Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,440 --> 00:00:40,360
- Ha la pressione un po' bassa.
- Per questo mi sento stanco.
1
00:00:40,400 --> 00:00:44,720
Non è niente di grave,
le prescrivo un ricostituente.
2
00:00:44,760 --> 00:00:48,880
Deve idratarsi di più.
Ha la pelle secca, come suo figlio.
3
00:00:48,920 --> 00:00:51,520
- Visito anche lui ?
- Matteo sta bene.
4
00:00:51,560 --> 00:00:55,600
Ne approfitti, qui è
come un ospedale su quattro ruote.
5
00:00:55,640 --> 00:01:00,080
- Appunto. Meno ci sto,
meglio mi sento. - Va bene.
6
00:01:06,440 --> 00:01:09,600
Matteo... Oh ! Matteo !
7
00:01:09,640 --> 00:01:13,600
- Si sposti.
- Matteo ! - Gli regga la testa.
8
00:01:29,360 --> 00:01:34,040
- Che c'è ? Hai dimenticato
qualcosa, Kidane ? - Sì.
9
00:01:34,080 --> 00:01:36,800
- Che cosa ?
- Te.
10
00:01:39,320 --> 00:01:43,280
- Lascia tutto e vieni via con me.
- Stai scherzando ?
11
00:01:43,320 --> 00:01:47,480
Sono stato un cretino,
pensavo che là non avresti retto.
12
00:01:48,640 --> 00:01:52,040
Il Covid ha dimostrato
chi è più forte tra noi due.
13
00:01:52,080 --> 00:01:55,240
Io posso offrirti un Paese povero
14
00:01:55,280 --> 00:02:01,040
una clinica con pochi mezzi,
un botto di lavoro da fare.
15
00:02:01,080 --> 00:02:03,240
Se mi dici di no, capirò.
16
00:02:03,280 --> 00:02:05,720
Sarebbe una follia accettare.
17
00:02:07,640 --> 00:02:10,640
Ma senza follia, che amore sarebbe ?
18
00:02:13,480 --> 00:02:15,840
Pessimo tempismo, Kidane.
19
00:02:22,360 --> 00:02:25,760
Parto domani. Tu pensaci, okay ?
20
00:02:27,640 --> 00:02:32,480
Questo è il numero di un'agenzia.
C'è un biglietto aperto a nome tuo.
21
00:02:32,520 --> 00:02:34,840
Puoi partire quando vuoi.
22
00:02:47,640 --> 00:02:49,600
[BUSSANO ALLA PORTA]
23
00:02:49,640 --> 00:02:54,160
- Avanti ! - Volevi vedermi ?
- Sì, non c'è bisogno che bussi.
24
00:02:54,200 --> 00:02:56,400
Ormai quest'ufficio è tuo.
25
00:02:56,440 --> 00:03:01,200
- Non sono ancora primario, manca
ancora un test. - E' una formalità.
26
00:03:02,200 --> 00:03:04,680
Volevo chiederti una cosa.
27
00:03:04,720 --> 00:03:09,880
- Dimmi. - Quando sarai primario,
io vorrei restare qui.
28
00:03:11,960 --> 00:03:15,320
Cioè tu vorresti lavorare per me ?
29
00:03:15,360 --> 00:03:20,920
Mi hanno proposto altri primariati,
ma durante il black-out ho capito...
30
00:03:21,920 --> 00:03:24,800
che qui ho ancora molto da imparare.
31
00:03:26,760 --> 00:03:30,640
Sempre che mi voglia
nella sua squadra, professore.
32
00:03:33,080 --> 00:03:36,120
Prima vuole cacciarti
e ora ti chiede il posto.
33
00:03:37,280 --> 00:03:40,600
- In fondo l'ha fatto in buona fede.
- Mmm.
34
00:03:40,640 --> 00:03:45,680
- Magari ha capito che si sbagliava.
- So io che cosa ha capito.
35
00:03:45,720 --> 00:03:48,600
Scusa.
36
00:03:48,640 --> 00:03:53,040
- Non ho nessun diritto
di fare la gelosa. - No. Purtroppo.
37
00:03:56,160 --> 00:03:59,440
- Che pensi di fare ?
- Tu che mi consigli ?
38
00:04:05,040 --> 00:04:08,520
Accetta. Avrai in reparto
una brava infettivologa.
39
00:04:08,560 --> 00:04:11,960
Se ci riprova con te,
farò finta di niente.
40
00:04:15,080 --> 00:04:17,640
Ci ha già riprovato ?
41
00:04:18,920 --> 00:04:23,800
- Doc, ti cerca Riccardo. C'è
un paziente particolare. - Arrivo.
42
00:04:29,000 --> 00:04:32,040
Ha perso i sensi nel truck
dello Street Health Tour.
43
00:04:32,080 --> 00:04:34,480
Non avevi appena fatto
un doppio turno ?
44
00:04:36,120 --> 00:04:40,280
Doc. Scusate, dicevo che Matteo
presenta vertigini
45
00:04:40,320 --> 00:04:44,880
forti scariche, dolori addominali
e la temperatura sfiora i 40 gradi.
46
00:04:44,920 --> 00:04:49,440
-E' disidratato. Da quanto ha
la diarrea ? -Stamattina stava bene.
47
00:04:49,480 --> 00:04:54,440
- Quelle ? - Servono per comunicare
con lui. - Il metodo Malossi.
48
00:04:59,400 --> 00:05:01,400
Calmati.
49
00:05:01,440 --> 00:05:05,280
Presto starai meglio.
50
00:05:11,240 --> 00:05:14,200
- Che ha detto ?
- Ha paura di finire come la mamma.
51
00:05:14,240 --> 00:05:17,440
E' morta in ospedale,
mentre lui era piccolo.
52
00:05:17,480 --> 00:05:22,280
Siete stati all'estero ? O avete
avuto contatti con chi rientrava ?
53
00:05:22,320 --> 00:05:27,480
Non ci siamo mossi da Milano
e mio figlio non frequenta nessuno.
54
00:05:27,520 --> 00:05:30,680
E' sordocieco
a causa della sindrome Charge.
55
00:05:30,720 --> 00:05:35,440
Il problema potrebbe essere
una febbre virale, forse Lassa.
56
00:05:35,480 --> 00:05:40,440
- I sintomi sono generici e non ha
emorragie. - E' questione di tempo.
57
00:05:40,480 --> 00:05:45,680
L'OMS ha segnalato focolai
in zone dell'Africa Occidentale.
58
00:05:45,840 --> 00:05:50,440
- Il padre dice che erano a Milano
e non hanno avuto contatti. - Mente.
59
00:05:50,480 --> 00:05:55,200
Le lettere sulla mano sono tatuaggi
all'henné, una tradizione africana.
60
00:05:55,240 --> 00:05:58,720
Il colore è intenso,
sono stati fatti di recente.
61
00:05:58,760 --> 00:06:02,600
Cecilia ha ragione,
i tatuaggi servono a qualcun altro.
62
00:06:02,640 --> 00:06:06,520
Il padre capiva che cosa digitava
Matteo anche senza lettere.
63
00:06:06,560 --> 00:06:08,720
Neanche stamattina le ha usate.
64
00:06:08,760 --> 00:06:13,120
Però l'ipotesi di una febbre
di Lassa mi sembra prematura.
65
00:06:13,160 --> 00:06:17,400
Non possiamo escluderla.
Mettiamo il padre in quarantena
66
00:06:17,440 --> 00:06:21,040
e il figlio in isolamento.
- No, no... Ascoltami.
67
00:06:21,080 --> 00:06:25,120
Matteo vive già in un mondo
senza luce e senza suoni.
68
00:06:25,160 --> 00:06:30,000
Privarlo del contatto del padre
significa seppellirlo vivo.
69
00:06:30,040 --> 00:06:34,600
- Puoi provocargli un trauma.
- Lo so ed è terribile.
70
00:06:34,640 --> 00:06:38,440
Ma può provocare un'epidemia
di febbre emorragica.
71
00:06:38,480 --> 00:06:42,000
Molto peggio del Covid.
Non me la sento di rischiare.
72
00:06:42,040 --> 00:06:47,120
Cominciamo con antibiotici ad ampio
spettro, nel caso sia un batterio.
73
00:06:47,160 --> 00:06:52,120
Se è Lassa, avrà alti livelli
di aspartato aminotransferasi.
74
00:06:52,160 --> 00:06:56,600
Teniamo d'occhio anche il padre,
potrebbe essere infetto.
75
00:06:58,000 --> 00:07:02,040
- Sono io, Evandro.
- Ciao. - Oggi non possiamo vederci.
76
00:07:02,080 --> 00:07:07,000
- Se qualcuno ti chiede di me, digli
che non mi conosci. - Che succede ?
77
00:07:16,200 --> 00:07:20,200
[CONATI DI VOMITO]
78
00:07:30,280 --> 00:07:33,880
Edo... Scusami.
79
00:07:33,920 --> 00:07:37,720
- Pensavo che fossi uscito.
- Così sei andata a vomitare.
80
00:07:39,800 --> 00:07:42,040
Lo fai dopo ogni pasto.
81
00:07:44,320 --> 00:07:47,760
- Giochi a fare il dottore con me ?
- Non scherzare.
82
00:07:47,800 --> 00:07:51,760
Tu non fare il tragico.
E' una ricaduta, la sto gestendo.
83
00:07:51,800 --> 00:07:55,400
Carolina, per me le tue parole
sono state importanti.
84
00:07:55,440 --> 00:07:59,320
Senza di te non ce l'avrei fatta.
Permettimi di aiutarti.
85
00:08:00,360 --> 00:08:02,800
Le facce da funerale non aiutano.
86
00:08:08,840 --> 00:08:10,920
[LA PORTA SBATTE]
87
00:08:22,280 --> 00:08:27,320
- Posso parlarti ?
- Mm, mm. - Hai un minuto adesso ?
88
00:08:27,360 --> 00:08:32,320
- Sì, finisco qui e ci sono.
- Facciamo che mi ascolti subito.
89
00:08:34,280 --> 00:08:36,240
Okay.
90
00:08:36,280 --> 00:08:38,640
Ascolta...
91
00:08:38,680 --> 00:08:42,600
Io ti amo.
Ti amo praticamente da sempre.
92
00:08:42,640 --> 00:08:47,200
Da quel giorno che mi hai salvato
da quel casino con gli intossicati.
93
00:08:47,240 --> 00:08:49,760
- La crema delle merendine ?
- Sì.
94
00:08:51,560 --> 00:08:56,960
Per questo, perché io so chi sei,
non me la sento di andare avanti.
95
00:08:59,720 --> 00:09:03,760
- Scusa ?
- Non me la sento di andare avanti.
96
00:09:09,520 --> 00:09:11,640
Mi stai lasciando ?
97
00:09:13,080 --> 00:09:16,440
E' l'unico modo rimasto
per dirti che sei malato.
98
00:09:16,480 --> 00:09:21,000
-Ancora con questa storia ?
-Che hai fatto nelle ultime 72 ore ?
99
00:09:21,040 --> 00:09:25,480
- Ho fatto il mio turno...
- Te lo dico io che hai fatto.
100
00:09:25,520 --> 00:09:30,000
Hai fatto un doppio turno qua e poi
sei andato allo Street Health Tour.
101
00:09:30,040 --> 00:09:34,240
- Poi a casa. Hai riposato tre ore ?
- Ho curato delle persone !
102
00:09:34,280 --> 00:09:37,120
Non mi sono divertito !
103
00:09:37,160 --> 00:09:40,600
- Lo fai sembrare sbagliato !
- E' sbagliato per te !
104
00:09:46,440 --> 00:09:49,880
Se volevi trovare una scusa
per lasciarmi...
105
00:09:49,920 --> 00:09:52,400
potevi fare di meglio.
106
00:10:15,760 --> 00:10:18,880
Ohi. Che succede ?
107
00:10:18,920 --> 00:10:22,720
Posso stare su pazienti diversi
da quelli di Rick ?
108
00:10:24,200 --> 00:10:26,200
Va bene.
109
00:10:29,000 --> 00:10:33,680
Ti avrei detto di evitare le storie
in reparto, ma non posso più dirlo.
110
00:10:33,720 --> 00:10:36,520
[COLPI DI TOSSE]
111
00:10:37,840 --> 00:10:40,000
- Mamma !
- Ilaria !
112
00:10:41,720 --> 00:10:46,440
- Che ha ? - Facevamo lezione guida
e ha iniziato a tossire e lacrimare.
113
00:10:46,480 --> 00:10:51,320
- Ha dispnea e battito accelerato.
- In Medicheria ! Chiama Cesconi !
114
00:10:51,360 --> 00:10:55,440
- Forse ho esagerato a portarla qui.
- No, hai fatto bene.
115
00:10:55,480 --> 00:10:59,040
Per fortuna era con te.
Tranquilla, amore.
116
00:10:59,080 --> 00:11:01,360
[COLPI DI TOSSE]
117
00:11:01,400 --> 00:11:03,920
- Polmoni okay.
- La pressione è scesa.
118
00:11:03,960 --> 00:11:07,720
- Pupille dilatate.
- Quando ti sei sentita poco bene ?
119
00:11:07,760 --> 00:11:11,720
Stamattina ero fiacca,
ero un po' giù per il mio ex.
120
00:11:11,760 --> 00:11:14,400
"Ex" ? Quale ex ?
121
00:11:16,000 --> 00:11:18,120
- Seba.
- Chi è Seba ?
122
00:11:18,160 --> 00:11:21,880
- Sebastiano. Escono insieme
solo da pochi mesi. - "Mesi" ?
123
00:11:21,920 --> 00:11:26,800
- Sì, ma la settimana scorsa si sono
lasciati. - Perché non so niente ?
124
00:11:26,840 --> 00:11:31,520
- E' meglio se ne parlate fuori.
- Sì. Andiamo.
125
00:11:33,360 --> 00:11:38,640
- Avevo un patto di fiducia con lei.
- Non è una paziente, è mia figlia.
126
00:11:38,680 --> 00:11:42,680
- Vivo con voi, è anche un po'
figlia mia. - La ricoveriamo.
127
00:11:42,720 --> 00:11:45,600
- Che ha ?
- La facciamo vedere dall'otorino.
128
00:11:45,640 --> 00:11:49,520
Facciamo una Tac, un ecotorace
e gli esami del sangue.
129
00:11:49,560 --> 00:11:54,720
- Francesca si occuperà di Bianca.
- Grazie. Vediamo dove metterla.
130
00:11:55,840 --> 00:11:58,920
- Vado a recuperare l'ecografo.
- Alba.
131
00:12:00,240 --> 00:12:04,280
Grazie per avere allontanato Teresa
e Sandri. Io non osavo.
132
00:12:04,320 --> 00:12:07,520
Non sopporto i pasticci
fra vita privata e lavoro.
133
00:12:07,560 --> 00:12:11,960
- Non sei l'unica.
- Parli di Giulia ? - Ssh...
134
00:12:12,000 --> 00:12:15,840
- Andiamo a prendere l'ecografo ?
- Sì. - Andiamo.
135
00:12:19,840 --> 00:12:23,920
Anche con gli antibiotici
Matteo non migliora.
136
00:12:23,960 --> 00:12:28,240
-La pensi come Cecilia ? -Non lo so,
la febbre di Lassa spiega i sintomi.
137
00:12:28,280 --> 00:12:31,000
Stavolta non ci ha imposto
la sua linea.
138
00:12:31,040 --> 00:12:35,280
Se divento primario,
mi ha chiesto di tenerla qui.
139
00:12:35,320 --> 00:12:38,520
Campionessa di salto
sul carro del vincitore.
140
00:12:38,560 --> 00:12:42,000
Non ne ha bisogno.
Con il suo curriculum va dove vuole.
141
00:12:42,040 --> 00:12:47,200
Ci vada. Qui non serve una paranoica
che vede pandemie dappertutto.
142
00:12:48,920 --> 00:12:53,280
Perché ti preoccupi ? Se divento
primario, tu te ne vai, no ?
143
00:12:54,440 --> 00:12:57,200
Hai cambiato idea ?
144
00:12:58,840 --> 00:13:01,440
Niente mi trattiene qui.
145
00:13:06,160 --> 00:13:10,120
- Permesso.
- Dottore, non migliora. - Lo so.
146
00:13:13,160 --> 00:13:17,800
Può chiedergli
dove sente male di preciso ?
147
00:13:17,840 --> 00:13:22,720
Dove ti fa male ?
148
00:13:28,160 --> 00:13:30,920
Dice "dappertutto".
149
00:13:32,600 --> 00:13:36,320
- Posso provare a parlargli ?
Seguo le lettere. - No.
150
00:13:36,360 --> 00:13:40,840
Meglio di no. Matteo è abituato
a comunicare solo con me.
151
00:13:42,080 --> 00:13:45,720
Faccia decidere a lui,
al massimo non mi risponde.
152
00:14:01,960 --> 00:14:04,920
Ciao.
153
00:14:04,960 --> 00:14:10,760
"Chi sei ?"
Andrea, medico. Tu ?
154
00:14:11,920 --> 00:14:15,360
"Un malato. Sei cieco ?"
155
00:14:15,400 --> 00:14:17,560
E' più spiritoso di lei.
156
00:14:18,880 --> 00:14:21,840
"Profumi di miele."
157
00:14:22,920 --> 00:14:27,160
Ho una caramella. Vuoi ?
158
00:14:37,360 --> 00:14:42,480
Posso farti una domanda ?
159
00:14:44,600 --> 00:14:47,240
"Sì."
160
00:14:55,440 --> 00:14:58,920
Ho detto che non frequenta nessuno,
sta solo con me.
161
00:14:58,960 --> 00:15:02,920
Ha detto di avere scritto lei
le lettere, invece non è vero.
162
00:15:02,960 --> 00:15:07,360
Non ne ha bisogno, ha capito
la mia domanda senza vederle.
163
00:15:11,160 --> 00:15:13,920
Matteo ! Matteo...
164
00:15:15,080 --> 00:15:17,440
[COLPI DI TOSSE]
165
00:15:17,480 --> 00:15:22,600
Il sangue conferma la nostra ipotesi
di febbre emorragica.
166
00:15:22,640 --> 00:15:26,600
Una malattia grave
che circola in Africa. Basta bugie.
167
00:15:26,640 --> 00:15:30,920
Suo figlio ha avuto contatti
con qualcuno che viene dall'Africa ?
168
00:15:35,320 --> 00:15:37,280
E' importante, Evandro.
169
00:15:37,320 --> 00:15:40,720
Tuo figlio rischia la vita
e non soltanto lui.
170
00:15:42,920 --> 00:15:47,680
Matteo riceve le visite
di una prostituta.
171
00:15:49,160 --> 00:15:53,840
E' grande e volevo che scoprisse
com'è fatta una donna.
172
00:15:53,880 --> 00:15:57,840
La porto a casa e li lascio soli.
173
00:15:57,880 --> 00:16:03,200
- Questa donna viene dall'Africa ?
- E' nigeriana, si chiama Amina.
174
00:16:03,240 --> 00:16:07,240
- E' stata in Africa di recente ?
- Non lo so...
175
00:16:07,280 --> 00:16:12,440
Va isolato. Il Lassa si trasmette
attraverso le secrezioni corporee.
176
00:16:12,480 --> 00:16:16,000
Non è sicuro che sia Lassa.
L'aspartato non è alto.
177
00:16:16,040 --> 00:16:20,920
Dalla Pcr verrà fuori l'arenavirus.
Intanto rintracciamo Amina.
178
00:16:20,960 --> 00:16:24,640
Vanno messi in quarantena lei
e i suoi contatti.
179
00:16:25,720 --> 00:16:27,680
Come la troviamo ?
180
00:16:27,720 --> 00:16:30,280
Ho solo il cellulare.
181
00:16:33,880 --> 00:16:36,720
- Come sta Ilaria ?
- Corrado, che hai fatto ?
182
00:16:36,760 --> 00:16:39,680
- No, il tram. Ilaria ?
- Ti ha investito ?
183
00:16:39,720 --> 00:16:42,480
- No, sono caduto.
- Sei caduto dal tram ?
184
00:16:42,520 --> 00:16:45,320
Sì...
Non dal tram, dalla bicicletta.
185
00:16:45,360 --> 00:16:48,760
Avevo il frappè al pistacchio
in mano
186
00:16:48,800 --> 00:16:51,880
e non ho visto i binari del tram.
Ilaria dov'è ?
187
00:16:51,920 --> 00:16:57,480
- Che facevi in bici con un frappè ?
- E' il preferito di Ilaria. Dov'è ?
188
00:16:57,520 --> 00:16:59,840
- Vieni con me.
- Sì.
189
00:17:04,320 --> 00:17:07,560
- Ila.
- Ciao, pa'. - Ciao.
190
00:17:07,600 --> 00:17:11,880
- Che hai fatto ? - Lascia stare.
Appena ho saputo sono venuto qui.
191
00:17:11,920 --> 00:17:17,440
- Così ti licenziano un'altra volta.
- Al diavolo. Che è successo ?
192
00:17:20,160 --> 00:17:22,680
Guidavo con Enrico
e mi sono sentita male.
193
00:17:22,720 --> 00:17:25,480
Devi fare le guide con me,
non con lui.
194
00:17:25,520 --> 00:17:29,720
- Non è colpa mia se ti sei fatto
sequestrare la macchina. - Come ?
195
00:17:29,760 --> 00:17:33,120
- Sennò perché venivo in bici ?
- Avevi bevuto ?
196
00:17:33,160 --> 00:17:37,920
No, è una questione
di assicurazione scaduta da un po'.
197
00:17:37,960 --> 00:17:40,800
Ho altre spese,
tipo gli assegni familiari.
198
00:17:40,840 --> 00:17:44,200
[COLPI DI TOSSE]
- Ila. - Calmati.
199
00:17:44,240 --> 00:17:49,080
Inspira ed espira, inspira
ed espira, inspira ed espira.
200
00:17:49,120 --> 00:17:51,680
- Calmati...
- Chi sei ?
201
00:17:52,880 --> 00:17:55,360
- Ila !
- Dove sono ?
202
00:17:55,400 --> 00:17:57,560
- Ila.
- Papà !
203
00:17:57,600 --> 00:18:00,800
- Spostati. - E' in dispnea
e in stato confusionale.
204
00:18:00,840 --> 00:18:03,240
Teresa, una fisiologica.
Alba, aiutami.
205
00:18:03,280 --> 00:18:06,080
[COLPI DI TOSSE]
206
00:18:07,600 --> 00:18:09,640
Senti questo odore ?
207
00:18:09,680 --> 00:18:13,120
- Ferma. - Perché ?
- Serve una lavanda gastrica.
208
00:18:24,880 --> 00:18:27,320
Posso fare la quarantena con lui ?
209
00:18:27,360 --> 00:18:31,200
Forse tu non hai il virus
e non potete stare insieme.
210
00:18:31,240 --> 00:18:34,160
- Non lo accetta.
- Digli che ci sarò io.
211
00:18:34,200 --> 00:18:36,560
Non mi ascolta più, provaci tu.
212
00:18:56,360 --> 00:18:59,400
Non avere paura.
213
00:19:07,200 --> 00:19:11,800
"Lo dicevano anche a mia mamma."
214
00:19:18,160 --> 00:19:21,760
Ti cureremo.
215
00:19:21,800 --> 00:19:24,040
Noi siamo qui.
216
00:19:24,080 --> 00:19:27,320
Non sei solo.
217
00:19:27,360 --> 00:19:30,680
"Anche se siete qui"
218
00:19:32,920 --> 00:19:35,400
"io sono solo."
219
00:19:40,160 --> 00:19:44,920
Fanti. Hai un minuto ?
Volevo parlarti di Carolina.
220
00:19:44,960 --> 00:19:49,280
- Se vuoi chiedermi la sua mano,
non è il momento. - No, no.
221
00:19:49,320 --> 00:19:52,920
Anzi, parlando con te
probabilmente la perderò
222
00:19:52,960 --> 00:19:55,360
però è per il suo bene.
223
00:19:57,920 --> 00:19:59,920
Okay.
224
00:20:10,240 --> 00:20:12,880
Corrado. Calmati, calmati.
225
00:20:12,920 --> 00:20:16,480
Perché mi va sempre tutto storto ?
Perché ?
226
00:20:21,200 --> 00:20:25,400
La lavanda gastrica è andata bene.
Ilaria dorme, è con Elisa.
227
00:20:25,440 --> 00:20:28,800
- Era formaldeide ?
- Dagli esami capiremo in che dose.
228
00:20:28,840 --> 00:20:33,000
Ho letto su Internet che è
nei cosmetici, nei detersivi...
229
00:20:33,040 --> 00:20:38,040
Forse l'ha presa senza accorgersene.
Che motivo avrebbe di farlo ?
230
00:20:39,280 --> 00:20:44,280
Non hai detto che qualche giorno fa
è stata lasciata dal suo ragazzo ?
231
00:20:44,320 --> 00:20:47,880
- Tu lo sapevi ?
- Adesso non è importante chi...
232
00:20:47,920 --> 00:20:51,160
- E tu da quanto lo sapevi ?
- Da qualche giorno.
233
00:20:51,200 --> 00:20:56,040
- Perché non ce l'hai detto prima ?
- Non pensavo che stesse così male.
234
00:20:56,080 --> 00:20:59,560
Non devi pensare. Se scopri qualcosa
sulle nostre figlie
235
00:20:59,600 --> 00:21:02,240
sei pregato di dircelo subito.
236
00:21:02,280 --> 00:21:07,480
Io scopro le cose perché con loro
ci passo del tempo, io !
237
00:21:07,520 --> 00:21:10,680
Ecco il padre ideale
e il medico perfetto.
238
00:21:10,720 --> 00:21:15,320
- Perché Ilaria è quasi morta ?
- Perché il padre fa solo casini ?
239
00:21:15,360 --> 00:21:17,440
Calmi, signori...
240
00:21:17,480 --> 00:21:19,960
Enrico ! Ma Corrado !
241
00:21:20,000 --> 00:21:22,520
- Ahia, cazzo !
- Ghiaccio.
242
00:21:25,520 --> 00:21:27,600
Ahia...
243
00:21:30,960 --> 00:21:33,040
Poi sono io il prefrontale.
244
00:21:33,080 --> 00:21:36,560
Con quella botta
è tanto se non sono amnesico.
245
00:21:36,600 --> 00:21:40,160
Non mi fai pena.
Tutte le volte che vedo Davide...
246
00:21:40,200 --> 00:21:45,200
Corrado parla e mena, ma intanto
sta bello comodo per i fatti suoi.
247
00:21:45,240 --> 00:21:48,680
- Preferisci che torna con Teresa ?
- No, certo.
248
00:21:48,720 --> 00:21:52,160
Ma tu sai com'è vivere
con quattro donne ?
249
00:21:52,200 --> 00:21:56,080
In bagno ci stanno anni,
entrano bambine ed escono adulte.
250
00:21:56,120 --> 00:21:59,520
Ce n'è sempre una
con gli ormoni girati.
251
00:21:59,560 --> 00:22:03,440
- Ogni tanto girano pure a me.
- Ti vedo un po' isterico.
252
00:22:03,480 --> 00:22:05,640
Io ce l'ho messa tutta.
253
00:22:05,680 --> 00:22:09,280
Le ascolto quando mi parlano
e quando non mi parlano.
254
00:22:09,320 --> 00:22:13,080
- Le accompagno ovunque.
- Forse questo è il problema.
255
00:22:13,120 --> 00:22:17,040
- Che le accompagno ?
- Fai troppo. Come io con Carolina.
256
00:22:17,080 --> 00:22:20,680
- Che è successo ?
- Che è successo...
257
00:22:20,720 --> 00:22:23,240
Ha di nuovo dei disturbi alimentari.
258
00:22:24,520 --> 00:22:27,240
Vorremmo essere sempre vicini
ai figli
259
00:22:27,280 --> 00:22:32,120
e poi scopriamo che è impossibile
o addirittura che è peggio.
260
00:22:46,680 --> 00:22:49,560
Sono arrivati
i risultati della Pcr ?
261
00:22:49,600 --> 00:22:54,200
(sottovoce) Non ancora.
- Non serve che bisbigli. Non sente.
262
00:22:55,440 --> 00:22:57,600
Pensi che sia Lassa ?
263
00:22:57,640 --> 00:23:00,920
La febbre non scende
e la saturazione è ai limiti.
264
00:23:00,960 --> 00:23:05,440
Se non facciamo qualcosa,
la prossima analisi sarà l'autopsia.
265
00:23:10,120 --> 00:23:14,800
Tranquilla. E' al buio,
nel silenzio più assoluto.
266
00:23:14,840 --> 00:23:19,760
- Una carezza è come un'aggressione.
- Come si fa a vivere così ?
267
00:23:21,520 --> 00:23:26,240
- Sono le nove e ho ancora un sacco
di cose da fare. - Non dirlo a me.
268
00:23:27,480 --> 00:23:32,800
- Alba che ti dice che fai sempre
tardi ? - Niente. Mi ha lasciato.
269
00:23:32,840 --> 00:23:35,880
- Ma come ?
- Dice che lavoro troppo
270
00:23:35,920 --> 00:23:39,280
che dovrei svagarmi
e questo mi fa incazzare.
271
00:23:39,320 --> 00:23:44,800
Come potrei quando c'è Matteo
che è come un bambino in un pozzo ?
272
00:23:44,840 --> 00:23:48,560
- Lei non lo capisce.
- Dài, non essere severo.
273
00:23:50,560 --> 00:23:53,320
Lei non c'era durante il Covid
274
00:23:53,360 --> 00:23:56,560
e non ha passato
quello che abbiamo passato noi.
275
00:24:00,480 --> 00:24:04,280
- Vado a compilare...
- Sì, vai, vai.
276
00:24:04,320 --> 00:24:07,400
Anch'io devo andare a compilare...
277
00:24:12,080 --> 00:24:14,080
Ciao.
278
00:24:15,160 --> 00:24:18,960
- Ciao.
- Se aspetti Alba, è già uscita.
279
00:24:19,000 --> 00:24:23,200
- Non aspettavo Alba.
- Ah, ti ho visto qua...
280
00:24:23,240 --> 00:24:27,240
Davo un'occhiata a dottoresse
e infermiere per decidere.
281
00:24:27,280 --> 00:24:32,040
- Decidere che cosa ?
- Chi invitare a una mostra.
282
00:24:32,080 --> 00:24:34,320
Cattiva arte e buon vino.
283
00:24:34,360 --> 00:24:39,120
- Un'altra a cui fare il numero
del quadro storto. - Ne so altri.
284
00:24:39,160 --> 00:24:42,840
- Vuoi vedere ? - Non mi fido più
dei tuoi trucchi. - No ?
285
00:24:44,560 --> 00:24:47,280
Okay... Allora niente trucchi.
286
00:24:48,680 --> 00:24:52,320
Solo io e te e un buon vino.
287
00:24:54,880 --> 00:24:58,200
- Che ne dici ?
- Ciao, Giulia.
288
00:24:59,680 --> 00:25:04,040
- Che ci fai qui ?
- Anch'io sono felice di vederti.
289
00:25:07,240 --> 00:25:09,880
Non ci presenti ?
290
00:25:09,920 --> 00:25:12,720
Il dottor Cesconi... Eleonora.
291
00:25:14,360 --> 00:25:16,600
Mia madre.
292
00:25:20,920 --> 00:25:24,880
E' qui che venite
quando staccate dopo i turni ?
293
00:25:24,920 --> 00:25:28,240
Stacchiamo a casa.
I turni sono pesanti.
294
00:25:28,280 --> 00:25:31,960
- A casa magari con quel collega.
- Mamma, per favore.
295
00:25:32,000 --> 00:25:34,360
Perché ? E' carino !
296
00:25:37,360 --> 00:25:40,360
Vieni al punto. Che cosa vuoi ?
297
00:25:40,400 --> 00:25:45,200
Beh... Non è che per vederci
deve essere Natale.
298
00:25:49,360 --> 00:25:52,480
Va bene. Io e Sergio ci sposiamo.
299
00:25:57,880 --> 00:26:01,360
Bene. Me l'hai detto.
300
00:26:01,400 --> 00:26:03,560
Auguri.
301
00:26:03,600 --> 00:26:06,440
Ora vado, domani ho il primo turno.
302
00:26:07,440 --> 00:26:09,480
Mi fai da testimone ?
303
00:26:13,000 --> 00:26:16,520
Ti auguro che questa cosa
ti renda felice.
304
00:26:17,680 --> 00:26:21,080
Ma non tirarmi in mezzo,
non sarei sincera.
305
00:26:22,600 --> 00:26:24,800
Ci sentiamo a Natale.
306
00:26:38,600 --> 00:26:40,560
[BUSSANO ALLA PORTA]
Sì ?
307
00:26:40,600 --> 00:26:42,920
- Posso ?
- Ehi.
308
00:26:42,960 --> 00:26:45,880
Sì, finisco qua
e vado subito a casa.
309
00:26:45,920 --> 00:26:48,920
Francesca è andata a prendere Bianca
a pallavolo
310
00:26:48,960 --> 00:26:52,360
e io gli ho mandato qualcosa
a domicilio.
311
00:26:53,400 --> 00:26:56,520
- Che succede ?
- Abbiamo le analisi di Ilaria.
312
00:26:56,560 --> 00:26:59,960
- La formaldeide è alta ?
- Non l'ha presa per sbaglio.
313
00:27:00,000 --> 00:27:03,200
- Oddio.
- Voleva... togliersi la vita.
314
00:27:03,240 --> 00:27:06,600
Va bene, aspetta.
Forse è presto per dirlo.
315
00:27:06,640 --> 00:27:11,080
- Ieri sono stato con lei,
se voleva... - Questo è il problema.
316
00:27:11,120 --> 00:27:15,840
- Pensi che non l'avrei capito ?
- Il problema è che non c'ero io.
317
00:27:15,880 --> 00:27:19,320
Non sapevo che aveva un ragazzo
e si sono lasciati.
318
00:27:19,360 --> 00:27:22,120
- Succede a tutti i genitori.
- A me no.
319
00:27:22,160 --> 00:27:25,440
Con Corrado
avevo tutto sotto controllo.
320
00:27:25,480 --> 00:27:28,600
Per forza,
dovevo pensare a tutto io.
321
00:27:30,200 --> 00:27:33,960
Invece con te mi rilasso
e penso a me stessa.
322
00:27:34,000 --> 00:27:36,880
Non ho capito che Ilaria stava male.
323
00:27:39,040 --> 00:27:42,160
Ho sbagliato a chiederti
di stare da me.
324
00:28:17,960 --> 00:28:21,000
I risultati del Pcr
non sono ancora arrivati.
325
00:28:21,040 --> 00:28:24,000
La polizia non trova quella donna,
Amina.
326
00:28:24,040 --> 00:28:26,960
Pare che abbia staccato il telefono.
327
00:28:27,000 --> 00:28:30,920
Matteo sta peggiorando,
soprattutto emotivamente.
328
00:28:30,960 --> 00:28:35,080
- Che pensi ? - Per i sordociechi
gli stimoli esterni sono essenziali.
329
00:28:35,120 --> 00:28:38,160
Si tratta della percezione
dell'esterno.
330
00:28:38,200 --> 00:28:41,840
Matteo può avere un trauma
e rinunciare a combattere.
331
00:28:41,880 --> 00:28:46,440
Ricoveriamo il padre. Ci aiuterà
a comunicare e lo incoraggerà.
332
00:28:46,480 --> 00:28:49,120
No, così aumentiamo i contagiati.
333
00:28:49,160 --> 00:28:53,000
- Staremo attenti. Pensa a Matteo.
- Tu pensa alla collettività.
334
00:28:53,040 --> 00:28:56,760
C'è già in giro una donna
che può essere un superdiffusore.
335
00:28:56,800 --> 00:29:01,600
La priorità è contenere il contagio,
non il benessere di un paziente.
336
00:29:03,560 --> 00:29:07,720
- Caro, scusami, posso parlarti ?
- Sì. - Sì.
337
00:29:13,240 --> 00:29:17,520
- Dimmi.
- Mi sembri un po' pallida.
338
00:29:17,560 --> 00:29:21,080
Forse è un po' di stanchezza.
Vado a riposare.
339
00:29:21,120 --> 00:29:24,760
Ultimamente ti ho visto anche
un po' dimagrita.
340
00:29:27,120 --> 00:29:30,720
- Hai parlato con Edo ?
- Sì... No.
341
00:29:30,760 --> 00:29:32,960
Sì.
342
00:29:33,000 --> 00:29:36,880
Mi ha... accennato qualcosa.
343
00:29:36,920 --> 00:29:38,880
"Qualcosa", eh ?
344
00:29:38,920 --> 00:29:42,760
In casi come il tuo
le ricadute sono sempre serie.
345
00:29:42,800 --> 00:29:46,920
- Dimmi che posso fare.
Qualsiasi cosa. - "Qualsiasi" ?
346
00:29:48,600 --> 00:29:53,480
Riportami al giorno della laurea,
quando hai fatto quel bel discorso.
347
00:29:53,520 --> 00:29:58,720
Prima del Covid, prima che mamma
mi facesse assegnare qui e prima...
348
00:29:58,760 --> 00:30:01,320
che Lorenzo morisse per colpa mia.
349
00:30:05,080 --> 00:30:07,960
Scusa.
350
00:30:08,000 --> 00:30:12,480
Papà, non angosciarti.
Ho già un terapista, me la cavo.
351
00:30:24,360 --> 00:30:27,960
- Che stronzo !
- Chi ? Tuo padre ?
352
00:30:28,000 --> 00:30:31,280
- Valenti.
- L'ho sempre pensato.
353
00:30:31,320 --> 00:30:34,280
Non lo dicevo
per rispetto a un anziano.
354
00:30:37,280 --> 00:30:41,480
Ha detto a mio padre
che secondo lui soffro di bulimia.
355
00:30:41,520 --> 00:30:45,640
- Ed è vero ? - Anche se fosse,
non doveva permettersi.
356
00:30:45,680 --> 00:30:49,960
Però se fosse,
è una cosa da affrontare.
357
00:30:50,000 --> 00:30:55,480
- Davvero dici ? - Scusa, tu sai
meglio di tutti che cosa fare.
358
00:30:57,440 --> 00:31:00,800
Scusami, hai ragione.
E' che questa cosa...
359
00:31:02,240 --> 00:31:06,800
più la affronto, più mi fa male.
- Ammetterla è un passo importante.
360
00:31:10,840 --> 00:31:12,840
Quello è facile.
361
00:31:15,480 --> 00:31:18,520
La cosa difficile da ammettere
è un'altra.
362
00:31:23,680 --> 00:31:25,760
Di che parli ?
363
00:31:27,520 --> 00:31:29,840
Di Lorenzo.
364
00:31:31,320 --> 00:31:33,920
C'è una cosa che non sai.
365
00:31:42,080 --> 00:31:47,440
- Ohi, Caro. - Che bisogno c'era
di parlare con mio padre ?
366
00:31:50,560 --> 00:31:54,600
In effetti nessuno,
ma tu non hai voluto parlare con me.
367
00:31:54,640 --> 00:31:57,720
- Non c'è niente di cui parlare.
- Mmm.
368
00:31:59,440 --> 00:32:04,480
-Prima non prendevi tutto sul serio.
-Prima sniffavo a ogni intervento.
369
00:32:04,520 --> 00:32:07,720
Anche per me
non c'era niente di cui parlare.
370
00:32:07,760 --> 00:32:10,880
- Non è la stessa cosa.
- Non è la stessa cosa.
371
00:32:10,920 --> 00:32:13,880
- Non paragonare i due problemi.
- Tu l'hai fatto.
372
00:32:13,920 --> 00:32:16,560
Mi hai detto "guarda nel tuo vuoto".
373
00:32:16,600 --> 00:32:20,200
Io l'ho fatto e tu ?
Qual è il tuo vuoto ?
374
00:32:22,880 --> 00:32:26,600
- Devo andare, sono di turno.
- Stasera ci vediamo ?
375
00:32:26,640 --> 00:32:28,640
Non lo so.
376
00:32:31,080 --> 00:32:35,400
- Forse è meglio che ci prendiamo
una pausa. - "Una pausa"...
377
00:32:35,440 --> 00:32:38,960
Va bene, l'avevo messo in conto.
378
00:32:39,000 --> 00:32:41,560
Se vuoi parlare, sai dove trovarmi.
379
00:32:55,520 --> 00:32:57,760
Che stai facendo ?
380
00:32:57,800 --> 00:33:00,200
Ah... Gelato al limone.
381
00:33:00,240 --> 00:33:04,680
E' il suo gusto preferito
e nelle sue condizioni è utile.
382
00:33:04,720 --> 00:33:07,160
Rinfresca e idrata, no ?
383
00:33:23,920 --> 00:33:28,160
- Chiedigli di Amina,
se sa come trovarla. - Okay.
384
00:33:36,640 --> 00:33:41,600
"Se fai attenzione"
385
00:33:41,640 --> 00:33:45,960
"la senti cantare."
386
00:33:46,000 --> 00:33:50,120
- "Se fai attenzione,
la senti cantare." - Che vuol dire ?
387
00:33:52,480 --> 00:33:54,640
[BATTITO CARDIACO ACCELERATO]
388
00:33:54,680 --> 00:33:57,600
Convulsioni.
Abbassiamo la temperatura.
389
00:33:57,640 --> 00:34:01,080
Se diamo altro antipiretico,
mettiamo a rischio il cuore.
390
00:34:01,120 --> 00:34:04,120
La febbre rischia
di ammazzarlo prima.
391
00:34:05,320 --> 00:34:08,040
I risultati della Pcr. Non è Lassa.
392
00:34:11,360 --> 00:34:15,320
Se non è Lassa, può essere
un'altra febbre emorragica.
393
00:34:15,360 --> 00:34:19,360
Quella donna può avergli attaccato
l'Ebola o il Marburg.
394
00:34:19,400 --> 00:34:23,480
- O un'infezione venerea.
- Ora è stabile ? - Crisi superata.
395
00:34:23,520 --> 00:34:27,560
Riccardo, chiedi colture
di Neisseria, Treponema e Chlamydia.
396
00:34:27,600 --> 00:34:32,360
- Certo. - Grazie. - Penso a quello
che ha detto Matteo di Amina...
397
00:34:32,400 --> 00:34:35,880
"Se fai attenzione,
la senti cantare."
398
00:34:35,920 --> 00:34:40,080
- Scusa... Come fa Matteo a sapere
che cos'è un canto ? - Appunto.
399
00:34:40,120 --> 00:34:43,800
Che c'entra ?
Forse delirava per la febbre.
400
00:34:45,080 --> 00:34:47,880
La polizia ha trovato Amina.
401
00:34:50,800 --> 00:34:55,120
- Niente febbre. - Saturazione
e pressione okay. Polmoni liberi.
402
00:34:55,160 --> 00:34:58,280
- Ve l'ho detto, sto bene.
- Ma Matteo sta male.
403
00:34:58,320 --> 00:35:02,600
- Forse per un'infezione dovuta a
un vostro rapporto. - Che rapporto ?
404
00:35:02,640 --> 00:35:05,800
Sesso ? Con Matteo non faccio sesso.
405
00:35:05,840 --> 00:35:09,640
Lui è come un bambino.
Quando stiamo insieme giochiamo.
406
00:35:09,680 --> 00:35:13,320
Questo esclude
anche l'infezione venerea.
407
00:35:13,360 --> 00:35:17,280
Hai disegnato tu le lettere
sulla mano di Matteo ?
408
00:35:17,320 --> 00:35:20,920
Gli racconto storie
e gli dico le parole delle canzoni.
409
00:35:20,960 --> 00:35:24,280
- "Canzoni" ?
- Sì, io e Matteo balliamo.
410
00:35:30,240 --> 00:35:34,800
[AMINA CANTA
IN UNA LINGUA AFRICANA]
411
00:36:02,520 --> 00:36:06,280
- Matteo !
- Attenzione ! Spostati.
412
00:36:18,840 --> 00:36:21,680
- Ti hanno già detto di Ilaria ?
- Sì.
413
00:36:21,720 --> 00:36:25,280
Che è troppo debole
e per questo non si sveglia.
414
00:36:25,320 --> 00:36:29,240
- E' il suo cellulare ?
- Mi ha dato il codice Francesca.
415
00:36:29,280 --> 00:36:32,640
Vedo se ha scritto qualcosa
di quello che voleva fare.
416
00:36:32,680 --> 00:36:36,680
- Magari ce lo spiega lei.
- Lo spiegherà a te.
417
00:36:36,720 --> 00:36:40,560
Sei tu a farle da padre adesso,
ormai io sono fuori.
418
00:36:49,000 --> 00:36:52,240
- Ricordi quando ha cominciato
a delirare ? - Sì.
419
00:36:52,280 --> 00:36:56,480
Non mi riconosceva più,
invece continuava a riconoscere te.
420
00:37:01,560 --> 00:37:06,840
Ho preso il tuo posto pensando
che mi spettasse, ma è solo tuo.
421
00:37:06,880 --> 00:37:10,400
Per le tue figlie
io posso essere... un amico.
422
00:37:11,600 --> 00:37:14,800
- Troppo.
- Uno zio. - Fa strano.
423
00:37:14,840 --> 00:37:19,160
Magari potresti essere... un Enrico.
424
00:37:19,200 --> 00:37:21,480
Un Enrico. Ci sta.
425
00:37:21,520 --> 00:37:25,240
Senti, un Enrico, quando si sveglia
426
00:37:25,280 --> 00:37:28,120
parla anche tu a Ilaria
di questa roba.
427
00:37:28,160 --> 00:37:32,960
Ragazzi, ho scoperto un trucco
pazzesco per denti super bianchi...
428
00:37:33,000 --> 00:37:35,880
Dalla cronologia
risulta che la guarda per ore.
429
00:37:35,920 --> 00:37:39,280
Ha diciotto anni,
non deve pasticciarsi così.
430
00:37:39,320 --> 00:37:44,080
Mi passo un po' di detersivo
sui denti, tipo sgrassatore.
431
00:37:44,120 --> 00:37:48,600
- Cazzo. - Guardate
che sorriso pazzesco. Top, vero ?
432
00:37:48,640 --> 00:37:52,280
- Guarda...
- Questa è da denuncia.
433
00:37:52,320 --> 00:37:54,880
Prendete del detersivo...
434
00:37:54,920 --> 00:37:56,880
Brava, brava...
435
00:37:56,920 --> 00:38:01,040
'sta cretina dice di sbiancarsi
i denti con i detergenti !
436
00:38:01,080 --> 00:38:03,120
Ecco spiegata la formaldeide.
437
00:38:03,160 --> 00:38:08,720
Ilaria voleva i denti più bianchi e
si è fidata della persona sbagliata.
438
00:38:08,760 --> 00:38:12,520
- Allora non...
- No, non voleva togliersi la vita.
439
00:38:12,560 --> 00:38:14,880
Oddio, grazie !
440
00:38:28,040 --> 00:38:32,280
Matteo è stabile,
ma le sue condizioni sono critiche.
441
00:38:32,320 --> 00:38:37,000
- Vi ho fatto perdere tempo con
il Lassa. - Era un'opzione valida.
442
00:38:37,040 --> 00:38:41,160
Il focolaio in Nordafrica,
i contatti con la donna... Ci stava.
443
00:38:41,200 --> 00:38:45,840
Sono solo coincidenze
che ho trasformato in certezze
444
00:38:45,880 --> 00:38:48,160
perché volevo avere ragione.
445
00:38:49,640 --> 00:38:52,400
Volevo una pandemia da combattere.
446
00:38:54,840 --> 00:38:58,400
Perché questa ossessione
per le malattie infettive ?
447
00:38:58,440 --> 00:39:00,720
So che dimentichi le cose
448
00:39:00,760 --> 00:39:04,520
ma pochi mesi fa l'umanità
stava per essere cancellata.
449
00:39:04,560 --> 00:39:08,600
Io ti conosco da prima. Per te
era già una questione personale.
450
00:39:11,120 --> 00:39:13,440
Ti dice qualcosa Carlo Urbani ?
451
00:39:13,480 --> 00:39:18,320
- Il primo medico a diagnosticare
la Sars, in Vietnam. - Era il 2003.
452
00:39:19,360 --> 00:39:24,120
Urbani ha capito
che quella polmonite era pericolosa
453
00:39:24,160 --> 00:39:28,000
e ha insistito per mettere
il Vietnam in quarantena.
454
00:39:28,040 --> 00:39:31,120
Ha evitato che la Sars diventasse
come il Covid.
455
00:39:31,160 --> 00:39:35,920
- Ha salvato milioni di persone.
- Ma lui è morto.
456
00:39:37,120 --> 00:39:40,640
Come quattro operatori sanitari
della sua squadra.
457
00:39:44,200 --> 00:39:47,000
Una era mia madre.
458
00:39:48,800 --> 00:39:51,280
Non lo sapevo, mi dispiace.
459
00:39:51,320 --> 00:39:54,360
Per questo sono diventata
una virologa.
460
00:39:54,400 --> 00:39:57,760
Per lanciare l'allarme
contro il prossimo mostro.
461
00:39:58,760 --> 00:40:02,720
Solo che ora
vedo mostri dappertutto.
462
00:40:02,760 --> 00:40:05,640
Se fossi in te,
non mi vorrei in squadra.
463
00:40:07,320 --> 00:40:12,240
Questo lo deciderò io
quando e se sarò un primario.
464
00:40:12,280 --> 00:40:17,480
Per adesso il primario sei tu
e hai un paziente da salvare.
465
00:40:19,080 --> 00:40:22,800
Non è Lassa
e non è un'infezione venerea.
466
00:40:22,840 --> 00:40:28,040
Ha febbre alta, scariche violente,
vomito e forte disidratazione.
467
00:40:28,080 --> 00:40:31,240
Sembrano i miei figli
dopo i primi giorni di nido.
468
00:40:32,600 --> 00:40:37,320
Aspetta... Anche Amina ha detto
che Matteo è come un bambino.
469
00:40:37,360 --> 00:40:39,840
E' diverso
dai suoi clienti abituali.
470
00:40:39,880 --> 00:40:42,840
Il padre lo tiene
sotto una campana di vetro.
471
00:40:46,640 --> 00:40:51,040
- Un'infezione infantile ?
- Un rotavirus.
472
00:40:52,240 --> 00:40:56,640
Lo prendiamo da bambini
e poi da adulti non ha più effetti.
473
00:40:56,680 --> 00:40:59,800
Matteo è un adulto rimasto bambino.
474
00:40:59,840 --> 00:41:03,320
Lo dico agli altri
e faccio partire la terapia.
475
00:41:06,160 --> 00:41:09,160
Anzi... Vuoi farlo tu ?
476
00:41:10,720 --> 00:41:12,800
Sì, lo faccio io.
477
00:41:21,960 --> 00:41:24,880
[VIBRAZIONE DEL CELLULARE]
478
00:41:24,920 --> 00:41:29,000
Sì ? Okay, arrivo.
479
00:41:33,680 --> 00:41:36,880
Forse Cecilia ha capito
che cos'ha Matteo.
480
00:41:40,520 --> 00:41:42,520
Bene.
481
00:41:43,720 --> 00:41:46,760
Ti ho chiamato
per un altro paziente.
482
00:41:46,800 --> 00:41:49,440
Lorenzo.
483
00:41:50,480 --> 00:41:53,680
Carolina mi ha detto
quello che è successo
484
00:41:53,720 --> 00:41:55,920
e che cosa hai fatto.
485
00:41:58,560 --> 00:42:02,280
- Posso provare a spiegarti ?
- Spiegare che cosa, Doc ?
486
00:42:02,320 --> 00:42:05,560
E' tutto chiaro.
Lorenzo è morto da eroe.
487
00:42:05,600 --> 00:42:09,120
Ha messo davanti la vita
del paziente, come insegni tu.
488
00:42:09,160 --> 00:42:13,160
E tu nascondi la verità
sotto un mare di menzogna ?
489
00:42:13,200 --> 00:42:16,480
-L'ho fatto per proteggere Carolina.
-Bravo !
490
00:42:16,520 --> 00:42:21,800
Carolina è devastata dai sensi
di colpa ed è di nuovo bulimica.
491
00:42:23,240 --> 00:42:26,000
Dovete dire la verità, subito.
492
00:42:28,400 --> 00:42:33,120
Se lo faccio, non sarò primario
e il reparto sarà smantellato
493
00:42:33,160 --> 00:42:35,760
e Carolina sarà segnata per sempre.
494
00:42:35,800 --> 00:42:41,200
Quindi per evitarlo dici ancora
palle su Lorenzo ? Su Lorenzo, Doc ?
495
00:42:48,440 --> 00:42:52,040
Ho scelto Medicina per essere
come un medico che conosco.
496
00:42:54,120 --> 00:42:56,120
Si chiamava Doc.
497
00:42:58,120 --> 00:43:00,120
Quel medico non c'è più.
498
00:44:45,040 --> 00:44:48,440
Vi ho già risposto.
E' inutile che mamma insista.
499
00:44:48,480 --> 00:44:50,640
Lei non sa che sono qui.
500
00:44:50,680 --> 00:44:55,120
Male. I segreti non sono
un buon inizio per un matrimonio.
501
00:44:55,160 --> 00:44:58,200
Ascolta, Giulia...
502
00:44:58,240 --> 00:45:01,240
So che sembriamo
due ex tossici patetici.
503
00:45:01,280 --> 00:45:05,760
- Dici ? - Anni fa io e tua mamma
ci siamo fatti una promessa.
504
00:45:05,800 --> 00:45:08,320
L'abbiamo mantenuta
e oggi siamo qui.
505
00:45:10,000 --> 00:45:12,480
Tua mamma merita un'occasione.
506
00:45:17,200 --> 00:45:20,720
Anch'io ho fatto una promessa.
Basta occasioni a mia mamma.
507
00:45:21,880 --> 00:45:25,720
L'ho chiusa in camera
finché non si è disintossicata.
508
00:45:26,800 --> 00:45:28,880
Avevo sedici anni.
509
00:45:29,960 --> 00:45:33,560
Non ho nulla contro di te,
anzi, mi stai simpatico.
510
00:45:33,600 --> 00:45:37,120
Ma non chiedermi una firma
su una promessa di mia mamma.
511
00:45:52,920 --> 00:45:57,000
- Ciao, tesoro, come ti senti ?
- Bene, non ho più la tosse.
512
00:45:58,000 --> 00:46:00,920
- Che avevo ?
- Stavi troppo al cellulare.
513
00:46:00,960 --> 00:46:06,160
- Provoca la tosse ? - Sì, se guardi
una che usa il detersivo sui denti.
514
00:46:06,200 --> 00:46:09,080
Ti rendi conto che potevi morire ?
515
00:46:10,720 --> 00:46:12,840
Scusami.
516
00:46:13,840 --> 00:46:18,960
Io volevo essere bella e convincere
Seba a non lasciarmi pure lui.
517
00:46:19,000 --> 00:46:21,800
"Pure" ? Chi altro ti ha lasciato ?
518
00:46:23,000 --> 00:46:25,000
Voi lo sapete ?
519
00:46:26,040 --> 00:46:31,280
Ila, sai che tuo padre ha rimediato
un'altra macchina ?
520
00:46:31,320 --> 00:46:34,880
- Davvero ?
- Sì, uguale alla mia.
521
00:46:34,920 --> 00:46:38,840
- Così quando ti porta a fare
scuola guida, sei abituata. - Eh.
522
00:46:47,520 --> 00:46:51,520
Sono arrivate le analisi a Matteo.
E' davvero rotavirus.
523
00:46:53,160 --> 00:46:55,120
Ottimo lavoro.
524
00:46:55,160 --> 00:47:01,320
Con idratazione, integratori
e cure personalizzate si rimetterà.
525
00:47:01,360 --> 00:47:04,920
Hai visto Riccardo ?
Matteo va tolto dall'isolamento.
526
00:47:07,440 --> 00:47:12,240
- Oggi non si è presentato.
- Riccardo ? E' strano, no ?
527
00:47:16,840 --> 00:47:18,880
Che cosa fai ?
528
00:47:23,400 --> 00:47:25,720
Un esperimento.
529
00:47:25,760 --> 00:47:28,760
Sono cuffie a conduzione ossea.
530
00:47:28,800 --> 00:47:33,840
Trasmettono vibrazioni alle ossa
tra mandibola e mascella.
531
00:47:33,880 --> 00:47:36,840
- E Matteo che c'entra ?
- Forse niente.
532
00:47:38,120 --> 00:47:43,640
Nei pazienti con sindrome Charge
c'è un residuo di capacità uditiva
533
00:47:43,680 --> 00:47:46,400
ma non è sempre così.
534
00:47:47,840 --> 00:47:51,720
- Per questo non vi hanno mai detto
niente. - Non capisco.
535
00:47:51,760 --> 00:47:54,280
Beethoven.
536
00:47:54,320 --> 00:47:58,640
Aveva perso l'udito e per continuare
a sentire la sua musica
537
00:47:58,680 --> 00:48:02,160
stringeva tra i denti una corda
legata al pianoforte
538
00:48:02,200 --> 00:48:04,560
così gli arrivavano le vibrazioni.
539
00:48:04,600 --> 00:48:08,800
Matteo non sente perché l'orecchio
interno non si è sviluppato
540
00:48:08,840 --> 00:48:13,640
ma la struttura ossea può sopperire
a questa mancanza.
541
00:48:13,680 --> 00:48:16,960
E' il motivo per cui Matteo
sente Amina.
542
00:48:17,240 --> 00:48:21,280
Perché lei canta abbracciandolo.
543
00:48:23,040 --> 00:48:26,640
Questa cosa può funzionare,
ma non è certo.
544
00:48:26,680 --> 00:48:31,200
Il solo modo per scoprirlo
è provare. Possiamo ?
545
00:48:56,120 --> 00:48:58,120
Matteo.
546
00:49:04,120 --> 00:49:06,120
Matteo.
547
00:49:10,640 --> 00:49:13,400
Matteo...
548
00:49:13,440 --> 00:49:15,920
Sono papà.
549
00:49:18,840 --> 00:49:20,840
Papà.
550
00:49:21,920 --> 00:49:25,040
Prova... Papà.
551
00:49:26,680 --> 00:49:28,680
Papà.
552
00:49:31,000 --> 00:49:33,000
Pa...
553
00:49:35,520 --> 00:49:37,520
Pa-pà.
554
00:49:42,040 --> 00:49:44,040
Pa-pà, pa...
555
00:49:46,640 --> 00:49:48,640
pà.
556
00:49:56,520 --> 00:50:02,200
Con un impianto cocleare
potrà sentire in maniera stabile.
557
00:50:02,240 --> 00:50:06,680
- Complimenti, Doc.
- Complimenti a te.
558
00:50:06,720 --> 00:50:09,720
Sarei onorato
di averti nella mia squadra.
559
00:50:24,560 --> 00:50:26,840
Allora ? Che è successo ?
560
00:50:29,560 --> 00:50:34,240
- Ho parlato con Riccardo,
mi ha detto che ha saputo. - Sì.
561
00:50:36,000 --> 00:50:38,920
- Mi dispiace, papà...
- Hai fatto bene.
562
00:50:38,960 --> 00:50:42,280
Riccardo mi ha fatto capire
che sto sbagliando.
563
00:50:42,320 --> 00:50:47,480
-Non puoi dire a tutti quello...
-Ti tengo fuori, mi assumo la colpa.
564
00:50:47,520 --> 00:50:52,400
Io ho messo in testa a Lorenzo
di non lasciare indietro nessuno.
565
00:50:52,440 --> 00:50:56,600
E' morto da eroe
ed è giusto che lo sappiano tutti.
566
00:50:56,640 --> 00:51:00,600
-Se dici che hai falsificato la Sut,
rischi... -Che rischio ?
567
00:51:00,640 --> 00:51:03,280
Di perdere il primariato ?
Non lo voglio.
568
00:51:04,760 --> 00:51:08,680
- Questa bugia ti rovina la vita.
- Sai che cosa la rovinerebbe ?
569
00:51:08,720 --> 00:51:11,320
Se verrai radiato per colpa mia.
570
00:51:12,840 --> 00:51:15,880
Così non avrò ucciso solo Lorenzo
571
00:51:15,920 --> 00:51:19,760
ma anche i pazienti
che hanno bisogno di te.
572
00:51:19,800 --> 00:51:22,640
Lascia le cose come stanno.
573
00:51:23,800 --> 00:51:26,080
Fallo per me.
574
00:51:26,120 --> 00:51:29,880
Ti prometto che con il tempo
dimenticheremo tutto.
575
00:51:46,440 --> 00:51:50,000
- Perdoni l'attesa.
- Non si preoccupi, non è urgente.
576
00:51:50,040 --> 00:51:52,000
Mi dica.
577
00:51:52,040 --> 00:51:56,120
Ho chiesto a Fanti
di prestare servizio nel suo reparto
578
00:51:56,160 --> 00:52:01,840
quando sarà primario. - Benissimo.
Ne parleremo quando sarà primario.
579
00:52:01,880 --> 00:52:06,840
- L'esame orale è una formalità.
- Ma le formalità sono importanti.
580
00:52:11,960 --> 00:52:16,560
I legali che ci rappresentano
nell'inchiesta sul periodo del Covid
581
00:52:16,600 --> 00:52:21,000
hanno trovato incongruenze
nella documentazione di Lazzarini.
582
00:52:21,040 --> 00:52:25,200
- Che incongruenze ?
- La Sut, in particolare.
583
00:52:26,200 --> 00:52:28,680
E' stata compilata dalla Giordano
584
00:52:28,720 --> 00:52:33,640
ma completata da Fanti,
a giudicare dalla grafia.
585
00:52:33,680 --> 00:52:38,600
E firmata dalla sua ex moglie
che era direttore sanitario.
586
00:52:43,960 --> 00:52:48,360
Tre medici per una singola Sut.
E' strano, vero ?
587
00:52:53,960 --> 00:53:00,240
Qualcosa non quadra, ma ho bisogno
di lei per capire di che si tratta.
588
00:53:02,360 --> 00:53:05,560
Non indago più sui miei colleghi.
589
00:53:05,600 --> 00:53:08,640
Se ha dei sospetti,
si rivolga agli ispettori.
590
00:53:13,560 --> 00:53:16,840
Lavorare in quel reparto
l'ha cambiata.
591
00:53:21,720 --> 00:53:24,280
Un tempo non guardava in faccia
a nessuno
592
00:53:24,320 --> 00:53:28,920
se era la cosa giusta da fare,
proprio come sua madre.
593
00:53:32,320 --> 00:53:34,600
Pazienza.
594
00:53:34,640 --> 00:53:38,360
Ci penseranno gli ispettori.
Arrivederci.
74895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.