All language subtitles for Cheatinng.for.Your.Life.2021

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,170 --> 00:00:11,250 Someone's still in here. 2 00:00:14,510 --> 00:00:15,510 Hello? 3 00:00:20,520 --> 00:00:21,680 Hello? 4 00:00:25,910 --> 00:00:27,440 I-is someone here?' 5 00:00:38,430 --> 00:00:41,200 Hello, I'm still in here! Hurry up! 6 00:00:45,040 --> 00:00:46,280 Help! 7 00:00:49,710 --> 00:00:51,290 - Ah! - 'Ah!' 8 00:00:53,270 --> 00:00:54,510 No.. 9 00:00:57,460 --> 00:01:02,280 ♪ I am all the things I have done ♪ 10 00:01:02,300 --> 00:01:05,640 ♪ I am all the things that I want ♪ 11 00:01:08,460 --> 00:01:12,730 ♪ Got to think about it got to dream about it ♪ 12 00:01:12,960 --> 00:01:15,290 ♪ Got to find a way to do the things ♪ 13 00:01:15,310 --> 00:01:17,650 ♪ That make you feel alright ♪ 14 00:01:17,800 --> 00:01:22,080 ♪ Got to think about it got to dream about it ♪ 15 00:01:22,300 --> 00:01:24,470 ♪ Got to find a way to do the things ♪ 16 00:01:24,560 --> 00:01:27,660 ♪ That make you feel... ♪ 17 00:01:38,340 --> 00:01:40,220 (crowd) Aw.. 18 00:01:43,660 --> 00:01:48,340 ♪ Sometimes I feel like a blind in the dark ♪ 19 00:01:48,500 --> 00:01:52,610 ♪ Sometimes my fear it's my head in the sand ♪ 20 00:01:52,760 --> 00:01:56,110 ♪ But I don't care about it I'm just there to.. ♪ 21 00:01:56,260 --> 00:01:57,760 - You got this. - Come on, Kaley. 22 00:01:57,780 --> 00:02:00,510 ♪ I don't think about time ♪ 23 00:02:00,600 --> 00:02:03,620 ♪ Or maybe I'm just young young ♪ 24 00:02:03,770 --> 00:02:05,450 ♪ Young ♪ 25 00:02:05,600 --> 00:02:08,620 ♪ Or maybe I'm just young young ♪ 26 00:02:08,770 --> 00:02:10,520 ♪ Young ♪ 27 00:02:10,530 --> 00:02:12,700 ♪ Or maybe I'm just young.. ♪ 28 00:02:12,800 --> 00:02:13,790 - Yeah! - Yes! 29 00:02:13,950 --> 00:02:16,800 [cheering] 30 00:02:18,300 --> 00:02:20,710 ♪ Oh but I feel ♪ 31 00:02:20,860 --> 00:02:24,200 - Yes! Yes! - Yes! Yeah! 32 00:02:24,290 --> 00:02:26,790 - You did so good. - Oh, my God.. 33 00:02:26,810 --> 00:02:29,430 Millie! That was insane! 34 00:02:31,650 --> 00:02:34,540 Hey, Kaley. Nice game. 35 00:02:34,560 --> 00:02:36,630 Thanks. Uh, glad you could make it. 36 00:02:36,650 --> 00:02:37,630 That's my girl! 37 00:02:37,730 --> 00:02:39,490 [Kaley chuckling] 38 00:02:40,640 --> 00:02:42,210 Oh, honey, you were amazing. 39 00:02:42,230 --> 00:02:45,050 - Congratulations. - Thanks. It was a blast! 40 00:02:45,070 --> 00:02:46,890 Well, of course, it was a blast. We won! 41 00:02:46,900 --> 00:02:48,660 Who wants to go celebrate? Daddy's treat. 42 00:02:48,810 --> 00:02:51,560 I can't. I have to study. The SATs are this weekend. 43 00:02:51,650 --> 00:02:53,000 It's my last chance to bump up my score. 44 00:02:53,230 --> 00:02:54,480 But your score was so good before 45 00:02:54,500 --> 00:02:56,320 like, hundreds better than me. 46 00:02:56,410 --> 00:02:57,750 Plus, we just won regionals! 47 00:02:57,900 --> 00:03:00,730 I know, but I-I just got to get through this. 48 00:03:00,750 --> 00:03:01,820 I got to know I gave it my all. 49 00:03:01,840 --> 00:03:03,750 Suit yourself. Monica? 50 00:03:03,900 --> 00:03:05,750 Oh, yeah, I'm gonna have to study, too. 51 00:03:05,910 --> 00:03:09,000 My junior-year scores were just not where I want them to be. 52 00:03:09,090 --> 00:03:11,580 - So.. - You guys are no fun. 53 00:03:11,600 --> 00:03:13,810 Hey, Olivia, Sebastian. 54 00:03:16,930 --> 00:03:18,690 I'm so excited. 55 00:03:18,920 --> 00:03:20,690 - You guys ready to party? - You're so good. 56 00:03:20,920 --> 00:03:23,270 Let's do it! 57 00:03:23,370 --> 00:03:25,350 - 'Oh, I'm so glad we could..' - Oh, wait. 58 00:03:25,440 --> 00:03:27,030 ♪ A little younger ♪ 59 00:03:27,190 --> 00:03:29,610 - Oh, you guys.. - Hey, Sebastian. 60 00:03:29,760 --> 00:03:31,370 No, you were just, just good. 61 00:03:31,520 --> 00:03:32,450 (Fiona) 'Seriously, you guys did a great job.' 62 00:03:32,540 --> 00:03:33,860 'I'm so proud of you.' 63 00:03:33,880 --> 00:03:35,280 'I know how hard you worked.' 64 00:03:35,440 --> 00:03:38,340 [instrumental music] 65 00:03:44,780 --> 00:03:45,890 [door opens] 66 00:03:47,370 --> 00:03:49,220 - Hey, guys. - Mm-hmm. 67 00:03:49,450 --> 00:03:51,540 It's ten o'clock. Why don't you get some sleep? 68 00:03:51,560 --> 00:03:53,540 Mom, the SATs are in two days. 69 00:03:53,560 --> 00:03:55,620 And I promise, you will ace them 70 00:03:55,710 --> 00:03:57,290 if you don't fall asleep through them. 71 00:03:57,380 --> 00:04:00,070 Just, uh, one more hour, I promise. 72 00:04:00,290 --> 00:04:02,790 Okay, honey. Goodnight. Goodnight, you two. 73 00:04:02,890 --> 00:04:04,150 - 'Drive safe.' - Goodnight, Mrs. Parker. 74 00:04:04,240 --> 00:04:05,530 (Monica) 'We will.' 75 00:04:06,740 --> 00:04:08,410 Okay, I got to head out. 76 00:04:09,750 --> 00:04:12,060 Kay, you have a 4.0. 77 00:04:12,160 --> 00:04:14,730 Any Ivy League would be falling over themselves to recruit you. 78 00:04:14,830 --> 00:04:16,480 So stop stressing the test. 79 00:04:16,570 --> 00:04:18,750 I second everything that he said. 80 00:04:18,980 --> 00:04:20,650 And I need to go to bed, too, I don't think 81 00:04:20,660 --> 00:04:22,830 that I'm retaining anything anymore. 82 00:04:22,980 --> 00:04:24,090 [cell phone chimes] 83 00:04:25,840 --> 00:04:28,410 Hey, Did you guys see Millie's Pixa? 84 00:04:28,430 --> 00:04:29,550 No. Why? 85 00:04:31,420 --> 00:04:35,010 (Jackson) 'Wow! Rich-girl party time, I guess.' 86 00:04:35,160 --> 00:04:37,250 - You okay? - Yeah, it's just.. 87 00:04:37,350 --> 00:04:38,500 (Jackson) 'Just what?' 88 00:04:38,590 --> 00:04:41,180 Me and Clea barely talk anymore. 89 00:04:41,340 --> 00:04:43,590 We used to be best friends for six years 90 00:04:43,610 --> 00:04:47,170 and then suddenly one summer, boom 91 00:04:47,270 --> 00:04:49,670 I'm out and Millie is her bestie. 92 00:04:49,770 --> 00:04:52,010 I can't compete with yachts and Bentleys. 93 00:04:52,030 --> 00:04:53,600 You don't need to compete with that. 94 00:04:53,620 --> 00:04:56,790 And you don't need them when you have me. 95 00:04:57,020 --> 00:05:00,280 [chuckles] No, I know. I'm sorry. It's stupid. 96 00:05:00,300 --> 00:05:02,110 I shouldn't even care anymore. 97 00:05:02,130 --> 00:05:05,370 And, in a way, I'm glad because it made us closer. 98 00:05:05,470 --> 00:05:06,470 [both laughing] 99 00:05:06,690 --> 00:05:07,550 It did. 100 00:05:09,290 --> 00:05:11,120 I just miss her sometimes. 101 00:05:11,210 --> 00:05:12,880 - You know? - I get it. 102 00:05:12,980 --> 00:05:16,220 I mean, come on. Who cares if Millie and Clea are on a yacht? 103 00:05:16,310 --> 00:05:18,960 They'll never have the coolest boyfriend on the planet. 104 00:05:18,980 --> 00:05:20,230 Ryan Gosling? 105 00:05:22,540 --> 00:05:24,230 - Next coolest. - Yeah. 106 00:05:24,380 --> 00:05:26,650 Well, you're a hundred times more adorable than Ryan Gosling. 107 00:05:26,810 --> 00:05:28,990 [chuckles] 108 00:05:29,140 --> 00:05:30,720 I'm just exhausted enough to accept that. 109 00:05:30,730 --> 00:05:32,730 Mm-hmm. 110 00:05:32,830 --> 00:05:37,070 Oh, love is so gross. I need to go to bed. 111 00:05:37,220 --> 00:05:38,500 - I'm done. - See you tomorrow. 112 00:05:38,730 --> 00:05:40,480 Bye. 113 00:05:40,580 --> 00:05:42,490 Don't stay up all night, nerd. 114 00:05:42,500 --> 00:05:45,820 - I won't, nerd. - Hm.. 115 00:05:45,920 --> 00:05:48,900 - Kay, I love you. Goodnight. - Okay, bye. Love you. 116 00:05:48,920 --> 00:05:51,070 You blocked me in, loser. Move your car. 117 00:05:51,160 --> 00:05:53,420 - Mn-mn. That'll be $5. - I love you. 118 00:05:53,520 --> 00:05:55,180 - Goodnight. - Bye. 119 00:05:57,910 --> 00:05:58,810 [door shuts] 120 00:06:00,170 --> 00:06:02,190 [sighs] Okay. 121 00:06:05,590 --> 00:06:07,030 I need more coffee. 122 00:06:09,680 --> 00:06:12,530 (Fiona) Calm down, Fiona. It's gonna be fine. 123 00:06:12,680 --> 00:06:14,430 Why are you being a freak? There's nothing to worry about. 124 00:06:14,440 --> 00:06:15,620 She's prepared. 125 00:06:18,270 --> 00:06:19,460 [sighs] 126 00:06:23,950 --> 00:06:26,380 She's got this. Breathe. She's got this. 127 00:06:31,540 --> 00:06:33,470 - Mom. - Well? 128 00:06:34,780 --> 00:06:36,950 [laughs] Oh! 129 00:06:36,970 --> 00:06:38,970 I knew you were gonna do great! 130 00:06:39,060 --> 00:06:41,710 I mean, I ran out of time, so I couldn't recheck everything 131 00:06:41,730 --> 00:06:43,560 but, yeah, I think I did good. 132 00:06:43,790 --> 00:06:46,880 - I am so proud of you. - Kaley Parker? 133 00:06:46,900 --> 00:06:48,570 - Yes? - You forgot your phone. 134 00:06:48,800 --> 00:06:52,390 - Oh, gosh. Thank you so much. - Who is that? 135 00:06:52,480 --> 00:06:54,560 The proctor, he collected all of our phones in the beginning 136 00:06:54,650 --> 00:06:55,970 so that we wouldn't cheat. 137 00:06:56,060 --> 00:06:57,890 Clearly, he does not know my daughter. 138 00:06:57,910 --> 00:07:00,560 Mom! He's the proctor, he doesn't know anybody. 139 00:07:00,580 --> 00:07:04,480 He's just there to... proctor. 140 00:07:04,570 --> 00:07:07,150 Okay, my brain's officially mush. 141 00:07:07,160 --> 00:07:08,760 Okay, honey, let's go get some ice cream. 142 00:07:08,980 --> 00:07:10,330 [sighs] 143 00:07:10,430 --> 00:07:13,340 [dramatic music] 144 00:07:26,000 --> 00:07:28,900 [vocalizing] 145 00:07:41,200 --> 00:07:42,250 ♪ Hey ♪ ♪ Hey ♪ 146 00:07:43,700 --> 00:07:46,630 [girls screaming] 147 00:07:48,020 --> 00:07:50,920 [instrumental music] 148 00:07:55,790 --> 00:07:58,030 Ah! My hand hurts. 149 00:07:58,050 --> 00:08:00,290 Who even writes handwritten thank-you notes anymore? 150 00:08:00,310 --> 00:08:03,380 Coach says it's a tradition, all the seniors have to do it. 151 00:08:03,540 --> 00:08:04,720 Ugh! 152 00:08:04,870 --> 00:08:07,980 Wait. What time is it? 153 00:08:08,130 --> 00:08:10,380 It's one minute till 5:00. 154 00:08:10,470 --> 00:08:11,990 Oh, my God. This is so stressful. 155 00:08:12,140 --> 00:08:13,880 I cannot believe that we had to wait two weeks. 156 00:08:13,900 --> 00:08:15,230 'That's torture.' 157 00:08:15,380 --> 00:08:16,990 Wait. Why do I care? 158 00:08:17,220 --> 00:08:18,380 I don't even believe in standardized testing. 159 00:08:18,400 --> 00:08:19,990 I'm gonna be a stylist. 160 00:08:20,140 --> 00:08:22,390 You don't need good SAT scores to be a stylist. 161 00:08:22,480 --> 00:08:23,830 They don't even use math or geography-- 162 00:08:23,980 --> 00:08:25,910 - They're in. - Okay. 163 00:08:26,000 --> 00:08:30,150 No matter what happens, we're really good volleyball players. 164 00:08:30,250 --> 00:08:33,510 We are funny and smart and.. 165 00:08:34,580 --> 00:08:35,830 really cute. 166 00:08:35,840 --> 00:08:37,420 I got a 1490. 167 00:08:37,510 --> 00:08:38,920 - What? - No way. 168 00:08:39,070 --> 00:08:40,760 That's, like, really good, right? 169 00:08:40,910 --> 00:08:42,180 'How'd you guys do?' 170 00:08:44,850 --> 00:08:47,600 I mean, definitely not a 1490. 171 00:08:48,340 --> 00:08:49,520 Hey, Clea? 172 00:08:51,360 --> 00:08:53,680 (Millie) 'Oh, my God, a 1460?' 173 00:08:53,700 --> 00:08:55,820 Told you that SAT prep course is worth it. 174 00:08:58,520 --> 00:09:01,020 Wait, what are you talking about? 175 00:09:01,040 --> 00:09:03,540 Okay, whoa, calm down. 176 00:09:03,760 --> 00:09:05,190 Look, we will talk about this later, okay? 177 00:09:05,280 --> 00:09:06,790 I'm in the middle of something. 178 00:09:08,880 --> 00:09:10,690 Everything good? 179 00:09:10,710 --> 00:09:14,710 Ugh! She's just freaking out over whatever. 180 00:09:14,870 --> 00:09:17,720 You know how dramatic Clea can get. I just, like, can't deal.. 181 00:09:17,870 --> 00:09:21,560 [gasps] I wanna throw a party. I'm sure my dad will let me. 182 00:09:21,780 --> 00:09:22,720 [sighs] 183 00:09:24,390 --> 00:09:25,310 [line ringing] 184 00:09:29,210 --> 00:09:32,290 - Hello. - Hey, dad? Big news. 185 00:09:32,380 --> 00:09:34,630 (Millie) 'I got a 1490 on the SAT.' 186 00:09:34,720 --> 00:09:38,130 That's my girl! I knew you'd do great. 187 00:09:38,150 --> 00:09:40,890 It's like a huge boost from last year. You're proud of me, right? 188 00:09:40,910 --> 00:09:42,800 Are you kidding? I'm over the moon! 189 00:09:42,820 --> 00:09:46,910 - So can I throw a party? - Absolutely. 190 00:09:47,070 --> 00:09:48,750 In fact, you know what, I'll order the food right now. 191 00:09:48,900 --> 00:09:49,820 (Millie on phone) 'Ooh! Thanks, dad!' 192 00:09:49,920 --> 00:09:52,070 [line beeping] 193 00:09:52,090 --> 00:09:53,750 - Hey! He said yes! - Shh! 194 00:09:55,760 --> 00:09:57,380 So is your dad gonna be there? 195 00:09:59,090 --> 00:10:01,170 What? Just asking. 196 00:10:01,320 --> 00:10:02,340 [instrumental music] 197 00:10:02,490 --> 00:10:05,180 [indistinct chatter] 198 00:10:07,160 --> 00:10:09,180 [chuckling] Hey! You girls made it. 199 00:10:09,330 --> 00:10:10,940 - Hi, Mr. Gant. - Hi, Mr. Gant. 200 00:10:11,090 --> 00:10:13,090 The pizza's here. There's plenty of sodas, snacks. 201 00:10:13,180 --> 00:10:14,680 You girls just help yourself. 202 00:10:14,840 --> 00:10:17,440 I'm gonna, uh, be in my office, just doing my thing. 203 00:10:17,600 --> 00:10:19,450 - And you girls have some fun. - Okay. 204 00:10:19,600 --> 00:10:21,520 - Well, thanks. - Bye. 205 00:10:21,620 --> 00:10:24,450 Oh, my God, is it just me or does Mr. Gant get hotter 206 00:10:24,600 --> 00:10:26,360 every time that we see him? 207 00:10:26,510 --> 00:10:29,510 - I-I-I'll be back in a sec. - '...my control? I'll be..' 208 00:10:29,610 --> 00:10:32,130 - Mr. Gant. - 'Millie, seriously.' 209 00:10:32,280 --> 00:10:33,630 You are freaking out over nothing. 210 00:10:33,780 --> 00:10:36,280 I need it back, Millie. It was my mom's. Please. 211 00:10:36,300 --> 00:10:39,860 - No, Clea, we had an agreement. - My mom knows I lied to her. 212 00:10:39,880 --> 00:10:41,860 - I have to tell her. - About what? 213 00:10:41,880 --> 00:10:44,300 I have the proof. It's on my laptop. 214 00:10:44,530 --> 00:10:46,470 I mean, I wasn't sure. I took notes, but-- 215 00:10:46,620 --> 00:10:48,380 But what? You're not making any sense. 216 00:10:48,480 --> 00:10:50,390 (Kaley) 'Hey.' 217 00:10:50,480 --> 00:10:53,800 - I was just looking for you. - Great, come dance. 218 00:10:53,890 --> 00:10:55,300 I'll catch up, you go ahead. 219 00:10:55,320 --> 00:10:56,710 [Millie sighs] 220 00:10:56,730 --> 00:10:57,730 ♪ I wanna be ♪ 221 00:10:57,880 --> 00:10:59,820 [indistinct singing] 222 00:11:01,160 --> 00:11:03,320 - Hey, are you okay? - No. 223 00:11:03,550 --> 00:11:05,140 - Actually.. - Do you wanna talk about it? 224 00:11:05,160 --> 00:11:06,400 Why, so you can guilt me about 225 00:11:06,550 --> 00:11:07,720 what a terrible friend I've been? 226 00:11:07,810 --> 00:11:10,570 - No, Clea, I just wa-- - Stop! Okay? 227 00:11:10,720 --> 00:11:12,170 My world is blowing up right now. 228 00:11:12,320 --> 00:11:14,740 I made a huge mistake and I'm trying to correct it 229 00:11:14,900 --> 00:11:16,320 but I really don't need you to judge me. 230 00:11:16,410 --> 00:11:18,080 Just leave me alone, Kaley. 231 00:11:18,230 --> 00:11:20,470 [indistinct singing] 232 00:11:31,350 --> 00:11:33,240 - 'My arms are freezing in.' - Bye. 233 00:11:33,260 --> 00:11:34,600 Did you, uh, did you girls have fun? 234 00:11:34,750 --> 00:11:35,840 - Yeah. - Yeah. 235 00:11:35,860 --> 00:11:37,010 - Good, good. - Oh, wait. 236 00:11:37,030 --> 00:11:38,530 I didn't say goodbye to Clea. 237 00:11:38,680 --> 00:11:40,860 Oh, I think everyone pretty much left. 238 00:11:41,010 --> 00:11:42,850 Oh, well, her purse is over there. 239 00:11:42,860 --> 00:11:44,850 And I can see her car out front. 240 00:11:44,870 --> 00:11:46,700 - So.. - I'll call her. 241 00:11:50,100 --> 00:11:52,540 Voicemail. Although we got into a fight tonight. 242 00:11:52,690 --> 00:11:54,360 - So we might not be talking. - Okay. 243 00:11:54,380 --> 00:11:56,540 That's not like Clea just to leave her car. 244 00:11:56,690 --> 00:11:59,450 We should go look for her. 245 00:11:59,610 --> 00:12:01,380 Yeah, okay. Okay. Sounds good. Let's go. 246 00:12:03,200 --> 00:12:06,220 Um, Steve! 247 00:12:06,370 --> 00:12:08,130 - 'Clea?' - Hey, Clea. 248 00:12:08,280 --> 00:12:10,470 - 'Clea!' - 'Clea.' 249 00:12:10,620 --> 00:12:11,970 - 'Clea!' - 'Clea!' 250 00:12:12,060 --> 00:12:14,620 - 'Clea?' - Clea? 251 00:12:14,640 --> 00:12:17,120 - 'Clea, where are you?' - 'Uh..' 252 00:12:17,220 --> 00:12:20,140 (Millie) 'Clea. Clea.' 253 00:12:20,290 --> 00:12:21,480 - 'Clea.' - 'Clea.' 254 00:12:21,630 --> 00:12:22,400 (Steve) 'Clea?' 255 00:12:23,960 --> 00:12:24,900 'Clea!' 256 00:12:27,800 --> 00:12:29,410 - 'Clea!' - 'Clea!' 257 00:12:31,910 --> 00:12:34,370 (Millie) 'Clea? This isn't funny.' 258 00:12:36,250 --> 00:12:37,570 - 'Clea!' - Clea? 259 00:12:37,590 --> 00:12:40,420 [dramatic music] 260 00:12:50,990 --> 00:12:53,320 [screaming] 261 00:12:53,340 --> 00:12:54,340 (Steve) Uh, what is it? What is it? What is it? 262 00:12:54,490 --> 00:12:56,060 What? What's happened? 263 00:12:57,110 --> 00:13:01,090 ♪ They lied to me ♪ 264 00:13:01,110 --> 00:13:03,110 ♪ Look what they've done.. ♪ 265 00:13:03,260 --> 00:13:05,500 Hello, 911. 266 00:13:05,520 --> 00:13:07,610 (Millie) 'Yes. There's been an accident.' 267 00:13:07,770 --> 00:13:11,180 ♪ How can I fly back? ♪ 268 00:13:11,270 --> 00:13:14,750 ♪ How can I fly back to heaven ♪ 269 00:13:16,030 --> 00:13:18,200 ♪ Without my wings? ♪ 270 00:13:18,290 --> 00:13:21,780 ♪ Oh-oh oh-oh ♪ 271 00:13:21,800 --> 00:13:28,130 ♪ I am lonely I am lonely ♪ 272 00:13:28,290 --> 00:13:30,620 ♪ What happened here? ♪ 273 00:13:30,710 --> 00:13:36,140 ♪ What they've done to me? ♪ 274 00:13:36,290 --> 00:13:37,890 You okay? 275 00:13:38,040 --> 00:13:40,060 I overheard the paramedics say that.. 276 00:13:41,560 --> 00:13:43,730 she probably died on impact. 277 00:13:45,880 --> 00:13:48,210 - But, I mean.. - 'Oh, my God!' 278 00:13:48,230 --> 00:13:49,320 Just how long do you think 279 00:13:49,470 --> 00:13:53,640 she was lying there, alone? 280 00:13:53,740 --> 00:13:55,660 [chuckling] Oh, my God! 281 00:13:56,830 --> 00:13:57,910 (Millie) 'I know.' 282 00:13:58,000 --> 00:13:59,720 [Millie laughing] 283 00:13:59,740 --> 00:14:02,240 She's acting like nothing ever happened? 284 00:14:02,400 --> 00:14:04,910 [indistinct chatter] 285 00:14:05,010 --> 00:14:07,660 (Wells on PA) 'Good morning, West Brook Hill students.' 286 00:14:07,680 --> 00:14:11,400 It is with a very heavy heart that I regret to inform you 287 00:14:11,420 --> 00:14:14,070 that one of our students, Clea Braverman 288 00:14:14,090 --> 00:14:18,000 died in a tragic accident this weekend. 289 00:14:18,090 --> 00:14:21,410 'A special memorial alcove has been set up by the front entry' 290 00:14:21,510 --> 00:14:23,750 'if you would like to leave a note' 291 00:14:23,840 --> 00:14:26,840 or a memory or a message of hope. 292 00:14:26,860 --> 00:14:29,750 'We will have staff of guidance counselors available' 293 00:14:29,770 --> 00:14:32,760 all this week should you need them. 294 00:14:32,780 --> 00:14:36,350 Please join me in a moment of silence 295 00:14:36,450 --> 00:14:38,370 to remember Clea Braverman. 296 00:14:42,790 --> 00:14:45,670 [intense music] 297 00:14:59,290 --> 00:15:00,380 [door opens] 298 00:15:00,470 --> 00:15:01,710 The board seems really positive 299 00:15:01,730 --> 00:15:03,300 about all the potential options. 300 00:15:03,460 --> 00:15:04,880 Yeah, well, you are the board president 301 00:15:04,900 --> 00:15:06,570 so I'll take your word for it. 302 00:15:06,720 --> 00:15:08,310 Just let me know what you need, I'm here to help. 303 00:15:08,400 --> 00:15:10,720 Alright, take care. 304 00:15:10,810 --> 00:15:12,720 Kaley, how are you holding up? 305 00:15:12,820 --> 00:15:15,150 I'm okay. Uh, thanks, Mr. Gant. 306 00:15:15,300 --> 00:15:18,640 I'm so sorry that you girls are going through this. 307 00:15:18,660 --> 00:15:21,080 If you need anything, just let me know. 308 00:15:21,230 --> 00:15:22,920 - Mm-hmm. - Okay. 309 00:15:25,090 --> 00:15:28,070 So, how are you really holding up? 310 00:15:28,160 --> 00:15:29,830 I know Clea and you were close. 311 00:15:29,930 --> 00:15:32,070 In middle school. 312 00:15:32,090 --> 00:15:35,430 I'm okay, I guess. I just don't really know how to be. 313 00:15:35,580 --> 00:15:39,100 Grief is strange. There really is no set way to be. 314 00:15:41,680 --> 00:15:42,920 - Ms. Wells. - Yeah. 315 00:15:43,010 --> 00:15:44,590 T-there are rumors going around 316 00:15:44,610 --> 00:15:47,260 that Clea was drunk and fell. 317 00:15:47,280 --> 00:15:50,170 But she was allergic to alcohol. 318 00:15:50,190 --> 00:15:53,450 They're doing an autopsy, but I know that wasn't it. 319 00:15:53,670 --> 00:15:56,840 And something was really bothering her that night 320 00:15:56,860 --> 00:15:59,770 and, and I just let her go, and I.. 321 00:15:59,860 --> 00:16:02,960 Hey, Kaley. It's not your fault. 322 00:16:04,870 --> 00:16:07,750 If you ever need to talk, I'm here, alright? 323 00:16:09,020 --> 00:16:09,960 Okay. 324 00:16:13,210 --> 00:16:13,970 [exhales sharply] 325 00:16:14,190 --> 00:16:15,260 [door shuts] 326 00:16:22,140 --> 00:16:25,060 [dramatic music] 327 00:16:32,150 --> 00:16:33,470 [Olivia clears throat] 328 00:16:33,490 --> 00:16:35,730 - Uh, I need those. - Ah. 329 00:16:35,880 --> 00:16:37,550 I have to give 'em to all of the teachers and it's gonna 330 00:16:37,570 --> 00:16:39,400 take me, like, forever. 331 00:16:39,550 --> 00:16:41,830 - C-congrats. - Why? 332 00:16:43,000 --> 00:16:44,560 Your-your scores? 333 00:16:44,650 --> 00:16:47,230 They're over 1400. It's really impressive. 334 00:16:47,240 --> 00:16:48,650 Thanks. Right? I mean.. 335 00:16:48,670 --> 00:16:51,320 Hey, you nerds can't dominate everything. 336 00:16:51,340 --> 00:16:53,170 [both chuckling] 337 00:16:55,570 --> 00:16:56,430 [door opens] 338 00:16:59,680 --> 00:17:02,000 (Kaley) 'Eleven people got 1400.' 339 00:17:02,020 --> 00:17:04,850 [dramatic music] 340 00:17:24,450 --> 00:17:26,520 [sighs] Millie doesn't even seem affected 341 00:17:26,540 --> 00:17:28,880 and she and Clea were really good friends. 342 00:17:29,030 --> 00:17:32,270 Honey, you never know what happens behind closed doors. 343 00:17:32,290 --> 00:17:33,620 I mean, people grieve in their own way. 344 00:17:33,720 --> 00:17:35,290 It just seems weird. 345 00:17:35,380 --> 00:17:36,770 Clea got a great score 346 00:17:36,790 --> 00:17:38,960 and she was devastated by it somehow. 347 00:17:39,050 --> 00:17:40,610 Then she dies? 348 00:17:40,630 --> 00:17:42,220 And then I just found out that 11 people 349 00:17:42,370 --> 00:17:45,450 scored over 1400, including Sebastian. 350 00:17:45,540 --> 00:17:46,950 - So? - I saw his practice test. 351 00:17:46,970 --> 00:17:48,470 He barely cracked a 1000. 352 00:17:48,620 --> 00:17:51,060 How did he suddenly jump 400 points? 353 00:17:51,220 --> 00:17:52,810 I think you need to be happy for everyone-- 354 00:17:52,900 --> 00:17:54,550 It's just that I've wanted to go to Bentonville since I was 355 00:17:54,570 --> 00:17:56,400 like, ten, mom, and it feels like 356 00:17:56,550 --> 00:17:57,980 these other kids just jumped the line somehow. 357 00:17:58,130 --> 00:18:01,320 We come from different worlds, okay? 358 00:18:01,470 --> 00:18:03,580 And I like our world. 359 00:18:03,730 --> 00:18:06,750 It's late nights and hard work and messy sometimes 360 00:18:06,900 --> 00:18:10,310 but it's real and it's ours. 361 00:18:10,400 --> 00:18:13,240 And no matter what those other kids do 362 00:18:13,330 --> 00:18:16,410 you will always be my all-star. 363 00:18:16,420 --> 00:18:18,930 [chuckles] Thanks, mom. 364 00:18:19,930 --> 00:18:21,390 I like our world, too. 365 00:18:24,160 --> 00:18:26,510 [instrumental music] 366 00:18:26,660 --> 00:18:29,990 (Wells on PA) 'Students, a special lunchtime announcement.' 367 00:18:30,010 --> 00:18:32,830 'We would like to extend congratulations' 368 00:18:32,850 --> 00:18:34,670 'to many of our students' 369 00:18:34,680 --> 00:18:37,090 'who received their SAT scores this weekend.' 370 00:18:37,110 --> 00:18:40,020 A record number of SAT scores 371 00:18:40,120 --> 00:18:43,520 came in over 1400. 372 00:18:43,620 --> 00:18:46,790 'In fact, eight of our students scored among the highest' 373 00:18:46,940 --> 00:18:48,700 'in the district.' 374 00:18:48,850 --> 00:18:52,680 This is a West Brook Hills first and you should all be ver.. 375 00:18:52,700 --> 00:18:55,040 See, I told you that class was fire. 376 00:18:55,190 --> 00:18:56,780 Gotta say, it seems totally worth it now. 377 00:18:56,800 --> 00:18:59,370 I needed a bump like this with my, uh 378 00:18:59,530 --> 00:19:00,950 dips in performance. 379 00:19:00,970 --> 00:19:03,710 Dips? More like massive craters. 380 00:19:03,860 --> 00:19:05,200 Ah! 381 00:19:05,290 --> 00:19:07,470 - Hey, that hurts. - I'm just messing. 382 00:19:07,700 --> 00:19:09,370 Have you ever known anyone sitting over there 383 00:19:09,390 --> 00:19:10,700 to make the honor roll? 384 00:19:10,790 --> 00:19:14,050 And they even passing the AP classes? 385 00:19:14,210 --> 00:19:18,230 No, but some people test really well. 386 00:19:18,320 --> 00:19:21,060 The last test that we took, Olivia used the entire sheet 387 00:19:21,210 --> 00:19:22,660 to blot her lipstick, so.. 388 00:19:22,810 --> 00:19:25,220 [laughing] 389 00:19:25,230 --> 00:19:27,070 - Uh.. - I mean, really? 390 00:19:27,220 --> 00:19:30,650 - They all scored above a 1400? - They're loaded, K. 391 00:19:30,740 --> 00:19:32,560 That could buy you some pretty impressive prep classes. 392 00:19:32,650 --> 00:19:34,730 Plus, it's a huge industry. 393 00:19:34,740 --> 00:19:36,730 (Millie) 'It's turning those guys crazy.' 394 00:19:36,750 --> 00:19:39,150 (Olivia) 'Oh, my God! You're hilarious.' 395 00:19:39,170 --> 00:19:41,990 Hey, we can just be our own club. 396 00:19:42,080 --> 00:19:44,400 The Destined For Greatness 397 00:19:44,500 --> 00:19:46,250 Through Merit And Hard Work Club. 398 00:19:46,410 --> 00:19:47,410 Oh. 399 00:19:47,420 --> 00:19:48,350 [Kaley chuckling] 400 00:19:49,930 --> 00:19:52,190 - Okay, the name needs work. - Yeah. 401 00:19:52,340 --> 00:19:54,250 [chuckles] 402 00:19:54,260 --> 00:19:56,930 Hey, I know Millie and Clea were in our test group. 403 00:19:57,030 --> 00:19:59,030 But what about Seb and Liv, did you guys see them there? 404 00:19:59,180 --> 00:20:03,030 Yeah. Sebastian hums when he thinks. I had to move. 405 00:20:03,260 --> 00:20:04,530 What about.. 406 00:20:06,870 --> 00:20:08,020 these kids? 407 00:20:08,040 --> 00:20:12,690 I remember Susan, Molly and Tim. 408 00:20:12,710 --> 00:20:14,950 I'm not sure about the others. 409 00:20:15,040 --> 00:20:18,690 - Any way we could find out? - Yeah, it's pretty easy. 410 00:20:18,710 --> 00:20:21,210 (Jackson) There should be a log in the database for our test. 411 00:20:25,950 --> 00:20:28,220 - What? - Jax.. 412 00:20:28,370 --> 00:20:30,370 You know I never ask you to break the rules, but-- 413 00:20:30,390 --> 00:20:33,120 - You're about to ask me. - Yeah. 414 00:20:33,140 --> 00:20:34,950 You want me to figure out which kids 415 00:20:34,970 --> 00:20:37,050 on this list were in our test group? 416 00:20:37,070 --> 00:20:40,230 Actually, I want you to find out which of the kids on this list 417 00:20:40,380 --> 00:20:44,050 were in prep class and our test group. 418 00:20:44,150 --> 00:20:45,910 I know Clea was in both, and something was bothering her 419 00:20:46,130 --> 00:20:47,630 about it. 420 00:20:47,730 --> 00:20:49,130 I'm just having a hard time believing 421 00:20:49,230 --> 00:20:50,870 that they would all score so high. 422 00:20:52,660 --> 00:20:53,900 - Kaley. Kaley. - Kay, Kay. 423 00:20:53,990 --> 00:20:54,910 (Monica) Where are you going? 424 00:20:55,070 --> 00:20:56,060 'Get back here!' 425 00:20:56,160 --> 00:20:57,580 - Hey, Kay. - Hey, you guys. 426 00:20:57,740 --> 00:20:59,570 I guess I should be congratulating all of you. 427 00:20:59,590 --> 00:21:03,000 - Oh, thanks. - She's being sarcastic. 428 00:21:03,150 --> 00:21:05,150 Is she? Oh. 429 00:21:05,170 --> 00:21:07,430 Millie, I, I got to ask. How'd you do it? 430 00:21:07,580 --> 00:21:10,490 - The prep class? - Maybe. 431 00:21:10,510 --> 00:21:11,930 Maybe I'm just naturally smart. 432 00:21:12,160 --> 00:21:13,930 Sure, but.. 433 00:21:16,160 --> 00:21:17,850 Oh.. Harsh. 434 00:21:19,090 --> 00:21:20,510 What are you saying? 435 00:21:20,670 --> 00:21:21,520 Just seems like that course 436 00:21:21,610 --> 00:21:22,920 was really worth it. 437 00:21:22,940 --> 00:21:25,850 I guess it was. What do you care? 438 00:21:26,010 --> 00:21:28,670 Well, I'd wanna take it if it's that effective. 439 00:21:28,690 --> 00:21:31,030 I told you about that class months ago. 440 00:21:31,120 --> 00:21:34,530 So now that you see the results, you're just all about it? 441 00:21:34,620 --> 00:21:38,110 You know what, Kaley, maybe I'm just smarter than you 442 00:21:38,130 --> 00:21:40,110 and you can't handle it. 443 00:21:40,130 --> 00:21:41,790 Oh, I can't even look. 444 00:21:41,950 --> 00:21:44,280 [Olivia chuckling] 445 00:21:44,300 --> 00:21:46,210 For once you're not the best, and it's killing you, isn't it? 446 00:21:46,300 --> 00:21:48,130 [school bell ringing] 447 00:21:48,290 --> 00:21:50,880 I'm gonna go find chem, if I'm not too dumb, that is. 448 00:21:50,970 --> 00:21:52,430 Millie, that's not.. 449 00:21:55,030 --> 00:21:56,100 [chuckles] 450 00:22:05,970 --> 00:22:06,820 [car door opens] 451 00:22:10,490 --> 00:22:11,450 [car door shuts] 452 00:22:16,480 --> 00:22:19,330 [piano music] 453 00:22:30,420 --> 00:22:32,010 Just leave me alone, Kaley. 454 00:22:42,260 --> 00:22:44,580 [door opens] 455 00:22:44,680 --> 00:22:47,250 - Kaley. - Hi, Mrs. Braverman. 456 00:22:47,340 --> 00:22:48,750 This is from the volleyball team.. 457 00:22:48,770 --> 00:22:50,030 Please, honey. Come in. 458 00:22:52,030 --> 00:22:53,200 Thank you. 459 00:23:00,620 --> 00:23:03,540 [intense music] 460 00:23:05,550 --> 00:23:09,610 The Gants just stopped by to, uh, drop these off. 461 00:23:09,700 --> 00:23:10,880 (Kaley) They're beautiful. 462 00:23:11,110 --> 00:23:13,550 (Steve) Kaley, yours are beautiful, too. 463 00:23:13,780 --> 00:23:16,130 Beautiful flowers for a beautiful home. 464 00:23:16,220 --> 00:23:19,210 - 'Thank you. That's nice.' - Again, I'm so sorry. 465 00:23:19,230 --> 00:23:20,620 Well, it's nice to see you, Kaley. 466 00:23:20,710 --> 00:23:22,060 Ella, we'll be back again later this week 467 00:23:22,210 --> 00:23:23,950 to check on you. 468 00:23:23,970 --> 00:23:27,070 - Thank you. - Yeah. Bye. 469 00:23:30,800 --> 00:23:31,740 [door opens] 470 00:23:34,080 --> 00:23:36,630 [sighs] Let's go to the garden, shall we? 471 00:23:36,650 --> 00:23:38,240 It's much nicer out there. 472 00:23:46,240 --> 00:23:47,490 I really hate that Gant girl. 473 00:23:47,650 --> 00:23:48,590 [sobbing] 474 00:23:55,910 --> 00:23:58,600 Clea was disposable to Millie. 475 00:23:58,820 --> 00:24:00,770 And worse, Millie made her feel ashamed.. 476 00:24:02,750 --> 00:24:04,340 about me and about herself. 477 00:24:04,440 --> 00:24:07,060 And that's the part that I find unforgivable. 478 00:24:09,940 --> 00:24:12,350 We got into a horrible fight that day. 479 00:24:12,510 --> 00:24:13,450 Why? 480 00:24:15,190 --> 00:24:16,840 She, uh.. 481 00:24:16,930 --> 00:24:19,290 'She had taken something from me.' 482 00:24:19,440 --> 00:24:21,010 (Kaley) 'What do you mean? I mean, what did she take?' 483 00:24:21,030 --> 00:24:22,940 (Ella) 'A ring.' 484 00:24:23,030 --> 00:24:26,180 It was my mother's. 485 00:24:26,200 --> 00:24:30,540 And it was this beautiful, gorgeous green emerald 486 00:24:30,630 --> 00:24:32,800 in a diamond setting. 487 00:24:33,030 --> 00:24:35,380 I was saving it for Clea's wedding day. 488 00:24:35,470 --> 00:24:36,640 [sniffles] 489 00:24:39,030 --> 00:24:41,050 [sighs] 490 00:24:41,200 --> 00:24:44,220 She'd been asking me for money for months to take some class. 491 00:24:44,310 --> 00:24:45,810 I just didn't have it. 492 00:24:47,300 --> 00:24:49,320 And I hated disappointing her. 493 00:24:49,540 --> 00:24:51,210 But I knew she was somehow taking the class 494 00:24:51,300 --> 00:24:52,390 because she was so secretive. 495 00:24:52,550 --> 00:24:56,300 Was the class an SAT prep? 496 00:24:56,320 --> 00:24:58,900 I didn't discover the ring was gone until a week ago 497 00:24:59,050 --> 00:25:02,390 that's after she'd taken the course and her SATs. 498 00:25:02,400 --> 00:25:03,890 And she tried to calm me down by telling me that 499 00:25:03,980 --> 00:25:06,910 she got this remarkable score. 500 00:25:07,060 --> 00:25:08,830 But it was like she didn't even seem proud. 501 00:25:11,910 --> 00:25:13,170 It's okay. 502 00:25:16,250 --> 00:25:18,340 (Kaley) I promise I'll get it back to you as soon as I can. 503 00:25:22,410 --> 00:25:23,920 [sighs] 504 00:25:24,020 --> 00:25:25,590 [line ringing] 505 00:25:25,690 --> 00:25:27,840 (Jackson on voicemail) 'This is Jax. Leave a message.' 506 00:25:27,930 --> 00:25:32,430 Hey, new favor. I have Clea's laptop. Can you get me in? 507 00:25:32,530 --> 00:25:34,340 Her mom and I have no idea what her password is 508 00:25:34,440 --> 00:25:38,860 but, yes, for this you get to pick the next three movies. 509 00:25:39,590 --> 00:25:40,530 Love you. 510 00:25:42,610 --> 00:25:44,200 [intense music] 511 00:25:44,350 --> 00:25:45,780 [line ringing] 512 00:25:45,930 --> 00:25:48,210 'This is Jax. Leave a message.' 513 00:25:48,360 --> 00:25:51,120 Hey, it's me again. I have a flat. 514 00:25:51,270 --> 00:25:54,100 I'm headed home. But if you get this, pick me up. 515 00:25:54,120 --> 00:25:56,120 I'm headed up Chester Avenue. 516 00:25:56,220 --> 00:25:59,050 [music continues] 517 00:26:13,130 --> 00:26:14,380 Oh, my God! 518 00:26:14,480 --> 00:26:16,290 Oh, my God! Oh, my God! 519 00:26:16,310 --> 00:26:17,240 [sobbing] 520 00:26:17,460 --> 00:26:18,630 [man grunts] 521 00:26:18,650 --> 00:26:21,630 Help me! Help me! Help! 522 00:26:21,650 --> 00:26:24,390 Stop! Help! No! 523 00:26:24,410 --> 00:26:25,410 [Kaley gasps] 524 00:26:34,090 --> 00:26:35,550 [dramatic music] 525 00:26:37,240 --> 00:26:39,000 We have to go to the police, Kaley. 526 00:26:39,090 --> 00:26:43,430 And say what? It was dark, and I can't identify anything. 527 00:26:43,580 --> 00:26:46,580 - They just wanted this laptop. - Then we have to tell your mom. 528 00:26:46,600 --> 00:26:47,750 She's gonna notice the spare tire. 529 00:26:47,840 --> 00:26:49,100 No. Please, Jax. Come on. 530 00:26:49,330 --> 00:26:51,590 She's just gonna lose her mind for no reason. 531 00:26:51,610 --> 00:26:56,260 Just tell her that I hit a nail, or something. 532 00:26:56,350 --> 00:26:57,840 I think it was Millie. 533 00:26:57,930 --> 00:27:00,690 She saw me looking at Clea's laptop. 534 00:27:00,840 --> 00:27:02,340 She must have hung out, and when she saw me 535 00:27:02,430 --> 00:27:03,450 leaving with it, she freaked. 536 00:27:03,600 --> 00:27:06,950 Okay, so she left Mrs. Braverman's 537 00:27:07,180 --> 00:27:09,460 changed into all black and then came back 538 00:27:09,680 --> 00:27:11,370 just assuming you had Clea's laptop? 539 00:27:11,520 --> 00:27:13,180 So she put on a jacket and a hat. 540 00:27:13,280 --> 00:27:15,200 She's been giving me death stares all week 541 00:27:15,350 --> 00:27:16,800 ever since I confronted her about her score. 542 00:27:17,020 --> 00:27:18,800 Okay, okay, that's a heck of a jump, Kay. 543 00:27:18,950 --> 00:27:20,800 Come on, a bunch of kids 544 00:27:20,950 --> 00:27:22,540 who have never cared about their grades 545 00:27:22,640 --> 00:27:26,450 suddenly get over 1400 on the SAT, including Clea. 546 00:27:26,470 --> 00:27:30,550 Then she has a problem with it, specifically, with Millie. 547 00:27:30,700 --> 00:27:33,960 Okay, so, again, let's go to the police. 548 00:27:33,980 --> 00:27:37,540 Okay, but first let's find some evidence. 549 00:27:37,630 --> 00:27:39,320 I think there's something on here. 550 00:27:40,900 --> 00:27:42,820 Okay, well, this thing is dead. 551 00:27:42,970 --> 00:27:45,990 I'll charge it and take a crack at it tomorrow, okay? 552 00:27:46,220 --> 00:27:48,490 For now, though, I did get the names 553 00:27:48,720 --> 00:27:50,660 of the 1400-plus kids who were in our test group 554 00:27:50,890 --> 00:27:52,310 and signed up for the same prep course. 555 00:27:52,330 --> 00:27:53,890 I knew you could it. 556 00:27:53,980 --> 00:27:55,230 And for extra credit, the name 557 00:27:55,320 --> 00:27:56,230 of the prep course they were all 558 00:27:56,320 --> 00:27:58,910 signed up for is Gevest Prep. 559 00:27:59,010 --> 00:28:02,160 I couldn't find anything on them except for a one-page website 560 00:28:02,250 --> 00:28:04,400 that they started this year. 561 00:28:04,420 --> 00:28:06,590 The owner is Nat Gevest 562 00:28:06,740 --> 00:28:10,000 but he or she is completely invisible online. 563 00:28:10,020 --> 00:28:14,240 No campaigns, no advertisements, no websites. 564 00:28:14,340 --> 00:28:17,020 I need another day. I'm only one man. 565 00:28:18,340 --> 00:28:19,770 You are the best boyfriend ever. 566 00:28:19,920 --> 00:28:21,030 [chuckles] 567 00:28:21,180 --> 00:28:22,590 Take that, Ryan Gosling. 568 00:28:22,600 --> 00:28:24,100 [chuckles] 569 00:28:24,200 --> 00:28:27,700 Here, airdropping now. 570 00:28:28,540 --> 00:28:29,540 [laptop beeping] 571 00:28:33,210 --> 00:28:36,520 Okay, Millie, obviously 572 00:28:36,540 --> 00:28:38,210 Sebastian and Olivia 573 00:28:38,360 --> 00:28:42,620 Susan, Tim, Christian, Molly and Clea 574 00:28:42,780 --> 00:28:45,940 all attended Gevest Prep. 575 00:28:45,960 --> 00:28:47,220 That leaves.. 576 00:28:48,630 --> 00:28:51,220 Kim, Leslie and Aaron. 577 00:28:53,040 --> 00:28:54,730 The genius, the valedictorian 578 00:28:54,950 --> 00:28:57,970 and the top scorer from our tests last year. 579 00:28:58,120 --> 00:29:00,230 - They all make sense. - Exactly. 580 00:29:00,460 --> 00:29:03,980 It's these.. These don't make any sense at all. 581 00:29:04,070 --> 00:29:06,910 [dramatic music] 582 00:29:14,470 --> 00:29:16,640 [beeping] 583 00:29:16,660 --> 00:29:19,400 [copier whirring] 584 00:29:19,500 --> 00:29:22,570 [gasps] Millie, what? 585 00:29:22,590 --> 00:29:24,830 [panting] What are you doing here? 586 00:29:24,930 --> 00:29:26,410 Getting a pass. 587 00:29:26,430 --> 00:29:28,760 I'm leaving early, my dad is picking me up. 588 00:29:28,910 --> 00:29:30,430 Not that that or anything that has 589 00:29:30,580 --> 00:29:31,600 to do with me is any of your business. 590 00:29:31,750 --> 00:29:33,250 - Millie, can we just-- - Save it. 591 00:29:33,270 --> 00:29:34,830 Hey, honey. Honey, you're ready to go? 592 00:29:34,920 --> 00:29:36,510 - Yeah, dad. - Hey, Kaley. 593 00:29:36,660 --> 00:29:37,600 Come on. 594 00:29:39,010 --> 00:29:41,440 Kaley, you have those copies yet? 595 00:29:41,670 --> 00:29:43,610 - Uh, yeah. I'm working on 'em. - Okay. 596 00:29:47,760 --> 00:29:48,950 (Kaley) 'Hey, mom, practice is cancelled.' 597 00:29:49,170 --> 00:29:50,170 'So I should get home right after school.' 598 00:29:50,270 --> 00:29:51,450 'Again, depending on the traffic.' 599 00:29:51,680 --> 00:29:52,790 'Okay, bye.' 600 00:29:53,770 --> 00:29:56,620 [dramatic music] 601 00:30:08,210 --> 00:30:09,130 [screeching] 602 00:30:18,200 --> 00:30:20,720 [sighs] 603 00:30:20,870 --> 00:30:23,150 (man on TV) 'A nine-year-old metro girl has a new lease of life' 604 00:30:23,300 --> 00:30:25,970 'thanks to surgery at the hospital for sick children.' 605 00:30:25,990 --> 00:30:27,320 'Tracy Plumber was given the liver 606 00:30:27,470 --> 00:30:29,050 of a nine-year-old accident victim' 607 00:30:29,060 --> 00:30:30,900 'in a four-hour operation.' 608 00:30:30,990 --> 00:30:33,380 'Plumber is in critical but stable condition' 609 00:30:33,480 --> 00:30:36,390 'normal after such an operation.' 610 00:30:36,480 --> 00:30:39,060 (Kaley) 'Hey, mom. I'm heading home.' 611 00:30:39,150 --> 00:30:42,910 (man on TV) '...52 degrees. Clear tonight with a low near 41.' 612 00:30:43,000 --> 00:30:46,650 'Tomorrow, more sunshine and slightly warmer temperatures' 613 00:30:46,670 --> 00:30:49,230 'with the winds from the south at 17 miles per hour..' 614 00:30:49,250 --> 00:30:51,010 [intense music] 615 00:30:52,850 --> 00:30:54,680 'In sports, the National Hockey League featured' 616 00:30:54,910 --> 00:30:56,760 'a visiting Flyers... late last evening.' 617 00:30:56,850 --> 00:30:59,580 'The frontrunning Flyers ripped the Sabres 14-3..' 618 00:30:59,600 --> 00:31:01,930 - Hey. - Oh. 619 00:31:02,080 --> 00:31:04,190 Hey, honey. How was school? 620 00:31:04,340 --> 00:31:06,270 Fine. Uh, how was your day? 621 00:31:06,360 --> 00:31:09,340 I'm beat. I've been working 20 hours straight. 622 00:31:09,360 --> 00:31:12,350 There's lasagne in the fridge, but I'm gonna go to bed. 623 00:31:12,370 --> 00:31:14,770 If you find me passed out with my toothbrush in my mouth.. 624 00:31:14,930 --> 00:31:16,540 I'll take it out and tuck you in. 625 00:31:16,760 --> 00:31:18,430 - Thank you. I love you. - Love you, too. 626 00:31:18,450 --> 00:31:19,370 Goodnight. 627 00:31:36,390 --> 00:31:37,390 [dramatic music] 628 00:31:37,540 --> 00:31:40,390 [laptop keys clacking] 629 00:31:44,640 --> 00:31:47,520 [music continues] 630 00:32:01,750 --> 00:32:04,580 [laptop keys clacking] 631 00:32:12,830 --> 00:32:13,720 [cell phone chimes] 632 00:32:25,350 --> 00:32:26,270 [sighs] 633 00:32:30,190 --> 00:32:33,070 [music continues] 634 00:32:39,790 --> 00:32:41,580 Who are you, Nat Gevest? 635 00:32:47,540 --> 00:32:48,590 [cell phone chimes] 636 00:33:04,480 --> 00:33:06,310 - Ah! - I'm sorry! 637 00:33:06,460 --> 00:33:08,050 I'm sorry. It's me. I have ice cream! 638 00:33:08,150 --> 00:33:09,980 I have medicine! 639 00:33:10,210 --> 00:33:13,890 Come on. Hi. 640 00:33:13,990 --> 00:33:15,470 [chuckling] 641 00:33:15,490 --> 00:33:17,660 After this past week that you have had 642 00:33:17,810 --> 00:33:21,230 I thought that you deserved this. 643 00:33:21,330 --> 00:33:24,390 - You are the best. - Oh, girl, I know that I am. 644 00:33:24,480 --> 00:33:25,410 There you go. Here's your spoon. 645 00:33:25,500 --> 00:33:27,170 [spoon clanking] 646 00:33:27,320 --> 00:33:29,840 [both sighing] 647 00:33:29,990 --> 00:33:32,820 This is perfect. It's just what the doctor ordered. 648 00:33:32,910 --> 00:33:34,580 [sighing] So how are you doing? 649 00:33:34,680 --> 00:33:37,570 Other than being attacked? Yeah, fine, I guess. 650 00:33:37,660 --> 00:33:40,510 (Monica.) And you did not see their face? 651 00:33:40,740 --> 00:33:42,850 No. 652 00:33:43,000 --> 00:33:45,590 But, uh, I'm pretty sure it was Millie. 653 00:33:45,690 --> 00:33:47,020 You think it was Millie? 654 00:33:48,910 --> 00:33:50,020 - Do you have proof? - Well.. 655 00:33:50,250 --> 00:33:51,670 I'm hoping Jackson can find something 656 00:33:51,690 --> 00:33:53,360 on Clea's laptop. 657 00:33:53,590 --> 00:33:55,270 Do you really think that she would attack you? 658 00:33:55,420 --> 00:33:57,770 You didn't see Clea that night, Mon. 659 00:33:57,870 --> 00:34:00,590 She was freaked out by something and it had to do with Millie. 660 00:34:00,680 --> 00:34:02,870 Something is up, from what her mom said 661 00:34:03,100 --> 00:34:04,690 she hasn't been herself for a while now. 662 00:34:04,780 --> 00:34:07,540 If there's anything to find out, it would be on that laptop. 663 00:34:07,690 --> 00:34:10,540 [dramatic music] 664 00:34:18,130 --> 00:34:19,290 [switch clicks] 665 00:34:19,390 --> 00:34:20,220 [door creaks] 666 00:34:22,390 --> 00:34:24,130 [sniffles] 667 00:34:24,220 --> 00:34:25,390 [Kaley sighs] 668 00:34:26,970 --> 00:34:29,900 [instrumental music] 669 00:34:43,910 --> 00:34:46,640 [cell phone vibrating] 670 00:34:46,660 --> 00:34:48,750 [door creaking] 671 00:34:49,830 --> 00:34:51,230 [door shuts] 672 00:34:51,330 --> 00:34:52,480 - Hey, Jax. - 'Hey.' 673 00:34:52,490 --> 00:34:54,920 - Anything? - 'Nothing yet.' 674 00:34:55,150 --> 00:34:56,660 There's nothing online about Gevest Prep 675 00:34:56,820 --> 00:34:58,320 or that guy, Nat, that runs it? 676 00:34:58,330 --> 00:35:00,260 'No, but, uh, we can keep looking tomorrow.' 677 00:35:00,410 --> 00:35:03,930 That's so weird. Okay. Yeah, we can check it out tomorrow night. 678 00:35:04,080 --> 00:35:05,600 (Jackson on phone) 'Sounds good. Alright, I gotta get some sleep.' 679 00:35:05,750 --> 00:35:08,920 - Yeah, I'm headed to bed, too. - 'Alright, sleep tight.' 680 00:35:08,940 --> 00:35:10,440 - Love you. - 'Love you, too.' 681 00:35:10,660 --> 00:35:11,750 - Alright, see you tomorrow. - 'Bye.' 682 00:35:11,770 --> 00:35:14,730 [dramatic music] 683 00:35:19,780 --> 00:35:21,020 [clatters] 684 00:35:21,120 --> 00:35:23,950 [dog barking] 685 00:35:29,200 --> 00:35:30,790 [doorknob clacks] 686 00:35:35,630 --> 00:35:37,960 [music continues] 687 00:35:39,130 --> 00:35:41,190 [gasps] Mom! 688 00:35:41,210 --> 00:35:42,800 Mom! 689 00:35:47,050 --> 00:35:51,200 So you're not sure if this person was a male or a female? 690 00:35:51,290 --> 00:35:53,390 Okay, well, I will add that into the file 691 00:35:53,480 --> 00:35:55,540 along with the text messages and the threats-- 692 00:35:55,560 --> 00:35:57,300 I don't think you'll find anything, I already asked 693 00:35:57,320 --> 00:35:58,650 my boyfriend, and he said that it was sent 694 00:35:58,880 --> 00:36:01,140 with an encryption app, it's untraceable. 695 00:36:01,230 --> 00:36:03,050 The person in the driveway, do you think that might have 696 00:36:03,140 --> 00:36:04,380 been the same person that attacked you? 697 00:36:04,400 --> 00:36:06,230 - Friday night? - Maybe. 698 00:36:06,330 --> 00:36:07,730 I can't believe you didn't tell me about that. 699 00:36:07,890 --> 00:36:09,140 I know, mom. I'm sorry. 700 00:36:09,160 --> 00:36:11,720 Look, we dusted the car for prints 701 00:36:11,740 --> 00:36:13,910 we're gonna put that in the system, but that takes time. 702 00:36:14,060 --> 00:36:16,150 'I would suggest getting a security system.' 703 00:36:16,170 --> 00:36:18,240 Okay. Thank you. 704 00:36:18,340 --> 00:36:21,170 I know it's been a long night, I'm sure you want some rest 705 00:36:21,320 --> 00:36:23,400 but look into cameras 706 00:36:23,420 --> 00:36:27,160 as soon as possible. This feels personal. 707 00:36:27,260 --> 00:36:29,920 And if your daughter's being targeted, you can never be too-- 708 00:36:30,020 --> 00:36:31,350 - Safe. - Exactly. 709 00:36:31,580 --> 00:36:33,430 Understood. 710 00:36:33,580 --> 00:36:34,850 [sighs] 711 00:36:36,510 --> 00:36:40,010 If you think of anything else 712 00:36:40,030 --> 00:36:43,030 or if you're being harassed in any way 713 00:36:43,180 --> 00:36:47,440 or if you just want suggestions on security options, call me. 714 00:36:47,590 --> 00:36:48,870 Thank you. 715 00:36:50,450 --> 00:36:53,370 [sobbing] 716 00:36:56,100 --> 00:36:56,950 Mom.. 717 00:36:57,100 --> 00:36:58,690 [sobbing] 718 00:36:58,710 --> 00:36:59,950 Oh, it's okay, baby. 719 00:37:00,110 --> 00:37:02,210 [sobbing] 720 00:37:04,700 --> 00:37:06,200 (Fiona) It's okay. 721 00:37:06,290 --> 00:37:09,220 [schoolbell ringing] 722 00:37:13,710 --> 00:37:15,620 (Wells) Kaley. 723 00:37:15,710 --> 00:37:17,560 I'm gonna need you to come with me, please. 724 00:37:19,220 --> 00:37:23,240 - And bring your things. - Ooh! 725 00:37:23,390 --> 00:37:26,240 [dramatic music] 726 00:37:37,330 --> 00:37:39,490 Uh, I'm not sure-- 727 00:37:39,640 --> 00:37:42,070 Kaley, I suggest you don't say another word 728 00:37:42,090 --> 00:37:44,420 until we get to the bottom of this. 729 00:37:44,650 --> 00:37:45,590 Understood? 730 00:37:49,100 --> 00:37:50,670 Okay. 731 00:37:50,760 --> 00:37:52,100 Please open your locker. 732 00:37:53,100 --> 00:37:54,600 Get back to class. 733 00:37:55,940 --> 00:37:57,600 Step away, please. 734 00:38:01,440 --> 00:38:03,420 Kaley. 735 00:38:03,440 --> 00:38:04,520 Is everything okay? 736 00:38:04,610 --> 00:38:06,780 Ms. Molina.. 737 00:38:06,930 --> 00:38:08,280 Get back to homeroom. 738 00:38:10,430 --> 00:38:12,120 Now, please, Ms. Molina. 739 00:38:16,290 --> 00:38:17,580 Anything? 740 00:38:18,960 --> 00:38:20,440 Okay. 741 00:38:20,460 --> 00:38:22,780 Good. 742 00:38:22,800 --> 00:38:25,370 Can you please tell me what this is about? 743 00:38:25,470 --> 00:38:28,130 I received a tip that there were drugs in your locker. 744 00:38:28,280 --> 00:38:30,210 You understand we must take allegations like this 745 00:38:30,300 --> 00:38:31,530 very seriously. 746 00:38:31,620 --> 00:38:33,950 I understand, but I would never-- 747 00:38:33,970 --> 00:38:36,640 I know, but we had to follow through. 748 00:38:36,870 --> 00:38:39,460 - Can I go back to class now? - Of course. 749 00:38:39,550 --> 00:38:40,600 I'm sorry to have.. 750 00:38:46,970 --> 00:38:48,320 - 'You got to be kidding me.' - 'No, normally I--' 751 00:38:48,470 --> 00:38:50,230 Kaley is a great kid. 752 00:38:50,380 --> 00:38:52,050 We both know she would never steal a test. 753 00:38:52,070 --> 00:38:54,490 Unfortunately, the evidence proves otherwise. 754 00:38:54,640 --> 00:38:56,480 Clearly, it was planted. 755 00:38:56,500 --> 00:38:59,150 She's a whiz at chemistry. It doesn't even make sense. 756 00:38:59,170 --> 00:39:02,230 All my work shows how I proved everything. 757 00:39:02,240 --> 00:39:03,670 That answer key doesn't even show work. 758 00:39:03,900 --> 00:39:06,910 I agree, it doesn't, but there are consequences. 759 00:39:07,010 --> 00:39:08,990 Just tell me what I need to do to clear my daughter's name 760 00:39:09,010 --> 00:39:11,330 because you know her and you know her work. 761 00:39:11,350 --> 00:39:13,680 First, you need to tell me how you got a-- 762 00:39:13,910 --> 00:39:16,590 I didn't, I wouldn't even begin to know 763 00:39:16,740 --> 00:39:18,580 where or how I would even get the answer key. 764 00:39:18,670 --> 00:39:21,340 Seriously, she's just not that type of kid. 765 00:39:21,430 --> 00:39:23,170 She doesn't even need to cheat. 766 00:39:23,190 --> 00:39:25,340 Normally I wouldn't have considered it 767 00:39:25,360 --> 00:39:27,840 but it's been a very chaotic time. 768 00:39:27,940 --> 00:39:31,350 Now, I know Clea's death has affected you, with good reason. 769 00:39:31,440 --> 00:39:36,530 Kaley, you seemed really upset about the high SAT scores. 770 00:39:36,760 --> 00:39:38,430 Maybe you thought by having the AP test 771 00:39:38,450 --> 00:39:40,190 it would give you a leg up. 772 00:39:40,210 --> 00:39:42,930 Maybe the pressure caused you to make some bad choi-- 773 00:39:42,950 --> 00:39:45,540 Principal Wells, I don't know what's going on 774 00:39:45,700 --> 00:39:49,440 but I swear, I did not steal the test. 775 00:39:49,530 --> 00:39:52,200 It does seem out of character. 776 00:39:52,220 --> 00:39:54,780 Does anyone else know your locker combination? 777 00:39:54,800 --> 00:39:57,950 They don't need to. It's been broken since January. 778 00:39:58,040 --> 00:40:00,540 I asked Mr. Cleary if he would replace it.. 779 00:40:00,560 --> 00:40:03,970 Look, Kaley, this is your first infraction. 780 00:40:04,120 --> 00:40:05,960 And the tip was about drugs. 781 00:40:05,970 --> 00:40:09,720 So finding the test there does feel a little like-- 782 00:40:09,810 --> 00:40:11,360 Like it was planted? 783 00:40:14,570 --> 00:40:16,320 You're free to go. 784 00:40:16,410 --> 00:40:17,910 Thank you. 785 00:40:27,000 --> 00:40:29,000 (Monica) 'You're good, babe. There will be new drama in a week.' 786 00:40:29,150 --> 00:40:31,310 Literally everyone will forget about this. 787 00:40:31,410 --> 00:40:33,570 - Okay. - Also, you killed it. 788 00:40:33,670 --> 00:40:35,410 So don't get in your head. 789 00:40:35,430 --> 00:40:36,430 (Jackson) 'Kaley.' 790 00:40:37,910 --> 00:40:39,250 - I love you. - Love you. 791 00:40:39,340 --> 00:40:40,820 - See you tomorrow, Mon. - 'Bye.' 792 00:40:40,920 --> 00:40:42,990 - Bye. - Hey. How was volleyball? 793 00:40:43,010 --> 00:40:44,770 It was weird. 794 00:40:44,920 --> 00:40:47,440 It's hard to practice when your whole team is ignoring you. 795 00:40:47,590 --> 00:40:49,330 Oh, also there is a rumor going around 796 00:40:49,430 --> 00:40:51,500 that I cheated on the AP chem test. 797 00:40:51,590 --> 00:40:53,090 (Jackson) Listen, anyone who believes that 798 00:40:53,110 --> 00:40:55,170 obviously doesn't know you at all. 799 00:40:55,190 --> 00:40:57,930 I guess, but still, I'd rather a rumor going around 800 00:40:57,950 --> 00:41:01,120 about my vicious spike or my eidetic memory. 801 00:41:03,030 --> 00:41:05,530 You can read minds? 802 00:41:05,630 --> 00:41:07,630 I'm kidding. 803 00:41:07,780 --> 00:41:11,870 I know you have a photographic memory. I love my smarty-pants. 804 00:41:11,970 --> 00:41:14,630 Sebastian! Stop! 805 00:41:15,540 --> 00:41:16,880 Whoa! Whoa! Okay! 806 00:41:17,030 --> 00:41:18,530 - Jax. - Yeah. What now? 807 00:41:18,620 --> 00:41:21,430 - That's what I thought. - A tire iron. I.. 808 00:41:23,460 --> 00:41:25,310 It's just like the person in my driveway. 809 00:41:28,130 --> 00:41:29,870 - 'Are you alright?' - I'm fine. 810 00:41:29,890 --> 00:41:31,720 Well, you weren't the one that was attacked. 811 00:41:31,820 --> 00:41:33,990 - Okay? It was really scary. - Come on. It's okay. 812 00:41:34,140 --> 00:41:35,800 - Come on. - Jax.. 813 00:41:35,820 --> 00:41:36,950 Yeah. 814 00:41:40,490 --> 00:41:41,830 It's creepy, right? 815 00:41:42,050 --> 00:41:43,550 I mean, she was standing the exact same way. 816 00:41:43,650 --> 00:41:46,070 Okay, slow down. Creepy? Yeah. 817 00:41:46,170 --> 00:41:49,670 But, Kay, everyone has a tire iron in their trunk. 818 00:41:49,890 --> 00:41:51,500 And, come on, why would Millie do that? 819 00:41:51,730 --> 00:41:53,730 Power, if she figured out a way to cheat 820 00:41:53,750 --> 00:41:55,670 and shared it with the others, they would owe her, right? 821 00:41:57,660 --> 00:42:00,750 [chuckles] That's okay. 822 00:42:00,850 --> 00:42:03,470 That's a lot to risk. Why not just cheat on your own? 823 00:42:04,680 --> 00:42:05,850 I have no idea. 824 00:42:07,930 --> 00:42:09,500 - What? - The proctor. 825 00:42:09,520 --> 00:42:11,190 From the SATs, maybe he saw something. 826 00:42:11,420 --> 00:42:13,100 - Okay, how do we find him? - He's a librarian. 827 00:42:13,190 --> 00:42:16,690 There are six libraries in the general vicinity. 828 00:42:16,920 --> 00:42:19,270 How do you know that? You're such a nerd. 829 00:42:19,420 --> 00:42:20,610 (Olivia) Volleyball ghost party? 830 00:42:20,700 --> 00:42:22,350 [laughing] 831 00:42:22,440 --> 00:42:23,680 [indistinct chatter] 832 00:42:23,780 --> 00:42:25,110 doing this. Volleyball. 833 00:42:25,210 --> 00:42:28,040 [intense music] 834 00:42:31,380 --> 00:42:32,540 (Jackson) 'Okay, what are we looking for?' 835 00:42:32,770 --> 00:42:33,690 (Kaley) 'Let's just start with the' 836 00:42:33,710 --> 00:42:35,120 'closest library.' 837 00:42:35,220 --> 00:42:36,380 - 'Thumbs up with the proctor.' - 'I don't know.' 838 00:42:36,530 --> 00:42:37,380 (Kaley) 'I mean, I guess maybe' 839 00:42:37,530 --> 00:42:38,460 I'm reaching for straws' 840 00:42:38,610 --> 00:42:39,880 'but I just wanna talk to him.' 841 00:42:40,110 --> 00:42:41,370 (Jackson) 'Don't worry, we'll find him.' 842 00:42:41,390 --> 00:42:44,220 [music continues] 843 00:43:01,970 --> 00:43:02,870 Finally. 844 00:43:04,470 --> 00:43:05,390 - Excuse me? - Sorry. 845 00:43:05,490 --> 00:43:07,250 This is our third library. 846 00:43:07,400 --> 00:43:09,250 Okay. And can I help you? 847 00:43:09,470 --> 00:43:11,490 You probably don't remember me, but I left my phone 848 00:43:11,640 --> 00:43:13,250 when I took the SAT, I was the last one out. 849 00:43:13,400 --> 00:43:15,070 - 'Kaley Parker.' - Sure. 850 00:43:15,160 --> 00:43:18,090 Anyways, I know this might sound random, but do you remember 851 00:43:18,320 --> 00:43:20,740 noticing anything weird during the test? 852 00:43:20,760 --> 00:43:22,740 Weird? 853 00:43:22,760 --> 00:43:24,750 I know that there is at least two kids from our school 854 00:43:24,760 --> 00:43:26,930 that received scores that jumped a lot 855 00:43:27,080 --> 00:43:30,080 'from the last time they took it.' 856 00:43:30,180 --> 00:43:32,420 Like, hundreds of points. 857 00:43:32,440 --> 00:43:35,920 Also, there were an unusual amount of scores over 1400 858 00:43:36,020 --> 00:43:37,260 all from our school. 859 00:43:37,350 --> 00:43:39,590 So what are you asking me? 860 00:43:39,610 --> 00:43:43,010 Well, I guess if you noticed anything strange 861 00:43:43,100 --> 00:43:45,360 or suspicious, I'm sure that-- 862 00:43:45,450 --> 00:43:47,340 Look, I-I'd like to help, but I really have no idea 863 00:43:47,360 --> 00:43:49,200 what you're talking about, also, if you are implying 864 00:43:49,290 --> 00:43:52,030 what I think you're implying, it's insulting. 865 00:43:52,180 --> 00:43:53,530 - 'But I think--' - 'Kay. Just come on.' 866 00:43:53,630 --> 00:43:56,520 Ah, sorry to bother you. 867 00:43:56,610 --> 00:44:00,300 What about Gevest Prep? Or Nat Gevest? 868 00:44:00,450 --> 00:44:01,970 You ever heard of either of those? 869 00:44:03,380 --> 00:44:04,300 No. 870 00:44:10,390 --> 00:44:12,980 Now, if you don't mind, I have an actual job to do. 871 00:44:15,060 --> 00:44:16,940 Come on. Come on. 872 00:44:18,130 --> 00:44:19,210 He's hiding something. 873 00:44:19,230 --> 00:44:22,150 [music continues] 874 00:44:27,980 --> 00:44:29,450 [cell phone keys clacking] 875 00:44:31,980 --> 00:44:34,670 [sighs] We have a problem. 876 00:44:41,010 --> 00:44:43,070 That should do it. 877 00:44:43,080 --> 00:44:46,420 Hey, mom. Hey, detective. 878 00:44:46,570 --> 00:44:48,570 Hey, uh, Carl was just helping me 879 00:44:48,660 --> 00:44:49,920 install our new security system. 880 00:44:50,070 --> 00:44:51,910 - Carl? - I should probably go. 881 00:44:52,000 --> 00:44:53,500 Thank you, that was literally 882 00:44:53,520 --> 00:44:55,520 above and beyond the call of duty, and I-- 883 00:44:55,750 --> 00:44:57,840 No problem at all, I installed my sister's system 884 00:44:57,860 --> 00:45:00,530 and then I did my own. I'm getting pretty good at it. 885 00:45:00,680 --> 00:45:03,190 You are. You should start charging. 886 00:45:03,350 --> 00:45:07,180 That's right, I did. I forgot to, uh, I forgot to invoice you. 887 00:45:07,200 --> 00:45:10,180 - Gotcha. - Mom, when's your day off? 888 00:45:10,280 --> 00:45:12,540 Oh, um, uh, Tuesday. Why? 889 00:45:12,760 --> 00:45:14,930 Detective Baxter, my mom is free Tuesday night. 890 00:45:15,020 --> 00:45:16,370 'Just in case you're wondering.' 891 00:45:17,540 --> 00:45:20,620 Okay. I will call you. 892 00:45:20,770 --> 00:45:23,380 Okay. Bye. 893 00:45:26,960 --> 00:45:28,630 - What was that about? - Oh. 894 00:45:28,720 --> 00:45:31,450 I was overwhelmed with how to secure this fortress 895 00:45:31,470 --> 00:45:34,370 without going bankrupt, so I called him for some advice. 896 00:45:34,390 --> 00:45:35,540 Is that what they call it these days? 897 00:45:35,640 --> 00:45:37,730 [chuckles] Oh, stop it. 898 00:45:37,960 --> 00:45:41,290 So, bells, whistles and laser beams? 899 00:45:41,310 --> 00:45:43,630 It's a basic video door cam. 900 00:45:43,640 --> 00:45:45,480 Ah, we can see whoever's at the front door on our phones. 901 00:45:45,570 --> 00:45:48,800 So no more sneaking Jackson in late at night? I'm kidding. 902 00:45:48,820 --> 00:45:50,070 But he is coming tonight. Is that cool? 903 00:45:50,300 --> 00:45:53,140 Yes, honey, that's fine. I'm gonna be so late. 904 00:45:53,230 --> 00:45:55,320 And I'd rather you not be alone. 905 00:45:55,420 --> 00:45:57,160 - You have homework? - There's always homework. 906 00:45:57,250 --> 00:45:58,710 [chuckles] Yes. 907 00:46:01,480 --> 00:46:04,260 (Kaley) Clearly it has to do with the prep class they all took. 908 00:46:04,480 --> 00:46:07,570 Clea tried to buy in and it cost her everything. 909 00:46:07,670 --> 00:46:09,990 What's her favorite color? 910 00:46:10,080 --> 00:46:14,250 Purple. And her favorite number is 33. 911 00:46:14,340 --> 00:46:17,600 I mean, aren't the SATs supposed to be ironclad against cheating? 912 00:46:17,830 --> 00:46:19,510 Also, why wouldn't the proctor talk to us? 913 00:46:19,660 --> 00:46:22,010 Because he wants to keep his job. 914 00:46:22,170 --> 00:46:24,760 I mean, look, the guy was definitely intense 915 00:46:24,780 --> 00:46:27,450 but you were also kind of insinuating that he was shady. 916 00:46:30,010 --> 00:46:33,340 He's hiding something, I know it. 917 00:46:33,360 --> 00:46:37,180 Any other ideas for passwords? Nothing works with purple. 918 00:46:37,270 --> 00:46:39,620 Scooby-Doo was her favorite show as a kid. 919 00:46:39,780 --> 00:46:42,610 - So Scooby-Doo? - No. 920 00:46:42,630 --> 00:46:45,460 [chuckles] Try "Ruh-ro Raggy". 921 00:46:49,030 --> 00:46:50,030 I'm in! 922 00:46:50,040 --> 00:46:52,550 [chuckling] 923 00:46:52,700 --> 00:46:54,140 Okay, what are we looking for? 924 00:46:54,370 --> 00:46:56,120 I know she used to keep obsessive notes 925 00:46:56,140 --> 00:47:00,140 so try to find that or SATs or Gevest Prep 926 00:47:00,300 --> 00:47:01,300 or her mom's emerald ring. 927 00:47:01,390 --> 00:47:03,480 Okay, slow down. One at a time. 928 00:47:04,540 --> 00:47:05,480 Mm.. 929 00:47:07,320 --> 00:47:09,710 Well, there's paperwork from Gevest Prep here. 930 00:47:09,810 --> 00:47:11,490 Clearly, Clea took the course. 931 00:47:12,900 --> 00:47:14,830 Nothing on Nat Gevest. 932 00:47:15,050 --> 00:47:17,330 Oh, there, there! That's her notes. 933 00:47:19,820 --> 00:47:21,500 "Course isn't what I expected. 934 00:47:21,730 --> 00:47:23,560 "Seems the same as you can get anywhere 935 00:47:23,580 --> 00:47:25,670 "but four times the cost. 936 00:47:25,820 --> 00:47:28,230 What am I doing here?" 937 00:47:28,250 --> 00:47:30,340 Can you go further, uh, latest entries? 938 00:47:34,090 --> 00:47:35,850 - 'Oh, wow.' - 'See?' 939 00:47:36,000 --> 00:47:37,810 I told you that proctor was fishy. 940 00:47:39,910 --> 00:47:41,690 Do me a favor, uh, go to her photo album. 941 00:47:44,420 --> 00:47:45,750 - That's it! - What? 942 00:47:45,840 --> 00:47:47,840 Clea's mom's ring. Millie's wearing it. 943 00:47:47,860 --> 00:47:49,190 That means that Clea must have used it 944 00:47:49,350 --> 00:47:50,860 to get money to pay for the course. 945 00:47:51,090 --> 00:47:53,510 So? There's nothing illegal about that. 946 00:47:53,530 --> 00:47:56,030 Well, Clea wanted it back. I overheard them arguing. 947 00:47:56,190 --> 00:47:58,760 And she ends up dead? 948 00:47:58,780 --> 00:48:02,210 Okay, you just went from a stupid decision to murder. 949 00:48:05,600 --> 00:48:06,540 [sighs] 950 00:48:09,550 --> 00:48:13,380 Why did she take so many pictures of whatever this is? 951 00:48:15,560 --> 00:48:19,280 Weird. I'll run some software to help see these better. 952 00:48:19,300 --> 00:48:21,470 Gonna go in later. 953 00:48:21,620 --> 00:48:23,540 Well, she listed her test scores. 954 00:48:23,560 --> 00:48:27,120 None of them were even close to over 1400. 955 00:48:27,220 --> 00:48:29,230 - It doesn't make sense. - Hey. 956 00:48:31,390 --> 00:48:34,890 It's okay. I'm gonna figure it out. 957 00:48:34,910 --> 00:48:36,130 Although, it might take a minute. 958 00:48:36,230 --> 00:48:38,650 What's a minute in hacker speak? 959 00:48:38,800 --> 00:48:41,490 Mm, probably sometime tomorrow. 960 00:48:41,640 --> 00:48:44,250 I can do some groundwork tonight. 961 00:48:44,480 --> 00:48:47,400 Alright, well, I'm gonna pass out. Do you have to go? 962 00:48:47,420 --> 00:48:50,660 No. I'll stay here till your mom gets home. 963 00:48:50,820 --> 00:48:52,980 - Protect you. - Thanks, Tarzan. 964 00:48:53,000 --> 00:48:54,260 [chuckles] 965 00:48:54,410 --> 00:48:55,990 - Do you mind if I head to bed? - No. 966 00:48:56,000 --> 00:48:58,260 Go knock out. I'm on duty. 967 00:48:58,490 --> 00:49:00,430 - Thanks. Love you. - Mm, love you. 968 00:49:05,100 --> 00:49:07,940 [intense music] 969 00:49:16,360 --> 00:49:18,670 (Clea) I need it back, Millie. It was my mom's. Please-- 970 00:49:18,770 --> 00:49:20,950 (Millie) No, Clea, we had an agreement. 971 00:49:21,180 --> 00:49:24,440 I have the proof. It's on my laptop. 972 00:49:24,460 --> 00:49:26,940 I made a huge mistake and I'm trying to correct it 973 00:49:26,960 --> 00:49:28,790 but I really don't need you to judge me right now. 974 00:49:29,020 --> 00:49:31,870 [clattering] 975 00:49:31,970 --> 00:49:34,800 [music continues] 976 00:49:41,200 --> 00:49:42,310 Jackson? 977 00:49:49,820 --> 00:49:50,980 Jackson? 978 00:50:06,570 --> 00:50:09,500 [music continues] 979 00:50:17,180 --> 00:50:18,510 Jackson? 980 00:50:37,700 --> 00:50:38,850 [intense music] 981 00:50:38,940 --> 00:50:41,590 [gasps] Jackson? Jackson? 982 00:50:41,610 --> 00:50:44,200 Jackson? Jackson? 983 00:50:46,600 --> 00:50:47,540 [screams] 984 00:50:47,770 --> 00:50:48,710 No! 985 00:50:54,460 --> 00:50:56,960 [siren blaring] 986 00:50:57,110 --> 00:50:59,460 [beeping] 987 00:50:59,550 --> 00:51:01,370 (Kaley) 'Dr. McKay, is he gonna be okay?' 988 00:51:01,460 --> 00:51:03,350 (McKay) 'We'll take good care of him. Don't worry.' 989 00:51:09,970 --> 00:51:12,140 That's it. Come on. Come on! 990 00:51:12,230 --> 00:51:15,290 [chuckles] You got it. You got it. You got it. 991 00:51:15,380 --> 00:51:18,720 Yes, that was good! Really good. 992 00:51:18,740 --> 00:51:20,630 'I mean, I know you can do better, but that was good.' 993 00:51:20,720 --> 00:51:22,650 - 'Just gotta be--' - The best. 994 00:51:22,800 --> 00:51:24,530 - I know, dad. - Hey. 995 00:51:26,470 --> 00:51:28,410 What if you just can't be the best? 996 00:51:28,560 --> 00:51:30,750 I mean, there's always gonna be someone better at everything. 997 00:51:32,400 --> 00:51:34,420 Honey, honey, look at me, look at me. 998 00:51:36,420 --> 00:51:38,480 Money has afforded you a unique opportunity. 999 00:51:38,570 --> 00:51:40,150 The world is yours, you just have to have 1000 00:51:40,170 --> 00:51:41,170 the confidence to own it. 1001 00:51:41,320 --> 00:51:43,430 I know. 1002 00:51:43,580 --> 00:51:44,910 But what if I'm not strong enough 1003 00:51:44,930 --> 00:51:47,910 or, or smart enough? 1004 00:51:47,930 --> 00:51:51,590 You are, though. Inside you know that you are. 1005 00:51:51,600 --> 00:51:53,510 You studied, you really applied yourself in that class 1006 00:51:53,610 --> 00:51:56,590 and look at you, look at you right now. You're amazing! 1007 00:51:56,680 --> 00:51:59,020 - Yeah. - Yeah! 1008 00:51:59,170 --> 00:52:01,090 You made the most of an opportunity 1009 00:52:01,190 --> 00:52:02,860 and you did your best. 1010 00:52:03,010 --> 00:52:06,690 I mean, I'm proud of you. I'm so proud of you. 1011 00:52:06,840 --> 00:52:09,100 So what are you gonna do? 1012 00:52:09,120 --> 00:52:10,120 - Own it. - What's that? I'm.. Sorry. 1013 00:52:10,270 --> 00:52:11,460 - What did you say? Yes! - Own it. 1014 00:52:11,610 --> 00:52:13,200 That's my girl, right there. 1015 00:52:13,290 --> 00:52:15,790 Millie, trust me, if you just keep charging forward 1016 00:52:15,940 --> 00:52:17,020 there's no stopping you. 1017 00:52:17,040 --> 00:52:19,040 - No stopping me. - Never. 1018 00:52:19,190 --> 00:52:20,450 - No stopping you. What's that? - No stopping-- 1019 00:52:20,540 --> 00:52:21,520 That's it. That's my girl. 1020 00:52:21,620 --> 00:52:24,640 There you go. Great job today. 1021 00:52:29,380 --> 00:52:32,270 [instrumental music] 1022 00:52:34,220 --> 00:52:35,310 [sighs] 1023 00:52:39,060 --> 00:52:41,730 [sighs] It's gonna be alright, sweetie. 1024 00:52:41,880 --> 00:52:44,560 I've known Dr. Browne since med school. 1025 00:52:44,720 --> 00:52:47,140 Jackson's in good hands, honey. He's gonna be okay. 1026 00:52:47,230 --> 00:52:49,740 Yeah, I know. Thanks, mom. 1027 00:52:52,890 --> 00:52:53,830 [sighs] 1028 00:52:56,500 --> 00:52:58,740 Mom, I didn't see Clea's laptop. 1029 00:52:58,900 --> 00:53:01,910 Whoever did this must have taken it and ran out the back. 1030 00:53:02,070 --> 00:53:03,630 Okay, honey, I'll let Carl know. 1031 00:53:05,400 --> 00:53:08,010 Are you sure you didn't recognize anything? 1032 00:53:10,330 --> 00:53:12,680 It was dark and I was just so scared. 1033 00:53:12,910 --> 00:53:15,580 And then I didn't wanna leave Jackson and-- 1034 00:53:15,670 --> 00:53:18,020 Okay, okay, okay, okay, honey. Okay, honey. 1035 00:53:19,080 --> 00:53:20,340 I got you. 1036 00:53:20,360 --> 00:53:22,580 It's okay, baby. 1037 00:53:22,680 --> 00:53:26,010 Look, look, work gave me the day off. 1038 00:53:26,110 --> 00:53:27,440 I already called the school. 1039 00:53:27,590 --> 00:53:29,110 How about we just go crawl into bed? 1040 00:53:29,200 --> 00:53:31,520 - Mm. - Okay, come on. 1041 00:53:31,540 --> 00:53:33,870 We can worry about everything else later, okay? 1042 00:53:34,100 --> 00:53:36,930 We could crawl in bed, you could get comfy.. 1043 00:53:36,950 --> 00:53:38,210 [Kaley sobbing] 1044 00:53:38,360 --> 00:53:39,880 (Fiona) 'We could watch a movie.' 1045 00:53:40,030 --> 00:53:42,880 [dramatic music] 1046 00:53:50,970 --> 00:53:53,390 [sighing] 1047 00:54:03,460 --> 00:54:04,360 [door shuts] 1048 00:54:15,810 --> 00:54:17,470 - 'It's a duct tape?' - 'Yeah.' 1049 00:54:17,490 --> 00:54:19,040 (Fiona) It was still there this morning. 1050 00:54:20,240 --> 00:54:21,590 Show it to me again. 1051 00:54:24,760 --> 00:54:26,570 They were obviously expecting the camera. 1052 00:54:26,670 --> 00:54:29,580 Yeah. After I saw this, I went back and took it off. 1053 00:54:29,670 --> 00:54:30,990 I mean, your camera is not hidden, so they could have 1054 00:54:31,080 --> 00:54:32,250 seen it on the approach, but they have 1055 00:54:32,270 --> 00:54:33,340 the duct tape ready like that. 1056 00:54:33,490 --> 00:54:35,510 That's premeditated. 1057 00:54:35,660 --> 00:54:36,600 And I was supposed to run all the prints 1058 00:54:36,750 --> 00:54:38,250 and the tracks at the lab. 1059 00:54:38,270 --> 00:54:40,270 The person was wearing gloves. 1060 00:54:40,420 --> 00:54:42,440 They know exactly what they're doing. 1061 00:54:42,590 --> 00:54:45,180 I-I-I can still run the tracks, but, I mean, that's gonna take-- 1062 00:54:45,340 --> 00:54:46,670 It could take days for those to be processed 1063 00:54:46,760 --> 00:54:48,400 and for us to get the results back. 1064 00:54:50,280 --> 00:54:51,740 I like my crime shows. 1065 00:54:54,530 --> 00:54:56,600 In the meantime, I'd like to come by 1066 00:54:56,700 --> 00:54:58,440 and check things out myself. 1067 00:54:58,460 --> 00:55:00,440 I mean, if that's okay with you. 1068 00:55:00,460 --> 00:55:02,920 Honestly, I would really appreciate that. 1069 00:55:05,780 --> 00:55:07,630 You know, there's one more thing. 1070 00:55:07,860 --> 00:55:10,190 I think it would be a good idea for you to share 1071 00:55:10,290 --> 00:55:12,140 your door cam link with the station. 1072 00:55:13,790 --> 00:55:15,790 Just to be safe. 1073 00:55:15,810 --> 00:55:16,890 Okay. 1074 00:55:23,540 --> 00:55:24,650 [door shuts] 1075 00:55:33,830 --> 00:55:35,120 [cell phone beeps] 1076 00:55:44,500 --> 00:55:47,130 [laptop keys clacking] 1077 00:55:49,730 --> 00:55:51,180 Oh, my God. He sent this last night? 1078 00:55:51,400 --> 00:55:54,330 Hey, so I can't crack her cloud account yet 1079 00:55:54,420 --> 00:55:56,410 but I think in a day or so. 1080 00:55:56,500 --> 00:55:58,680 Um, also, I emailed myself the photos 1081 00:55:58,910 --> 00:56:02,430 so I can run an enhancer, but it takes a while. 1082 00:56:02,520 --> 00:56:05,860 And I think you're right. Thumbs up with the proctor. 1083 00:56:06,010 --> 00:56:08,860 And you know what, I can hear you snore from here. 1084 00:56:10,030 --> 00:56:11,200 It's kind of cute. 1085 00:56:13,260 --> 00:56:14,320 [telephone ringing] 1086 00:56:16,430 --> 00:56:18,690 City Library. This is Clark Jenson. How can I help you? 1087 00:56:18,700 --> 00:56:20,260 Mr. Jenson, this is Kaley Parker. 1088 00:56:20,280 --> 00:56:23,430 I came to the library the other day. 1089 00:56:23,450 --> 00:56:25,780 - I have nothing to say to you. - Please don't hang up. 1090 00:56:25,940 --> 00:56:28,550 I found something on Clea's laptop. 1091 00:56:28,770 --> 00:56:30,550 I-I don't know who-who you're talking about. 1092 00:56:30,700 --> 00:56:32,770 Clea Braverman died because of something to do 1093 00:56:32,870 --> 00:56:36,040 'with the SAT that you proctored.' 1094 00:56:36,060 --> 00:56:38,110 - Can we meet somewhere? - Yes. 1095 00:56:38,210 --> 00:56:40,630 Yes, I'll, I'll figure out a place to.. 1096 00:56:40,730 --> 00:56:43,210 [intense music] 1097 00:56:43,230 --> 00:56:44,400 [laptop shuts] 1098 00:56:45,380 --> 00:56:47,140 Uh, K-K-Kaley? 1099 00:56:47,230 --> 00:56:48,730 I'll get back to you. 1100 00:56:57,740 --> 00:56:59,580 Okay, so I've got a patrol car that's gonna come by 1101 00:56:59,730 --> 00:57:01,910 every few hours and just check on everything. 1102 00:57:02,140 --> 00:57:03,470 Thank you. 1103 00:57:03,570 --> 00:57:04,990 Kaley, are you sure you don't want me 1104 00:57:05,140 --> 00:57:06,750 to take your laptop into our forensics unit? 1105 00:57:06,980 --> 00:57:08,310 Well, how long will it take them to check it out? 1106 00:57:08,330 --> 00:57:10,330 Wish you guys wouldn't watch so much TV. 1107 00:57:10,480 --> 00:57:13,480 Um, by the time it's processed, probably a few days. 1108 00:57:13,500 --> 00:57:15,480 No, thanks. I-I'm gonna go see Jax. 1109 00:57:15,500 --> 00:57:17,170 - Can I borrow your car? - Of course, honey. 1110 00:57:17,260 --> 00:57:18,840 I shouldn't be too long. 1111 00:57:18,990 --> 00:57:21,890 [instrumental music] 1112 00:57:25,680 --> 00:57:27,770 Jax, are you sure you're okay? 1113 00:57:29,850 --> 00:57:32,850 Jax? I-I think this can wait. I shouldn't.. 1114 00:57:33,000 --> 00:57:36,020 Kay, I need to do this. 1115 00:57:36,170 --> 00:57:37,930 This person threatened you, attacked me 1116 00:57:37,950 --> 00:57:39,450 now hacked into your computer. 1117 00:57:39,600 --> 00:57:41,450 - 'I can do it, okay?' - Are you sure? 1118 00:57:41,680 --> 00:57:44,850 - I would just rather keep-- - I need to, Kaley. 1119 00:57:44,870 --> 00:57:48,110 Good news is it's pretty standard spyware. Easy to wipe. 1120 00:57:48,130 --> 00:57:50,630 I'm just trying to find an originating IP 1121 00:57:50,780 --> 00:57:53,210 where it came from, who installed it. 1122 00:57:53,300 --> 00:57:55,970 - Basically, catch the bad guy. - Now, that I understand. 1123 00:57:56,120 --> 00:57:57,300 [chuckles] 1124 00:57:59,700 --> 00:58:01,970 How long can you survive without your laptop? 1125 00:58:02,120 --> 00:58:03,720 A day? Two? 1126 00:58:03,810 --> 00:58:06,980 Okay. It won't be that long, but I-I do need-- 1127 00:58:07,130 --> 00:58:09,650 I get it. I'm out. Alright. Call me when you can. 1128 00:58:09,870 --> 00:58:10,770 I will. 1129 00:58:12,990 --> 00:58:14,730 Kaley? 1130 00:58:14,880 --> 00:58:16,390 [instrumental music] 1131 00:58:16,490 --> 00:58:18,710 Please be safe, okay? 1132 00:58:18,730 --> 00:58:20,810 I will. love you. 1133 00:58:20,830 --> 00:58:22,880 I love you, too. 1134 00:58:22,900 --> 00:58:24,500 Now let the maestro work. 1135 00:58:29,390 --> 00:58:30,460 [sighs] 1136 00:58:32,750 --> 00:58:36,320 Okay, creeper, let's see who you are. 1137 00:58:36,420 --> 00:58:38,590 [intense music] 1138 00:58:40,090 --> 00:58:41,400 (Kaley) 'Hey, mom, I'm on my way home.' 1139 00:58:41,420 --> 00:58:42,830 (Fiona) 'Good. Carl has some news.' 1140 00:58:42,850 --> 00:58:44,570 Police autopsy report came back. 1141 00:58:44,590 --> 00:58:47,430 - What did it say? - She wasn't drinking. 1142 00:58:47,580 --> 00:58:48,520 There's no alcohol in her system. 1143 00:58:48,670 --> 00:58:50,340 I knew it. She was allergic. 1144 00:58:50,360 --> 00:58:53,340 There was also some bruising on her upper arms 1145 00:58:53,430 --> 00:58:54,840 consisting with hand marks. 1146 00:58:54,940 --> 00:58:58,360 She was grabbed or pushed. 1147 00:58:58,510 --> 00:59:01,200 It means we can't definitely rule her death an accident. 1148 00:59:03,610 --> 00:59:05,430 [exhales sharply] 1149 00:59:05,450 --> 00:59:08,330 [intense music] 1150 00:59:11,540 --> 00:59:13,540 [laptop keys clacking] 1151 00:59:16,790 --> 00:59:18,220 [exhales sharply] 1152 00:59:28,470 --> 00:59:31,350 [music continues] 1153 00:59:41,410 --> 00:59:43,390 Whoa. No.. No! 1154 00:59:43,410 --> 00:59:44,980 Whoa, whoa! I won't say anything. 1155 00:59:45,080 --> 00:59:48,000 [indistinct mumbling] 1156 00:59:57,240 --> 00:59:58,170 [car door shuts] 1157 01:00:02,000 --> 01:00:03,910 [engine starts] 1158 01:00:04,000 --> 01:00:06,850 [music continues] 1159 01:00:18,840 --> 01:00:19,610 [sighs] 1160 01:00:24,190 --> 01:00:26,950 Hey. Are you okay, kiddo? 1161 01:00:28,350 --> 01:00:29,240 Yeah. 1162 01:00:32,370 --> 01:00:34,200 You think I'm smart, right? 1163 01:00:34,350 --> 01:00:36,440 Of course. You're my kid! Brighter than bright. 1164 01:00:36,460 --> 01:00:38,870 Like, 1490 smart? 1165 01:00:38,960 --> 01:00:43,530 You know, with the proper support, like Gevest, 100%. 1166 01:00:43,540 --> 01:00:45,140 Hey, sweetheart.. 1167 01:00:47,290 --> 01:00:50,700 the future is yours to claim. 1168 01:00:50,790 --> 01:00:53,220 Star volleyball, perfect SAT, perfect dad. 1169 01:00:53,310 --> 01:00:54,890 [chuckles] 1170 01:00:55,040 --> 01:00:56,980 Is that something that colleges look for? 1171 01:00:57,210 --> 01:00:59,650 You know, maybe in the essay portion, just.. 1172 01:01:01,550 --> 01:01:02,490 [chuckles] 1173 01:01:05,990 --> 01:01:08,160 Dad, I don't know what I would do without you. 1174 01:01:08,890 --> 01:01:09,810 Same. 1175 01:01:09,900 --> 01:01:12,790 [instrumental music] 1176 01:01:13,890 --> 01:01:14,980 Love you. 1177 01:01:15,000 --> 01:01:17,320 ♪ Ooh-ooh ♪ 1178 01:01:17,340 --> 01:01:20,730 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 1179 01:01:20,820 --> 01:01:25,580 ♪ Ooh-ooh-ooh ooh-ooh-ooh ♪ 1180 01:01:25,740 --> 01:01:27,990 ♪ Daddy didn't play no games ♪ 1181 01:01:28,010 --> 01:01:32,420 ♪ Wouldn't let her trade her name for a fake I do ♪ 1182 01:01:32,520 --> 01:01:35,590 ♪ Oh you better know what you're getting into ♪ 1183 01:01:35,690 --> 01:01:38,430 ♪ Ooh ♪ 1184 01:01:38,580 --> 01:01:40,690 Is it just me, or does this name seem weird? 1185 01:01:42,360 --> 01:01:43,860 Maybe I've just been looking at it too long 1186 01:01:44,090 --> 01:01:45,270 or it's my handwriting or something. 1187 01:01:45,420 --> 01:01:47,270 Oh, speaking of handwriting 1188 01:01:47,420 --> 01:01:49,090 coach wants us to finish the thank-you notes 1189 01:01:49,110 --> 01:01:51,430 for the team sponsors before the spring banquet. 1190 01:01:51,520 --> 01:01:54,370 So here's the full list for you. 1191 01:01:56,690 --> 01:01:59,540 [dramatic music] 1192 01:02:06,440 --> 01:02:08,050 - Oh, my God. - 'What?' 1193 01:02:16,120 --> 01:02:18,560 - Monica? - What? What is happening? 1194 01:02:18,790 --> 01:02:21,230 Monica, look, Nat Gevest is an anagram. 1195 01:02:23,900 --> 01:02:25,890 Wait, Mr. Gant? 1196 01:02:25,980 --> 01:02:27,810 Okay, uh, I don't know. 1197 01:02:27,910 --> 01:02:30,390 I mean, it's just a random assemblage of letters. 1198 01:02:30,410 --> 01:02:34,300 Really? There's no footprint or info on Nat Gevest. 1199 01:02:34,320 --> 01:02:37,060 Millie's dad is rich, and she just aced the SATs 1200 01:02:37,080 --> 01:02:38,990 along with some of her other rich pals 1201 01:02:39,080 --> 01:02:41,920 just by taking a prep course, the one that is run 1202 01:02:42,070 --> 01:02:44,160 by an anagrammed name for her dad? 1203 01:02:44,310 --> 01:02:46,500 Okay, I-I mean, it is weird 1204 01:02:46,650 --> 01:02:48,650 but I just feel like it's a coincidence. 1205 01:02:48,670 --> 01:02:50,550 It's not a coincidence, Mon. 1206 01:02:51,340 --> 01:02:53,170 Okay, fine. 1207 01:02:53,270 --> 01:02:55,250 [music continues] 1208 01:02:55,270 --> 01:02:56,930 [line ringing] 1209 01:02:57,090 --> 01:02:59,330 (Jackson on voicemail) 'This is Jax. Leave a message.' 1210 01:02:59,350 --> 01:03:04,330 Jax, Nat Gevest is an anagram for Steve Gant, Millie's dad. 1211 01:03:04,430 --> 01:03:07,000 - 'Call me when you can.' - Kaley. 1212 01:03:07,100 --> 01:03:09,780 Clea definitely knew something, okay? 1213 01:03:09,930 --> 01:03:12,840 So you have to be careful, please. 1214 01:03:12,860 --> 01:03:14,790 - I promise. - Thank you. 1215 01:03:17,010 --> 01:03:17,940 - 'Are we leaving?' - Yeah. Come on. 1216 01:03:18,030 --> 01:03:20,020 Let's get out of here. 1217 01:03:20,110 --> 01:03:21,770 - Hold on, wait! Oh! - Come on. 1218 01:03:21,870 --> 01:03:23,350 I'm slower than you. 1219 01:03:23,370 --> 01:03:25,440 [music continues] 1220 01:03:25,460 --> 01:03:28,520 So what can I help you two with today? 1221 01:03:28,540 --> 01:03:31,380 Are you aware that Gevest Prep, the company that ran 1222 01:03:31,530 --> 01:03:34,300 the latest SAT prep course is actually connected 1223 01:03:34,530 --> 01:03:35,960 to Steve Gant, Millie Gant's father? 1224 01:03:35,970 --> 01:03:37,620 I am. 1225 01:03:37,640 --> 01:03:40,200 Oh, I didn't know it was public knowledge. 1226 01:03:40,220 --> 01:03:41,650 If it's not public knowledge 1227 01:03:41,870 --> 01:03:42,870 how is it that you know his connection? 1228 01:03:42,890 --> 01:03:44,300 I just, I did some digging 1229 01:03:44,320 --> 01:03:45,890 I'm pretty proficient at the Internet. 1230 01:03:45,980 --> 01:03:48,650 If Mr. Gant is the proprietor, how is that illicit? 1231 01:03:48,880 --> 01:03:51,380 - Are you kidding? That is tot-- - Kaley. 1232 01:03:51,400 --> 01:03:53,990 So you're telling me that if I ran an SAT course 1233 01:03:54,220 --> 01:03:56,380 and my daughter and her friends attended 1234 01:03:56,400 --> 01:03:57,400 that wouldn't be a problem? 1235 01:03:57,500 --> 01:03:58,890 Certainly not, as long 1236 01:03:58,980 --> 01:04:00,480 as it was an accredited course 1237 01:04:00,500 --> 01:04:02,170 recognized by the college boards.. 1238 01:04:02,320 --> 01:04:03,820 - It would be fine. - Really? 1239 01:04:03,910 --> 01:04:05,730 You don't find it strange 1240 01:04:05,820 --> 01:04:07,730 that after taking her dad's class 1241 01:04:07,820 --> 01:04:09,840 'Millie suddenly aces the SAT' 1242 01:04:10,070 --> 01:04:11,170 along with her friends who don't normally-- 1243 01:04:11,400 --> 01:04:12,680 (Wells) It is not illegal for one of 1244 01:04:12,900 --> 01:04:14,920 our most active and involved donors 1245 01:04:15,070 --> 01:04:17,850 to want his daughter and others to succeed. 1246 01:04:18,000 --> 01:04:20,410 Kaley, it's only a test. 1247 01:04:20,430 --> 01:04:23,020 Your records speak for you. 1248 01:04:23,170 --> 01:04:24,690 Thank you for your time. 1249 01:04:27,360 --> 01:04:28,530 That's it, I'm gonna get to the bottom 1250 01:04:28,680 --> 01:04:30,510 of this one way or another. 1251 01:04:30,530 --> 01:04:33,270 Hold on. I have a message from Jackson. 1252 01:04:33,420 --> 01:04:34,610 (Jackson on voicemail) 'Hey, hope you're okay.' 1253 01:04:34,760 --> 01:04:36,420 'I am getting closer to the camera creeper.' 1254 01:04:36,440 --> 01:04:39,190 'Shouldn't be long. I'll call you super soon. Love you.' 1255 01:04:39,280 --> 01:04:41,540 I'm gonna call Carl on the way home, give him an update. 1256 01:04:41,690 --> 01:04:43,690 I don't care what Principal Wells says 1257 01:04:43,710 --> 01:04:46,540 Steve Gant's involvement is a conflict of interest. What? 1258 01:04:46,770 --> 01:04:48,880 Tonight we have our game against Parsons. 1259 01:04:49,030 --> 01:04:51,120 - I think you should skip it. - Mom, I can't miss it. 1260 01:04:51,220 --> 01:04:52,790 That would jeopardize my co-captain status. I can't-- 1261 01:04:52,940 --> 01:04:54,200 - Honey, it's just-- - 'Mom.' 1262 01:04:54,290 --> 01:04:55,610 It's here, it's a home game. 1263 01:04:55,700 --> 01:04:57,200 - It's too risky. - It's fine. 1264 01:04:57,220 --> 01:04:59,220 It's a huge game, I'll be surrounded by people 1265 01:04:59,450 --> 01:05:01,950 and I'll text you every ten minutes. 1266 01:05:01,970 --> 01:05:03,850 - Okay. Okay. - Okay? 1267 01:05:06,230 --> 01:05:09,070 [intense music] 1268 01:05:10,720 --> 01:05:13,190 [laptop keys clacking] 1269 01:05:15,150 --> 01:05:18,030 [monitor beeping] 1270 01:05:31,000 --> 01:05:32,150 Hey, hey, what are you, what are you, what.. 1271 01:05:32,170 --> 01:05:35,090 [music continues] 1272 01:05:39,260 --> 01:05:41,660 [grunting] 1273 01:05:41,680 --> 01:05:42,770 [monitor beeping] 1274 01:05:45,270 --> 01:05:47,230 [grunting] 1275 01:05:48,170 --> 01:05:49,420 [choking] 1276 01:05:49,520 --> 01:05:50,940 [indistinct chatter] 1277 01:05:51,170 --> 01:05:53,670 So proud of you! I'm so proud of you. 1278 01:05:53,690 --> 01:05:54,930 That was so good. 1279 01:05:55,020 --> 01:05:57,780 [indistinct chatter] 1280 01:06:00,450 --> 01:06:02,790 [alarm blaring] 1281 01:06:04,290 --> 01:06:05,360 You're a winner! 1282 01:06:05,460 --> 01:06:07,370 [chuckles] 1283 01:06:07,460 --> 01:06:09,790 [monitor beeping] 1284 01:06:12,950 --> 01:06:14,460 What is your problem, Millie? 1285 01:06:14,690 --> 01:06:17,280 What are you and your mom talking about my dad for? 1286 01:06:17,300 --> 01:06:19,880 His SAT class that you and your friends paid big money for 1287 01:06:20,030 --> 01:06:21,950 you know, the one that got you all over 1400. 1288 01:06:22,050 --> 01:06:24,880 Shut up! Just shut up! 1289 01:06:25,040 --> 01:06:27,140 I studied so hard for that test! 1290 01:06:27,370 --> 01:06:28,700 Why is it okay for you to keep insisting 1291 01:06:28,800 --> 01:06:30,710 that I'm too stupid to get a good score? 1292 01:06:30,800 --> 01:06:32,650 I can, you know? I'm smart, Kaley! 1293 01:06:32,880 --> 01:06:34,540 There's just too many questions, Millie. 1294 01:06:34,560 --> 01:06:36,040 It's too high for anyone, not just you. 1295 01:06:36,060 --> 01:06:38,710 But you don't know everything! 1296 01:06:38,730 --> 01:06:40,380 You're just jealous and upset 1297 01:06:40,400 --> 01:06:42,900 that you didn't do as well as stupid Millie. 1298 01:06:43,000 --> 01:06:44,900 You've always thought you were so much better than everyone. 1299 01:06:45,060 --> 01:06:48,240 - No, I don't! - Yes, you do! 1300 01:06:48,390 --> 01:06:49,820 And now you just wanna ruin it for everyone else. 1301 01:06:49,840 --> 01:06:51,080 Millie, I really.. 1302 01:06:51,230 --> 01:06:53,170 [thuds] 1303 01:06:53,320 --> 01:06:54,670 Watch it, Kaley. 1304 01:07:01,910 --> 01:07:02,680 [sighs] 1305 01:07:08,930 --> 01:07:10,850 [alarm blaring] 1306 01:07:11,770 --> 01:07:14,690 [monitor beeping] 1307 01:07:22,180 --> 01:07:24,090 Now do you believe me? 1308 01:07:24,190 --> 01:07:26,590 I'm telling you, Millie is in on this. 1309 01:07:26,610 --> 01:07:28,540 She just freaked out at the chance that I expose her. 1310 01:07:28,690 --> 01:07:31,020 We just don't know that for sure. 1311 01:07:31,120 --> 01:07:34,040 [scoffs] You didn't see the look in her eyes, Monica. 1312 01:07:34,200 --> 01:07:37,380 - She's dangerous! - She is moody! 1313 01:07:37,610 --> 01:07:39,790 I promise you, babe, it's literally all in your head. 1314 01:07:39,890 --> 01:07:42,960 You're gonna be fine. Do you want me to stay here with you? 1315 01:07:43,060 --> 01:07:44,800 I'm okay, I'll be fine. I'll see you tomorrow. 1316 01:07:44,950 --> 01:07:48,280 Hug me. I love you. Congrats. 1317 01:07:48,380 --> 01:07:50,290 - You, too. Mm.. - For winning. 1318 01:07:50,380 --> 01:07:51,290 Text me when you're home, please. 1319 01:07:51,380 --> 01:07:52,350 Yes. 1320 01:07:54,790 --> 01:07:55,690 [sighs] 1321 01:08:02,570 --> 01:08:03,530 [sniffles] 1322 01:08:06,730 --> 01:08:08,200 Um, someone's in here. 1323 01:08:09,990 --> 01:08:11,210 Monica? 1324 01:08:13,590 --> 01:08:14,710 Hello? 1325 01:08:17,650 --> 01:08:18,830 Hello? 1326 01:08:18,920 --> 01:08:20,740 [clanging] 1327 01:08:20,760 --> 01:08:23,430 [eerie music] 1328 01:08:24,320 --> 01:08:25,600 H-hello? 1329 01:08:27,770 --> 01:08:29,100 I-is someone here? 1330 01:08:33,270 --> 01:08:34,940 Whoever this is, this isn't funny. 1331 01:08:36,180 --> 01:08:37,850 [footsteps approaching] 1332 01:08:37,940 --> 01:08:40,780 [music continues] 1333 01:08:42,950 --> 01:08:44,360 [tapping on door] 1334 01:08:44,510 --> 01:08:46,340 Hello, I'm still in here! 1335 01:08:46,360 --> 01:08:48,530 Come on. Come on, hurry up! 1336 01:08:48,680 --> 01:08:49,950 [screams] 1337 01:08:54,960 --> 01:08:56,960 [panting] No.. Ah! 1338 01:08:57,190 --> 01:08:58,110 [man groans] 1339 01:08:58,130 --> 01:08:59,700 [Kaley panting] 1340 01:08:59,800 --> 01:09:02,520 - Ah! - No, stop! 1341 01:09:02,540 --> 01:09:03,860 [both grunting] 1342 01:09:03,880 --> 01:09:05,970 - Get off! - 'Kaley!' 1343 01:09:06,120 --> 01:09:09,620 (Monica) I forgot my Calculus book. 1344 01:09:09,640 --> 01:09:11,790 Oh, my God, Kaley. Wait, are you okay? 1345 01:09:11,890 --> 01:09:13,050 Someone here and he-- 1346 01:09:13,200 --> 01:09:14,310 Okay, okay, I'm calling 1347 01:09:14,460 --> 01:09:15,550 an ambulance. You're okay? 1348 01:09:15,710 --> 01:09:17,210 No, it's okay. I just wanna go home. 1349 01:09:17,220 --> 01:09:18,300 - Are you sure? So.. - I just wanna go home. 1350 01:09:18,390 --> 01:09:20,150 I-I.. Butt-dial, sorry. 1351 01:09:20,300 --> 01:09:21,890 Oh, my God, are you okay? 1352 01:09:22,050 --> 01:09:25,050 - Come on, I got you. - Ah-ah.. 1353 01:09:25,060 --> 01:09:28,470 Okay, I'm here. I'm sorry. I shouldn't have left you. 1354 01:09:28,490 --> 01:09:29,980 Okay. 1355 01:09:30,000 --> 01:09:32,500 Okay, alright, I'm gonna get you home. 1356 01:09:32,720 --> 01:09:34,160 (Monica) 'I don't see anyone. So we're good.' 1357 01:09:34,320 --> 01:09:35,980 [Monica and Kaley panting] 1358 01:09:36,000 --> 01:09:37,560 - Okay. - Ah! 1359 01:09:37,580 --> 01:09:39,150 - Here's your bag. - Ah! 1360 01:09:39,250 --> 01:09:40,900 - Hm, come on. - Hm. 1361 01:09:40,910 --> 01:09:43,840 [intense music] 1362 01:09:46,010 --> 01:09:47,160 [engine starts] 1363 01:09:47,180 --> 01:09:48,660 Do you see anyone? 1364 01:09:48,760 --> 01:09:49,740 No, I don't see anyone. 1365 01:09:49,760 --> 01:09:51,180 [engine starts] 1366 01:09:57,100 --> 01:09:59,340 - 'How are you feeling, honey?' - I'm okay. 1367 01:09:59,360 --> 01:10:02,030 Nothing a few aspirin and a bag of ice can't fix. 1368 01:10:02,250 --> 01:10:04,940 I talked to Carl, and he agrees we have to file 1369 01:10:05,090 --> 01:10:06,440 a police report first thing in the morning. 1370 01:10:06,530 --> 01:10:08,940 No, I-I'm okay. 1371 01:10:09,030 --> 01:10:11,590 (Fiona) Honestly, I-I can't thank you enough, Monica. 1372 01:10:11,610 --> 01:10:13,190 I mean, if you hadn't have been there, then-- 1373 01:10:13,280 --> 01:10:15,430 But she was. Mom, don't go there. 1374 01:10:15,520 --> 01:10:18,280 It's just, I can't, I can't even imagine-- 1375 01:10:18,440 --> 01:10:22,450 Then don't. I'm okay. Bruised, but I'm okay. 1376 01:10:22,550 --> 01:10:25,530 And we'll spill everything to the police tomorrow. I promise. 1377 01:10:25,550 --> 01:10:27,870 Millie and her dad are not gonna get away with this. 1378 01:10:27,890 --> 01:10:29,960 Kay, it-it couldn't have been Millie. 1379 01:10:30,060 --> 01:10:33,110 I watched her leave before I came back to get you. 1380 01:10:33,130 --> 01:10:36,280 And Mr. Gant just wouldn't. He's way too cute for that. 1381 01:10:36,300 --> 01:10:38,380 [chuckling] 1382 01:10:38,470 --> 01:10:40,380 Okay, now I gotta go 1383 01:10:40,400 --> 01:10:43,230 but I'm so glad that you're okay. 1384 01:10:43,380 --> 01:10:45,630 And police are gonna catch whoever did this to you 1385 01:10:45,720 --> 01:10:47,890 before you even know it, okay? 1386 01:10:47,910 --> 01:10:48,980 Hm. 1387 01:10:49,070 --> 01:10:50,480 - Goodnight. - Oh. 1388 01:10:50,630 --> 01:10:53,890 - Thank you, sweet angel. - Mm. 1389 01:10:53,910 --> 01:10:55,390 - I love you, guys. - Love you, honey. 1390 01:10:55,410 --> 01:10:57,410 Love you, too. 1391 01:10:57,640 --> 01:10:58,750 - And it was a good game. - 'Ha-ha-ha..' 1392 01:10:58,900 --> 01:11:00,570 - It was. You crushed it. - Yeah. 1393 01:11:00,590 --> 01:11:04,420 So did you. Okay, text me if you guys need anything. 1394 01:11:04,650 --> 01:11:05,810 - We will. Thanks, Mon. - I'm here. 1395 01:11:05,830 --> 01:11:07,150 We will, honey. 1396 01:11:07,170 --> 01:11:08,980 - Night. - Love you. 1397 01:11:09,000 --> 01:11:11,930 Honey, have you heard from Jackson? How's he doing? 1398 01:11:12,160 --> 01:11:14,340 I don't know, I tried to call him after the game 1399 01:11:14,490 --> 01:11:15,910 but his phone went straight to voicemail. 1400 01:11:15,930 --> 01:11:17,930 [doorbell ringing] 1401 01:11:19,330 --> 01:11:20,180 Pizza. 1402 01:11:20,270 --> 01:11:21,400 [chuckles] 1403 01:11:26,340 --> 01:11:29,570 Mom, wait. Uh, check the door cam, just-just in case. 1404 01:11:39,030 --> 01:11:40,290 [door opens] 1405 01:11:40,520 --> 01:11:43,370 (Fiona) 'Hi there. Here, you can..' 1406 01:11:43,460 --> 01:11:44,630 [Fiona sighs] 1407 01:11:44,850 --> 01:11:45,800 Mom? 1408 01:11:47,860 --> 01:11:48,800 Mom? 1409 01:11:51,300 --> 01:11:52,800 Is everything alright? 1410 01:11:55,310 --> 01:11:56,930 Mom, what? 1411 01:11:59,640 --> 01:12:01,550 - Great game tonight, Kaley. - It's okay, baby. 1412 01:12:01,700 --> 01:12:05,820 - It's gonna be okay. - Okay, you, sit down. 1413 01:12:05,970 --> 01:12:08,610 And you can do the honors. 1414 01:12:10,550 --> 01:12:13,560 - Mr. Gant, don't do this. - Shut up! 1415 01:12:13,660 --> 01:12:17,900 You did this, Kaley. You just couldn't keep your mouth shut. 1416 01:12:18,050 --> 01:12:21,570 Move! Start tying now. There you go. 1417 01:12:21,670 --> 01:12:23,720 This could have been a whole lot easier if you would just 1418 01:12:23,820 --> 01:12:25,650 'stop asking so many questions.' 1419 01:12:25,670 --> 01:12:27,750 - How did you-- - I saw the pizza guy. 1420 01:12:27,840 --> 01:12:30,580 Paid him off, gave him a big tip for this uniform. 1421 01:12:30,680 --> 01:12:34,680 Tighter. Now sit down. 1422 01:12:35,910 --> 01:12:37,920 Sit! 1423 01:12:38,020 --> 01:12:40,850 - It's okay, baby. - Do not do anything stupid. 1424 01:12:41,080 --> 01:12:42,850 - Nothing. Either of you. - 'It's okay.' 1425 01:12:49,100 --> 01:12:51,530 It was you. You killed Clea. 1426 01:12:53,260 --> 01:12:55,700 Clever girl. 1427 01:12:55,850 --> 01:12:58,280 (Steve) Teenage girls at a party. 1428 01:12:58,370 --> 01:13:00,850 Anything can happen. 1429 01:13:00,870 --> 01:13:03,860 You really shouldn't have left her alone. 1430 01:13:03,880 --> 01:13:06,430 Then again, she brought it on herself. 1431 01:13:06,450 --> 01:13:08,950 I did what had to be done. 1432 01:13:09,050 --> 01:13:11,110 I protect my family. 1433 01:13:11,200 --> 01:13:14,440 Clea, what are you doing out here? 1434 01:13:14,540 --> 01:13:16,050 I mean, everyone's downstairs. 1435 01:13:16,200 --> 01:13:18,200 Mr. Gant, I just want out. 1436 01:13:18,220 --> 01:13:20,540 Please, I'll pay you both back. I just want my mom's ring. 1437 01:13:20,560 --> 01:13:22,230 'I had no idea it was gonna be like this.' 1438 01:13:22,380 --> 01:13:23,970 What are you trying to say, Clea? 1439 01:13:24,060 --> 01:13:26,900 Everyone who took that prep class scored above a 1400. 1440 01:13:27,120 --> 01:13:29,380 It's impossible, I jumped almost 400 points 1441 01:13:29,480 --> 01:13:32,900 from my practice tests. Someone clearly doctored our tests. 1442 01:13:33,050 --> 01:13:34,240 I don't trust the proctor. 1443 01:13:34,460 --> 01:13:37,070 I-I think he had something to do with it. 1444 01:13:37,220 --> 01:13:39,030 It's a serious accusation. 1445 01:13:40,060 --> 01:13:43,300 One that ruins lives. 1446 01:13:43,400 --> 01:13:45,310 Look, I just want my mother's ring. 1447 01:13:45,320 --> 01:13:48,230 I just can't do this. Please, I won't say anything. 1448 01:13:48,330 --> 01:13:51,650 That's okay. Don't worry, Clea. 1449 01:13:51,740 --> 01:13:54,090 I know you won't say anything. 1450 01:13:54,240 --> 01:13:56,670 [sighs] Thank you. 1451 01:13:56,820 --> 01:13:58,760 ♪ I don't got money no I don't need money ♪ 1452 01:13:58,990 --> 01:14:01,160 ♪ No I don't need money no I don't got money ♪ 1453 01:14:01,170 --> 01:14:03,270 ♪ No I don't need money no I don't need money ♪ 1454 01:14:03,420 --> 01:14:04,510 ♪ No I don't need money ♪ 1455 01:14:04,660 --> 01:14:05,840 [screams] 1456 01:14:06,000 --> 01:14:07,090 [thuds] 1457 01:14:07,180 --> 01:14:09,940 [instrumental music] 1458 01:14:14,840 --> 01:14:16,430 (Steve) I don't do well with threats. 1459 01:14:16,520 --> 01:14:18,950 [indistinct chatter] 1460 01:14:21,600 --> 01:14:25,530 All I really wanted to do was to scare you. That's it, Kaley. 1461 01:14:25,620 --> 01:14:30,460 But, apparently, for a smart girl, you can be pretty thick 1462 01:14:30,690 --> 01:14:32,950 'cause I tried several times to stop you 1463 01:14:32,960 --> 01:14:35,190 but you just wouldn't stop digging. 1464 01:14:35,210 --> 01:14:37,780 - 'I get it. Okay?' - Digging, digging, digging. 1465 01:14:37,800 --> 01:14:39,640 We want what's best for our kids. 1466 01:14:39,860 --> 01:14:42,120 But the pressure was too much and i-it probably 1467 01:14:42,220 --> 01:14:43,970 pushed Millie to cheat. 1468 01:14:44,200 --> 01:14:46,640 Yeah, that's right, the pressure. Oh, it's intense. 1469 01:14:46,790 --> 01:14:49,310 But as a parent, I need to protect her. 1470 01:14:49,540 --> 01:14:51,800 You know, the expectations on these colleges 1471 01:14:51,890 --> 01:14:53,370 this is ridiculous. 1472 01:14:53,470 --> 01:14:55,150 - I get it. - No, you do not! 1473 01:14:55,300 --> 01:14:58,110 And I do not need to hear another word out of your mouth. 1474 01:15:00,730 --> 01:15:01,720 I gave these kids an edge. 1475 01:15:01,730 --> 01:15:03,640 - Nat Gevest. - Oh. 1476 01:15:03,660 --> 01:15:06,390 [snaps fingers] Hm. That's very good. 1477 01:15:06,410 --> 01:15:10,560 We heard a lot through your computer, Kaley. Please. 1478 01:15:10,580 --> 01:15:13,490 I provide a service for the kids who don't have 4.0 1479 01:15:13,580 --> 01:15:15,580 and yet they can afford to pay. 1480 01:15:15,730 --> 01:15:17,670 And you know what they get in return? 1481 01:15:17,830 --> 01:15:20,010 'A guarantee that their test score' 1482 01:15:20,160 --> 01:15:22,740 is gonna be seen by all the colleges. 1483 01:15:22,760 --> 01:15:24,180 They'll notice. You see there? 1484 01:15:24,330 --> 01:15:26,420 That's a little win-win for everybody. 1485 01:15:26,580 --> 01:15:28,240 - Not just you, sweetheart. - They cheated. 1486 01:15:28,260 --> 01:15:30,850 They rigged the system. No one wins, not even them! 1487 01:15:31,080 --> 01:15:32,360 Yeah, well, except they didn't know they cheated. 1488 01:15:32,580 --> 01:15:35,270 See, that's the beauty of it right there. 1489 01:15:35,360 --> 01:15:38,180 See, Millie thinks that she actually got that score 1490 01:15:38,200 --> 01:15:40,440 on her own merit, so she owns it. 1491 01:15:40,590 --> 01:15:42,680 And you know what's actually pretty funny? 1492 01:15:42,780 --> 01:15:45,200 She didn't do too badly in her junior year, but she needed me 1493 01:15:45,350 --> 01:15:48,370 and I needed to give her the edge. 1494 01:15:52,950 --> 01:15:55,710 - How did you do it? - What? 1495 01:15:55,940 --> 01:15:59,270 I'm just curious about the logistics. 1496 01:15:59,370 --> 01:16:01,380 - Oh, you're curious? - Yeah. 1497 01:16:02,280 --> 01:16:04,550 I am. 1498 01:16:04,710 --> 01:16:08,210 (Steve) I paid the proctor. Simple, really. 1499 01:16:08,300 --> 01:16:10,620 Librarians make so little money and I just found someone 1500 01:16:10,710 --> 01:16:13,450 who was easily manipulated. 1501 01:16:13,470 --> 01:16:15,620 The kids who took the prep class were on a list 1502 01:16:15,640 --> 01:16:18,720 which Clark cross-referenced with their licenses. 1503 01:16:18,810 --> 01:16:20,290 (Fiona) Why? 1504 01:16:20,390 --> 01:16:21,300 (Steve) So Clark would easily know 1505 01:16:21,310 --> 01:16:22,740 which test to replace. 1506 01:16:25,410 --> 01:16:27,410 (Grant) 'Well, no one was the wiser.' 1507 01:16:27,560 --> 01:16:29,230 Oh, would have been perfect if Clea hadn't gotten 1508 01:16:29,320 --> 01:16:30,730 all worked up about it. 1509 01:16:30,750 --> 01:16:32,580 I couldn't trust her to shut her mouth 1510 01:16:32,810 --> 01:16:35,250 so I took every necessary step to protect Millie 1511 01:16:35,400 --> 01:16:39,150 and I'll protect myself, of course. 1512 01:16:39,170 --> 01:16:41,760 Then I heard the proctor wanted to talk to you, Kaley 1513 01:16:41,980 --> 01:16:43,930 so I had to prevent that from happening.. 1514 01:16:46,250 --> 01:16:47,660 'cause I am all Millie has 1515 01:16:47,750 --> 01:16:51,490 and I will never let her down. 1516 01:16:51,590 --> 01:16:53,330 But unfortunately, you two and that boy 1517 01:16:53,420 --> 01:16:55,770 just couldn't stay in your lane. 1518 01:16:56,000 --> 01:16:59,440 So now I have to clean everything up. 1519 01:17:01,760 --> 01:17:02,780 Hm. 1520 01:17:05,680 --> 01:17:07,690 I thought planting that test in your locker 1521 01:17:07,790 --> 01:17:10,190 would just discredit you 1522 01:17:10,290 --> 01:17:12,530 make you seem bitter if you did find something. 1523 01:17:12,680 --> 01:17:16,030 But you just would not stop. 1524 01:17:16,190 --> 01:17:19,300 But I liked you, Kaley, I really liked you. 1525 01:17:19,450 --> 01:17:21,690 So I thought you were a good influence for my little girl. 1526 01:17:21,710 --> 01:17:25,620 So I am truly sorry about the horrible kitchen fire 1527 01:17:25,640 --> 01:17:29,430 that was caused by faulty wiring. 1528 01:17:30,810 --> 01:17:32,220 [choking] 1529 01:17:32,310 --> 01:17:34,540 That is a huge mistake. 1530 01:17:34,550 --> 01:17:37,460 [choking] 1531 01:17:37,480 --> 01:17:40,320 [breathing heavily] 1532 01:17:42,400 --> 01:17:43,970 - Huh! - Oh! Oh, oh! 1533 01:17:44,060 --> 01:17:46,640 [breathing heavily] 1534 01:17:46,660 --> 01:17:49,720 [Steve groans] 1535 01:17:49,810 --> 01:17:52,500 Get up. Yeah, yeah, that's right. 1536 01:17:52,650 --> 01:17:55,120 - It is over, Steve. - Okay. Okay. 1537 01:17:57,320 --> 01:18:00,150 Okay. Okay. You're not gonna use that gun. 1538 01:18:00,170 --> 01:18:02,750 You'll go to great lengths to protect your kid, Steve. 1539 01:18:02,900 --> 01:18:06,180 Imagine the lengths I'll go to protect mine. 1540 01:18:07,900 --> 01:18:08,840 Oh, yeah? 1541 01:18:10,920 --> 01:18:12,500 You're okay, honey? 1542 01:18:12,520 --> 01:18:14,170 [groans] 1543 01:18:14,260 --> 01:18:16,350 [breathing heavily] 1544 01:18:18,520 --> 01:18:19,690 Kaley! 1545 01:18:22,010 --> 01:18:24,690 Kaley! Kaley! 1546 01:18:26,030 --> 01:18:28,530 Kaley! 1547 01:18:28,760 --> 01:18:30,420 I know you won't leave your mother behind. 1548 01:18:30,440 --> 01:18:33,370 [intense music] 1549 01:18:39,540 --> 01:18:41,770 Come on, Kaley. 1550 01:18:41,790 --> 01:18:43,950 Come on. Just you and me. 1551 01:18:44,110 --> 01:18:45,720 Just a little chat, that's all. 1552 01:18:49,890 --> 01:18:52,280 [whistles] 1553 01:18:52,300 --> 01:18:53,540 Come on out and play, just for a little bit 1554 01:18:53,630 --> 01:18:55,180 just a little talk. 1555 01:18:56,710 --> 01:18:59,290 Just like friends, come on. Just.. 1556 01:18:59,310 --> 01:19:02,230 [music continues] 1557 01:19:05,290 --> 01:19:06,240 [sighs] 1558 01:19:14,820 --> 01:19:17,060 [gun cocks] 1559 01:19:17,080 --> 01:19:19,820 There's nowhere for you to go now, Kaley. 1560 01:19:19,980 --> 01:19:21,900 [groans] 1561 01:19:21,920 --> 01:19:24,750 [siren blaring] 1562 01:19:27,090 --> 01:19:28,740 Kaley! I'm here. 1563 01:19:28,830 --> 01:19:31,090 [breathing heavily] 1564 01:19:33,100 --> 01:19:34,430 Sorry, I couldn't get here sooner. 1565 01:19:34,660 --> 01:19:37,010 - 'Kaley, honey, I'm okay.' - Mom. Mom. 1566 01:19:37,160 --> 01:19:38,250 I'm okay. 1567 01:19:38,340 --> 01:19:40,490 [indistinct chatter] 1568 01:19:40,590 --> 01:19:43,330 - How did you know? - Door cam. 1569 01:19:43,350 --> 01:19:45,760 Also, tracked down those photos of the SUV. 1570 01:19:45,780 --> 01:19:47,670 Turns out, it was registered to Nat Gevest. 1571 01:19:47,690 --> 01:19:50,110 You came alone? 1572 01:19:50,340 --> 01:19:51,840 I was already on my way when I hit the panic button. 1573 01:19:51,860 --> 01:19:53,010 [siren blaring] 1574 01:19:53,030 --> 01:19:54,600 [Kaley sobbing] 1575 01:19:54,690 --> 01:19:56,940 You okay? We're safe. 1576 01:19:57,030 --> 01:19:59,860 [breathing heavily] 1577 01:20:00,020 --> 01:20:01,080 Thank you. 1578 01:20:02,130 --> 01:20:03,960 [siren blaring] 1579 01:20:06,020 --> 01:20:08,280 (Baxter) 'Guys, come in here, we got 245.' 1580 01:20:08,300 --> 01:20:10,120 'Suspect's down, house is secure.' 1581 01:20:10,210 --> 01:20:12,970 [indistinct chatter] 1582 01:20:17,480 --> 01:20:19,220 (Fiona) 'Get together. Get together. Come on, picture.' 1583 01:20:19,310 --> 01:20:21,140 - 'Monica, put your cap on.' - 'No, my bangs!' 1584 01:20:21,370 --> 01:20:24,440 - I'm sorry. - Oh, you look so good! 1585 01:20:25,880 --> 01:20:28,880 - Amazing. - 'From studying!' 1586 01:20:28,890 --> 01:20:30,040 (Baxter) 'Hey, let's get a mom-daughter one.' 1587 01:20:30,140 --> 01:20:32,660 - 'Jump in there.' - Yeah, come. 1588 01:20:32,810 --> 01:20:36,830 Oh. Oh, I'm gonna miss you so much when you're at Bentonville. 1589 01:20:36,980 --> 01:20:40,050 [chuckles] Well, you'll just have to visit then. Both of you. 1590 01:20:40,150 --> 01:20:41,830 Of course, and we're gonna FaceTime 1591 01:20:41,980 --> 01:20:43,570 like, three times a week at least. 1592 01:20:43,730 --> 01:20:45,500 Mom! Keep it together, okay? 1593 01:20:45,650 --> 01:20:47,060 What? I'm so chill. I'm so chill. 1594 01:20:47,080 --> 01:20:48,560 Monica, am I not so chill? 1595 01:20:48,660 --> 01:20:51,670 Oh, yeah, no, she's totally chill. 1596 01:20:51,900 --> 01:20:53,420 Wait, did you guys hear, Millie got into 1597 01:20:53,570 --> 01:20:54,680 Oregon-Dobson University. 1598 01:20:54,830 --> 01:20:56,090 - 'That's great.' - Yeah. 1599 01:20:56,240 --> 01:20:57,240 Honey, how's she doing? 1600 01:20:57,260 --> 01:20:58,090 She's with her aunt, right? 1601 01:20:58,180 --> 01:20:59,570 Yeah. Yeah. 1602 01:20:59,670 --> 01:21:02,090 Her dad's gonna be in jail for a long time. 1603 01:21:02,190 --> 01:21:04,520 But, yeah, she had to retake the SATs, she got in. 1604 01:21:04,750 --> 01:21:06,260 She'll probably play volleyball, so it's good. 1605 01:21:06,420 --> 01:21:07,760 - That's great. - Yeah. 1606 01:21:07,860 --> 01:21:09,580 Too bad Bentonville's gonna kick their butts. 1607 01:21:09,680 --> 01:21:12,180 Oh, wait till you play Duke, baby. 1608 01:21:12,200 --> 01:21:14,420 Hey, well, I'm still gonna wear my Team Kaley T-shirt. 1609 01:21:14,510 --> 01:21:16,270 - Oh, and front row center? - Mm-hmm. 1610 01:21:16,430 --> 01:21:19,260 So jealous that you're going to Alameda Bay. 1611 01:21:19,350 --> 01:21:21,020 You're gonna get to see Kaley all the time 1612 01:21:21,110 --> 01:21:22,540 and I'm gonna miss her. 1613 01:21:23,540 --> 01:21:24,950 [camera clicks] 1614 01:21:25,100 --> 01:21:27,360 ♪ Your little young ♪ 1615 01:21:27,380 --> 01:21:29,030 - Aww.. - Yeah, see if you can take.. 1616 01:21:29,120 --> 01:21:31,110 [indistinct chatter] 1617 01:21:31,200 --> 01:21:33,790 - Thank you so much. - Oh. 1618 01:21:33,890 --> 01:21:36,870 Yeah, ready? Two, three. 1619 01:21:36,960 --> 01:21:39,800 - We did it! - We did it! 1620 01:21:39,950 --> 01:21:42,710 ♪ Your little young girl ♪♪ 1621 01:21:42,800 --> 01:21:45,730 [instrumental music] 1622 01:22:15,830 --> 01:22:18,760 [music continues] 117674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.