Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,244 --> 00:00:05,787
Maybe the three of us,
we could live together
2
00:00:05,811 --> 00:00:06,855
kind of permanently.
3
00:00:06,899 --> 00:00:08,118
Do you think my new friend Teddy
4
00:00:08,161 --> 00:00:09,423
can come over to the new place?
5
00:00:09,467 --> 00:00:11,191
- Teddy a teacher from school?
- No.
6
00:00:11,216 --> 00:00:13,702
He's the man who waits
by the fence for me.
7
00:00:14,132 --> 00:00:15,525
I wanna see the footage.
8
00:00:18,136 --> 00:00:19,297
His name is Theo Morris.
9
00:00:19,322 --> 00:00:20,617
What the hell is going on, Alana?
10
00:00:20,660 --> 00:00:21,996
He's Makayla's uncle.
11
00:00:22,039 --> 00:00:23,025
Oh, Jesus.
12
00:00:23,026 --> 00:00:25,153
He's filed a petition for full custody.
13
00:00:32,508 --> 00:00:35,381
Carolina, we do not
understand how it got this far.
14
00:00:35,424 --> 00:00:37,012
I mean, the only time
this man has spoken
15
00:00:37,037 --> 00:00:38,448
to Makayla is when he's creeping around
16
00:00:38,449 --> 00:00:40,886
outside of her school.
I mean, this is... This is insane.
17
00:00:40,930 --> 00:00:43,019
When Mr. Morris showed
up at Makayla's school,
18
00:00:43,062 --> 00:00:44,542
it wasn't illegal.
19
00:00:44,586 --> 00:00:47,284
He and his wife,
they have a lot of money,
20
00:00:47,328 --> 00:00:49,373
big house, big yard, all that.
21
00:00:49,417 --> 00:00:51,854
And Theo Morris is a blood relation.
22
00:00:51,897 --> 00:00:53,377
We're talking about
his brother's daughter.
23
00:00:53,421 --> 00:00:55,031
A brother who's serving life for murder.
24
00:00:55,074 --> 00:00:57,294
- Adam.
- No. This is the qualifier?
25
00:00:57,338 --> 00:00:58,600
- I mean...
- I understand.
26
00:00:58,643 --> 00:01:00,732
Tariq Morris killed Makayla's family.
27
00:01:00,776 --> 00:01:03,039
I understand,
but in the eyes of the system
28
00:01:03,082 --> 00:01:05,259
there's only one client here.
It's not you.
29
00:01:05,302 --> 00:01:06,825
Yeah, I know.
30
00:01:06,869 --> 00:01:08,740
The judge's decision will rest
31
00:01:08,784 --> 00:01:10,742
only on what's best for Makayla,
32
00:01:10,786 --> 00:01:14,006
where she's safe,
the stability of the home,
33
00:01:14,050 --> 00:01:16,444
the mental and physical health
of the caretakers.
34
00:01:16,487 --> 00:01:20,317
And being a blood relative
carries a lot of weight.
35
00:01:20,361 --> 00:01:21,492
The truth?
36
00:01:23,842 --> 00:01:25,148
You could lose.
37
00:01:25,191 --> 00:01:27,672
You could lose Makayla.
38
00:01:27,716 --> 00:01:31,154
To avoid that,
you need to keep it together.
39
00:01:31,197 --> 00:01:32,970
Do what I say. We fight,
40
00:01:33,013 --> 00:01:36,300
but we do it calmly, methodically.
41
00:01:37,291 --> 00:01:38,677
Okay?
42
00:01:53,223 --> 00:01:54,693
We got this.
43
00:01:55,064 --> 00:01:56,457
We do.
44
00:01:58,486 --> 00:02:00,139
Got some time before Theo's testimony.
45
00:02:00,183 --> 00:02:02,490
You wanna grab a bit to eat,
think about anything else
46
00:02:02,533 --> 00:02:04,318
for a little while?
47
00:02:04,361 --> 00:02:05,580
I've got some errands to run,
48
00:02:05,623 --> 00:02:07,146
but why don't we just meet back
here after?
49
00:02:07,190 --> 00:02:08,365
All right.
50
00:02:08,409 --> 00:02:10,062
You sure you don't want company?
51
00:02:10,106 --> 00:02:11,368
I'm good, thanks.
52
00:02:11,412 --> 00:02:12,795
All right.
53
00:02:32,302 --> 00:02:34,137
Gang going at it.
54
00:02:34,181 --> 00:02:36,480
Caller reports snow shovel
stolen from his shed,
55
00:02:36,524 --> 00:02:37,525
58th and 10th.
56
00:02:37,568 --> 00:02:39,004
Units in the 9th,
57
00:02:39,048 --> 00:02:41,050
manager of the drugstore
at Pulaski and Bruce
58
00:02:41,093 --> 00:02:42,443
says a couple walked out
59
00:02:42,486 --> 00:02:43,835
with a bag of stolen toiletries.
60
00:02:43,879 --> 00:02:45,271
They need a report taken.
61
00:02:45,315 --> 00:02:46,495
Come on.
62
00:02:47,638 --> 00:02:49,597
Units in the 24th and citywide,
63
00:02:49,622 --> 00:02:51,233
call of a home invasion,
possible homicide.
64
00:02:51,260 --> 00:02:52,740
3021 Longwood.
65
00:02:52,844 --> 00:02:55,238
5021 Eddie, hold me down responding.
66
00:03:02,232 --> 00:03:04,451
Police! You guys hurt?
67
00:03:04,639 --> 00:03:06,902
Mr. Page, está muerto.
68
00:03:06,945 --> 00:03:08,058
Upstairs?
69
00:03:08,773 --> 00:03:10,352
Anyone else in the house?
70
00:03:10,906 --> 00:03:12,473
¿Hay alguien más en la casa?
71
00:03:12,516 --> 00:03:13,909
No lo sé.
72
00:03:13,952 --> 00:03:14,953
Okay.
73
00:03:16,215 --> 00:03:17,869
Go, go, go, go, go!
74
00:03:17,913 --> 00:03:20,350
5021 Eddie, I got two witnesses
sequestered behind my vehicle
75
00:03:20,394 --> 00:03:21,525
for their safety.
76
00:03:21,569 --> 00:03:24,267
Keep the cars rolling,
I'm going in, and I'm going dark.
77
00:04:02,580 --> 00:04:06,675
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
78
00:04:06,788 --> 00:04:08,786
All right, go ahead and bag it.
79
00:04:09,908 --> 00:04:12,171
Scrub the house, print
the place floor to ceiling.
80
00:04:12,196 --> 00:04:13,999
Yes, sir.
81
00:04:14,491 --> 00:04:16,319
Body was cold, no blood splatter,
82
00:04:16,362 --> 00:04:19,104
no signs of a struggle,
no defensive wounds.
83
00:04:19,148 --> 00:04:21,382
I think they cut off his hand
after he was dead.
84
00:04:23,754 --> 00:04:25,052
But look at this.
85
00:04:25,767 --> 00:04:27,304
Look, there's...
86
00:04:28,773 --> 00:04:31,559
little bits of flesh
mixed in with the blood.
87
00:04:31,584 --> 00:04:33,891
I think they used his hand
as a paintbrush.
88
00:04:36,248 --> 00:04:38,512
Guy's name was David Page, 45.
89
00:04:38,608 --> 00:04:40,741
He did okay,
middle-manager-of-a-bank type,
90
00:04:40,766 --> 00:04:43,552
decent living, little bit
of a loner, divorced, no kids.
91
00:04:43,577 --> 00:04:44,883
Neighbor said he lived by himself,
92
00:04:44,908 --> 00:04:46,997
- but was a nice enough guy.
- Who called it in?
93
00:04:47,059 --> 00:04:48,495
The housecleaners called it in.
94
00:04:48,539 --> 00:04:49,496
They have a key. They let themselves in.
95
00:04:49,540 --> 00:04:50,802
It's a weekly thing.
96
00:04:50,845 --> 00:04:51,977
Victim's usually at work
when they get here,
97
00:04:52,020 --> 00:04:53,848
- but this time...
- Uh, the ME's prelim
98
00:04:53,892 --> 00:04:56,068
says that Page was strangled
sometime last night.
99
00:04:56,111 --> 00:04:57,286
Weapon was a rope.
100
00:04:57,330 --> 00:04:59,027
Yo, Sarge, we got the victim's wallet.
101
00:04:59,071 --> 00:05:00,028
We got his cell phone.
102
00:05:00,072 --> 00:05:01,160
The money's still in the wallet.
103
00:05:01,203 --> 00:05:02,422
He's got a few decent watches upstairs
104
00:05:02,466 --> 00:05:03,858
that we can inventory,
but there's no signs
105
00:05:03,902 --> 00:05:05,947
of forced entry, so it
obviously wasn't a robbery.
106
00:05:05,991 --> 00:05:07,209
Someone sure wanted this guy dead
107
00:05:07,253 --> 00:05:08,820
and to send a message
while they're at it.
108
00:05:08,863 --> 00:05:11,300
All right, we got some idea
of what it isn't.
109
00:05:11,344 --> 00:05:13,350
Let's figure out what it is.
110
00:05:16,480 --> 00:05:17,771
Hey.
111
00:05:20,266 --> 00:05:21,398
You took this job?
112
00:05:21,441 --> 00:05:22,703
Yeah, sorry.
113
00:05:22,747 --> 00:05:25,837
No, it's not about sorries.
I'm just trying to...
114
00:05:25,880 --> 00:05:27,963
- You know?
- I know, I know.
115
00:05:28,006 --> 00:05:31,035
Well, listen, it's time.
We gotta go to court.
116
00:05:32,104 --> 00:05:33,537
Okay.
117
00:05:36,238 --> 00:05:39,807
So you were a bit
of a miracle, Mr. Morris.
118
00:05:41,026 --> 00:05:44,638
A miracle suggests divine intervention.
119
00:05:44,682 --> 00:05:46,423
With respect to the man upstairs,
120
00:05:46,466 --> 00:05:48,207
I worked for mine.
121
00:05:49,556 --> 00:05:50,971
Um...
122
00:05:52,603 --> 00:05:55,184
The men in my family...
123
00:05:57,434 --> 00:06:01,786
I had six months, tops... behind
bars or in the ground.
124
00:06:01,829 --> 00:06:03,657
- Except...
- I got out.
125
00:06:03,701 --> 00:06:05,986
Got a scholarship after high school.
126
00:06:06,486 --> 00:06:08,532
Engineering program at Hamburg.
127
00:06:08,575 --> 00:06:09,881
- Germany?
- Yes.
128
00:06:09,924 --> 00:06:12,057
Yes, built bridges and canals
all around Europe
129
00:06:12,100 --> 00:06:15,713
for the past 20 years.
Um, met my wife there.
130
00:06:15,756 --> 00:06:17,889
No children of your own?
131
00:06:20,718 --> 00:06:22,807
We were not able.
132
00:06:25,374 --> 00:06:27,591
You moved back to Chicago?
133
00:06:28,029 --> 00:06:30,771
About six months ago,
a headhunter found me.
134
00:06:30,815 --> 00:06:32,599
Brought me back home.
135
00:06:32,643 --> 00:06:34,932
And that's when you learned
about Makayla?
136
00:06:35,176 --> 00:06:37,351
First I heard the name, yeah.
137
00:06:38,300 --> 00:06:40,912
Uh...
138
00:06:40,955 --> 00:06:43,175
Look, I-I'm sure
139
00:06:43,218 --> 00:06:45,786
that Ms. Burgess is a good person.
140
00:06:45,830 --> 00:06:48,615
And Linda and I are grateful for you
141
00:06:48,659 --> 00:06:50,487
for taking Makayla in.
142
00:06:52,576 --> 00:06:54,910
What this girl's been through...
143
00:06:56,000 --> 00:07:00,483
I just... I believe in my heart
that she should be with family.
144
00:07:00,627 --> 00:07:03,848
Real... real family.
145
00:07:03,891 --> 00:07:06,067
One last question, Mr. Morris.
146
00:07:06,111 --> 00:07:08,635
When you first learned about
Makayla's story...
147
00:07:08,679 --> 00:07:10,342
Where she's living now...
148
00:07:11,029 --> 00:07:14,304
Did you ever think about it
in racial terms?
149
00:07:15,799 --> 00:07:18,671
You mean, did I ever wonder
whether it was best
150
00:07:18,696 --> 00:07:21,742
for a Black girl
to be raised by a white cop
151
00:07:21,767 --> 00:07:23,355
in the city of Chicago?
152
00:07:24,956 --> 00:07:26,348
Yes.
153
00:07:26,392 --> 00:07:27,651
That.
154
00:07:35,532 --> 00:07:37,359
No.
155
00:07:51,531 --> 00:07:53,177
So how'd it go in there?
156
00:07:53,767 --> 00:07:56,248
Uncle Theo knows how to work a room.
157
00:07:56,291 --> 00:07:57,597
So where are we?
158
00:07:57,641 --> 00:07:59,077
Toxicology report says there
was a high dose
159
00:07:59,120 --> 00:08:02,123
of phenobarbital in the scotch
David Page was drinking.
160
00:08:02,167 --> 00:08:04,604
Page would've been lethargic
by the time he was killed.
161
00:08:04,648 --> 00:08:06,606
- Comatose?
- Yeah, we broke into the DMS
162
00:08:06,650 --> 00:08:07,868
on Page's WhatsApp.
163
00:08:07,912 --> 00:08:09,000
He's been a pill-popper for a long time.
164
00:08:09,043 --> 00:08:10,262
He's talking about "rims and tires."
165
00:08:10,305 --> 00:08:11,916
We're guessing that's Oxy and Percocet.
166
00:08:11,959 --> 00:08:14,179
Guy was alone in the world
looking to numb out?
167
00:08:14,222 --> 00:08:17,138
But then, Page changed
his tune about a week ago.
168
00:08:17,182 --> 00:08:19,097
No more chill pills.
Page was looking to go up.
169
00:08:19,140 --> 00:08:20,620
He starts referencing the "Big C"
170
00:08:20,664 --> 00:08:21,882
in those DMs.
171
00:08:21,926 --> 00:08:23,710
Coke. Bigger money.
172
00:08:23,754 --> 00:08:26,117
Then on Sunday,
three days before Page was killed,
173
00:08:26,141 --> 00:08:27,627
he's haggling about money with a dealer.
174
00:08:27,671 --> 00:08:28,802
Dealer was not having it.
175
00:08:28,846 --> 00:08:30,195
Dealer's burner triangulates
176
00:08:30,238 --> 00:08:32,371
to a block claimed by the SL Boyz.
177
00:08:32,414 --> 00:08:35,635
In the DMs, Page refers
to the dealer as "Sin."
178
00:08:35,679 --> 00:08:37,463
The name popped in the alias database.
179
00:08:37,506 --> 00:08:38,899
"Sin" is short for "Sinister."
180
00:08:38,943 --> 00:08:40,335
His real name is Cesar Altuve.
181
00:08:40,379 --> 00:08:42,163
This guy is a documented shot-caller.
182
00:08:42,207 --> 00:08:43,556
He deals pills. He deals coke.
183
00:08:43,600 --> 00:08:44,731
He's got a violent sheet.
184
00:08:44,775 --> 00:08:46,480
Bring him in. Let me talk to him.
185
00:08:47,038 --> 00:08:48,605
I said, "Call me a lawyer."
186
00:08:48,648 --> 00:08:51,869
He's gonna tell you
the same thing I'm telling you.
187
00:08:54,349 --> 00:08:57,352
We found an entire pharmacy
on you when we picked you up.
188
00:08:57,396 --> 00:09:00,268
That's more than enough
to send you downstate.
189
00:09:00,312 --> 00:09:03,663
That's even if we don't connect
you to David Page's murder.
190
00:09:06,244 --> 00:09:07,811
Take a look at these.
191
00:09:07,928 --> 00:09:11,088
Friend of mine from the DEA
loaned them to me.
192
00:09:11,497 --> 00:09:13,090
It's El Salvador.
193
00:09:13,760 --> 00:09:16,894
Soldados Locos, your ancestral gang.
194
00:09:17,024 --> 00:09:19,940
Turns out that's what they do
to guys who don't pay.
195
00:09:19,984 --> 00:09:21,594
I didn't kill him.
196
00:09:21,638 --> 00:09:23,248
You were beefin' over money.
197
00:09:23,291 --> 00:09:24,292
No.
198
00:09:24,336 --> 00:09:25,424
No?
199
00:09:25,467 --> 00:09:26,991
He just got in deeper than usual.
200
00:09:27,034 --> 00:09:28,688
We were working it out, man.
201
00:09:28,732 --> 00:09:29,776
That's all.
202
00:09:29,820 --> 00:09:31,358
Deeper how?
203
00:09:32,300 --> 00:09:35,477
- His thing's popping $5 pills.
- Hmm.
204
00:09:35,521 --> 00:09:38,782
Entertaining a new girl,
that's a whole new price point.
205
00:09:39,743 --> 00:09:41,410
What new girl?
206
00:09:42,528 --> 00:09:44,312
Some girl.
207
00:09:44,356 --> 00:09:45,705
She wanted to party.
208
00:09:45,749 --> 00:09:47,082
Powder.
209
00:09:49,187 --> 00:09:50,460
Sarge?
210
00:09:51,406 --> 00:09:53,017
What?
211
00:09:53,060 --> 00:09:54,589
We got another one.
212
00:10:00,331 --> 00:10:01,939
So a meter man found that.
213
00:10:01,982 --> 00:10:03,462
Crime lab is rolling in.
214
00:10:03,505 --> 00:10:04,593
Anyone been inside?
215
00:10:04,637 --> 00:10:05,812
No, sir. Waiting on you.
216
00:10:05,856 --> 00:10:08,119
Christ.
217
00:10:08,162 --> 00:10:09,816
All right, go.
218
00:10:16,562 --> 00:10:18,564
Oh, my God.
219
00:10:27,660 --> 00:10:29,357
I'll go check upstairs.
220
00:10:42,414 --> 00:10:43,763
This one got messy.
221
00:10:43,807 --> 00:10:45,432
Look at his leg.
222
00:10:46,810 --> 00:10:48,477
Basement's clear.
223
00:10:49,203 --> 00:10:50,814
There's another half-finished cocktail
224
00:10:50,857 --> 00:10:52,554
on the nightstand up there.
225
00:10:52,598 --> 00:10:54,861
Okay, so...
226
00:10:54,905 --> 00:10:56,860
he realizes he's been drugged.
227
00:10:57,951 --> 00:10:59,779
Makes a run for it. Legs give out.
228
00:10:59,823 --> 00:11:00,780
He falls down the stairs.
229
00:11:00,824 --> 00:11:03,217
Killer catches up with him here.
230
00:11:03,261 --> 00:11:06,612
Yeah, well, this does not
look like gang violence.
231
00:11:09,180 --> 00:11:11,166
We got a serial killer.
232
00:11:16,369 --> 00:11:18,371
Second victim's Gus Thompson, 48.
233
00:11:18,415 --> 00:11:19,807
ME said he'd been dead for a week.
234
00:11:19,997 --> 00:11:22,266
Yeah, same deal as
our first victim, David Page.
235
00:11:22,291 --> 00:11:23,771
Phenobarbital in his drink.
236
00:11:23,815 --> 00:11:25,599
Strangled, then his hand was cut off.
237
00:11:25,642 --> 00:11:28,123
Thompson's a middle-manager,
working stiff, lonely,
238
00:11:28,167 --> 00:11:29,690
no family... same there too.
239
00:11:29,733 --> 00:11:31,083
But no sign our victims know each other.
240
00:11:31,126 --> 00:11:32,562
Two men from two different
sides of the city.
241
00:11:32,606 --> 00:11:33,694
We got another one.
242
00:11:33,737 --> 00:11:36,915
Joel McCall, 55, killed six weeks ago.
243
00:11:36,958 --> 00:11:39,091
Drugged, strangled, his hand cut off.
244
00:11:39,134 --> 00:11:40,353
Case didn't pop before?
245
00:11:40,396 --> 00:11:42,746
It's not ours.
Belongs to Des Plaines PD.
246
00:11:42,790 --> 00:11:44,052
I had to find it on ViCAP.
247
00:11:44,096 --> 00:11:46,446
And just like the others,
no defensive wounds,
248
00:11:46,489 --> 00:11:47,926
nothing disturbed in the home.
249
00:11:47,969 --> 00:11:52,278
And this one, his blood was
used to write "Leave us."
250
00:11:52,321 --> 00:11:54,497
- Us?
- Yeah, that part's weird,
251
00:11:54,541 --> 00:11:55,847
among other things.
252
00:11:55,890 --> 00:11:57,283
I arranged for you guys
to head over there.
253
00:11:57,326 --> 00:11:58,675
They're copying case files.
254
00:11:58,719 --> 00:12:00,939
They even offered a couple
of their homicide cops
255
00:12:00,982 --> 00:12:02,288
if you're interested.
256
00:12:02,331 --> 00:12:04,290
Look at me making friends.
257
00:12:04,333 --> 00:12:05,682
Thanks, Trudy.
258
00:12:05,726 --> 00:12:07,641
Now listen, these men were
targeted for a reason.
259
00:12:07,684 --> 00:12:10,296
These messages, they mean something.
260
00:12:10,339 --> 00:12:13,125
We find the why, we'll find the who.
261
00:12:13,168 --> 00:12:14,604
Dig in.
262
00:12:16,128 --> 00:12:17,390
I'm gonna head up
to Des Plaines right now.
263
00:12:17,433 --> 00:12:18,521
Yeah, I'm gonna come with you.
264
00:12:18,565 --> 00:12:19,740
- No, no, no.
- Gabby can stay late.
265
00:12:19,783 --> 00:12:21,046
- She can stay late.
- I'll take it alone.
266
00:12:21,089 --> 00:12:22,482
Chances are I'll get
all the way up there
267
00:12:22,525 --> 00:12:23,918
and I don't find out anything anyway.
268
00:12:23,962 --> 00:12:25,485
You go be with Mack.
269
00:12:25,528 --> 00:12:27,052
You guys need each other.
270
00:12:36,409 --> 00:12:37,845
- Hello?
- Hey.
271
00:12:37,889 --> 00:12:39,238
- Just cleaning up.
- No, no, no.
272
00:12:39,281 --> 00:12:41,936
Gabby, please, I'll do that.
273
00:12:43,459 --> 00:12:44,504
Hello.
274
00:12:44,547 --> 00:12:45,505
What'd you have for dinner?
275
00:12:45,548 --> 00:12:47,246
We ordered chicken parm.
276
00:12:47,289 --> 00:12:48,682
- Saved some for you.
- Thank you.
277
00:12:48,725 --> 00:12:50,945
And I had six peas and three carrots.
278
00:12:50,989 --> 00:12:52,555
Six peas and three carrots.
279
00:12:52,599 --> 00:12:55,950
- But who's counting, right?
- Got a bit of a project going.
280
00:12:55,994 --> 00:12:57,691
Okay.
281
00:12:57,734 --> 00:12:59,934
- Me and Jasmine...
- Jasmine and I.
282
00:13:00,389 --> 00:13:02,087
That's what I said.
283
00:13:02,130 --> 00:13:04,959
Me and Jasmine are
in a school skit tomorrow.
284
00:13:05,003 --> 00:13:07,440
Our hair's gonna be the exact same.
285
00:13:09,790 --> 00:13:11,888
Picked up the beads, but...
286
00:13:21,628 --> 00:13:24,109
All right, um...
287
00:13:24,152 --> 00:13:25,806
Can you hand me a bead?
288
00:13:25,849 --> 00:13:26,894
Sure.
289
00:13:29,418 --> 00:13:30,419
Okay.
290
00:13:35,033 --> 00:13:37,035
Oop.
291
00:13:37,078 --> 00:13:39,820
Okay, well, it's something
like this, right?
292
00:13:39,863 --> 00:13:42,344
Um, I don't think so.
293
00:13:44,607 --> 00:13:46,392
Okay, I'll try again.
294
00:13:46,435 --> 00:13:49,090
Well, it's only hair.
295
00:13:54,095 --> 00:13:56,516
What are we gonna do?
296
00:13:57,577 --> 00:13:59,405
We're gonna call your Uncle Kevin.
297
00:13:59,945 --> 00:14:02,016
- Okay.
- Okay.
298
00:14:06,325 --> 00:14:08,370
Good news is, you can lord
this over me forever.
299
00:14:08,414 --> 00:14:09,502
And you know I will.
300
00:14:09,545 --> 00:14:10,938
What's up, Queen?
301
00:14:10,982 --> 00:14:12,418
Yeah, yeah, come on in.
302
00:14:13,854 --> 00:14:15,116
You remember my Auntie Jane?
303
00:14:15,160 --> 00:14:16,248
Hey, Jane.
304
00:14:16,291 --> 00:14:17,553
Do you remember, Makayla?
305
00:14:17,597 --> 00:14:19,468
We met Jane at Jordan's birthday party.
306
00:14:19,512 --> 00:14:20,600
Yeah, I remember.
307
00:14:20,643 --> 00:14:23,603
Let me see my VIP client.
308
00:14:23,646 --> 00:14:25,257
Black hair is its own thing.
309
00:14:25,300 --> 00:14:27,041
Its own beautiful thing.
310
00:14:27,085 --> 00:14:28,390
Come on, baby. We got this.
311
00:14:28,434 --> 00:14:29,841
Come on.
312
00:14:31,567 --> 00:14:33,308
Oh, Jane, beads.
313
00:14:33,352 --> 00:14:34,701
Thank you.
314
00:14:34,744 --> 00:14:35,876
It's actually not that bad.
315
00:14:35,919 --> 00:14:37,598
Shut up.
316
00:14:42,404 --> 00:14:44,363
I mean, I'll hand it to him.
317
00:14:44,406 --> 00:14:46,887
Makayla's uncle found a way
to make this custody case
318
00:14:46,930 --> 00:14:49,890
about race while denying
he was making it about race.
319
00:14:49,933 --> 00:14:51,892
Okay, Theo came to fight, huh?
320
00:14:51,935 --> 00:14:53,763
- Oh, yeah.
- Well, what'd the judge say?
321
00:14:53,807 --> 00:14:55,243
She smiled. She got it.
322
00:14:59,726 --> 00:15:01,456
Is this okay?
323
00:15:02,729 --> 00:15:05,558
Black kid, white cop, this city.
324
00:15:07,995 --> 00:15:09,083
I mean, I'm not gonna act like
325
00:15:09,127 --> 00:15:12,091
this is some colorblind fairy tale.
326
00:15:12,869 --> 00:15:15,829
But what you and Kev have got
is solid as hell.
327
00:15:15,872 --> 00:15:18,239
Yeah, I know, there's truth there.
I just...
328
00:15:19,137 --> 00:15:20,573
It hurt to hear in court.
329
00:15:20,616 --> 00:15:24,707
But, Burgess, you are good for her.
330
00:15:24,751 --> 00:15:26,274
You know that.
331
00:15:26,318 --> 00:15:28,024
I do.
332
00:15:28,798 --> 00:15:30,818
But to have to prove it...
333
00:15:32,193 --> 00:15:34,108
Ta-da!
334
00:15:35,544 --> 00:15:37,024
Oh, my, turn around!
335
00:15:37,068 --> 00:15:38,504
Turn around. Let me see the whole thing.
336
00:15:38,547 --> 00:15:39,418
Look at that.
337
00:15:41,594 --> 00:15:43,422
Thank you.
338
00:15:43,465 --> 00:15:45,206
You look beautiful.
339
00:15:47,469 --> 00:15:49,950
Well, we got lucky.
Got a hit in Des Plaines.
340
00:15:49,993 --> 00:15:51,908
Traffic cams got a good view
of the victim's home.
341
00:15:51,952 --> 00:15:53,345
Rubber-bullet squad up there
342
00:15:53,388 --> 00:15:54,911
was told the traffic cam
was down, so they missed it.
343
00:15:54,955 --> 00:15:57,827
Now this right here, it's 4:12 p.m.
344
00:15:57,871 --> 00:16:00,091
That's two hours before
Joel McCall was found dead.
345
00:16:00,134 --> 00:16:02,571
This woman leaves the
victim's house, walking fast.
346
00:16:02,615 --> 00:16:04,007
She gets into a Volkswagen Scirocco.
347
00:16:04,051 --> 00:16:06,271
And right here you get
a decent view of the driver.
348
00:16:06,314 --> 00:16:07,968
- Another female.
- So you're thinking
349
00:16:08,011 --> 00:16:09,404
that's the woman Altuve mentioned?
350
00:16:09,448 --> 00:16:10,927
The one David Page was seeing?
351
00:16:10,971 --> 00:16:12,277
We haven't found a trace of her yet,
352
00:16:12,320 --> 00:16:13,713
but maybe that's how they lured him in.
353
00:16:13,756 --> 00:16:14,757
So a VW pulls out.
354
00:16:14,801 --> 00:16:15,889
We got the plates.
355
00:16:15,932 --> 00:16:17,064
Comes back to a Daniel Williams.
356
00:16:17,108 --> 00:16:19,371
Now here's where it gets good.
Daniel doesn't have a sheet,
357
00:16:19,414 --> 00:16:21,024
but he's got a sister.
358
00:16:21,068 --> 00:16:23,079
Jackie Williams. She's 24.
359
00:16:25,855 --> 00:16:27,422
That's a dead match for our driver.
360
00:16:27,466 --> 00:16:28,684
LKA on Cottage Grove.
361
00:16:28,728 --> 00:16:29,685
Nice work.
362
00:16:29,729 --> 00:16:31,045
Hit it.
363
00:16:38,607 --> 00:16:40,096
I got the back.
364
00:16:47,442 --> 00:16:49,401
Chicago PD!
365
00:16:53,144 --> 00:16:54,318
Move.
366
00:17:02,196 --> 00:17:03,655
It's clear.
367
00:17:24,175 --> 00:17:25,808
Looks like someone's home.
368
00:17:28,222 --> 00:17:29,702
Dan Williams?
369
00:17:29,745 --> 00:17:30,877
- Police, let me see your hands.
- Whoa!
370
00:17:30,920 --> 00:17:32,607
Keep your hands where I can see them.
371
00:17:33,271 --> 00:17:34,576
Does this mean...
372
00:17:34,620 --> 00:17:36,143
You found her?
373
00:17:36,187 --> 00:17:38,841
- Found who?
- Jackie, my sister.
374
00:17:38,885 --> 00:17:40,781
Is she with him?
375
00:17:42,149 --> 00:17:43,455
Is she?
376
00:17:43,498 --> 00:17:44,717
We don't know
who you're talking about, Dan.
377
00:17:44,760 --> 00:17:45,674
With who?
378
00:17:45,718 --> 00:17:46,806
Micah.
379
00:17:46,849 --> 00:17:49,248
With him, with the cult.
380
00:17:50,592 --> 00:17:52,507
Isn't that why you're here?
381
00:18:00,150 --> 00:18:02,022
- So what do you mean, "cult"?
- I don't know
382
00:18:02,065 --> 00:18:03,458
if that's the right word.
383
00:18:03,501 --> 00:18:06,200
Can you just tell me, is Jackie okay?
384
00:18:06,243 --> 00:18:08,289
- Is she all right?
- We don't know, Dan.
385
00:18:08,777 --> 00:18:10,039
Can you tell us what happened to her?
386
00:18:10,083 --> 00:18:12,172
Look, she's just been
having a hard time.
387
00:18:12,216 --> 00:18:13,347
I mean, she always has.
388
00:18:13,391 --> 00:18:16,481
But last couple years, she lost her job.
389
00:18:16,524 --> 00:18:18,309
We don't have any other family,
any money.
390
00:18:18,352 --> 00:18:19,353
She was just desperate.
391
00:18:19,397 --> 00:18:21,007
And that's when she met Micah?
392
00:18:21,050 --> 00:18:22,008
Yeah.
393
00:18:22,051 --> 00:18:23,836
He calmed her down.
394
00:18:23,879 --> 00:18:25,577
Then she started
talking about him weird.
395
00:18:25,620 --> 00:18:28,275
Like he wasn't a friend, boyfriend.
396
00:18:28,319 --> 00:18:29,908
Okay.
397
00:18:30,321 --> 00:18:31,757
What was he?
398
00:18:32,494 --> 00:18:34,063
Like a teacher.
399
00:18:34,107 --> 00:18:35,804
Guy lives with other women.
400
00:18:35,848 --> 00:18:37,850
Asked Jackie to move in and then...
401
00:18:37,893 --> 00:18:42,421
I told her this guy's no good,
but she couldn't hear it.
402
00:18:43,046 --> 00:18:45,132
I think she started using again.
403
00:18:46,675 --> 00:18:48,177
Cut me out.
404
00:18:49,253 --> 00:18:51,722
And then she was gone.
405
00:18:52,473 --> 00:18:54,301
Recognize this woman?
406
00:18:54,641 --> 00:18:55,868
No.
407
00:18:56,351 --> 00:18:57,913
What about her?
408
00:18:58,437 --> 00:19:00,089
Yeah, that's Jackie.
409
00:19:00,133 --> 00:19:01,526
And my old car. What...
410
00:19:01,569 --> 00:19:02,875
Why?
411
00:19:06,095 --> 00:19:07,778
What'd they do?
412
00:19:10,448 --> 00:19:12,145
This is from Jackie Williams'
social media.
413
00:19:12,188 --> 00:19:14,016
It was deleted,
but we were able to recover it.
414
00:19:14,060 --> 00:19:16,149
Okay, so that's Jackie.
415
00:19:16,192 --> 00:19:18,847
That is the woman who exited
the house in Des Plaines.
416
00:19:18,891 --> 00:19:20,588
All these women,
they look undernourished,
417
00:19:20,632 --> 00:19:22,721
off the streets, possible drug use.
418
00:19:22,764 --> 00:19:25,463
And that is Micah Thurman, 44 years old.
419
00:19:25,506 --> 00:19:29,118
We are going to build a life together.
420
00:19:29,635 --> 00:19:33,340
You will be loved, safe,
but this won't come free.
421
00:19:33,384 --> 00:19:36,343
You must choose this family.
422
00:19:38,302 --> 00:19:40,354
You must choose me.
423
00:19:41,435 --> 00:19:46,353
Now this is going to require discipline.
424
00:19:46,610 --> 00:19:48,612
Accountability.
425
00:19:49,443 --> 00:19:50,705
But you're home.
426
00:19:50,749 --> 00:19:52,577
Micah Thurman, he's a grifter.
427
00:19:52,620 --> 00:19:54,361
A conman.
He's been on the run for years.
428
00:19:54,405 --> 00:19:56,363
Got numerous civil and criminal charges,
429
00:19:56,407 --> 00:19:58,017
two-bit fraud, check-bouncing.
430
00:19:58,060 --> 00:19:59,758
He's got a domestic from a decade ago.
431
00:19:59,801 --> 00:20:01,063
- Mm.
- And these women are trying
432
00:20:01,107 --> 00:20:02,369
to make a family with him?
433
00:20:02,413 --> 00:20:03,370
I mean, he knows exactly what they need
434
00:20:03,414 --> 00:20:04,850
to replace fear with hope.
435
00:20:04,893 --> 00:20:07,418
It'll take discipline,
but you have to do what I say.
436
00:20:07,461 --> 00:20:09,376
What if they would do anything
437
00:20:09,420 --> 00:20:10,725
that he said to be in his family?
438
00:20:10,769 --> 00:20:12,205
What if they would kill for him?
439
00:20:12,248 --> 00:20:14,076
Mm, so where's Micah now?
440
00:20:14,120 --> 00:20:16,601
We don't know. He's off the grid.
441
00:20:16,644 --> 00:20:18,385
Creditors haven't been able
to find him in years.
442
00:20:18,429 --> 00:20:21,214
He doesn't have a cell phone.
No utilities in his name.
443
00:20:21,257 --> 00:20:23,085
Only connection
we actually have is Jackie.
444
00:20:23,129 --> 00:20:25,000
And we threw a BOLO
out there on her Scirocco,
445
00:20:25,044 --> 00:20:26,132
but we ain't got a hit yet.
446
00:20:26,175 --> 00:20:27,612
We do have one more thread on her.
447
00:20:27,655 --> 00:20:30,310
It's not much, but she swipes
her Link card once a week
448
00:20:30,354 --> 00:20:31,671
at a market off Hamlin.
449
00:20:31,715 --> 00:20:33,705
Okay, good. That's a string to pull.
450
00:20:33,748 --> 00:20:35,200
Do it.
451
00:20:43,758 --> 00:20:46,413
Nah, maybe this is a bust.
452
00:20:46,803 --> 00:20:48,718
Just gotta ride it out.
453
00:20:55,335 --> 00:20:56,467
There.
454
00:20:56,510 --> 00:20:58,686
I can't make out the plate though.
455
00:20:58,730 --> 00:21:02,298
Guys, we got a VW north side of the lot.
456
00:21:04,039 --> 00:21:06,128
Female subject exiting the vehicle.
457
00:21:06,172 --> 00:21:08,043
Any signs of Micah or the other women?
458
00:21:08,087 --> 00:21:10,176
Negative, she's alone.
459
00:21:10,219 --> 00:21:11,395
That's her.
460
00:21:11,438 --> 00:21:12,657
It's a positive on Jackie Williams.
461
00:21:12,700 --> 00:21:14,267
- Let's move.
- All right.
462
00:21:14,310 --> 00:21:15,458
We're gonna cover the back.
463
00:21:28,281 --> 00:21:30,675
Jackie? Jackie Williams?
464
00:21:30,718 --> 00:21:32,590
Chicago police,
we just wanna talk to you.
465
00:21:36,245 --> 00:21:38,889
Jackie, hey.
466
00:21:39,510 --> 00:21:40,554
- Hey.
- Jackie?
467
00:21:40,598 --> 00:21:42,469
Stop running.
468
00:21:42,513 --> 00:21:45,516
No!
469
00:21:45,559 --> 00:21:47,213
Take it easy.
470
00:21:47,256 --> 00:21:48,388
- Jackie.
- No!
471
00:21:48,432 --> 00:21:50,172
- Take a breath.
- No, no!
472
00:21:50,216 --> 00:21:52,566
Please get off! No!
473
00:22:00,226 --> 00:22:02,402
Okay, Jackie, I'm gonna uncuff you now.
474
00:22:02,446 --> 00:22:04,230
And I need you to not do
what you did at the market.
475
00:22:04,273 --> 00:22:06,145
You understand?
476
00:22:17,302 --> 00:22:18,679
All right.
477
00:22:18,723 --> 00:22:20,537
Is this you in this Volkswagen?
478
00:22:20,581 --> 00:22:22,466
That's your brother's car.
We talked to him.
479
00:22:22,509 --> 00:22:24,468
Your brother Dan, do you remember him?
480
00:22:30,474 --> 00:22:33,151
What about this photo?
481
00:22:33,887 --> 00:22:35,846
Who's this person?
Who got into the car with you?
482
00:22:40,309 --> 00:22:42,202
All right.
483
00:22:42,703 --> 00:22:44,153
Why this house?
484
00:22:44,196 --> 00:22:45,445
Did you know the man who lived there?
485
00:22:45,489 --> 00:22:47,249
Why him?
486
00:22:52,234 --> 00:22:55,090
Hey, where'd you go
when you left Des Plaines?
487
00:22:55,715 --> 00:22:57,384
Did you go to Micah?
488
00:22:58,806 --> 00:23:00,547
Yeah? Where is Micah?
489
00:23:02,723 --> 00:23:04,891
He's with me.
490
00:23:05,421 --> 00:23:06,727
Right now.
491
00:23:07,269 --> 00:23:09,600
- Oh.
- Not actually here.
492
00:23:09,643 --> 00:23:12,472
I'm not crazy. I don't see ghosts.
493
00:23:12,516 --> 00:23:13,865
Good.
494
00:23:13,908 --> 00:23:15,867
We were on the edge
of a cliff when he found us.
495
00:23:15,910 --> 00:23:18,975
Saved us. Made us family.
496
00:23:19,262 --> 00:23:21,002
What'd he save you from?
497
00:23:24,615 --> 00:23:26,329
The wobblies.
498
00:23:28,081 --> 00:23:29,875
Wobblies?
499
00:23:37,366 --> 00:23:39,325
That's what we call it.
500
00:23:39,574 --> 00:23:41,136
Fear.
501
00:23:44,548 --> 00:23:46,475
But we're safe now.
502
00:23:47,768 --> 00:23:50,205
Part of something bigger than ourselves.
503
00:23:50,249 --> 00:23:51,642
Might not look like a family to you,
504
00:23:51,685 --> 00:23:53,905
but it feels like one to us.
505
00:23:56,528 --> 00:23:58,486
You got the wobblies too?
506
00:24:00,781 --> 00:24:03,408
No, we're not gonna talk
about me, Jackie.
507
00:24:03,784 --> 00:24:05,612
I can see it.
508
00:24:09,631 --> 00:24:11,329
You're scared.
509
00:24:16,449 --> 00:24:18,625
Micah can help you.
510
00:24:19,007 --> 00:24:20,627
He can take it away.
511
00:24:20,671 --> 00:24:23,195
Three men were murdered, Jackie.
512
00:24:23,238 --> 00:24:25,931
And you were there
for at least one of them.
513
00:24:26,723 --> 00:24:27,974
Yeah.
514
00:24:29,017 --> 00:24:30,550
Do you get what's happening?
515
00:24:30,594 --> 00:24:32,771
Do you understand the stakes?
516
00:24:46,087 --> 00:24:48,829
If we don't get her talking,
we're dead in the water.
517
00:24:48,873 --> 00:24:50,048
I mean, we got nothing on Micah,
518
00:24:50,091 --> 00:24:52,006
no leads on that other female offender.
519
00:24:52,050 --> 00:24:53,529
And nothing connecting any of them
520
00:24:53,573 --> 00:24:55,240
to any of our victims either.
521
00:24:56,707 --> 00:24:58,672
I can get her to break.
522
00:24:59,798 --> 00:25:01,424
I can feel it.
523
00:25:02,321 --> 00:25:04,192
Deep down, this girl knows
she's hanging on to something
524
00:25:04,236 --> 00:25:06,930
that isn't really there. It's not real.
525
00:25:07,718 --> 00:25:10,895
Just need to find the right way
to tear it down.
526
00:25:10,938 --> 00:25:13,462
Go ahead, put her on ice for the night.
527
00:25:13,506 --> 00:25:15,228
Just dig back in tomorrow.
528
00:25:15,272 --> 00:25:16,640
Okay.
529
00:25:26,301 --> 00:25:27,826
This is Kim.
530
00:25:36,616 --> 00:25:37,961
Hey.
531
00:25:38,531 --> 00:25:40,141
There you are. What's going on?
532
00:25:44,493 --> 00:25:46,136
What happened?
533
00:25:46,844 --> 00:25:48,889
The judge, she's allowing Theo's lawyers
534
00:25:48,933 --> 00:25:50,456
to access my medical records.
535
00:25:50,499 --> 00:25:52,118
From when you got hurt?
536
00:25:52,162 --> 00:25:54,678
And to depose my doctors,
and to access my personnel file...
537
00:25:54,721 --> 00:25:56,201
Well, what does that mean?
538
00:25:56,244 --> 00:25:58,769
That's their case. It's their argument.
539
00:25:58,812 --> 00:26:00,945
I can't possibly offer Makayla
a stable home
540
00:26:00,988 --> 00:26:02,468
because I almost died.
541
00:26:02,511 --> 00:26:05,471
And I was offered a desk job
and I came back to this.
542
00:26:05,514 --> 00:26:06,820
- I chose this.
- Kim.
543
00:26:06,864 --> 00:26:08,209
Oh, my God,
what if they're right though?
544
00:26:08,252 --> 00:26:09,562
What if I'm not good for Makayla?
545
00:26:09,605 --> 00:26:12,037
No, no. You stop that now.
546
00:26:13,079 --> 00:26:14,623
Stop it.
547
00:26:16,003 --> 00:26:18,092
But they're trying to prove
how close I came to dying
548
00:26:18,136 --> 00:26:19,961
in order to...
549
00:26:20,312 --> 00:26:23,358
To take away the one thing
that kept me alive.
550
00:26:23,402 --> 00:26:25,883
- They cannot do that.
- They can and they are.
551
00:26:25,926 --> 00:26:28,102
We're gonna lose her, Adam.
552
00:26:28,146 --> 00:26:31,497
Just... we're gonna lose her.
553
00:26:51,417 --> 00:26:53,460
Micah lied to you.
554
00:26:54,567 --> 00:26:56,709
- He doesn't lie.
- Okay.
555
00:26:57,539 --> 00:26:58,768
That's David Page.
556
00:26:58,812 --> 00:27:00,893
Before you came on the scene,
Micah bought a car.
557
00:27:00,918 --> 00:27:03,312
He couldn't keep up with the payments,
and he fought the bank
558
00:27:03,355 --> 00:27:04,791
until he got a mid-level manager
559
00:27:04,835 --> 00:27:06,097
who told him his hands were tied.
560
00:27:06,141 --> 00:27:07,664
He had to repo the car.
561
00:27:07,707 --> 00:27:09,624
That manager was... do you see
that signature right there?
562
00:27:09,625 --> 00:27:10,647
David Page.
563
00:27:10,929 --> 00:27:12,887
The others were the same.
There's Gus Thompson.
564
00:27:12,930 --> 00:27:14,627
He owned a couple of lending stores.
565
00:27:14,671 --> 00:27:17,152
He gave Micah a crappy loan
at a crappy rate.
566
00:27:17,195 --> 00:27:19,328
Micah couldn't pay it off.
It drove him deeper into debt.
567
00:27:19,371 --> 00:27:21,156
- That's not true.
- It is.
568
00:27:21,199 --> 00:27:23,941
Then there is Joel McCall.
569
00:27:23,985 --> 00:27:25,551
He turned down Micah's application
570
00:27:25,595 --> 00:27:27,684
for a second mortgage,
and Micah lost his house.
571
00:27:27,727 --> 00:27:29,977
This was years ago and you
were still in high school.
572
00:27:30,426 --> 00:27:32,428
So all these guys,
573
00:27:32,471 --> 00:27:34,256
they were just doing their job.
574
00:27:34,299 --> 00:27:37,476
Regular men with friends,
family, people who loved them.
575
00:27:41,480 --> 00:27:42,481
No.
576
00:27:42,525 --> 00:27:43,700
- Yes.
- Micah told us.
577
00:27:43,743 --> 00:27:45,200
What'd he tell you?
578
00:27:46,181 --> 00:27:47,443
They were after our family.
579
00:27:47,486 --> 00:27:48,966
No.
580
00:27:49,010 --> 00:27:51,165
They didn't even know you existed.
581
00:27:51,751 --> 00:27:54,493
They just... they made Micah mad
a long time ago.
582
00:27:54,537 --> 00:27:56,452
That's it. That's it, Jackie.
583
00:27:56,495 --> 00:27:58,464
That's all this ever was.
584
00:28:00,456 --> 00:28:02,458
No.
585
00:28:04,199 --> 00:28:05,512
No.
586
00:28:07,723 --> 00:28:08,986
No...
587
00:28:16,907 --> 00:28:20,911
You were right about me.
I've been scared.
588
00:28:25,611 --> 00:28:28,243
I get why you'd reach out
for something like this.
589
00:28:37,058 --> 00:28:41,453
But the thing is,
is that Micah used you.
590
00:28:41,497 --> 00:28:43,759
- No.
- Yeah.
591
00:28:43,891 --> 00:28:46,553
But you can fight him.
592
00:28:47,938 --> 00:28:49,984
You can help me.
You could help me make this right.
593
00:29:00,777 --> 00:29:02,611
I never hurt anybody.
594
00:29:04,563 --> 00:29:05,912
Okay.
595
00:29:05,956 --> 00:29:08,075
And I never went inside anywhere.
596
00:29:08,567 --> 00:29:10,004
That's good.
597
00:29:10,047 --> 00:29:11,370
I believe you.
598
00:29:12,876 --> 00:29:14,051
That means we can work together.
599
00:29:14,095 --> 00:29:16,662
And if you help me,
I'll do everything I can
600
00:29:16,706 --> 00:29:18,836
to make sure you go free
at the end of this.
601
00:29:20,188 --> 00:29:22,146
You can go home, Jackie.
602
00:29:26,368 --> 00:29:27,970
Home to your real family.
603
00:29:35,290 --> 00:29:37,727
Our offender's name
is Jenny Valentine, 27.
604
00:29:37,770 --> 00:29:39,076
ID'd by Jackie.
605
00:29:39,120 --> 00:29:41,078
Jenny, she's been in and out
of jail for years.
606
00:29:41,122 --> 00:29:43,689
Possession, small-time sales of meth.
607
00:29:43,733 --> 00:29:45,735
And that's actually Jenny
in the Des Plaines video
608
00:29:45,778 --> 00:29:46,779
getting into the Volkswagen.
609
00:29:46,823 --> 00:29:48,085
According to Jackie,
610
00:29:48,129 --> 00:29:49,956
Jenny murdered all three of our victims.
611
00:29:50,000 --> 00:29:52,611
Okay, but did Jackie say
if Micah ordered the kills?
612
00:29:52,655 --> 00:29:54,178
She doesn't know. Not exactly.
613
00:29:54,222 --> 00:29:55,998
How's that work?
614
00:29:56,311 --> 00:29:57,616
Micah fed them lies.
615
00:29:57,660 --> 00:29:59,444
Told them their family was in danger,
616
00:29:59,488 --> 00:30:00,967
that these men hated them.
617
00:30:01,011 --> 00:30:03,187
She just never specifically heard Micah
618
00:30:03,231 --> 00:30:04,710
tell Jenny to kill anyone.
619
00:30:04,754 --> 00:30:06,843
Jackie also said she never
saw blood on Jenny.
620
00:30:06,886 --> 00:30:09,106
She was never explicitly told
why she was driving Jenny
621
00:30:09,150 --> 00:30:10,281
to these locations.
622
00:30:10,325 --> 00:30:11,587
That's plenty for a warrant on Jenny
623
00:30:11,630 --> 00:30:13,474
but real shaky on Micah.
624
00:30:14,155 --> 00:30:15,559
I know.
625
00:30:16,331 --> 00:30:17,680
Yeah, I want Micah.
626
00:30:19,313 --> 00:30:20,813
All right, where did they live?
627
00:30:20,857 --> 00:30:23,164
Abandoned property in Humboldt Park.
628
00:30:23,207 --> 00:30:25,644
Well, we wire Jackie.
Send her back to the family.
629
00:30:25,688 --> 00:30:27,603
Get Micah talking. Can she deliver?
630
00:30:27,646 --> 00:30:29,198
Is she stable enough?
631
00:30:30,171 --> 00:30:31,433
I don't know.
632
00:30:36,264 --> 00:30:37,482
But I'd try.
633
00:30:37,526 --> 00:30:38,527
All right.
634
00:30:38,570 --> 00:30:40,125
There we go.
635
00:30:59,176 --> 00:31:00,612
Jackie.
636
00:31:00,723 --> 00:31:02,246
Positive on Micah Thurman.
637
00:31:02,290 --> 00:31:03,732
We were worried.
638
00:31:04,596 --> 00:31:06,443
Just ran into a couple of friends
639
00:31:07,208 --> 00:31:09,079
from my old life.
640
00:31:09,123 --> 00:31:12,474
They had just scored and, um,
asked if I wanted to party.
641
00:31:12,517 --> 00:31:14,076
I was weak.
642
00:31:15,577 --> 00:31:17,392
It was a mistake.
643
00:31:17,435 --> 00:31:18,480
Attagirl.
644
00:31:18,523 --> 00:31:20,046
I don't need them anymore.
645
00:31:20,090 --> 00:31:21,750
All I need is us.
646
00:31:23,789 --> 00:31:25,139
I missed you.
647
00:31:28,707 --> 00:31:30,318
Jenny was worried sick.
648
00:31:30,361 --> 00:31:32,276
All right, that's the first
mention of Valentine.
649
00:31:32,320 --> 00:31:33,886
- Stay on your toes.
- Jenny thought...
650
00:31:33,930 --> 00:31:35,453
- Copy.
- That you...
651
00:31:35,497 --> 00:31:38,848
panicked because of
the nights you went driving.
652
00:31:38,891 --> 00:31:41,285
Everything we did made us safer.
653
00:31:41,329 --> 00:31:42,771
We're close.
654
00:31:43,679 --> 00:31:45,524
Are you ready for more, Jackie?
655
00:31:46,464 --> 00:31:47,651
What do you mean?
656
00:31:50,033 --> 00:31:52,035
What do you want me to do next?
657
00:31:52,078 --> 00:31:54,449
Oh, my...
658
00:31:56,300 --> 00:31:57,780
What happened to you?
659
00:31:59,999 --> 00:32:04,569
You're like a little deer.
660
00:32:04,613 --> 00:32:05,570
So frightened.
661
00:32:09,748 --> 00:32:11,925
Let me feel your heart beat.
662
00:32:14,553 --> 00:32:16,581
Yes.
663
00:32:16,625 --> 00:32:18,279
Something's happened.
664
00:32:21,630 --> 00:32:22,587
I'm fine.
665
00:32:25,677 --> 00:32:27,774
Is the family in danger?
666
00:32:28,757 --> 00:32:31,194
Tell me what you've done, Jackie.
667
00:32:33,642 --> 00:32:37,428
I'm so sorry. I'm sorry.
668
00:32:37,472 --> 00:32:38,911
No.
669
00:32:40,649 --> 00:32:42,456
Oh, Jackie.
670
00:32:43,173 --> 00:32:44,479
We're dark.
671
00:32:44,522 --> 00:32:46,132
Let's move in. Move!
672
00:32:46,176 --> 00:32:47,482
We're headed to the south.
673
00:32:47,525 --> 00:32:51,225
Breach wherever you can,
but move in silent.
674
00:32:57,361 --> 00:32:59,189
We're entering north side.
675
00:33:22,125 --> 00:33:23,344
Hey, stop!
676
00:33:23,387 --> 00:33:25,215
Stop, don't make me shoot you, okay?
677
00:33:25,259 --> 00:33:26,695
I don't wanna shoot.
678
00:33:26,738 --> 00:33:28,305
There you go. We know everything, okay?
679
00:33:28,349 --> 00:33:30,525
Calm down. We know everything!
680
00:33:30,568 --> 00:33:32,178
He ain't worth it.
681
00:33:36,270 --> 00:33:37,532
Jackie?
682
00:33:37,575 --> 00:33:39,137
Is Micah in here?
683
00:33:39,751 --> 00:33:40,847
Jackie.
684
00:33:44,365 --> 00:33:45,322
Can you respond to me?
685
00:33:45,366 --> 00:33:46,728
Cover me.
686
00:33:47,846 --> 00:33:49,189
Jackie?
687
00:33:49,631 --> 00:33:51,981
It's me. Hey, look at me.
688
00:33:52,024 --> 00:33:53,652
You're safe. You're good.
689
00:33:54,375 --> 00:33:55,612
Where's Micah?
690
00:33:59,336 --> 00:34:00,642
Kim... hey, hey!
691
00:34:06,090 --> 00:34:08,484
Chicago PD!
692
00:34:53,922 --> 00:34:55,675
It's over, Micah!
693
00:34:56,621 --> 00:34:58,319
The girls, they know who you really are.
694
00:34:58,344 --> 00:35:00,963
It's over. Your family, it's over!
695
00:35:14,317 --> 00:35:16,144
Last chance, Micah!
696
00:35:16,188 --> 00:35:18,234
I'm coming for ya!
697
00:35:41,213 --> 00:35:42,301
Kim, are you all right?
698
00:35:42,345 --> 00:35:44,131
I'm okay!
699
00:35:55,053 --> 00:35:56,794
Your Honor, we're here today
700
00:35:56,837 --> 00:35:59,318
because of fundamental questions
701
00:35:59,362 --> 00:36:02,190
about Ms. Burgess' fitness as a mother.
702
00:36:02,234 --> 00:36:03,975
Makayla has seen you
with a gun in your hand.
703
00:36:04,018 --> 00:36:06,070
Suffers from night terrors.
704
00:36:06,543 --> 00:36:09,110
There seems to be some confusion
705
00:36:09,154 --> 00:36:12,679
about the role that Mr. Ruzek
plays in her life,
706
00:36:12,723 --> 00:36:15,246
about the role
that he plays in your life.
707
00:36:16,596 --> 00:36:19,512
And can you guarantee
that after being shot
708
00:36:19,556 --> 00:36:23,342
at close range, nearly bleeding out,
709
00:36:23,386 --> 00:36:26,214
flatlining in the hospital,
710
00:36:26,258 --> 00:36:31,394
that there'll be no lasting
physical complications?
711
00:36:31,437 --> 00:36:32,888
That's my hope.
712
00:36:34,397 --> 00:36:36,767
How about mental complications?
713
00:36:37,791 --> 00:36:41,534
Is it your opinion that after
being that close to death,
714
00:36:41,578 --> 00:36:43,607
there are no residual effects?
715
00:36:44,842 --> 00:36:46,193
I don't know.
716
00:36:47,888 --> 00:36:49,890
The CPD has given you ample opportunity
717
00:36:49,934 --> 00:36:51,718
to take desk work after this incident.
718
00:36:51,762 --> 00:36:53,372
You overruled your own doctors.
719
00:36:53,416 --> 00:36:56,201
Insisted on going back to Intelligence.
720
00:36:56,244 --> 00:36:58,856
When was the last time someone
fired a weapon at you?
721
00:37:00,684 --> 00:37:02,773
About four hours ago.
722
00:37:14,306 --> 00:37:16,223
Makayla's favorite snack...
723
00:37:17,440 --> 00:37:21,008
is tortilla chips dipped
in whipped cream.
724
00:37:21,052 --> 00:37:23,054
It's... well, it's disgusting.
725
00:37:23,097 --> 00:37:25,535
But she'll trade me for it
for eating her veggies, so,
726
00:37:25,578 --> 00:37:27,406
you know, you do what you do.
727
00:37:27,450 --> 00:37:29,930
She collects these pieces of sea glass.
728
00:37:29,974 --> 00:37:32,411
We go up to Loyola Beach
on Sunday mornings,
729
00:37:32,455 --> 00:37:34,195
if I'm not working.
730
00:37:34,239 --> 00:37:36,284
And she's obsessed with them.
731
00:37:36,328 --> 00:37:37,416
My pockets are full of them.
732
00:37:37,460 --> 00:37:38,461
Sometimes I think they're multiplying.
733
00:37:38,504 --> 00:37:40,331
Your Honor.
734
00:37:42,552 --> 00:37:44,771
Makayla's discovered
that we have a freckle
735
00:37:44,815 --> 00:37:46,991
inside of the same toe on the same foot.
736
00:37:47,034 --> 00:37:49,080
And she's decided
that we can communicate
737
00:37:49,123 --> 00:37:50,821
as a result, telepathically.
738
00:37:50,864 --> 00:37:53,171
So when she's at school,
like in the middle of the day,
739
00:37:53,214 --> 00:37:54,781
she sends me happy thoughts.
740
00:37:54,825 --> 00:37:56,827
And when I come home,
I'm supposed to know
741
00:37:56,870 --> 00:37:59,873
what those happy thoughts were,
which is hard.
742
00:38:01,658 --> 00:38:04,225
You were right
about pretty much everything.
743
00:38:04,269 --> 00:38:05,444
I don't have a ton of money.
744
00:38:05,488 --> 00:38:07,751
I don't have a ton of time, a big house.
745
00:38:07,794 --> 00:38:11,232
Yes, Adam Ruzek, my ex-fiancé,
is moving in with us.
746
00:38:11,276 --> 00:38:14,235
I don't know how to explain
that except that we're family.
747
00:38:14,279 --> 00:38:17,238
And, yes, I almost died
and went back to a job
748
00:38:17,282 --> 00:38:20,459
when I didn't have to,
but it was what I needed then.
749
00:38:20,503 --> 00:38:22,456
And it's what I want now.
750
00:38:23,861 --> 00:38:25,471
I'm good at my job.
751
00:38:25,496 --> 00:38:28,368
I help people, and I'm proud
that my kid sees me doing that.
752
00:38:28,393 --> 00:38:30,656
I am a mess, and I make mistakes.
753
00:38:30,681 --> 00:38:33,258
Makayla, that's something that
I've done pretty damn right.
754
00:38:34,604 --> 00:38:37,041
Theo, I... I get
what you're trying to do.
755
00:38:37,084 --> 00:38:39,431
Truly, truly, I do.
756
00:38:40,523 --> 00:38:41,915
But what Makayla and I have,
757
00:38:41,959 --> 00:38:44,396
you can't just snap
your fingers and make that up.
758
00:38:47,051 --> 00:38:48,691
It's real.
759
00:38:49,120 --> 00:38:51,862
She's my family. And I'm hers.
760
00:39:07,417 --> 00:39:10,507
- We'll make the murders?
- Yeah, all three.
761
00:39:10,683 --> 00:39:12,293
There was tons of evidence
in the warehouse...
762
00:39:12,337 --> 00:39:14,121
More video, social media.
763
00:39:14,165 --> 00:39:15,514
Any of it make sense with the hands?
764
00:39:15,558 --> 00:39:17,342
Yeah, part of Micah's message
765
00:39:17,385 --> 00:39:19,605
was that these men were trying
to strike at the family,
766
00:39:19,649 --> 00:39:21,041
tear them down.
767
00:39:21,085 --> 00:39:23,174
So the women had to take
their hands, their fists,
768
00:39:23,217 --> 00:39:25,002
as a preemptive strike.
769
00:39:25,045 --> 00:39:26,133
And Jackie Williams?
770
00:39:26,177 --> 00:39:27,570
Yeah, I got her a deal with the ASA.
771
00:39:27,613 --> 00:39:29,354
She'll be back home with her brother.
772
00:39:29,397 --> 00:39:30,921
That's good work.
773
00:39:30,964 --> 00:39:32,226
Hmm.
774
00:39:32,270 --> 00:39:33,532
Yeah.
775
00:39:33,576 --> 00:39:35,237
For what it's worth...
776
00:39:36,388 --> 00:39:38,282
I'd bet on you every time.
777
00:39:54,292 --> 00:39:55,799
This is Kim.
778
00:39:57,338 --> 00:39:58,886
Yeah, I can talk.
779
00:40:14,878 --> 00:40:16,401
Adam!
780
00:40:18,577 --> 00:40:19,752
We won!
781
00:40:19,796 --> 00:40:21,580
Are you kidding me?
782
00:40:22,973 --> 00:40:24,148
Tell me what the judge said.
783
00:40:24,191 --> 00:40:25,584
I guess, bottom line is
784
00:40:25,628 --> 00:40:27,151
who the child's most bonded with,
785
00:40:27,194 --> 00:40:30,241
so... so she's ours.
786
00:40:30,284 --> 00:40:32,069
You are my hero right now.
787
00:40:32,112 --> 00:40:33,592
Oh, my God!
788
00:40:33,636 --> 00:40:34,985
Oh.
789
00:40:37,944 --> 00:40:39,032
All right, let's go see her.
790
00:40:39,076 --> 00:40:40,730
- Let's go see our kid.
- All right.
791
00:40:40,773 --> 00:40:42,340
Champagne and pizza.
792
00:40:42,383 --> 00:40:44,516
- It's very upstairs, downstairs.
- You'd think.
793
00:40:44,560 --> 00:40:45,778
It's actually an expensive pizza
794
00:40:45,822 --> 00:40:47,432
and a very cheap bottle of champagne.
795
00:40:53,177 --> 00:40:55,614
- Gabby?
- Jesus.
796
00:40:55,658 --> 00:40:57,311
Find Mack... find Makayla.
797
00:40:57,355 --> 00:40:58,661
Gabby, Gabby, it's Adam.
798
00:40:58,704 --> 00:40:59,966
Gabby, hey!
799
00:41:00,010 --> 00:41:03,143
Hey, what happened? Where's Makayla?
800
00:41:03,187 --> 00:41:05,668
Mak...
801
00:41:07,191 --> 00:41:08,622
Makayla?
55382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.