Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,170 --> 00:00:11,250
Someone's still in here.
2
00:00:14,510 --> 00:00:15,510
Hello?
3
00:00:20,520 --> 00:00:21,680
Hello?
4
00:00:25,910 --> 00:00:27,440
I-is someone here?'
5
00:00:38,430 --> 00:00:41,200
Hello, I'm still in here!
Hurry up!
6
00:00:45,040 --> 00:00:46,280
Help!
7
00:00:49,710 --> 00:00:51,290
- Ah!
- 'Ah!'
8
00:00:53,270 --> 00:00:54,510
No..
9
00:00:57,460 --> 00:01:02,280
♪ I am all the things
I have done ♪
10
00:01:02,300 --> 00:01:05,640
♪ I am all the things
that I want ♪
11
00:01:08,460 --> 00:01:12,730
♪ Got to think about it
got to dream about it ♪
12
00:01:12,960 --> 00:01:15,290
♪ Got to find a way
to do the things ♪
13
00:01:15,310 --> 00:01:17,650
♪ That make you feel alright ♪
14
00:01:17,800 --> 00:01:22,080
♪ Got to think about it
got to dream about it ♪
15
00:01:22,300 --> 00:01:24,470
♪ Got to find a way
to do the things ♪
16
00:01:24,560 --> 00:01:27,660
♪ That make you feel... ♪
17
00:01:38,340 --> 00:01:40,220
(crowd)
Aw..
18
00:01:43,660 --> 00:01:48,340
♪ Sometimes I feel
like a blind in the dark ♪
19
00:01:48,500 --> 00:01:52,610
♪ Sometimes my fear
it's my head in the sand ♪
20
00:01:52,760 --> 00:01:56,110
♪ But I don't care about it
I'm just there to.. ♪
21
00:01:56,260 --> 00:01:57,760
- You got this.
- Come on, Kaley.
22
00:01:57,780 --> 00:02:00,510
♪ I don't think about time ♪
23
00:02:00,600 --> 00:02:03,620
♪ Or maybe I'm just young
young ♪
24
00:02:03,770 --> 00:02:05,450
♪ Young ♪
25
00:02:05,600 --> 00:02:08,620
♪ Or maybe I'm just young
young ♪
26
00:02:08,770 --> 00:02:10,520
♪ Young ♪
27
00:02:10,530 --> 00:02:12,700
♪ Or maybe I'm just young.. ♪
28
00:02:12,800 --> 00:02:13,790
- Yeah!
- Yes!
29
00:02:13,950 --> 00:02:16,800
[cheering]
30
00:02:18,300 --> 00:02:20,710
♪ Oh but I feel ♪
31
00:02:20,860 --> 00:02:24,200
- Yes! Yes!
- Yes! Yeah!
32
00:02:24,290 --> 00:02:26,790
- You did so good.
- Oh, my God..
33
00:02:26,810 --> 00:02:29,430
Millie! That was insane!
34
00:02:31,650 --> 00:02:34,540
Hey, Kaley. Nice game.
35
00:02:34,560 --> 00:02:36,630
Thanks.
Uh, glad you could make it.
36
00:02:36,650 --> 00:02:37,630
That's my girl!
37
00:02:37,730 --> 00:02:39,490
[Kaley chuckling]
38
00:02:40,640 --> 00:02:42,210
Oh, honey, you were amazing.
39
00:02:42,230 --> 00:02:45,050
- Congratulations.
- Thanks. It was a blast!
40
00:02:45,070 --> 00:02:46,890
Well, of course, it was a blast.
We won!
41
00:02:46,900 --> 00:02:48,660
Who wants to go celebrate?
Daddy's treat.
42
00:02:48,810 --> 00:02:51,560
I can't. I have to study.
The SATs are this weekend.
43
00:02:51,650 --> 00:02:53,000
It's my last chance
to bump up my score.
44
00:02:53,230 --> 00:02:54,480
But your score
was so good before
45
00:02:54,500 --> 00:02:56,320
like, hundreds better than me.
46
00:02:56,410 --> 00:02:57,750
Plus, we just won regionals!
47
00:02:57,900 --> 00:03:00,730
I know, but I-I just
got to get through this.
48
00:03:00,750 --> 00:03:01,820
I got to know I gave it my all.
49
00:03:01,840 --> 00:03:03,750
Suit yourself. Monica?
50
00:03:03,900 --> 00:03:05,750
Oh, yeah,
I'm gonna have to study, too.
51
00:03:05,910 --> 00:03:09,000
My junior-year scores were just
not where I want them to be.
52
00:03:09,090 --> 00:03:11,580
- So..
- You guys are no fun.
53
00:03:11,600 --> 00:03:13,810
Hey, Olivia, Sebastian.
54
00:03:16,930 --> 00:03:18,690
I'm so excited.
55
00:03:18,920 --> 00:03:20,690
- You guys ready to party?
- You're so good.
56
00:03:20,920 --> 00:03:23,270
Let's do it!
57
00:03:23,370 --> 00:03:25,350
- 'Oh, I'm so glad we could..'
- Oh, wait.
58
00:03:25,440 --> 00:03:27,030
♪ A little younger ♪
59
00:03:27,190 --> 00:03:29,610
- Oh, you guys..
- Hey, Sebastian.
60
00:03:29,760 --> 00:03:31,370
No, you were just, just good.
61
00:03:31,520 --> 00:03:32,450
(Fiona) 'Seriously, you
guys did a great job.'
62
00:03:32,540 --> 00:03:33,860
'I'm so proud of you.'
63
00:03:33,880 --> 00:03:35,280
'I know how hard you worked.'
64
00:03:35,440 --> 00:03:38,340
[instrumental music]
65
00:03:44,780 --> 00:03:45,890
[door opens]
66
00:03:47,370 --> 00:03:49,220
- Hey, guys.
- Mm-hmm.
67
00:03:49,450 --> 00:03:51,540
It's ten o'clock.
Why don't you get some sleep?
68
00:03:51,560 --> 00:03:53,540
Mom, the SATs are in two days.
69
00:03:53,560 --> 00:03:55,620
And I promise, you will ace them
70
00:03:55,710 --> 00:03:57,290
if you don't fall asleep
through them.
71
00:03:57,380 --> 00:04:00,070
Just, uh, one more hour,
I promise.
72
00:04:00,290 --> 00:04:02,790
Okay, honey. Goodnight.
Goodnight, you two.
73
00:04:02,890 --> 00:04:04,150
- 'Drive safe.'
- Goodnight, Mrs. Parker.
74
00:04:04,240 --> 00:04:05,530
(Monica)
'We will.'
75
00:04:06,740 --> 00:04:08,410
Okay, I got to head out.
76
00:04:09,750 --> 00:04:12,060
Kay, you have a 4.0.
77
00:04:12,160 --> 00:04:14,730
Any Ivy League would be falling
over themselves to recruit you.
78
00:04:14,830 --> 00:04:16,480
So stop stressing the test.
79
00:04:16,570 --> 00:04:18,750
I second everything
that he said.
80
00:04:18,980 --> 00:04:20,650
And I need to go to bed, too,
I don't think
81
00:04:20,660 --> 00:04:22,830
that I'm retaining anything
anymore.
82
00:04:22,980 --> 00:04:24,090
[cell phone chimes]
83
00:04:25,840 --> 00:04:28,410
Hey, Did you guys see
Millie's Pixa?
84
00:04:28,430 --> 00:04:29,550
No. Why?
85
00:04:31,420 --> 00:04:35,010
(Jackson) 'Wow! Rich-girl
party time, I guess.'
86
00:04:35,160 --> 00:04:37,250
- You okay?
- Yeah, it's just..
87
00:04:37,350 --> 00:04:38,500
(Jackson)
'Just what?'
88
00:04:38,590 --> 00:04:41,180
Me and Clea barely talk anymore.
89
00:04:41,340 --> 00:04:43,590
We used to be best friends
for six years
90
00:04:43,610 --> 00:04:47,170
and then suddenly
one summer, boom
91
00:04:47,270 --> 00:04:49,670
I'm out
and Millie is her bestie.
92
00:04:49,770 --> 00:04:52,010
I can't compete with yachts
and Bentleys.
93
00:04:52,030 --> 00:04:53,600
You don't need to compete
with that.
94
00:04:53,620 --> 00:04:56,790
And you don't need them
when you have me.
95
00:04:57,020 --> 00:05:00,280
[chuckles] No, I know.
I'm sorry. It's stupid.
96
00:05:00,300 --> 00:05:02,110
I shouldn't even care anymore.
97
00:05:02,130 --> 00:05:05,370
And, in a way, I'm glad
because it made us closer.
98
00:05:05,470 --> 00:05:06,470
[both laughing]
99
00:05:06,690 --> 00:05:07,550
It did.
100
00:05:09,290 --> 00:05:11,120
I just miss her sometimes.
101
00:05:11,210 --> 00:05:12,880
- You know?
- I get it.
102
00:05:12,980 --> 00:05:16,220
I mean, come on. Who cares if
Millie and Clea are on a yacht?
103
00:05:16,310 --> 00:05:18,960
They'll never have the coolest
boyfriend on the planet.
104
00:05:18,980 --> 00:05:20,230
Ryan Gosling?
105
00:05:22,540 --> 00:05:24,230
- Next coolest.
- Yeah.
106
00:05:24,380 --> 00:05:26,650
Well, you're a hundred times
more adorable than Ryan Gosling.
107
00:05:26,810 --> 00:05:28,990
[chuckles]
108
00:05:29,140 --> 00:05:30,720
I'm just exhausted enough
to accept that.
109
00:05:30,730 --> 00:05:32,730
Mm-hmm.
110
00:05:32,830 --> 00:05:37,070
Oh, love is so gross.
I need to go to bed.
111
00:05:37,220 --> 00:05:38,500
- I'm done.
- See you tomorrow.
112
00:05:38,730 --> 00:05:40,480
Bye.
113
00:05:40,580 --> 00:05:42,490
Don't stay up all night, nerd.
114
00:05:42,500 --> 00:05:45,820
- I won't, nerd.
- Hm..
115
00:05:45,920 --> 00:05:48,900
- Kay, I love you. Goodnight.
- Okay, bye. Love you.
116
00:05:48,920 --> 00:05:51,070
You blocked me in, loser.
Move your car.
117
00:05:51,160 --> 00:05:53,420
- Mn-mn. That'll be $5.
- I love you.
118
00:05:53,520 --> 00:05:55,180
- Goodnight.
- Bye.
119
00:05:57,910 --> 00:05:58,810
[door shuts]
120
00:06:00,170 --> 00:06:02,190
[sighs]
Okay.
121
00:06:05,590 --> 00:06:07,030
I need more coffee.
122
00:06:09,680 --> 00:06:12,530
(Fiona) Calm down,
Fiona. It's gonna be fine.
123
00:06:12,680 --> 00:06:14,430
Why are you being a freak?
There's nothing to worry about.
124
00:06:14,440 --> 00:06:15,620
She's prepared.
125
00:06:18,270 --> 00:06:19,460
[sighs]
126
00:06:23,950 --> 00:06:26,380
She's got this. Breathe.
She's got this.
127
00:06:31,540 --> 00:06:33,470
- Mom.
- Well?
128
00:06:34,780 --> 00:06:36,950
[laughs]
Oh!
129
00:06:36,970 --> 00:06:38,970
I knew you were gonna do great!
130
00:06:39,060 --> 00:06:41,710
I mean, I ran out of time,
so I couldn't recheck everything
131
00:06:41,730 --> 00:06:43,560
but, yeah, I think I did good.
132
00:06:43,790 --> 00:06:46,880
- I am so proud of you.
- Kaley Parker?
133
00:06:46,900 --> 00:06:48,570
- Yes?
- You forgot your phone.
134
00:06:48,800 --> 00:06:52,390
- Oh, gosh. Thank you so much.
- Who is that?
135
00:06:52,480 --> 00:06:54,560
The proctor, he collected all
of our phones in the beginning
136
00:06:54,650 --> 00:06:55,970
so that we wouldn't cheat.
137
00:06:56,060 --> 00:06:57,890
Clearly,
he does not know my daughter.
138
00:06:57,910 --> 00:07:00,560
Mom! He's the proctor,
he doesn't know anybody.
139
00:07:00,580 --> 00:07:04,480
He's just there to... proctor.
140
00:07:04,570 --> 00:07:07,150
Okay,
my brain's officially mush.
141
00:07:07,160 --> 00:07:08,760
Okay, honey,
let's go get some ice cream.
142
00:07:08,980 --> 00:07:10,330
[sighs]
143
00:07:10,430 --> 00:07:13,340
[dramatic music]
144
00:07:26,000 --> 00:07:28,900
[vocalizing]
145
00:07:41,200 --> 00:07:42,250
♪ Hey ♪
♪ Hey ♪
146
00:07:43,700 --> 00:07:46,630
[girls screaming]
147
00:07:48,020 --> 00:07:50,920
[instrumental music]
148
00:07:55,790 --> 00:07:58,030
Ah! My hand hurts.
149
00:07:58,050 --> 00:08:00,290
Who even writes handwritten
thank-you notes anymore?
150
00:08:00,310 --> 00:08:03,380
Coach says it's a tradition,
all the seniors have to do it.
151
00:08:03,540 --> 00:08:04,720
Ugh!
152
00:08:04,870 --> 00:08:07,980
Wait. What time is it?
153
00:08:08,130 --> 00:08:10,380
It's one minute till 5:00.
154
00:08:10,470 --> 00:08:11,990
Oh, my God.
This is so stressful.
155
00:08:12,140 --> 00:08:13,880
I cannot believe
that we had to wait two weeks.
156
00:08:13,900 --> 00:08:15,230
'That's torture.'
157
00:08:15,380 --> 00:08:16,990
Wait. Why do I care?
158
00:08:17,220 --> 00:08:18,380
I don't even believe
in standardized testing.
159
00:08:18,400 --> 00:08:19,990
I'm gonna be a stylist.
160
00:08:20,140 --> 00:08:22,390
You don't need good SAT scores
to be a stylist.
161
00:08:22,480 --> 00:08:23,830
They don't even use math
or geography--
162
00:08:23,980 --> 00:08:25,910
- They're in.
- Okay.
163
00:08:26,000 --> 00:08:30,150
No matter what happens, we're
really good volleyball players.
164
00:08:30,250 --> 00:08:33,510
We are funny and smart and..
165
00:08:34,580 --> 00:08:35,830
really cute.
166
00:08:35,840 --> 00:08:37,420
I got a 1490.
167
00:08:37,510 --> 00:08:38,920
- What?
- No way.
168
00:08:39,070 --> 00:08:40,760
That's, like, really good,
right?
169
00:08:40,910 --> 00:08:42,180
'How'd you guys do?'
170
00:08:44,850 --> 00:08:47,600
I mean, definitely not a 1490.
171
00:08:48,340 --> 00:08:49,520
Hey, Clea?
172
00:08:51,360 --> 00:08:53,680
(Millie)
'Oh, my God, a 1460?'
173
00:08:53,700 --> 00:08:55,820
Told you that SAT prep course
is worth it.
174
00:08:58,520 --> 00:09:01,020
Wait,
what are you talking about?
175
00:09:01,040 --> 00:09:03,540
Okay, whoa, calm down.
176
00:09:03,760 --> 00:09:05,190
Look, we will talk about this
later, okay?
177
00:09:05,280 --> 00:09:06,790
I'm in the middle of something.
178
00:09:08,880 --> 00:09:10,690
Everything good?
179
00:09:10,710 --> 00:09:14,710
Ugh! She's just freaking out
over whatever.
180
00:09:14,870 --> 00:09:17,720
You know how dramatic Clea can
get. I just, like, can't deal..
181
00:09:17,870 --> 00:09:21,560
[gasps] I wanna throw a party.
I'm sure my dad will let me.
182
00:09:21,780 --> 00:09:22,720
[sighs]
183
00:09:24,390 --> 00:09:25,310
[line ringing]
184
00:09:29,210 --> 00:09:32,290
- Hello.
- Hey, dad? Big news.
185
00:09:32,380 --> 00:09:34,630
(Millie)
'I got a 1490 on the SAT.'
186
00:09:34,720 --> 00:09:38,130
That's my girl!
I knew you'd do great.
187
00:09:38,150 --> 00:09:40,890
It's like a huge boost from last
year. You're proud of me, right?
188
00:09:40,910 --> 00:09:42,800
Are you kidding?
I'm over the moon!
189
00:09:42,820 --> 00:09:46,910
- So can I throw a party?
- Absolutely.
190
00:09:47,070 --> 00:09:48,750
In fact, you know what,
I'll order the food right now.
191
00:09:48,900 --> 00:09:49,820
(Millie on phone)
'Ooh! Thanks, dad!'
192
00:09:49,920 --> 00:09:52,070
[line beeping]
193
00:09:52,090 --> 00:09:53,750
- Hey! He said yes!
- Shh!
194
00:09:55,760 --> 00:09:57,380
So is your dad gonna be there?
195
00:09:59,090 --> 00:10:01,170
What? Just asking.
196
00:10:01,320 --> 00:10:02,340
[instrumental music]
197
00:10:02,490 --> 00:10:05,180
[indistinct chatter]
198
00:10:07,160 --> 00:10:09,180
[chuckling]
Hey! You girls made it.
199
00:10:09,330 --> 00:10:10,940
- Hi, Mr. Gant.
- Hi, Mr. Gant.
200
00:10:11,090 --> 00:10:13,090
The pizza's here.
There's plenty of sodas, snacks.
201
00:10:13,180 --> 00:10:14,680
You girls just help yourself.
202
00:10:14,840 --> 00:10:17,440
I'm gonna, uh, be in my office,
just doing my thing.
203
00:10:17,600 --> 00:10:19,450
- And you girls have some fun.
- Okay.
204
00:10:19,600 --> 00:10:21,520
- Well, thanks.
- Bye.
205
00:10:21,620 --> 00:10:24,450
Oh, my God, is it just me
or does Mr. Gant get hotter
206
00:10:24,600 --> 00:10:26,360
every time that we see him?
207
00:10:26,510 --> 00:10:29,510
- I-I-I'll be back in a sec.
- '...my control? I'll be..'
208
00:10:29,610 --> 00:10:32,130
- Mr. Gant.
- 'Millie, seriously.'
209
00:10:32,280 --> 00:10:33,630
You are freaking out
over nothing.
210
00:10:33,780 --> 00:10:36,280
I need it back, Millie.
It was my mom's. Please.
211
00:10:36,300 --> 00:10:39,860
- No, Clea, we had an agreement.
- My mom knows I lied to her.
212
00:10:39,880 --> 00:10:41,860
- I have to tell her.
- About what?
213
00:10:41,880 --> 00:10:44,300
I have the proof.
It's on my laptop.
214
00:10:44,530 --> 00:10:46,470
I mean, I wasn't sure.
I took notes, but--
215
00:10:46,620 --> 00:10:48,380
But what?
You're not making any sense.
216
00:10:48,480 --> 00:10:50,390
(Kaley)
'Hey.'
217
00:10:50,480 --> 00:10:53,800
- I was just looking for you.
- Great, come dance.
218
00:10:53,890 --> 00:10:55,300
I'll catch up, you go ahead.
219
00:10:55,320 --> 00:10:56,710
[Millie sighs]
220
00:10:56,730 --> 00:10:57,730
♪ I wanna be ♪
221
00:10:57,880 --> 00:10:59,820
[indistinct singing]
222
00:11:01,160 --> 00:11:03,320
- Hey, are you okay?
- No.
223
00:11:03,550 --> 00:11:05,140
- Actually..
- Do you wanna talk about it?
224
00:11:05,160 --> 00:11:06,400
Why, so you can guilt me about
225
00:11:06,550 --> 00:11:07,720
what a terrible friend
I've been?
226
00:11:07,810 --> 00:11:10,570
- No, Clea, I just wa--
- Stop! Okay?
227
00:11:10,720 --> 00:11:12,170
My world is blowing up
right now.
228
00:11:12,320 --> 00:11:14,740
I made a huge mistake
and I'm trying to correct it
229
00:11:14,900 --> 00:11:16,320
but I really don't need you
to judge me.
230
00:11:16,410 --> 00:11:18,080
Just leave me alone, Kaley.
231
00:11:18,230 --> 00:11:20,470
[indistinct singing]
232
00:11:31,350 --> 00:11:33,240
- 'My arms are freezing in.'
- Bye.
233
00:11:33,260 --> 00:11:34,600
Did you, uh,
did you girls have fun?
234
00:11:34,750 --> 00:11:35,840
- Yeah.
- Yeah.
235
00:11:35,860 --> 00:11:37,010
- Good, good.
- Oh, wait.
236
00:11:37,030 --> 00:11:38,530
I didn't say goodbye to Clea.
237
00:11:38,680 --> 00:11:40,860
Oh, I think
everyone pretty much left.
238
00:11:41,010 --> 00:11:42,850
Oh, well,
her purse is over there.
239
00:11:42,860 --> 00:11:44,850
And I can see her car out front.
240
00:11:44,870 --> 00:11:46,700
- So..
- I'll call her.
241
00:11:50,100 --> 00:11:52,540
Voicemail. Although
we got into a fight tonight.
242
00:11:52,690 --> 00:11:54,360
- So we might not be talking.
- Okay.
243
00:11:54,380 --> 00:11:56,540
That's not like Clea
just to leave her car.
244
00:11:56,690 --> 00:11:59,450
We should go look for her.
245
00:11:59,610 --> 00:12:01,380
Yeah, okay. Okay.
Sounds good. Let's go.
246
00:12:03,200 --> 00:12:06,220
Um, Steve!
247
00:12:06,370 --> 00:12:08,130
- 'Clea?'
- Hey, Clea.
248
00:12:08,280 --> 00:12:10,470
- 'Clea!'
- 'Clea.'
249
00:12:10,620 --> 00:12:11,970
- 'Clea!'
- 'Clea!'
250
00:12:12,060 --> 00:12:14,620
- 'Clea?'
- Clea?
251
00:12:14,640 --> 00:12:17,120
- 'Clea, where are you?'
- 'Uh..'
252
00:12:17,220 --> 00:12:20,140
(Millie)
'Clea. Clea.'
253
00:12:20,290 --> 00:12:21,480
- 'Clea.'
- 'Clea.'
254
00:12:21,630 --> 00:12:22,400
(Steve)
'Clea?'
255
00:12:23,960 --> 00:12:24,900
'Clea!'
256
00:12:27,800 --> 00:12:29,410
- 'Clea!'
- 'Clea!'
257
00:12:31,910 --> 00:12:34,370
(Millie)
'Clea? This isn't funny.'
258
00:12:36,250 --> 00:12:37,570
- 'Clea!'
- Clea?
259
00:12:37,590 --> 00:12:40,420
[dramatic music]
260
00:12:50,990 --> 00:12:53,320
[screaming]
261
00:12:53,340 --> 00:12:54,340
(Steve) Uh, what is it?
What is it? What is it?
262
00:12:54,490 --> 00:12:56,060
What? What's happened?
263
00:12:57,110 --> 00:13:01,090
♪ They lied to me ♪
264
00:13:01,110 --> 00:13:03,110
♪ Look what they've done.. ♪
265
00:13:03,260 --> 00:13:05,500
Hello, 911.
266
00:13:05,520 --> 00:13:07,610
(Millie)
'Yes. There's been an accident.'
267
00:13:07,770 --> 00:13:11,180
♪ How can I fly back? ♪
268
00:13:11,270 --> 00:13:14,750
♪ How can I fly back
to heaven ♪
269
00:13:16,030 --> 00:13:18,200
♪ Without my wings? ♪
270
00:13:18,290 --> 00:13:21,780
♪ Oh-oh oh-oh ♪
271
00:13:21,800 --> 00:13:28,130
♪ I am lonely I am lonely ♪
272
00:13:28,290 --> 00:13:30,620
♪ What happened here? ♪
273
00:13:30,710 --> 00:13:36,140
♪ What they've done to me? ♪
274
00:13:36,290 --> 00:13:37,890
You okay?
275
00:13:38,040 --> 00:13:40,060
I overheard the paramedics
say that..
276
00:13:41,560 --> 00:13:43,730
she probably died on impact.
277
00:13:45,880 --> 00:13:48,210
- But, I mean..
- 'Oh, my God!'
278
00:13:48,230 --> 00:13:49,320
Just how long do you think
279
00:13:49,470 --> 00:13:53,640
she was lying there, alone?
280
00:13:53,740 --> 00:13:55,660
[chuckling]
Oh, my God!
281
00:13:56,830 --> 00:13:57,910
(Millie)
'I know.'
282
00:13:58,000 --> 00:13:59,720
[Millie laughing]
283
00:13:59,740 --> 00:14:02,240
She's acting like
nothing ever happened?
284
00:14:02,400 --> 00:14:04,910
[indistinct chatter]
285
00:14:05,010 --> 00:14:07,660
(Wells on PA) 'Good morning,
West Brook Hill students.'
286
00:14:07,680 --> 00:14:11,400
It is with a very heavy heart
that I regret to inform you
287
00:14:11,420 --> 00:14:14,070
that one of our students,
Clea Braverman
288
00:14:14,090 --> 00:14:18,000
died in a tragic accident
this weekend.
289
00:14:18,090 --> 00:14:21,410
'A special memorial alcove has
been set up by the front entry'
290
00:14:21,510 --> 00:14:23,750
'if you would like
to leave a note'
291
00:14:23,840 --> 00:14:26,840
or a memory
or a message of hope.
292
00:14:26,860 --> 00:14:29,750
'We will have staff of guidance
counselors available'
293
00:14:29,770 --> 00:14:32,760
all this week
should you need them.
294
00:14:32,780 --> 00:14:36,350
Please join me
in a moment of silence
295
00:14:36,450 --> 00:14:38,370
to remember Clea Braverman.
296
00:14:42,790 --> 00:14:45,670
[intense music]
297
00:14:59,290 --> 00:15:00,380
[door opens]
298
00:15:00,470 --> 00:15:01,710
The board seems really positive
299
00:15:01,730 --> 00:15:03,300
about all the potential options.
300
00:15:03,460 --> 00:15:04,880
Yeah, well,
you are the board president
301
00:15:04,900 --> 00:15:06,570
so I'll take your word for it.
302
00:15:06,720 --> 00:15:08,310
Just let me know what you need,
I'm here to help.
303
00:15:08,400 --> 00:15:10,720
Alright, take care.
304
00:15:10,810 --> 00:15:12,720
Kaley, how are you holding up?
305
00:15:12,820 --> 00:15:15,150
I'm okay. Uh, thanks, Mr. Gant.
306
00:15:15,300 --> 00:15:18,640
I'm so sorry that you girls
are going through this.
307
00:15:18,660 --> 00:15:21,080
If you need anything,
just let me know.
308
00:15:21,230 --> 00:15:22,920
- Mm-hmm.
- Okay.
309
00:15:25,090 --> 00:15:28,070
So, how are you
really holding up?
310
00:15:28,160 --> 00:15:29,830
I know Clea and you were close.
311
00:15:29,930 --> 00:15:32,070
In middle school.
312
00:15:32,090 --> 00:15:35,430
I'm okay, I guess. I just
don't really know how to be.
313
00:15:35,580 --> 00:15:39,100
Grief is strange. There really
is no set way to be.
314
00:15:41,680 --> 00:15:42,920
- Ms. Wells.
- Yeah.
315
00:15:43,010 --> 00:15:44,590
T-there are rumors going around
316
00:15:44,610 --> 00:15:47,260
that Clea was drunk and fell.
317
00:15:47,280 --> 00:15:50,170
But she was allergic to alcohol.
318
00:15:50,190 --> 00:15:53,450
They're doing an autopsy,
but I know that wasn't it.
319
00:15:53,670 --> 00:15:56,840
And something was really
bothering her that night
320
00:15:56,860 --> 00:15:59,770
and, and I just let her go,
and I..
321
00:15:59,860 --> 00:16:02,960
Hey, Kaley.
It's not your fault.
322
00:16:04,870 --> 00:16:07,750
If you ever need to talk,
I'm here, alright?
323
00:16:09,020 --> 00:16:09,960
Okay.
324
00:16:13,210 --> 00:16:13,970
[exhales sharply]
325
00:16:14,190 --> 00:16:15,260
[door shuts]
326
00:16:22,140 --> 00:16:25,060
[dramatic music]
327
00:16:32,150 --> 00:16:33,470
[Olivia clears throat]
328
00:16:33,490 --> 00:16:35,730
- Uh, I need those.
- Ah.
329
00:16:35,880 --> 00:16:37,550
I have to give 'em to all
of the teachers and it's gonna
330
00:16:37,570 --> 00:16:39,400
take me, like, forever.
331
00:16:39,550 --> 00:16:41,830
- C-congrats.
- Why?
332
00:16:43,000 --> 00:16:44,560
Your-your scores?
333
00:16:44,650 --> 00:16:47,230
They're over 1400.
It's really impressive.
334
00:16:47,240 --> 00:16:48,650
Thanks. Right? I mean..
335
00:16:48,670 --> 00:16:51,320
Hey, you nerds can't dominate
everything.
336
00:16:51,340 --> 00:16:53,170
[both chuckling]
337
00:16:55,570 --> 00:16:56,430
[door opens]
338
00:16:59,680 --> 00:17:02,000
(Kaley)
'Eleven people got 1400.'
339
00:17:02,020 --> 00:17:04,850
[dramatic music]
340
00:17:24,450 --> 00:17:26,520
[sighs] Millie doesn't
even seem affected
341
00:17:26,540 --> 00:17:28,880
and she and Clea
were really good friends.
342
00:17:29,030 --> 00:17:32,270
Honey, you never know what
happens behind closed doors.
343
00:17:32,290 --> 00:17:33,620
I mean, people grieve
in their own way.
344
00:17:33,720 --> 00:17:35,290
It just seems weird.
345
00:17:35,380 --> 00:17:36,770
Clea got a great score
346
00:17:36,790 --> 00:17:38,960
and she was devastated by it
somehow.
347
00:17:39,050 --> 00:17:40,610
Then she dies?
348
00:17:40,630 --> 00:17:42,220
And then I just found out
that 11 people
349
00:17:42,370 --> 00:17:45,450
scored over 1400,
including Sebastian.
350
00:17:45,540 --> 00:17:46,950
- So?
- I saw his practice test.
351
00:17:46,970 --> 00:17:48,470
He barely cracked a 1000.
352
00:17:48,620 --> 00:17:51,060
How did he suddenly jump
400 points?
353
00:17:51,220 --> 00:17:52,810
I think you need to be happy
for everyone--
354
00:17:52,900 --> 00:17:54,550
It's just that I've wanted
to go to Bentonville since I was
355
00:17:54,570 --> 00:17:56,400
like, ten, mom,
and it feels like
356
00:17:56,550 --> 00:17:57,980
these other kids
just jumped the line somehow.
357
00:17:58,130 --> 00:18:01,320
We come from different worlds,
okay?
358
00:18:01,470 --> 00:18:03,580
And I like our world.
359
00:18:03,730 --> 00:18:06,750
It's late nights and hard work
and messy sometimes
360
00:18:06,900 --> 00:18:10,310
but it's real and it's ours.
361
00:18:10,400 --> 00:18:13,240
And no matter
what those other kids do
362
00:18:13,330 --> 00:18:16,410
you will always be my all-star.
363
00:18:16,420 --> 00:18:18,930
[chuckles]
Thanks, mom.
364
00:18:19,930 --> 00:18:21,390
I like our world, too.
365
00:18:24,160 --> 00:18:26,510
[instrumental music]
366
00:18:26,660 --> 00:18:29,990
(Wells on PA) 'Students, a
special lunchtime announcement.'
367
00:18:30,010 --> 00:18:32,830
'We would like to extend
congratulations'
368
00:18:32,850 --> 00:18:34,670
'to many of our students'
369
00:18:34,680 --> 00:18:37,090
'who received their SAT scores
this weekend.'
370
00:18:37,110 --> 00:18:40,020
A record number of SAT scores
371
00:18:40,120 --> 00:18:43,520
came in over 1400.
372
00:18:43,620 --> 00:18:46,790
'In fact, eight of our students
scored among the highest'
373
00:18:46,940 --> 00:18:48,700
'in the district.'
374
00:18:48,850 --> 00:18:52,680
This is a West Brook Hills first
and you should all be ver..
375
00:18:52,700 --> 00:18:55,040
See, I told you
that class was fire.
376
00:18:55,190 --> 00:18:56,780
Gotta say,
it seems totally worth it now.
377
00:18:56,800 --> 00:18:59,370
I needed a bump like this
with my, uh
378
00:18:59,530 --> 00:19:00,950
dips in performance.
379
00:19:00,970 --> 00:19:03,710
Dips? More like massive craters.
380
00:19:03,860 --> 00:19:05,200
Ah!
381
00:19:05,290 --> 00:19:07,470
- Hey, that hurts.
- I'm just messing.
382
00:19:07,700 --> 00:19:09,370
Have you ever known
anyone sitting over there
383
00:19:09,390 --> 00:19:10,700
to make the honor roll?
384
00:19:10,790 --> 00:19:14,050
And they even passing
the AP classes?
385
00:19:14,210 --> 00:19:18,230
No, but some people test
really well.
386
00:19:18,320 --> 00:19:21,060
The last test that we took,
Olivia used the entire sheet
387
00:19:21,210 --> 00:19:22,660
to blot her lipstick, so..
388
00:19:22,810 --> 00:19:25,220
[laughing]
389
00:19:25,230 --> 00:19:27,070
- Uh..
- I mean, really?
390
00:19:27,220 --> 00:19:30,650
- They all scored above a 1400?
- They're loaded, K.
391
00:19:30,740 --> 00:19:32,560
That could buy you some
pretty impressive prep classes.
392
00:19:32,650 --> 00:19:34,730
Plus, it's a huge industry.
393
00:19:34,740 --> 00:19:36,730
(Millie)
'It's turning those guys crazy.'
394
00:19:36,750 --> 00:19:39,150
(Olivia)
'Oh, my God! You're hilarious.'
395
00:19:39,170 --> 00:19:41,990
Hey, we can just be
our own club.
396
00:19:42,080 --> 00:19:44,400
The Destined For Greatness
397
00:19:44,500 --> 00:19:46,250
Through Merit And Hard Work
Club.
398
00:19:46,410 --> 00:19:47,410
Oh.
399
00:19:47,420 --> 00:19:48,350
[Kaley chuckling]
400
00:19:49,930 --> 00:19:52,190
- Okay, the name needs work.
- Yeah.
401
00:19:52,340 --> 00:19:54,250
[chuckles]
402
00:19:54,260 --> 00:19:56,930
Hey, I know Millie and Clea
were in our test group.
403
00:19:57,030 --> 00:19:59,030
But what about Seb and Liv,
did you guys see them there?
404
00:19:59,180 --> 00:20:03,030
Yeah. Sebastian hums
when he thinks. I had to move.
405
00:20:03,260 --> 00:20:04,530
What about..
406
00:20:06,870 --> 00:20:08,020
these kids?
407
00:20:08,040 --> 00:20:12,690
I remember Susan, Molly and Tim.
408
00:20:12,710 --> 00:20:14,950
I'm not sure about the others.
409
00:20:15,040 --> 00:20:18,690
- Any way we could find out?
- Yeah, it's pretty easy.
410
00:20:18,710 --> 00:20:21,210
(Jackson) There should be a
log in the database for our test.
411
00:20:25,950 --> 00:20:28,220
- What?
- Jax..
412
00:20:28,370 --> 00:20:30,370
You know I never ask you
to break the rules, but--
413
00:20:30,390 --> 00:20:33,120
- You're about to ask me.
- Yeah.
414
00:20:33,140 --> 00:20:34,950
You want me to figure out
which kids
415
00:20:34,970 --> 00:20:37,050
on this list
were in our test group?
416
00:20:37,070 --> 00:20:40,230
Actually, I want you to find out
which of the kids on this list
417
00:20:40,380 --> 00:20:44,050
were in prep class
and our test group.
418
00:20:44,150 --> 00:20:45,910
I know Clea was in both,
and something was bothering her
419
00:20:46,130 --> 00:20:47,630
about it.
420
00:20:47,730 --> 00:20:49,130
I'm just having a hard time
believing
421
00:20:49,230 --> 00:20:50,870
that they would all
score so high.
422
00:20:52,660 --> 00:20:53,900
- Kaley. Kaley.
- Kay, Kay.
423
00:20:53,990 --> 00:20:54,910
(Monica)
Where are you going?
424
00:20:55,070 --> 00:20:56,060
'Get back here!'
425
00:20:56,160 --> 00:20:57,580
- Hey, Kay.
- Hey, you guys.
426
00:20:57,740 --> 00:20:59,570
I guess I should be
congratulating all of you.
427
00:20:59,590 --> 00:21:03,000
- Oh, thanks.
- She's being sarcastic.
428
00:21:03,150 --> 00:21:05,150
Is she? Oh.
429
00:21:05,170 --> 00:21:07,430
Millie, I, I got to ask.
How'd you do it?
430
00:21:07,580 --> 00:21:10,490
- The prep class?
- Maybe.
431
00:21:10,510 --> 00:21:11,930
Maybe I'm just naturally smart.
432
00:21:12,160 --> 00:21:13,930
Sure, but..
433
00:21:16,160 --> 00:21:17,850
Oh.. Harsh.
434
00:21:19,090 --> 00:21:20,510
What are you saying?
435
00:21:20,670 --> 00:21:21,520
Just seems like that course
436
00:21:21,610 --> 00:21:22,920
was really worth it.
437
00:21:22,940 --> 00:21:25,850
I guess it was.
What do you care?
438
00:21:26,010 --> 00:21:28,670
Well, I'd wanna take it
if it's that effective.
439
00:21:28,690 --> 00:21:31,030
I told you about that class
months ago.
440
00:21:31,120 --> 00:21:34,530
So now that you see the results,
you're just all about it?
441
00:21:34,620 --> 00:21:38,110
You know what, Kaley,
maybe I'm just smarter than you
442
00:21:38,130 --> 00:21:40,110
and you can't handle it.
443
00:21:40,130 --> 00:21:41,790
Oh, I can't even look.
444
00:21:41,950 --> 00:21:44,280
[Olivia chuckling]
445
00:21:44,300 --> 00:21:46,210
For once you're not the best,
and it's killing you, isn't it?
446
00:21:46,300 --> 00:21:48,130
[school bell ringing]
447
00:21:48,290 --> 00:21:50,880
I'm gonna go find chem,
if I'm not too dumb, that is.
448
00:21:50,970 --> 00:21:52,430
Millie, that's not..
449
00:21:55,030 --> 00:21:56,100
[chuckles]
450
00:22:05,970 --> 00:22:06,820
[car door opens]
451
00:22:10,490 --> 00:22:11,450
[car door shuts]
452
00:22:16,480 --> 00:22:19,330
[piano music]
453
00:22:30,420 --> 00:22:32,010
Just leave me alone, Kaley.
454
00:22:42,260 --> 00:22:44,580
[door opens]
455
00:22:44,680 --> 00:22:47,250
- Kaley.
- Hi, Mrs. Braverman.
456
00:22:47,340 --> 00:22:48,750
This is
from the volleyball team..
457
00:22:48,770 --> 00:22:50,030
Please, honey. Come in.
458
00:22:52,030 --> 00:22:53,200
Thank you.
459
00:23:00,620 --> 00:23:03,540
[intense music]
460
00:23:05,550 --> 00:23:09,610
The Gants just stopped by
to, uh, drop these off.
461
00:23:09,700 --> 00:23:10,880
(Kaley)
They're beautiful.
462
00:23:11,110 --> 00:23:13,550
(Steve)
Kaley, yours are beautiful, too.
463
00:23:13,780 --> 00:23:16,130
Beautiful flowers
for a beautiful home.
464
00:23:16,220 --> 00:23:19,210
- 'Thank you. That's nice.'
- Again, I'm so sorry.
465
00:23:19,230 --> 00:23:20,620
Well, it's nice to see you,
Kaley.
466
00:23:20,710 --> 00:23:22,060
Ella, we'll be back again later
this week
467
00:23:22,210 --> 00:23:23,950
to check on you.
468
00:23:23,970 --> 00:23:27,070
- Thank you.
- Yeah. Bye.
469
00:23:30,800 --> 00:23:31,740
[door opens]
470
00:23:34,080 --> 00:23:36,630
[sighs] Let's go to
the garden, shall we?
471
00:23:36,650 --> 00:23:38,240
It's much nicer out there.
472
00:23:46,240 --> 00:23:47,490
I really hate that Gant girl.
473
00:23:47,650 --> 00:23:48,590
[sobbing]
474
00:23:55,910 --> 00:23:58,600
Clea was disposable to Millie.
475
00:23:58,820 --> 00:24:00,770
And worse,
Millie made her feel ashamed..
476
00:24:02,750 --> 00:24:04,340
about me and about herself.
477
00:24:04,440 --> 00:24:07,060
And that's the part
that I find unforgivable.
478
00:24:09,940 --> 00:24:12,350
We got into a horrible fight
that day.
479
00:24:12,510 --> 00:24:13,450
Why?
480
00:24:15,190 --> 00:24:16,840
She, uh..
481
00:24:16,930 --> 00:24:19,290
'She had taken something
from me.'
482
00:24:19,440 --> 00:24:21,010
(Kaley) 'What do you mean?
I mean, what did she take?'
483
00:24:21,030 --> 00:24:22,940
(Ella)
'A ring.'
484
00:24:23,030 --> 00:24:26,180
It was my mother's.
485
00:24:26,200 --> 00:24:30,540
And it was this beautiful,
gorgeous green emerald
486
00:24:30,630 --> 00:24:32,800
in a diamond setting.
487
00:24:33,030 --> 00:24:35,380
I was saving it
for Clea's wedding day.
488
00:24:35,470 --> 00:24:36,640
[sniffles]
489
00:24:39,030 --> 00:24:41,050
[sighs]
490
00:24:41,200 --> 00:24:44,220
She'd been asking me for money
for months to take some class.
491
00:24:44,310 --> 00:24:45,810
I just didn't have it.
492
00:24:47,300 --> 00:24:49,320
And I hated disappointing her.
493
00:24:49,540 --> 00:24:51,210
But I knew she was somehow
taking the class
494
00:24:51,300 --> 00:24:52,390
because she was so secretive.
495
00:24:52,550 --> 00:24:56,300
Was the class an SAT prep?
496
00:24:56,320 --> 00:24:58,900
I didn't discover the ring
was gone until a week ago
497
00:24:59,050 --> 00:25:02,390
that's after she'd taken
the course and her SATs.
498
00:25:02,400 --> 00:25:03,890
And she tried to calm me down
by telling me that
499
00:25:03,980 --> 00:25:06,910
she got this remarkable score.
500
00:25:07,060 --> 00:25:08,830
But it was like
she didn't even seem proud.
501
00:25:11,910 --> 00:25:13,170
It's okay.
502
00:25:16,250 --> 00:25:18,340
(Kaley) I promise I'll get it
back to you as soon as I can.
503
00:25:22,410 --> 00:25:23,920
[sighs]
504
00:25:24,020 --> 00:25:25,590
[line ringing]
505
00:25:25,690 --> 00:25:27,840
(Jackson on voicemail)
'This is Jax. Leave a message.'
506
00:25:27,930 --> 00:25:32,430
Hey, new favor. I have Clea's
laptop. Can you get me in?
507
00:25:32,530 --> 00:25:34,340
Her mom and I have no idea
what her password is
508
00:25:34,440 --> 00:25:38,860
but, yes, for this you get
to pick the next three movies.
509
00:25:39,590 --> 00:25:40,530
Love you.
510
00:25:42,610 --> 00:25:44,200
[intense music]
511
00:25:44,350 --> 00:25:45,780
[line ringing]
512
00:25:45,930 --> 00:25:48,210
'This is Jax. Leave a message.'
513
00:25:48,360 --> 00:25:51,120
Hey, it's me again.
I have a flat.
514
00:25:51,270 --> 00:25:54,100
I'm headed home.
But if you get this, pick me up.
515
00:25:54,120 --> 00:25:56,120
I'm headed up Chester Avenue.
516
00:25:56,220 --> 00:25:59,050
[music continues]
517
00:26:13,130 --> 00:26:14,380
Oh, my God!
518
00:26:14,480 --> 00:26:16,290
Oh, my God! Oh, my God!
519
00:26:16,310 --> 00:26:17,240
[sobbing]
520
00:26:17,460 --> 00:26:18,630
[man grunts]
521
00:26:18,650 --> 00:26:21,630
Help me! Help me! Help!
522
00:26:21,650 --> 00:26:24,390
Stop! Help! No!
523
00:26:24,410 --> 00:26:25,410
[Kaley gasps]
524
00:26:34,090 --> 00:26:35,550
[dramatic music]
525
00:26:37,240 --> 00:26:39,000
We have to go to the police,
Kaley.
526
00:26:39,090 --> 00:26:43,430
And say what? It was dark,
and I can't identify anything.
527
00:26:43,580 --> 00:26:46,580
- They just wanted this laptop.
- Then we have to tell your mom.
528
00:26:46,600 --> 00:26:47,750
She's gonna notice
the spare tire.
529
00:26:47,840 --> 00:26:49,100
No. Please, Jax. Come on.
530
00:26:49,330 --> 00:26:51,590
She's just gonna lose her mind
for no reason.
531
00:26:51,610 --> 00:26:56,260
Just tell her that I hit a nail,
or something.
532
00:26:56,350 --> 00:26:57,840
I think it was Millie.
533
00:26:57,930 --> 00:27:00,690
She saw me
looking at Clea's laptop.
534
00:27:00,840 --> 00:27:02,340
She must have hung out,
and when she saw me
535
00:27:02,430 --> 00:27:03,450
leaving with it, she freaked.
536
00:27:03,600 --> 00:27:06,950
Okay,
so she left Mrs. Braverman's
537
00:27:07,180 --> 00:27:09,460
changed into all black
and then came back
538
00:27:09,680 --> 00:27:11,370
just assuming
you had Clea's laptop?
539
00:27:11,520 --> 00:27:13,180
So she put on a jacket
and a hat.
540
00:27:13,280 --> 00:27:15,200
She's been giving me
death stares all week
541
00:27:15,350 --> 00:27:16,800
ever since I confronted her
about her score.
542
00:27:17,020 --> 00:27:18,800
Okay, okay,
that's a heck of a jump, Kay.
543
00:27:18,950 --> 00:27:20,800
Come on, a bunch of kids
544
00:27:20,950 --> 00:27:22,540
who have never
cared about their grades
545
00:27:22,640 --> 00:27:26,450
suddenly get over 1400
on the SAT, including Clea.
546
00:27:26,470 --> 00:27:30,550
Then she has a problem with it,
specifically, with Millie.
547
00:27:30,700 --> 00:27:33,960
Okay, so, again,
let's go to the police.
548
00:27:33,980 --> 00:27:37,540
Okay, but first
let's find some evidence.
549
00:27:37,630 --> 00:27:39,320
I think there's something
on here.
550
00:27:40,900 --> 00:27:42,820
Okay, well, this thing is dead.
551
00:27:42,970 --> 00:27:45,990
I'll charge it and take a crack
at it tomorrow, okay?
552
00:27:46,220 --> 00:27:48,490
For now, though,
I did get the names
553
00:27:48,720 --> 00:27:50,660
of the 1400-plus kids
who were in our test group
554
00:27:50,890 --> 00:27:52,310
and signed up
for the same prep course.
555
00:27:52,330 --> 00:27:53,890
I knew you could it.
556
00:27:53,980 --> 00:27:55,230
And for extra credit, the name
557
00:27:55,320 --> 00:27:56,230
of the prep course they were all
558
00:27:56,320 --> 00:27:58,910
signed up for is Gevest Prep.
559
00:27:59,010 --> 00:28:02,160
I couldn't find anything on them
except for a one-page website
560
00:28:02,250 --> 00:28:04,400
that they started this year.
561
00:28:04,420 --> 00:28:06,590
The owner is Nat Gevest
562
00:28:06,740 --> 00:28:10,000
but he or she
is completely invisible online.
563
00:28:10,020 --> 00:28:14,240
No campaigns,
no advertisements, no websites.
564
00:28:14,340 --> 00:28:17,020
I need another day.
I'm only one man.
565
00:28:18,340 --> 00:28:19,770
You are the best boyfriend ever.
566
00:28:19,920 --> 00:28:21,030
[chuckles]
567
00:28:21,180 --> 00:28:22,590
Take that, Ryan Gosling.
568
00:28:22,600 --> 00:28:24,100
[chuckles]
569
00:28:24,200 --> 00:28:27,700
Here, airdropping now.
570
00:28:28,540 --> 00:28:29,540
[laptop beeping]
571
00:28:33,210 --> 00:28:36,520
Okay, Millie, obviously
572
00:28:36,540 --> 00:28:38,210
Sebastian and Olivia
573
00:28:38,360 --> 00:28:42,620
Susan, Tim, Christian,
Molly and Clea
574
00:28:42,780 --> 00:28:45,940
all attended Gevest Prep.
575
00:28:45,960 --> 00:28:47,220
That leaves..
576
00:28:48,630 --> 00:28:51,220
Kim, Leslie and Aaron.
577
00:28:53,040 --> 00:28:54,730
The genius, the valedictorian
578
00:28:54,950 --> 00:28:57,970
and the top scorer
from our tests last year.
579
00:28:58,120 --> 00:29:00,230
- They all make sense.
- Exactly.
580
00:29:00,460 --> 00:29:03,980
It's these.. These don't make
any sense at all.
581
00:29:04,070 --> 00:29:06,910
[dramatic music]
582
00:29:14,470 --> 00:29:16,640
[beeping]
583
00:29:16,660 --> 00:29:19,400
[copier whirring]
584
00:29:19,500 --> 00:29:22,570
[gasps]
Millie, what?
585
00:29:22,590 --> 00:29:24,830
[panting]
What are you doing here?
586
00:29:24,930 --> 00:29:26,410
Getting a pass.
587
00:29:26,430 --> 00:29:28,760
I'm leaving early,
my dad is picking me up.
588
00:29:28,910 --> 00:29:30,430
Not that that
or anything that has
589
00:29:30,580 --> 00:29:31,600
to do with me
is any of your business.
590
00:29:31,750 --> 00:29:33,250
- Millie, can we just--
- Save it.
591
00:29:33,270 --> 00:29:34,830
Hey, honey.
Honey, you're ready to go?
592
00:29:34,920 --> 00:29:36,510
- Yeah, dad.
- Hey, Kaley.
593
00:29:36,660 --> 00:29:37,600
Come on.
594
00:29:39,010 --> 00:29:41,440
Kaley,
you have those copies yet?
595
00:29:41,670 --> 00:29:43,610
- Uh, yeah. I'm working on 'em.
- Okay.
596
00:29:47,760 --> 00:29:48,950
(Kaley) 'Hey, mom,
practice is cancelled.'
597
00:29:49,170 --> 00:29:50,170
'So I should get home
right after school.'
598
00:29:50,270 --> 00:29:51,450
'Again, depending
on the traffic.'
599
00:29:51,680 --> 00:29:52,790
'Okay, bye.'
600
00:29:53,770 --> 00:29:56,620
[dramatic music]
601
00:30:08,210 --> 00:30:09,130
[screeching]
602
00:30:18,200 --> 00:30:20,720
[sighs]
603
00:30:20,870 --> 00:30:23,150
(man on TV) 'A nine-year-old
metro girl has a new lease of life'
604
00:30:23,300 --> 00:30:25,970
'thanks to surgery at
the hospital for sick children.'
605
00:30:25,990 --> 00:30:27,320
'Tracy Plumber
was given the liver
606
00:30:27,470 --> 00:30:29,050
of a nine-year-old
accident victim'
607
00:30:29,060 --> 00:30:30,900
'in a four-hour operation.'
608
00:30:30,990 --> 00:30:33,380
'Plumber is in critical
but stable condition'
609
00:30:33,480 --> 00:30:36,390
'normal
after such an operation.'
610
00:30:36,480 --> 00:30:39,060
(Kaley)
'Hey, mom. I'm heading home.'
611
00:30:39,150 --> 00:30:42,910
(man on TV) '...52 degrees.
Clear tonight with a low near 41.'
612
00:30:43,000 --> 00:30:46,650
'Tomorrow, more sunshine and
slightly warmer temperatures'
613
00:30:46,670 --> 00:30:49,230
'with the winds from the south
at 17 miles per hour..'
614
00:30:49,250 --> 00:30:51,010
[intense music]
615
00:30:52,850 --> 00:30:54,680
'In sports, the National
Hockey League featured'
616
00:30:54,910 --> 00:30:56,760
'a visiting Flyers... late
last evening.'
617
00:30:56,850 --> 00:30:59,580
'The frontrunning Flyers
ripped the Sabres 14-3..'
618
00:30:59,600 --> 00:31:01,930
- Hey.
- Oh.
619
00:31:02,080 --> 00:31:04,190
Hey, honey. How was school?
620
00:31:04,340 --> 00:31:06,270
Fine. Uh, how was your day?
621
00:31:06,360 --> 00:31:09,340
I'm beat. I've been working
20 hours straight.
622
00:31:09,360 --> 00:31:12,350
There's lasagne in the fridge,
but I'm gonna go to bed.
623
00:31:12,370 --> 00:31:14,770
If you find me passed out
with my toothbrush in my mouth..
624
00:31:14,930 --> 00:31:16,540
I'll take it out
and tuck you in.
625
00:31:16,760 --> 00:31:18,430
- Thank you. I love you.
- Love you, too.
626
00:31:18,450 --> 00:31:19,370
Goodnight.
627
00:31:36,390 --> 00:31:37,390
[dramatic music]
628
00:31:37,540 --> 00:31:40,390
[laptop keys clacking]
629
00:31:44,640 --> 00:31:47,520
[music continues]
630
00:32:01,750 --> 00:32:04,580
[laptop keys clacking]
631
00:32:12,830 --> 00:32:13,720
[cell phone chimes]
632
00:32:25,350 --> 00:32:26,270
[sighs]
633
00:32:30,190 --> 00:32:33,070
[music continues]
634
00:32:39,790 --> 00:32:41,580
Who are you, Nat Gevest?
635
00:32:47,540 --> 00:32:48,590
[cell phone chimes]
636
00:33:04,480 --> 00:33:06,310
- Ah!
- I'm sorry!
637
00:33:06,460 --> 00:33:08,050
I'm sorry. It's me.
I have ice cream!
638
00:33:08,150 --> 00:33:09,980
I have medicine!
639
00:33:10,210 --> 00:33:13,890
Come on. Hi.
640
00:33:13,990 --> 00:33:15,470
[chuckling]
641
00:33:15,490 --> 00:33:17,660
After this past week
that you have had
642
00:33:17,810 --> 00:33:21,230
I thought
that you deserved this.
643
00:33:21,330 --> 00:33:24,390
- You are the best.
- Oh, girl, I know that I am.
644
00:33:24,480 --> 00:33:25,410
There you go. Here's your spoon.
645
00:33:25,500 --> 00:33:27,170
[spoon clanking]
646
00:33:27,320 --> 00:33:29,840
[both sighing]
647
00:33:29,990 --> 00:33:32,820
This is perfect. It's just
what the doctor ordered.
648
00:33:32,910 --> 00:33:34,580
[sighing]
So how are you doing?
649
00:33:34,680 --> 00:33:37,570
Other than being attacked?
Yeah, fine, I guess.
650
00:33:37,660 --> 00:33:40,510
(Monica.)
And you did not see their face?
651
00:33:40,740 --> 00:33:42,850
No.
652
00:33:43,000 --> 00:33:45,590
But, uh, I'm pretty sure
it was Millie.
653
00:33:45,690 --> 00:33:47,020
You think it was Millie?
654
00:33:48,910 --> 00:33:50,020
- Do you have proof?
- Well..
655
00:33:50,250 --> 00:33:51,670
I'm hoping
Jackson can find something
656
00:33:51,690 --> 00:33:53,360
on Clea's laptop.
657
00:33:53,590 --> 00:33:55,270
Do you really think
that she would attack you?
658
00:33:55,420 --> 00:33:57,770
You didn't see Clea that night,
Mon.
659
00:33:57,870 --> 00:34:00,590
She was freaked out by something
and it had to do with Millie.
660
00:34:00,680 --> 00:34:02,870
Something is up,
from what her mom said
661
00:34:03,100 --> 00:34:04,690
she hasn't been herself
for a while now.
662
00:34:04,780 --> 00:34:07,540
If there's anything to find out,
it would be on that laptop.
663
00:34:07,690 --> 00:34:10,540
[dramatic music]
664
00:34:18,130 --> 00:34:19,290
[switch clicks]
665
00:34:19,390 --> 00:34:20,220
[door creaks]
666
00:34:22,390 --> 00:34:24,130
[sniffles]
667
00:34:24,220 --> 00:34:25,390
[Kaley sighs]
668
00:34:26,970 --> 00:34:29,900
[instrumental music]
669
00:34:43,910 --> 00:34:46,640
[cell phone vibrating]
670
00:34:46,660 --> 00:34:48,750
[door creaking]
671
00:34:49,830 --> 00:34:51,230
[door shuts]
672
00:34:51,330 --> 00:34:52,480
- Hey, Jax.
- 'Hey.'
673
00:34:52,490 --> 00:34:54,920
- Anything?
- 'Nothing yet.'
674
00:34:55,150 --> 00:34:56,660
There's nothing online
about Gevest Prep
675
00:34:56,820 --> 00:34:58,320
or that guy, Nat, that runs it?
676
00:34:58,330 --> 00:35:00,260
'No, but, uh, we can keep
looking tomorrow.'
677
00:35:00,410 --> 00:35:03,930
That's so weird. Okay. Yeah, we
can check it out tomorrow night.
678
00:35:04,080 --> 00:35:05,600
(Jackson on phone) 'Sounds
good. Alright, I gotta get some sleep.'
679
00:35:05,750 --> 00:35:08,920
- Yeah, I'm headed to bed, too.
- 'Alright, sleep tight.'
680
00:35:08,940 --> 00:35:10,440
- Love you.
- 'Love you, too.'
681
00:35:10,660 --> 00:35:11,750
- Alright, see you tomorrow.
- 'Bye.'
682
00:35:11,770 --> 00:35:14,730
[dramatic music]
683
00:35:19,780 --> 00:35:21,020
[clatters]
684
00:35:21,120 --> 00:35:23,950
[dog barking]
685
00:35:29,200 --> 00:35:30,790
[doorknob clacks]
686
00:35:35,630 --> 00:35:37,960
[music continues]
687
00:35:39,130 --> 00:35:41,190
[gasps]
Mom!
688
00:35:41,210 --> 00:35:42,800
Mom!
689
00:35:47,050 --> 00:35:51,200
So you're not sure if this
person was a male or a female?
690
00:35:51,290 --> 00:35:53,390
Okay, well,
I will add that into the file
691
00:35:53,480 --> 00:35:55,540
along with the text messages
and the threats--
692
00:35:55,560 --> 00:35:57,300
I don't think you'll find
anything, I already asked
693
00:35:57,320 --> 00:35:58,650
my boyfriend,
and he said that it was sent
694
00:35:58,880 --> 00:36:01,140
with an encryption app,
it's untraceable.
695
00:36:01,230 --> 00:36:03,050
The person in the driveway,
do you think that might have
696
00:36:03,140 --> 00:36:04,380
been the same person
that attacked you?
697
00:36:04,400 --> 00:36:06,230
- Friday night?
- Maybe.
698
00:36:06,330 --> 00:36:07,730
I can't believe
you didn't tell me about that.
699
00:36:07,890 --> 00:36:09,140
I know, mom. I'm sorry.
700
00:36:09,160 --> 00:36:11,720
Look, we dusted the car
for prints
701
00:36:11,740 --> 00:36:13,910
we're gonna put that in
the system, but that takes time.
702
00:36:14,060 --> 00:36:16,150
'I would suggest
getting a security system.'
703
00:36:16,170 --> 00:36:18,240
Okay. Thank you.
704
00:36:18,340 --> 00:36:21,170
I know it's been a long night,
I'm sure you want some rest
705
00:36:21,320 --> 00:36:23,400
but look into cameras
706
00:36:23,420 --> 00:36:27,160
as soon as possible.
This feels personal.
707
00:36:27,260 --> 00:36:29,920
And if your daughter's being
targeted, you can never be too--
708
00:36:30,020 --> 00:36:31,350
- Safe.
- Exactly.
709
00:36:31,580 --> 00:36:33,430
Understood.
710
00:36:33,580 --> 00:36:34,850
[sighs]
711
00:36:36,510 --> 00:36:40,010
If you think of anything else
712
00:36:40,030 --> 00:36:43,030
or if you're being harassed
in any way
713
00:36:43,180 --> 00:36:47,440
or if you just want suggestions
on security options, call me.
714
00:36:47,590 --> 00:36:48,870
Thank you.
715
00:36:50,450 --> 00:36:53,370
[sobbing]
716
00:36:56,100 --> 00:36:56,950
Mom..
717
00:36:57,100 --> 00:36:58,690
[sobbing]
718
00:36:58,710 --> 00:36:59,950
Oh, it's okay, baby.
719
00:37:00,110 --> 00:37:02,210
[sobbing]
720
00:37:04,700 --> 00:37:06,200
(Fiona)
It's okay.
721
00:37:06,290 --> 00:37:09,220
[schoolbell ringing]
722
00:37:13,710 --> 00:37:15,620
(Wells)
Kaley.
723
00:37:15,710 --> 00:37:17,560
I'm gonna need you
to come with me, please.
724
00:37:19,220 --> 00:37:23,240
- And bring your things.
- Ooh!
725
00:37:23,390 --> 00:37:26,240
[dramatic music]
726
00:37:37,330 --> 00:37:39,490
Uh, I'm not sure--
727
00:37:39,640 --> 00:37:42,070
Kaley, I suggest
you don't say another word
728
00:37:42,090 --> 00:37:44,420
until we get to the bottom
of this.
729
00:37:44,650 --> 00:37:45,590
Understood?
730
00:37:49,100 --> 00:37:50,670
Okay.
731
00:37:50,760 --> 00:37:52,100
Please open your locker.
732
00:37:53,100 --> 00:37:54,600
Get back to class.
733
00:37:55,940 --> 00:37:57,600
Step away, please.
734
00:38:01,440 --> 00:38:03,420
Kaley.
735
00:38:03,440 --> 00:38:04,520
Is everything okay?
736
00:38:04,610 --> 00:38:06,780
Ms. Molina..
737
00:38:06,930 --> 00:38:08,280
Get back to homeroom.
738
00:38:10,430 --> 00:38:12,120
Now, please, Ms. Molina.
739
00:38:16,290 --> 00:38:17,580
Anything?
740
00:38:18,960 --> 00:38:20,440
Okay.
741
00:38:20,460 --> 00:38:22,780
Good.
742
00:38:22,800 --> 00:38:25,370
Can you please tell me
what this is about?
743
00:38:25,470 --> 00:38:28,130
I received a tip that
there were drugs in your locker.
744
00:38:28,280 --> 00:38:30,210
You understand we must take
allegations like this
745
00:38:30,300 --> 00:38:31,530
very seriously.
746
00:38:31,620 --> 00:38:33,950
I understand,
but I would never--
747
00:38:33,970 --> 00:38:36,640
I know,
but we had to follow through.
748
00:38:36,870 --> 00:38:39,460
- Can I go back to class now?
- Of course.
749
00:38:39,550 --> 00:38:40,600
I'm sorry to have..
750
00:38:46,970 --> 00:38:48,320
- 'You got to be kidding me.'
- 'No, normally I--'
751
00:38:48,470 --> 00:38:50,230
Kaley is a great kid.
752
00:38:50,380 --> 00:38:52,050
We both know
she would never steal a test.
753
00:38:52,070 --> 00:38:54,490
Unfortunately,
the evidence proves otherwise.
754
00:38:54,640 --> 00:38:56,480
Clearly, it was planted.
755
00:38:56,500 --> 00:38:59,150
She's a whiz at chemistry.
It doesn't even make sense.
756
00:38:59,170 --> 00:39:02,230
All my work shows
how I proved everything.
757
00:39:02,240 --> 00:39:03,670
That answer key
doesn't even show work.
758
00:39:03,900 --> 00:39:06,910
I agree, it doesn't,
but there are consequences.
759
00:39:07,010 --> 00:39:08,990
Just tell me what I need to do
to clear my daughter's name
760
00:39:09,010 --> 00:39:11,330
because you know her
and you know her work.
761
00:39:11,350 --> 00:39:13,680
First, you need to tell me
how you got a--
762
00:39:13,910 --> 00:39:16,590
I didn't,
I wouldn't even begin to know
763
00:39:16,740 --> 00:39:18,580
where or how I would even
get the answer key.
764
00:39:18,670 --> 00:39:21,340
Seriously,
she's just not that type of kid.
765
00:39:21,430 --> 00:39:23,170
She doesn't even need to cheat.
766
00:39:23,190 --> 00:39:25,340
Normally I wouldn't have
considered it
767
00:39:25,360 --> 00:39:27,840
but it's been
a very chaotic time.
768
00:39:27,940 --> 00:39:31,350
Now, I know Clea's death has
affected you, with good reason.
769
00:39:31,440 --> 00:39:36,530
Kaley, you seemed really upset
about the high SAT scores.
770
00:39:36,760 --> 00:39:38,430
Maybe you thought
by having the AP test
771
00:39:38,450 --> 00:39:40,190
it would give you a leg up.
772
00:39:40,210 --> 00:39:42,930
Maybe the pressure caused you
to make some bad choi--
773
00:39:42,950 --> 00:39:45,540
Principal Wells,
I don't know what's going on
774
00:39:45,700 --> 00:39:49,440
but I swear,
I did not steal the test.
775
00:39:49,530 --> 00:39:52,200
It does seem out of character.
776
00:39:52,220 --> 00:39:54,780
Does anyone else know
your locker combination?
777
00:39:54,800 --> 00:39:57,950
They don't need to.
It's been broken since January.
778
00:39:58,040 --> 00:40:00,540
I asked Mr. Cleary
if he would replace it..
779
00:40:00,560 --> 00:40:03,970
Look, Kaley,
this is your first infraction.
780
00:40:04,120 --> 00:40:05,960
And the tip was about drugs.
781
00:40:05,970 --> 00:40:09,720
So finding the test there
does feel a little like--
782
00:40:09,810 --> 00:40:11,360
Like it was planted?
783
00:40:14,570 --> 00:40:16,320
You're free to go.
784
00:40:16,410 --> 00:40:17,910
Thank you.
785
00:40:27,000 --> 00:40:29,000
(Monica) 'You're good, babe.
There will be new drama in a week.'
786
00:40:29,150 --> 00:40:31,310
Literally everyone
will forget about this.
787
00:40:31,410 --> 00:40:33,570
- Okay.
- Also, you killed it.
788
00:40:33,670 --> 00:40:35,410
So don't get in your head.
789
00:40:35,430 --> 00:40:36,430
(Jackson)
'Kaley.'
790
00:40:37,910 --> 00:40:39,250
- I love you.
- Love you.
791
00:40:39,340 --> 00:40:40,820
- See you tomorrow, Mon.
- 'Bye.'
792
00:40:40,920 --> 00:40:42,990
- Bye.
- Hey. How was volleyball?
793
00:40:43,010 --> 00:40:44,770
It was weird.
794
00:40:44,920 --> 00:40:47,440
It's hard to practice when
your whole team is ignoring you.
795
00:40:47,590 --> 00:40:49,330
Oh, also there is a rumor
going around
796
00:40:49,430 --> 00:40:51,500
that I cheated
on the AP chem test.
797
00:40:51,590 --> 00:40:53,090
(Jackson)
Listen, anyone who believes that
798
00:40:53,110 --> 00:40:55,170
obviously doesn't know you
at all.
799
00:40:55,190 --> 00:40:57,930
I guess, but still,
I'd rather a rumor going around
800
00:40:57,950 --> 00:41:01,120
about my vicious spike
or my eidetic memory.
801
00:41:03,030 --> 00:41:05,530
You can read minds?
802
00:41:05,630 --> 00:41:07,630
I'm kidding.
803
00:41:07,780 --> 00:41:11,870
I know you have a photographic
memory. I love my smarty-pants.
804
00:41:11,970 --> 00:41:14,630
Sebastian! Stop!
805
00:41:15,540 --> 00:41:16,880
Whoa! Whoa! Okay!
806
00:41:17,030 --> 00:41:18,530
- Jax.
- Yeah. What now?
807
00:41:18,620 --> 00:41:21,430
- That's what I thought.
- A tire iron. I..
808
00:41:23,460 --> 00:41:25,310
It's just like the person
in my driveway.
809
00:41:28,130 --> 00:41:29,870
- 'Are you alright?'
- I'm fine.
810
00:41:29,890 --> 00:41:31,720
Well, you weren't the one
that was attacked.
811
00:41:31,820 --> 00:41:33,990
- Okay? It was really scary.
- Come on. It's okay.
812
00:41:34,140 --> 00:41:35,800
- Come on.
- Jax..
813
00:41:35,820 --> 00:41:36,950
Yeah.
814
00:41:40,490 --> 00:41:41,830
It's creepy, right?
815
00:41:42,050 --> 00:41:43,550
I mean, she was standing
the exact same way.
816
00:41:43,650 --> 00:41:46,070
Okay, slow down. Creepy? Yeah.
817
00:41:46,170 --> 00:41:49,670
But, Kay, everyone
has a tire iron in their trunk.
818
00:41:49,890 --> 00:41:51,500
And, come on,
why would Millie do that?
819
00:41:51,730 --> 00:41:53,730
Power, if she figured out
a way to cheat
820
00:41:53,750 --> 00:41:55,670
and shared it with the others,
they would owe her, right?
821
00:41:57,660 --> 00:42:00,750
[chuckles]
That's okay.
822
00:42:00,850 --> 00:42:03,470
That's a lot to risk.
Why not just cheat on your own?
823
00:42:04,680 --> 00:42:05,850
I have no idea.
824
00:42:07,930 --> 00:42:09,500
- What?
- The proctor.
825
00:42:09,520 --> 00:42:11,190
From the SATs,
maybe he saw something.
826
00:42:11,420 --> 00:42:13,100
- Okay, how do we find him?
- He's a librarian.
827
00:42:13,190 --> 00:42:16,690
There are six libraries
in the general vicinity.
828
00:42:16,920 --> 00:42:19,270
How do you know that?
You're such a nerd.
829
00:42:19,420 --> 00:42:20,610
(Olivia)
Volleyball ghost party?
830
00:42:20,700 --> 00:42:22,350
[laughing]
831
00:42:22,440 --> 00:42:23,680
[indistinct chatter]
832
00:42:23,780 --> 00:42:25,110
doing this. Volleyball.
833
00:42:25,210 --> 00:42:28,040
[intense music]
834
00:42:31,380 --> 00:42:32,540
(Jackson)
'Okay, what are we looking for?'
835
00:42:32,770 --> 00:42:33,690
(Kaley)
'Let's just start with the'
836
00:42:33,710 --> 00:42:35,120
'closest library.'
837
00:42:35,220 --> 00:42:36,380
- 'Thumbs up with the proctor.'
- 'I don't know.'
838
00:42:36,530 --> 00:42:37,380
(Kaley)
'I mean, I guess maybe'
839
00:42:37,530 --> 00:42:38,460
I'm reaching for straws'
840
00:42:38,610 --> 00:42:39,880
'but I just wanna talk to him.'
841
00:42:40,110 --> 00:42:41,370
(Jackson)
'Don't worry, we'll find him.'
842
00:42:41,390 --> 00:42:44,220
[music continues]
843
00:43:01,970 --> 00:43:02,870
Finally.
844
00:43:04,470 --> 00:43:05,390
- Excuse me?
- Sorry.
845
00:43:05,490 --> 00:43:07,250
This is our third library.
846
00:43:07,400 --> 00:43:09,250
Okay. And can I help you?
847
00:43:09,470 --> 00:43:11,490
You probably don't remember me,
but I left my phone
848
00:43:11,640 --> 00:43:13,250
when I took the SAT,
I was the last one out.
849
00:43:13,400 --> 00:43:15,070
- 'Kaley Parker.'
- Sure.
850
00:43:15,160 --> 00:43:18,090
Anyways, I know this might sound
random, but do you remember
851
00:43:18,320 --> 00:43:20,740
noticing anything weird
during the test?
852
00:43:20,760 --> 00:43:22,740
Weird?
853
00:43:22,760 --> 00:43:24,750
I know that there is at least
two kids from our school
854
00:43:24,760 --> 00:43:26,930
that received scores
that jumped a lot
855
00:43:27,080 --> 00:43:30,080
'from the last time
they took it.'
856
00:43:30,180 --> 00:43:32,420
Like, hundreds of points.
857
00:43:32,440 --> 00:43:35,920
Also, there were an unusual
amount of scores over 1400
858
00:43:36,020 --> 00:43:37,260
all from our school.
859
00:43:37,350 --> 00:43:39,590
So what are you asking me?
860
00:43:39,610 --> 00:43:43,010
Well, I guess
if you noticed anything strange
861
00:43:43,100 --> 00:43:45,360
or suspicious, I'm sure that--
862
00:43:45,450 --> 00:43:47,340
Look, I-I'd like to help,
but I really have no idea
863
00:43:47,360 --> 00:43:49,200
what you're talking about,
also, if you are implying
864
00:43:49,290 --> 00:43:52,030
what I think you're implying,
it's insulting.
865
00:43:52,180 --> 00:43:53,530
- 'But I think--'
- 'Kay. Just come on.'
866
00:43:53,630 --> 00:43:56,520
Ah, sorry to bother you.
867
00:43:56,610 --> 00:44:00,300
What about Gevest Prep?
Or Nat Gevest?
868
00:44:00,450 --> 00:44:01,970
You ever heard
of either of those?
869
00:44:03,380 --> 00:44:04,300
No.
870
00:44:10,390 --> 00:44:12,980
Now, if you don't mind,
I have an actual job to do.
871
00:44:15,060 --> 00:44:16,940
Come on. Come on.
872
00:44:18,130 --> 00:44:19,210
He's hiding something.
873
00:44:19,230 --> 00:44:22,150
[music continues]
874
00:44:27,980 --> 00:44:29,450
[cell phone keys clacking]
875
00:44:31,980 --> 00:44:34,670
[sighs]
We have a problem.
876
00:44:41,010 --> 00:44:43,070
That should do it.
877
00:44:43,080 --> 00:44:46,420
Hey, mom. Hey, detective.
878
00:44:46,570 --> 00:44:48,570
Hey, uh,
Carl was just helping me
879
00:44:48,660 --> 00:44:49,920
install our new security system.
880
00:44:50,070 --> 00:44:51,910
- Carl?
- I should probably go.
881
00:44:52,000 --> 00:44:53,500
Thank you, that was literally
882
00:44:53,520 --> 00:44:55,520
above and beyond
the call of duty, and I--
883
00:44:55,750 --> 00:44:57,840
No problem at all,
I installed my sister's system
884
00:44:57,860 --> 00:45:00,530
and then I did my own.
I'm getting pretty good at it.
885
00:45:00,680 --> 00:45:03,190
You are.
You should start charging.
886
00:45:03,350 --> 00:45:07,180
That's right, I did. I forgot
to, uh, I forgot to invoice you.
887
00:45:07,200 --> 00:45:10,180
- Gotcha.
- Mom, when's your day off?
888
00:45:10,280 --> 00:45:12,540
Oh, um, uh, Tuesday. Why?
889
00:45:12,760 --> 00:45:14,930
Detective Baxter,
my mom is free Tuesday night.
890
00:45:15,020 --> 00:45:16,370
'Just in case you're wondering.'
891
00:45:17,540 --> 00:45:20,620
Okay. I will call you.
892
00:45:20,770 --> 00:45:23,380
Okay. Bye.
893
00:45:26,960 --> 00:45:28,630
- What was that about?
- Oh.
894
00:45:28,720 --> 00:45:31,450
I was overwhelmed
with how to secure this fortress
895
00:45:31,470 --> 00:45:34,370
without going bankrupt,
so I called him for some advice.
896
00:45:34,390 --> 00:45:35,540
Is that what they call it
these days?
897
00:45:35,640 --> 00:45:37,730
[chuckles]
Oh, stop it.
898
00:45:37,960 --> 00:45:41,290
So, bells, whistles
and laser beams?
899
00:45:41,310 --> 00:45:43,630
It's a basic video door cam.
900
00:45:43,640 --> 00:45:45,480
Ah, we can see whoever's
at the front door on our phones.
901
00:45:45,570 --> 00:45:48,800
So no more sneaking Jackson in
late at night? I'm kidding.
902
00:45:48,820 --> 00:45:50,070
But he is coming tonight.
Is that cool?
903
00:45:50,300 --> 00:45:53,140
Yes, honey, that's fine.
I'm gonna be so late.
904
00:45:53,230 --> 00:45:55,320
And I'd rather you not be alone.
905
00:45:55,420 --> 00:45:57,160
- You have homework?
- There's always homework.
906
00:45:57,250 --> 00:45:58,710
[chuckles]
Yes.
907
00:46:01,480 --> 00:46:04,260
(Kaley) Clearly it has to do
with the prep class they all took.
908
00:46:04,480 --> 00:46:07,570
Clea tried to buy in
and it cost her everything.
909
00:46:07,670 --> 00:46:09,990
What's her favorite color?
910
00:46:10,080 --> 00:46:14,250
Purple.
And her favorite number is 33.
911
00:46:14,340 --> 00:46:17,600
I mean, aren't the SATs supposed
to be ironclad against cheating?
912
00:46:17,830 --> 00:46:19,510
Also, why wouldn't the proctor
talk to us?
913
00:46:19,660 --> 00:46:22,010
Because he wants
to keep his job.
914
00:46:22,170 --> 00:46:24,760
I mean, look,
the guy was definitely intense
915
00:46:24,780 --> 00:46:27,450
but you were also kind of
insinuating that he was shady.
916
00:46:30,010 --> 00:46:33,340
He's hiding something,
I know it.
917
00:46:33,360 --> 00:46:37,180
Any other ideas for passwords?
Nothing works with purple.
918
00:46:37,270 --> 00:46:39,620
Scooby-Doo was her favorite show
as a kid.
919
00:46:39,780 --> 00:46:42,610
- So Scooby-Doo?
- No.
920
00:46:42,630 --> 00:46:45,460
[chuckles]
Try "Ruh-ro Raggy".
921
00:46:49,030 --> 00:46:50,030
I'm in!
922
00:46:50,040 --> 00:46:52,550
[chuckling]
923
00:46:52,700 --> 00:46:54,140
Okay, what are we looking for?
924
00:46:54,370 --> 00:46:56,120
I know she used to keep
obsessive notes
925
00:46:56,140 --> 00:47:00,140
so try to find that
or SATs or Gevest Prep
926
00:47:00,300 --> 00:47:01,300
or her mom's emerald ring.
927
00:47:01,390 --> 00:47:03,480
Okay, slow down. One at a time.
928
00:47:04,540 --> 00:47:05,480
Mm..
929
00:47:07,320 --> 00:47:09,710
Well, there's paperwork
from Gevest Prep here.
930
00:47:09,810 --> 00:47:11,490
Clearly, Clea took the course.
931
00:47:12,900 --> 00:47:14,830
Nothing on Nat Gevest.
932
00:47:15,050 --> 00:47:17,330
Oh, there, there!
That's her notes.
933
00:47:19,820 --> 00:47:21,500
"Course isn't what I expected.
934
00:47:21,730 --> 00:47:23,560
"Seems the same
as you can get anywhere
935
00:47:23,580 --> 00:47:25,670
"but four times the cost.
936
00:47:25,820 --> 00:47:28,230
What am I doing here?"
937
00:47:28,250 --> 00:47:30,340
Can you go further,
uh, latest entries?
938
00:47:34,090 --> 00:47:35,850
- 'Oh, wow.'
- 'See?'
939
00:47:36,000 --> 00:47:37,810
I told you
that proctor was fishy.
940
00:47:39,910 --> 00:47:41,690
Do me a favor,
uh, go to her photo album.
941
00:47:44,420 --> 00:47:45,750
- That's it!
- What?
942
00:47:45,840 --> 00:47:47,840
Clea's mom's ring.
Millie's wearing it.
943
00:47:47,860 --> 00:47:49,190
That means
that Clea must have used it
944
00:47:49,350 --> 00:47:50,860
to get money
to pay for the course.
945
00:47:51,090 --> 00:47:53,510
So? There's nothing illegal
about that.
946
00:47:53,530 --> 00:47:56,030
Well, Clea wanted it back.
I overheard them arguing.
947
00:47:56,190 --> 00:47:58,760
And she ends up dead?
948
00:47:58,780 --> 00:48:02,210
Okay, you just went from
a stupid decision to murder.
949
00:48:05,600 --> 00:48:06,540
[sighs]
950
00:48:09,550 --> 00:48:13,380
Why did she take so many
pictures of whatever this is?
951
00:48:15,560 --> 00:48:19,280
Weird. I'll run some software
to help see these better.
952
00:48:19,300 --> 00:48:21,470
Gonna go in later.
953
00:48:21,620 --> 00:48:23,540
Well, she listed
her test scores.
954
00:48:23,560 --> 00:48:27,120
None of them were even close
to over 1400.
955
00:48:27,220 --> 00:48:29,230
- It doesn't make sense.
- Hey.
956
00:48:31,390 --> 00:48:34,890
It's okay.
I'm gonna figure it out.
957
00:48:34,910 --> 00:48:36,130
Although,
it might take a minute.
958
00:48:36,230 --> 00:48:38,650
What's a minute in hacker speak?
959
00:48:38,800 --> 00:48:41,490
Mm, probably sometime tomorrow.
960
00:48:41,640 --> 00:48:44,250
I can do some groundwork
tonight.
961
00:48:44,480 --> 00:48:47,400
Alright, well, I'm gonna
pass out. Do you have to go?
962
00:48:47,420 --> 00:48:50,660
No. I'll stay here
till your mom gets home.
963
00:48:50,820 --> 00:48:52,980
- Protect you.
- Thanks, Tarzan.
964
00:48:53,000 --> 00:48:54,260
[chuckles]
965
00:48:54,410 --> 00:48:55,990
- Do you mind if I head to bed?
- No.
966
00:48:56,000 --> 00:48:58,260
Go knock out. I'm on duty.
967
00:48:58,490 --> 00:49:00,430
- Thanks. Love you.
- Mm, love you.
968
00:49:05,100 --> 00:49:07,940
[intense music]
969
00:49:16,360 --> 00:49:18,670
(Clea) I need it back, Millie.
It was my mom's. Please--
970
00:49:18,770 --> 00:49:20,950
(Millie)
No, Clea, we had an agreement.
971
00:49:21,180 --> 00:49:24,440
I have the proof.
It's on my laptop.
972
00:49:24,460 --> 00:49:26,940
I made a huge mistake
and I'm trying to correct it
973
00:49:26,960 --> 00:49:28,790
but I really don't need you
to judge me right now.
974
00:49:29,020 --> 00:49:31,870
[clattering]
975
00:49:31,970 --> 00:49:34,800
[music continues]
976
00:49:41,200 --> 00:49:42,310
Jackson?
977
00:49:49,820 --> 00:49:50,980
Jackson?
978
00:50:06,570 --> 00:50:09,500
[music continues]
979
00:50:17,180 --> 00:50:18,510
Jackson?
980
00:50:37,700 --> 00:50:38,850
[intense music]
981
00:50:38,940 --> 00:50:41,590
[gasps]
Jackson? Jackson?
982
00:50:41,610 --> 00:50:44,200
Jackson? Jackson?
983
00:50:46,600 --> 00:50:47,540
[screams]
984
00:50:47,770 --> 00:50:48,710
No!
985
00:50:54,460 --> 00:50:56,960
[siren blaring]
986
00:50:57,110 --> 00:50:59,460
[beeping]
987
00:50:59,550 --> 00:51:01,370
(Kaley) 'Dr. McKay,
is he gonna be okay?'
988
00:51:01,460 --> 00:51:03,350
(McKay) 'We'll take good
care of him. Don't worry.'
989
00:51:09,970 --> 00:51:12,140
That's it. Come on. Come on!
990
00:51:12,230 --> 00:51:15,290
[chuckles] You got it.
You got it. You got it.
991
00:51:15,380 --> 00:51:18,720
Yes, that was good!
Really good.
992
00:51:18,740 --> 00:51:20,630
'I mean, I know you can do
better, but that was good.'
993
00:51:20,720 --> 00:51:22,650
- 'Just gotta be--'
- The best.
994
00:51:22,800 --> 00:51:24,530
- I know, dad.
- Hey.
995
00:51:26,470 --> 00:51:28,410
What if
you just can't be the best?
996
00:51:28,560 --> 00:51:30,750
I mean, there's always gonna be
someone better at everything.
997
00:51:32,400 --> 00:51:34,420
Honey, honey,
look at me, look at me.
998
00:51:36,420 --> 00:51:38,480
Money has afforded you
a unique opportunity.
999
00:51:38,570 --> 00:51:40,150
The world is yours,
you just have to have
1000
00:51:40,170 --> 00:51:41,170
the confidence to own it.
1001
00:51:41,320 --> 00:51:43,430
I know.
1002
00:51:43,580 --> 00:51:44,910
But what if I'm not
strong enough
1003
00:51:44,930 --> 00:51:47,910
or, or smart enough?
1004
00:51:47,930 --> 00:51:51,590
You are, though.
Inside you know that you are.
1005
00:51:51,600 --> 00:51:53,510
You studied, you really applied
yourself in that class
1006
00:51:53,610 --> 00:51:56,590
and look at you, look at you
right now. You're amazing!
1007
00:51:56,680 --> 00:51:59,020
- Yeah.
- Yeah!
1008
00:51:59,170 --> 00:52:01,090
You made the most
of an opportunity
1009
00:52:01,190 --> 00:52:02,860
and you did your best.
1010
00:52:03,010 --> 00:52:06,690
I mean, I'm proud of you.
I'm so proud of you.
1011
00:52:06,840 --> 00:52:09,100
So what are you gonna do?
1012
00:52:09,120 --> 00:52:10,120
- Own it.
- What's that? I'm.. Sorry.
1013
00:52:10,270 --> 00:52:11,460
- What did you say? Yes!
- Own it.
1014
00:52:11,610 --> 00:52:13,200
That's my girl, right there.
1015
00:52:13,290 --> 00:52:15,790
Millie, trust me, if you
just keep charging forward
1016
00:52:15,940 --> 00:52:17,020
there's no stopping you.
1017
00:52:17,040 --> 00:52:19,040
- No stopping me.
- Never.
1018
00:52:19,190 --> 00:52:20,450
- No stopping you. What's that?
- No stopping--
1019
00:52:20,540 --> 00:52:21,520
That's it. That's my girl.
1020
00:52:21,620 --> 00:52:24,640
There you go. Great job today.
1021
00:52:29,380 --> 00:52:32,270
[instrumental music]
1022
00:52:34,220 --> 00:52:35,310
[sighs]
1023
00:52:39,060 --> 00:52:41,730
[sighs]
It's gonna be alright, sweetie.
1024
00:52:41,880 --> 00:52:44,560
I've known Dr. Browne
since med school.
1025
00:52:44,720 --> 00:52:47,140
Jackson's in good hands, honey.
He's gonna be okay.
1026
00:52:47,230 --> 00:52:49,740
Yeah, I know. Thanks, mom.
1027
00:52:52,890 --> 00:52:53,830
[sighs]
1028
00:52:56,500 --> 00:52:58,740
Mom, I didn't see Clea's laptop.
1029
00:52:58,900 --> 00:53:01,910
Whoever did this must have
taken it and ran out the back.
1030
00:53:02,070 --> 00:53:03,630
Okay, honey, I'll let Carl know.
1031
00:53:05,400 --> 00:53:08,010
Are you sure you didn't
recognize anything?
1032
00:53:10,330 --> 00:53:12,680
It was dark
and I was just so scared.
1033
00:53:12,910 --> 00:53:15,580
And then I didn't wanna
leave Jackson and--
1034
00:53:15,670 --> 00:53:18,020
Okay, okay, okay, okay, honey.
Okay, honey.
1035
00:53:19,080 --> 00:53:20,340
I got you.
1036
00:53:20,360 --> 00:53:22,580
It's okay, baby.
1037
00:53:22,680 --> 00:53:26,010
Look, look,
work gave me the day off.
1038
00:53:26,110 --> 00:53:27,440
I already called the school.
1039
00:53:27,590 --> 00:53:29,110
How about
we just go crawl into bed?
1040
00:53:29,200 --> 00:53:31,520
- Mm.
- Okay, come on.
1041
00:53:31,540 --> 00:53:33,870
We can worry about
everything else later, okay?
1042
00:53:34,100 --> 00:53:36,930
We could crawl in bed,
you could get comfy..
1043
00:53:36,950 --> 00:53:38,210
[Kaley sobbing]
1044
00:53:38,360 --> 00:53:39,880
(Fiona)
'We could watch a movie.'
1045
00:53:40,030 --> 00:53:42,880
[dramatic music]
1046
00:53:50,970 --> 00:53:53,390
[sighing]
1047
00:54:03,460 --> 00:54:04,360
[door shuts]
1048
00:54:15,810 --> 00:54:17,470
- 'It's a duct tape?'
- 'Yeah.'
1049
00:54:17,490 --> 00:54:19,040
(Fiona)
It was still there this morning.
1050
00:54:20,240 --> 00:54:21,590
Show it to me again.
1051
00:54:24,760 --> 00:54:26,570
They were obviously expecting
the camera.
1052
00:54:26,670 --> 00:54:29,580
Yeah. After I saw this,
I went back and took it off.
1053
00:54:29,670 --> 00:54:30,990
I mean, your camera is not
hidden, so they could have
1054
00:54:31,080 --> 00:54:32,250
seen it on the approach,
but they have
1055
00:54:32,270 --> 00:54:33,340
the duct tape ready like that.
1056
00:54:33,490 --> 00:54:35,510
That's premeditated.
1057
00:54:35,660 --> 00:54:36,600
And I was supposed to run
all the prints
1058
00:54:36,750 --> 00:54:38,250
and the tracks at the lab.
1059
00:54:38,270 --> 00:54:40,270
The person was wearing gloves.
1060
00:54:40,420 --> 00:54:42,440
They know exactly
what they're doing.
1061
00:54:42,590 --> 00:54:45,180
I-I-I can still run the tracks,
but, I mean, that's gonna take--
1062
00:54:45,340 --> 00:54:46,670
It could take days
for those to be processed
1063
00:54:46,760 --> 00:54:48,400
and for us
to get the results back.
1064
00:54:50,280 --> 00:54:51,740
I like my crime shows.
1065
00:54:54,530 --> 00:54:56,600
In the meantime,
I'd like to come by
1066
00:54:56,700 --> 00:54:58,440
and check things out myself.
1067
00:54:58,460 --> 00:55:00,440
I mean, if that's okay with you.
1068
00:55:00,460 --> 00:55:02,920
Honestly, I would
really appreciate that.
1069
00:55:05,780 --> 00:55:07,630
You know,
there's one more thing.
1070
00:55:07,860 --> 00:55:10,190
I think it would be a good idea
for you to share
1071
00:55:10,290 --> 00:55:12,140
your door cam link
with the station.
1072
00:55:13,790 --> 00:55:15,790
Just to be safe.
1073
00:55:15,810 --> 00:55:16,890
Okay.
1074
00:55:23,540 --> 00:55:24,650
[door shuts]
1075
00:55:33,830 --> 00:55:35,120
[cell phone beeps]
1076
00:55:44,500 --> 00:55:47,130
[laptop keys clacking]
1077
00:55:49,730 --> 00:55:51,180
Oh, my God.
He sent this last night?
1078
00:55:51,400 --> 00:55:54,330
Hey, so I can't crack
her cloud account yet
1079
00:55:54,420 --> 00:55:56,410
but I think in a day or so.
1080
00:55:56,500 --> 00:55:58,680
Um, also,
I emailed myself the photos
1081
00:55:58,910 --> 00:56:02,430
so I can run an enhancer,
but it takes a while.
1082
00:56:02,520 --> 00:56:05,860
And I think you're right.
Thumbs up with the proctor.
1083
00:56:06,010 --> 00:56:08,860
And you know what, I can
hear you snore from here.
1084
00:56:10,030 --> 00:56:11,200
It's kind of cute.
1085
00:56:13,260 --> 00:56:14,320
[telephone ringing]
1086
00:56:16,430 --> 00:56:18,690
City Library. This is Clark
Jenson. How can I help you?
1087
00:56:18,700 --> 00:56:20,260
Mr. Jenson,
this is Kaley Parker.
1088
00:56:20,280 --> 00:56:23,430
I came to the library
the other day.
1089
00:56:23,450 --> 00:56:25,780
- I have nothing to say to you.
- Please don't hang up.
1090
00:56:25,940 --> 00:56:28,550
I found something
on Clea's laptop.
1091
00:56:28,770 --> 00:56:30,550
I-I don't know who-who
you're talking about.
1092
00:56:30,700 --> 00:56:32,770
Clea Braverman died
because of something to do
1093
00:56:32,870 --> 00:56:36,040
'with the SAT
that you proctored.'
1094
00:56:36,060 --> 00:56:38,110
- Can we meet somewhere?
- Yes.
1095
00:56:38,210 --> 00:56:40,630
Yes, I'll, I'll figure out
a place to..
1096
00:56:40,730 --> 00:56:43,210
[intense music]
1097
00:56:43,230 --> 00:56:44,400
[laptop shuts]
1098
00:56:45,380 --> 00:56:47,140
Uh, K-K-Kaley?
1099
00:56:47,230 --> 00:56:48,730
I'll get back to you.
1100
00:56:57,740 --> 00:56:59,580
Okay, so I've got a patrol car
that's gonna come by
1101
00:56:59,730 --> 00:57:01,910
every few hours
and just check on everything.
1102
00:57:02,140 --> 00:57:03,470
Thank you.
1103
00:57:03,570 --> 00:57:04,990
Kaley, are you sure
you don't want me
1104
00:57:05,140 --> 00:57:06,750
to take your laptop
into our forensics unit?
1105
00:57:06,980 --> 00:57:08,310
Well, how long will it take them
to check it out?
1106
00:57:08,330 --> 00:57:10,330
Wish you guys
wouldn't watch so much TV.
1107
00:57:10,480 --> 00:57:13,480
Um, by the time it's processed,
probably a few days.
1108
00:57:13,500 --> 00:57:15,480
No, thanks.
I-I'm gonna go see Jax.
1109
00:57:15,500 --> 00:57:17,170
- Can I borrow your car?
- Of course, honey.
1110
00:57:17,260 --> 00:57:18,840
I shouldn't be too long.
1111
00:57:18,990 --> 00:57:21,890
[instrumental music]
1112
00:57:25,680 --> 00:57:27,770
Jax, are you sure you're okay?
1113
00:57:29,850 --> 00:57:32,850
Jax? I-I think this can wait.
I shouldn't..
1114
00:57:33,000 --> 00:57:36,020
Kay, I need to do this.
1115
00:57:36,170 --> 00:57:37,930
This person threatened you,
attacked me
1116
00:57:37,950 --> 00:57:39,450
now hacked into your computer.
1117
00:57:39,600 --> 00:57:41,450
- 'I can do it, okay?'
- Are you sure?
1118
00:57:41,680 --> 00:57:44,850
- I would just rather keep--
- I need to, Kaley.
1119
00:57:44,870 --> 00:57:48,110
Good news is it's pretty
standard spyware. Easy to wipe.
1120
00:57:48,130 --> 00:57:50,630
I'm just trying to find
an originating IP
1121
00:57:50,780 --> 00:57:53,210
where it came from,
who installed it.
1122
00:57:53,300 --> 00:57:55,970
- Basically, catch the bad guy.
- Now, that I understand.
1123
00:57:56,120 --> 00:57:57,300
[chuckles]
1124
00:57:59,700 --> 00:58:01,970
How long can you survive
without your laptop?
1125
00:58:02,120 --> 00:58:03,720
A day? Two?
1126
00:58:03,810 --> 00:58:06,980
Okay. It won't be that long,
but I-I do need--
1127
00:58:07,130 --> 00:58:09,650
I get it. I'm out. Alright.
Call me when you can.
1128
00:58:09,870 --> 00:58:10,770
I will.
1129
00:58:12,990 --> 00:58:14,730
Kaley?
1130
00:58:14,880 --> 00:58:16,390
[instrumental music]
1131
00:58:16,490 --> 00:58:18,710
Please be safe, okay?
1132
00:58:18,730 --> 00:58:20,810
I will. love you.
1133
00:58:20,830 --> 00:58:22,880
I love you, too.
1134
00:58:22,900 --> 00:58:24,500
Now let the maestro work.
1135
00:58:29,390 --> 00:58:30,460
[sighs]
1136
00:58:32,750 --> 00:58:36,320
Okay, creeper,
let's see who you are.
1137
00:58:36,420 --> 00:58:38,590
[intense music]
1138
00:58:40,090 --> 00:58:41,400
(Kaley)
'Hey, mom, I'm on my way home.'
1139
00:58:41,420 --> 00:58:42,830
(Fiona)
'Good. Carl has some news.'
1140
00:58:42,850 --> 00:58:44,570
Police autopsy report came back.
1141
00:58:44,590 --> 00:58:47,430
- What did it say?
- She wasn't drinking.
1142
00:58:47,580 --> 00:58:48,520
There's no alcohol
in her system.
1143
00:58:48,670 --> 00:58:50,340
I knew it. She was allergic.
1144
00:58:50,360 --> 00:58:53,340
There was also some bruising
on her upper arms
1145
00:58:53,430 --> 00:58:54,840
consisting with hand marks.
1146
00:58:54,940 --> 00:58:58,360
She was grabbed or pushed.
1147
00:58:58,510 --> 00:59:01,200
It means we can't definitely
rule her death an accident.
1148
00:59:03,610 --> 00:59:05,430
[exhales sharply]
1149
00:59:05,450 --> 00:59:08,330
[intense music]
1150
00:59:11,540 --> 00:59:13,540
[laptop keys clacking]
1151
00:59:16,790 --> 00:59:18,220
[exhales sharply]
1152
00:59:28,470 --> 00:59:31,350
[music continues]
1153
00:59:41,410 --> 00:59:43,390
Whoa. No.. No!
1154
00:59:43,410 --> 00:59:44,980
Whoa, whoa!
I won't say anything.
1155
00:59:45,080 --> 00:59:48,000
[indistinct mumbling]
1156
00:59:57,240 --> 00:59:58,170
[car door shuts]
1157
01:00:02,000 --> 01:00:03,910
[engine starts]
1158
01:00:04,000 --> 01:00:06,850
[music continues]
1159
01:00:18,840 --> 01:00:19,610
[sighs]
1160
01:00:24,190 --> 01:00:26,950
Hey. Are you okay, kiddo?
1161
01:00:28,350 --> 01:00:29,240
Yeah.
1162
01:00:32,370 --> 01:00:34,200
You think I'm smart, right?
1163
01:00:34,350 --> 01:00:36,440
Of course. You're my kid!
Brighter than bright.
1164
01:00:36,460 --> 01:00:38,870
Like, 1490 smart?
1165
01:00:38,960 --> 01:00:43,530
You know, with the proper
support, like Gevest, 100%.
1166
01:00:43,540 --> 01:00:45,140
Hey, sweetheart..
1167
01:00:47,290 --> 01:00:50,700
the future is yours to claim.
1168
01:00:50,790 --> 01:00:53,220
Star volleyball,
perfect SAT, perfect dad.
1169
01:00:53,310 --> 01:00:54,890
[chuckles]
1170
01:00:55,040 --> 01:00:56,980
Is that something
that colleges look for?
1171
01:00:57,210 --> 01:00:59,650
You know, maybe
in the essay portion, just..
1172
01:01:01,550 --> 01:01:02,490
[chuckles]
1173
01:01:05,990 --> 01:01:08,160
Dad, I don't know
what I would do without you.
1174
01:01:08,890 --> 01:01:09,810
Same.
1175
01:01:09,900 --> 01:01:12,790
[instrumental music]
1176
01:01:13,890 --> 01:01:14,980
Love you.
1177
01:01:15,000 --> 01:01:17,320
♪ Ooh-ooh ♪
1178
01:01:17,340 --> 01:01:20,730
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
1179
01:01:20,820 --> 01:01:25,580
♪ Ooh-ooh-ooh ooh-ooh-ooh ♪
1180
01:01:25,740 --> 01:01:27,990
♪ Daddy didn't play no games ♪
1181
01:01:28,010 --> 01:01:32,420
♪ Wouldn't let her trade
her name for a fake I do ♪
1182
01:01:32,520 --> 01:01:35,590
♪ Oh you better know
what you're getting into ♪
1183
01:01:35,690 --> 01:01:38,430
♪ Ooh ♪
1184
01:01:38,580 --> 01:01:40,690
Is it just me,
or does this name seem weird?
1185
01:01:42,360 --> 01:01:43,860
Maybe I've just been
looking at it too long
1186
01:01:44,090 --> 01:01:45,270
or it's my handwriting
or something.
1187
01:01:45,420 --> 01:01:47,270
Oh, speaking of handwriting
1188
01:01:47,420 --> 01:01:49,090
coach wants us
to finish the thank-you notes
1189
01:01:49,110 --> 01:01:51,430
for the team sponsors
before the spring banquet.
1190
01:01:51,520 --> 01:01:54,370
So here's the full list for you.
1191
01:01:56,690 --> 01:01:59,540
[dramatic music]
1192
01:02:06,440 --> 01:02:08,050
- Oh, my God.
- 'What?'
1193
01:02:16,120 --> 01:02:18,560
- Monica?
- What? What is happening?
1194
01:02:18,790 --> 01:02:21,230
Monica, look,
Nat Gevest is an anagram.
1195
01:02:23,900 --> 01:02:25,890
Wait, Mr. Gant?
1196
01:02:25,980 --> 01:02:27,810
Okay, uh, I don't know.
1197
01:02:27,910 --> 01:02:30,390
I mean, it's just
a random assemblage of letters.
1198
01:02:30,410 --> 01:02:34,300
Really? There's no footprint
or info on Nat Gevest.
1199
01:02:34,320 --> 01:02:37,060
Millie's dad is rich,
and she just aced the SATs
1200
01:02:37,080 --> 01:02:38,990
along with
some of her other rich pals
1201
01:02:39,080 --> 01:02:41,920
just by taking a prep course,
the one that is run
1202
01:02:42,070 --> 01:02:44,160
by an anagrammed name
for her dad?
1203
01:02:44,310 --> 01:02:46,500
Okay, I-I mean, it is weird
1204
01:02:46,650 --> 01:02:48,650
but I just feel like
it's a coincidence.
1205
01:02:48,670 --> 01:02:50,550
It's not a coincidence, Mon.
1206
01:02:51,340 --> 01:02:53,170
Okay, fine.
1207
01:02:53,270 --> 01:02:55,250
[music continues]
1208
01:02:55,270 --> 01:02:56,930
[line ringing]
1209
01:02:57,090 --> 01:02:59,330
(Jackson on voicemail)
'This is Jax. Leave a message.'
1210
01:02:59,350 --> 01:03:04,330
Jax, Nat Gevest is an anagram
for Steve Gant, Millie's dad.
1211
01:03:04,430 --> 01:03:07,000
- 'Call me when you can.'
- Kaley.
1212
01:03:07,100 --> 01:03:09,780
Clea definitely
knew something, okay?
1213
01:03:09,930 --> 01:03:12,840
So you have to be careful,
please.
1214
01:03:12,860 --> 01:03:14,790
- I promise.
- Thank you.
1215
01:03:17,010 --> 01:03:17,940
- 'Are we leaving?'
- Yeah. Come on.
1216
01:03:18,030 --> 01:03:20,020
Let's get out of here.
1217
01:03:20,110 --> 01:03:21,770
- Hold on, wait! Oh!
- Come on.
1218
01:03:21,870 --> 01:03:23,350
I'm slower than you.
1219
01:03:23,370 --> 01:03:25,440
[music continues]
1220
01:03:25,460 --> 01:03:28,520
So what can I help you two
with today?
1221
01:03:28,540 --> 01:03:31,380
Are you aware that Gevest Prep,
the company that ran
1222
01:03:31,530 --> 01:03:34,300
the latest SAT prep course
is actually connected
1223
01:03:34,530 --> 01:03:35,960
to Steve Gant,
Millie Gant's father?
1224
01:03:35,970 --> 01:03:37,620
I am.
1225
01:03:37,640 --> 01:03:40,200
Oh, I didn't know
it was public knowledge.
1226
01:03:40,220 --> 01:03:41,650
If it's not public knowledge
1227
01:03:41,870 --> 01:03:42,870
how is it
that you know his connection?
1228
01:03:42,890 --> 01:03:44,300
I just, I did some digging
1229
01:03:44,320 --> 01:03:45,890
I'm pretty proficient
at the Internet.
1230
01:03:45,980 --> 01:03:48,650
If Mr. Gant is the proprietor,
how is that illicit?
1231
01:03:48,880 --> 01:03:51,380
- Are you kidding? That is tot--
- Kaley.
1232
01:03:51,400 --> 01:03:53,990
So you're telling me
that if I ran an SAT course
1233
01:03:54,220 --> 01:03:56,380
and my daughter
and her friends attended
1234
01:03:56,400 --> 01:03:57,400
that wouldn't be a problem?
1235
01:03:57,500 --> 01:03:58,890
Certainly not, as long
1236
01:03:58,980 --> 01:04:00,480
as it was an accredited course
1237
01:04:00,500 --> 01:04:02,170
recognized
by the college boards..
1238
01:04:02,320 --> 01:04:03,820
- It would be fine.
- Really?
1239
01:04:03,910 --> 01:04:05,730
You don't find it strange
1240
01:04:05,820 --> 01:04:07,730
that after taking
her dad's class
1241
01:04:07,820 --> 01:04:09,840
'Millie suddenly aces the SAT'
1242
01:04:10,070 --> 01:04:11,170
along with her friends
who don't normally--
1243
01:04:11,400 --> 01:04:12,680
(Wells)
It is not illegal for one of
1244
01:04:12,900 --> 01:04:14,920
our most active
and involved donors
1245
01:04:15,070 --> 01:04:17,850
to want his daughter
and others to succeed.
1246
01:04:18,000 --> 01:04:20,410
Kaley, it's only a test.
1247
01:04:20,430 --> 01:04:23,020
Your records speak for you.
1248
01:04:23,170 --> 01:04:24,690
Thank you for your time.
1249
01:04:27,360 --> 01:04:28,530
That's it,
I'm gonna get to the bottom
1250
01:04:28,680 --> 01:04:30,510
of this one way or another.
1251
01:04:30,530 --> 01:04:33,270
Hold on.
I have a message from Jackson.
1252
01:04:33,420 --> 01:04:34,610
(Jackson on voicemail)
'Hey, hope you're okay.'
1253
01:04:34,760 --> 01:04:36,420
'I am getting closer
to the camera creeper.'
1254
01:04:36,440 --> 01:04:39,190
'Shouldn't be long. I'll
call you super soon. Love you.'
1255
01:04:39,280 --> 01:04:41,540
I'm gonna call Carl on the way
home, give him an update.
1256
01:04:41,690 --> 01:04:43,690
I don't care
what Principal Wells says
1257
01:04:43,710 --> 01:04:46,540
Steve Gant's involvement
is a conflict of interest. What?
1258
01:04:46,770 --> 01:04:48,880
Tonight we have our game
against Parsons.
1259
01:04:49,030 --> 01:04:51,120
- I think you should skip it.
- Mom, I can't miss it.
1260
01:04:51,220 --> 01:04:52,790
That would jeopardize
my co-captain status. I can't--
1261
01:04:52,940 --> 01:04:54,200
- Honey, it's just--
- 'Mom.'
1262
01:04:54,290 --> 01:04:55,610
It's here, it's a home game.
1263
01:04:55,700 --> 01:04:57,200
- It's too risky.
- It's fine.
1264
01:04:57,220 --> 01:04:59,220
It's a huge game,
I'll be surrounded by people
1265
01:04:59,450 --> 01:05:01,950
and I'll text you
every ten minutes.
1266
01:05:01,970 --> 01:05:03,850
- Okay. Okay.
- Okay?
1267
01:05:06,230 --> 01:05:09,070
[intense music]
1268
01:05:10,720 --> 01:05:13,190
[laptop keys clacking]
1269
01:05:15,150 --> 01:05:18,030
[monitor beeping]
1270
01:05:31,000 --> 01:05:32,150
Hey, hey, what are you,
what are you, what..
1271
01:05:32,170 --> 01:05:35,090
[music continues]
1272
01:05:39,260 --> 01:05:41,660
[grunting]
1273
01:05:41,680 --> 01:05:42,770
[monitor beeping]
1274
01:05:45,270 --> 01:05:47,230
[grunting]
1275
01:05:48,170 --> 01:05:49,420
[choking]
1276
01:05:49,520 --> 01:05:50,940
[indistinct chatter]
1277
01:05:51,170 --> 01:05:53,670
So proud of you!
I'm so proud of you.
1278
01:05:53,690 --> 01:05:54,930
That was so good.
1279
01:05:55,020 --> 01:05:57,780
[indistinct chatter]
1280
01:06:00,450 --> 01:06:02,790
[alarm blaring]
1281
01:06:04,290 --> 01:06:05,360
You're a winner!
1282
01:06:05,460 --> 01:06:07,370
[chuckles]
1283
01:06:07,460 --> 01:06:09,790
[monitor beeping]
1284
01:06:12,950 --> 01:06:14,460
What is your problem, Millie?
1285
01:06:14,690 --> 01:06:17,280
What are you and your mom
talking about my dad for?
1286
01:06:17,300 --> 01:06:19,880
His SAT class that you and
your friends paid big money for
1287
01:06:20,030 --> 01:06:21,950
you know, the one that got you
all over 1400.
1288
01:06:22,050 --> 01:06:24,880
Shut up! Just shut up!
1289
01:06:25,040 --> 01:06:27,140
I studied so hard for that test!
1290
01:06:27,370 --> 01:06:28,700
Why is it okay for you
to keep insisting
1291
01:06:28,800 --> 01:06:30,710
that I'm too stupid
to get a good score?
1292
01:06:30,800 --> 01:06:32,650
I can, you know?
I'm smart, Kaley!
1293
01:06:32,880 --> 01:06:34,540
There's just
too many questions, Millie.
1294
01:06:34,560 --> 01:06:36,040
It's too high for anyone,
not just you.
1295
01:06:36,060 --> 01:06:38,710
But you don't know everything!
1296
01:06:38,730 --> 01:06:40,380
You're just jealous and upset
1297
01:06:40,400 --> 01:06:42,900
that you didn't do as well
as stupid Millie.
1298
01:06:43,000 --> 01:06:44,900
You've always thought you were
so much better than everyone.
1299
01:06:45,060 --> 01:06:48,240
- No, I don't!
- Yes, you do!
1300
01:06:48,390 --> 01:06:49,820
And now you just wanna ruin it
for everyone else.
1301
01:06:49,840 --> 01:06:51,080
Millie, I really..
1302
01:06:51,230 --> 01:06:53,170
[thuds]
1303
01:06:53,320 --> 01:06:54,670
Watch it, Kaley.
1304
01:07:01,910 --> 01:07:02,680
[sighs]
1305
01:07:08,930 --> 01:07:10,850
[alarm blaring]
1306
01:07:11,770 --> 01:07:14,690
[monitor beeping]
1307
01:07:22,180 --> 01:07:24,090
Now do you believe me?
1308
01:07:24,190 --> 01:07:26,590
I'm telling you,
Millie is in on this.
1309
01:07:26,610 --> 01:07:28,540
She just freaked out
at the chance that I expose her.
1310
01:07:28,690 --> 01:07:31,020
We just don't know that
for sure.
1311
01:07:31,120 --> 01:07:34,040
[scoffs] You didn't see the
look in her eyes, Monica.
1312
01:07:34,200 --> 01:07:37,380
- She's dangerous!
- She is moody!
1313
01:07:37,610 --> 01:07:39,790
I promise you, babe,
it's literally all in your head.
1314
01:07:39,890 --> 01:07:42,960
You're gonna be fine. Do you
want me to stay here with you?
1315
01:07:43,060 --> 01:07:44,800
I'm okay, I'll be fine.
I'll see you tomorrow.
1316
01:07:44,950 --> 01:07:48,280
Hug me. I love you. Congrats.
1317
01:07:48,380 --> 01:07:50,290
- You, too. Mm..
- For winning.
1318
01:07:50,380 --> 01:07:51,290
Text me when you're home,
please.
1319
01:07:51,380 --> 01:07:52,350
Yes.
1320
01:07:54,790 --> 01:07:55,690
[sighs]
1321
01:08:02,570 --> 01:08:03,530
[sniffles]
1322
01:08:06,730 --> 01:08:08,200
Um, someone's in here.
1323
01:08:09,990 --> 01:08:11,210
Monica?
1324
01:08:13,590 --> 01:08:14,710
Hello?
1325
01:08:17,650 --> 01:08:18,830
Hello?
1326
01:08:18,920 --> 01:08:20,740
[clanging]
1327
01:08:20,760 --> 01:08:23,430
[eerie music]
1328
01:08:24,320 --> 01:08:25,600
H-hello?
1329
01:08:27,770 --> 01:08:29,100
I-is someone here?
1330
01:08:33,270 --> 01:08:34,940
Whoever this is,
this isn't funny.
1331
01:08:36,180 --> 01:08:37,850
[footsteps approaching]
1332
01:08:37,940 --> 01:08:40,780
[music continues]
1333
01:08:42,950 --> 01:08:44,360
[tapping on door]
1334
01:08:44,510 --> 01:08:46,340
Hello, I'm still in here!
1335
01:08:46,360 --> 01:08:48,530
Come on. Come on, hurry up!
1336
01:08:48,680 --> 01:08:49,950
[screams]
1337
01:08:54,960 --> 01:08:56,960
[panting]
No.. Ah!
1338
01:08:57,190 --> 01:08:58,110
[man groans]
1339
01:08:58,130 --> 01:08:59,700
[Kaley panting]
1340
01:08:59,800 --> 01:09:02,520
- Ah!
- No, stop!
1341
01:09:02,540 --> 01:09:03,860
[both grunting]
1342
01:09:03,880 --> 01:09:05,970
- Get off!
- 'Kaley!'
1343
01:09:06,120 --> 01:09:09,620
(Monica)
I forgot my Calculus book.
1344
01:09:09,640 --> 01:09:11,790
Oh, my God, Kaley.
Wait, are you okay?
1345
01:09:11,890 --> 01:09:13,050
Someone here and he--
1346
01:09:13,200 --> 01:09:14,310
Okay, okay, I'm calling
1347
01:09:14,460 --> 01:09:15,550
an ambulance. You're okay?
1348
01:09:15,710 --> 01:09:17,210
No, it's okay.
I just wanna go home.
1349
01:09:17,220 --> 01:09:18,300
- Are you sure? So..
- I just wanna go home.
1350
01:09:18,390 --> 01:09:20,150
I-I.. Butt-dial, sorry.
1351
01:09:20,300 --> 01:09:21,890
Oh, my God, are you okay?
1352
01:09:22,050 --> 01:09:25,050
- Come on, I got you.
- Ah-ah..
1353
01:09:25,060 --> 01:09:28,470
Okay, I'm here. I'm sorry.
I shouldn't have left you.
1354
01:09:28,490 --> 01:09:29,980
Okay.
1355
01:09:30,000 --> 01:09:32,500
Okay, alright,
I'm gonna get you home.
1356
01:09:32,720 --> 01:09:34,160
(Monica) 'I don't see
anyone. So we're good.'
1357
01:09:34,320 --> 01:09:35,980
[Monica and Kaley panting]
1358
01:09:36,000 --> 01:09:37,560
- Okay.
- Ah!
1359
01:09:37,580 --> 01:09:39,150
- Here's your bag.
- Ah!
1360
01:09:39,250 --> 01:09:40,900
- Hm, come on.
- Hm.
1361
01:09:40,910 --> 01:09:43,840
[intense music]
1362
01:09:46,010 --> 01:09:47,160
[engine starts]
1363
01:09:47,180 --> 01:09:48,660
Do you see anyone?
1364
01:09:48,760 --> 01:09:49,740
No, I don't see anyone.
1365
01:09:49,760 --> 01:09:51,180
[engine starts]
1366
01:09:57,100 --> 01:09:59,340
- 'How are you feeling, honey?'
- I'm okay.
1367
01:09:59,360 --> 01:10:02,030
Nothing a few aspirin
and a bag of ice can't fix.
1368
01:10:02,250 --> 01:10:04,940
I talked to Carl,
and he agrees we have to file
1369
01:10:05,090 --> 01:10:06,440
a police report
first thing in the morning.
1370
01:10:06,530 --> 01:10:08,940
No, I-I'm okay.
1371
01:10:09,030 --> 01:10:11,590
(Fiona) Honestly, I-I can't
thank you enough, Monica.
1372
01:10:11,610 --> 01:10:13,190
I mean, if you hadn't have
been there, then--
1373
01:10:13,280 --> 01:10:15,430
But she was.
Mom, don't go there.
1374
01:10:15,520 --> 01:10:18,280
It's just,
I can't, I can't even imagine--
1375
01:10:18,440 --> 01:10:22,450
Then don't. I'm okay.
Bruised, but I'm okay.
1376
01:10:22,550 --> 01:10:25,530
And we'll spill everything to
the police tomorrow. I promise.
1377
01:10:25,550 --> 01:10:27,870
Millie and her dad are
not gonna get away with this.
1378
01:10:27,890 --> 01:10:29,960
Kay, it-it couldn't
have been Millie.
1379
01:10:30,060 --> 01:10:33,110
I watched her leave
before I came back to get you.
1380
01:10:33,130 --> 01:10:36,280
And Mr. Gant just wouldn't.
He's way too cute for that.
1381
01:10:36,300 --> 01:10:38,380
[chuckling]
1382
01:10:38,470 --> 01:10:40,380
Okay, now I gotta go
1383
01:10:40,400 --> 01:10:43,230
but I'm so glad
that you're okay.
1384
01:10:43,380 --> 01:10:45,630
And police are gonna catch
whoever did this to you
1385
01:10:45,720 --> 01:10:47,890
before you even know it, okay?
1386
01:10:47,910 --> 01:10:48,980
Hm.
1387
01:10:49,070 --> 01:10:50,480
- Goodnight.
- Oh.
1388
01:10:50,630 --> 01:10:53,890
- Thank you, sweet angel.
- Mm.
1389
01:10:53,910 --> 01:10:55,390
- I love you, guys.
- Love you, honey.
1390
01:10:55,410 --> 01:10:57,410
Love you, too.
1391
01:10:57,640 --> 01:10:58,750
- And it was a good game.
- 'Ha-ha-ha..'
1392
01:10:58,900 --> 01:11:00,570
- It was. You crushed it.
- Yeah.
1393
01:11:00,590 --> 01:11:04,420
So did you. Okay, text me
if you guys need anything.
1394
01:11:04,650 --> 01:11:05,810
- We will. Thanks, Mon.
- I'm here.
1395
01:11:05,830 --> 01:11:07,150
We will, honey.
1396
01:11:07,170 --> 01:11:08,980
- Night.
- Love you.
1397
01:11:09,000 --> 01:11:11,930
Honey, have you heard
from Jackson? How's he doing?
1398
01:11:12,160 --> 01:11:14,340
I don't know, I tried
to call him after the game
1399
01:11:14,490 --> 01:11:15,910
but his phone
went straight to voicemail.
1400
01:11:15,930 --> 01:11:17,930
[doorbell ringing]
1401
01:11:19,330 --> 01:11:20,180
Pizza.
1402
01:11:20,270 --> 01:11:21,400
[chuckles]
1403
01:11:26,340 --> 01:11:29,570
Mom, wait. Uh, check
the door cam, just-just in case.
1404
01:11:39,030 --> 01:11:40,290
[door opens]
1405
01:11:40,520 --> 01:11:43,370
(Fiona)
'Hi there. Here, you can..'
1406
01:11:43,460 --> 01:11:44,630
[Fiona sighs]
1407
01:11:44,850 --> 01:11:45,800
Mom?
1408
01:11:47,860 --> 01:11:48,800
Mom?
1409
01:11:51,300 --> 01:11:52,800
Is everything alright?
1410
01:11:55,310 --> 01:11:56,930
Mom, what?
1411
01:11:59,640 --> 01:12:01,550
- Great game tonight, Kaley.
- It's okay, baby.
1412
01:12:01,700 --> 01:12:05,820
- It's gonna be okay.
- Okay, you, sit down.
1413
01:12:05,970 --> 01:12:08,610
And you can do the honors.
1414
01:12:10,550 --> 01:12:13,560
- Mr. Gant, don't do this.
- Shut up!
1415
01:12:13,660 --> 01:12:17,900
You did this, Kaley. You just
couldn't keep your mouth shut.
1416
01:12:18,050 --> 01:12:21,570
Move! Start tying now.
There you go.
1417
01:12:21,670 --> 01:12:23,720
This could have been a whole lot
easier if you would just
1418
01:12:23,820 --> 01:12:25,650
'stop asking so many questions.'
1419
01:12:25,670 --> 01:12:27,750
- How did you--
- I saw the pizza guy.
1420
01:12:27,840 --> 01:12:30,580
Paid him off, gave him a big tip
for this uniform.
1421
01:12:30,680 --> 01:12:34,680
Tighter. Now sit down.
1422
01:12:35,910 --> 01:12:37,920
Sit!
1423
01:12:38,020 --> 01:12:40,850
- It's okay, baby.
- Do not do anything stupid.
1424
01:12:41,080 --> 01:12:42,850
- Nothing. Either of you.
- 'It's okay.'
1425
01:12:49,100 --> 01:12:51,530
It was you. You killed Clea.
1426
01:12:53,260 --> 01:12:55,700
Clever girl.
1427
01:12:55,850 --> 01:12:58,280
(Steve)
Teenage girls at a party.
1428
01:12:58,370 --> 01:13:00,850
Anything can happen.
1429
01:13:00,870 --> 01:13:03,860
You really shouldn't have
left her alone.
1430
01:13:03,880 --> 01:13:06,430
Then again,
she brought it on herself.
1431
01:13:06,450 --> 01:13:08,950
I did what had to be done.
1432
01:13:09,050 --> 01:13:11,110
I protect my family.
1433
01:13:11,200 --> 01:13:14,440
Clea, what are you doing
out here?
1434
01:13:14,540 --> 01:13:16,050
I mean, everyone's downstairs.
1435
01:13:16,200 --> 01:13:18,200
Mr. Gant, I just want out.
1436
01:13:18,220 --> 01:13:20,540
Please, I'll pay you both back.
I just want my mom's ring.
1437
01:13:20,560 --> 01:13:22,230
'I had no idea
it was gonna be like this.'
1438
01:13:22,380 --> 01:13:23,970
What are you trying to say,
Clea?
1439
01:13:24,060 --> 01:13:26,900
Everyone who took that
prep class scored above a 1400.
1440
01:13:27,120 --> 01:13:29,380
It's impossible,
I jumped almost 400 points
1441
01:13:29,480 --> 01:13:32,900
from my practice tests. Someone
clearly doctored our tests.
1442
01:13:33,050 --> 01:13:34,240
I don't trust the proctor.
1443
01:13:34,460 --> 01:13:37,070
I-I think he had something to do
with it.
1444
01:13:37,220 --> 01:13:39,030
It's a serious accusation.
1445
01:13:40,060 --> 01:13:43,300
One that ruins lives.
1446
01:13:43,400 --> 01:13:45,310
Look, I just want
my mother's ring.
1447
01:13:45,320 --> 01:13:48,230
I just can't do this.
Please, I won't say anything.
1448
01:13:48,330 --> 01:13:51,650
That's okay. Don't worry, Clea.
1449
01:13:51,740 --> 01:13:54,090
I know you won't say anything.
1450
01:13:54,240 --> 01:13:56,670
[sighs]
Thank you.
1451
01:13:56,820 --> 01:13:58,760
♪ I don't got money
no I don't need money ♪
1452
01:13:58,990 --> 01:14:01,160
♪ No I don't need money
no I don't got money ♪
1453
01:14:01,170 --> 01:14:03,270
♪ No I don't need money
no I don't need money ♪
1454
01:14:03,420 --> 01:14:04,510
♪ No I don't need money ♪
1455
01:14:04,660 --> 01:14:05,840
[screams]
1456
01:14:06,000 --> 01:14:07,090
[thuds]
1457
01:14:07,180 --> 01:14:09,940
[instrumental music]
1458
01:14:14,840 --> 01:14:16,430
(Steve)
I don't do well with threats.
1459
01:14:16,520 --> 01:14:18,950
[indistinct chatter]
1460
01:14:21,600 --> 01:14:25,530
All I really wanted to do was
to scare you. That's it, Kaley.
1461
01:14:25,620 --> 01:14:30,460
But, apparently, for a smart
girl, you can be pretty thick
1462
01:14:30,690 --> 01:14:32,950
'cause I tried several times
to stop you
1463
01:14:32,960 --> 01:14:35,190
but you just
wouldn't stop digging.
1464
01:14:35,210 --> 01:14:37,780
- 'I get it. Okay?'
- Digging, digging, digging.
1465
01:14:37,800 --> 01:14:39,640
We want what's best
for our kids.
1466
01:14:39,860 --> 01:14:42,120
But the pressure was too much
and i-it probably
1467
01:14:42,220 --> 01:14:43,970
pushed Millie to cheat.
1468
01:14:44,200 --> 01:14:46,640
Yeah, that's right,
the pressure. Oh, it's intense.
1469
01:14:46,790 --> 01:14:49,310
But as a parent,
I need to protect her.
1470
01:14:49,540 --> 01:14:51,800
You know, the expectations
on these colleges
1471
01:14:51,890 --> 01:14:53,370
this is ridiculous.
1472
01:14:53,470 --> 01:14:55,150
- I get it.
- No, you do not!
1473
01:14:55,300 --> 01:14:58,110
And I do not need to hear
another word out of your mouth.
1474
01:15:00,730 --> 01:15:01,720
I gave these kids an edge.
1475
01:15:01,730 --> 01:15:03,640
- Nat Gevest.
- Oh.
1476
01:15:03,660 --> 01:15:06,390
[snaps fingers]
Hm. That's very good.
1477
01:15:06,410 --> 01:15:10,560
We heard a lot through
your computer, Kaley. Please.
1478
01:15:10,580 --> 01:15:13,490
I provide a service
for the kids who don't have 4.0
1479
01:15:13,580 --> 01:15:15,580
and yet they can afford to pay.
1480
01:15:15,730 --> 01:15:17,670
And you know
what they get in return?
1481
01:15:17,830 --> 01:15:20,010
'A guarantee
that their test score'
1482
01:15:20,160 --> 01:15:22,740
is gonna be seen
by all the colleges.
1483
01:15:22,760 --> 01:15:24,180
They'll notice. You see there?
1484
01:15:24,330 --> 01:15:26,420
That's a little win-win
for everybody.
1485
01:15:26,580 --> 01:15:28,240
- Not just you, sweetheart.
- They cheated.
1486
01:15:28,260 --> 01:15:30,850
They rigged the system.
No one wins, not even them!
1487
01:15:31,080 --> 01:15:32,360
Yeah, well, except
they didn't know they cheated.
1488
01:15:32,580 --> 01:15:35,270
See, that's the beauty of it
right there.
1489
01:15:35,360 --> 01:15:38,180
See, Millie thinks
that she actually got that score
1490
01:15:38,200 --> 01:15:40,440
on her own merit,
so she owns it.
1491
01:15:40,590 --> 01:15:42,680
And you know
what's actually pretty funny?
1492
01:15:42,780 --> 01:15:45,200
She didn't do too badly in her
junior year, but she needed me
1493
01:15:45,350 --> 01:15:48,370
and I needed
to give her the edge.
1494
01:15:52,950 --> 01:15:55,710
- How did you do it?
- What?
1495
01:15:55,940 --> 01:15:59,270
I'm just curious
about the logistics.
1496
01:15:59,370 --> 01:16:01,380
- Oh, you're curious?
- Yeah.
1497
01:16:02,280 --> 01:16:04,550
I am.
1498
01:16:04,710 --> 01:16:08,210
(Steve) I paid the
proctor. Simple, really.
1499
01:16:08,300 --> 01:16:10,620
Librarians make so little money
and I just found someone
1500
01:16:10,710 --> 01:16:13,450
who was easily manipulated.
1501
01:16:13,470 --> 01:16:15,620
The kids who took
the prep class were on a list
1502
01:16:15,640 --> 01:16:18,720
which Clark cross-referenced
with their licenses.
1503
01:16:18,810 --> 01:16:20,290
(Fiona)
Why?
1504
01:16:20,390 --> 01:16:21,300
(Steve)
So Clark would easily know
1505
01:16:21,310 --> 01:16:22,740
which test to replace.
1506
01:16:25,410 --> 01:16:27,410
(Grant)
'Well, no one was the wiser.'
1507
01:16:27,560 --> 01:16:29,230
Oh, would have been perfect
if Clea hadn't gotten
1508
01:16:29,320 --> 01:16:30,730
all worked up about it.
1509
01:16:30,750 --> 01:16:32,580
I couldn't trust her
to shut her mouth
1510
01:16:32,810 --> 01:16:35,250
so I took every necessary step
to protect Millie
1511
01:16:35,400 --> 01:16:39,150
and I'll protect myself,
of course.
1512
01:16:39,170 --> 01:16:41,760
Then I heard the proctor
wanted to talk to you, Kaley
1513
01:16:41,980 --> 01:16:43,930
so I had to prevent that
from happening..
1514
01:16:46,250 --> 01:16:47,660
'cause I am all Millie has
1515
01:16:47,750 --> 01:16:51,490
and I will never let her down.
1516
01:16:51,590 --> 01:16:53,330
But unfortunately,
you two and that boy
1517
01:16:53,420 --> 01:16:55,770
just couldn't stay in your lane.
1518
01:16:56,000 --> 01:16:59,440
So now I have to clean
everything up.
1519
01:17:01,760 --> 01:17:02,780
Hm.
1520
01:17:05,680 --> 01:17:07,690
I thought planting that test
in your locker
1521
01:17:07,790 --> 01:17:10,190
would just discredit you
1522
01:17:10,290 --> 01:17:12,530
make you seem bitter
if you did find something.
1523
01:17:12,680 --> 01:17:16,030
But you just would not stop.
1524
01:17:16,190 --> 01:17:19,300
But I liked you, Kaley,
I really liked you.
1525
01:17:19,450 --> 01:17:21,690
So I thought you were a good
influence for my little girl.
1526
01:17:21,710 --> 01:17:25,620
So I am truly sorry
about the horrible kitchen fire
1527
01:17:25,640 --> 01:17:29,430
that was caused
by faulty wiring.
1528
01:17:30,810 --> 01:17:32,220
[choking]
1529
01:17:32,310 --> 01:17:34,540
That is a huge mistake.
1530
01:17:34,550 --> 01:17:37,460
[choking]
1531
01:17:37,480 --> 01:17:40,320
[breathing heavily]
1532
01:17:42,400 --> 01:17:43,970
- Huh!
- Oh! Oh, oh!
1533
01:17:44,060 --> 01:17:46,640
[breathing heavily]
1534
01:17:46,660 --> 01:17:49,720
[Steve groans]
1535
01:17:49,810 --> 01:17:52,500
Get up.
Yeah, yeah, that's right.
1536
01:17:52,650 --> 01:17:55,120
- It is over, Steve.
- Okay. Okay.
1537
01:17:57,320 --> 01:18:00,150
Okay. Okay. You're not
gonna use that gun.
1538
01:18:00,170 --> 01:18:02,750
You'll go to great lengths
to protect your kid, Steve.
1539
01:18:02,900 --> 01:18:06,180
Imagine the lengths I'll go
to protect mine.
1540
01:18:07,900 --> 01:18:08,840
Oh, yeah?
1541
01:18:10,920 --> 01:18:12,500
You're okay, honey?
1542
01:18:12,520 --> 01:18:14,170
[groans]
1543
01:18:14,260 --> 01:18:16,350
[breathing heavily]
1544
01:18:18,520 --> 01:18:19,690
Kaley!
1545
01:18:22,010 --> 01:18:24,690
Kaley! Kaley!
1546
01:18:26,030 --> 01:18:28,530
Kaley!
1547
01:18:28,760 --> 01:18:30,420
I know you won't leave
your mother behind.
1548
01:18:30,440 --> 01:18:33,370
[intense music]
1549
01:18:39,540 --> 01:18:41,770
Come on, Kaley.
1550
01:18:41,790 --> 01:18:43,950
Come on. Just you and me.
1551
01:18:44,110 --> 01:18:45,720
Just a little chat, that's all.
1552
01:18:49,890 --> 01:18:52,280
[whistles]
1553
01:18:52,300 --> 01:18:53,540
Come on out and play,
just for a little bit
1554
01:18:53,630 --> 01:18:55,180
just a little talk.
1555
01:18:56,710 --> 01:18:59,290
Just like friends,
come on. Just..
1556
01:18:59,310 --> 01:19:02,230
[music continues]
1557
01:19:05,290 --> 01:19:06,240
[sighs]
1558
01:19:14,820 --> 01:19:17,060
[gun cocks]
1559
01:19:17,080 --> 01:19:19,820
There's nowhere
for you to go now, Kaley.
1560
01:19:19,980 --> 01:19:21,900
[groans]
1561
01:19:21,920 --> 01:19:24,750
[siren blaring]
1562
01:19:27,090 --> 01:19:28,740
Kaley! I'm here.
1563
01:19:28,830 --> 01:19:31,090
[breathing heavily]
1564
01:19:33,100 --> 01:19:34,430
Sorry,
I couldn't get here sooner.
1565
01:19:34,660 --> 01:19:37,010
- 'Kaley, honey, I'm okay.'
- Mom. Mom.
1566
01:19:37,160 --> 01:19:38,250
I'm okay.
1567
01:19:38,340 --> 01:19:40,490
[indistinct chatter]
1568
01:19:40,590 --> 01:19:43,330
- How did you know?
- Door cam.
1569
01:19:43,350 --> 01:19:45,760
Also, tracked down those photos
of the SUV.
1570
01:19:45,780 --> 01:19:47,670
Turns out, it was registered
to Nat Gevest.
1571
01:19:47,690 --> 01:19:50,110
You came alone?
1572
01:19:50,340 --> 01:19:51,840
I was already on my way
when I hit the panic button.
1573
01:19:51,860 --> 01:19:53,010
[siren blaring]
1574
01:19:53,030 --> 01:19:54,600
[Kaley sobbing]
1575
01:19:54,690 --> 01:19:56,940
You okay? We're safe.
1576
01:19:57,030 --> 01:19:59,860
[breathing heavily]
1577
01:20:00,020 --> 01:20:01,080
Thank you.
1578
01:20:02,130 --> 01:20:03,960
[siren blaring]
1579
01:20:06,020 --> 01:20:08,280
(Baxter) 'Guys, come
in here, we got 245.'
1580
01:20:08,300 --> 01:20:10,120
'Suspect's down,
house is secure.'
1581
01:20:10,210 --> 01:20:12,970
[indistinct chatter]
1582
01:20:17,480 --> 01:20:19,220
(Fiona) 'Get together. Get
together. Come on, picture.'
1583
01:20:19,310 --> 01:20:21,140
- 'Monica, put your cap on.'
- 'No, my bangs!'
1584
01:20:21,370 --> 01:20:24,440
- I'm sorry.
- Oh, you look so good!
1585
01:20:25,880 --> 01:20:28,880
- Amazing.
- 'From studying!'
1586
01:20:28,890 --> 01:20:30,040
(Baxter) 'Hey, let's get
a mom-daughter one.'
1587
01:20:30,140 --> 01:20:32,660
- 'Jump in there.'
- Yeah, come.
1588
01:20:32,810 --> 01:20:36,830
Oh. Oh, I'm gonna miss you so
much when you're at Bentonville.
1589
01:20:36,980 --> 01:20:40,050
[chuckles] Well, you'll just
have to visit then. Both of you.
1590
01:20:40,150 --> 01:20:41,830
Of course,
and we're gonna FaceTime
1591
01:20:41,980 --> 01:20:43,570
like, three times a week
at least.
1592
01:20:43,730 --> 01:20:45,500
Mom! Keep it together, okay?
1593
01:20:45,650 --> 01:20:47,060
What? I'm so chill.
I'm so chill.
1594
01:20:47,080 --> 01:20:48,560
Monica, am I not so chill?
1595
01:20:48,660 --> 01:20:51,670
Oh, yeah, no,
she's totally chill.
1596
01:20:51,900 --> 01:20:53,420
Wait, did you guys hear,
Millie got into
1597
01:20:53,570 --> 01:20:54,680
Oregon-Dobson University.
1598
01:20:54,830 --> 01:20:56,090
- 'That's great.'
- Yeah.
1599
01:20:56,240 --> 01:20:57,240
Honey, how's she doing?
1600
01:20:57,260 --> 01:20:58,090
She's with her aunt, right?
1601
01:20:58,180 --> 01:20:59,570
Yeah. Yeah.
1602
01:20:59,670 --> 01:21:02,090
Her dad's gonna be in jail
for a long time.
1603
01:21:02,190 --> 01:21:04,520
But, yeah, she had to retake
the SATs, she got in.
1604
01:21:04,750 --> 01:21:06,260
She'll probably play volleyball,
so it's good.
1605
01:21:06,420 --> 01:21:07,760
- That's great.
- Yeah.
1606
01:21:07,860 --> 01:21:09,580
Too bad Bentonville's
gonna kick their butts.
1607
01:21:09,680 --> 01:21:12,180
Oh, wait till you play Duke,
baby.
1608
01:21:12,200 --> 01:21:14,420
Hey, well, I'm still gonna wear
my Team Kaley T-shirt.
1609
01:21:14,510 --> 01:21:16,270
- Oh, and front row center?
- Mm-hmm.
1610
01:21:16,430 --> 01:21:19,260
So jealous that
you're going to Alameda Bay.
1611
01:21:19,350 --> 01:21:21,020
You're gonna get to see Kaley
all the time
1612
01:21:21,110 --> 01:21:22,540
and I'm gonna miss her.
1613
01:21:23,540 --> 01:21:24,950
[camera clicks]
1614
01:21:25,100 --> 01:21:27,360
♪ Your little young ♪
1615
01:21:27,380 --> 01:21:29,030
- Aww..
- Yeah, see if you can take..
1616
01:21:29,120 --> 01:21:31,110
[indistinct chatter]
1617
01:21:31,200 --> 01:21:33,790
- Thank you so much.
- Oh.
1618
01:21:33,890 --> 01:21:36,870
Yeah, ready? Two, three.
1619
01:21:36,960 --> 01:21:39,800
- We did it!
- We did it!
1620
01:21:39,950 --> 01:21:42,710
♪ Your little young girl ♪♪
1621
01:21:42,800 --> 01:21:45,730
[instrumental music]
1622
01:22:15,830 --> 01:22:18,760
[music continues]
117674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.