Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,800 --> 00:00:24,360
Arrivo !
1
00:00:26,040 --> 00:00:29,400
Puoi venire un attimo, per favore ?
2
00:00:38,800 --> 00:00:43,160
Eravamo insieme e improvvisamente
ha sentito male al petto.
3
00:00:43,200 --> 00:00:45,320
- Hai chiamato il 118 ?
- E' sposato.
4
00:00:45,360 --> 00:00:48,160
- Ho capito... Come si chiama ?
- Non lo so !
5
00:00:49,200 --> 00:00:53,400
- Mai stato a letto con un uomo
che non conosci ? - Con un uomo no.
6
00:00:53,440 --> 00:00:57,880
Ha sofferto abbastanza per avere
tradito. Andiamo in ospedale.
7
00:00:57,920 --> 00:01:00,160
Ma da noi ?
8
00:01:12,120 --> 00:01:16,680
- Che è successo ? - Forti dolori
al petto. Era in hotel con noi.
9
00:01:16,720 --> 00:01:21,040
- E' un medico ? - No,
lavora per un'azienda farmaceutica.
10
00:01:21,080 --> 00:01:25,280
- Quando ha avuto i dolori ? - Era
con una donna. - Le avete parlato ?
11
00:01:25,320 --> 00:01:28,200
- Non sappiamo chi sia.
- Pressione in calo.
12
00:01:28,240 --> 00:01:32,520
- Chiedi una Tac urgente.
- Mi cambio e vi do una mano.
13
00:01:32,560 --> 00:01:34,760
Sì.
14
00:01:37,200 --> 00:01:39,200
Andrea.
15
00:01:45,880 --> 00:01:50,720
- Grazie. Per l'aiuto, dico.
- L'avrei fatto comunque.
16
00:01:50,760 --> 00:01:55,360
Anche se tu non fossi un primario
che vuole cacciarmi dal reparto.
17
00:01:55,400 --> 00:01:58,360
Posso contare
sulla tua riservatezza ?
18
00:01:59,480 --> 00:02:03,560
E' un segreto professionale
tra medico e paziente, giusto ?
19
00:02:03,600 --> 00:02:07,360
- Riconosci che sono un medico.
- Che fate in reparto ?
20
00:02:08,680 --> 00:02:10,640
Non eravate al convegno ?
21
00:02:10,680 --> 00:02:14,120
La vita di un medico
è piena di sorprese.
22
00:02:14,160 --> 00:02:18,520
Stavo per convocarla. La commissione
ha deciso di non darle preavviso.
23
00:02:18,560 --> 00:02:22,080
-Per che cosa ?
-Per la simulazione. La faremo oggi.
24
00:02:22,120 --> 00:02:26,920
La Tedeschi sarà un semplice medico
e lei sarà primario per un giorno.
25
00:02:26,960 --> 00:02:29,200
Cesconi la seguirà.
26
00:02:29,240 --> 00:02:33,760
-Perché lui ? -E' qui da meno tempo
e ha dimostrato di essere obiettivo.
27
00:02:33,800 --> 00:02:36,720
E anche un po' stronzo.
28
00:02:36,760 --> 00:02:41,160
Questa uscita gliela abboniamo.
Diciamo bonus prefrontalità.
29
00:02:41,200 --> 00:02:44,640
- Per il resto è chiaro ? Accetta ?
- Ho alternative ?
30
00:02:44,680 --> 00:02:48,800
Rinunciare alla corsa al primariato
e al lavoro di medico.
31
00:02:48,840 --> 00:02:51,280
- Mi cambio. Posso ?
- Certo.
32
00:02:52,760 --> 00:02:54,760
Dottoressa.
33
00:03:37,400 --> 00:03:39,640
[SQUILLI DEL CELLULARE]
34
00:03:44,880 --> 00:03:49,240
-Ehi. -Caruso ha fatto la sua mossa.
-Il test di simulazione ?
35
00:03:49,280 --> 00:03:52,240
- Comincio ora.
- Così, senza preavviso ?
36
00:03:52,280 --> 00:03:56,760
-E' la sua ultima carta. -L'ha fatto
mentre sono in ferie, così sei solo.
37
00:04:00,920 --> 00:04:03,720
Scusa se ti ho disturbato.
Me la caverò.
38
00:04:03,760 --> 00:04:06,360
- Lo spero tanto.
- Ciao.
39
00:04:20,400 --> 00:04:23,200
Oggi è una giornata particolare.
40
00:04:23,240 --> 00:04:27,040
Risponderete a me,
non alla dottoressa Tedeschi.
41
00:04:27,080 --> 00:04:30,040
Il dottor Cesconi annoterà tutto.
42
00:04:30,080 --> 00:04:35,280
Poi una commissione valuterà
se sono idoneo al ruolo di primario.
43
00:04:35,320 --> 00:04:39,480
- Tutto chiaro ?
- Sì. - Ho una richiesta.
44
00:04:39,520 --> 00:04:44,520
- Posso avere un aumento ?
- Scrivi "Fanti licenzia Bonvegna".
45
00:04:46,440 --> 00:04:49,920
- Scusate.
- Kidane, oggi mi faresti comodo.
46
00:04:51,360 --> 00:04:56,480
Perdonami, Doc,
ma sono venuto solo per parlarvi.
47
00:04:57,760 --> 00:05:00,640
Vi chiedo scusa, vi ho traditi.
48
00:05:00,680 --> 00:05:06,200
- Quando c'era più bisogno di noi,
vi ho abbandonato. - Di che parli ?
49
00:05:11,240 --> 00:05:13,920
Non ho mai avuto il Covid.
50
00:05:13,960 --> 00:05:17,240
Era solo che non reggevo più.
51
00:05:17,280 --> 00:05:22,480
Allora ho preso... il referto
di un tampone e l'ho modificato.
52
00:05:23,800 --> 00:05:28,320
Non mi aspetto che mi perdoniate,
ma vi dovevo la verità.
53
00:05:36,000 --> 00:05:38,160
Gabriel ! Ehi, ehi !
54
00:05:41,560 --> 00:05:43,680
Sei stato coraggioso.
55
00:05:45,040 --> 00:05:48,960
Non ho sentito molta stima
lì dentro, ma è giusto così.
56
00:05:49,000 --> 00:05:52,280
Capiranno, sono medici.
57
00:05:52,320 --> 00:05:57,120
Sì, voi siete medici e lo sarete
sempre, come dici tu. Io no.
58
00:05:57,160 --> 00:06:01,280
-Ma che dici ? Smettila.
-Ho confessato per chiudere i conti.
59
00:06:01,320 --> 00:06:03,760
Non riesco più a mettere il camice.
60
00:06:03,800 --> 00:06:07,200
[ALLARME]
61
00:06:08,680 --> 00:06:10,960
Ma che succede ?
62
00:06:13,800 --> 00:06:15,960
- Che allarme era ?
- Non lo so.
63
00:06:16,000 --> 00:06:19,920
Ma ora non c'è più linea
e i computer non rispondono.
64
00:06:28,560 --> 00:06:31,560
Si è bloccato
il sistema informatico.
65
00:06:31,600 --> 00:06:36,320
- Forse per un virus ai computer.
Novità dai tecnici ? - No, niente.
66
00:06:36,360 --> 00:06:39,360
Che aspettano ?
Costanza, come siamo messi ?
67
00:06:39,400 --> 00:06:42,760
Radiologia è bloccata
e anche Istologia.
68
00:06:42,800 --> 00:06:46,840
- Niente gold standard, quindi.
- Che cos'è "gold standard" ?
69
00:06:46,880 --> 00:06:49,960
Sono esami accurati
per verificare una diagnosi.
70
00:06:50,000 --> 00:06:53,760
I test decisivi.
Oggi li chiamiamo così.
71
00:06:53,800 --> 00:06:57,320
Sono saltati i contatti,
quindi chiederò ai primari
72
00:06:57,360 --> 00:07:01,160
di usare gli infermieri
per collegare i reparti. Che dite ?
73
00:07:01,200 --> 00:07:04,560
Naturalmente.
Scusa, oggi devi decidere tu.
74
00:07:04,600 --> 00:07:08,640
- Sarei senza infermieri ?
- Ridistribuisca le mansioni.
75
00:07:08,680 --> 00:07:12,840
Vista la situazione, non è meglio
rinviare il test di Fanti ?
76
00:07:12,880 --> 00:07:16,280
Ha ragione, ma deve chiederlo Fanti.
77
00:07:16,320 --> 00:07:21,000
Temo che la commissione terrà conto
della sua rinuncia.
78
00:07:23,160 --> 00:07:27,520
Oggi è un gran casino.
Sii prudente e pensa ai pazienti.
79
00:07:34,080 --> 00:07:37,440
Siamo messi male
se c'è anche il dottor Sandri.
80
00:07:37,480 --> 00:07:40,560
C'è un mitomane
che si crede primario. Lo conosci ?
81
00:07:40,600 --> 00:07:44,480
-Quanto è grave ?
-Il sistema informatico è fuori uso.
82
00:07:44,520 --> 00:07:48,280
Non possiamo contare
su Tac, Pet, Rmi.
83
00:07:48,320 --> 00:07:51,480
- Anche Istologia è bloccata.
- Niente gold standard.
84
00:07:51,520 --> 00:07:54,000
Che cos'è "gold standard" ?
85
00:07:55,280 --> 00:07:59,000
- Ah... - Gli infermieri servono
per collegare i reparti.
86
00:07:59,040 --> 00:08:02,560
Le loro mansioni passano
a Riccardo, Alba e Carolina.
87
00:08:02,600 --> 00:08:06,560
- Oltre al vostro lavoro.
- Parliamo del mio aumento.
88
00:08:06,600 --> 00:08:10,640
Un suggerimento. Il problema
si risolverà tra un paio d'ore.
89
00:08:10,680 --> 00:08:15,600
Fino ad allora meglio essere
prudenti e rinviare le decisioni.
90
00:08:15,640 --> 00:08:18,400
Mi sembra sensato.
91
00:08:18,440 --> 00:08:22,880
Prudenza e rinviamo le decisioni,
così nessuno si farà male.
92
00:08:30,080 --> 00:08:32,520
Lucia ? Posso ?
93
00:08:36,640 --> 00:08:38,640
Lucia ?
94
00:08:43,480 --> 00:08:45,560
Lucia !
95
00:08:47,880 --> 00:08:50,120
Lucia !
96
00:08:51,160 --> 00:08:54,160
Aiuto ! Aiuto !
97
00:08:55,640 --> 00:08:59,560
Lucia ?
Lucia, mi senti ?
98
00:09:02,480 --> 00:09:07,560
- Che è successo ? - Hai perso
i sensi, ti ha trovata Gabriel.
99
00:09:09,280 --> 00:09:14,000
- Sei qui perché il Pronto Soccorso
è in affanno. - Già, il black-out.
100
00:09:14,040 --> 00:09:18,320
- Che ci fai in camice ?
- E' il giorno della simulazione.
101
00:09:18,360 --> 00:09:21,720
- Hai sbagliato ad ammalarti oggi.
- Se muoio, ti boccio.
102
00:09:21,760 --> 00:09:24,600
Ricordi altro
prima dello svenimento ?
103
00:09:24,640 --> 00:09:28,280
- Solo dei dolori alla pancia.
- Ecografia.
104
00:09:28,320 --> 00:09:31,400
Non gli ho dato peso,
con il ciclo mi succede.
105
00:09:31,440 --> 00:09:35,920
-Prendi medicinali ? -Il prednisone.
E' quello che mi fa più effetto.
106
00:09:37,280 --> 00:09:42,040
- Lucia. - Amore. - Che spavento
mi hai fatto prendere ! Come stai ?
107
00:09:42,080 --> 00:09:44,960
- Non vedo niente di preoccupante.
- Scusa.
108
00:09:45,000 --> 00:09:49,680
Sarà un calo di zuccheri. Mi sono
alzata all'alba per fare le valigie.
109
00:09:49,720 --> 00:09:53,040
- Devi partire ?
- Sì, andiamo a New York.
110
00:09:53,080 --> 00:09:56,200
Domenico riceve un premio
dalla sua società.
111
00:09:56,240 --> 00:09:59,680
- Il volo è fra sei ore.
- Partire è imprudente.
112
00:09:59,720 --> 00:10:03,760
-Lei chi è ?
-Dottor Kidane. Ho trovato io Lucia.
113
00:10:03,800 --> 00:10:06,040
Grazie, ma non esageriamo.
114
00:10:06,080 --> 00:10:09,960
Se ci saranno problemi,
saremo in America, non in Africa.
115
00:10:11,360 --> 00:10:14,960
Grazie, Gabriel,
non preoccuparti, sto meglio.
116
00:10:15,000 --> 00:10:19,680
- Il viaggio non sarà un problema.
- La decisione spetta al primario.
117
00:10:21,160 --> 00:10:24,520
Facciamo esami del sangue completi
e decidiamo.
118
00:10:24,560 --> 00:10:28,040
- Quanto tempo ci vuole ?
- Il tempo necessario.
119
00:10:28,080 --> 00:10:31,200
Scusate.
Doc, il tipo del convegno è sveglio.
120
00:10:31,240 --> 00:10:34,200
Non puoi capire chi è la moglie.
121
00:10:35,880 --> 00:10:38,160
A tra poco.
122
00:10:40,760 --> 00:10:45,280
Sì, stavo dormendo
e mi sono svegliato di colpo.
123
00:10:45,320 --> 00:10:49,000
Ho sentito come...
uno strappo al petto.
124
00:10:49,040 --> 00:10:54,240
-Buongiorno. -Dottore. -Non sapevo
che era lei, o l'avrei avvertita.
125
00:10:54,280 --> 00:10:59,000
Non si preoccupi. Grazie. Ruggero
mi ha detto che l'avete salvato.
126
00:10:59,040 --> 00:11:03,680
- Abbiamo chiamato i soccorsi.
- Fondamentale, visto che era solo.
127
00:11:03,720 --> 00:11:07,040
- Siamo stati molto fortunati.
- Sì, "fortunati".
128
00:11:07,080 --> 00:11:11,240
Con il black-out come facciamo ?
So che volete fargli una Tac.
129
00:11:11,280 --> 00:11:14,120
Sì, ma non è ancora possibile.
130
00:11:14,160 --> 00:11:18,200
Da ecografia ed esami del sangue
non c'è niente di preoccupante.
131
00:11:18,240 --> 00:11:20,680
Anche il dolore è calato...
132
00:11:20,720 --> 00:11:25,120
- Non trascuriamo niente,
è meglio vederci chiaro. - Certo.
133
00:11:25,160 --> 00:11:28,680
[SQUILLI DEL CELLULARE]
Scusatemi, è Caruso.
134
00:11:28,720 --> 00:11:32,760
Dottore ?
No, non mi disturba affatto.
135
00:11:32,800 --> 00:11:35,520
Scusate, mi serve una cortesia.
136
00:11:35,560 --> 00:11:38,240
Devo fare un salto all'hotel.
137
00:11:38,280 --> 00:11:43,560
- Devo sistemare le cose
nella mia stanza. - Quali cose ?
138
00:11:43,600 --> 00:11:46,920
"Quali cose"... Stavo con una donna.
139
00:11:48,280 --> 00:11:52,200
Se mia moglie entra in camera,
capisce tutto.
140
00:11:53,320 --> 00:11:55,680
Uscire così è rischioso.
141
00:11:55,720 --> 00:11:59,600
Lo so, ma firmo,
mi prendo la responsabilità.
142
00:11:59,640 --> 00:12:04,240
Per me è una follia.
Penso che il primario sia d'accordo.
143
00:12:08,280 --> 00:12:11,880
- Lo stretto tempo necessario.
- Grazie.
144
00:12:11,920 --> 00:12:15,080
- La accompagna
la dottoressa Giordano. - Io ?
145
00:12:16,320 --> 00:12:18,520
Perché non lei ?
146
00:12:18,560 --> 00:12:21,160
Perché... lei mi serve qui.
147
00:12:21,200 --> 00:12:24,720
Ruggero è un tuo paziente,
lo conosci meglio di tutti.
148
00:12:24,760 --> 00:12:28,040
Sì... Meglio della moglie, pare.
149
00:12:34,560 --> 00:12:39,000
Maria,
che cosa fa un gallo in chiesa ?
150
00:12:40,080 --> 00:12:44,120
La dico ? Sì, la dico...
Il "chicchirichietto" !
151
00:12:46,680 --> 00:12:48,840
- Lo so...
- Riccardo, andiamo.
152
00:12:48,880 --> 00:12:51,720
Okay. Ciao, me ne vado.
153
00:12:53,120 --> 00:12:55,120
Questa era bella.
154
00:12:56,640 --> 00:12:59,520
- Vedi come fai ?
- No, che cosa ?
155
00:12:59,560 --> 00:13:02,440
Il matto.
Sei sempre su di giri, non va bene.
156
00:13:02,480 --> 00:13:06,040
- Lo dice anche la Ferrari.
- E la Mercedes che dice ?
157
00:13:06,080 --> 00:13:10,960
- "Su di giri", Ferrari, Mercedes...
- L'ho capita, ma non fa ridere.
158
00:13:11,000 --> 00:13:15,480
Essere workaholici è un disturbo
psicologico serio. Fatti aiutare.
159
00:13:17,280 --> 00:13:19,480
Aiuto ! Olivia sta male !
160
00:13:20,560 --> 00:13:23,920
E' scesa dal letto,
è crollata a terra e non si muove.
161
00:13:23,960 --> 00:13:26,560
Olivia, mi senti ?
162
00:13:26,600 --> 00:13:28,600
Vieni.
163
00:13:30,480 --> 00:13:35,840
- Hai avuto fitte alla pancia ?
- E ora senti ancora male ? - No...
164
00:13:35,880 --> 00:13:38,400
- Ti aiutiamo ad alzarti.
- No !
165
00:13:38,440 --> 00:13:43,000
Fa troppo male. Quando lo faccio,
sento un dolore terribile.
166
00:13:46,280 --> 00:13:49,080
E' ricoverata per dolori all'addome.
167
00:13:49,120 --> 00:13:52,000
Abbiamo fatto ecografia,
Tac e risonanza. Niente.
168
00:13:52,040 --> 00:13:54,800
Ha una moderata ipertensione
169
00:13:54,840 --> 00:13:58,840
cefalea, coliche renali,
astenia e inappetenza.
170
00:13:58,880 --> 00:14:02,440
- Ipotesi ?
- Per me il problema è lo stress.
171
00:14:02,480 --> 00:14:06,920
Tre mesi fa Olivia è stata eletta
sindaco di un Comune difficile.
172
00:14:06,960 --> 00:14:11,360
- Perché "difficile" ? - Era stato
sciolto per infiltrazioni di mafia.
173
00:14:11,400 --> 00:14:15,800
- Mafia in Lombardia ? - Una delle
cose simpatiche che ti sei perso.
174
00:14:15,840 --> 00:14:18,800
Da poco è diventata madre
del terzo figlio.
175
00:14:18,840 --> 00:14:21,720
Quando fai troppe cose,
il corpo si ribella.
176
00:14:21,760 --> 00:14:24,040
Mi sembra improbabile.
177
00:14:24,080 --> 00:14:27,840
Olivia è una tosta.
Io penso che l'abbiano avvelenata.
178
00:14:27,880 --> 00:14:31,800
- "Avvelenata" ? - Non è strano,
ha chiuso un Comune per mafia.
179
00:14:31,840 --> 00:14:35,280
- Sì, vabbè.
- Non è stress. Cercano di fermarla.
180
00:14:35,320 --> 00:14:39,400
- Io farei un consulto psichiatrico.
- Io un tossicologico.
181
00:14:39,440 --> 00:14:43,560
E' più prudente trasferirla
in un reparto specializzato.
182
00:14:43,600 --> 00:14:47,680
Facciamo un consulto psichiatrico
e un tossicologico.
183
00:14:47,720 --> 00:14:51,160
Se non ci sono novità,
la spostiamo a Gastroenterologia.
184
00:14:51,200 --> 00:14:54,000
- Compromesso perfetto.
- Doc.
185
00:14:54,040 --> 00:14:58,280
Scusate.
I risultati delle analisi a Lucia.
186
00:15:01,400 --> 00:15:05,040
Come immaginavo,
abbiamo solo perso tempo. Andiamo.
187
00:15:05,080 --> 00:15:07,760
- I valori non sono perfetti.
- Come no ?
188
00:15:07,800 --> 00:15:11,160
La sua collega ha detto
che ha solo i leucociti alti.
189
00:15:11,200 --> 00:15:15,360
Dovrebbero essere bassi,
visto che prende dell'ibuprofene.
190
00:15:15,400 --> 00:15:19,440
Vuoi fare bella figura
con i tuoi superiori ? Lo capisco.
191
00:15:19,480 --> 00:15:23,640
- Ma noi dobbiamo partire.
- La fa partire con questi dolori ?
192
00:15:23,680 --> 00:15:26,760
Le sono passati.
Amore, diglielo anche tu.
193
00:15:26,800 --> 00:15:30,040
Sì, sì, sono passati.
194
00:15:30,080 --> 00:15:34,400
Posso ? Solo un attimo,
per verificare il dolore.
195
00:15:34,440 --> 00:15:39,320
- Dica al suo sottoposto che non può
sequestrarci. - Gabriel, procedi.
196
00:15:39,360 --> 00:15:41,360
Grazie.
197
00:15:50,560 --> 00:15:52,560
[GEMITI]
198
00:15:54,640 --> 00:15:58,840
Visto ? Appena cala l'effetto
del prednisone, il dolore torna.
199
00:15:58,880 --> 00:16:02,840
- E' più un fastidio.
- Ora è sulla fossa iliaca destra.
200
00:16:02,880 --> 00:16:06,000
Temo che sia appendicite.
Una Tac può confermare.
201
00:16:06,040 --> 00:16:10,600
Appunto. Andiamo a New York
dove le Tac funzionano.
202
00:16:10,640 --> 00:16:14,680
Se l'appendicite diventa peritonite,
potrebbe morire.
203
00:16:14,720 --> 00:16:17,480
Rischia di morire
con un medico come te.
204
00:16:17,520 --> 00:16:19,840
Faremo un test di Alvarado.
205
00:16:19,880 --> 00:16:24,040
- Cioè ? - Un sistema a punti
per valutare se è appendicite.
206
00:16:24,080 --> 00:16:26,760
"A punti" ?
Che cos'è, il Fantacalcio ?
207
00:16:26,800 --> 00:16:28,800
Lei è medico ?
208
00:16:28,840 --> 00:16:33,520
No. Allora adesso lei tace
e facciamo parlare Lucia.
209
00:16:33,560 --> 00:16:38,200
In pochi minuti avremo un dato
oggettivo per decidere. Va bene ?
210
00:16:39,880 --> 00:16:44,000
- Sì. - Okay.
Chiamatemi appena avete fatto.
211
00:16:49,760 --> 00:16:53,160
- Tutto bene ?
- Benissimo. Segnalo sul registro.
212
00:16:53,200 --> 00:16:57,560
- Non sono qui per boicottarti.
- Ah, no ? - No... - Tutto tuo !
213
00:17:01,920 --> 00:17:06,920
- Hai fatto quello che dovevi ?
- Sì, grazie della tua comprensione.
214
00:17:06,960 --> 00:17:09,880
L'ho fatto
perché l'ansia ti fa male al cuore.
215
00:17:09,920 --> 00:17:14,200
Non avevo mai tradito mia moglie.
Volevo solo sentirmi come voi.
216
00:17:14,240 --> 00:17:18,640
- Hai una strana idea dei medici.
- Non voi medici, voi primari.
217
00:17:18,680 --> 00:17:21,280
Le vere rockstar degli ospedali.
218
00:17:21,320 --> 00:17:26,560
Io sono un rappresentante di farmaci
e organizzo convegni in hotel.
219
00:17:26,600 --> 00:17:32,280
Solo per una notte volevo sentirmi
come voi. Che deficiente !
220
00:17:32,320 --> 00:17:36,920
Merito di essere uno
di cui neanche ricordate il nome.
221
00:17:36,960 --> 00:17:39,960
Strana idea
dei rappresentanti di farmaci.
222
00:17:40,000 --> 00:17:44,920
Senza di voi che cosa diamo
ai pazienti, brodo di pollo ? Dài.
223
00:17:46,440 --> 00:17:48,640
Vieni.
224
00:17:48,680 --> 00:17:51,000
Fammi uscire vivo di qui.
225
00:17:51,040 --> 00:17:55,440
Al prossimo convegno
ti organizzo una suite imperiale.
226
00:18:00,280 --> 00:18:03,560
- Andrea, che succede ?
- Da quanto era qui ?
227
00:18:07,160 --> 00:18:11,000
C'è qualcosa di strano.
Passami lo sfigmo.
228
00:18:17,960 --> 00:18:22,640
-Pressione diversa delle braccia.
-L'ho capito dalle arterie ai polsi.
229
00:18:22,680 --> 00:18:25,280
Che vuol dire ? Mi spiegate ?
230
00:18:25,320 --> 00:18:28,880
Quando ieri notte
eri con questa tua amica...
231
00:18:28,920 --> 00:18:31,520
Hai sentito uno strappo al petto ?
232
00:18:31,560 --> 00:18:34,120
- Sì.
- Deve essere una dissezione.
233
00:18:35,880 --> 00:18:39,360
Uno strato interno della tua aorta
si è strappato.
234
00:18:39,400 --> 00:18:44,320
- Dobbiamo sistemarlo prima che ceda
anche lo strato esterno. - E come ?
235
00:18:47,840 --> 00:18:51,960
Non opero un paziente
senza prima vedere una Tac.
236
00:18:52,000 --> 00:18:55,720
Dall'ecografia
penso di sapere dov'è la dissezione.
237
00:18:55,760 --> 00:18:58,040
"Pensi" ? Non sto tranquillo.
238
00:18:58,080 --> 00:19:02,400
-Se fai l'intervento, vedi dov'è
la dissezione. -Se è una dissezione.
239
00:19:02,440 --> 00:19:05,880
E' l'unica spiegazione
della differenza di pressione.
240
00:19:05,920 --> 00:19:09,520
-Dài !
-E' una delle possibili spiegazioni.
241
00:19:09,560 --> 00:19:13,800
- Per essere sicuri serve una Tac.
Il gold standard. - Non ce l'ho !
242
00:19:13,840 --> 00:19:19,000
Firma e assumiti la responsabilità.
Se l'uomo muore, io non ne rispondo.
243
00:19:19,040 --> 00:19:21,680
Non farlo. Prendiamo tempo.
244
00:19:26,320 --> 00:19:28,840
Trova una Tac disponibile in città.
245
00:19:33,720 --> 00:19:35,800
- Andrea.
- Sì ?
246
00:19:35,840 --> 00:19:40,040
- Ho parlato con Olivia. - Olivia ?
- La sindaca con dolori all'addome.
247
00:19:40,080 --> 00:19:44,040
- Sì, scusate. - Non dimentichi mai
i nomi dei pazienti. Che hai ?
248
00:19:44,080 --> 00:19:47,000
Sono in black-out anch'io. Quindi ?
249
00:19:47,040 --> 00:19:51,360
Servirebbero altri colloqui,
ma escludo una cosa psicosomatica.
250
00:19:51,400 --> 00:19:54,280
- Okay. Il tossicologico ?
- Negativo.
251
00:19:56,280 --> 00:20:00,840
- Siamo al punto di partenza.
- A me sembra il punto di arrivo.
252
00:20:09,120 --> 00:20:11,120
Permesso ?
253
00:20:14,160 --> 00:20:18,640
Allora, che dice lo psichiatra ?
Sono pazza ?
254
00:20:18,680 --> 00:20:22,280
- No.
- Allora perché quelle facce ?
255
00:20:26,200 --> 00:20:29,720
Non capiamo che hai,
non sappiamo che cosa fare.
256
00:20:29,760 --> 00:20:33,920
- Sono giorni che mi visitate.
- Mi dispiace. - Ti dispiace...
257
00:20:33,960 --> 00:20:36,640
Se un cittadino mi presenta
un problema...
258
00:20:36,680 --> 00:20:40,600
Non so, un bar che fa rumore
o una buca per strada...
259
00:20:40,640 --> 00:20:43,920
Non posso cavarmela
con un "mi dispiace".
260
00:20:43,960 --> 00:20:48,600
Non ti abbandoniamo,
ti trasferiamo a Gastroenterologia.
261
00:20:48,640 --> 00:20:51,040
Sì, conosco il trucco.
262
00:20:51,080 --> 00:20:54,200
Scarichiamo la rogna
a un altro ufficio.
263
00:20:57,560 --> 00:21:01,880
- Non posso fare altro.
- Hai appena perso il mio voto.
264
00:21:03,200 --> 00:21:07,440
Vincenzo, prepara un comunicato
e portami la fascia tricolore.
265
00:21:07,480 --> 00:21:11,840
- Facciamo una diretta. - Per dire
ai cittadini che cambi reparto ?
266
00:21:11,880 --> 00:21:14,200
- No, do le dimissioni.
- Scherzi ?
267
00:21:14,240 --> 00:21:17,400
- Non arrenderti.
- Devo pensare ai miei figli.
268
00:21:17,440 --> 00:21:22,040
Appunto. Se ti dimetti,
cresceranno in un Comune marcio.
269
00:21:23,280 --> 00:21:27,240
"Non so che cosa fare, mi dispiace."
270
00:21:33,800 --> 00:21:36,480
Lasciatemi sola, per favore.
271
00:21:48,240 --> 00:21:50,600
Doc !
272
00:21:50,640 --> 00:21:54,160
Quando si è stesa sul fianco destro
ha sentito dolore.
273
00:21:54,200 --> 00:21:56,720
Non è rilevante, è qui per i dolori.
274
00:21:56,760 --> 00:22:01,200
Di solito prova dolore
solo quando è in piedi.
275
00:22:01,240 --> 00:22:05,720
- Non me l'avevate detto.
- Non sembrava importante, ma lo è.
276
00:22:05,760 --> 00:22:09,920
Una cosa spiega il dolore quando
è sul fianco destro e in piedi.
277
00:22:09,960 --> 00:22:12,120
Nefroptosi. Rene sinistro ?
278
00:22:12,160 --> 00:22:16,280
Sì. Il rene non è fissato,
scende e crea una stasi urinaria.
279
00:22:16,320 --> 00:22:19,680
Tipico di donne
che hanno appena partorito.
280
00:22:19,720 --> 00:22:23,080
Prova dolore perché il rene sinistro
si sposta e tira.
281
00:22:23,120 --> 00:22:28,120
- Gli esami non rilevano niente.
- Si fanno con i pazienti stesi.
282
00:22:28,160 --> 00:22:31,480
Per verificarlo
abbiamo solo un modo.
283
00:22:31,520 --> 00:22:34,800
Farla alzare e tastarle il fianco.
Andiamo ?
284
00:22:34,840 --> 00:22:37,840
- Se ti sbagli ?
- Non mi sbaglio, fidati.
285
00:22:37,880 --> 00:22:40,120
La nefroptosi è rarissima.
286
00:22:40,160 --> 00:22:43,440
Se la facciamo soffrire,
rischiamo una causa legale.
287
00:22:43,480 --> 00:22:47,600
E' meglio trasferirla
direttamente a Gastroenterologia.
288
00:22:47,640 --> 00:22:49,640
Andiamo ?
289
00:22:53,960 --> 00:22:56,440
Ha ragione Alba.
290
00:22:56,480 --> 00:22:59,120
Procediamo con il trasferimento.
291
00:23:00,240 --> 00:23:02,240
Doc !
292
00:23:05,080 --> 00:23:07,640
Non puoi avere sempre ragione.
293
00:23:12,120 --> 00:23:14,800
Cominciamo. Ore dieci e dodici.
294
00:23:14,840 --> 00:23:18,600
Dolore migrante
in fossa iliaca destra, sì.
295
00:23:18,640 --> 00:23:23,760
- Un punto. - Inappetenza ? - No.
Ho fatto colazione con Domenico.
296
00:23:23,800 --> 00:23:25,800
- Nausea, vomito ?
- No.
297
00:23:25,840 --> 00:23:29,000
- Strano, Domenico mi fa
quell'effetto. - Gabriel !
298
00:23:30,160 --> 00:23:33,760
Scusa. Palpazione
in fossa iliaca destra, sì.
299
00:23:33,800 --> 00:23:37,120
- Quello vale due punti.
- Manovra di Blumberg.
300
00:23:38,560 --> 00:23:41,680
- Inspira, Lucia.
- Ah !
301
00:23:41,720 --> 00:23:44,280
Un altro punto.
302
00:23:44,320 --> 00:23:47,920
- Febbre no. Leucocitosi moderata.
- Due punti.
303
00:23:47,960 --> 00:23:52,680
- Neutrofilia con schema di Arneth
a sinistra, no. Totale ? - Sei.
304
00:23:52,720 --> 00:23:56,800
- Che significa ? E' appendicite ?
- Ne parliamo con Fanti.
305
00:23:56,840 --> 00:24:01,240
- Resti qui o Domenico ti rapisce ?
- Domenico ha un brutto carattere
306
00:24:01,280 --> 00:24:04,080
ma gli uomini che fanno vomitare
sono altri.
307
00:24:08,800 --> 00:24:12,680
- Che voleva dire ? - E' ovvio.
- Forse per te, ma non per me.
308
00:24:13,720 --> 00:24:18,040
- Non sai quello che le è successo
da bambina ? - Non ero in Italia.
309
00:24:19,720 --> 00:24:23,160
Una brutta storia.
La madre si è risposata
310
00:24:23,200 --> 00:24:27,520
e il suo secondo marito
si è molto affezionato a Lucia.
311
00:24:29,240 --> 00:24:34,160
Era uno scrittore famoso e quando
si scoprì ne parlava tutta Italia.
312
00:24:35,680 --> 00:24:38,520
Lui è il tipo di uomo
che fa vomitare.
313
00:24:41,760 --> 00:24:45,280
- Il totale è sei.
- Niente appendicite, dunque.
314
00:24:45,320 --> 00:24:49,320
Mi sono informato. Fra quattro e sei
l'appendicite è solo possibile.
315
00:24:49,360 --> 00:24:53,280
Se fossimo a sette,
sarebbe molto probabile.
316
00:24:53,320 --> 00:24:56,480
Siamo a sei.
Grazie per l'interessamento.
317
00:24:56,520 --> 00:24:58,960
- Abbiamo un volo.
- Siamo a sette.
318
00:25:01,320 --> 00:25:03,680
Frequento Lucia da settimane.
319
00:25:03,720 --> 00:25:06,520
Ha dolori al fianco da tempo.
320
00:25:09,680 --> 00:25:15,160
Se assume antidolorifici, potrebbero
avere coperto la nausea e la febbre.
321
00:25:15,200 --> 00:25:19,320
A quel punto il punteggio
sarebbe sette o addirittura otto.
322
00:25:19,360 --> 00:25:22,200
- E' appendicite.
- Allora sei tu.
323
00:25:22,240 --> 00:25:24,640
Di che parla ?
324
00:25:24,680 --> 00:25:29,480
Lucia mi ha parlato di un paziente,
uno dei tanti medici che segue.
325
00:25:29,520 --> 00:25:33,920
Questo ha cercato di uccidersi,
come hai fatto tu, ho saputo.
326
00:25:33,960 --> 00:25:37,760
Secondo Lucia questo tizio
non doveva più fare il medico.
327
00:25:37,800 --> 00:25:41,800
- Parlava di te ? - Basta.
O tace o la sbatto fuori di qui.
328
00:25:41,840 --> 00:25:45,720
Lascia perdere, Doc.
Occupiamoci di Lucia.
329
00:25:45,760 --> 00:25:49,760
Se sale su quel volo,
non ci arriva a New York.
330
00:25:49,800 --> 00:25:53,880
- Non sei il primo, sai ?
- "Il primo" che cosa ?
331
00:25:56,280 --> 00:26:00,000
Il primo paziente di Lucia
che si prende una cotta per lei.
332
00:26:00,040 --> 00:26:04,080
Gabriel ! Ehi ! Fermati !
333
00:26:04,120 --> 00:26:08,560
- Questo reparto è allo sbando !
Non lascio Lucia qui ! - Fuori !
334
00:26:10,200 --> 00:26:12,680
Ruggero ha avuto una crisi.
335
00:26:15,760 --> 00:26:18,240
- Quindi ?
- Ha perso i sensi.
336
00:26:18,280 --> 00:26:22,680
La dissezione può compromettere
il flusso coronarico.
337
00:26:22,720 --> 00:26:25,520
Il cervello è in sofferenza.
338
00:26:25,560 --> 00:26:29,480
- Chiama altri ospedali,
serve una Tac ora. - Non c'è tempo.
339
00:26:29,520 --> 00:26:33,320
- Valenti non opera senza Tac.
- Assumiti la responsabilità.
340
00:26:33,360 --> 00:26:36,640
- Se mi sbaglio ?
- Ti sbagli. - Non posso sbagliare !
341
00:26:45,000 --> 00:26:48,320
- La pianti di starmi addosso ?
- Io devo valutare...
342
00:26:49,880 --> 00:26:53,080
Cazzo ! Già è difficile !
343
00:27:09,680 --> 00:27:12,320
Non dire a nessuno che sono qui.
344
00:27:16,480 --> 00:27:18,640
Che succede ?
345
00:27:23,800 --> 00:27:26,000
Non so che cosa fare.
346
00:27:26,040 --> 00:27:29,600
Non ho elementi per decidere.
347
00:27:29,640 --> 00:27:32,760
Ci ho provato.
Con Ruggero, Lucia, Olivia...
348
00:27:32,800 --> 00:27:36,320
Sono stato prudente,
ho aspettato, ma non è servito.
349
00:27:36,360 --> 00:27:40,840
- Hai preso tempo per che cosa ?
- Perché sistemassero il black-out.
350
00:27:40,880 --> 00:27:44,560
- Per riavere la Tac e il resto.
- Il medico è la Tac ?
351
00:27:46,160 --> 00:27:51,080
Quando eri primario dicevi sempre
"io sono il medico, tu il paziente".
352
00:27:51,120 --> 00:27:54,160
"Io decido, tu fai quello che dico".
Che c'entra ?
353
00:27:54,200 --> 00:27:58,000
Non ci servono primari prudenti,
ma con le palle.
354
00:27:59,320 --> 00:28:03,080
Fai un bel respiro
e scendi dai ragazzi in reparto.
355
00:28:03,120 --> 00:28:06,520
Fai il primario.
Il primario che conoscevo.
356
00:28:24,360 --> 00:28:27,440
Che dice il test ? E' appendicite ?
357
00:28:27,480 --> 00:28:29,880
Perché chiedi a me ?
358
00:28:29,920 --> 00:28:33,440
Domenico dice che per te
non dovrei fare il medico.
359
00:28:37,040 --> 00:28:39,040
Non l'ho mai detto.
360
00:28:39,080 --> 00:28:44,560
- Ho solo detto che se non avessi...
- Tranquilla, la penso come lui.
361
00:28:45,880 --> 00:28:49,120
Stamattina volevo dirti
che lascio il camice.
362
00:28:52,320 --> 00:28:54,840
Mi dispiace, davvero.
363
00:28:54,880 --> 00:28:59,360
-Capisco la tua paura,
dopo quello che hai passato. -Lo so.
364
00:28:59,400 --> 00:29:02,360
Ho saputo
di quello che ti è successo.
365
00:29:04,000 --> 00:29:07,440
Non è stato facile,
ma l'ho superato.
366
00:29:07,480 --> 00:29:10,240
Perché stai con un uomo
che non ti rispetta ?
367
00:29:14,320 --> 00:29:17,320
Non sono l'unico
che ha ancora paura.
368
00:29:28,400 --> 00:29:32,360
"Ipertensione, cefalea,
coliche renali, astenia..."
369
00:29:37,240 --> 00:29:41,920
- Doc, firma questo. - Che cos'è ?
- Il trasferimento di Olivia.
370
00:29:54,560 --> 00:29:57,720
C'è questa formula
che non conoscevo...
371
00:29:57,760 --> 00:29:59,920
"Gold standard".
372
00:30:01,520 --> 00:30:05,320
Imparare parole nuove
ti fa scoprire cose che non sapevi
373
00:30:05,360 --> 00:30:07,520
però è anche pericoloso.
374
00:30:09,000 --> 00:30:12,720
Ti fa dimenticare
quello che hai sempre visto.
375
00:30:23,520 --> 00:30:29,160
E' tutto il giorno che mi chiedo...
"Quando riavrò i gold standard ?"
376
00:30:30,400 --> 00:30:32,720
"Che diranno i gold standard ?"
377
00:30:33,960 --> 00:30:36,560
Non vedevo quello che ho davanti.
378
00:30:38,200 --> 00:30:41,920
Tac, Pet ed esami istologici
sono preziosi
379
00:30:41,960 --> 00:30:45,600
ma non decidono
che cosa è meglio per un paziente.
380
00:30:45,640 --> 00:30:47,880
Questo lo decidiamo noi.
381
00:30:47,920 --> 00:30:53,200
Noi che li guardiamo tutti i giorni,
li osserviamo, li tocchiamo...
382
00:30:53,240 --> 00:30:56,760
Con la testa, con il cuore.
Sono nelle nostre mani.
383
00:30:56,800 --> 00:30:59,920
Non sono le tecnologie
i gold standard.
384
00:30:59,960 --> 00:31:02,960
Siamo noi i gold standard.
385
00:31:09,720 --> 00:31:11,720
Dimostriamolo.
386
00:31:17,280 --> 00:31:19,480
Permesso ?
387
00:31:20,680 --> 00:31:24,840
Mi assumo la responsabilità
dell'intervento a Ruggero.
388
00:31:29,400 --> 00:31:33,640
- Dico... Tu sei sicuro ?
- Sì. - Andrea, non farlo.
389
00:31:35,600 --> 00:31:38,920
Può aggravarsi
da un momento all'altro.
390
00:31:38,960 --> 00:31:43,200
La moglie è d'accordo,
quindi dimmi che cosa devo firmare.
391
00:31:43,240 --> 00:31:47,760
Niente, mi basta
che tu sia disposto a farlo.
392
00:31:52,240 --> 00:31:55,080
Buon lavoro, dottor Valenti.
393
00:31:56,080 --> 00:31:58,160
Riportala in Comune.
394
00:31:59,440 --> 00:32:05,080
Olivia... Forse Riccardo ha capito
l'origine dei tuoi dolori.
395
00:32:06,120 --> 00:32:11,200
- L'ho già sentita. - Le promesse
dei sindaci sono sempre le stesse
396
00:32:11,240 --> 00:32:13,640
però qualcuno le mantiene.
397
00:32:13,680 --> 00:32:17,560
Dobbiamo palpare il rene sinistro
mentre sei in piedi.
398
00:32:17,600 --> 00:32:22,920
- No, fa troppo male.
- Saranno solo pochi secondi.
399
00:32:28,880 --> 00:32:30,880
Okay.
400
00:32:36,240 --> 00:32:41,720
Lasciamo stare. I tuoi elettori
sono abituati alle delusioni.
401
00:32:44,280 --> 00:32:47,200
Tu non sai niente di me !
402
00:32:50,480 --> 00:32:53,240
Tu non sai quello...
403
00:32:54,640 --> 00:32:57,360
Quello che ho fatto
per la mia città.
404
00:32:58,400 --> 00:33:02,480
E quello che sono pronta a fare.
405
00:33:09,120 --> 00:33:11,120
Ora lo so.
406
00:33:29,680 --> 00:33:33,360
Okay, piano piano... Piano.
407
00:33:34,520 --> 00:33:38,680
Doc. Hanno chiamato dal Niguarda
per la Tac su Lucia.
408
00:33:46,520 --> 00:33:48,520
Hai preso tutto ?
409
00:33:50,000 --> 00:33:52,080
Sì. Andiamo.
410
00:33:52,120 --> 00:33:56,880
- Si è liberata una Tac al Niguarda.
- Possiamo vedere se è appendicite.
411
00:33:56,920 --> 00:34:01,040
Non perdo l'aereo per l'ipotesi
di un ex medico squinternato.
412
00:34:01,080 --> 00:34:05,760
Medico, non ex.
La decisione spetta a Lucia.
413
00:34:05,800 --> 00:34:08,360
Non ascoltare me o gli altri.
414
00:34:08,400 --> 00:34:11,160
Sei una psicologa,
ascolta te stessa.
415
00:34:11,200 --> 00:34:15,920
La paura è importante, ci fa capire
che cosa provano i pazienti.
416
00:34:15,960 --> 00:34:18,440
- Non nasconderla.
- Andiamo.
417
00:34:18,480 --> 00:34:22,360
No. Resto.
418
00:34:23,560 --> 00:34:28,160
- Faccio la Tac.
- Ascolti uno come questo qui ?
419
00:34:28,200 --> 00:34:30,640
Ascolto la paura.
420
00:34:30,680 --> 00:34:34,920
La paura di prendere quell'aereo,
di morire.
421
00:34:34,960 --> 00:34:38,400
- La paura di te.
- Di me ? Ma che dici ?
422
00:34:40,600 --> 00:34:43,840
Vai che perdi il volo.
Ne parliamo quando torni.
423
00:34:52,240 --> 00:34:54,240
Sì.
424
00:34:54,280 --> 00:34:57,200
Il paziente è pronto ?
Va bene, scendo.
425
00:35:07,200 --> 00:35:09,520
Ehi.
426
00:35:10,520 --> 00:35:13,280
- Sicuro di averne bisogno ?
- Di che cosa ?
427
00:35:14,280 --> 00:35:17,640
- Ah, dici... - Sì.
- Mi aiuta a concentrarmi.
428
00:35:17,680 --> 00:35:20,840
L'intervento a Ruggero
è particolare.
429
00:35:23,120 --> 00:35:25,280
Così sono diventata bulimica.
430
00:35:25,320 --> 00:35:28,720
Mi dicevo
"è un momento particolare".
431
00:35:29,800 --> 00:35:33,200
E... mi riempivo.
432
00:35:34,320 --> 00:35:39,160
- Mi dispiace, non sapevo.
- Non ti dirò di smetterla.
433
00:35:39,200 --> 00:35:41,200
So che è inutile.
434
00:35:41,240 --> 00:35:46,680
Però forse, anziché
cercare di riempire quel vuoto
435
00:35:46,720 --> 00:35:50,880
guardaci dentro
e poi fai quello che vuoi.
436
00:35:58,840 --> 00:36:01,040
- Così va bene ?
- Sì.
437
00:36:01,080 --> 00:36:04,200
Ma davvero
basta una fascia elastica ?
438
00:36:04,240 --> 00:36:09,240
Sì e una dieta ferrea a base
di hamburger, patatine, gelato.
439
00:36:09,280 --> 00:36:12,160
- Davvero ?
- Sì, devi mettere su peso.
440
00:36:12,200 --> 00:36:16,280
Poi ti scrivo la ricetta
e il supermercato.
441
00:36:19,280 --> 00:36:21,760
Adesso prova ad alzarti.
442
00:36:43,960 --> 00:36:47,400
Non sento più nessun dolore.
443
00:36:47,440 --> 00:36:49,960
Grazie.
444
00:36:53,440 --> 00:36:56,720
- Grazie.
- Non ho fatto molto.
445
00:37:01,880 --> 00:37:04,440
Ben fatto, dottor Bonvegna.
446
00:38:04,520 --> 00:38:06,520
Gab.
447
00:38:07,960 --> 00:38:09,960
Avevi ragione.
448
00:38:10,000 --> 00:38:14,400
E' appendicite, quasi peritonite.
Se saliva sull'aereo, moriva.
449
00:38:20,320 --> 00:38:22,320
Ehi...
450
00:38:27,920 --> 00:38:29,920
Gab...
451
00:38:47,960 --> 00:38:50,120
Eccola.
452
00:38:56,440 --> 00:38:58,680
Com'è andata ?
453
00:38:58,720 --> 00:39:02,720
Vedremo al risveglio,
però era davvero una dissezione.
454
00:39:02,760 --> 00:39:06,240
- Tuo padre l'ha salvato.
- Lo avete salvato.
455
00:39:06,280 --> 00:39:08,560
Non ho preso neanche un aiutino.
456
00:39:09,760 --> 00:39:12,480
Non devi farlo per me.
457
00:39:12,520 --> 00:39:15,360
No, non l'ho fatto per te.
458
00:39:16,400 --> 00:39:19,960
Però quello che hai detto
mi ha colpito.
459
00:39:20,000 --> 00:39:22,920
Ho provato a guardare nel vuoto.
460
00:39:24,120 --> 00:39:27,400
Ho sempre avuto colleghi
che "tiravano".
461
00:39:27,440 --> 00:39:29,680
A me non interessava.
462
00:39:29,720 --> 00:39:33,080
Per andare su di giri
mi bastava la chirurgia.
463
00:39:34,880 --> 00:39:37,320
Almeno fino al Covid.
464
00:39:37,360 --> 00:39:41,880
Quando entra in sala operatoria,
un chirurgo se la gioca sempre.
465
00:39:41,920 --> 00:39:44,440
A volte va male, a volte bene.
466
00:39:44,480 --> 00:39:47,840
Ma con il Covid
non c'è stato niente da fare.
467
00:39:49,120 --> 00:39:51,920
Era come guardare qualcuno
che annega.
468
00:39:51,960 --> 00:39:55,360
Tu vorresti tuffarti e salvarlo,
ma non puoi.
469
00:39:55,400 --> 00:39:57,520
Il mare l'ha portato via.
470
00:40:00,640 --> 00:40:04,520
Non mi sono mai sentito così solo,
così inutile.
471
00:40:04,560 --> 00:40:07,960
Così un giorno
ho chiamato uno di quei colleghi...
472
00:40:08,000 --> 00:40:10,960
- E hai cominciato.
- Sì.
473
00:40:13,600 --> 00:40:16,840
Scusa.
474
00:40:16,880 --> 00:40:19,520
Sto diventando patetico, scusa.
475
00:40:21,680 --> 00:40:23,680
No.
476
00:40:29,240 --> 00:40:31,720
Io sogno i pazienti che ricoveravo.
477
00:40:31,760 --> 00:40:35,520
Uscivo e rientravo
e loro erano già morti.
478
00:40:36,640 --> 00:40:40,640
Poi io che riattacco la bombola
a Lorenzo, le ambulanze...
479
00:40:40,680 --> 00:40:42,840
- E' stato orribile.
- Sì.
480
00:40:44,400 --> 00:40:47,440
In che senso
"attacchi la bombola a Lorenzo" ?
481
00:40:49,160 --> 00:40:53,760
-E' stato tuo padre a trovarlo, no ?
-Sì, sì, infatti... Era un sogno.
482
00:40:53,800 --> 00:40:57,280
Io lo rivivo così, non so perché.
483
00:41:01,960 --> 00:41:06,200
(registrazione) "Io che riattacco
la bombola a Lorenzo, le ambulanze."
484
00:41:06,240 --> 00:41:10,840
"Tu che riattacchi la bombola ?
E' stato tuo padre a trovarlo, no ?"
485
00:41:10,880 --> 00:41:12,880
"Sì, sì, infatti."
486
00:41:17,800 --> 00:41:19,880
Caffè ?
487
00:41:19,920 --> 00:41:23,000
Di solito sono io
quella che lo porta.
488
00:41:23,040 --> 00:41:27,720
Quando suo marito si riprenderà,
me ne offrirà uno per festeggiare.
489
00:41:27,760 --> 00:41:30,480
Non credo che sarà una festa.
490
00:41:30,520 --> 00:41:34,520
- In che senso ?
- Ieri era il nostro anniversario.
491
00:41:34,560 --> 00:41:39,320
Volevo fargli una sorpresa
e mi sono presa un completino.
492
00:41:41,760 --> 00:41:47,240
Sono andata all'hotel del convegno.
Senza dirgli niente, ovviamente.
493
00:41:47,280 --> 00:41:53,000
Mi hanno detto che il signor Pavoni
era in camera con la moglie.
494
00:41:53,040 --> 00:41:57,800
Sono andata a casa a fare le valigie
per andarmene oggi stesso.
495
00:41:57,840 --> 00:42:02,120
Però poi ho saputo
che Ruggero era stato ricoverato.
496
00:42:03,480 --> 00:42:09,720
Ho sperato che morisse, ve lo giuro.
Ma ora potrei essere accontentata.
497
00:42:09,760 --> 00:42:14,760
La donna che era con lui sarà
una delle dottoresse dei convegni.
498
00:42:14,800 --> 00:42:18,520
Lei starà festeggiando con un altro.
499
00:42:18,560 --> 00:42:21,640
Se mio marito muore,
lei non verserà una lacrima.
500
00:42:21,680 --> 00:42:25,040
Vorrei essere al suo posto ? No.
501
00:42:26,080 --> 00:42:30,200
Con Ruggero io ho vissuto
ventidue anni. Una vita.
502
00:42:30,240 --> 00:42:36,240
In una vita ci si fa male per forza.
Non esiste rischio zero.
503
00:42:37,480 --> 00:42:41,600
- Ce l'ha insegnato il Covid,
vero, dottoressa ? - Sì.
504
00:42:44,800 --> 00:42:49,520
Se lui si risveglia,
io sono pronta a riprovarci.
505
00:42:50,560 --> 00:42:54,560
Se fa ancora cazzate,
gli strappo l'aorta con le mie mani.
506
00:42:54,600 --> 00:42:58,560
- Severo, ma giusto.
- Grazie.
507
00:42:59,680 --> 00:43:01,840
In bocca al lupo per i test.
508
00:43:01,880 --> 00:43:05,200
Non gliel'ho mai detto,
ma faccio il tifo per lei.
509
00:43:06,440 --> 00:43:09,120
- Grazie.
- Si è svegliato.
510
00:43:15,480 --> 00:43:17,480
Buongiorno.
511
00:43:21,040 --> 00:43:23,760
- Allora ?
- Sono felice.
512
00:43:23,800 --> 00:43:25,800
Ci credo.
513
00:43:26,840 --> 00:43:29,840
Alle prossime elezioni voto per lei.
514
00:43:29,880 --> 00:43:32,200
Tu hai fatto molto di più.
515
00:43:34,280 --> 00:43:39,880
Scusa per oggi. Sentirsi dire
che sono fuori di testa non è bello.
516
00:43:39,920 --> 00:43:45,160
Capisco. Mi dispiace, ma penso
ancora che tu abbia un problema.
517
00:43:47,000 --> 00:43:49,880
Ho capito io che cosa ha Olivia.
518
00:43:49,920 --> 00:43:53,560
Sei un ottimo medico, ma il tuo modo
di lavorare non è sano.
519
00:43:53,600 --> 00:43:58,080
- Io ho sempre lavorato così.
- No. Prima del Covid non eri così.
520
00:43:59,720 --> 00:44:01,720
Sei cambiato.
521
00:44:01,760 --> 00:44:06,480
Se questo mi permette di aiutare
le persone, ringrazio il Covid.
522
00:44:11,840 --> 00:44:16,640
Scusa.
Non ho pensato a tua madre, scusa.
523
00:44:16,680 --> 00:44:21,360
La Ferrari ha ragione. Io sono...
Come si dice, "workaholico" ?
524
00:44:21,400 --> 00:44:25,160
- Sì. - Ma io sono stato
sempre così, sempre.
525
00:44:25,200 --> 00:44:29,400
Una gamba in meno
e una spanna di energia in più.
526
00:44:29,440 --> 00:44:34,880
So che è difficile starmi accanto.
Ma tu mi ami lo stesso, no ?
527
00:44:37,280 --> 00:44:40,520
[ALLARME]
528
00:44:43,600 --> 00:44:45,880
Telefoni e computer sono operativi.
529
00:44:47,040 --> 00:44:49,600
Vado. Ho degli arretrati.
530
00:44:54,000 --> 00:44:55,960
Sì, abbiamo risolto.
531
00:44:56,000 --> 00:44:58,840
Speriamo che sia servito a qualcosa.
532
00:44:58,880 --> 00:45:00,880
Ti devo lasciare.
533
00:45:01,920 --> 00:45:05,320
Era l'ufficio tecnico.
Stavo venendo da voi. Prego.
534
00:45:10,240 --> 00:45:14,520
Il test di Fanti è concluso.
Farò una relazione alla commissione.
535
00:45:14,560 --> 00:45:18,440
Molto bene.
Fanti, può andare, le faremo sapere.
536
00:45:19,840 --> 00:45:24,880
Può restare. Credo
che sia preparato al mio giudizio.
537
00:45:24,920 --> 00:45:29,560
Non sia severo. Chiunque avrebbe
fallito in un giorno come questo.
538
00:45:29,600 --> 00:45:33,040
Infatti.
Per questo sono ancora più ammirato.
539
00:45:35,160 --> 00:45:37,600
Ma... "Ammirato" ?
540
00:45:37,640 --> 00:45:42,600
Oggi Fanti ha ricordato a tutti
che significa essere un medico.
541
00:45:47,960 --> 00:45:51,360
Ci vorrebbe un primario come te
in ogni reparto.
542
00:46:11,880 --> 00:46:15,600
Sì ! Sì !
543
00:46:15,640 --> 00:46:18,760
Sì ! Sì ! Sì !
544
00:46:31,000 --> 00:46:34,840
[VIBRAZIONE DEL CELLULARE]
545
00:46:54,320 --> 00:46:56,600
E' finita.
546
00:46:56,640 --> 00:47:01,040
Non è servito nemmeno sabotare
il sistema informatico.
547
00:47:01,080 --> 00:47:04,240
- Fanti tornerà primario.
- Io penso di no.
548
00:47:04,280 --> 00:47:07,800
L'esame orale è una formalità,
non si può sabotare.
549
00:47:07,840 --> 00:47:11,160
Non sarà necessario.
Sono emersi nuovi elementi.
550
00:47:11,200 --> 00:47:15,680
- Quali elementi ? - La informerò
quando avremo un quadro completo.
551
00:47:15,720 --> 00:47:17,720
Ma...
552
00:47:27,000 --> 00:47:31,040
(registrazione) "Io che riattacco
la bombola a Lorenzo, le ambulanze."
553
00:47:31,080 --> 00:47:36,000
"Tu che riattacchi la bombola ?
E' stato tuo padre a trovarlo, no ?"
554
00:47:51,640 --> 00:47:53,840
Ehi.
555
00:47:53,880 --> 00:47:58,640
Se stanotte vuoi spezzare il cuore
a qualcun altro, cambio albergo.
556
00:48:00,640 --> 00:48:04,640
Tranquillo,
nel caso so che cosa fare ora.
557
00:48:05,680 --> 00:48:10,040
- Offrimi da bere.
- No, tu devi offrirmi da bere.
558
00:48:10,080 --> 00:48:14,320
Oggi hai passato un test.
Ti manca l'orale e torni primario.
559
00:48:19,800 --> 00:48:22,200
Mi spiace se lo farò a tue spese.
560
00:48:24,520 --> 00:48:27,760
- Veramente ti dispiace ?
- No.
561
00:48:29,560 --> 00:48:31,960
Neanche a me dispiace.
562
00:48:32,000 --> 00:48:33,960
Davvero.
563
00:48:34,000 --> 00:48:38,080
In caso di nuove epidemie,
il tuo reparto è un disastro.
564
00:48:38,120 --> 00:48:41,600
- Il mio reparto ?
- Un totale disastro.
565
00:48:41,640 --> 00:48:45,200
Ma se mi ammalassi,
vorrei essere ricoverata lì.
566
00:48:47,280 --> 00:48:49,360
Era un complimento.
567
00:48:50,440 --> 00:48:56,120
La mia vita da primario è solo
una piccola parte del mio passato.
568
00:49:02,000 --> 00:49:04,400
Strana malattia...
569
00:49:04,440 --> 00:49:06,520
L'amore.
570
00:49:07,840 --> 00:49:10,040
In te è cronica.
571
00:49:10,080 --> 00:49:13,960
Invece io sono immunizzata.
572
00:49:14,000 --> 00:49:19,040
- Come hai fatto ? - Ero io quella
a cui hanno spezzato il cuore.
573
00:49:19,080 --> 00:49:23,760
- Chi è stato ?
- Uno che neanche se ne è accorto.
574
00:49:26,000 --> 00:49:28,560
Ai gold standard ?
575
00:49:28,600 --> 00:49:31,640
- Ce l'hai davanti.
- Smettila.
576
00:49:31,680 --> 00:49:34,680
- Sono io il gold standard.
- A noi.
577
00:49:38,560 --> 00:49:41,320
- Era una battuta.
- No...
578
00:49:47,280 --> 00:49:49,280
Io sono qui.
579
00:49:54,200 --> 00:49:56,840
Temi per il cuore ?
580
00:50:00,680 --> 00:50:02,680
Il mio cuore è altrove.
581
00:50:09,240 --> 00:50:11,400
Sempre il solito Andrea.
582
00:50:14,680 --> 00:50:17,640
Ero cambiato...
583
00:50:17,680 --> 00:50:19,880
ma non me lo ricordo più.
584
00:50:36,880 --> 00:50:40,880
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
71529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.