Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,970 --> 00:00:01,770
(squelching sounds)
2
00:00:01,900 --> 00:00:03,330
Jenny: I think you have
a tapeworm
3
00:00:03,470 --> 00:00:05,340
That may have caused
cysts in your brain.
4
00:00:05,470 --> 00:00:07,170
It would make sense
on why you're violent.
5
00:00:07,240 --> 00:00:09,110
I mean, this runs
in your family.
6
00:00:09,110 --> 00:00:11,110
- No, it doesn't make sense.
- Yes, it could!
7
00:00:11,110 --> 00:00:13,040
Because it could be from
the wild pigs that you ate,
8
00:00:13,110 --> 00:00:14,980
Or it could be in the sausage--
- I'm a vegetarian,
9
00:00:15,020 --> 00:00:16,250
I don't eat sausage,
I don't eat meat!
10
00:00:16,380 --> 00:00:18,450
- It's aaron that had the fits,
it's him. He did this,
11
00:00:18,590 --> 00:00:20,420
And he let you believe
that it was you!
12
00:00:20,550 --> 00:00:22,050
- Malik, cassidy,
cassidy, malik.
13
00:00:22,120 --> 00:00:23,750
- Hello.
14
00:00:23,890 --> 00:00:26,390
- I've been doing this amazing
life coach thing now.
15
00:00:26,460 --> 00:00:28,360
- You really do have
a passionate side.
16
00:00:28,430 --> 00:00:30,530
- That surprises you?
- I've missed you.
17
00:00:30,530 --> 00:00:32,230
(passionate inhale)
18
00:00:32,370 --> 00:00:33,870
- Idiot!
(glass shatters)
19
00:00:33,900 --> 00:00:35,330
- Jenny, you need
to leave right now.
20
00:00:35,400 --> 00:00:37,130
- No, I'm not leaving him
like this!
21
00:00:37,140 --> 00:00:39,040
- Jennifer, please, now. Ow!
- Peggy, stop! I'm just--
22
00:00:39,170 --> 00:00:40,800
- What is this?
- A few nights ago
23
00:00:40,940 --> 00:00:42,610
Gordon was having
a hallucination,
24
00:00:42,740 --> 00:00:44,340
And he thought I was someone
else, and he grabbed me.
25
00:00:45,610 --> 00:00:47,240
- My god, what's happening?
26
00:00:48,680 --> 00:00:50,680
(hip hop plays)
- you got this?
27
00:00:50,720 --> 00:00:52,690
Man: I'm rolling, jah-kson!
28
00:00:52,720 --> 00:00:54,220
(ball thuds echo, splash)
29
00:00:54,260 --> 00:00:56,130
♪ I'll take this opportunity
now to tell you I miss you ♪
30
00:00:56,260 --> 00:00:58,730
♪ I'm talking about the days
where they never led us astray ♪
31
00:00:58,860 --> 00:01:00,860
♪ and now every description
fits you ♪
32
00:01:00,860 --> 00:01:03,130
♪ we only care and we gonna
acknowledge every sit-in ♪
33
00:01:03,260 --> 00:01:05,190
♪ still talkin'
about these issues ♪
34
00:01:05,230 --> 00:01:06,930
♪ I'm feelin' so antiquated ♪
35
00:01:06,930 --> 00:01:08,130
♪ they're startin'
to follow us home ♪
36
00:01:08,170 --> 00:01:10,200
♪ I'm just wondering
if you made it, yeah ♪
37
00:01:10,340 --> 00:01:12,440
♪ don't invite us up
to no radio station ♪
38
00:01:12,440 --> 00:01:15,370
♪ them m21s, that's what
the doctor prescribes ♪
39
00:01:15,410 --> 00:01:18,580
♪ so you playin' with our
lives put it up in the sky ♪
40
00:01:18,580 --> 00:01:20,380
♪ put that black fist
in the air ♪
41
00:01:20,510 --> 00:01:23,180
Man: Woo hoo hoo! Geee!
42
00:01:23,180 --> 00:01:24,850
(siren wails distantly)
43
00:01:24,850 --> 00:01:26,180
Man: Oh, what's that, jah?
44
00:01:26,250 --> 00:01:28,250
♪ do this with no fear
you are here you are here ♪
45
00:01:28,260 --> 00:01:30,130
Man: Jah!
46
00:01:30,260 --> 00:01:32,390
Chill, man,
what are you playin' at?
47
00:01:32,430 --> 00:01:34,960
(ball thuds echo)
48
00:01:34,960 --> 00:01:35,960
- Integrity over dollars.
49
00:01:36,100 --> 00:01:38,430
No owners,
'cause no one owns us.
50
00:01:39,730 --> 00:01:41,260
Power to people.
51
00:01:41,270 --> 00:01:43,140
Bam! Post that!
52
00:01:43,200 --> 00:01:45,600
- Yo, what are you dealing
with, jah? You can't post that.
53
00:01:45,670 --> 00:01:49,000
- Nah, this is who I am.
- Don't walk away!
54
00:01:49,010 --> 00:01:55,720
♪♪♪
55
00:01:55,850 --> 00:02:01,120
♪♪♪
56
00:02:01,260 --> 00:02:04,090
(footsteps rustle
in the foliage)
57
00:02:04,090 --> 00:02:11,460
♪♪♪
58
00:02:12,530 --> 00:02:16,230
♪♪♪
59
00:02:18,540 --> 00:02:20,940
(insects buzz)
60
00:02:21,070 --> 00:02:22,540
(grass rustles)
61
00:02:25,680 --> 00:02:27,510
(birds call distantly)
62
00:02:29,320 --> 00:02:36,260
♪♪♪
63
00:02:36,320 --> 00:02:41,460
♪♪♪
64
00:02:41,500 --> 00:02:43,830
(footsteps rustle
in the foliage)
65
00:02:45,800 --> 00:02:47,700
(insects buzz, birds chirp)
66
00:02:47,830 --> 00:02:49,560
- Hey.
67
00:02:51,610 --> 00:02:53,540
What are you doing out here
so early?
68
00:02:55,010 --> 00:02:56,810
- Oh, just...
69
00:02:56,810 --> 00:02:58,810
Thinking.
70
00:02:58,950 --> 00:03:01,150
While I still can.
71
00:03:02,880 --> 00:03:07,680
♪♪♪
72
00:03:07,720 --> 00:03:09,420
(birds chirp)
73
00:03:10,490 --> 00:03:12,290
- Come on, detective,
you got this!
74
00:03:12,290 --> 00:03:14,090
- Ah! Ow! You know I was
letting you win, right?
75
00:03:14,230 --> 00:03:15,560
- I thought you were a legend,
hey?
76
00:03:15,560 --> 00:03:17,290
- Yeah, yeah, I was letting
you win.
77
00:03:17,300 --> 00:03:19,170
- Ha! This hill kicked
your ass.
78
00:03:19,200 --> 00:03:21,170
- Now, let's not forget,
I, I had back surgery like,
79
00:03:21,200 --> 00:03:22,830
A few months ago.
- Yeah, we all got our stuff.
80
00:03:22,970 --> 00:03:25,240
- Oh yeah? What trauma
have you endured?
81
00:03:25,310 --> 00:03:27,240
- Well, I've seen the inside
of an er.
82
00:03:27,370 --> 00:03:29,500
Got brought back to life
after I almost drowned.
83
00:03:29,510 --> 00:03:31,580
- What? Where?
84
00:03:31,580 --> 00:03:33,510
- In the bathtub.
85
00:03:33,550 --> 00:03:35,780
- What? Wh--
- it's nothing.
86
00:03:35,920 --> 00:03:37,850
- It- what?
87
00:03:40,090 --> 00:03:41,920
- Things weren't good.
88
00:03:41,990 --> 00:03:44,290
I found pills that helped me
feel better.
89
00:03:44,420 --> 00:03:46,850
Helped me wake up,
helped me sleep.
90
00:03:46,990 --> 00:03:48,460
- No. When?
91
00:03:48,530 --> 00:03:50,000
- (sighs)
92
00:03:50,130 --> 00:03:51,600
- Wait.
93
00:03:51,670 --> 00:03:53,440
- It doesn't matter, okay?
94
00:03:55,000 --> 00:03:57,470
- I'm so sorry you had to go
through that, I had no idea.
95
00:03:58,910 --> 00:04:01,880
- You're the first person I've
told, outside my support group.
96
00:04:01,910 --> 00:04:04,610
- Well, I'm glad you found
someone to talk to about it,
97
00:04:04,650 --> 00:04:07,550
Because we were never good
at talking about things
98
00:04:07,550 --> 00:04:09,550
With each other.
- Yeah.
99
00:04:09,580 --> 00:04:12,210
Opening up isn't something
that comes easy.
100
00:04:12,250 --> 00:04:14,150
- It did just now.
101
00:04:16,490 --> 00:04:18,520
(wind blows softly)
102
00:04:18,530 --> 00:04:20,630
(birds chirp)
103
00:04:20,660 --> 00:04:23,430
♪♪♪
104
00:04:23,460 --> 00:04:25,830
(passionate exhales)
105
00:04:25,830 --> 00:04:32,570
♪♪♪
106
00:04:32,710 --> 00:04:35,110
(donovan's cell chimes)
- agh.
107
00:04:35,180 --> 00:04:37,010
Hmm. Sorry.
108
00:04:40,380 --> 00:04:42,480
Mcavoy.
109
00:04:44,650 --> 00:04:46,180
Yeah, yeah, yeah.
Okay.
110
00:04:46,250 --> 00:04:47,580
All right, I'll be right there.
111
00:04:47,720 --> 00:04:49,290
- Duty calls.
112
00:04:49,290 --> 00:04:50,820
- Yeah. I'll make it up to you.
113
00:04:50,960 --> 00:04:52,790
- See if you can keep up
next time.
114
00:04:52,830 --> 00:04:54,630
- (laughs)
115
00:04:54,700 --> 00:04:57,100
(footsteps rustle
in the foliage)
116
00:04:58,600 --> 00:05:01,430
(car wheels crunch on gravel)
117
00:05:05,340 --> 00:05:06,340
(car rumbles)
118
00:05:06,470 --> 00:05:08,540
(engine shuts off, door opens)
119
00:05:08,610 --> 00:05:10,540
- Hi.
- Dr. Jenny cooper?
120
00:05:10,680 --> 00:05:12,280
You have to come with me.
121
00:05:12,310 --> 00:05:14,280
(police radio chatter)
122
00:05:14,280 --> 00:05:15,750
- Hey, got here as soon
as I could.
123
00:05:15,880 --> 00:05:18,080
- It's all good, I've got
the crime scene locked down.
124
00:05:18,150 --> 00:05:20,620
Victim is male,
19, 20 years old,
125
00:05:20,750 --> 00:05:22,620
And well, the legs.
126
00:05:22,620 --> 00:05:24,420
- Uh--
127
00:05:24,430 --> 00:05:26,560
Are those pieces of a broken
baseball bat?
128
00:05:26,560 --> 00:05:29,030
- Yeah, well, it would explain
how his legs got like that.
129
00:05:30,960 --> 00:05:32,530
(deep inhale)
- damn.
130
00:05:32,670 --> 00:05:34,370
- What do you mean
I'm being apprehended
131
00:05:34,440 --> 00:05:36,110
On a material witness warrant?
132
00:05:36,100 --> 00:05:37,300
- Where are you taking
my daughter?!
133
00:05:37,440 --> 00:05:39,110
- Dad, it's okay.
134
00:05:39,110 --> 00:05:41,110
I didn't get a subpoena.
- Oh, actually, yeah.
135
00:05:41,240 --> 00:05:43,110
No, some stuff did come
while you were up north.
136
00:05:43,110 --> 00:05:45,110
And there was some court
stuff in there.
137
00:05:45,110 --> 00:05:46,710
- Okay, it's okay, dad.
I know. It's okay.
138
00:05:46,850 --> 00:05:48,780
- I signed for it.
- All we know is you failed
139
00:05:48,820 --> 00:05:50,250
Show up for court.
- Officer,
140
00:05:50,380 --> 00:05:52,110
My father has dementia,
I cannot leave him here alone.
141
00:05:52,190 --> 00:05:53,460
- No, you can, because your
mother's here,
142
00:05:53,450 --> 00:05:55,720
I'm all right.
143
00:05:55,860 --> 00:05:58,790
- You know, dad, let's uh,
let's make a day of it.
144
00:05:58,790 --> 00:06:00,320
- Yeah?
- Yeah.
145
00:06:00,360 --> 00:06:02,430
- Great.
- Come on, sir.
146
00:06:03,660 --> 00:06:06,790
♪♪♪
147
00:06:06,930 --> 00:06:08,460
(envelope rips)
148
00:06:08,470 --> 00:06:10,400
(car door slams)
149
00:06:10,470 --> 00:06:12,670
(paper rustles)
150
00:06:12,670 --> 00:06:14,270
(car door slams)
151
00:06:14,410 --> 00:06:17,340
♪♪♪
152
00:06:17,340 --> 00:06:19,870
- Liam.
153
00:06:21,220 --> 00:06:25,760
♪♪♪
154
00:06:25,790 --> 00:06:27,420
(low hum of distant chatter)
155
00:06:29,020 --> 00:06:31,960
- Looks like a large ring
was ripped from this finger.
156
00:06:31,960 --> 00:06:34,690
Malik: Hmm.
Robbery gone wrong?
157
00:06:34,760 --> 00:06:36,690
- Time will tell.
158
00:06:36,730 --> 00:06:38,600
You find his cell phone?
- No.
159
00:06:40,430 --> 00:06:41,600
(footsteps thud)
160
00:06:41,740 --> 00:06:43,810
- Cross u?
161
00:06:44,840 --> 00:06:46,940
Wait, I recognize this kid.
162
00:06:49,240 --> 00:06:50,710
It's... Chisholm--
163
00:06:50,840 --> 00:06:53,010
Uh, jalil chisholm, he's been
all over the news lately.
164
00:06:53,080 --> 00:06:55,180
Declared for the draft
after his freshman year.
165
00:06:55,250 --> 00:06:56,620
He was gonna go top ten.
166
00:06:59,120 --> 00:07:00,850
- Looks like the car
was rented to jalil
167
00:07:00,990 --> 00:07:03,060
By "the gack agency."
168
00:07:03,060 --> 00:07:04,860
- Well, his agent should
be able to get us in touch
169
00:07:04,930 --> 00:07:06,760
With his next of kin.
- Yeah.
170
00:07:07,960 --> 00:07:10,260
- Have-have you heard
from jenny yet?
171
00:07:10,300 --> 00:07:12,470
(footsteps thud,
hum of chatter)
172
00:07:12,600 --> 00:07:14,500
- You're in courtroom a.
173
00:07:15,770 --> 00:07:17,500
Wait here.
174
00:07:18,640 --> 00:07:20,740
- Cheery fellow.
- (small laugh)
175
00:07:21,880 --> 00:07:23,750
- Dr. Jenny cooper?
- Hi.
176
00:07:23,880 --> 00:07:25,810
- Malou dan.
Defence attorney.
177
00:07:25,850 --> 00:07:27,480
Thank you for coming out
and uh...
178
00:07:27,610 --> 00:07:29,540
Helping with my client's case.
179
00:07:29,550 --> 00:07:31,450
- Helping?
- Aaron browning.
180
00:07:31,450 --> 00:07:33,680
In aaron's pre-trial hearing.
181
00:07:33,690 --> 00:07:35,560
- You want me to testify
on behalf of the man
182
00:07:35,560 --> 00:07:38,490
Who killed my boyfriend?!
- Aaron browning's not the one
183
00:07:38,560 --> 00:07:41,060
Who fatally injured
liam bouchard.
184
00:07:41,130 --> 00:07:43,300
- Okay, dad, we're going.
- You're the one that said
185
00:07:43,300 --> 00:07:45,170
It wasn't aaron's fault.
- I never said that.
186
00:07:45,170 --> 00:07:47,370
- You told aaron's brother
caleb that tapeworm cysts
187
00:07:47,500 --> 00:07:48,900
In the frontal lobe
of the brain
188
00:07:49,040 --> 00:07:50,610
Can cause violent behaviour.
189
00:07:50,670 --> 00:07:53,040
- No, I said that based
on the pathology of his father
190
00:07:53,040 --> 00:07:55,770
And his surrogate sister,
I never diagnosed aaron.
191
00:07:55,840 --> 00:07:58,210
- I only want you to say what
you said to aaron's brother.
192
00:07:59,710 --> 00:08:01,980
(footsteps recede)
- (exhales in disbelief)
193
00:08:03,320 --> 00:08:05,890
♪♪♪
194
00:08:07,720 --> 00:08:09,450
- He just id'd the body.
195
00:08:09,490 --> 00:08:10,720
- (sighs)
196
00:08:10,860 --> 00:08:12,790
(phone rings in the distance)
197
00:08:12,790 --> 00:08:15,120
- Thank you for waiting,
mr. Chisholm.
198
00:08:15,200 --> 00:08:17,570
Detective mcavoy is here
to speak to you about jalil.
199
00:08:19,930 --> 00:08:21,860
- Hi, pleasure to meet you.
200
00:08:23,540 --> 00:08:25,140
Sorry for your loss.
201
00:08:26,840 --> 00:08:30,010
- Why can't anybody tell me
what happened to my son?
202
00:08:30,010 --> 00:08:31,910
- Trust me, I'm trying
to get you those answers.
203
00:08:32,950 --> 00:08:34,620
But right now I need your help.
204
00:08:35,850 --> 00:08:37,880
Did jalil tell anybody
205
00:08:37,890 --> 00:08:39,590
Where he'd be shooting hoops
last night?
206
00:08:41,990 --> 00:08:44,420
- He kept it quiet
that he was home.
207
00:08:44,420 --> 00:08:47,220
Especially since he just
declared for the draft.
208
00:08:47,230 --> 00:08:49,160
- Do you know why he came
home suddenly?
209
00:08:50,900 --> 00:08:52,570
- He said he wanted to talk
to the family
210
00:08:52,630 --> 00:08:55,000
About some big decision
that he'd made.
211
00:08:56,970 --> 00:08:58,570
But then he...
212
00:08:59,710 --> 00:09:02,040
- He didn't get a chance
to tell you what it was.
213
00:09:03,110 --> 00:09:04,910
(approaching footsteps thud)
214
00:09:06,050 --> 00:09:07,850
- Here you go, mr. Chisholm.
215
00:09:07,920 --> 00:09:09,720
Now, you let me know if you
need anything else at all,
216
00:09:09,850 --> 00:09:12,250
All right?
- And you are?
217
00:09:12,320 --> 00:09:14,620
- I'm scott gack.
I'm jalil's agent.
218
00:09:15,860 --> 00:09:17,990
I was glad to help put you
in touch with the family.
219
00:09:19,130 --> 00:09:21,060
So talented.
220
00:09:21,130 --> 00:09:22,930
And such a great kid, too.
221
00:09:24,400 --> 00:09:27,170
- Did he tell you what his
plans were last night?
222
00:09:27,300 --> 00:09:28,600
- No.
223
00:09:28,670 --> 00:09:30,470
We flew up together, but...
224
00:09:30,540 --> 00:09:32,140
I mean, jalil's been working
so hard,
225
00:09:32,210 --> 00:09:33,940
He's flying all around
meeting team owners,
226
00:09:34,010 --> 00:09:35,740
Taking endorsement meetings.
227
00:09:35,810 --> 00:09:37,610
I think he just wanted to,
you know,
228
00:09:37,680 --> 00:09:40,210
To spend some time with his
family, relax a little,
229
00:09:40,210 --> 00:09:42,180
While I took some meetings.
Kingsley: Dad!
230
00:09:43,420 --> 00:09:45,390
Dad! Where's jah?
231
00:09:45,450 --> 00:09:47,150
Where's jah?
232
00:09:47,220 --> 00:09:50,150
Tell me my brother's not gone!
233
00:09:50,220 --> 00:09:51,820
Tell me... (sobbing)
234
00:09:55,900 --> 00:09:57,770
(footsteps approach)
235
00:09:59,270 --> 00:10:00,500
(sobbing)
236
00:10:00,570 --> 00:10:02,140
- I am so sorry, kingsley.
237
00:10:03,270 --> 00:10:04,970
- What's he doing here?
238
00:10:04,970 --> 00:10:07,470
- Kingsley, this is not
the time or the place.
239
00:10:07,510 --> 00:10:08,880
- We're gonna need to call
a press conference
240
00:10:08,880 --> 00:10:10,710
To announce his passing
before it leaks to the media.
241
00:10:10,840 --> 00:10:12,970
- You tore my brother
and me apart.
242
00:10:12,980 --> 00:10:15,110
- Look, kingsley,
this is par for the course.
243
00:10:15,120 --> 00:10:16,790
You weren't equipped
to help your brother
244
00:10:16,780 --> 00:10:19,510
Take that next big step.
With what I had planned,
245
00:10:19,520 --> 00:10:21,320
Jalil was about to be set
for life.
246
00:10:21,360 --> 00:10:23,830
- You mean you were about
to be set for life.
247
00:10:23,860 --> 00:10:25,590
- Okay, calm down.
248
00:10:25,630 --> 00:10:27,700
- You think this is what your
brother would've wanted?
249
00:10:29,230 --> 00:10:30,700
- You're right. I should go.
250
00:10:30,830 --> 00:10:32,730
I've gotta get ready for
the press conference tonight,
251
00:10:32,730 --> 00:10:34,130
Before I fly back out tomorrow.
252
00:10:34,130 --> 00:10:36,130
- All right, where will you be
in case we have any questions?
253
00:10:36,140 --> 00:10:38,270
- I'm staying at the
ambassador's towers.
254
00:10:38,310 --> 00:10:39,680
- All right.
255
00:10:41,070 --> 00:10:42,470
(footsteps recede)
256
00:10:42,510 --> 00:10:44,040
- (mournful exhale)
257
00:10:44,080 --> 00:10:46,780
I am so sorry for your loss.
258
00:10:46,910 --> 00:10:53,080
♪♪♪
259
00:10:53,090 --> 00:10:55,020
- He's gone! (sobs)
he's gone.
260
00:10:56,890 --> 00:10:58,790
(sobbing)
261
00:11:01,830 --> 00:11:03,500
(police radio chatter)
262
00:11:03,560 --> 00:11:05,530
(faint beeping)
263
00:11:07,630 --> 00:11:08,860
(faint beeping)
264
00:11:11,570 --> 00:11:12,900
(faint beeping)
265
00:11:12,910 --> 00:11:15,180
(footsteps thud)
266
00:11:15,240 --> 00:11:16,970
(cell phone beeps)
267
00:11:19,110 --> 00:11:21,010
(footsteps rustle
in the foliage)
268
00:11:23,220 --> 00:11:25,050
(cell phone beeps)
269
00:11:26,120 --> 00:11:28,450
- Bingo!
(cell phone beeps)
270
00:11:28,520 --> 00:11:30,450
Hello? Is someone there?
271
00:11:30,590 --> 00:11:33,420
Young man: Hello? Jalil?
What happened? You okay?
272
00:11:37,900 --> 00:11:40,000
(door latch clicks)
273
00:11:41,570 --> 00:11:43,970
- Hello.
274
00:11:45,210 --> 00:11:47,280
- (sighs)
275
00:11:47,270 --> 00:11:50,340
Hey, uh, we've got a call in
to your mom.
276
00:11:52,350 --> 00:11:54,420
- She's an or nurse, so uh...
277
00:11:54,450 --> 00:11:56,150
You'll be waiting a while.
278
00:11:56,150 --> 00:11:58,420
- So uh, ba-du...
279
00:11:58,420 --> 00:12:00,290
- You can just call me bayley.
280
00:12:00,350 --> 00:12:02,550
- Bayley.
Okay, bayley, so...
281
00:12:02,560 --> 00:12:04,230
Why don't you tell us--
- look, man,
282
00:12:04,290 --> 00:12:06,520
The only reason why I'm here
is 'cause of jalil chisholm.
283
00:12:06,590 --> 00:12:08,160
Period.
284
00:12:08,160 --> 00:12:10,390
He reps so hard for the city.
285
00:12:10,530 --> 00:12:12,130
For all of us.
286
00:12:12,170 --> 00:12:13,740
- Did you know jalil
personally?
287
00:12:13,870 --> 00:12:15,470
- Sort of. Well...
288
00:12:15,500 --> 00:12:17,030
Not personally, personally.
289
00:12:17,040 --> 00:12:18,640
But um, like, online.
290
00:12:18,710 --> 00:12:20,680
- What were you doing on the
phone with him last night?
291
00:12:20,710 --> 00:12:22,180
- (laughs)
292
00:12:23,480 --> 00:12:25,250
- Is something funny?
293
00:12:27,450 --> 00:12:29,720
- Oh, I-I didn't mean it
like that.
294
00:12:29,720 --> 00:12:31,350
It wasn't on the phone,
it was on an app.
295
00:12:32,390 --> 00:12:34,120
Ah, every few weeks jalil hosts
296
00:12:34,190 --> 00:12:35,920
A late night room on clubzr.
297
00:12:35,960 --> 00:12:37,860
Here you go.
298
00:12:37,920 --> 00:12:40,250
He'd uh, he'd talk to us
about investing,
299
00:12:40,260 --> 00:12:42,460
How to get into different
markets,
300
00:12:42,500 --> 00:12:44,600
Building generational wealth.
301
00:12:44,630 --> 00:12:46,400
"young heads, old money,"
he'd say.
302
00:12:47,670 --> 00:12:49,500
- Did you hear anything strange
303
00:12:49,540 --> 00:12:51,110
While he was in the room
last night?
304
00:12:52,340 --> 00:12:54,610
- Yeah around like, midnight,
12:30,
305
00:12:54,640 --> 00:12:56,410
I heard something like
a scuffle.
306
00:12:56,540 --> 00:12:58,670
But um, everyone was talking
so loud.
307
00:12:58,750 --> 00:13:01,480
And then jalil kinda
went silent,
308
00:13:01,520 --> 00:13:02,890
And disappeared.
309
00:13:02,880 --> 00:13:04,880
I couldn't really hear
too well, but once he left,
310
00:13:05,020 --> 00:13:07,420
Everybody else was gone.
- But you didn't.
311
00:13:07,550 --> 00:13:10,220
- Yeah, I mean, I could see
his phone was still connected,
312
00:13:10,360 --> 00:13:12,090
I waited.
313
00:13:12,130 --> 00:13:14,160
I was kinda worried.
314
00:13:14,190 --> 00:13:16,220
But mostly I wanted to talk
to him one-on-one, you know?
315
00:13:17,530 --> 00:13:19,160
- And what did you want
to talk to him about?
316
00:13:19,230 --> 00:13:21,560
- Oh, dude, blockchains,
assets, drops,
317
00:13:21,640 --> 00:13:24,840
Crypto-graphics, ethereum,
nfts. Oh, nfts.
318
00:13:24,970 --> 00:13:27,370
- Nfts?
- (laughs)
319
00:13:28,910 --> 00:13:30,880
Y'all got screens?
320
00:13:31,010 --> 00:13:33,180
So jalil was teaching our group
321
00:13:33,180 --> 00:13:35,550
About investing crypto
currencies,
322
00:13:35,680 --> 00:13:37,710
And how to trade
in non-fungible tokens.
323
00:13:37,720 --> 00:13:39,320
- Non-fungible tokens?
324
00:13:39,390 --> 00:13:41,820
- Yeah, so basically nfts
are like, uh,
325
00:13:41,960 --> 00:13:44,330
Digital artwork, videos,
326
00:13:44,360 --> 00:13:45,860
One-of-a-kind music files.
- Hmm.
327
00:13:45,990 --> 00:13:47,720
- Like what jalil was doing
328
00:13:47,860 --> 00:13:50,530
Was dealing with digital sports
and collectibles.
329
00:13:50,600 --> 00:13:52,130
Here you go.
330
00:13:52,130 --> 00:13:53,930
- We're giving our blood,
sweat, and tears,
331
00:13:54,070 --> 00:13:56,400
Pumping millions
into these colleges!
332
00:13:56,400 --> 00:13:59,470
We need to own the rights
to our names and images.
333
00:13:59,510 --> 00:14:01,280
No more free labour.
334
00:14:02,380 --> 00:14:04,410
Only you own you!
- You own you, man.
335
00:14:04,540 --> 00:14:05,940
(sucks his teeth)
336
00:14:05,950 --> 00:14:09,280
Over here we got pro-leagues,
337
00:14:09,420 --> 00:14:12,760
Making bank selling game
highlights as nfts.
338
00:14:12,820 --> 00:14:14,790
Okay, so that's kinda like uh,
339
00:14:16,420 --> 00:14:19,090
Sports trading cards,
but digital, right?
340
00:14:19,160 --> 00:14:21,960
And you should see the coin
that people are dropping.
341
00:14:21,960 --> 00:14:23,560
(taps key)
342
00:14:23,560 --> 00:14:26,090
Malik: Hmm, it looks like
the sports dow jones.
343
00:14:26,230 --> 00:14:28,160
Okay.
- So now...
344
00:14:28,200 --> 00:14:30,430
The professional players
negotiated
345
00:14:30,570 --> 00:14:32,240
To get a percentage
out of that,
346
00:14:32,270 --> 00:14:34,970
And jalil was trying to bring
that to college game.
347
00:14:35,110 --> 00:14:36,580
- Hmm.
348
00:14:37,780 --> 00:14:39,310
- Woo hoo hoo!
We did it, y'all!
349
00:14:39,450 --> 00:14:41,320
We hit 100k on our network!
350
00:14:41,380 --> 00:14:42,850
We're building this.
351
00:14:42,880 --> 00:14:45,250
Trust me, all right,
ball is not forever,
352
00:14:45,250 --> 00:14:47,620
So we're planning for tomorrow.
353
00:14:47,650 --> 00:14:49,120
The dollars I make minting
my own moments,
354
00:14:49,190 --> 00:14:51,060
We're gonna build up
our communities,
355
00:14:51,190 --> 00:14:52,790
Community centres,
356
00:14:52,860 --> 00:14:54,260
Housing, land,
357
00:14:54,390 --> 00:14:55,860
Our own leagues.
358
00:14:55,900 --> 00:14:58,130
Young heads, old money.
359
00:14:58,200 --> 00:15:00,730
Hashtag topfamilyinc!
360
00:15:00,770 --> 00:15:02,340
- (laughs) young heads,
old money.
361
00:15:02,340 --> 00:15:03,910
Bro, rest in peace.
362
00:15:04,040 --> 00:15:06,010
- Yeah, I knew his reputation
as a champion baller,
363
00:15:06,140 --> 00:15:08,070
But I had no clue
he had all this going on.
364
00:15:08,140 --> 00:15:12,480
- So, now the reason why
jalil's nfts were top sellers...
365
00:15:14,580 --> 00:15:17,350
Is because, right, he didn't
just do game highlights.
366
00:15:17,350 --> 00:15:20,020
What he did was personal videos.
367
00:15:20,020 --> 00:15:22,150
He does behind-the-scenes
ball shots,
368
00:15:22,220 --> 00:15:26,290
And collaborates with young
up-and-coming artists,
369
00:15:26,330 --> 00:15:28,460
That promotes them
within his community.
370
00:15:30,560 --> 00:15:32,890
- What's that one?
(key clicks)
371
00:15:32,930 --> 00:15:35,500
♪ ain't no sunshine
in my slum no play ♪
372
00:15:35,500 --> 00:15:36,970
♪ don't mind me, man ♪
373
00:15:37,100 --> 00:15:38,800
♪ I'll find my own way,
yeah ♪
374
00:15:38,810 --> 00:15:41,040
- I haven't seen
that one before.
375
00:15:41,040 --> 00:15:42,840
- Integrity over dollars.
376
00:15:42,980 --> 00:15:45,110
No owners,
because no one owns us.
377
00:15:45,150 --> 00:15:47,120
- Wait a second, that's
the outfit jalil was wearing
378
00:15:47,180 --> 00:15:48,880
The night he died.
379
00:15:48,950 --> 00:15:50,780
- Power to people.
380
00:15:50,850 --> 00:15:52,320
(hip hop plays over talking)
man: ...Can't post that.
381
00:15:52,320 --> 00:15:54,650
- Yeah, I hear something, it's
like a voice under the music.
382
00:15:54,690 --> 00:15:56,320
- All right, let's get
this audio cleaned up.
383
00:15:56,360 --> 00:15:58,160
Whoever recorded this,
whoever's voice that is,
384
00:15:58,160 --> 00:16:00,290
Was with jalil
the night he died.
385
00:16:01,960 --> 00:16:03,590
(low hum of chatter)
386
00:16:03,660 --> 00:16:05,330
- So what are you gonna do?
387
00:16:05,370 --> 00:16:07,340
- I'm gonna say
it's a conflict of interest.
388
00:16:07,330 --> 00:16:09,060
I mean, I can't be
the expert witness
389
00:16:09,070 --> 00:16:11,670
At a preliminary trial
for the man who killed liam.
390
00:16:11,740 --> 00:16:14,010
- No, that's a very good point.
391
00:16:14,070 --> 00:16:15,940
You know what you gotta do,
392
00:16:15,980 --> 00:16:17,650
You gotta tell your friend
the crown attorney over here,
393
00:16:17,780 --> 00:16:18,980
And he'll let us go right now.
394
00:16:19,110 --> 00:16:20,980
- Hey, jenny.
- Hey.
395
00:16:21,110 --> 00:16:23,310
What are you doing here?
396
00:16:23,350 --> 00:16:25,050
- Ah! Living an actual
nightmare.
397
00:16:26,220 --> 00:16:27,890
- Oh damn.
398
00:16:29,360 --> 00:16:30,990
- Are you--
- I'm opposing counsel
399
00:16:30,990 --> 00:16:32,420
For the crown in the case
of aaron browning.
400
00:16:32,430 --> 00:16:33,960
- (gasp) why didn't you tell me?
401
00:16:33,990 --> 00:16:35,890
- They just called me in
to assist with the pre-trial.
402
00:16:35,900 --> 00:16:37,100
I didn't know they called you.
403
00:16:37,100 --> 00:16:38,900
- I mean, they can't do this,
can they?
404
00:16:39,030 --> 00:16:40,830
It's a conflict of interest.
- Malou dan wouldn't have
405
00:16:40,870 --> 00:16:42,740
Had you here if she didn't
think she could use you.
406
00:16:42,770 --> 00:16:44,770
- I made a hypothetical
diagnosis that she's saying
407
00:16:44,900 --> 00:16:46,970
Could exonerate aaron, and I--
- whoa, whoa, whoa, whoa!
408
00:16:46,970 --> 00:16:48,440
I can't speak to you
about this, jenny.
409
00:16:48,440 --> 00:16:49,070
- (sighs)
410
00:16:51,680 --> 00:16:53,150
- I'm sorry you're in
this position.
411
00:16:53,210 --> 00:16:55,380
- Please, you've gotta tell me,
I can get out of this, can't I?
412
00:16:55,450 --> 00:16:57,050
- I'm sorry, there isn't.
413
00:16:57,120 --> 00:16:59,350
But I'll be in there with you,
okay?
414
00:17:00,590 --> 00:17:02,720
- Yeah.
415
00:17:02,790 --> 00:17:04,060
(footsteps thud)
416
00:17:06,590 --> 00:17:09,190
- Hey dad, I'm-I'm just gonna
go out and get soma air, okay?
417
00:17:09,230 --> 00:17:11,060
- Good idea,
here, take this.
418
00:17:12,130 --> 00:17:14,060
- Thank you.
419
00:17:16,240 --> 00:17:18,110
- Who's that, again?
420
00:17:19,270 --> 00:17:21,200
- It's liam's mom.
421
00:17:21,240 --> 00:17:22,940
- Oh yeah.
422
00:17:25,350 --> 00:17:27,680
- I'll be right back.
- Good girl.
423
00:17:30,350 --> 00:17:32,080
- Hey, I got the--
- sh-sh-sh! Shh!
424
00:17:32,150 --> 00:17:34,620
He's trying to trace
jalil's last nft.
425
00:17:34,650 --> 00:17:37,750
- Okay, I got the tech desk
to clean up the audio on it.
426
00:17:40,290 --> 00:17:42,960
Man: Yo, what are you dealing
with, jah, you can't post that!
427
00:17:43,030 --> 00:17:44,900
Jalil: Nah, this is who I am!
428
00:17:44,960 --> 00:17:47,090
- Don't walk away!
429
00:17:47,170 --> 00:17:49,900
- Jalil's brother calls him
"jah."
430
00:17:49,940 --> 00:17:52,970
And that sounds exactly
like his voice.
431
00:17:52,970 --> 00:17:55,270
- So you think that jalil
was killed by his own brother?
432
00:17:57,110 --> 00:17:58,980
- I'll tell you what I do know,
I know that kingsley
433
00:17:58,980 --> 00:18:00,510
Was with jalil the night
he died,
434
00:18:00,650 --> 00:18:02,250
And he didn't bother
to mention it.
435
00:18:04,180 --> 00:18:05,850
(footstep thud up the stairs)
436
00:18:07,450 --> 00:18:09,380
- (gasps) jenny!
Bonjour.
437
00:18:09,420 --> 00:18:10,920
- Hi.
438
00:18:12,190 --> 00:18:14,660
- Mm! It's nice to see you.
439
00:18:14,660 --> 00:18:16,460
- It's nice to see you, too.
440
00:18:18,000 --> 00:18:19,870
Is uh, is rene parking the car?
441
00:18:19,930 --> 00:18:21,930
- Rene had a stroke,
442
00:18:21,970 --> 00:18:23,400
He's in a hospital in montreal.
443
00:18:23,400 --> 00:18:25,330
- Oh my god, elodie,
I'm so sorry.
444
00:18:25,340 --> 00:18:27,570
- Yeah, losing liam was
too much for his health.
445
00:18:27,710 --> 00:18:31,150
But I'm here to make sure
that monster stands trial
446
00:18:31,280 --> 00:18:33,880
For what he did to our son.
447
00:18:33,880 --> 00:18:36,450
I-I know it won't be easy
for you to tell the court
448
00:18:36,480 --> 00:18:38,210
What that man did to liam,
449
00:18:38,350 --> 00:18:40,680
But if it helps put him
away for good...
450
00:18:40,820 --> 00:18:43,120
Hmm, I'm grateful you're here.
451
00:18:44,890 --> 00:18:46,490
- Um...
452
00:18:47,790 --> 00:18:50,160
Elodie, I'm-I am actually here
on behalf of the defence.
453
00:18:52,800 --> 00:18:54,870
No, I-I know, it's just--
I, um,
454
00:18:55,000 --> 00:18:56,500
Before liam died,
I had this,
455
00:18:56,540 --> 00:18:58,310
I had this theory that
the person...
456
00:18:58,300 --> 00:19:00,170
The person who killed the
family was being influenced
457
00:19:00,240 --> 00:19:02,170
By these brain cysts,
and now they want me--
458
00:19:02,240 --> 00:19:05,210
- Jenny!
My only child is dead.
459
00:19:05,250 --> 00:19:08,580
My husband suffered a stroke
from the grief,
460
00:19:08,580 --> 00:19:11,180
And you're standing in the way
of the only thing
461
00:19:11,250 --> 00:19:14,150
That might bring some peace
in our lives?!
462
00:19:15,260 --> 00:19:16,960
- Elodie, I'm sorry.
463
00:19:17,090 --> 00:19:18,760
(footsteps recede)
464
00:19:18,890 --> 00:19:20,320
- (shaky exhales)
465
00:19:21,530 --> 00:19:23,330
♪♪♪
466
00:19:28,740 --> 00:19:30,940
- Why didn't you mention that
you were with jalil last night?
467
00:19:32,810 --> 00:19:34,680
- I didn't want the cops
to assume I did something
468
00:19:34,740 --> 00:19:36,570
I didn't do.
469
00:19:36,710 --> 00:19:38,610
- If you didn't,
then why would we?
470
00:19:42,750 --> 00:19:44,750
- We had a beef a while back.
471
00:19:44,820 --> 00:19:46,820
It was all over the socials.
472
00:19:46,820 --> 00:19:48,690
We squashed it,
deleted all the posts,
473
00:19:48,690 --> 00:19:50,990
But you know how it is.
It's already out there.
474
00:19:51,060 --> 00:19:52,830
- What were you fighting about?
475
00:19:52,890 --> 00:19:54,420
- I was on my way
to the nationals
476
00:19:54,430 --> 00:19:57,030
When I shattered my knee
in my senior year.
477
00:19:57,030 --> 00:19:58,560
This would've been my career.
478
00:19:59,630 --> 00:20:01,630
But I invested everything
into my brother.
479
00:20:01,770 --> 00:20:04,240
So I took what I knew,
and-and became his rep,
480
00:20:04,370 --> 00:20:06,370
Mentoring and advising him.
481
00:20:06,410 --> 00:20:08,710
Me and my bro built a platform,
482
00:20:08,740 --> 00:20:10,840
Top family inc.,
483
00:20:10,840 --> 00:20:12,970
To support jalil's career.
484
00:20:14,910 --> 00:20:17,240
But right when it looked like
he could be ready
485
00:20:17,320 --> 00:20:20,850
To declare for the draft,
that snake agent showed up.
486
00:20:20,990 --> 00:20:22,690
- Scott gack.
487
00:20:24,860 --> 00:20:27,160
- Money people care about money,
not family.
488
00:20:29,230 --> 00:20:31,730
- So what happened when you
saw jalil last night?
489
00:20:31,800 --> 00:20:36,740
♪♪♪
490
00:20:36,740 --> 00:20:38,870
(ball thuds echo)
491
00:20:38,870 --> 00:20:41,470
- We linked up,
played some ball.
492
00:20:42,680 --> 00:20:44,480
He asked me to record
something of him,
493
00:20:44,610 --> 00:20:47,210
And that's when he dunked
the statue head.
494
00:20:47,250 --> 00:20:49,150
Malik: That's when
the altercation began?
495
00:20:49,150 --> 00:20:52,020
- I didn't want him to throw
it all away making waves.
496
00:20:53,490 --> 00:20:56,160
Calling out the owners
who were about to draft him.
497
00:20:56,220 --> 00:20:57,690
I don't-I don't disagree
with him,
498
00:21:00,690 --> 00:21:02,960
But make a statement,
be a hero...
499
00:21:04,960 --> 00:21:07,430
After you get paid, you know?
500
00:21:08,530 --> 00:21:10,260
- But you minted the nft
of the statue head dunk.
501
00:21:11,370 --> 00:21:12,840
Got it sold.
502
00:21:12,970 --> 00:21:15,200
- I did it to help my parents
pay for some of the debt.
503
00:21:16,380 --> 00:21:18,380
Okay, they borrowed a lot
to help jalil make it.
504
00:21:18,380 --> 00:21:21,010
- No, I get it, you feel like
you're building a partnership
505
00:21:21,150 --> 00:21:24,250
With someone
and they evolve, they...
506
00:21:24,250 --> 00:21:26,120
They don't need you anymore,
they think they know better.
507
00:21:27,250 --> 00:21:28,950
You were your brother's
right hand.
508
00:21:28,960 --> 00:21:31,290
Then along came scott gack.
509
00:21:31,420 --> 00:21:33,390
- He leased jah a new whip,
510
00:21:34,630 --> 00:21:36,530
Flew him first class
to meet the top owners,
511
00:21:36,530 --> 00:21:38,960
Up in his ear about leaving
school to turn pro.
512
00:21:41,930 --> 00:21:43,730
We were top family inc.
513
00:21:45,910 --> 00:21:47,580
That was going to be
my future, too.
514
00:21:51,080 --> 00:21:53,380
- You said you blew out
your knee in high school?
515
00:21:58,020 --> 00:21:59,950
- I want to talk to my father.
516
00:22:00,090 --> 00:22:01,690
And a lawyer.
517
00:22:03,860 --> 00:22:05,360
- (slow exhale)
518
00:22:06,960 --> 00:22:08,830
(notebook rustles,
chair rasps back)
519
00:22:10,630 --> 00:22:12,630
(door opens)
- (clears throat)
520
00:22:15,500 --> 00:22:17,170
(door shuts)
521
00:22:20,770 --> 00:22:27,640
♪♪♪
522
00:22:27,680 --> 00:22:33,250
♪♪♪
523
00:22:33,390 --> 00:22:35,120
Dennis: The cops were asking
about a missing ring
524
00:22:35,190 --> 00:22:37,060
Caught on his clothing?
525
00:22:37,090 --> 00:22:39,260
- There's nothing
in his personal effects.
526
00:22:39,390 --> 00:22:40,990
- Both knees are shattered.
527
00:22:40,990 --> 00:22:42,860
Both tibias and fibulas, too.
528
00:22:42,860 --> 00:22:45,130
If he survived this attack,
I don't think he'd ever
529
00:22:45,160 --> 00:22:47,060
Be able to play elite
sports again.
530
00:22:47,100 --> 00:22:48,870
- He got nancy kerrigan'd.
531
00:22:48,940 --> 00:22:50,470
- Yeah, nancy kerrigan
didn't die.
532
00:22:50,600 --> 00:22:52,670
There's very little blood loss.
533
00:22:52,710 --> 00:22:54,440
No extensive bleeding.
534
00:22:54,470 --> 00:22:56,700
Definitely not enough
to warrant loss of life.
535
00:22:57,980 --> 00:23:00,150
- You don't think the attack
was fatal.
536
00:23:00,150 --> 00:23:01,720
- (uncertain exhale)
537
00:23:04,820 --> 00:23:06,750
(buzz of chatter)
538
00:23:06,820 --> 00:23:08,550
- (calming exhale)
539
00:23:08,620 --> 00:23:10,690
(sniffles)
hey, dad, you okay?
540
00:23:10,820 --> 00:23:12,690
You need anything to eat?
541
00:23:12,830 --> 00:23:14,500
- Why am I here today?
542
00:23:15,760 --> 00:23:18,360
Like, why?
- (sighs)
543
00:23:18,400 --> 00:23:20,030
- You're here for moral
support, dad.
544
00:23:20,100 --> 00:23:21,770
- No, I don't think so,
you've never asked me
545
00:23:21,770 --> 00:23:24,040
To come to your work
before this, never.
546
00:23:24,070 --> 00:23:26,300
As a matter of fact,
I was banned from the...
547
00:23:26,370 --> 00:23:27,770
Middle school soccer games,
548
00:23:27,840 --> 00:23:30,170
Because I cheered too loud.
549
00:23:30,310 --> 00:23:32,110
No, I'll tell you why I'm here.
550
00:23:32,150 --> 00:23:34,150
Because you're afraid.
551
00:23:34,280 --> 00:23:36,180
You're afraid to leave me
at home with peggy.
552
00:23:36,320 --> 00:23:38,150
- No, dad, I'm not afraid,
it's just...
553
00:23:39,190 --> 00:23:40,790
Look, we just have
to figure this out.
554
00:23:40,920 --> 00:23:42,890
- Figure out what?
You can't figure this out.
555
00:23:44,660 --> 00:23:47,590
My grip on reality is going.
556
00:23:49,760 --> 00:23:51,860
And it's just going
to be worse.
557
00:23:54,930 --> 00:23:57,030
There's no happy ending for me.
558
00:23:58,100 --> 00:23:59,730
I feel like I am creating
the situation
559
00:23:59,740 --> 00:24:02,610
That I fear most in this world,
560
00:24:02,610 --> 00:24:04,480
That I'm gonna lose my...
561
00:24:04,610 --> 00:24:06,510
(sobs)
562
00:24:07,750 --> 00:24:09,680
- Hey.
563
00:24:09,680 --> 00:24:12,180
Dad, you are not going
to lose your family.
564
00:24:12,190 --> 00:24:14,360
Malou: Dr. Cooper,
we're ready for you.
565
00:24:14,420 --> 00:24:23,090
♪♪♪
566
00:24:23,160 --> 00:24:24,530
- (sighs)
567
00:24:26,330 --> 00:24:30,300
♪♪♪
568
00:24:30,370 --> 00:24:31,670
(thuds)
569
00:24:33,040 --> 00:24:35,040
- The scale must be broken.
570
00:24:35,170 --> 00:24:37,300
- I calibrated it yesterday.
571
00:24:37,340 --> 00:24:40,170
- 545.9 grams is off the chart.
572
00:24:41,350 --> 00:24:44,120
- It is a heavy heart.
573
00:24:44,120 --> 00:24:46,120
- Please don't let this be
the segue.
574
00:24:46,190 --> 00:24:48,120
- You know we never
finished talking
575
00:24:48,150 --> 00:24:49,780
About moving to port hope.
576
00:24:51,690 --> 00:24:53,990
- Dennis, I get that your mom
is your community,
577
00:24:54,030 --> 00:24:55,860
But I've literally
never met her.
578
00:24:55,860 --> 00:24:57,390
- Yeah, I know!
579
00:24:57,530 --> 00:24:58,800
Despite my best attempts,
580
00:24:58,930 --> 00:25:01,460
You always find a reason
to not meet her.
581
00:25:01,500 --> 00:25:03,600
(exhales)
do you want to meet her?
582
00:25:03,670 --> 00:25:05,670
Eli: I've been fielding calls
from the press all day.
583
00:25:05,740 --> 00:25:07,440
Trying to find out
what happened
584
00:25:07,510 --> 00:25:09,340
To the superstar freshman
from toronto.
585
00:25:09,340 --> 00:25:11,270
Hello! Someone died here.
586
00:25:11,340 --> 00:25:13,540
It's not about who gets
the headline first.
587
00:25:13,680 --> 00:25:15,410
Find anything?
588
00:25:15,550 --> 00:25:17,480
- His heart is twice the size
it should be.
589
00:25:17,520 --> 00:25:19,220
Even for an athlete
of this size.
590
00:25:19,250 --> 00:25:21,020
- Hmm.
591
00:25:23,020 --> 00:25:24,890
The left ventricle
looks enlarged.
592
00:25:24,890 --> 00:25:27,120
- He has no fatal injuries
related to the attack.
593
00:25:28,290 --> 00:25:30,420
- Myocarditis?
594
00:25:30,560 --> 00:25:32,090
Jalil died of a heart attack?
595
00:25:33,200 --> 00:25:34,970
- Possibly triggered
by the stress
596
00:25:35,100 --> 00:25:36,970
Of being brutally attacked.
597
00:25:37,100 --> 00:25:39,230
- You have a cause
for the inflammation?
598
00:25:39,310 --> 00:25:41,110
- His father said he had
no underlying conditions,
599
00:25:41,240 --> 00:25:42,810
Nothing genetic.
600
00:25:42,840 --> 00:25:45,110
- Okay, so heart attacks
in healthy,
601
00:25:45,110 --> 00:25:47,180
20-year-old athletes...
602
00:25:47,250 --> 00:25:49,480
Rare, but it has been known
to happen.
603
00:25:50,720 --> 00:25:52,920
Most often in cases where
performance-enhancing drugs
604
00:25:52,990 --> 00:25:55,520
Caused an overload in the
heart's electrical system.
605
00:25:55,560 --> 00:25:57,230
(chime dings)
606
00:25:57,360 --> 00:25:59,060
- Tox screen's in.
607
00:25:59,060 --> 00:26:01,290
I had them to check for
performance-enhancing drugs
608
00:26:01,330 --> 00:26:02,860
Just in case.
- Ah.
609
00:26:03,000 --> 00:26:05,470
What's the verdict?
Human growth hormone?
610
00:26:05,530 --> 00:26:07,000
Steroids?
611
00:26:07,130 --> 00:26:09,200
- High levels of amphetamines.
612
00:26:14,970 --> 00:26:17,170
(door latch clicks)
613
00:26:18,440 --> 00:26:20,070
- 'til my lawyer shows up,
I don't have nothing to say.
614
00:26:20,150 --> 00:26:22,420
- Yeah, your brother had
sky-high levels of amphetamines
615
00:26:22,450 --> 00:26:23,650
In his system.
616
00:26:23,680 --> 00:26:25,650
- Amphetamines don't help
in basketball,
617
00:26:25,790 --> 00:26:27,860
And jah didn't need to take
anything to boost his game.
618
00:26:27,920 --> 00:26:29,820
- They got in his system
somehow.
619
00:26:29,960 --> 00:26:31,930
- Do you have the name
of his doctor?
620
00:26:31,920 --> 00:26:33,750
- Nah, scott handled all that.
621
00:26:33,790 --> 00:26:36,360
Got him a new sports clinic
over in the beaches.
622
00:26:37,460 --> 00:26:39,090
- All right, thanks.
623
00:26:39,130 --> 00:26:40,960
(door creaks shut)
624
00:26:42,640 --> 00:26:49,440
♪♪♪
625
00:26:49,480 --> 00:26:56,120
♪♪♪
626
00:26:56,120 --> 00:26:57,790
- Please state your name.
627
00:26:57,820 --> 00:27:00,020
- Dr. Jenny cooper, coroner.
628
00:27:03,720 --> 00:27:05,390
- Yes, dr. Cooper,
629
00:27:05,460 --> 00:27:07,530
The coroner for ontario west.
630
00:27:07,530 --> 00:27:09,730
About a year ago,
you were involved in a case
631
00:27:09,730 --> 00:27:13,260
Where you explored the idea
that tapeworm cysts
632
00:27:13,330 --> 00:27:16,100
In a person's brain can
affect their behaviour?
633
00:27:16,170 --> 00:27:17,940
- I'm sorry, but I don't feel
comfortable talking
634
00:27:18,000 --> 00:27:20,270
About aaron browning when
I haven't seen his imagery,
635
00:27:20,270 --> 00:27:22,900
Nor have I diagnosed him myself.
636
00:27:23,040 --> 00:27:24,670
- That wasn't my question.
637
00:27:24,740 --> 00:27:27,270
My question is,
can tapeworm cysts
638
00:27:27,350 --> 00:27:29,950
In a person's brain
affect their behaviour?
639
00:27:29,950 --> 00:27:32,620
- Yes, they can,
but it's less about the cyst,
640
00:27:32,650 --> 00:27:34,420
And it's more about
where they're located.
641
00:27:34,420 --> 00:27:36,750
- Would you tell the court
what the pre-frontal cortex
642
00:27:36,760 --> 00:27:38,990
Is responsible for?
643
00:27:40,160 --> 00:27:41,690
- The pre-frontal cortex
is responsible
644
00:27:41,760 --> 00:27:43,630
For executive functions,
645
00:27:43,660 --> 00:27:46,030
Like controlling reflexive
behaviours.
646
00:27:46,030 --> 00:27:48,830
- A person can have blunted
emotional responses,
647
00:27:48,870 --> 00:27:51,940
Become aggressive if the
pre-frontal cortex is affected
648
00:27:52,000 --> 00:27:54,500
By degeneration
or abnormalities?
649
00:27:54,570 --> 00:27:56,100
- Yes.
- Like cysts?
650
00:27:57,210 --> 00:27:59,010
- Yes, like cysts.
651
00:27:59,010 --> 00:28:00,680
- And they can become violent?
652
00:28:02,380 --> 00:28:04,080
(coughing in the court room)
653
00:28:07,890 --> 00:28:08,860
- (scoff)
654
00:28:10,120 --> 00:28:12,190
Dr. Cooper,
655
00:28:12,220 --> 00:28:14,150
And they can become violent?
656
00:28:15,830 --> 00:28:19,100
- Yes, in some cases
they can become violent.
657
00:28:20,430 --> 00:28:22,400
- Is this image similar
to what you're talking about?
658
00:28:22,440 --> 00:28:24,110
(image rustles)
659
00:28:25,140 --> 00:28:26,670
- Yeah.
660
00:28:26,710 --> 00:28:27,880
- Let it state for the record
661
00:28:27,940 --> 00:28:30,270
That I'm entering in a ct scan
in evidence.
662
00:28:30,280 --> 00:28:32,080
Dr. Cooper.
663
00:28:32,080 --> 00:28:34,880
Dr. Cooper, can you please
read the name
664
00:28:35,010 --> 00:28:36,980
At the top of that ct scan?
665
00:28:37,050 --> 00:28:38,750
(image rustles)
666
00:28:40,720 --> 00:28:47,020
♪♪♪
667
00:28:50,630 --> 00:28:52,230
- (inhales)
668
00:28:52,300 --> 00:28:54,430
It's...
669
00:28:54,500 --> 00:28:55,970
It's aaron browning.
670
00:28:55,970 --> 00:28:57,740
- Then wouldn't it follow
that aaron browning,
671
00:28:57,870 --> 00:28:59,770
Due to his medical condition,
would not be responsible
672
00:28:59,840 --> 00:29:01,610
For anything he might have done
673
00:29:01,740 --> 00:29:04,140
That led to the death
of liam bouchard?
674
00:29:05,180 --> 00:29:06,710
- Well--
675
00:29:06,750 --> 00:29:08,120
- As you can see from
dr. Cooper's testimony,
676
00:29:08,180 --> 00:29:09,750
None of the evidence
677
00:29:09,780 --> 00:29:11,380
The crown has presented here
today is relevant,
678
00:29:11,520 --> 00:29:13,920
Because aaron browning is not
responsible for his behaviour.
679
00:29:13,950 --> 00:29:16,380
I move for the case
to be dismissed.
680
00:29:16,420 --> 00:29:18,050
Thank you, dr. Cooper.
681
00:29:24,330 --> 00:29:26,260
♪♪
682
00:29:26,330 --> 00:29:27,530
(ball thuds)
♪ yo, what you got ♪
683
00:29:27,530 --> 00:29:29,130
♪♪♪
684
00:29:29,200 --> 00:29:30,670
♪ hey ♪
685
00:29:30,800 --> 00:29:32,000
♪♪♪
686
00:29:32,000 --> 00:29:33,530
♪ yo, what you got ♪
687
00:29:33,670 --> 00:29:34,800
♪♪♪
688
00:29:34,940 --> 00:29:37,140
♪ hey ♪
689
00:29:37,210 --> 00:29:38,880
♪ yo, what you got ♪
690
00:29:38,940 --> 00:29:41,340
(ball thuds echo, splash)
♪ hey ♪
691
00:29:41,480 --> 00:29:42,980
- It was a mess,
692
00:29:43,020 --> 00:29:45,420
We were in the first wave
of covid,
693
00:29:45,550 --> 00:29:47,350
Colleges were still forcing
their athletes to play.
694
00:29:48,550 --> 00:29:51,050
- Are you saying jalil chisholm
had covid-19?
695
00:29:51,190 --> 00:29:53,160
- He came to our clinic
after he tested positive.
696
00:29:53,160 --> 00:29:54,760
His agent sent him.
697
00:29:54,760 --> 00:29:56,030
- But there's no record
of this.
698
00:29:56,100 --> 00:29:58,500
- He was asymptomatic,
so the school looked
699
00:29:58,500 --> 00:30:00,430
The other way until they
finished their run.
700
00:30:00,470 --> 00:30:02,100
- He could've infected
the whole team,
701
00:30:02,230 --> 00:30:03,900
The whole tournament!
- Probably wasn't just him.
702
00:30:03,970 --> 00:30:06,300
A lot of schools weren't
taking it seriously back then.
703
00:30:06,340 --> 00:30:08,540
They thought young athletes
were too strong to go down.
704
00:30:09,910 --> 00:30:12,040
- All right, so you're
a private clinic here.
705
00:30:12,180 --> 00:30:14,050
So what was your treatment
plan for jalil?
706
00:30:15,210 --> 00:30:16,710
- When jalil came to me,
707
00:30:16,780 --> 00:30:18,510
He'd started experiencing
chest pains,
708
00:30:18,580 --> 00:30:19,850
Trouble breathing, exhaustion.
709
00:30:19,990 --> 00:30:21,720
- All right,
so what'd you give him?
710
00:30:21,850 --> 00:30:23,650
A little something to perk
him up, right?
711
00:30:23,690 --> 00:30:25,520
- Stimulant patches
to increase his stamina.
712
00:30:25,560 --> 00:30:27,460
He was flying out for workouts
with pro teams,
713
00:30:27,590 --> 00:30:29,720
He didn't want them to know
he was still recovering.
714
00:30:29,860 --> 00:30:31,630
We thought
if we got him through
715
00:30:31,760 --> 00:30:33,790
That little rough patch,
his body would heal.
716
00:30:33,800 --> 00:30:35,570
- But it didn't.
717
00:30:37,800 --> 00:30:40,200
- We didn't know then that
a person could be asymptomatic
718
00:30:40,270 --> 00:30:43,870
While the virus was shredding
their body.
719
00:30:44,010 --> 00:30:45,910
By the time he got an ecg--
720
00:30:46,040 --> 00:30:48,470
- You knew he had myocarditis
from covid-19?
721
00:30:50,850 --> 00:30:52,920
- Only in the last few days.
- You had to have known
722
00:30:53,050 --> 00:30:54,980
He'd never pass a pro-team's
physical.
723
00:30:55,020 --> 00:30:58,220
- By the end, yes,
I knew he was undraftable.
724
00:30:58,260 --> 00:30:59,990
- And I'm sure he did, too.
725
00:31:02,290 --> 00:31:04,360
(footsteps recede)
726
00:31:06,670 --> 00:31:08,500
Hey, "ball isn't forever, bro."
727
00:31:08,570 --> 00:31:10,770
We heard jalil say that
himself.
728
00:31:10,770 --> 00:31:12,570
- Okay, so he knew his career
was ending.
729
00:31:12,640 --> 00:31:14,640
- Which is probably why
he started putting out nfts.
730
00:31:14,640 --> 00:31:16,970
Try and support himself and his
family while he still could.
731
00:31:17,040 --> 00:31:19,910
We also need to open an
investigation into that clinic.
732
00:31:19,910 --> 00:31:22,980
- Mm-hmm. Okay.
(knock on window)
733
00:31:23,050 --> 00:31:24,850
- Detective abed!
You gotta see this!
734
00:31:24,850 --> 00:31:26,320
- Hey, bayley's got something,
okay?
735
00:31:28,290 --> 00:31:30,520
- So news just leaked
of jalil's passing,
736
00:31:30,560 --> 00:31:33,530
And a bunch of never-seen
before nfts just dropped!
737
00:31:33,660 --> 00:31:35,130
- Hey mac, check this.
738
00:31:35,130 --> 00:31:36,900
All the prices are
skyrocketing.
739
00:31:37,030 --> 00:31:39,030
It's $25, $30,000.
740
00:31:39,100 --> 00:31:40,830
- Okay, am I reading
this right?
741
00:31:40,970 --> 00:31:43,000
Are all these nfts being sold
by the same account?
742
00:31:43,000 --> 00:31:44,670
(keys click)
743
00:31:44,670 --> 00:31:46,470
- One person's making
a fortune off jalil's death.
744
00:31:46,540 --> 00:31:47,970
That's motive.
- All right,
745
00:31:48,010 --> 00:31:49,980
Let's get the tech team to
trace the seller's location.
746
00:31:50,110 --> 00:31:51,980
- I'm already on it.
He's rerouting right now.
747
00:31:52,010 --> 00:31:53,940
Come on, come on, come on!
748
00:31:54,010 --> 00:31:55,840
(computer dings)
749
00:31:55,880 --> 00:31:57,750
- Yes, sir!
Okay, okay!
750
00:31:57,820 --> 00:31:59,750
He's at bay and collins.
751
00:31:59,790 --> 00:32:01,420
- The ambassador's towers.
752
00:32:01,420 --> 00:32:02,950
Scott gack's staying
at that hotel.
753
00:32:03,020 --> 00:32:04,950
All right, let's get units
in the area
754
00:32:05,090 --> 00:32:06,820
To hold him at the hotel
'til we get there.
755
00:32:06,960 --> 00:32:08,690
I'll go get a warrant.
- Yep.
756
00:32:10,630 --> 00:32:12,260
Hey, jalil would be proud
of you, bayley.
757
00:32:13,670 --> 00:32:15,440
- Thank you.
- Yeah, man.
758
00:32:16,500 --> 00:32:18,000
- Thanks, man.
759
00:32:18,040 --> 00:32:24,910
♪♪♪
760
00:32:24,910 --> 00:32:26,380
(clark sighs)
761
00:32:29,250 --> 00:32:31,820
- Dr. Cooper, how long were you
and liam bouchard together?
762
00:32:33,650 --> 00:32:34,980
- Two and a half years.
763
00:32:35,120 --> 00:32:37,050
- And were you in love
with him?
764
00:32:37,060 --> 00:32:38,760
- Yes.
765
00:32:38,820 --> 00:32:40,550
- And are you still in love
with him?
766
00:32:44,200 --> 00:32:46,100
- Yes. Yes.
767
00:32:48,530 --> 00:32:50,460
- Do you think you're in
a place where you can speak
768
00:32:50,540 --> 00:32:52,370
Professionally about
aaron browning's case
769
00:32:52,400 --> 00:32:53,930
When it affects you
so personally?
770
00:32:53,970 --> 00:32:55,740
I mean, you yourself suffer
from mental health issues,
771
00:32:55,870 --> 00:32:57,500
And anxiety.
772
00:32:58,640 --> 00:33:00,010
- I don't see how
that's relevant here.
773
00:33:00,150 --> 00:33:02,080
- Has it affected your work
professionally?
774
00:33:02,080 --> 00:33:03,810
- No, it hasn't.
- Dr. Cooper,
775
00:33:03,850 --> 00:33:05,420
Where have you been
for the last four months?
776
00:33:05,550 --> 00:33:12,290
♪♪♪
777
00:33:12,290 --> 00:33:14,090
- I've been on sabbatical.
778
00:33:14,160 --> 00:33:16,330
- Can you tell us why?
779
00:33:16,330 --> 00:33:18,100
Is it because you couldn't
properly do your job
780
00:33:18,100 --> 00:33:19,800
While grieving for
liam bouchard?
781
00:33:19,930 --> 00:33:21,500
- I couldn't do my job
because I was afraid
782
00:33:21,530 --> 00:33:23,000
That I would lose everybody
that I love.
783
00:33:23,140 --> 00:33:25,070
- And do you still feel
that way?
784
00:33:25,100 --> 00:33:29,000
♪♪♪
785
00:33:29,140 --> 00:33:30,770
- Sometimes.
786
00:33:30,910 --> 00:33:32,110
- So should you be
in this situation?
787
00:33:32,110 --> 00:33:34,710
To decide, unbiased,
whether or not this man
788
00:33:34,780 --> 00:33:36,680
Should stand trial?
789
00:33:38,350 --> 00:33:40,380
(spectators murmur)
790
00:33:43,760 --> 00:33:45,860
- The man I loved died.
791
00:33:45,860 --> 00:33:48,660
And yes, there are days that
I wish that aaron browning
792
00:33:48,690 --> 00:33:50,590
Would rot in a cell
for the rest of his life.
793
00:33:50,730 --> 00:33:53,400
But I am trying to separate
the man and the illness,
794
00:33:53,400 --> 00:33:55,270
And it is hard.
795
00:33:55,330 --> 00:33:57,800
I mean, could you do it if
the woman that you loved died?
796
00:34:00,810 --> 00:34:02,610
- No, I couldn't.
- No.
797
00:34:04,210 --> 00:34:06,540
- But I can say professionally
798
00:34:06,580 --> 00:34:08,810
That more research has to be
done into aaron browning,
799
00:34:08,810 --> 00:34:10,880
We need to find out whether
or not these cysts existed
800
00:34:10,920 --> 00:34:12,890
At the times of the murder,
and...
801
00:34:15,190 --> 00:34:17,160
And if they did,
802
00:34:21,760 --> 00:34:24,230
Then he should go to an
institution, and not prison.
803
00:34:25,730 --> 00:34:34,370
♪♪♪
804
00:34:34,410 --> 00:34:36,310
(sighs tearfully)
805
00:34:38,310 --> 00:34:40,840
(door creaks in the distance)
806
00:34:40,910 --> 00:34:42,180
(door opens)
807
00:34:42,210 --> 00:34:45,040
- Hey, got word. Gack checked
out 20 minutes ago.
808
00:34:45,080 --> 00:34:46,780
All our cars are looking
for his rentals,
809
00:34:46,920 --> 00:34:48,850
And they're thinking that
he's headed for the airport.
810
00:34:48,890 --> 00:34:50,720
- Damn, he's trying to get
out of town.
811
00:34:50,720 --> 00:34:52,250
- Hold up.
812
00:34:54,590 --> 00:34:56,990
Change of plans.
813
00:34:58,330 --> 00:34:59,930
(police radio chatter)
814
00:34:59,970 --> 00:35:04,340
♪♪♪
815
00:35:04,340 --> 00:35:06,270
(camera clicks repeatedly)
816
00:35:07,340 --> 00:35:08,940
- Thank you.
- Thanks.
817
00:35:09,070 --> 00:35:12,940
♪♪♪
818
00:35:13,010 --> 00:35:14,440
(police radio chatter)
819
00:35:15,510 --> 00:35:22,150
♪♪♪
820
00:35:22,290 --> 00:35:25,420
♪♪♪
821
00:35:25,460 --> 00:35:27,690
- What happened?
- Unit spotted him,
822
00:35:27,690 --> 00:35:29,420
Gack tried to lose him,
and flipped the car.
823
00:35:29,460 --> 00:35:31,360
It looks like he was thrown
from the vehicle.
824
00:35:31,430 --> 00:35:33,360
- Probably died on impact.
825
00:35:33,500 --> 00:35:35,430
What a mess.
826
00:35:35,470 --> 00:35:37,040
(camera clicks)
827
00:35:38,140 --> 00:35:44,180
♪♪♪
828
00:35:44,310 --> 00:35:50,150
♪♪♪
829
00:35:50,150 --> 00:35:52,750
- It's jalil's championship
ring.
830
00:35:53,790 --> 00:35:57,260
♪♪♪
831
00:36:04,560 --> 00:36:06,060
(footsteps thud)
832
00:36:07,870 --> 00:36:09,470
- You did good in there,
I thought.
833
00:36:09,470 --> 00:36:11,200
- Yeah, thanks, dad.
834
00:36:12,340 --> 00:36:14,210
- Very good.
835
00:36:16,280 --> 00:36:18,210
- You know, I heard
what you said today.
836
00:36:19,680 --> 00:36:21,350
And I'm not gonna get you
another psw.
837
00:36:24,150 --> 00:36:26,280
I'm gonna try harder
with peggy.
838
00:36:27,350 --> 00:36:29,180
But I'm gonna make sure
that you know
839
00:36:29,320 --> 00:36:31,390
You're not gonna lose
your family.
840
00:36:33,490 --> 00:36:35,020
- Thanks.
841
00:36:35,060 --> 00:36:36,560
(door creaks open)
842
00:36:36,600 --> 00:36:38,500
(approaching footsteps thud)
843
00:36:40,300 --> 00:36:42,370
- (inhales deeply)
844
00:36:42,430 --> 00:36:44,500
The verdict came in.
845
00:36:46,310 --> 00:36:48,240
The judge ruled that
there's enough evidence
846
00:36:48,310 --> 00:36:50,680
For aaron browning
to stand trial.
847
00:36:51,840 --> 00:36:53,940
And they might have to do
more research as well.
848
00:36:58,420 --> 00:37:00,650
- That's all I wanted, elodie.
849
00:37:00,650 --> 00:37:04,220
- Jenny, hearing you speak
for aaron in court,
850
00:37:06,230 --> 00:37:09,130
You have compassion
for people who struggle
851
00:37:09,190 --> 00:37:10,960
With these sorts of things.
852
00:37:11,100 --> 00:37:14,000
That's why you were the right
partner for liam.
853
00:37:14,000 --> 00:37:15,400
- (quiet sob)
854
00:37:15,400 --> 00:37:18,000
- I couldn't ask for any more
for my son.
855
00:37:18,070 --> 00:37:20,000
(sighs) forgive me.
856
00:37:22,670 --> 00:37:25,340
(footsteps recede)
- (emotional exhales)
857
00:37:26,410 --> 00:37:28,310
(calming exhale)
858
00:37:30,350 --> 00:37:32,880
(door creaks open)
- (sighs)
859
00:37:32,950 --> 00:37:34,620
(approaching footsteps)
860
00:37:34,690 --> 00:37:36,890
(sniffles, annoyed sigh)
- I'm sorry.
861
00:37:36,920 --> 00:37:38,620
- Not now.
862
00:37:38,690 --> 00:37:40,490
Gordon: Come on.
- Not now.
863
00:37:40,560 --> 00:37:42,730
- Let's go home.
864
00:37:42,860 --> 00:37:44,690
- (sobs quietly)
865
00:37:46,830 --> 00:37:51,900
♪♪♪
866
00:37:52,040 --> 00:37:54,310
(door opens)
867
00:37:54,370 --> 00:37:58,110
♪♪♪
868
00:37:58,110 --> 00:37:59,310
(door bangs shut)
869
00:38:00,950 --> 00:38:02,320
(footsteps thud)
870
00:38:02,450 --> 00:38:08,450
♪♪♪
871
00:38:10,390 --> 00:38:12,320
- Your parents said
we could find you here.
872
00:38:12,390 --> 00:38:14,220
- Yeah, "hoops for jalil."
873
00:38:14,260 --> 00:38:16,060
Some of our boys
put it together.
874
00:38:17,660 --> 00:38:19,860
It was scott gack
who killed my brother?
875
00:38:20,000 --> 00:38:21,470
- Yeah, we think he hired
some people,
876
00:38:21,530 --> 00:38:23,530
But we're on it.
We're gonna find them.
877
00:38:23,600 --> 00:38:25,400
- I don't understand,
why would he--
878
00:38:25,470 --> 00:38:27,140
Why would he do this?
879
00:38:27,170 --> 00:38:29,000
- He invested a lot of money
in your brother.
880
00:38:29,010 --> 00:38:31,940
And jalil retiring would have
cost him, but uh,
881
00:38:32,010 --> 00:38:34,080
A young superstar who endured
a vicious assault,
882
00:38:34,210 --> 00:38:36,580
That's a scandal
he could cash in on.
883
00:38:36,620 --> 00:38:38,620
- We don't think he intended
on killing your brother,
884
00:38:38,750 --> 00:38:40,650
He probably didn't realize
885
00:38:40,690 --> 00:38:42,760
That jalil's heart
couldn't take it.
886
00:38:42,750 --> 00:38:45,120
But what he did lead
to your brother's death.
887
00:38:47,230 --> 00:38:48,460
- (perplexed huff)
888
00:38:48,490 --> 00:38:50,660
- I'd like you to meet someone.
889
00:38:51,760 --> 00:38:54,090
- Hey, man.
- This is bayley.
890
00:38:54,100 --> 00:38:55,770
He helped us with
your brother's case,
891
00:38:55,900 --> 00:38:57,570
And he's got something
for you from jalil.
892
00:38:58,670 --> 00:39:00,970
- So this is an unreleased nft.
893
00:39:01,110 --> 00:39:03,580
It's one of one,
it's minted.
894
00:39:03,580 --> 00:39:05,650
But he didn't sell it.
895
00:39:05,680 --> 00:39:08,180
It's his most valuable,
and uh...
896
00:39:09,210 --> 00:39:11,310
He said it's for you.
897
00:39:15,990 --> 00:39:18,190
- All right, you got this?
All right?
898
00:39:18,220 --> 00:39:20,490
Jah, you got this.
- Yeah.
899
00:39:21,990 --> 00:39:23,960
(ball thuds)
- go on, buck up!
900
00:39:25,330 --> 00:39:27,330
Whoa, you did it, man!
- Yeah, I did it!
901
00:39:27,370 --> 00:39:29,070
- Let's go, you did it!
902
00:39:29,100 --> 00:39:30,930
No, see, I told you
you could do it, bro.
903
00:39:30,940 --> 00:39:32,670
I told you, bro.
904
00:39:36,110 --> 00:39:37,480
- (shaky exhale)
905
00:39:37,480 --> 00:39:39,410
We always said we were doing
this together.
906
00:39:42,080 --> 00:39:43,610
Even though it felt like
he was leaving me behind,
907
00:39:45,780 --> 00:39:48,210
I was proud of him.
908
00:39:49,290 --> 00:39:50,990
He wasn't afraid
to take a risk,
909
00:39:54,090 --> 00:39:55,720
To say what he had to say.
910
00:39:57,830 --> 00:40:00,300
♪♪♪
911
00:40:00,370 --> 00:40:02,370
- Let's go!
912
00:40:02,400 --> 00:40:05,170
♪ one, two,
get your winter jackets ♪
913
00:40:05,300 --> 00:40:08,440
♪ one, two,
prepping our long johns, okay ♪
914
00:40:08,570 --> 00:40:10,370
♪ step up your tempo ♪
915
00:40:10,380 --> 00:40:11,980
♪ let's go ♪
916
00:40:12,110 --> 00:40:14,440
♪ yeah, we're finally
setting off ♪
917
00:40:14,580 --> 00:40:17,110
♪ by showing you the force
of what you can achieve ♪
918
00:40:17,180 --> 00:40:18,810
♪ when you believe
it's yours ♪
919
00:40:18,950 --> 00:40:21,580
♪ I'm steady on the course
just raking up applause ♪
920
00:40:21,650 --> 00:40:24,050
♪ man, I could do it all and
I ain't even gotta a flow ♪
921
00:40:24,120 --> 00:40:26,020
♪ I've got 'em
in the north, yeah ♪
922
00:40:26,160 --> 00:40:27,590
♪ got 'em in the south,
yeah ♪
923
00:40:27,660 --> 00:40:29,990
♪ got 'em round the world
once they know what I'm about ♪
924
00:40:30,000 --> 00:40:32,800
♪ 'cause I've been walking out,
just chopping out ♪
925
00:40:32,860 --> 00:40:35,090
♪ kissing on your missus
when I'm touching on her ♪
926
00:40:35,170 --> 00:40:36,470
♪ touching on her ♪
927
00:40:36,540 --> 00:40:39,540
♪ hey, get that,
let me get at that ♪
928
00:40:39,670 --> 00:40:41,870
♪ let me get that,
yo, let me get that ♪
929
00:40:42,010 --> 00:40:45,050
♪ let me get that,
I've gotta get that ♪
930
00:40:45,180 --> 00:40:47,710
♪ no place to whip that,
you'll wish you quit that ♪
931
00:40:47,710 --> 00:40:50,480
♪ then let me get that,
let me get that ♪
932
00:40:50,620 --> 00:40:53,550
♪ let me get that,
let me get that ♪
933
00:40:53,620 --> 00:41:00,160
♪♪♪
934
00:41:00,190 --> 00:41:01,560
- (sighs)
935
00:41:01,690 --> 00:41:04,290
(birds chirp)
936
00:41:04,300 --> 00:41:05,500
(foliage rustles in the wind)
937
00:41:05,630 --> 00:41:07,760
- (cassidy exhales)
938
00:41:07,900 --> 00:41:09,830
- (panting)
- oh!
939
00:41:11,470 --> 00:41:13,770
- (sighs) popular spot.
- Yeah.
940
00:41:13,910 --> 00:41:15,380
Oh, hi, mira!
941
00:41:15,510 --> 00:41:18,110
- Hey, mira? That's--
that's mira samaroo!
942
00:41:18,110 --> 00:41:20,240
She won the silver in
the 100 in the summer games.
943
00:41:20,380 --> 00:41:22,580
- Yeah, she's one
of the leaders of surmount.
944
00:41:22,580 --> 00:41:24,380
My support group.
- Oh!
945
00:41:24,380 --> 00:41:26,480
- You wanna run with them?
You got another one in you?
946
00:41:26,620 --> 00:41:28,650
- Nah, I've gotta go meet
malik and watch the game
947
00:41:28,690 --> 00:41:30,790
In a little bit.
- Can I see your phone?
948
00:41:30,920 --> 00:41:32,550
- Sure.
949
00:41:34,330 --> 00:41:36,660
- I thought you
and malik weren't...
950
00:41:36,660 --> 00:41:39,830
- Ah, we weren't...
Now maybe we are again.
951
00:41:39,900 --> 00:41:42,270
- As long as he doesn't make
you forget who you are.
952
00:41:43,370 --> 00:41:45,500
I downloaded the surmount app,
953
00:41:45,640 --> 00:41:47,510
You can check out
the running schedule,
954
00:41:47,640 --> 00:41:50,170
And I'll-I'll introduce you
to mira next time.
955
00:41:50,210 --> 00:41:51,610
- All right.
956
00:41:51,740 --> 00:41:52,170
Hey...
957
00:41:53,510 --> 00:41:55,140
(music chimes)
958
00:41:57,850 --> 00:42:00,150
(birds chirp)
959
00:42:00,150 --> 00:42:02,020
- Hey cassidy, wait up,
960
00:42:02,020 --> 00:42:03,950
Maybe I do have another one
in me.
961
00:42:03,960 --> 00:42:07,030
♪♪♪
962
00:42:07,160 --> 00:42:09,490
♪ I can still remember ♪
963
00:42:09,630 --> 00:42:12,160
♪ that snowy cold December ♪
964
00:42:12,160 --> 00:42:15,830
♪ and how we talked
so late into the night ♪
965
00:42:15,830 --> 00:42:17,700
- Hey.
- Oh, hey.
966
00:42:17,700 --> 00:42:20,700
♪ I had always felt that ♪
967
00:42:20,710 --> 00:42:22,980
♪when the snow had melted ♪
968
00:42:23,110 --> 00:42:26,910
♪ we would meet again
and make things right ♪
969
00:42:26,910 --> 00:42:28,910
♪♪♪
970
00:42:28,910 --> 00:42:31,910
♪ when loneliness meets liquor ♪
971
00:42:31,920 --> 00:42:34,720
♪ time moves so much quicker ♪
972
00:42:34,750 --> 00:42:38,450
♪ memories all fade
into the past ♪
973
00:42:39,990 --> 00:42:42,790
♪ but when the night is late ♪
974
00:42:42,930 --> 00:42:45,730
♪ I think I might change fate ♪
975
00:42:45,730 --> 00:42:48,960
♪ or has the die already
been cast ♪
976
00:42:50,940 --> 00:42:52,910
(music turns ominous)
977
00:42:54,940 --> 00:42:56,610
(music becomes distorted)
978
00:42:57,680 --> 00:43:04,880
♪♪♪
979
00:43:06,420 --> 00:43:08,490
Peggy: Mummy doesn't want
to see you right now.
980
00:43:09,750 --> 00:43:11,880
(groaning, sobbing)
981
00:43:12,020 --> 00:43:13,520
♪♪♪
982
00:43:15,460 --> 00:43:22,370
♪♪♪
983
00:43:22,500 --> 00:43:29,440
♪♪♪
984
00:43:29,470 --> 00:43:36,440
♪♪♪
985
00:43:36,480 --> 00:43:43,190
♪♪♪
71038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.