Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:15,880 --> 00:04:17,240
You're awake!
2
00:04:17,300 --> 00:04:19,180
Thank goodness!
3
00:04:31,150 --> 00:04:34,980
You're probably wondering
what this place is huh?
4
00:04:41,230 --> 00:04:42,030
Umm...
5
00:04:42,031 --> 00:04:44,030
That's right.
6
00:04:45,910 --> 00:04:47,910
I don't know either.
7
00:04:50,410 --> 00:04:54,880
I'm here in this weird
place without knowing how.
8
00:04:58,330 --> 00:05:00,340
And that boy won't talk.
9
00:05:04,180 --> 00:05:05,840
And you were sleeping.
10
00:05:05,850 --> 00:05:06,850
And you were sleeping.
11
00:05:10,510 --> 00:05:11,809
Anyways...
12
00:05:11,810 --> 00:05:14,060
I was waiting for you to wake up.
13
00:05:34,130 --> 00:05:35,240
What?
14
00:05:35,460 --> 00:05:36,660
Well...
15
00:05:38,050 --> 00:05:40,490
Your phone and wallet?
16
00:05:40,500 --> 00:05:41,240
Yeah!
17
00:05:41,410 --> 00:05:42,410
I see...
18
00:05:42,460 --> 00:05:43,880
We don't have it.
19
00:05:44,760 --> 00:05:46,040
It's tough!
20
00:06:02,810 --> 00:06:04,640
Have you done anything?
21
00:06:09,610 --> 00:06:11,330
Like any crimes...
22
00:06:12,030 --> 00:06:13,490
No!
23
00:06:15,650 --> 00:06:16,740
Right?
24
00:06:16,880 --> 00:06:18,580
Of course not!
25
00:06:21,160 --> 00:06:22,910
Me neither!
26
00:07:08,350 --> 00:07:09,540
I'm sorry!
27
00:07:09,550 --> 00:07:11,630
D-Do you have a moment?
28
00:07:11,880 --> 00:07:12,630
Umm...
29
00:07:12,680 --> 00:07:19,640
W-W-What is this place? W-We
don't have any ideas at all...
30
00:07:19,980 --> 00:07:22,390
We don't know about this room and umm...
31
00:07:24,860 --> 00:07:26,810
S-S-Sorry!
32
00:08:27,300 --> 00:08:30,210
He's dead... Dead... He's dead!!
33
00:09:07,910 --> 00:09:09,490
Good afternoon.
34
00:09:11,100 --> 00:09:17,040
By the way... What are you guys?
35
00:09:45,960 --> 00:09:47,410
I've had enough...
36
00:09:48,960 --> 00:09:50,630
I've had enough!
37
00:10:37,600 --> 00:10:39,210
You guys will die!
38
00:10:49,230 --> 00:10:51,060
What was that?
39
00:11:10,910 --> 00:11:13,490
If you don't wanna die then come.
40
00:11:22,850 --> 00:11:24,680
What will we do?
41
00:11:28,980 --> 00:11:30,890
I'm going...
42
00:11:42,910 --> 00:11:44,440
Geez!
43
00:12:57,400 --> 00:13:02,810
What are you guys?
44
00:13:05,280 --> 00:13:06,830
What are we?
45
00:13:07,250 --> 00:13:09,280
I'm Kai!
46
00:13:09,530 --> 00:13:11,740
Kai asoko.
47
00:13:14,800 --> 00:13:16,540
Names! Our names!
48
00:13:17,550 --> 00:13:19,380
I'm ochi shinji!
49
00:13:21,630 --> 00:13:24,380
Goto yuichi.
50
00:13:30,230 --> 00:13:31,930
What is your name?
51
00:13:33,100 --> 00:13:34,510
Ide.
52
00:13:47,410 --> 00:13:49,110
Uno chiharu.
53
00:13:53,410 --> 00:13:58,130
Does anyone remember where they
came from or anything like that?
54
00:14:04,130 --> 00:14:12,130
I'm a convenience store clerk.
55
00:14:13,400 --> 00:14:15,480
I finished then went home...
56
00:14:15,560 --> 00:14:16,930
Drank some sake...
57
00:14:17,100 --> 00:14:19,140
Then I lost consciousness.
58
00:14:21,860 --> 00:14:23,610
And ide-San?
59
00:14:25,310 --> 00:14:26,610
Who knows.
60
00:14:27,530 --> 00:14:29,280
Who knows?
61
00:14:38,710 --> 00:14:43,290
I was at home sleeping I think.
62
00:14:47,680 --> 00:14:49,630
Or you're still in a dream?
63
00:14:50,710 --> 00:14:51,960
A dream?
64
00:14:52,380 --> 00:14:54,390
Taken away?
65
00:14:55,400 --> 00:14:56,840
Who did?
66
00:14:56,850 --> 00:14:58,060
Why?
67
00:15:03,980 --> 00:15:06,810
There's a camera right?
This is a TV show right?
68
00:15:07,310 --> 00:15:08,440
Hey... hey...
69
00:15:08,450 --> 00:15:09,609
Someone!
70
00:15:09,610 --> 00:15:10,909
Answer me!
71
00:15:10,910 --> 00:15:11,610
Hey...
72
00:15:11,611 --> 00:15:16,490
I didn't do anything! Why am
I trapped in a place like this?
73
00:15:16,500 --> 00:15:17,910
Hey!
74
00:15:23,960 --> 00:15:25,630
Shut your mouth...
75
00:15:38,600 --> 00:15:39,090
Okay!
76
00:15:39,100 --> 00:15:39,230
Okay!
77
00:15:39,400 --> 00:15:40,400
Okay!
78
00:16:15,630 --> 00:16:18,560
It's the same room again...
79
00:16:18,650 --> 00:16:21,340
This continues forever right?
80
00:16:51,930 --> 00:16:54,210
Umm... please hold on!
81
00:16:56,430 --> 00:16:59,930
We won't investigate the other areas?
82
00:17:00,480 --> 00:17:03,640
There might be a surprise exit somewhere...
83
00:17:03,650 --> 00:17:05,510
Just opening it can...
84
00:17:09,810 --> 00:17:11,560
Again?
85
00:17:47,480 --> 00:17:48,940
Give me your shoes.
86
00:17:50,030 --> 00:17:51,530
Okay...
87
00:17:53,060 --> 00:17:54,280
Umm...
88
00:17:54,700 --> 00:17:57,440
Is only one okay?
89
00:17:58,160 --> 00:17:59,610
The other one too.
90
00:18:02,830 --> 00:18:03,940
Alright...
91
00:18:05,330 --> 00:18:09,290
Won't we eventually
run out of shoes to use?
92
00:18:09,300 --> 00:18:10,080
Okay...
93
00:18:10,081 --> 00:18:11,490
It was just a thought...
94
00:18:11,500 --> 00:18:12,960
Then will you jump down?
95
00:18:14,460 --> 00:18:15,430
No, umm...
96
00:18:15,431 --> 00:18:17,259
That's not the plan I was talking about...
97
00:18:17,260 --> 00:18:19,260
Then keep your mouth shut.
98
00:18:20,100 --> 00:18:21,100
Move!
99
00:18:36,530 --> 00:18:39,860
179... 762...
100
00:18:54,960 --> 00:18:56,960
This won't open either...
101
00:18:57,180 --> 00:18:58,590
It's no use.
102
00:19:01,380 --> 00:19:04,590
There has to be some kind of rules right?
103
00:19:04,760 --> 00:19:07,390
Like it being empty or not opening...
104
00:19:10,510 --> 00:19:11,940
Let's go.
105
00:19:33,000 --> 00:19:34,080
What?
106
00:19:35,050 --> 00:19:36,510
Numerals!
107
00:19:36,600 --> 00:19:37,510
Numerals?
108
00:19:37,510 --> 00:19:38,510
Yes...
109
00:19:39,930 --> 00:19:43,340
I don't know what they
mean at all though...
110
00:19:46,930 --> 00:19:54,860
Actually, in the room that had the Spears,
there were similar numerals there...
111
00:19:55,400 --> 00:19:58,730
Is it like an ip address?
112
00:20:07,530 --> 00:20:11,080
Are there numerals on all the rooms?
113
00:20:12,410 --> 00:20:14,460
I'm not sure...
114
00:21:08,760 --> 00:21:10,890
I'm saved!
115
00:21:12,810 --> 00:21:13,090
My name is Ando!
116
00:21:13,100 --> 00:21:15,010
My name is Ando!
117
00:21:18,560 --> 00:21:20,030
It's gone...
118
00:21:20,360 --> 00:21:22,560
I work at a company.
119
00:21:23,310 --> 00:21:26,740
When I came to, I was in a place like this.
120
00:21:26,860 --> 00:21:28,330
I thought I was done for!
121
00:21:32,280 --> 00:21:32,990
A child?
122
00:21:33,000 --> 00:21:34,000
A child?
123
00:21:34,630 --> 00:21:36,290
A child?
124
00:21:40,130 --> 00:21:42,130
Why is a child here?
125
00:21:47,800 --> 00:21:50,310
An-Ando-San...
126
00:21:51,730 --> 00:21:52,979
Let's get out!
127
00:21:52,980 --> 00:21:54,090
Let's go!
128
00:21:54,480 --> 00:21:56,730
We didn't come here to save you.
129
00:21:57,680 --> 00:21:58,940
What do you mean?
130
00:21:58,950 --> 00:21:59,950
What do you mean?
131
00:22:00,780 --> 00:22:04,280
We also ended up here without knowing.
132
00:22:05,150 --> 00:22:07,780
We're looking for an exit.
133
00:22:11,580 --> 00:22:12,940
Is that right?
134
00:22:14,200 --> 00:22:16,080
Yes, that's what it's like.
135
00:22:21,080 --> 00:22:23,290
I see...
136
00:22:36,260 --> 00:22:37,510
Up top?
137
00:22:41,280 --> 00:22:43,940
We're really going up top?
138
00:22:44,400 --> 00:22:47,190
Me not so much... It's ide-San...
139
00:22:48,530 --> 00:22:50,190
He's gradually progressing...
140
00:22:50,250 --> 00:22:53,240
And we have no choice but to follow him...
141
00:22:55,110 --> 00:22:56,380
Alright!
142
00:22:58,550 --> 00:23:00,910
That looks tough...
143
00:23:05,550 --> 00:23:06,790
You're getting up?
144
00:23:06,930 --> 00:23:09,010
Seems difficult outside huh?
145
00:23:09,510 --> 00:23:12,010
No, it's tough for a child.
146
00:23:12,600 --> 00:23:13,340
Right?
147
00:23:13,350 --> 00:23:14,350
Chiharu-kun!
148
00:23:17,150 --> 00:23:18,840
What the hell?
149
00:23:25,150 --> 00:23:26,360
Undress.
150
00:23:27,400 --> 00:23:29,060
Undress as well.
151
00:23:30,250 --> 00:23:31,740
Just do it!
152
00:23:38,910 --> 00:23:40,240
Ochi-San!
153
00:23:40,410 --> 00:23:41,910
Your shirt!
154
00:23:48,680 --> 00:23:49,960
Chiharu-kun!
155
00:24:19,200 --> 00:24:21,630
I'm counting on you!
156
00:24:23,550 --> 00:24:25,210
Don't pull on me!
157
00:24:25,660 --> 00:24:27,790
Ochi-kun! Ochi-kun!
158
00:24:28,930 --> 00:24:30,009
Ouch!
159
00:24:30,010 --> 00:24:31,460
What the hell?
160
00:24:40,150 --> 00:24:42,430
What room number was that?
161
00:24:45,560 --> 00:24:47,360
Don't give me that!
162
00:24:47,480 --> 00:24:49,810
I'm asking you what room number that was!
163
00:24:52,860 --> 00:24:55,780
It was around the 8th room maybe?
164
00:25:00,830 --> 00:25:04,040
Will this continue forever?
165
00:25:04,550 --> 00:25:08,330
Well, if there is a trap we
can't continue on that way.
166
00:25:08,710 --> 00:25:09,959
We're going up top again?
167
00:25:09,960 --> 00:25:11,959
No, no! That's not it!
168
00:25:11,960 --> 00:25:13,179
This is a normal one! Normal!
169
00:25:13,180 --> 00:25:14,180
Is that so?
170
00:25:26,260 --> 00:25:27,780
What the hell?
171
00:25:27,900 --> 00:25:29,390
For crying out loud!
172
00:25:31,030 --> 00:25:33,640
That doesn't look like the exit for now.
173
00:25:33,650 --> 00:25:35,530
Did you confirm a trap?
174
00:25:35,830 --> 00:25:37,110
Nope!
175
00:26:00,010 --> 00:26:01,509
I think it's okay!
176
00:26:01,510 --> 00:26:03,510
Why did you come back?
177
00:26:04,650 --> 00:26:06,430
Why?
178
00:26:06,600 --> 00:26:08,940
If it's okay then you would go in right?
179
00:26:10,060 --> 00:26:11,190
Yeah...
180
00:26:16,660 --> 00:26:18,909
We were wondering if you'd go ide-San.
181
00:26:18,910 --> 00:26:20,190
Right goto-kun?
182
00:26:22,860 --> 00:26:24,359
I'll go myself!
183
00:26:24,360 --> 00:26:25,490
Here I go!
184
00:27:01,450 --> 00:27:03,410
Chiharu-kun?
185
00:27:19,930 --> 00:27:21,290
What is that?
186
00:27:24,480 --> 00:27:25,340
What?
187
00:27:25,430 --> 00:27:26,640
What is this?
188
00:27:26,650 --> 00:27:27,090
What?
189
00:27:27,100 --> 00:27:28,180
Up top!
190
00:27:28,350 --> 00:27:29,510
Up top!
191
00:27:34,900 --> 00:27:36,360
What the hell is that?
192
00:27:41,660 --> 00:27:43,609
Spread out! Spread out!
193
00:27:43,610 --> 00:27:44,780
Spread out!
194
00:27:49,800 --> 00:27:51,380
It won't open!
195
00:27:52,830 --> 00:27:55,910
Get down! Get down! Get down!
196
00:28:09,010 --> 00:28:10,590
Open the floor!
197
00:28:10,930 --> 00:28:12,309
Open it!
198
00:28:12,310 --> 00:28:14,140
Open the floor!
199
00:28:16,700 --> 00:28:17,980
I'm sorry!
200
00:28:18,980 --> 00:28:20,280
Move!
201
00:28:22,030 --> 00:28:23,530
I'm sorry!
202
00:28:27,830 --> 00:28:28,830
Go!
203
00:28:30,630 --> 00:28:31,740
Move!
204
00:28:33,050 --> 00:28:34,210
Let's go!
205
00:28:34,830 --> 00:28:36,909
Hurry! Hurry!
206
00:28:36,910 --> 00:28:38,430
What are you doing?
207
00:28:38,760 --> 00:28:41,210
Hurry!
208
00:28:54,430 --> 00:28:55,230
Hey!
209
00:28:55,231 --> 00:28:56,940
Calm down ide-San!
210
00:28:57,030 --> 00:28:59,729
Because of your wavering
we would have died!
211
00:28:59,730 --> 00:29:01,810
Hey!
212
00:29:02,860 --> 00:29:05,030
Stop the violence!
213
00:29:16,710 --> 00:29:20,129
It's because you done this before right?
214
00:29:20,130 --> 00:29:21,540
You've been progressing by yourself right?
215
00:29:21,550 --> 00:29:21,790
You've been progressing by yourself right?
216
00:29:21,800 --> 00:29:24,759
You've been progressing by yourself right?
217
00:29:24,760 --> 00:29:27,180
You're acting like a child!
218
00:29:27,300 --> 00:29:28,560
What?
219
00:29:28,650 --> 00:29:30,010
Going to be violent again?
220
00:29:30,180 --> 00:29:32,090
You're just a man child!
221
00:29:33,100 --> 00:29:35,560
You have such a messy approach to this...
222
00:29:36,150 --> 00:29:37,310
You said everyone will die...
223
00:29:37,360 --> 00:29:38,810
Did you say something?
224
00:29:40,480 --> 00:29:42,280
No... nothing...
225
00:30:37,330 --> 00:30:39,210
Thanks for earlier.
226
00:30:46,680 --> 00:30:48,010
Umm...
227
00:30:48,800 --> 00:30:50,590
You saved us after all.
228
00:31:08,830 --> 00:31:16,830
Do you remember the numerals
on that trap room from before?
229
00:31:17,630 --> 00:31:19,080
The numerals?
230
00:31:21,160 --> 00:31:23,160
Umm...
231
00:31:24,830 --> 00:31:30,540
179... 762... 554
232
00:31:30,550 --> 00:31:34,430
I think it was 179762554.
233
00:31:51,360 --> 00:31:52,660
The button?
234
00:32:31,150 --> 00:32:32,530
What?
235
00:32:33,910 --> 00:32:35,110
No, well...
236
00:32:36,830 --> 00:32:41,830
How old are you chiharu-kun?
237
00:32:49,210 --> 00:32:51,340
Oh, I'm 28!
238
00:32:53,600 --> 00:32:55,930
No, I just turned 29!
239
00:33:03,980 --> 00:33:05,480
You're an adult.
240
00:33:07,360 --> 00:33:08,890
An adult?
241
00:33:13,230 --> 00:33:15,910
I hate adults...
242
00:33:19,950 --> 00:33:21,330
Is that so?
243
00:33:54,280 --> 00:33:57,030
I hate adults...
244
00:34:18,850 --> 00:34:20,340
This is...
245
00:34:20,350 --> 00:34:21,350
This is...
246
00:34:24,230 --> 00:34:25,979
I'm a little dumb so this is difficult...
247
00:34:25,980 --> 00:34:27,980
Let me see!
248
00:34:30,030 --> 00:34:32,360
Hmm... I see...
249
00:34:33,110 --> 00:34:35,280
This over here...
250
00:34:40,860 --> 00:34:42,660
This is the room with the Spears.
251
00:34:57,300 --> 00:34:58,630
This is what you mean?
252
00:35:01,630 --> 00:35:03,060
Amazing!
253
00:35:07,760 --> 00:35:09,140
What happened?
254
00:35:10,650 --> 00:35:11,730
Umm...
255
00:35:12,030 --> 00:35:15,560
There is a regularity of numbers with 8.
256
00:35:17,360 --> 00:35:18,910
What are you talking about?
257
00:35:19,330 --> 00:35:20,690
Sorry, umm...
258
00:35:20,830 --> 00:35:24,080
We might be able to avoid the traps!
259
00:35:24,160 --> 00:35:25,440
Avoid?
260
00:35:28,250 --> 00:35:29,380
Really?
261
00:35:29,750 --> 00:35:32,910
Yes, but it wasn't me, it was chiharu-kun!
262
00:35:35,550 --> 00:35:37,930
So what does that mean?
263
00:35:40,460 --> 00:35:41,590
Umm...
264
00:35:41,710 --> 00:35:43,379
When there was a trap...
265
00:35:43,380 --> 00:35:46,929
There was always a prime number.
266
00:35:46,930 --> 00:35:48,060
Sorry!
267
00:35:48,230 --> 00:35:50,390
What's a prime number?
268
00:35:51,100 --> 00:35:55,140
Prime numbers can only
be divided by one and itself...
269
00:35:55,150 --> 00:35:57,979
For example, 2, 3, 5, or 7.
270
00:35:57,980 --> 00:35:59,190
O-Okay!
271
00:35:59,980 --> 00:36:01,610
C-Continue!
272
00:36:01,910 --> 00:36:02,990
Okay!
273
00:36:04,000 --> 00:36:07,740
The spear trap room had 179.
274
00:36:07,860 --> 00:36:11,490
The trap room from up above had 199.
275
00:36:11,660 --> 00:36:14,209
I don't remember the rest but...
276
00:36:14,210 --> 00:36:18,460
All the trap rooms had
prime numbers in them.
277
00:36:39,450 --> 00:36:40,860
Umm...
278
00:36:41,200 --> 00:36:44,660
All the ends are even...
279
00:36:45,280 --> 00:36:47,330
There's no prime numbers!
280
00:36:47,830 --> 00:36:50,540
Then that means there's no traps?
281
00:36:51,330 --> 00:36:54,540
Well, for now there is no prime numbers.
282
00:36:55,210 --> 00:36:58,130
Then there's no meaning to it right?
283
00:36:59,430 --> 00:37:02,760
How are you going to
prove there's no traps?
284
00:37:03,800 --> 00:37:08,310
Why are you listening to a child anyways?
285
00:37:21,950 --> 00:37:23,359
Goto-kun! What about the shoes?
286
00:37:23,360 --> 00:37:24,580
Hey!
287
00:37:25,160 --> 00:37:29,690
I'm sure... There's no traps!
288
00:37:44,300 --> 00:37:45,960
Goto-kun?
289
00:37:51,060 --> 00:37:52,560
We can go in...
290
00:37:59,950 --> 00:38:01,030
Amazing!
291
00:38:01,610 --> 00:38:04,140
Amazing! Amazing! Amazing!
292
00:38:04,150 --> 00:38:06,110
We can do this!
293
00:38:10,000 --> 00:38:12,490
It seems like we can
progress further with this.
294
00:38:29,600 --> 00:38:31,310
There's no prime numbers!
295
00:38:36,650 --> 00:38:39,729
526714632!
296
00:38:39,730 --> 00:38:42,140
They're all even we can go forward!
297
00:38:43,480 --> 00:38:45,640
661!
298
00:38:45,650 --> 00:38:47,740
962!
299
00:38:47,750 --> 00:38:49,860
442!
300
00:38:54,500 --> 00:38:58,080
There's prime numbers huh?
301
00:38:59,910 --> 00:39:01,460
So that means...
302
00:39:02,000 --> 00:39:05,040
There's traps in all directions?
303
00:39:08,180 --> 00:39:09,680
Shall we go back?
304
00:39:10,300 --> 00:39:12,090
We're going back?
305
00:39:20,950 --> 00:39:21,950
Huh?
306
00:39:22,060 --> 00:39:23,190
It won't open up!
307
00:39:23,200 --> 00:39:24,140
What did you say?
308
00:39:24,150 --> 00:39:25,480
It won't open!
309
00:39:25,560 --> 00:39:27,559
W-What were the numerals?
310
00:39:27,560 --> 00:39:28,980
Did you see the numerals properly?
311
00:39:29,410 --> 00:39:30,990
See them again!
312
00:39:31,280 --> 00:39:32,610
Okay...
313
00:39:51,800 --> 00:39:54,090
It's no good...
314
00:39:55,560 --> 00:39:56,980
Shit...
315
00:39:58,180 --> 00:40:00,010
Shit!
316
00:40:07,150 --> 00:40:08,610
What the hell!?
317
00:40:27,550 --> 00:40:29,210
Didn't it just react to the sound?
318
00:40:29,260 --> 00:40:30,460
The sound?
319
00:40:31,350 --> 00:40:35,040
But earlier I didn't really make a sound.
320
00:40:50,810 --> 00:40:53,530
It's a mechanism that doesn't
react to a sound like this?
321
00:40:54,750 --> 00:40:57,610
If we don't make a
sound then we can cross...
322
00:40:59,410 --> 00:41:01,540
Are you serious?
323
00:41:03,710 --> 00:41:05,130
We can cross it!
324
00:43:09,880 --> 00:43:11,959
Shit! My leg! My leg!
325
00:43:11,960 --> 00:43:13,410
It's a scratch.
326
00:43:13,800 --> 00:43:15,930
Don't screw with me!
327
00:43:18,460 --> 00:43:19,879
I-I'm sorry!
328
00:43:19,880 --> 00:43:21,090
That hurt!
329
00:43:21,100 --> 00:43:23,390
I should be the one saying that!
330
00:43:23,400 --> 00:43:24,890
Hey, what's your plan?
331
00:43:24,900 --> 00:43:26,640
Sorry! It wasn't on purpose!
332
00:43:26,650 --> 00:43:28,430
-Wasn't on purpose?
-Ando-San!
333
00:43:28,760 --> 00:43:31,940
Are you one of them!?
334
00:43:32,480 --> 00:43:34,529
Why did you lock us in here!?
335
00:43:34,530 --> 00:43:35,809
Hey! Say it!
336
00:43:35,810 --> 00:43:36,810
Y-You're mistaken!
337
00:43:36,811 --> 00:43:38,480
Ando-San!
338
00:43:38,610 --> 00:43:41,690
What is your motive!?
339
00:43:41,860 --> 00:43:43,056
Don't make it my fault please...
340
00:43:43,080 --> 00:43:44,860
Wasn't this whole thing your fault!?
341
00:43:45,660 --> 00:43:48,709
People like you just drag people down!
342
00:43:48,710 --> 00:43:51,580
What kind of strength do you even have!?
343
00:43:52,410 --> 00:43:54,130
I apologized...
344
00:43:54,380 --> 00:43:56,260
Isn't that enough?
345
00:43:57,210 --> 00:43:59,040
You bastard!
346
00:44:00,350 --> 00:44:01,630
Shit!
347
00:44:03,960 --> 00:44:10,560
Because of this little
shit... I almost died!
348
00:44:45,100 --> 00:44:46,340
A cube?
349
00:44:46,350 --> 00:44:47,350
A cube?
350
00:44:52,400 --> 00:44:53,730
This is...
351
00:44:55,200 --> 00:44:56,780
What are you doing?
352
00:44:57,030 --> 00:44:59,310
No Ando-San this is...
353
00:45:00,700 --> 00:45:03,580
It says 4.5 meters nearby.
354
00:45:03,950 --> 00:45:06,529
A piece of this room is 4.5 meters.
355
00:45:06,530 --> 00:45:09,410
Isn't each room one by one like this?
356
00:45:11,830 --> 00:45:12,990
What did you say?
357
00:45:17,630 --> 00:45:19,040
A blueprint?
358
00:45:19,050 --> 00:45:20,010
No...
359
00:45:20,011 --> 00:45:22,010
This is a cube!
360
00:45:28,400 --> 00:45:30,590
We can get out, we can get out right?
361
00:45:32,060 --> 00:45:33,560
Without that piece of shit.
362
00:46:06,430 --> 00:46:08,590
It's a trap! Don't breathe it in!
363
00:46:09,760 --> 00:46:11,680
What are you doing?
364
00:46:12,430 --> 00:46:13,560
Hurry!
365
00:46:14,010 --> 00:46:15,390
What are you doing?
366
00:46:15,680 --> 00:46:17,940
We still don't know where to go!
367
00:46:21,060 --> 00:46:22,940
Why was there a trap?
368
00:46:23,810 --> 00:46:26,030
There shouldn't have
been any prime numbers...
369
00:46:27,080 --> 00:46:28,860
You said something important.
370
00:46:29,030 --> 00:46:32,109
But there's no mistake that there's
traps in prime number rooms!
371
00:46:32,110 --> 00:46:33,110
Huh?
372
00:46:33,450 --> 00:46:37,130
There has to be some kind of
hint so we can get out of here.
373
00:46:38,660 --> 00:46:39,710
Hey!
374
00:46:39,880 --> 00:46:41,660
Do you have any clues?
375
00:46:41,800 --> 00:46:46,540
The cubes are gathered together
to make an even bigger cube...
376
00:46:46,850 --> 00:46:49,040
Just like this room.
377
00:46:49,130 --> 00:46:52,890
There has to be something a little
more detailed than that right?
378
00:46:53,730 --> 00:46:59,140
The numerals are 27 and 25 at a time.
379
00:46:59,180 --> 00:47:02,690
Or it's 25 or 27 at a time.
380
00:47:02,860 --> 00:47:04,390
Is the exit written down in there?
381
00:47:04,610 --> 00:47:05,809
Sorry, we're not that far...
382
00:47:05,810 --> 00:47:09,079
Then there's no meaning right?
383
00:47:09,080 --> 00:47:12,490
But if that's so then
the rooms aren't infinite!
384
00:47:12,500 --> 00:47:18,960
There should be some
kind of way to get out...
385
00:47:32,430 --> 00:47:36,310
We have no choice but to
move forward for now right?
386
00:47:37,230 --> 00:47:39,840
While looking at the numerals...
387
00:48:19,900 --> 00:48:21,890
What the hell is this?
388
00:48:25,950 --> 00:48:27,810
What's the meaning of this?
389
00:48:29,610 --> 00:48:31,110
We came back...
390
00:48:33,410 --> 00:48:35,990
We came back!
391
00:48:36,530 --> 00:48:39,080
This corpse was in the first room!
392
00:48:41,880 --> 00:48:43,330
We came back?
393
00:48:44,050 --> 00:48:45,330
What are you doing?
394
00:48:45,550 --> 00:48:47,210
We're done for...
395
00:48:48,460 --> 00:48:50,590
Even if we do our best and progress...
396
00:48:50,960 --> 00:48:52,790
There's no meaning!
397
00:48:53,710 --> 00:48:55,760
It's useless!
398
00:48:56,760 --> 00:48:58,890
We won't get out of here!!!
399
00:48:58,900 --> 00:49:01,180
-Shut up you little shit!
-Hey!
400
00:49:05,060 --> 00:49:06,440
Stop it.
401
00:49:07,810 --> 00:49:09,230
Let's go.
402
00:49:11,310 --> 00:49:14,410
Didn't we come back
here after listening to you?
403
00:49:14,450 --> 00:49:15,690
Just go alone!
404
00:49:15,700 --> 00:49:17,690
Please hold on!
405
00:49:17,860 --> 00:49:19,029
We don't have time!
406
00:49:19,030 --> 00:49:20,779
If you go alone, you'll die!
407
00:49:20,780 --> 00:49:21,790
If you die it's over-
408
00:49:21,800 --> 00:49:23,790
if we don't hurry we won't make it.
409
00:49:30,130 --> 00:49:31,930
Please listen to me.
410
00:49:32,460 --> 00:49:34,540
This is weird!
411
00:49:35,100 --> 00:49:37,379
It's strange for us to
return to the first room!
412
00:49:37,380 --> 00:49:40,930
Because we should have been following
a certain position to some extent!
413
00:49:42,930 --> 00:49:44,059
That's true.
414
00:49:44,060 --> 00:49:45,060
That's true.
415
00:49:46,730 --> 00:49:48,809
We moved up and down.
416
00:49:48,810 --> 00:49:52,730
In that case we should have
moved downwards more.
417
00:49:57,610 --> 00:49:59,490
We didn't go back?
418
00:50:00,950 --> 00:50:03,040
We didn't go back...
419
00:50:11,960 --> 00:50:17,540
The room moved... Or something...
420
00:50:23,350 --> 00:50:26,429
We didn't... We didn't come back maybe!
421
00:50:26,430 --> 00:50:28,640
If we progress... If we progress
then we can go outside!
422
00:50:28,650 --> 00:50:31,110
Enough!
423
00:50:35,860 --> 00:50:39,490
What will you guys do?
424
00:50:39,950 --> 00:50:41,490
Shall we go?
425
00:50:43,250 --> 00:50:44,359
Let's go!
426
00:50:44,360 --> 00:50:45,360
Let's go!
427
00:50:45,550 --> 00:50:47,240
We'll get outside!
428
00:50:47,550 --> 00:50:48,630
I'm sure...
429
00:50:48,910 --> 00:50:50,080
Right?
430
00:52:02,280 --> 00:52:09,330
You have a reason why you
need to hurry right ide-San?
431
00:52:19,010 --> 00:52:21,010
Do you have someone waiting for you?
432
00:52:22,350 --> 00:52:23,930
Like a wife?
433
00:52:27,400 --> 00:52:29,140
I might not make it in time.
434
00:52:29,680 --> 00:52:31,230
It's my fault.
435
00:52:33,200 --> 00:52:35,360
But I'll definitely get out of here.
436
00:52:35,780 --> 00:52:37,230
Even if I'm the only one.
437
00:52:39,230 --> 00:52:40,060
Here we go!
438
00:52:40,060 --> 00:52:40,310
Here we go!
439
00:52:40,980 --> 00:52:42,490
Raise it!
440
00:53:35,580 --> 00:53:40,630
You have a lot going on too huh?
441
00:54:03,400 --> 00:54:05,830
Umm... can I have the button again?
442
00:54:10,160 --> 00:54:11,490
The button...
443
00:54:14,580 --> 00:54:15,710
Here!
444
00:54:37,480 --> 00:54:39,310
There was a prime number!
445
00:54:58,880 --> 00:55:01,240
Hiyata!
446
00:55:51,350 --> 00:55:53,290
Hurry!
447
00:55:53,300 --> 00:55:54,300
Hurry!
448
00:56:02,610 --> 00:56:03,860
Goto-kun!
449
00:56:09,480 --> 00:56:10,910
Ide-San!
450
00:56:24,210 --> 00:56:26,379
Ide-San!
451
00:56:26,380 --> 00:56:27,380
Ide-San!
452
00:57:38,330 --> 00:57:39,610
Hey...
453
00:57:41,030 --> 00:57:42,460
Stop it...
454
00:57:57,050 --> 00:57:59,260
Have you gone insane?
455
00:58:25,750 --> 00:58:27,710
I see...
456
00:58:55,980 --> 00:58:57,860
Cartesian coordinates...
457
00:58:58,610 --> 00:59:00,610
Cartesian coordinates?
458
00:59:01,080 --> 00:59:02,660
Like I said...
459
00:59:02,950 --> 00:59:05,080
Stop doing that...
460
00:59:14,680 --> 00:59:19,259
This room is x5qy = 23z = 11.
461
00:59:19,260 --> 00:59:25,390
Next door is x equal 10y = 23 zl = 11.
462
00:59:26,510 --> 00:59:27,559
Xyz...
463
00:59:27,560 --> 00:59:28,730
Xyz...
464
00:59:28,930 --> 00:59:31,109
The height of the side of the cube?
465
00:59:31,110 --> 00:59:32,280
Height...
466
00:59:33,310 --> 00:59:36,229
The maximum value of the number is 999.
467
00:59:36,230 --> 00:59:38,990
The maximum coordinates are 27.
468
00:59:42,330 --> 00:59:47,710
For example if you move
4 more in the y direction...
469
00:59:47,800 --> 00:59:50,880
You can computationally build Bridges.
470
00:59:52,750 --> 00:59:56,960
Is there an exit in there?
471
01:00:00,350 --> 01:00:02,130
I don't know.
472
01:00:02,680 --> 01:00:05,310
But if we go to the end we
might find something out.
473
01:00:09,560 --> 01:00:11,760
I'm sure ide-San would
go forward right away.
474
01:00:23,110 --> 01:00:28,490
I'm going to move forward too.
475
01:00:44,600 --> 01:00:45,840
X = 9...
476
01:00:45,850 --> 01:00:47,390
Y = 24...
477
01:00:47,400 --> 01:00:49,390
Z = 11...
478
01:00:56,060 --> 01:00:57,979
Because y = 24...
479
01:00:57,980 --> 01:01:01,030
If we proceed it'll be
the foot of the building.
480
01:01:53,960 --> 01:01:56,740
I'm at my limits...
481
01:02:00,210 --> 01:02:05,090
We might get out...
482
01:02:05,960 --> 01:02:10,260
We might die...
483
01:02:13,430 --> 01:02:16,430
I don't want to think anymore...
484
01:02:51,980 --> 01:02:53,430
Ando-San!
485
01:03:01,450 --> 01:03:03,610
I'm not young anymore...
486
01:03:05,110 --> 01:03:06,560
Hey...
487
01:03:09,250 --> 01:03:16,290
Is this some kind of punishment?
488
01:03:19,630 --> 01:03:21,240
Punishment?
489
01:03:24,430 --> 01:03:26,090
What the hell?
490
01:03:26,210 --> 01:03:28,590
I'm doing all this bullshit.
491
01:03:29,260 --> 01:03:31,179
Hey, I'm home!
492
01:03:31,180 --> 01:03:32,340
Yuichi!
493
01:03:32,350 --> 01:03:33,810
Hiruto!
494
01:04:00,580 --> 01:04:01,660
Hey...
495
01:04:02,080 --> 01:04:03,410
Hey...
496
01:04:03,710 --> 01:04:04,710
You okay?
497
01:04:04,960 --> 01:04:06,040
You okay?
498
01:04:06,050 --> 01:04:07,590
Hey, you okay?
499
01:04:14,400 --> 01:04:15,890
I...
500
01:04:22,610 --> 01:04:26,860
I see sin in your eyes...
501
01:04:31,410 --> 01:04:33,280
Deceiving people...
502
01:04:33,330 --> 01:04:34,860
Betrayal...
503
01:04:35,160 --> 01:04:38,490
I've done everything that
is considered dishonest.
504
01:04:40,800 --> 01:04:42,830
I should be punished.
505
01:04:46,050 --> 01:04:49,540
I'm fully aware that I'm not a good man.
506
01:04:50,260 --> 01:04:51,790
But...
507
01:04:52,930 --> 01:04:58,840
That is my pride.
508
01:05:12,750 --> 01:05:14,940
Ando-San! Ochi-San!
509
01:05:37,130 --> 01:05:38,230
Ando-San?
510
01:05:49,400 --> 01:05:51,230
This is our farewell.
511
01:05:54,500 --> 01:05:56,990
I should have done this sooner.
512
01:06:01,160 --> 01:06:02,540
How come?
513
01:06:02,800 --> 01:06:04,130
Why?
514
01:06:14,130 --> 01:06:16,790
I can't endure it anymore.
515
01:06:19,760 --> 01:06:23,590
I hate young people.
516
01:06:36,910 --> 01:06:39,490
Ochi-San! Stop Ando-San!
517
01:06:42,030 --> 01:06:43,530
Ochi-San!
518
01:07:20,360 --> 01:07:21,860
It's okay.
519
01:07:22,530 --> 01:07:24,280
I'm here.
520
01:08:08,050 --> 01:08:09,630
Anyways...
521
01:08:10,410 --> 01:08:12,960
Let's aim for the foot of the building.
522
01:10:38,110 --> 01:10:39,530
Why?
523
01:10:39,900 --> 01:10:41,140
Why this?
524
01:11:01,130 --> 01:11:02,210
Hey!
525
01:11:03,760 --> 01:11:05,540
Oniichan...
526
01:11:07,960 --> 01:11:09,430
Hiruto!
527
01:11:11,060 --> 01:11:12,810
Don't come!
528
01:11:15,350 --> 01:11:16,930
Hiruto...
529
01:11:17,850 --> 01:11:19,480
That's dangerous!
530
01:11:20,310 --> 01:11:22,390
You'll die if you fall from there!
531
01:11:23,200 --> 01:11:24,640
I'm tired...
532
01:11:26,860 --> 01:11:28,329
What are you saying?
533
01:11:28,330 --> 01:11:29,330
What are you saying?
534
01:11:30,530 --> 01:11:31,910
Come on!
535
01:11:37,000 --> 01:11:38,379
No matter what I do or
where I go it's too painful...
536
01:11:38,380 --> 01:11:42,630
No matter what I do or
where I go it's too painful...
537
01:11:43,630 --> 01:11:45,290
Do your best!
538
01:11:46,850 --> 01:11:49,510
Just do what dad says!
539
01:11:52,930 --> 01:11:54,680
I did my best!
540
01:11:57,180 --> 01:11:58,510
Why?
541
01:12:00,810 --> 01:12:03,060
Why won't you do your best?
542
01:12:10,580 --> 01:12:13,190
That's the only thing
I didn't want to hear...
543
01:12:22,000 --> 01:12:30,000
At least there was a point to doing
your best and enduring it oniichan...
544
01:12:35,730 --> 01:12:37,680
I don't think there is for me.
545
01:12:44,110 --> 01:12:46,309
This is... Isn't right!
546
01:12:46,310 --> 01:12:47,310
This is... Isn't right!
547
01:12:52,110 --> 01:12:54,080
This isn't right!
548
01:13:00,580 --> 01:13:01,580
That's not true...
549
01:13:01,580 --> 01:13:01,960
That's not true...
550
01:13:02,130 --> 01:13:03,710
Have no choice...
551
01:13:06,550 --> 01:13:07,760
I can't choose...
552
01:13:07,880 --> 01:13:09,090
That's not true!
553
01:13:09,100 --> 01:13:10,100
That's not true!
554
01:13:10,850 --> 01:13:11,840
Stop it...
555
01:13:11,850 --> 01:13:12,380
Stop it...
556
01:13:12,710 --> 01:13:14,790
Stop it!
557
01:13:15,260 --> 01:13:15,840
Hey...
558
01:13:15,850 --> 01:13:16,260
Hey...
559
01:13:16,680 --> 01:13:18,510
Hey! Hey!
560
01:14:20,830 --> 01:14:24,210
I said that it's impossible.
561
01:14:25,050 --> 01:14:26,709
Getting out of here alive.
562
01:14:26,710 --> 01:14:27,750
Getting out of here alive.
563
01:14:28,500 --> 01:14:29,829
Don't bullshit me.
564
01:14:29,830 --> 01:14:30,210
Don't bullshit me...
565
01:14:30,211 --> 01:14:33,790
I have a job and family!
566
01:14:34,100 --> 01:14:38,040
I'm different than a useless bra
t that has nothing going for him!
567
01:14:46,310 --> 01:14:48,060
That's true...
568
01:14:49,810 --> 01:14:52,730
I am young after all.
569
01:14:54,400 --> 01:14:56,140
Ando-San...
570
01:14:59,000 --> 01:15:01,240
You're an old man aren't you?
571
01:15:08,160 --> 01:15:09,210
Hey...
572
01:15:10,550 --> 01:15:12,410
Choose your words carefully.
573
01:15:16,460 --> 01:15:20,760
I'm not your subordinate.
574
01:15:21,350 --> 01:15:26,930
Besides, your company, status, or
rank doesn't matter in this place.
575
01:15:30,280 --> 01:15:34,940
I hate you...
576
01:15:35,860 --> 01:15:43,440
Adults like you are nothing great
yet you guys act super arrogant.
577
01:15:52,130 --> 01:15:56,680
I also hate you with a passion...
578
01:15:57,550 --> 01:16:00,680
You blame everything on the world...
579
01:16:00,800 --> 01:16:04,640
And are a brat that never grows up!
580
01:16:08,730 --> 01:16:10,140
Another sound?
581
01:16:11,610 --> 01:16:12,890
Where is it?
582
01:16:15,360 --> 01:16:16,780
Is it down below?
583
01:16:26,750 --> 01:16:27,490
Hey!
584
01:16:27,530 --> 01:16:29,080
W-What's going on?
585
01:16:31,960 --> 01:16:35,160
Filthy adults like you...
586
01:16:37,600 --> 01:16:41,210
Stole our freedom!
587
01:16:52,730 --> 01:16:53,440
Let go!
588
01:16:53,450 --> 01:16:54,450
Let go!
589
01:18:12,230 --> 01:18:16,610
Who is hiruto?
590
01:18:23,610 --> 01:18:25,280
Your little brother?
591
01:18:35,080 --> 01:18:40,580
You tried to save him
and held out your hand...
592
01:18:41,000 --> 01:18:42,630
Then pulled back!
593
01:18:47,300 --> 01:18:48,930
Why?
594
01:18:52,230 --> 01:18:53,760
Why?
595
01:19:00,200 --> 01:19:01,980
You won't say?
596
01:19:05,980 --> 01:19:07,990
You won't say it?
597
01:19:12,950 --> 01:19:14,530
That's unfair!
598
01:19:16,800 --> 01:19:18,960
Adults are unfair!
599
01:19:22,910 --> 01:19:30,910
I know why your little brother hiruto died!
600
01:19:41,900 --> 01:19:43,360
I know!
601
01:20:30,250 --> 01:20:31,940
Chiharu!
602
01:22:15,710 --> 01:22:18,510
It was 26 earlier...
603
01:22:47,460 --> 01:22:48,740
Wind?
604
01:22:50,250 --> 01:22:51,760
Outside...
605
01:22:53,100 --> 01:22:54,930
The foot of the building...
606
01:23:00,810 --> 01:23:04,590
27 was just a section?
607
01:23:18,500 --> 01:23:19,860
3...
608
01:23:20,910 --> 01:23:23,030
It was about 3 seconds.
609
01:23:23,200 --> 01:23:27,740
The height is...
610
01:23:32,130 --> 01:23:35,259
It's about 53 meters huh?
611
01:23:35,260 --> 01:23:37,460
You were able to calculate it?
612
01:23:38,100 --> 01:23:40,340
It'll be impossible to get down huh?
613
01:23:42,760 --> 01:23:44,060
Here.
614
01:23:45,930 --> 01:23:47,310
I'll give it to you.
615
01:23:51,150 --> 01:23:52,640
You have it on.
616
01:24:01,830 --> 01:24:03,110
Look!
617
01:24:03,910 --> 01:24:05,940
The room is moving!
618
01:24:14,160 --> 01:24:17,930
It looks like there's a hole in the wall.
619
01:24:18,680 --> 01:24:20,040
Is it the exit?
620
01:24:23,810 --> 01:24:25,090
Again!
621
01:24:26,650 --> 01:24:28,060
It's moving!
622
01:24:30,650 --> 01:24:35,640
The moving room should come back
to it's original place eventually.
623
01:24:37,530 --> 01:24:41,360
Then what is the
coordinates for the open hole?
624
01:24:41,860 --> 01:24:45,280
999 if the y coordinates are 27.
625
01:24:45,660 --> 01:24:50,910
In all of the numerals we've seen,
have you seen 999 yet?
626
01:24:51,000 --> 01:24:52,080
Nope...
627
01:24:53,000 --> 01:24:55,630
999...
628
01:24:58,510 --> 01:25:00,680
999...
629
01:25:01,050 --> 01:25:04,380
I saw it in one of the earlier rooms!
630
01:25:06,600 --> 01:25:10,180
If I recall it was in the
center of the numeral.
631
01:25:13,810 --> 01:25:16,060
The y coordinate is 27.
632
01:25:17,230 --> 01:25:22,360
Can we go to that exit-like
place if we get in that room?
633
01:25:38,410 --> 01:25:41,880
We don't know if it will move or stop.
634
01:25:42,680 --> 01:25:46,590
But if we're lucky it can go
back to it's original place.
635
01:25:57,310 --> 01:25:58,810
Ochi-San!
636
01:26:01,150 --> 01:26:02,190
No way!
637
01:26:03,030 --> 01:26:03,660
No way!
638
01:26:03,661 --> 01:26:04,779
Ochi-San!
639
01:26:04,780 --> 01:26:06,780
We met again!
640
01:26:11,160 --> 01:26:13,540
Thank goodness!
641
01:26:15,300 --> 01:26:17,910
We are somehow alive!
642
01:26:20,880 --> 01:26:22,290
Blood?
643
01:26:22,510 --> 01:26:24,040
Are you okay?
644
01:26:31,060 --> 01:26:36,510
Wasn't Ando-San with you?
645
01:26:38,810 --> 01:26:40,560
Ando-San...
646
01:26:43,110 --> 01:26:44,940
Got in a trap...
647
01:26:46,200 --> 01:26:47,910
Ando-San...
648
01:26:51,110 --> 01:26:55,660
I'm really sorry...
649
01:27:23,230 --> 01:27:26,780
The room with the y coordinate of 27?
650
01:27:27,200 --> 01:27:31,079
Simply put... We might be able to escape?
651
01:27:31,080 --> 01:27:32,080
Yes!
652
01:27:35,200 --> 01:27:37,080
There's no prime numbers let's go!
653
01:27:39,050 --> 01:27:39,990
Go on!
654
01:27:40,000 --> 01:27:41,160
Hurry!
655
01:27:41,830 --> 01:27:44,090
You too Kai-San, hurry!
656
01:27:57,230 --> 01:27:58,310
Here.
657
01:28:04,360 --> 01:28:09,080
What actually happened to Ando-San?
658
01:28:15,910 --> 01:28:19,580
He died because of a trap.
659
01:28:26,600 --> 01:28:28,679
The chances of the room not
moving are pretty high huh?
660
01:28:28,680 --> 01:28:30,840
The chances of the room not
moving are pretty high huh?
661
01:28:35,100 --> 01:28:36,140
What?
662
01:28:36,260 --> 01:28:37,430
Wanna talk?
663
01:28:46,400 --> 01:28:48,780
He's lying...
664
01:28:48,980 --> 01:28:50,610
Ochi-San is?
665
01:28:56,530 --> 01:29:04,530
Ochi-San probably killed Ando-San...
666
01:29:11,050 --> 01:29:12,380
Found it!
667
01:29:13,050 --> 01:29:14,510
999!
668
01:29:14,600 --> 01:29:16,140
I'll investigate it a little bit!
669
01:29:16,600 --> 01:29:17,840
Okay!
670
01:29:24,360 --> 01:29:26,230
Why do you say that?
671
01:29:28,560 --> 01:29:36,560
When he said that Ando-San
died... He was smiling...
672
01:29:39,200 --> 01:29:41,040
This is weird...
673
01:29:41,800 --> 01:29:43,740
There's nothing...
674
01:29:43,910 --> 01:29:45,290
Huh?
675
01:29:52,550 --> 01:29:56,760
There were prime numbers though...
676
01:30:21,660 --> 01:30:23,990
Did you kill him?
677
01:30:27,160 --> 01:30:28,880
Ando-San...
678
01:30:33,550 --> 01:30:35,510
I might have killed him.
679
01:30:39,260 --> 01:30:40,480
Why?
680
01:30:42,180 --> 01:30:44,010
Why did you!?
681
01:30:44,060 --> 01:30:45,759
Why did I kill him?
682
01:30:45,760 --> 01:30:47,090
Sorry!
683
01:30:47,400 --> 01:30:49,690
Hey, sorry... Hold on a second.
684
01:30:51,810 --> 01:30:52,890
I remembered!
685
01:30:53,110 --> 01:30:56,910
He told me that the world
wasn't wrong but I was wrong.
686
01:30:57,360 --> 01:30:59,410
But I thought the opposite.
687
01:31:02,030 --> 01:31:04,290
I'm doing my best over here.
688
01:31:05,250 --> 01:31:08,740
I'm working at a job I
really don't want to work at.
689
01:31:10,660 --> 01:31:18,660
But working as a convenience
store clerk is so frustrating...
690
01:31:22,350 --> 01:31:25,230
Middle and high school
students piss me off...
691
01:31:30,360 --> 01:31:31,530
So...
692
01:31:32,650 --> 01:31:34,480
I get bullied...
693
01:31:35,150 --> 01:31:38,110
Right chiharu-kun?
694
01:31:41,030 --> 01:31:43,740
I did my best...
695
01:31:45,330 --> 01:31:47,630
But I get angry...
696
01:31:50,050 --> 01:31:58,050
I break down... I don't have
any choice in the matter!
697
01:32:06,600 --> 01:32:11,230
What should I fill myself with?
698
01:32:17,030 --> 01:32:18,910
I don't want to live anymore.
699
01:32:20,950 --> 01:32:22,740
I want to die.
700
01:32:25,780 --> 01:32:27,710
I want to die?
701
01:32:30,580 --> 01:32:33,210
If I can't die...
702
01:32:34,800 --> 01:32:36,180
I'll kill!
703
01:32:44,680 --> 01:32:46,010
So...
704
01:32:47,060 --> 01:32:49,180
I've been thinking this but...
705
01:32:51,560 --> 01:32:53,610
What do you think goto-kun?
706
01:32:55,200 --> 01:32:56,560
That's why...
707
01:32:57,900 --> 01:33:00,060
That's why you kill?
708
01:33:07,030 --> 01:33:09,160
We have a hypocrite.
709
01:33:10,910 --> 01:33:17,680
But in that case... I think you've
killed at least one person.
710
01:33:45,750 --> 01:33:50,330
Children shouldn't
get in the way of adults!
711
01:33:54,880 --> 01:33:55,959
Chiharu-kun!
712
01:33:55,960 --> 01:33:56,960
Chiharu-kun!
713
01:33:57,460 --> 01:33:59,210
Chiharu-kun!
714
01:34:01,960 --> 01:34:04,630
Adults betray...
715
01:34:06,710 --> 01:34:08,510
And are unfair?
716
01:34:17,480 --> 01:34:18,810
Stop it...
717
01:34:22,060 --> 01:34:23,690
What should I do?
718
01:34:26,280 --> 01:34:28,080
Well, whatever.
719
01:34:40,080 --> 01:34:41,130
Goto...
720
01:34:41,300 --> 01:34:42,590
Goto-San!
721
01:34:46,680 --> 01:34:48,340
Goto-San!
722
01:34:50,060 --> 01:34:55,480
We only have despair in this world.
723
01:34:57,310 --> 01:35:02,980
We can't choose anything other than death!
724
01:35:06,330 --> 01:35:12,280
There's nothing good about going outside!
725
01:35:23,100 --> 01:35:31,100
Nobody... will believe anything about us!
726
01:35:34,930 --> 01:35:36,760
I believe!
727
01:35:43,400 --> 01:35:44,730
I...
728
01:35:45,950 --> 01:35:50,330
Believe in goto-San!
729
01:35:50,750 --> 01:35:52,030
Niichan...
730
01:36:08,130 --> 01:36:09,459
Why?
731
01:36:09,460 --> 01:36:10,460
Why?
732
01:36:12,730 --> 01:36:13,929
Why!?
733
01:36:13,930 --> 01:36:15,980
Why!?
734
01:36:32,200 --> 01:36:33,360
Welcome back.
735
01:36:51,010 --> 01:36:53,210
We don't have anymore time! Hurry!
736
01:37:00,810 --> 01:37:02,480
The two of you need to hurry!
737
01:37:12,950 --> 01:37:14,360
Goto-San!
738
01:37:15,410 --> 01:37:16,830
Let go chiharu!
739
01:37:17,000 --> 01:37:18,740
-It's okay!
-No!!
740
01:37:18,750 --> 01:37:20,080
No...
741
01:37:20,460 --> 01:37:22,240
Go!!
742
01:39:11,810 --> 01:39:13,190
The exit...
743
01:39:18,660 --> 01:39:22,530
The exit is right in front of there.
744
01:39:29,160 --> 01:39:35,040
Even if you go outside, things
might not change from before.
745
01:39:36,880 --> 01:39:38,710
Will you still go forward?
746
01:40:05,950 --> 01:40:11,580
I... need to change!
747
01:41:02,680 --> 01:41:03,930
Bye bye.
748
01:44:51,530 --> 01:44:52,990
Good afternoon.
749
01:44:54,830 --> 01:44:56,940
By the way...
750
01:44:58,750 --> 01:45:00,490
What are you guys?
42561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.