All language subtitles for Dawn_Of_The_Dead_2004

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:42,960 --> 00:00:45,879 Not tomorrow. The day after. Right. 3 00:00:45,963 --> 00:00:48,674 You, me, Gary, Brad. We'll be teeing off at... 4 00:00:48,757 --> 00:00:51,301 - I like Gary. - Doctor, I'm in a hurry... 5 00:00:51,385 --> 00:00:56,849 We'll tee off at 7:30. If you're not there because of Gary, come on. I gotta go. 6 00:00:58,225 --> 00:00:59,852 Am I missing something? 7 00:00:59,935 --> 00:01:03,230 Why a head x-ray when the man was bitten on the hand? 8 00:01:03,313 --> 00:01:06,733 The patient was in a barfight. He was admitted at six 9 00:01:06,817 --> 00:01:10,529 that's 6:00am. That's when I started my shift. 10 00:01:10,612 --> 00:01:12,698 Where is he now? I'd like to see him. 11 00:01:12,781 --> 00:01:16,410 - They moved him. A night nurse... - Page me when you find him. 12 00:01:16,493 --> 00:01:18,745 Sure. 13 00:01:18,829 --> 00:01:20,789 I'll do that. 14 00:01:22,207 --> 00:01:24,751 Cora, can you locate a patient for me? 15 00:01:24,835 --> 00:01:27,087 Hey, Ana. Sure. 16 00:01:27,171 --> 00:01:29,423 - Edward Solomon? - Yep. 17 00:01:31,466 --> 00:01:33,886 - Aren't you off? - An hour ago. 18 00:01:36,054 --> 00:01:40,017 Here he is. They had him backwards. Solomon Edward. He's in ICU. 19 00:01:40,100 --> 00:01:42,477 - From a bite? - I don't know what from. 20 00:01:42,561 --> 00:01:45,439 Toxicology's working him up tomorrow. 21 00:01:45,522 --> 00:01:49,067 - I'm going. Can you let Dr. Dandewar know? - Sure. 22 00:01:49,151 --> 00:01:52,446 - Thanks. - Did you talk to Luis about Sunday? 23 00:01:52,529 --> 00:01:54,865 - I will. Night, Cora. - Night. 24 00:02:12,591 --> 00:02:14,676 - Hey. - Hey, Ana. 25 00:02:14,760 --> 00:02:17,763 - Let's go. It's starting early. 26 00:02:17,846 --> 00:02:21,225 - Great. Later. Let's go, let's go! 27 00:02:28,524 --> 00:02:31,777 ... an unconfirmed... ... not an isolated... 28 00:02:38,075 --> 00:02:42,579 # So have a nice day 29 00:02:42,663 --> 00:02:45,415 # Have a nice day 30 00:02:46,166 --> 00:02:49,169 # Have a nice day... # 31 00:02:49,253 --> 00:02:50,671 Hey, Vivian. 32 00:02:50,754 --> 00:02:53,465 - Look, I can go backwards. - Let me see. 33 00:02:54,883 --> 00:02:56,885 Hey, that's amazing. 34 00:02:56,969 --> 00:03:00,222 Maybe tomorrow I'll do a few backward laps with you. 35 00:03:00,305 --> 00:03:03,350 - Ok. - Careful, now, I gotta pull in. 36 00:03:03,433 --> 00:03:06,854 - Say hey to your mom for me, ok? - Ok. 37 00:03:15,654 --> 00:03:17,614 - Hey. - Hey, you. 38 00:03:17,698 --> 00:03:20,576 You missed it. They just cut the mailman loose. 39 00:03:20,659 --> 00:03:22,828 No, Richie? The chubby one? 40 00:03:22,911 --> 00:03:26,290 He had such a sweet voice. I can't believe that. 41 00:03:29,376 --> 00:03:31,879 Hey, you. 42 00:03:31,962 --> 00:03:34,131 Hey, you. Come here. 43 00:03:39,178 --> 00:03:41,972 - How'd it go today? - Not bad. You? 44 00:03:42,055 --> 00:03:45,392 Good. I'm trading shifts with Cora so if I take Sunday, 45 00:03:45,475 --> 00:03:48,604 I'll have a three-day weekend at the end of the month. 46 00:03:48,687 --> 00:03:51,440 - Is that ok? - Yeah. 47 00:03:54,318 --> 00:03:57,321 I think Cora has a new guy she's keeping secret. 48 00:03:57,404 --> 00:03:59,448 Really? Wow. Lucky her. 49 00:04:00,449 --> 00:04:03,744 I thought maybe you'd gone out with the girls. 50 00:04:04,828 --> 00:04:07,414 What, and miss date night? 51 00:04:07,497 --> 00:04:09,374 I decided to take action. 52 00:04:09,458 --> 00:04:12,961 I went to see Harvey at the men's weight loss farm... 53 00:04:19,843 --> 00:04:22,596 27 horsepower, turbocharged... 54 00:04:22,679 --> 00:04:25,098 Stay tuned to this special news bulletin. 55 00:04:25,182 --> 00:04:29,645 We will return to our regular programming following this report. 56 00:05:14,690 --> 00:05:19,653 Vivian's here. Vivian, honey. Sweetie, are you ok? 57 00:05:29,705 --> 00:05:32,291 Oh, my god. Oh, fuck. 58 00:05:32,374 --> 00:05:34,918 Call an ambulance! 59 00:05:36,044 --> 00:05:38,088 Vivian! 60 00:05:54,104 --> 00:05:56,940 Luis, Luis, Luis. Let go! Let go! 61 00:05:57,024 --> 00:06:00,485 Let go! Let go! Let go! 62 00:06:01,778 --> 00:06:04,698 I can't get it! 63 00:06:04,781 --> 00:06:06,533 Hold it! Hold it! 64 00:06:10,913 --> 00:06:12,456 Let go. Let go! 65 00:06:12,539 --> 00:06:15,417 I'm going to call for help. 66 00:06:21,673 --> 00:06:25,052 - All circuits are busy at this time. - God, no. No. 67 00:06:30,307 --> 00:06:33,977 - All circuits are busy... - Don't do this to me, please! 68 00:06:34,061 --> 00:06:36,188 911. 69 00:06:37,648 --> 00:06:41,193 - All circuits are busy... - Luis? What are you doing? 70 00:07:38,125 --> 00:07:40,169 Luis? 71 00:08:05,152 --> 00:08:07,571 Help! 72 00:08:07,654 --> 00:08:09,323 Get back, Ana. 73 00:08:10,240 --> 00:08:12,868 - Get back! - Just tell me what's going on! 74 00:08:13,911 --> 00:08:16,997 I told you to get back. 75 00:08:59,039 --> 00:09:02,584 ... emergency broadcast here in the Milwaukee area. 76 00:09:02,668 --> 00:09:06,713 The following is information for local evacuation centers. 77 00:09:06,797 --> 00:09:08,924 If you live in Waukesha County... 78 00:09:09,007 --> 00:09:11,760 Help! Can you help? Please! 79 00:09:11,844 --> 00:09:13,637 ... 22 robin lane. 80 00:09:13,720 --> 00:09:17,266 If you live in Southern Milwaukee County, there's a shelter... 81 00:09:17,349 --> 00:09:21,562 ... 1353 Henderson Road. 82 00:09:21,645 --> 00:09:25,941 If there is no activity where you live, stay inside and lock all doors. 83 00:09:26,024 --> 00:09:29,695 If you live in Jefferson County... 84 00:09:30,696 --> 00:09:35,242 This is the emergency broadcast system for the greater Milwaukee area. 85 00:09:35,325 --> 00:09:39,997 If you live in Racine County, there is no information available at this time. 86 00:09:40,080 --> 00:09:44,501 Please stay inside and lock all doors and windows. 87 00:09:44,585 --> 00:09:48,255 Miller Park is no longer considered a safe haven. 88 00:09:48,338 --> 00:09:52,759 Please avoid the stadium and proceed to other locations. 89 00:09:52,843 --> 00:09:58,223 Meanwhile, civil unrest is still being reported in the area of the riverwalk. 90 00:09:58,307 --> 00:10:01,977 Please avoid traveling to... 91 00:10:02,060 --> 00:10:07,774 There are unconfirmed reports that several military personnel... 92 00:10:09,985 --> 00:10:16,033 The following locations are still listed on the Milwaukee emergency safe haven list... 93 00:10:23,749 --> 00:10:25,125 Give me your car! 94 00:10:27,044 --> 00:10:29,421 Get off me! Get off! 95 00:10:54,988 --> 00:10:58,116 - I'll take your questions. - Is it a virus? 96 00:10:58,200 --> 00:11:01,495 - We don't know. - How does it spread? Airborne? 97 00:11:01,578 --> 00:11:04,832 Airborne is a possibility. We don't know. 98 00:11:04,915 --> 00:11:08,544 Is this an international health hazard or a military concern? 99 00:11:08,627 --> 00:11:10,337 Both. 100 00:11:10,420 --> 00:11:12,506 Are these people alive or dead? 101 00:11:12,589 --> 00:11:14,716 Hold him down! 102 00:11:15,926 --> 00:11:18,470 We don't know. 103 00:11:18,554 --> 00:11:23,183 # There's a man going round taking names 104 00:11:23,976 --> 00:11:25,727 # And he decides who to free 105 00:11:25,811 --> 00:11:29,022 # And who to blame - These shelters have been compromised. 106 00:11:29,106 --> 00:11:33,485 # Everybody won't be treated the same - I've lost the teleprompter. 107 00:11:34,111 --> 00:11:37,614 # There'll be a golden ladder reaching down 108 00:11:40,325 --> 00:11:42,911 # When the man comes around 109 00:11:44,538 --> 00:11:46,456 ... shifted from containment to... 110 00:11:46,540 --> 00:11:49,793 # The hairs on your arm will stand up 111 00:11:51,545 --> 00:11:54,464 # At the terror in each sip and in each sup 112 00:11:56,341 --> 00:11:59,636 # Will you partake of that last offered cup 113 00:12:01,638 --> 00:12:04,600 # Or disappear into the potter's ground 114 00:12:07,436 --> 00:12:09,438 # When the man comes around 115 00:12:11,648 --> 00:12:14,109 # Hear the trumpets, hear the pipers 116 00:12:16,069 --> 00:12:19,114 # One hundred million angels singing 117 00:12:21,408 --> 00:12:26,288 # Multitudes are marching to the big kettledrum 118 00:12:27,831 --> 00:12:31,460 # Voices calling, voices crying - I've just spoken with the president. 119 00:12:31,543 --> 00:12:36,465 He's in contact with CDC and FEMA. # Some are born and some are dying 120 00:12:36,548 --> 00:12:40,302 No more questions. # It's alpha and omega's kingdom come 121 00:12:41,887 --> 00:12:46,141 # And the whirlwind is in the thorn trees 122 00:12:47,184 --> 00:12:50,062 # The virgins are all trimming their wicks 123 00:12:57,528 --> 00:12:58,946 A US off! 124 00:12:59,029 --> 00:13:02,282 God, they're here! 125 00:13:02,366 --> 00:13:06,453 ... the four beasts and I looked and behold, a pale horse 126 00:13:06,537 --> 00:13:09,540 and his name that sat on it was death 127 00:13:09,623 --> 00:13:11,667 and hell followed with him. 128 00:13:39,611 --> 00:13:41,280 Say something. 129 00:13:43,532 --> 00:13:45,492 Please. 130 00:14:35,792 --> 00:14:37,920 All right, ok. Put the guns down! 131 00:14:39,004 --> 00:14:41,423 what are you doing? He's a cop! 132 00:14:44,676 --> 00:14:47,596 Come on, put the gun down. 133 00:14:57,397 --> 00:14:59,483 I thought you were one of them. 134 00:15:05,989 --> 00:15:08,784 - You do not want to go that way. - What's that way? 135 00:15:08,867 --> 00:15:11,995 Officer. Sir? You do not want to go that way. 136 00:15:14,373 --> 00:15:18,293 - What's that way? - It's pretty bad. 137 00:15:18,377 --> 00:15:20,254 What about Fort Pastor? 138 00:15:20,337 --> 00:15:23,924 If you had wings. The road's thick with those motherfuckers. 139 00:15:24,007 --> 00:15:28,387 - How do you know? - We just tried. Come on. 140 00:15:28,470 --> 00:15:31,306 Back when there was eight of us. 141 00:15:34,977 --> 00:15:37,312 We're going to the mall. 142 00:15:42,693 --> 00:15:44,027 Shit. 143 00:16:14,224 --> 00:16:15,851 Damn. 144 00:16:18,812 --> 00:16:20,856 Hurry up! 145 00:16:22,065 --> 00:16:23,984 Back up. 146 00:16:33,702 --> 00:16:35,537 Open the door. 147 00:16:51,261 --> 00:16:53,347 Lights. 148 00:16:53,430 --> 00:16:55,098 Here. 149 00:17:02,481 --> 00:17:04,566 - No? - No. 150 00:18:54,051 --> 00:18:56,136 Come on. 151 00:18:57,221 --> 00:18:59,181 Sit right there. 152 00:19:14,446 --> 00:19:19,785 We need to make sure this place is safe. I'll see if the doors this way are locked. 153 00:19:19,868 --> 00:19:21,829 I'll check down there. 154 00:19:21,912 --> 00:19:25,332 Maybe, officer, you could go check... 155 00:19:28,919 --> 00:19:30,671 All right. Ok. 156 00:19:30,754 --> 00:19:33,715 Maybe it's better you stay here with the gun. 157 00:19:33,799 --> 00:19:36,510 Andre and I will check around. 158 00:19:38,470 --> 00:19:40,097 Baby, I'll be right back. 159 00:19:40,180 --> 00:19:43,517 No, just stay right here. Stay right here. 160 00:21:16,985 --> 00:21:19,071 Shatterproof, asshole. 161 00:21:21,114 --> 00:21:23,617 Shit. 162 00:23:29,451 --> 00:23:31,829 - What happened? - Come on, move. 163 00:23:32,996 --> 00:23:34,998 Move! 164 00:23:35,082 --> 00:23:38,627 - Which way? - Here. Elevators. 165 00:23:40,170 --> 00:23:42,214 Let's go, let's go! 166 00:23:59,273 --> 00:24:01,483 Can I see that arm? 167 00:24:01,567 --> 00:24:03,652 I need to suture that. 168 00:24:05,070 --> 00:24:07,114 - Are you ok? - Yeah. 169 00:24:14,413 --> 00:24:17,958 - Find someplace else. - We just need A place... 170 00:24:18,041 --> 00:24:22,087 - Maybe you didn't hear me. - There is no place else. 171 00:24:22,171 --> 00:24:25,924 Tough shit. This is our place and you can't stay here. 172 00:24:26,008 --> 00:24:28,927 Yeah. And you already trashed Metropolis. 173 00:24:29,011 --> 00:24:32,431 My wife is pregnant. We can't run. 174 00:24:32,514 --> 00:24:35,976 - His arm... - Those things are down there. 175 00:24:36,059 --> 00:24:38,770 These are your problems, not mine. 176 00:24:38,854 --> 00:24:41,523 If I put my foot up your ass, would that be your problem? 177 00:24:41,607 --> 00:24:45,861 Hey, asshole, I'm the one pointing the gun at you. 178 00:24:45,944 --> 00:24:47,654 He is a cop, CJ. 179 00:24:47,738 --> 00:24:51,158 So what? 180 00:24:51,241 --> 00:24:54,244 We're not gonna cause any trouble. 181 00:24:54,328 --> 00:24:58,040 Just let us stay here for a little while. Please. 182 00:25:03,754 --> 00:25:08,008 Ok. Come out slowly and give your weapons to Bart and Terry. 183 00:25:08,091 --> 00:25:10,177 - Don't do it. - You must be crazy. 184 00:25:10,260 --> 00:25:13,514 You can take your ass on over to Quality Inn, Shaq. 185 00:25:13,597 --> 00:25:16,892 Huh? You want to do that? 186 00:25:17,684 --> 00:25:20,145 Let's go. 187 00:25:20,229 --> 00:25:22,564 Hey, don't give him that gun. 188 00:25:28,820 --> 00:25:29,947 Fuck. 189 00:25:33,700 --> 00:25:35,828 Smart move. 190 00:25:35,911 --> 00:25:40,541 Nobody knows what's going on. There's a lot of blood and bodies. 191 00:25:40,624 --> 00:25:44,753 There's a slew of fires. We're going back to a live picture now. 192 00:25:52,261 --> 00:25:55,097 One second. Ma'am, are you american? 193 00:26:00,978 --> 00:26:03,939 All right. Let's go, guys. 194 00:26:04,022 --> 00:26:08,193 Come on. Get your own little TV. Come on. Let's go. 195 00:26:10,320 --> 00:26:14,241 Excuse me. Please. Is there a restroom? 196 00:26:14,324 --> 00:26:16,577 No. You're staying here. 197 00:26:16,660 --> 00:26:20,581 Then tell us where in here you'd like us to piss. 198 00:26:23,750 --> 00:26:26,128 It's around the corner, that way. 199 00:26:26,211 --> 00:26:28,755 Whoa, where are you going? 200 00:26:28,839 --> 00:26:31,133 She's not going anywhere alone. 201 00:26:31,216 --> 00:26:35,929 She's not going anywhere... This is a fucking nursery school! Go with them. 202 00:26:36,388 --> 00:26:39,099 I'm Bill Vibert for 23-v cable news. 203 00:26:39,183 --> 00:26:44,104 I'm at one of the collection depots to interview sheriff Cahill. 204 00:26:44,188 --> 00:26:46,148 How do you kill these things? 205 00:26:46,231 --> 00:26:48,108 Just shoot 'em in the head. 206 00:26:48,192 --> 00:26:52,905 They go down permanently when you shoot 'em in the head. Then burn them. 207 00:26:52,988 --> 00:26:56,450 Danny! Put another round in that woman! 208 00:26:56,533 --> 00:26:58,911 Look! She's a twitcher! 209 00:26:58,994 --> 00:27:00,829 Twitcher! 210 00:27:00,913 --> 00:27:03,457 Now, that is one cool motherfucker. 211 00:27:04,541 --> 00:27:07,252 He's still bleeding. I need to stitch his arm. 212 00:27:07,336 --> 00:27:10,839 - You a fucking doctor? - No, I'm a fucking nurse. 213 00:27:14,718 --> 00:27:18,555 - I know some of these people. - First aid kit's in the off! Ce. 214 00:27:18,639 --> 00:27:21,350 What are you gonna do? It's gotta be done. 215 00:27:21,433 --> 00:27:26,813 - Huh? What Did I tell you boys? - Get those bodies off the truck! 216 00:27:26,897 --> 00:27:29,274 America always sorts its shit out. 217 00:27:38,992 --> 00:27:42,371 You're lucky. He could have bitten it off. 218 00:28:00,556 --> 00:28:04,142 You're referring to a report that came in this morning. 219 00:28:04,226 --> 00:28:05,936 That report was completely... 220 00:28:06,019 --> 00:28:10,232 What can we tell people that don't know what to do? 221 00:28:10,315 --> 00:28:13,485 I would suggest that you come to Fort Pastor. 222 00:28:13,569 --> 00:28:17,739 If you can't get here, our search-and-rescue teams will find you. 223 00:28:17,823 --> 00:28:21,034 My brother's there. He's waiting for me. 224 00:28:42,848 --> 00:28:44,933 What's the holdup, darling? 225 00:28:47,019 --> 00:28:49,730 Hm? 226 00:28:53,817 --> 00:28:55,861 So what's the plan? 227 00:28:55,944 --> 00:28:59,239 The plan is you drink a tall glass of shut-the-fuck-up. 228 00:28:59,323 --> 00:29:02,451 Ok. That's one idea. 229 00:29:03,577 --> 00:29:07,789 What about locking this place down? Sooner or later, they'll get in. 230 00:29:09,917 --> 00:29:12,419 That's good. I hadn't thought of that. 231 00:29:12,503 --> 00:29:17,549 No doubt. You probably already thought about putting a sign up on the roof 232 00:29:17,633 --> 00:29:20,928 cos there's still planes in the air. 233 00:29:21,011 --> 00:29:24,515 Might be good to let them know we're alive. 234 00:29:35,609 --> 00:29:40,489 We can get paint from case hardware. Use doors to board up the weak spots. 235 00:29:40,572 --> 00:29:42,991 That's a solid plan. 236 00:29:43,075 --> 00:29:45,285 CJ, is it? 237 00:29:46,954 --> 00:29:49,164 - Yeah. - All right, CJ. 238 00:29:56,296 --> 00:30:01,426 Listen up. I'm giving everybody a job and I expect you to do it. 239 00:30:01,510 --> 00:30:04,346 I don't want to see any half-assin'. 240 00:30:04,429 --> 00:30:08,016 You can start by cleaning up that mess you made in Metropolis. 241 00:30:10,060 --> 00:30:12,646 Hey, CJ, look! 242 00:30:12,729 --> 00:30:14,314 Terry. 243 00:30:14,398 --> 00:30:16,316 Look at Ben Cozine. 244 00:30:19,444 --> 00:30:22,656 Hey, Ben. Ben! 245 00:30:22,739 --> 00:30:25,117 Christ. Look at him. 246 00:30:26,535 --> 00:30:28,620 Look, he's a twitcher. 247 00:30:32,291 --> 00:30:35,169 TV says you gotta shoot 'em in the head. 248 00:30:35,252 --> 00:30:37,337 TV said a lot of things. 249 00:30:37,421 --> 00:30:41,258 Fuck the fucker. I told him not to go downstairs. 250 00:30:59,359 --> 00:31:02,571 Let's go. Let's get to work. 251 00:31:04,615 --> 00:31:07,242 Holy shit. 252 00:31:27,304 --> 00:31:32,309 Let's do it. All right, let's pick him up, then. 253 00:31:32,392 --> 00:31:35,729 Ready? One, two, three. 254 00:31:35,812 --> 00:31:37,731 On two. All right? 255 00:31:37,814 --> 00:31:40,526 One, two. 256 00:31:44,238 --> 00:31:45,906 What are they? 257 00:31:45,989 --> 00:31:49,076 I don't know. Why are they coming here? 258 00:31:49,159 --> 00:31:54,289 Memory, maybe. Instinct. Maybe they're coming for us. 259 00:32:00,504 --> 00:32:04,591 Look over there. There's someone on the roof. 260 00:32:07,219 --> 00:32:11,014 His name's Andy. He's alone. 261 00:32:12,516 --> 00:32:14,893 He may as well be on the moon. 262 00:32:14,977 --> 00:32:17,020 Poor guy. 263 00:32:19,815 --> 00:32:21,775 What's he pointing at? 264 00:32:23,777 --> 00:32:26,822 - Helicopter. - Hey, it's coming. 265 00:32:27,698 --> 00:32:32,035 Fuckin' a, man! 266 00:32:32,119 --> 00:32:34,788 Hey! Hey! 267 00:32:34,872 --> 00:32:37,749 - Hey! - where's he...? 268 00:32:37,833 --> 00:32:40,919 Please... what's he doing? Where's he going? 269 00:32:45,716 --> 00:32:49,303 No. I mean, they saw us, so... 270 00:32:49,386 --> 00:32:53,682 They'll be coming back, baby. Don't worry. They'll send somebody. 271 00:32:53,765 --> 00:32:58,228 It's safe here. We'll just wait for them to come back. 272 00:33:16,455 --> 00:33:20,292 I don't want anybody sneaking around and stealing shit. 273 00:33:22,544 --> 00:33:24,505 Comprende? 274 00:33:27,049 --> 00:33:28,509 Sweet dreams. 275 00:33:34,223 --> 00:33:36,892 Those assholes are gonna get us killed. 276 00:33:39,102 --> 00:33:41,355 We have to do something. 277 00:33:41,438 --> 00:33:45,359 I'm not doing anything to create problems for Luda and me. 278 00:33:45,442 --> 00:33:48,821 - The helicopter's coming back soon. - I hope so. 279 00:33:49,988 --> 00:33:54,785 - What's that supposed to mean? - It's means it might come and it might not. 280 00:33:54,868 --> 00:33:58,121 What do you mean? You said it was coming back! 281 00:33:58,205 --> 00:34:02,084 - We have to get to hospital. - Baby, listen. Don't worry, ok? 282 00:34:02,167 --> 00:34:05,504 This guy, he doesn't know shit. 283 00:34:05,587 --> 00:34:07,673 All right? It's coming back. 284 00:34:09,258 --> 00:34:13,720 My man, I hear you talking a lot, you're always saying something, 285 00:34:13,804 --> 00:34:16,390 who the fuck are you that we should listen? 286 00:34:16,473 --> 00:34:20,686 Were you like in the marines? What the fuck do you do? 287 00:34:23,480 --> 00:34:25,732 I sell televisions at Best Buy. 288 00:34:30,112 --> 00:34:32,156 Wow. 289 00:34:33,740 --> 00:34:39,121 Hey, officer, how do you like following a guy that sells TVs? 290 00:34:39,204 --> 00:34:42,666 About as much as I like following a guy who steals them. 291 00:34:44,918 --> 00:34:49,339 I'm not following anyone. I'm going to Fort Pastor to get my brother. 292 00:34:51,925 --> 00:34:54,845 They seem to need to feed on warm flesh. 293 00:34:57,806 --> 00:35:00,434 Some basic skills remain. 294 00:35:00,517 --> 00:35:04,271 They don't seem to have much, if any, reasoning power. 295 00:35:04,354 --> 00:35:09,193 - And how does this spread? - This is shit. The same thing all day. 296 00:35:09,276 --> 00:35:12,112 Tell me something I don't know, asshole! 297 00:35:14,114 --> 00:35:18,452 - We're going off the air... - Wanna hear something that sucks? 298 00:35:18,535 --> 00:35:21,079 ... and switching to the emergency broadcasting system. 299 00:35:21,163 --> 00:35:25,542 - You know that chick at Dairy Queen? - I don't know when we'll be back. 300 00:35:25,626 --> 00:35:29,046 - The fat one? - Yeah. 301 00:35:29,129 --> 00:35:33,133 She was coming over tonight. I would have tapped that shit. 302 00:35:33,217 --> 00:35:37,137 Bart, dude, everybody's dead, ok? 303 00:35:37,221 --> 00:35:41,350 Your mom's dead. Your brother. That fat chick at Dairy Queen. 304 00:35:42,643 --> 00:35:45,145 Dead. 305 00:35:47,523 --> 00:35:49,733 - Yeah. - God bless America. 306 00:35:49,816 --> 00:35:51,860 That sucks too. 307 00:35:53,070 --> 00:35:55,531 Hell is overflowing 308 00:35:55,614 --> 00:35:59,535 and Satan is sending his dead to us. 309 00:36:01,328 --> 00:36:03,163 Why? 310 00:36:03,247 --> 00:36:05,791 Because 311 00:36:05,874 --> 00:36:08,001 you have sex out of wedlock, 312 00:36:10,587 --> 00:36:13,257 you kill unborn children, 313 00:36:15,425 --> 00:36:19,179 you have man-on-man relations, 314 00:36:19,263 --> 00:36:21,598 same-sex marriage. 315 00:36:22,683 --> 00:36:25,477 How do you think your god will judge you? 316 00:36:27,646 --> 00:36:30,357 Well, friends, 317 00:36:30,440 --> 00:36:32,067 now we know. 318 00:36:36,446 --> 00:36:39,575 When there is no more room in hell, 319 00:36:42,411 --> 00:36:44,496 the dead 320 00:36:44,580 --> 00:36:46,623 will walk the earth. 321 00:37:16,445 --> 00:37:19,156 What the hell? 322 00:37:26,997 --> 00:37:28,916 - Hey, dumb-ass. - Hm? 323 00:37:28,999 --> 00:37:31,502 It's the timers. It's eight o'clock. 324 00:37:31,585 --> 00:37:34,129 Terry. 325 00:37:34,213 --> 00:37:37,174 - Go shut 'em off. - It's Bart's turn. 326 00:37:38,425 --> 00:37:40,552 You're the trainee, man. 327 00:37:40,636 --> 00:37:42,930 Shit rolls downhill. 328 00:37:45,015 --> 00:37:48,185 I wish somebody was working at Hallowed Grounds. 329 00:37:49,436 --> 00:37:51,605 How hard is it to make coffee? 330 00:37:51,688 --> 00:37:54,316 I wanted a soya mocha latte with foam. 331 00:37:55,818 --> 00:37:57,945 Faggot. 332 00:38:02,324 --> 00:38:04,535 What are you doing? 333 00:38:09,206 --> 00:38:11,792 What's the news? 334 00:38:11,875 --> 00:38:13,877 Bad. 335 00:38:19,258 --> 00:38:21,343 Hey! Hey! 336 00:38:22,386 --> 00:38:24,304 Hey. 337 00:38:24,388 --> 00:38:26,515 What? 338 00:38:27,349 --> 00:38:30,561 The bathroom in here is fake, it doesn't work. 339 00:38:34,398 --> 00:38:36,984 - I'll tell CJ. - I'm telling you. 340 00:38:58,922 --> 00:39:03,051 You're the type of cat that goes to church and all that shit, right? 341 00:39:03,135 --> 00:39:05,220 Yeah, I do all that shit. 342 00:39:08,640 --> 00:39:10,684 So what do you think? 343 00:39:12,686 --> 00:39:14,771 What is this? Is this the end of times? 344 00:39:16,398 --> 00:39:18,859 Cos if it is, I'm fucked. 345 00:39:19,818 --> 00:39:22,654 I'm serious. I've done some bad things. 346 00:39:25,115 --> 00:39:28,202 Oh, I get it. You saw hell yesterday, 347 00:39:28,285 --> 00:39:32,539 now you're scared of going to hell for all the bad things you've done. 348 00:39:32,623 --> 00:39:34,666 Go in the stall, say five Hail Marys, 349 00:39:34,750 --> 00:39:38,086 wipe your ass, and you and God can call it even. 350 00:39:48,096 --> 00:39:50,265 You think I feel like I deserve to be here? 351 00:39:50,349 --> 00:39:53,227 - Yeah. - Well, I don't. 352 00:39:53,310 --> 00:39:55,062 And I'm cool with that. 353 00:39:55,145 --> 00:39:59,149 But that's not it. I feel like I'm here for another reason. 354 00:40:01,068 --> 00:40:05,948 I feel like I'm here to bring that baby on this earth 355 00:40:06,031 --> 00:40:08,784 and give it everything that I never had. 356 00:40:12,913 --> 00:40:16,625 I just want the opportunity to change things. 357 00:40:42,693 --> 00:40:44,194 Shit! 358 00:40:53,036 --> 00:40:55,289 CJ! 359 00:40:55,372 --> 00:40:58,625 How did you get out? Who said you could loot the stores? 360 00:40:58,709 --> 00:41:02,045 - What are We going to do about that truck? - Nothing. 361 00:41:02,129 --> 00:41:06,592 - There's people in it. - How do you know they're not fucked up? 362 00:41:06,675 --> 00:41:09,803 For one thing, they're driving a truck. 363 00:41:09,887 --> 00:41:11,889 Oh, and shooting guns. 364 00:41:11,972 --> 00:41:16,977 We might let the wrong ones in. Then I'm dead. And I don't want to die. 365 00:41:17,561 --> 00:41:22,149 - Who are the wrong ones? - Nobody here is sick. It stays that way. 366 00:41:22,232 --> 00:41:24,902 - I think... - I did not ask for your opinion! 367 00:41:24,985 --> 00:41:27,905 - If you want to argue, argue with this. - Relax 368 00:41:27,988 --> 00:41:30,199 shut your fucking mouth. 369 00:41:31,742 --> 00:41:35,037 - Move the gun. - You can't turn them away. They'll die. 370 00:41:35,120 --> 00:41:38,373 Tough shit. Self-defense. 371 00:41:39,666 --> 00:41:41,752 - I won't kill anybody. - I'll kill you. 372 00:41:41,835 --> 00:41:45,506 - Stop it, CJ. Don't do this. - Shut up! 373 00:41:45,589 --> 00:41:47,925 I'll kill all of you to stay alive. 374 00:41:48,008 --> 00:41:50,177 Get the fucking gun out of my face! 375 00:41:50,260 --> 00:41:54,556 - oh. you got A mouth on you. - Somebody should show her how to use it. 376 00:42:01,605 --> 00:42:06,360 - Is there a holding cell? - Yeah. Back of the security room. 377 00:42:06,443 --> 00:42:10,322 That's real good. You're gonna get us all killed, dumb-ass! 378 00:42:10,405 --> 00:42:12,407 Fucking traitor. 379 00:42:12,491 --> 00:42:15,035 Get off me. 380 00:42:15,118 --> 00:42:17,412 I hope you got a good plan. 381 00:42:18,789 --> 00:42:20,749 Come on. 382 00:42:33,512 --> 00:42:37,349 - Hey! - Through here. 383 00:42:43,730 --> 00:42:46,024 - I can't see a damn thing. - Me, either. 384 00:42:49,653 --> 00:42:52,156 Why is he backing up the truck? 385 00:43:02,166 --> 00:43:04,376 - Through here! - Hey! 386 00:43:07,462 --> 00:43:09,298 Shit. 387 00:43:09,381 --> 00:43:11,592 What the fuck? 388 00:43:11,675 --> 00:43:15,387 - We gotta go out there. - Throw that bullshit out of your head. 389 00:43:15,470 --> 00:43:17,598 That's not part of the plan. 390 00:43:17,681 --> 00:43:20,100 Change of plan. I'll open the door. 391 00:43:20,184 --> 00:43:21,602 No. 392 00:43:21,685 --> 00:43:24,062 Ok. One, two... 393 00:43:24,146 --> 00:43:25,856 Don't do it, man. ... three. 394 00:43:27,900 --> 00:43:29,943 Come on, man. 395 00:43:30,027 --> 00:43:31,612 - Thanks. - Yeah. 396 00:43:36,200 --> 00:43:38,202 Shoot them in the head! 397 00:43:38,869 --> 00:43:40,996 I don't see anybody. 398 00:43:41,705 --> 00:43:43,999 - Get back inside! - Get back inside! 399 00:43:44,082 --> 00:43:48,295 - Here you go. - There are six more people in the truck! 400 00:43:48,378 --> 00:43:50,172 Andre! 401 00:44:07,898 --> 00:44:12,069 Thank god. I couldn't stay in that fucking truck anymore. 402 00:44:15,113 --> 00:44:19,409 Anybody who's injured, go to Metropolis. I'll take a look at you. 403 00:44:19,493 --> 00:44:21,912 Let me take a look at her. 404 00:44:23,038 --> 00:44:25,332 Can you help me? What's your name? 405 00:44:25,415 --> 00:44:29,670 Glen. Yeah, sure. Just give me a second to collect myself. 406 00:44:29,753 --> 00:44:32,256 - Thanks. - Ok. 407 00:44:32,840 --> 00:44:35,342 Wait in there. I'll look at your leg. 408 00:44:36,343 --> 00:44:38,387 - Can you hold this? - Yeah. 409 00:44:38,470 --> 00:44:41,515 - We're just going right there. - Oh, my arm. 410 00:44:41,598 --> 00:44:44,017 We'll make you nice and comfortable. 411 00:44:44,101 --> 00:44:46,395 We got plenty of food and water. 412 00:44:47,271 --> 00:44:50,190 Help should be along soon. 413 00:44:50,274 --> 00:44:54,278 Help? You hear that from the same jackass who said to go to St. Verbena? 414 00:44:54,361 --> 00:44:56,280 - The church downtown? - Yeah. 415 00:44:56,363 --> 00:45:02,035 It's the first place I went. Some dipshit on the radio said it was safe. He was wrong. 416 00:45:02,119 --> 00:45:03,704 That's where you got them? 417 00:45:03,787 --> 00:45:08,542 I got a call on the CB from Glen saying these folks were in the chapel. 418 00:45:09,626 --> 00:45:12,296 - He's a priest? - No, he plays the organ. 419 00:45:12,379 --> 00:45:15,507 I was in the neighborhood so I picked them up. 420 00:45:16,675 --> 00:45:19,386 - Well done. - Thanks. 421 00:45:19,469 --> 00:45:23,891 Excuse me, when you two fellows are done blowing each other, 422 00:45:23,974 --> 00:45:26,894 maybe Davy Crockett can tell us the deal. 423 00:45:27,978 --> 00:45:29,855 Since the TVs went down... 424 00:45:29,938 --> 00:45:33,650 - Excuse me. Whose rig is that? - It's mine. 425 00:45:33,734 --> 00:45:37,029 - You mind if I borrow it? - I'm not using it. 426 00:45:37,112 --> 00:45:39,573 - Keys? - They're in the cab. 427 00:45:39,656 --> 00:45:44,870 - The truck won't make it to Fort Pastor. - Forget it. That place is fucked. 428 00:45:44,953 --> 00:45:47,623 - Bloodbath City. - How do you know? 429 00:45:47,706 --> 00:45:50,417 We just came from there. 430 00:45:50,501 --> 00:45:53,086 - Is everyone there dead? - Dead-ish. 431 00:45:54,755 --> 00:45:57,591 - Is everyone there dead? - Yeah. 432 00:45:57,674 --> 00:46:01,929 In the sense that they all sort of fell down and then... 433 00:46:02,012 --> 00:46:04,264 - I have to see. - You won't make it. 434 00:46:04,348 --> 00:46:06,600 ...got up and... - I'll get as far as I can. 435 00:46:06,683 --> 00:46:09,269 One foot. ... started eating each other. 436 00:46:09,353 --> 00:46:12,189 - I'll take my chances. - Don't be an idiot. 437 00:46:14,525 --> 00:46:17,444 Please. The people here could use your help. 438 00:46:19,363 --> 00:46:22,157 Fuck y'all. 439 00:46:24,743 --> 00:46:28,872 It's nice to see you've all bonded through this disaster. 440 00:47:40,277 --> 00:47:44,323 - Hey. You need anything? - No, we're fine. 441 00:47:44,406 --> 00:47:46,575 He's got a bite on his hand. 442 00:47:53,540 --> 00:47:56,627 She's cold. 443 00:47:56,710 --> 00:47:59,421 That's good, right? 444 00:47:59,505 --> 00:48:02,049 I don't know. It's weird. 445 00:48:02,132 --> 00:48:05,052 An infection this bad usually comes with a fever. 446 00:48:07,012 --> 00:48:10,724 That guy's arm looks pretty bad. You should check it out. 447 00:48:10,807 --> 00:48:15,270 All right. Stay with her for a minute. 448 00:48:19,483 --> 00:48:22,694 - Let me take a look at that. - I'm fine, really. 449 00:48:22,778 --> 00:48:28,158 They don't hurt much. Tucker could use you more than me. His ankle's cut pretty bad. 450 00:48:28,242 --> 00:48:30,661 I'll just clean it up a bit. 451 00:48:30,744 --> 00:48:32,996 You ok? 452 00:48:33,080 --> 00:48:36,291 Ma'am, can I get you something? Like a glass of water? 453 00:48:40,796 --> 00:48:43,090 Ana! Ana, come here! 454 00:49:08,740 --> 00:49:10,367 Anyone know her name? 455 00:49:13,537 --> 00:49:15,581 Died without a name? 456 00:49:16,582 --> 00:49:18,542 Damn. 457 00:49:18,625 --> 00:49:21,128 You wanna use the other room? 458 00:49:25,966 --> 00:49:27,968 Holy shit! 459 00:49:43,066 --> 00:49:44,902 Holy shit. 460 00:49:46,945 --> 00:49:48,989 Holy shit. 461 00:49:53,577 --> 00:49:56,038 I think it's the bites. 462 00:49:56,121 --> 00:50:00,417 Frank said she was walking on her own five hours ago. 463 00:50:00,501 --> 00:50:03,712 The bites killed her. The bites brought her back. 464 00:50:03,795 --> 00:50:05,214 How do you know? 465 00:50:05,297 --> 00:50:09,343 I watched it happen. I felt her pulse, she was gone. Then... 466 00:50:09,968 --> 00:50:12,012 yesterday I saw the same thing. 467 00:50:14,431 --> 00:50:16,892 I think that's why it spread so fast. 468 00:50:19,728 --> 00:50:21,730 All right. 469 00:50:23,899 --> 00:50:26,360 So who else in the group is bitten? 470 00:50:26,443 --> 00:50:29,530 - Frank for sure. - And The one with the foot? 471 00:50:29,613 --> 00:50:32,533 Tucker? He says no, he fell. 472 00:50:32,616 --> 00:50:35,118 So it's Frank. Tall guy, right? 473 00:50:35,202 --> 00:50:38,205 Right. So we have to quarantine him. 474 00:50:38,288 --> 00:50:40,207 Where do we do that? 475 00:50:40,290 --> 00:50:42,626 There must be a place in here. 476 00:50:42,709 --> 00:50:45,170 Then what? 477 00:50:45,254 --> 00:50:47,214 I don't know. But... 478 00:50:47,965 --> 00:50:50,467 it's too dangerous to keep him here. 479 00:50:54,221 --> 00:50:58,141 What are we talking about? Are we talking about killing him? 480 00:50:58,225 --> 00:51:00,936 You'd rather wait for him to die and then he kills us? 481 00:51:01,019 --> 00:51:04,314 Yes. No. You can't kill him. He's got a daughter! 482 00:51:04,398 --> 00:51:06,525 I'm sorry. 483 00:51:07,317 --> 00:51:09,486 There's no other choice. 484 00:51:12,114 --> 00:51:14,074 He's right. 485 00:51:16,326 --> 00:51:18,245 Michael, no. What if I'm wrong? 486 00:51:18,328 --> 00:51:20,664 You've seen it happen before. 487 00:51:24,418 --> 00:51:26,295 Frank. 488 00:51:26,378 --> 00:51:28,422 Michael's coming to shoot you. 489 00:51:29,423 --> 00:51:32,759 - What? - You're infected. 490 00:51:32,843 --> 00:51:35,637 You're going to become one of them. 491 00:51:36,889 --> 00:51:39,433 Is this true? 492 00:51:39,516 --> 00:51:42,102 Are you here to kill me? 493 00:51:42,186 --> 00:51:46,106 - You were bitten. It's only a matter of time. - No. No. No. 494 00:51:46,190 --> 00:51:50,110 Leave my dad alone. Go away. You can't do this. 495 00:51:51,820 --> 00:51:55,407 You have to understand that she's lost everyone. 496 00:51:56,450 --> 00:51:59,578 Her mother, her two brothers. 497 00:52:01,538 --> 00:52:03,832 I'm all she's got. 498 00:52:07,044 --> 00:52:10,214 Well, Michael, what are you waiting for? 499 00:52:10,297 --> 00:52:13,175 Go ahead. Kill him. 500 00:52:14,551 --> 00:52:18,347 - Hey, kill Tucker, too. - Wait a minute. I was never bit. 501 00:52:18,430 --> 00:52:21,308 We can't be sure. Do it, Michael. 502 00:52:23,560 --> 00:52:26,146 Are you sure it's the bite? 503 00:52:26,230 --> 00:52:28,649 No. 504 00:52:28,732 --> 00:52:31,193 She's sure. 505 00:52:36,073 --> 00:52:38,116 I'm sorry. 506 00:53:05,602 --> 00:53:08,313 - Hey. - Hi. 507 00:53:08,397 --> 00:53:10,732 - Are you ok? - Mm. 508 00:53:10,816 --> 00:53:13,026 Let me see your arm. 509 00:53:13,110 --> 00:53:14,820 It hurts. 510 00:53:14,903 --> 00:53:17,072 It's already starting to heal. 511 00:53:17,156 --> 00:53:20,117 Andre, I can't have baby here. 512 00:53:20,200 --> 00:53:23,954 Why not? People have had babies for millions of years, 513 00:53:24,037 --> 00:53:26,790 all on their own, no hospitals. 514 00:53:26,874 --> 00:53:29,751 - Wait. - Oh, yeah. 515 00:53:29,835 --> 00:53:31,962 - It's moving. - I felt it. 516 00:53:32,045 --> 00:53:34,423 We gotta come up with a name. 517 00:53:34,506 --> 00:53:37,801 - I want russian name. - Don't start that. African name. 518 00:53:37,885 --> 00:53:41,471 - Please? - Come here and give me a hug. 519 00:53:47,811 --> 00:53:50,022 Sweetie. 520 00:53:51,106 --> 00:53:53,484 I'm so proud. 521 00:53:57,404 --> 00:54:00,657 I couldn't ask for anything more in a daughter. 522 00:54:10,334 --> 00:54:12,377 I love you. 523 00:54:14,880 --> 00:54:16,924 I love you too. 524 00:54:23,180 --> 00:54:25,682 - Time to go, honey. - No. 525 00:55:10,310 --> 00:55:12,729 Terry, come on. Open the door. 526 00:55:12,813 --> 00:55:17,568 - Shut up. - Don't tell me to shut up. Open the door. 527 00:55:17,651 --> 00:55:19,945 I got you this job. Come on. 528 00:55:36,587 --> 00:55:38,672 You want... 529 00:55:40,632 --> 00:55:42,384 every... 530 00:55:45,179 --> 00:55:47,264 single second. 531 00:56:14,333 --> 00:56:16,460 Ana. 532 00:56:18,754 --> 00:56:21,298 I'm glad you didn't do it. 533 00:56:31,892 --> 00:56:33,977 # Oh, shit 534 00:56:36,021 --> 00:56:38,148 # Wa-ah-ah-ah 535 00:56:40,275 --> 00:56:42,694 # Wa-ah-ah-ah 536 00:56:42,778 --> 00:56:46,198 # Get up, come on, get down with the sickness 537 00:56:46,907 --> 00:56:50,369 # Get up, come on, get down with the sickness 538 00:56:51,078 --> 00:56:54,581 # Get up, come on, get down with the sickness 539 00:56:54,665 --> 00:56:58,168 # Open up your hate and let it flow into me 540 00:56:59,253 --> 00:57:02,464 # Get up, come on, get down with the sickness 541 00:57:02,548 --> 00:57:06,468 # You mother, get up, come on, get down with the sickness 542 00:57:06,552 --> 00:57:11,014 # You fucker, get up, come on, get down with the sickness 543 00:57:11,098 --> 00:57:15,435 # Madness is the gift that has been given to me 544 00:57:15,519 --> 00:57:19,606 # I can see inside you, the sickness is rising 545 00:57:19,690 --> 00:57:22,985 # It seems that all that was good has died 546 00:57:24,027 --> 00:57:28,031 # Oh no, the world is a scary place... # 547 00:57:28,115 --> 00:57:34,371 # Now that you've woken up the demon in me 548 00:57:35,414 --> 00:57:38,458 # Bobby, will you give it to me? # Two, three, four 549 00:57:38,542 --> 00:57:40,919 # Wa-ah-ah-ah-ah 550 00:57:41,003 --> 00:57:44,381 # Get up, come on, get down with the sickness 551 00:57:44,464 --> 00:57:48,302 # You mother, get up, come on, get down with the sickness 552 00:57:48,385 --> 00:57:52,264 # You fucker, get up, come on, get down with the sickness 553 00:57:52,347 --> 00:57:56,518 # Open up your hate and let it flow into me 554 00:57:56,602 --> 00:58:00,606 # Why can't you just fuck off and die? Get down with the sickness 555 00:58:00,689 --> 00:58:03,775 # Fuck you, I don't need this shit... # 556 00:58:03,859 --> 00:58:07,279 # You stupid, sadistic, abusive, fucking... # - Fuck me harder. 557 00:58:08,822 --> 00:58:14,578 # Here it comes, get ready to die 558 00:58:14,661 --> 00:58:16,246 # Get ready to... # 559 00:58:18,707 --> 00:58:21,418 # Die # 560 00:58:25,547 --> 00:58:30,511 Ok, here's a good one. Top ten ingredients to a successfu I relationship. 561 00:58:32,721 --> 00:58:34,681 I'm gonna skip to the top three. 562 00:58:34,765 --> 00:58:38,143 Number three. "He listens to me." 563 00:58:38,227 --> 00:58:41,355 Number two. "He tells me he loves me." 564 00:58:41,438 --> 00:58:43,690 And number one. 565 00:58:46,235 --> 00:58:48,779 It's trust. Number one is trust. 566 00:58:54,159 --> 00:58:56,453 Holy shit. 567 00:58:57,496 --> 00:58:59,998 He got him. 568 00:59:04,837 --> 00:59:07,840 - So, who do we have next? - Er... 569 00:59:10,884 --> 00:59:13,428 Yeah. Burt Reynolds. 570 00:59:13,512 --> 00:59:16,098 Tell him to get Burt Reynolds. 571 00:59:32,865 --> 00:59:35,951 - My goodness. - Man, he's good. 572 00:59:36,034 --> 00:59:38,620 It barely even looked like him. 573 00:59:38,704 --> 00:59:41,456 Oh, oh... er... 574 00:59:41,540 --> 00:59:44,793 - Rosie O'Donnell. Tell him Rosie. - Yeah, Rosie. 575 00:59:44,877 --> 00:59:47,629 Nah, too easy. Give him something hard. 576 00:59:47,713 --> 00:59:51,133 You guys had rough childhoods? A little bit rocky? 577 00:59:51,216 --> 00:59:56,013 Hey, sweetheart, let me tell you something. 578 00:59:56,096 --> 01:00:00,309 You have my permission - if I ever turn into one of those things, 579 01:00:00,392 --> 01:00:02,478 blow my fucking head off. 580 01:00:02,561 --> 01:00:05,230 Oh, yeah, you can count on that. 581 01:00:10,068 --> 01:00:15,240 I guess the first time I knew I was gay I was 13. 582 01:00:16,742 --> 01:00:19,328 This guy, 583 01:00:19,411 --> 01:00:21,413 Todd, 584 01:00:22,956 --> 01:00:25,209 he was building a deck in our backyard... 585 01:00:25,292 --> 01:00:28,462 Oki just, please, stop. 586 01:00:32,466 --> 01:00:34,760 He had the most astonishing blue eyes. 587 01:00:34,843 --> 01:00:37,346 Oh, my god! I'm in hell. 588 01:00:45,646 --> 01:00:47,356 How's luda doing? 589 01:00:47,439 --> 01:00:51,401 She's fine. Hey, where's that lemon stuff? 590 01:00:51,485 --> 01:00:54,905 It's all gone. Steve likes to put it in his booze. 591 01:00:56,657 --> 01:00:58,659 Try the vanilla stuff. 592 01:00:58,742 --> 01:01:00,661 All right. 593 01:01:00,744 --> 01:01:03,997 I'd like to check on her, see how she's doing. 594 01:01:04,081 --> 01:01:05,541 No, thanks. She's fine. 595 01:01:05,624 --> 01:01:09,211 - You sure? - Yeah, I'm sure. 596 01:01:09,294 --> 01:01:11,547 It's ok, hon. We understand. 597 01:01:17,845 --> 01:01:20,013 Thanks. 598 01:01:36,488 --> 01:01:39,700 And before that, I worked in a stationery store. 599 01:01:39,783 --> 01:01:43,745 And I drove a snowplow. Fixed copiers. 600 01:01:43,829 --> 01:01:48,250 It's a shame this whole end-of-the-world thing's holding you back. 601 01:01:53,338 --> 01:01:55,007 Ok, worst job. 602 01:01:59,553 --> 01:02:04,057 I know which job I was the worst at - it was being a husband. 603 01:02:04,141 --> 01:02:07,019 - That's not a job. - It sure is. 604 01:02:07,853 --> 01:02:10,856 You guys just haven't met the right girl. 605 01:02:10,939 --> 01:02:13,609 I tried it three times and... 606 01:02:13,692 --> 01:02:16,320 I got pink slips every time. 607 01:02:17,196 --> 01:02:19,281 What were you best at? 608 01:02:24,369 --> 01:02:26,872 Being a dad. 609 01:02:29,166 --> 01:02:31,168 I think I was best at that. 610 01:02:40,886 --> 01:02:42,304 Calm down. 611 01:02:42,387 --> 01:02:44,973 Are they in? No. Are there generators? 612 01:02:50,521 --> 01:02:53,982 Shh. Ok, shh. 613 01:02:54,066 --> 01:02:57,486 Shhh... It's all right, baby. 614 01:03:13,460 --> 01:03:16,046 Baby, please. You got to be quiet, ok? 615 01:03:18,048 --> 01:03:22,678 It's gonna be all right. Our baby is on the way. It's coming. 616 01:03:24,972 --> 01:03:27,141 That's it. 617 01:03:27,224 --> 01:03:32,938 It's in employee parking level 3. They're in a pen near the parking shuttles. 618 01:03:33,021 --> 01:03:36,400 - Have fun. - Wait a minute. You're coming too. 619 01:03:36,483 --> 01:03:41,071 No, I'm not. I said I'd tell you where the generators are, not show you. 620 01:03:41,155 --> 01:03:45,826 Did you think I'd just leave you two up here? You come with me or go back in the cell. 621 01:03:51,665 --> 01:03:53,792 All right. 622 01:03:53,876 --> 01:03:56,753 I ain't going anywhere without a gun. 623 01:03:58,005 --> 01:04:01,675 - You're not getting a gun. - Trust. 624 01:04:01,758 --> 01:04:04,553 The primary ingredient in any relationship. 625 01:04:08,557 --> 01:04:10,684 Have at 'em, cowboy. 626 01:04:11,810 --> 01:04:14,271 Asshole. 627 01:04:16,398 --> 01:04:18,442 Bart, get the chains. 628 01:04:28,911 --> 01:04:32,247 - You ready to roll? - You're coming with us? 629 01:04:32,331 --> 01:04:34,541 No, you're coming with me. 630 01:04:34,625 --> 01:04:36,752 I've done this before. 631 01:04:38,337 --> 01:04:40,339 Know how to use that? 632 01:04:41,548 --> 01:04:44,259 This one's the dangerous end, right? 633 01:04:46,136 --> 01:04:48,847 Now it is. 634 01:05:13,539 --> 01:05:16,416 This is level 1. we gotta walk down to 3. 635 01:06:10,095 --> 01:06:13,432 What the fuck was that? I just saw something. 636 01:06:13,515 --> 01:06:15,726 You didn't see shit. Shut the fuck up. 637 01:06:28,113 --> 01:06:29,823 Oh, shit. Here it comes. 638 01:06:37,915 --> 01:06:39,917 Jesus Christ. 639 01:06:40,959 --> 01:06:43,545 It's a fucking dog. 640 01:06:48,800 --> 01:06:51,220 Nothing's here or it would've eaten him. 641 01:06:51,303 --> 01:06:54,389 See? I told you I saw something. 642 01:06:54,473 --> 01:06:57,893 - What's wrong, boy? - There's nothing wrong. 643 01:06:57,976 --> 01:07:00,270 That dog's just fucked up. 644 01:07:15,244 --> 01:07:17,204 Run! 645 01:07:19,164 --> 01:07:22,584 wait, CJ! wait up! wait! 646 01:07:23,502 --> 01:07:25,838 It's locked! It's fucking locked! 647 01:07:33,178 --> 01:07:35,639 Come on, let's go! 648 01:07:45,732 --> 01:07:47,526 CJ! 649 01:08:03,208 --> 01:08:05,502 I'm out! 650 01:08:14,595 --> 01:08:16,513 CJ! matches! 651 01:08:49,296 --> 01:08:52,966 Breathe. You're doing good. Breathe. 652 01:08:53,050 --> 01:08:55,928 You're doing good, baby. 653 01:09:25,958 --> 01:09:28,252 I'm sorry. 654 01:09:31,839 --> 01:09:33,924 I'm sorry. 655 01:10:54,713 --> 01:10:57,132 - Thanks. - Ok. That's the last. 656 01:10:57,216 --> 01:10:59,218 I'm gonna go check on Luda. 657 01:10:59,301 --> 01:11:00,844 - I'll go. - You sure? 658 01:11:00,928 --> 01:11:03,555 - Yeah. I'll take them some candles. - Ok. 659 01:11:03,639 --> 01:11:07,142 - Let me know if they need anything. - I'll have a smoke on the way. 660 01:11:07,226 --> 01:11:09,436 - See you. - Bye. 661 01:11:12,272 --> 01:11:14,066 It's coming. 662 01:11:18,237 --> 01:11:20,864 I see it. 663 01:11:56,233 --> 01:11:58,902 Guys? 664 01:12:11,290 --> 01:12:13,417 Oh, my god. 665 01:12:18,630 --> 01:12:21,175 It's a girl. 666 01:12:26,430 --> 01:12:28,390 Oh... 667 01:12:35,981 --> 01:12:38,025 You want to kill luda? 668 01:12:40,861 --> 01:12:43,030 You want to kill my family? 669 01:13:35,249 --> 01:13:37,334 Norma! Come on, Norma. 670 01:13:38,877 --> 01:13:40,838 What happened? 671 01:13:40,921 --> 01:13:43,799 The son of a bitch shot me. 672 01:13:49,805 --> 01:13:52,850 - Get away From her. - Wait. Just wait. 673 01:13:55,811 --> 01:13:57,604 She died of the gunshot. 674 01:13:58,939 --> 01:14:00,983 She wasn't bitten. 675 01:14:01,650 --> 01:14:03,861 But she'll wake up, right? 676 01:14:06,155 --> 01:14:08,991 No. 677 01:14:09,074 --> 01:14:11,952 No, if she was one of them, she'd be up by now. 678 01:14:43,484 --> 01:14:45,903 - Terry? - Yeah. 679 01:14:45,986 --> 01:14:48,739 Hold this. 680 01:14:56,038 --> 01:14:58,248 Oh, god. 681 01:15:25,275 --> 01:15:28,195 - Somebody should say something. - Yeah. 682 01:15:28,278 --> 01:15:30,072 Glen? 683 01:15:30,155 --> 01:15:32,282 No. 684 01:15:32,366 --> 01:15:34,952 You worked in the church. 685 01:15:36,119 --> 01:15:37,579 I played the organ. 686 01:15:37,663 --> 01:15:42,376 You must have heard the priest say something about life and death. 687 01:15:42,459 --> 01:15:45,546 It was a job. I don't believe in God. 688 01:15:47,256 --> 01:15:49,341 I don't see how anyone could. 689 01:15:51,176 --> 01:15:53,387 Somebody should say something. 690 01:15:56,140 --> 01:15:58,809 There's nothing to say. 691 01:15:59,977 --> 01:16:01,979 I've been to a lot of funerals. 692 01:16:03,355 --> 01:16:08,443 I've folded the flag and given it to a lot of wives and fathers and kids 693 01:16:08,527 --> 01:16:10,654 and told them how sorry I was. 694 01:16:11,780 --> 01:16:14,825 But that's not what I was really feeling. 695 01:16:14,908 --> 01:16:19,538 In the back of my mind, I was always saying, "better them than me." 696 01:16:21,623 --> 01:16:24,084 But I don't believe that now. 697 01:16:24,168 --> 01:16:27,921 Now I realize there are some things worse than death 698 01:16:28,005 --> 01:16:31,216 and one of them is sitting here waiting to die. 699 01:16:35,387 --> 01:16:37,473 I don't want to die here. 700 01:16:44,229 --> 01:16:46,815 I saw a couple of buses in the garage. 701 01:16:46,899 --> 01:16:50,360 We could reinforce them, then get as far from here as possible. 702 01:16:50,444 --> 01:16:54,490 - And then what? - I have an idea. Um... 703 01:16:54,573 --> 01:16:57,409 Why don't we swing by the marina 704 01:16:57,493 --> 01:17:02,372 and hop in my boat and take it for a pleasure cruise, you jackasses. 705 01:17:03,165 --> 01:17:07,669 Wait. There's islands in the lakes, there's not a lot of people on them. 706 01:17:07,753 --> 01:17:09,671 I was kidding. 707 01:17:09,755 --> 01:17:12,424 - How far is the marina? - Oh, my God! 708 01:17:13,717 --> 01:17:17,054 - You're serious? - I think it's a damn good idea. 709 01:17:18,305 --> 01:17:20,849 How about the rest of you? 710 01:17:20,933 --> 01:17:24,019 - Kenneth? - Yeah, it's a good idea. 711 01:17:24,102 --> 01:17:27,439 We have to pick up Andy. He's part of the group. 712 01:17:27,523 --> 01:17:32,861 Excuse me. Not to shit on anyone's riff but let me see if I grasp this concept. 713 01:17:32,945 --> 01:17:37,866 You're saying we take the parking shuttles, reinforce them with aluminum siding 714 01:17:37,950 --> 01:17:39,827 and then head to the gun store 715 01:17:39,910 --> 01:17:44,206 where our friend Andy plays some cowboy-movie, jump-on-the-wagon bullshit. 716 01:17:44,289 --> 01:17:48,710 Then we drive across a ruined city through thousands of dead cannibals, 717 01:17:48,794 --> 01:17:53,006 all so we can sail off into the sunset on this fucking asshole's boat? 718 01:17:53,090 --> 01:17:56,593 And head for some island which may not even exist? 719 01:17:57,636 --> 01:18:02,141 - Yeah. - Pretty much, yeah. 720 01:18:05,602 --> 01:18:07,813 Yeah. 721 01:18:08,939 --> 01:18:11,483 Ok. 722 01:18:12,943 --> 01:18:14,319 I'm in. 723 01:18:17,447 --> 01:18:21,410 # Armageddon time is coming soon 724 01:18:22,870 --> 01:18:27,416 # The fires will turn us all into dust 725 01:18:28,458 --> 01:18:32,379 # And we will be judged one last time 726 01:18:34,047 --> 01:18:37,801 # You, your son and me 727 01:18:39,428 --> 01:18:44,933 # Oh, oh 728 01:18:45,017 --> 01:18:49,771 # Woe is me 729 01:18:50,481 --> 01:18:55,319 # Soon we'll all be swinging from that tree 730 01:18:56,320 --> 01:19:00,782 # Pray your neck breaks when the rope gets tossed 731 01:19:01,825 --> 01:19:05,787 # Pray your mother isn't there to see 732 01:19:07,206 --> 01:19:11,585 # Oh, oh 733 01:19:12,711 --> 01:19:16,632 # Woe is me # 734 01:19:21,678 --> 01:19:27,142 We have 12 of these shotgun shells, 26 of those pussy. 9-mils, 735 01:19:27,226 --> 01:19:29,978 and 16 of the .357 magnums. 736 01:19:30,062 --> 01:19:32,189 Yeah? That's still not very much, 737 01:19:32,272 --> 01:19:37,069 so hopefully there won't be too many of them at the dock. 738 01:19:37,152 --> 01:19:39,321 Nice to see you busting your ass. 739 01:19:39,404 --> 01:19:42,991 Oh, that's sarcasm. That is awesome. 740 01:19:43,075 --> 01:19:46,620 You know, I would love to help but, er, 741 01:19:46,703 --> 01:19:49,832 a captain never works alongside his men. 742 01:19:49,915 --> 01:19:54,127 You guys have a good 'un. 743 01:19:54,211 --> 01:19:57,005 What a total dick. 744 01:19:57,089 --> 01:19:59,675 Guys, where did Chips go? 745 01:19:59,758 --> 01:20:04,012 - Chips? - I can't find him. Chips? Come on, Chips! 746 01:20:04,096 --> 01:20:07,641 - "Come on, Chips!" - Where'd you go, honey? 747 01:20:10,894 --> 01:20:14,481 There you are. There's my boy. 748 01:20:14,565 --> 01:20:17,442 Don't you ever leave me again, ok? Ever, ever. 749 01:20:45,012 --> 01:20:47,556 Hey. Kenneth wants a meeting upstairs. 750 01:20:47,639 --> 01:20:50,642 Come in here first. I want you to see this. 751 01:20:55,314 --> 01:20:59,276 When those things are on the side of the bus, this'll get them off. 752 01:21:00,319 --> 01:21:02,279 Cool, huh? 753 01:21:02,905 --> 01:21:05,282 Wow. 754 01:21:05,365 --> 01:21:09,620 That might be the most romantic thing anyone's ever shown me. 755 01:21:13,373 --> 01:21:15,334 I'm trying here. 756 01:21:16,668 --> 01:21:18,754 Yeah, I know. 757 01:21:34,102 --> 01:21:36,104 It's not just about him starving. 758 01:21:36,188 --> 01:21:40,901 If we pick him up and he doesn't have his strength, we'll be carrying him. 759 01:21:40,984 --> 01:21:43,946 She's right. He's a hell of a shot. We need him. 760 01:21:44,029 --> 01:21:47,533 - I'm not saying we don't. - There's no point in arguing. 761 01:21:47,616 --> 01:21:50,410 We need to get some food over there. 762 01:21:50,494 --> 01:21:55,123 I know. We draw straws and the loser runs across the lot with a ham sandwich. 763 01:21:55,207 --> 01:21:58,794 - Could you be a bigger prick? - Yes, but that's irrelevant. 764 01:21:58,877 --> 01:22:01,129 My question is, what's your plan? 765 01:22:01,213 --> 01:22:03,841 Come on! 766 01:22:06,093 --> 01:22:08,220 I got it. 767 01:22:08,303 --> 01:22:10,681 Shut up! ... more ammunition. 768 01:22:12,683 --> 01:22:14,518 I have an idea. 769 01:22:14,601 --> 01:22:18,689 - It's hurting him! It's not safe! - They're not interested in him. 770 01:22:18,772 --> 01:22:22,860 They want us, ok? Chips is gonna be fine. 771 01:22:31,660 --> 01:22:35,956 See? Look, they're not even paying attention to him. 772 01:22:38,542 --> 01:22:41,795 The walkie's in the bag? Yeah. 773 01:22:44,673 --> 01:22:47,176 Let me see. Let me see! 774 01:22:51,722 --> 01:22:53,849 There he is. 775 01:22:53,932 --> 01:22:56,059 Good boy. Good boy, Chips. 776 01:22:58,395 --> 01:23:01,356 - Ok, he's there, he's in. - Give me those. 777 01:23:03,609 --> 01:23:05,194 Oh, man. 778 01:23:05,277 --> 01:23:07,362 - what? what? - No. 779 01:23:07,446 --> 01:23:10,407 No. Oh, man. They got him. They got him! 780 01:23:18,832 --> 01:23:22,419 I'll try him on the radio. Andy. Andy, do you copy? 781 01:23:23,795 --> 01:23:25,839 Andy, can you hear me? 782 01:23:26,965 --> 01:23:29,426 Andy? 783 01:23:29,510 --> 01:23:33,013 Can you hear me? Hello? This thing working? 784 01:23:33,096 --> 01:23:36,308 I'm dinged up pretty bad but I think I'll be ok. 785 01:23:37,476 --> 01:23:40,896 - where are you hurt? - Goddamn, those bastards bite hard. 786 01:23:43,440 --> 01:23:46,610 I just have to stop the bleeding. It's really going. 787 01:23:46,693 --> 01:23:51,031 Easy, boy. Easy. Is this Ken? 788 01:23:51,114 --> 01:23:53,200 Is that you, man? 789 01:23:54,660 --> 01:23:58,413 - Yeah, it's me, brother. - Hey, man, good to hear your voice. 790 01:23:58,497 --> 01:24:00,916 I guess we'll meet up-close pretty soon. 791 01:24:00,999 --> 01:24:03,752 Shit, hang on. 792 01:24:03,836 --> 01:24:06,255 Ah, Jesus. He got me good. 793 01:24:06,338 --> 01:24:09,758 You just hang in there. You got the food, right? 794 01:24:09,842 --> 01:24:11,844 - Yeah. - Do we tell him? 795 01:24:11,927 --> 01:24:15,430 Hey, this dog got a name? 796 01:24:17,766 --> 01:24:21,103 See, Nicole, Chips... Nicole? 797 01:24:21,186 --> 01:24:24,439 - What the hell's that? - Oh, my God, it's Nicole! 798 01:24:29,361 --> 01:24:31,446 Shit. 799 01:24:38,370 --> 01:24:41,665 That idiot's going after the fucking dog. 800 01:24:44,710 --> 01:24:46,795 She made it! She's in! 801 01:24:49,089 --> 01:24:53,177 Guys, I found Chips! I got him. He's oki. 802 01:24:53,260 --> 01:24:55,345 Nicole, how's Andy looking? 803 01:24:56,430 --> 01:25:00,934 I don't know. There's a lot of blood in here. There's blood everywhere. 804 01:25:01,018 --> 01:25:03,187 Wait, I see him. He's on the roof. 805 01:25:04,396 --> 01:25:07,524 - He's writing something. - What's it say? 806 01:25:09,234 --> 01:25:11,028 Guys? 807 01:25:11,111 --> 01:25:13,739 - Tell her to get out! - What's wrong? 808 01:25:13,822 --> 01:25:17,576 - Nicole, how's the truck? - I'm not going back out there. 809 01:25:17,659 --> 01:25:20,329 Chips, be quiet! 810 01:25:20,412 --> 01:25:22,206 Tell her to get the hell out! 811 01:25:22,289 --> 01:25:27,127 - You need to hide. Can you do that? - What do you mean? What's going on? 812 01:25:27,211 --> 01:25:29,630 - Nicole? - Here's Andy. 813 01:25:29,713 --> 01:25:31,673 - Oh, my God! - Tell her to get out! 814 01:25:31,757 --> 01:25:33,884 Nicole, listen to me. 815 01:25:33,967 --> 01:25:37,763 I'm in a closet but he's outside trying to get... 816 01:25:37,846 --> 01:25:39,932 Nicole? Nicole? 817 01:25:40,015 --> 01:25:44,186 Help me. Please, you have to help me! I'm gonna die! 818 01:25:49,399 --> 01:25:52,236 We need to do something. Now. 819 01:25:59,159 --> 01:26:01,995 Tucker, when we come back we may have company. 820 01:26:02,079 --> 01:26:04,790 Stay here and make sure this door stays open. 821 01:26:04,873 --> 01:26:07,793 Wait, wait. I'm sorry. Why does he stay here 822 01:26:07,876 --> 01:26:12,548 while I go on the suicide mission to rescue Terry's already dead girlfriend? 823 01:26:12,631 --> 01:26:14,675 - Fuck you. - We don't know that. 824 01:26:14,758 --> 01:26:18,887 Either way, we need the guns to get out of this parking lot. 825 01:26:18,971 --> 01:26:22,975 - Michael, it's ok. Let him stay. - Yeah. 826 01:26:23,058 --> 01:26:26,228 - Steve, don't fuck this up. - Yeah. Totally. 827 01:27:11,231 --> 01:27:15,736 - All right. That's it. - Are you sure? 828 01:27:15,819 --> 01:27:17,988 I'd say we're at the end of the line. 829 01:28:06,495 --> 01:28:08,497 Go! Go! 830 01:28:11,834 --> 01:28:15,462 - Through here! - Hurry up! 831 01:28:35,107 --> 01:28:38,152 - Hurry up, hurry. 832 01:28:52,749 --> 01:28:56,879 .357, .357. What do you need? .38, .38. 833 01:28:56,962 --> 01:28:59,256 Damn it. 834 01:28:59,339 --> 01:29:01,425 Hurry up. 835 01:29:06,472 --> 01:29:08,682 All right. 836 01:29:10,392 --> 01:29:12,436 Oh, shit. 837 01:29:16,607 --> 01:29:19,234 Nicole? 838 01:29:47,137 --> 01:29:50,307 Andy. 839 01:29:50,390 --> 01:29:52,601 I'm sorry, brother. 840 01:29:58,857 --> 01:30:02,152 - Nicole, are you in there? - I'm here, I'm here! 841 01:30:05,155 --> 01:30:07,866 Get as much ammo as you can. 842 01:30:09,952 --> 01:30:14,206 - You got a plan? - Uh-uh. You? 843 01:30:15,374 --> 01:30:17,417 How about a barbecue? 844 01:30:36,228 --> 01:30:38,188 How do we know if he hits it? 845 01:31:06,008 --> 01:31:08,469 CJ! Over here, hurry up! 846 01:31:08,552 --> 01:31:10,596 Over here! 847 01:31:11,472 --> 01:31:13,891 Go! Get down! Look out! 848 01:31:17,978 --> 01:31:20,522 Come on, Tucker! 849 01:31:20,606 --> 01:31:23,484 Shit! 850 01:31:23,567 --> 01:31:26,945 - Ah, my leg! - I got you, Tucker. 851 01:31:28,447 --> 01:31:31,867 Go! Go! 852 01:31:31,950 --> 01:31:33,243 Shit! 853 01:31:36,163 --> 01:31:38,373 Go! 854 01:31:39,458 --> 01:31:41,627 Go! 855 01:32:04,608 --> 01:32:07,569 Shoot me! Shoot me! 856 01:32:10,155 --> 01:32:12,908 Hurry! Come on! 857 01:32:12,991 --> 01:32:15,327 Hurry, hurry! 858 01:32:16,703 --> 01:32:18,831 Goddamn Steve Markus! 859 01:32:20,999 --> 01:32:23,418 - Steve, come on! - Open up! 860 01:32:23,502 --> 01:32:27,422 - Open the door! Open the door! - Steve! 861 01:32:27,506 --> 01:32:30,425 - I'll fucking kill him! - Open the door. 862 01:32:30,509 --> 01:32:33,720 Steve! 863 01:32:44,022 --> 01:32:45,691 Let's go. 864 01:32:52,030 --> 01:32:54,741 Goddamnit! 865 01:32:55,701 --> 01:32:57,828 Move! 866 01:33:03,876 --> 01:33:07,004 - Go! - Move it, guys, move it! 867 01:33:07,087 --> 01:33:09,631 - Where are you going? - Just go right now! 868 01:33:09,715 --> 01:33:11,258 Go! Go! 869 01:33:11,341 --> 01:33:13,677 - They're right behind us! - Go! 870 01:33:16,889 --> 01:33:19,808 Come on, move! They're right behind us! 871 01:33:22,227 --> 01:33:23,812 Get in! 872 01:33:23,896 --> 01:33:26,273 Close the door! 873 01:33:37,075 --> 01:33:39,203 I like this song. 874 01:33:44,458 --> 01:33:48,128 - Everybody in! - What the hell happened to you guys? 875 01:33:48,212 --> 01:33:52,007 - Prick. - I'll deal with you later, motherfucker! 876 01:33:52,090 --> 01:33:55,719 - Wait a minute! Nicole! - Get in! 877 01:33:57,930 --> 01:34:00,557 I'll take the gun. Ok. 878 01:34:01,725 --> 01:34:03,811 Ok, let's get out of here! 879 01:34:22,788 --> 01:34:24,414 Hold on! 880 01:34:38,053 --> 01:34:40,055 Oh, Christ! 881 01:34:45,727 --> 01:34:48,105 CJ, now! Go! 882 01:35:04,663 --> 01:35:08,208 They're trying to turn us over! Hit 'em with the saw! 883 01:35:33,984 --> 01:35:36,153 Give me a shotgun! 884 01:36:04,306 --> 01:36:06,600 Holy shit. 885 01:36:44,930 --> 01:36:47,724 There's still one hanging on. 886 01:36:47,808 --> 01:36:50,727 - Which fucking side? - Right side! 887 01:36:53,272 --> 01:36:56,358 - I got him. - You gotta drive faster, man. 888 01:36:57,860 --> 01:37:00,320 Hard left here! 889 01:37:18,130 --> 01:37:20,716 Whoa, stop! Stop, guys. 890 01:37:20,799 --> 01:37:22,801 - What? - We lost them. 891 01:37:22,885 --> 01:37:25,095 Back it up! 892 01:37:30,642 --> 01:37:32,227 Kenneth, are you there? 893 01:37:37,316 --> 01:37:39,443 Kenneth, are you there? 894 01:37:46,700 --> 01:37:48,744 Kenneth, are you ok? 895 01:38:10,682 --> 01:38:12,434 What the fuck? 896 01:38:17,856 --> 01:38:21,652 - What are you doing? - Fucking nursery school. 897 01:38:25,864 --> 01:38:27,699 CJ! 898 01:38:32,538 --> 01:38:34,456 Ana, no! Everyone's dead. 899 01:38:34,540 --> 01:38:37,668 - Steve took off. - What? 900 01:38:38,544 --> 01:38:40,671 Let's go! Come on! 901 01:38:45,217 --> 01:38:46,760 Steve! 902 01:38:46,844 --> 01:38:49,054 I got him. 903 01:38:52,599 --> 01:38:53,934 Damn. 904 01:38:54,017 --> 01:38:57,062 Look out! 905 01:38:57,688 --> 01:38:59,273 Come on, come on! 906 01:39:01,567 --> 01:39:03,735 Go, go, go! 907 01:39:03,819 --> 01:39:07,823 - Open the door! Hurry up! - Come on! 908 01:39:08,866 --> 01:39:11,034 Guys, get in! 909 01:39:17,875 --> 01:39:19,835 Let's go. 910 01:39:19,918 --> 01:39:22,087 Where's Ana? Ana! 911 01:39:24,423 --> 01:39:26,216 Ana! 912 01:39:27,759 --> 01:39:29,720 Get in. 913 01:39:41,106 --> 01:39:43,901 What the hell were you doing? 914 01:40:20,979 --> 01:40:22,940 Hold on! 915 01:40:52,886 --> 01:40:55,180 Come on, boy. 916 01:40:56,723 --> 01:41:00,477 Kenneth. Here. Get out on the end of the dock. 917 01:41:01,186 --> 01:41:03,730 - CJ, come on. - Do it! I'll catch up. 918 01:41:07,359 --> 01:41:09,862 - There it is! - Terry, get the bowline! 919 01:41:11,196 --> 01:41:13,991 Shit. 920 01:41:16,910 --> 01:41:18,745 CJ! 921 01:41:20,789 --> 01:41:23,000 Damn! Fuck! 922 01:41:24,042 --> 01:41:26,628 Come on! 923 01:41:33,635 --> 01:41:35,804 Come on! 924 01:41:35,888 --> 01:41:39,099 Bitch! Shit. 925 01:41:48,442 --> 01:41:50,402 Come on. 926 01:41:54,990 --> 01:41:58,243 I'll blow every fucking thing up. 927 01:42:27,981 --> 01:42:30,359 Ok, let's go, let's go. 928 01:42:30,442 --> 01:42:33,070 - I can't go. - What? 929 01:42:34,738 --> 01:42:39,201 - Downtown when they jumped on us. - Oh, no, Michael. No. 930 01:42:39,284 --> 01:42:43,205 - I have to stay here. - You can't. No, you... 931 01:42:43,288 --> 01:42:45,999 - I'm sorry, Ana. - I can help you. 932 01:42:46,083 --> 01:42:49,628 No, you can't. You can help them. 933 01:42:50,462 --> 01:42:52,756 Stay on the boat. 934 01:42:57,302 --> 01:42:59,221 I can help you. 935 01:42:59,304 --> 01:43:02,349 It's ok. It's gonna be all right. 936 01:43:02,432 --> 01:43:04,560 No. 937 01:43:06,228 --> 01:43:10,065 - It won't. - Hey. 938 01:43:10,149 --> 01:43:12,818 It will. 939 01:43:27,040 --> 01:43:29,293 You sure you wanna do this? 940 01:43:29,376 --> 01:43:33,005 Yeah. I think I'll just stay here a while. 941 01:43:33,088 --> 01:43:35,299 Enjoy the sunrise. 942 01:44:40,239 --> 01:44:42,699 # Teddy sniffing glue, he was 12 years old 943 01:44:42,783 --> 01:44:44,993 # Fell from the roof on east two-nine 944 01:44:45,077 --> 01:44:47,955 # Cathy was 11 when she pulled the plug 945 01:44:48,038 --> 01:44:50,165 # On 26 reds and a bottle of wine 946 01:44:50,249 --> 01:44:52,334 # Bobby got leukemia, 14 years old 947 01:44:52,417 --> 01:44:55,212 # He looked 65 when he died he was a friend of mine 948 01:44:55,295 --> 01:44:57,673 # Those are people who died, died 949 01:44:58,173 --> 01:45:00,092 # Those are people who died, died 950 01:45:00,592 --> 01:45:02,553 # Those are people who died, died 951 01:45:03,095 --> 01:45:06,515 # Those are people who died, died They were all my friends... # 952 01:45:06,598 --> 01:45:08,642 I run a tight ship. 953 01:45:10,394 --> 01:45:14,356 - Where did you get that? - I found Steve's camera. 954 01:45:14,439 --> 01:45:16,358 #... And they died 955 01:45:17,985 --> 01:45:20,237 # Those are people who died, died 956 01:45:20,779 --> 01:45:22,865 # Those are people who died, died 957 01:45:23,282 --> 01:45:25,826 # Those are people who died, died 958 01:45:26,243 --> 01:45:27,911 # Those are people who died, died 959 01:45:27,995 --> 01:45:31,415 # They were all my friends, and they died # 960 01:45:47,973 --> 01:45:50,350 Put that down and help us. 961 01:45:53,145 --> 01:45:56,398 Ah! Kenneth, fucking shoot it! 962 01:46:09,495 --> 01:46:11,788 Christ! 963 01:46:20,088 --> 01:46:22,299 Oh, shit! 964 01:46:25,427 --> 01:46:27,596 Get your damn camera out my face. 965 01:46:36,814 --> 01:46:39,775 ... if there's anyone there. 966 01:46:40,317 --> 01:46:43,570 Terry, put the camera down and help us off the boat. 967 01:46:51,370 --> 01:46:54,331 Nicole, what is it? 968 01:46:54,414 --> 01:46:57,626 Chips, no! 969 01:47:09,930 --> 01:47:12,182 Oh, shit! 970 01:47:14,935 --> 01:47:17,479 Stay behind me. 971 01:47:27,614 --> 01:47:29,616 # Get up, come on, get down with the sickness 972 01:47:29,992 --> 01:47:32,286 # Get up, come on, get down with the sickness 973 01:47:32,828 --> 01:47:35,330 # Get up, come on, get down with the sickness 974 01:47:35,414 --> 01:47:38,333 # Open up your hate and let it flow into me 975 01:47:38,417 --> 01:47:40,419 # Get up, come on, get down with the sickness 976 01:47:40,502 --> 01:47:43,255 # You mother, get up, come on, get down with the sickness 977 01:47:43,338 --> 01:47:45,924 # You fucker, get up, come on, get down with the sickness 978 01:47:46,008 --> 01:47:48,677 # Madness is the gift that has been given to me 979 01:47:52,931 --> 01:47:54,892 # And when I dream 980 01:47:58,270 --> 01:48:00,105 # And when I dream 981 01:48:03,192 --> 01:48:05,360 # And when I dream 982 01:48:08,780 --> 01:48:10,115 # And when I dream 983 01:48:10,199 --> 01:48:12,576 # No, mommy, don't do it again 984 01:48:12,659 --> 01:48:15,162 # Don't do it again, I'll be a good boy 985 01:48:15,245 --> 01:48:17,706 # I'll be a good boy, I promise 986 01:48:17,790 --> 01:48:19,750 # No, mommy, don't hit me 987 01:48:19,833 --> 01:48:22,211 # Why did you have to hit me like that, mommy? 988 01:48:22,294 --> 01:48:24,546 # Don't do it, you're hurting me 989 01:48:24,630 --> 01:48:26,548 # Why did you have to be such a bitch? 990 01:48:26,632 --> 01:48:29,218 # Why don't you, why don't you fuck off and die 991 01:48:29,301 --> 01:48:31,220 # Why can't you just fuck off and die? 992 01:48:31,303 --> 01:48:33,388 # Why can't you just leave here and die? 993 01:48:33,472 --> 01:48:36,225 # Never stick your hand in my face again, bitch 994 01:48:36,308 --> 01:48:39,436 # Fuck you I don't need this shit 995 01:48:39,520 --> 01:48:42,189 # You stupid, sadistic, abusive fucking whore 996 01:48:42,272 --> 01:48:44,983 # Would you like to see how it feels, mommy? 997 01:48:45,067 --> 01:48:47,236 # Here it comes, get ready to die 998 01:48:56,495 --> 01:48:57,913 # Oh, wa-ah-ah-ah 999 01:48:57,996 --> 01:48:59,998 # Get up, come on, get down with the sickness 1000 01:49:00,082 --> 01:49:02,709 # You mother, get up, come on, get down with the sickness 1001 01:49:02,793 --> 01:49:05,504 # You fucker, get up, come on, get down with the sickness 1002 01:49:05,587 --> 01:49:07,798 # Madness has now come over me # 1003 01:49:08,305 --> 01:50:08,879 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6puf Help other users to choose the best subtitles74307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.