> 00:54:09,493
(Hani University)
746
00:54:09,493 --> 00:54:11,398
Yes, let's get that. The oil pasta.
747
00:54:14,733 --> 00:54:16,138
("The 21st Century's Childhood Education")
748
00:54:19,763 --> 00:54:21,078
The weather is great today.
749
00:54:23,473 --> 00:54:24,548
Who is he?
750
00:54:24,573 --> 00:54:26,372
He's that the WD in early childhood education.
751
00:54:26,372 --> 00:54:27,372
"WD"?
752
00:54:27,372 --> 00:54:29,088
The worst dresser.
753
00:54:29,672 --> 00:54:32,083
Goodness. Look what he's wearing.
754
00:54:32,083 --> 00:54:33,517
His outfit is awful.
755
00:54:33,952 --> 00:54:36,487
Su Chul, you should give him a few tips.
756
00:54:36,813 --> 00:54:38,828
Are you indirectly flirting with me?
757
00:54:39,352 --> 00:54:41,828
You're right. I'm pretty well-dressed.
758
00:54:42,253 --> 00:54:43,838
Well, the rolled-up jeans aren't a bad choice.
759
00:54:51,362 --> 00:54:53,733
By the way, he's kind of hot though.
760
00:54:53,733 --> 00:54:56,073
My goodness. Not my style.
761
00:54:56,073 --> 00:54:58,447
Gosh. How could you find him hot? Have you gone mad?
762
00:55:47,692 --> 00:55:48,898
Here.
763
00:55:52,563 --> 00:55:55,538
("The Duino Elegies")
764
00:56:02,132 --> 00:56:03,941
- That's gross. - What?
765
00:56:03,942 --> 00:56:05,573
- Get ready. - Come on.
766
00:56:05,573 --> 00:56:09,318
Tang, tang, tang, tang. Ting, ting, tang, tang, frypan game.
767
00:56:09,543 --> 00:56:10,642
Ae Il, two.
768
00:56:10,642 --> 00:56:12,487
Ae Il, Ae Il. Yang Il, four.
769
00:56:13,142 --> 00:56:15,452
- Come on, Yang Il. - Come on!
770
00:56:15,452 --> 00:56:17,013
I'll... I'll get going.
771
00:56:17,013 --> 00:56:19,122
- Come on. - Gosh, you and your studies.
772
00:56:19,122 --> 00:56:20,823
I have to turn in my report tomorrow.
773
00:56:20,823 --> 00:56:22,192
Then I'll get going too.
774
00:56:22,192 --> 00:56:24,323
I have homework to do and my mom is waiting for me.
775
00:56:24,323 --> 00:56:25,723
Hey, sit down.
776
00:56:25,723 --> 00:56:28,908
I told you not to let someone who can't have fun join us.
777
00:56:29,033 --> 00:56:30,432
- Darn you. - It's okay.
778
00:56:30,432 --> 00:56:31,733
You're pretty cute.
779
00:56:31,733 --> 00:56:33,677
Hey! Men and women are supposed to be separated.
780
00:56:33,733 --> 00:56:35,672
We should let Yang Sam go.
781
00:56:35,672 --> 00:56:37,717
He studies so hard.
782
00:56:38,273 --> 00:56:40,303
- Thanks. - Hey, guys.
783
00:56:40,303 --> 00:56:41,942
Are you all dating? Is that so?
784
00:56:41,942 --> 00:56:43,783
- Exactly. - Darn it.
785
00:56:43,783 --> 00:56:45,687
- What? - Strawberries?
786
00:56:46,342 --> 00:56:49,328
Hey, I really don't like a guy like him.
787
00:56:49,783 --> 00:56:52,658
Sae Mi, then who's your type?
788
00:56:54,223 --> 00:56:55,328
It's a secret.
789
00:56:56,692 --> 00:56:57,997
That's a difficult one to solve.
790
00:57:07,872 --> 00:57:10,977
("It's What You Threw Out")
791
00:57:14,142 --> 00:57:17,658
("It's What You Threw Out")
792
00:58:02,622 --> 00:58:03,892
(Art Club Seuli Draw, Second Half Art Exhibition)
793
00:58:03,892 --> 00:58:06,098
(Date: October 10, Place: Humanities Trail)
794
00:58:16,303 --> 00:58:20,003
The leaves of the tree in the garden turned so beautifully.
795
00:58:20,003 --> 00:58:22,672
Hey, you know what? Today is that tree's 300th birthday.
796
00:58:22,672 --> 00:58:24,713
That's amazing. It's so old.
797
00:58:24,713 --> 00:58:27,352
Don't call a tree old.
798
00:58:27,352 --> 00:58:29,027
It's like our janitor or something.
799
00:58:29,513 --> 00:58:31,858
Guardian. You mean guardian.
800
00:58:31,922 --> 00:58:33,658
It's the same thing.
801
00:58:33,993 --> 00:58:35,592
- Goodness. - You're embarrassing.
802
00:58:35,592 --> 00:58:38,467
Hey, it's the same thing. Think about it, girls.
803
01:00:22,662 --> 01:00:24,702
Whether we're on stage or in the shadow,
804
01:00:24,702 --> 01:00:26,538
let's meet there on October 10.
805
01:00:26,833 --> 01:00:27,973
If we do that, I sort of feel like...
806
01:00:27,973 --> 01:00:30,548
we might see each other for a long time like this tree.
807
01:00:31,743 --> 01:00:35,118
When we are 19 and 20.
808
01:01:15,053 --> 01:01:16,257
Found you.
809
01:01:23,192 --> 01:01:24,267
Haru.
810
01:02:04,333 --> 01:02:05,578
Dan Oh.
811
01:02:38,302 --> 01:02:39,737
I missed you.
812
01:02:49,043 --> 01:02:50,647
I missed you, Haru.
813
01:03:22,572 --> 01:03:26,618
(Thank you for watching Extra-ordinary You.)
814
01:04:30,273 --> 01:04:32,257
(Extra-ordinary You)
55530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.