Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,049 --> 00:00:09,052
♪
2
00:00:21,064 --> 00:00:24,676
MAN: [whistles]
Kaela! Outside, now!
3
00:00:24,719 --> 00:00:25,851
♪ Got fire in my bones...
4
00:00:25,901 --> 00:00:27,947
Look, Sal, if this is
about the Scrambler,
5
00:00:27,983 --> 00:00:29,942
I called the
distributor weeks ago,
6
00:00:29,985 --> 00:00:32,075
said I needed a right
foot support for a 450.
7
00:00:32,118 --> 00:00:35,165
Idiot sent me a left foot
support in crap condition
8
00:00:35,208 --> 00:00:37,360
and then gave me manitude
when I demanded a replacement.
9
00:00:37,384 --> 00:00:39,125
It's not about the Scrambler.
10
00:00:39,169 --> 00:00:42,694
The owner of the building
called. Very angry.
11
00:00:42,737 --> 00:00:45,131
Does not like to
see his wall covered
12
00:00:45,175 --> 00:00:47,960
in graffiti. Whoa, whoa, dude...
13
00:00:48,003 --> 00:00:50,136
Got to be careful throwing
around the G word.
14
00:00:50,180 --> 00:00:52,921
I mean, look at it.
15
00:00:52,965 --> 00:00:56,055
The technique, the
clever use of metaphor.
16
00:00:56,099 --> 00:00:57,404
This is a serious piece of art.
17
00:00:57,448 --> 00:00:59,885
Kaela, I know it was you.
18
00:00:59,928 --> 00:01:01,713
I see the paint
on your coveralls,
19
00:01:01,756 --> 00:01:04,019
the spray cans in your locker.
20
00:01:04,063 --> 00:01:06,283
Well, I mean, technically
they're cubbies,
21
00:01:06,326 --> 00:01:09,286
'cause someone was too cheap
to spring for actual lockers.
22
00:01:09,329 --> 00:01:11,679
But, um... For months,
23
00:01:11,723 --> 00:01:13,333
I see you rubbing your head.
24
00:01:13,377 --> 00:01:15,509
You come in late, tired.
25
00:01:15,553 --> 00:01:17,337
Can't be good, sniffing fumes.
26
00:01:17,381 --> 00:01:19,687
It's not me, Sal.
27
00:01:19,731 --> 00:01:21,907
Kaela, you're a great mechanic.
28
00:01:21,950 --> 00:01:23,474
No one better.
29
00:01:23,517 --> 00:01:25,084
But I worry.
30
00:01:25,128 --> 00:01:28,653
And for your own good,
you got to choose.
31
00:01:28,696 --> 00:01:30,350
Work for me,
32
00:01:30,394 --> 00:01:34,180
maybe someday even own the shop.
33
00:01:34,224 --> 00:01:36,400
But you got to stop with
painting on the walls.
34
00:01:38,184 --> 00:01:39,968
KAELA: So I quit.
35
00:01:40,012 --> 00:01:42,275
Sal said I could apologize
to the owner of the building
36
00:01:42,319 --> 00:01:45,931
and, you know, paint over
it, but my art comes first.
37
00:01:45,974 --> 00:01:48,760
As your cosmically assigned
BFF, I support you.
38
00:01:48,803 --> 00:01:51,589
"But I'm concerned you have
accrued a substantial amount
39
00:01:51,632 --> 00:01:53,808
of debt due to prior
medical complications..."
40
00:01:53,852 --> 00:01:56,028
I don't sound like that.
Yeah, you do, bitch.
41
00:01:56,071 --> 00:01:58,335
Okay, well, I have to
blend in with the suits,
42
00:01:58,378 --> 00:02:00,728
if I, you know,
want to keep my job.
43
00:02:00,772 --> 00:02:04,036
Mm-hmm. Look, I get
where I'm at financially
44
00:02:04,079 --> 00:02:07,039
and health-wise, but
life's too short.
45
00:02:07,082 --> 00:02:08,954
And even if I don't, I
got you to fall back on.
46
00:02:08,997 --> 00:02:11,217
So I'm sweet.
47
00:02:11,261 --> 00:02:14,220
Speaking of, I have
something I need to show you.
48
00:02:14,264 --> 00:02:15,395
What?
49
00:02:15,439 --> 00:02:18,050
[grunts softly]
50
00:02:18,093 --> 00:02:20,922
ALL: Surprise!
51
00:02:20,966 --> 00:02:22,924
Hi.
52
00:02:22,968 --> 00:02:24,535
Oh, hi!
53
00:02:24,578 --> 00:02:26,580
Hi.
54
00:02:26,624 --> 00:02:30,062
Hi, baby. [Laughs]
55
00:02:30,105 --> 00:02:31,672
You guys are so sweet.
56
00:02:32,934 --> 00:02:35,241
Happy five years
in remission, girl.
57
00:02:35,285 --> 00:02:37,591
Batter up.
58
00:02:37,635 --> 00:02:39,027
♪ Bright lights, bold color...
59
00:02:39,071 --> 00:02:41,552
[cheering, laughter]
60
00:02:41,595 --> 00:02:44,816
All right, y'all gonna meet
me on the bottom, okay?
61
00:02:44,859 --> 00:02:46,731
♪ Bright lights,
hot summers... ♪
62
00:02:46,774 --> 00:02:47,993
Hi, baby.
63
00:02:48,036 --> 00:02:50,430
♪ Viva la la Vida...
64
00:02:50,474 --> 00:02:53,346
Wait, can you... can you
hold this for a second?
65
00:02:53,390 --> 00:02:55,479
♪ In color
66
00:02:56,480 --> 00:02:59,265
♪ Color
67
00:02:59,309 --> 00:03:01,833
♪ I want to see it in color
68
00:03:01,876 --> 00:03:05,402
♪ I want to, want to,
want to see it in color. ♪
69
00:03:05,445 --> 00:03:07,752
♪ I love freedom, baby
70
00:03:07,795 --> 00:03:10,842
♪ 'Cause I want to...
71
00:03:10,885 --> 00:03:14,672
You think you're bailing
before I start doing The Brynn?
72
00:03:14,715 --> 00:03:17,065
♪ We've got freedom, baby
73
00:03:17,109 --> 00:03:19,764
♪ It's for you to
74
00:03:19,807 --> 00:03:21,809
♪ Make a change...
75
00:03:21,853 --> 00:03:22,897
Another headache?
76
00:03:22,941 --> 00:03:24,682
♪ We do, I'm alive...
77
00:03:24,725 --> 00:03:26,249
I don't understand
why you won't go
78
00:03:26,292 --> 00:03:29,600
see a doctor, for peace of mind.
79
00:03:29,643 --> 00:03:32,472
Because if I'm sick again,
I don't want to know.
80
00:03:32,516 --> 00:03:34,822
It's not just the headaches.
81
00:03:34,866 --> 00:03:38,130
For the past six
months, I've been...
82
00:03:38,173 --> 00:03:41,002
I've been having these dreams.
83
00:03:42,482 --> 00:03:46,486
Dreaming of, um, people
that I've never met.
84
00:03:46,530 --> 00:03:50,490
Places I've never been.
I-I think I'm going crazy.
85
00:04:12,904 --> 00:04:14,949
Who are they?
86
00:04:15,950 --> 00:04:17,952
I have no idea.
87
00:04:28,572 --> 00:04:30,530
Brynn, what's happening to me?
88
00:04:39,104 --> 00:04:41,149
♪
89
00:05:08,394 --> 00:05:09,394
[hissing, snarling]
90
00:05:10,701 --> 00:05:12,790
Look, we know you stole
whatever's in the backpack,
91
00:05:12,833 --> 00:05:16,097
so hand it over and
we'll let you go.
92
00:05:16,141 --> 00:05:17,316
Really?
93
00:05:18,535 --> 00:05:19,449
Okay.
94
00:05:19,492 --> 00:05:22,103
Take it.
95
00:05:27,370 --> 00:05:29,110
Such a bad idea.
96
00:05:32,636 --> 00:05:34,028
[grunting]
97
00:05:37,858 --> 00:05:39,164
Jordan, blade. Got it.
98
00:05:43,864 --> 00:05:46,650
Thanks. I owe you.
99
00:05:46,693 --> 00:05:47,825
Maggie, behind you![yelling]
100
00:05:51,481 --> 00:05:55,876
Hey, um, you want to
come back to my place?
101
00:05:55,920 --> 00:05:57,704
We can just hang out and talk.
102
00:05:57,748 --> 00:06:00,925
Uh, yeah, sure. Be right back.
103
00:06:00,968 --> 00:06:03,231
Your neck.
104
00:06:03,275 --> 00:06:06,365
Luckily, I've got
the magic touch now.
105
00:06:12,458 --> 00:06:15,156
Well, I think you have
something on your lip.
106
00:06:22,686 --> 00:06:24,905
Hey, Duncan, send me home.
107
00:06:24,949 --> 00:06:26,429
Quickly, please.
108
00:06:32,347 --> 00:06:33,523
[squealing, crying]
109
00:06:33,566 --> 00:06:35,220
Hold-hold that thought.
110
00:06:37,875 --> 00:06:39,703
What is that?
111
00:06:51,323 --> 00:06:53,194
[soft whimpering]
112
00:06:56,546 --> 00:06:58,765
Aw. [Laughs softly]
113
00:06:58,809 --> 00:07:00,375
It's a Zamba Zaraa.
114
00:07:00,419 --> 00:07:03,204
Some demons like
to snack on them.
115
00:07:03,248 --> 00:07:05,468
I know, it's horrible.
116
00:07:05,511 --> 00:07:07,905
Especially seeing as
they're super sweet.
117
00:07:07,948 --> 00:07:09,341
[laughs softly]Hey.
118
00:07:11,386 --> 00:07:12,475
Aah![growls]
119
00:07:15,042 --> 00:07:16,740
So much for super sweet.
120
00:07:23,224 --> 00:07:24,356
[door opens]
121
00:07:27,228 --> 00:07:29,796
Hey.Hey.
122
00:07:29,840 --> 00:07:31,537
How was your night?
123
00:07:31,581 --> 00:07:34,148
It was fine. You know,
nothing too exciting.
124
00:07:34,192 --> 00:07:35,846
Same.
125
00:07:35,889 --> 00:07:38,370
Well, I'm gonna grab
a snack and crash.
126
00:07:38,413 --> 00:07:40,415
I have Abnormal Psych at 8:30.
127
00:07:40,459 --> 00:07:43,331
Yeah, I have to get up early
to finalize the new syllabus.
128
00:07:45,159 --> 00:07:46,509
See you in the morning? Yeah.
129
00:08:03,743 --> 00:08:05,789
♪
130
00:08:19,150 --> 00:08:20,978
Hope you said hello from me.
131
00:08:22,980 --> 00:08:25,460
I do every night.
132
00:08:32,032 --> 00:08:32,990
Everything quiet inside?
133
00:08:33,033 --> 00:08:34,861
Ah, yeah.
134
00:08:34,905 --> 00:08:36,602
They're both home,
135
00:08:36,646 --> 00:08:39,257
padding around the
house until all hours.
136
00:08:43,217 --> 00:08:45,480
Now they spend all day
137
00:08:45,524 --> 00:08:48,701
searching for the other,
138
00:08:48,745 --> 00:08:51,356
then all night trying to
distract themselves from
139
00:08:52,879 --> 00:08:54,838
what happened.
140
00:08:54,881 --> 00:08:57,101
At least Maggie and
I are putting a dent
141
00:08:57,144 --> 00:09:00,495
in demon stupidity, but Mel...
142
00:09:00,539 --> 00:09:02,323
I don't even know
where she goes.
143
00:09:03,890 --> 00:09:05,210
Any luck getting
her to talk about
144
00:09:05,239 --> 00:09:06,545
what happened with her and Ruby?
145
00:09:06,589 --> 00:09:08,547
No, she just
changes the subject.
146
00:09:10,288 --> 00:09:12,682
Mel and Maggie...
They're a complete mess.
147
00:09:12,725 --> 00:09:14,292
For everyone's sake,
148
00:09:14,335 --> 00:09:16,947
they need to find the
third Charmed One.
149
00:09:16,990 --> 00:09:18,949
If she even exists.
150
00:09:18,992 --> 00:09:21,144
Well, the Guardian said... I
know what the Guardian said,
151
00:09:21,168 --> 00:09:23,568
but if she were all-knowing, we
wouldn't be where we are now.
152
00:09:26,086 --> 00:09:27,914
Hey, your finger. What happened?
153
00:09:27,958 --> 00:09:31,701
Uh, I got bit.
154
00:09:31,744 --> 00:09:34,834
By a Zamba Zaraa?
155
00:09:34,878 --> 00:09:37,881
That's not likely.
Zamba Zaraas are tame.
156
00:09:37,924 --> 00:09:39,317
I don't even think
they have teeth.
157
00:09:40,361 --> 00:09:42,494
Okay. That's weird,
158
00:09:42,537 --> 00:09:44,757
'cause this one
definitely had teeth.
159
00:09:46,411 --> 00:09:48,371
Do you think that's something
we should look into?
160
00:09:49,806 --> 00:09:51,459
If you want.
161
00:10:02,209 --> 00:10:04,429
♪
162
00:10:04,472 --> 00:10:06,102
[music playing]So it's a
pixie fledgling ceremony
163
00:10:06,126 --> 00:10:07,737
for my new friend Annie.
164
00:10:07,780 --> 00:10:10,304
It's a big deal, like a
quinceañera or a Bat Mitzvah,
165
00:10:10,348 --> 00:10:13,090
only with Pixies.
166
00:10:13,133 --> 00:10:15,353
It's when they finally
get their wings.
167
00:10:15,396 --> 00:10:16,939
Could you do that a
little bit more quietly?
168
00:10:16,963 --> 00:10:18,965
Sorry. You're hungover.
169
00:10:20,750 --> 00:10:23,100
I'll make some sopa
de pollo con fideos.
170
00:10:23,143 --> 00:10:26,190
You don't need to keep
taking care of us, Josefina.
171
00:10:26,233 --> 00:10:28,627
It's what family does, prima.
172
00:10:28,671 --> 00:10:32,022
And I'm going to stay until
you and Mags are okay again.
173
00:10:32,065 --> 00:10:33,719
Speaking of.Morning.
174
00:10:33,763 --> 00:10:35,373
[softly]: Hey.
175
00:10:35,416 --> 00:10:37,810
Pixie fledgling ceremony today.
176
00:10:37,854 --> 00:10:42,162
Mel's totally gonna
rally and go, right, Mel?
177
00:10:42,206 --> 00:10:44,338
Hey, Josefina,
could I talk to Mel
178
00:10:44,382 --> 00:10:46,645
for a second, alone? Sure.
179
00:10:46,689 --> 00:10:48,516
MAGGIE: And would you
turn down the music?
180
00:10:48,560 --> 00:10:50,214
I got to go get ready.
181
00:10:50,257 --> 00:10:52,564
This hair isn't
gonna fix itself.
182
00:10:56,176 --> 00:10:58,831
If this is about you and
the apartment again...
183
00:10:58,875 --> 00:11:00,964
A unit finally opened
up at Northgate.
184
00:11:01,007 --> 00:11:02,661
It's, like, the
perfect size for me,
185
00:11:02,705 --> 00:11:04,707
and I'll have a
view of the woods.
186
00:11:04,750 --> 00:11:06,249
I just need someone
to cosign the lease.
187
00:11:06,273 --> 00:11:08,232
So you're taking off?
188
00:11:08,275 --> 00:11:13,193
Mel, this... this isn't working.
189
00:11:13,237 --> 00:11:16,370
Believe me, I know.
190
00:11:16,414 --> 00:11:19,199
We've looked into the lineage
of every witch on that board,
191
00:11:19,243 --> 00:11:20,723
gone through Mom's old letters
192
00:11:20,766 --> 00:11:22,135
to see if we have
another secret sister...
193
00:11:22,159 --> 00:11:25,205
Yes, that, but also us.
194
00:11:25,249 --> 00:11:28,078
Something has to change.
195
00:11:43,528 --> 00:11:45,878
Just like that?
196
00:11:45,922 --> 00:11:47,793
Like you said,
197
00:11:47,837 --> 00:11:50,491
something has to change.
198
00:11:52,842 --> 00:11:55,714
Well, thanks, I guess.
199
00:12:03,461 --> 00:12:05,680
Revela daemonem inimicum.
200
00:12:08,379 --> 00:12:10,076
She didn't even fight for me.
201
00:12:11,643 --> 00:12:13,776
Time for some demon
ass-kicking in.
202
00:12:16,126 --> 00:12:17,301
Mexico City.
203
00:12:20,870 --> 00:12:22,697
What the hell?
204
00:12:32,882 --> 00:12:34,318
Seriously?
205
00:12:34,361 --> 00:12:36,668
Philadelphia?
206
00:12:48,288 --> 00:12:50,029
Bring it on.
207
00:12:52,727 --> 00:12:55,513
Mel? What are you doing here?
208
00:12:55,556 --> 00:12:59,299
And what was that smoke?
209
00:12:59,343 --> 00:13:01,084
It's nothing. I...
210
00:13:01,127 --> 00:13:04,391
I realized I forgot my
jacket... somewhere.
211
00:13:04,435 --> 00:13:07,742
And I went to grab
it and go home, but
212
00:13:07,786 --> 00:13:09,527
where are we?
213
00:13:09,570 --> 00:13:11,529
Philadelphia. I was trying
to go to Mexico City,
214
00:13:11,572 --> 00:13:12,878
but the board sent me here.
215
00:13:12,922 --> 00:13:14,706
That doesn't make any sense.
216
00:13:15,707 --> 00:13:17,100
Think we should go home.
217
00:13:17,143 --> 00:13:19,798
By "home," do you
mean Vera Manor
218
00:13:19,842 --> 00:13:21,278
or a crappy apartment
in Northgate?
219
00:13:21,321 --> 00:13:23,584
Seriously? You want
to do this here?
220
00:13:23,628 --> 00:13:24,692
I don't want to do this at all.
221
00:13:24,716 --> 00:13:26,109
Maggie, look out!
222
00:13:35,640 --> 00:13:37,381
Are you crazy?
223
00:13:37,424 --> 00:13:39,687
You're lucky I installed
new brakes. I got...
224
00:13:46,172 --> 00:13:47,304
It's you.
225
00:13:48,305 --> 00:13:50,437
Maggie, look.
226
00:13:54,572 --> 00:13:57,531
How do you know
about that symbol?
227
00:13:58,968 --> 00:14:00,273
Wait, we need to talk.
228
00:14:00,317 --> 00:14:02,319
[thunder rumbles]
229
00:14:15,636 --> 00:14:18,117
Her? I mean, do
you really think...
230
00:14:18,161 --> 00:14:20,008
That would explain why we
both ended up in Philadelphia.
231
00:14:20,032 --> 00:14:22,861
Like some magical
fate brought us here.
232
00:14:22,905 --> 00:14:25,211
You saw the lightning.
233
00:14:25,255 --> 00:14:27,953
The same as when
it happened to us.
234
00:14:27,997 --> 00:14:28,997
Okay.
235
00:14:30,390 --> 00:14:31,670
Great time for the clutch to go.
236
00:14:54,110 --> 00:14:55,676
What the...
237
00:14:56,895 --> 00:14:58,853
Whoa...
238
00:14:58,897 --> 00:15:00,507
We need to get her
back to Seattle,
239
00:15:00,551 --> 00:15:03,075
explain this all, like
Harry did with us.
240
00:15:03,119 --> 00:15:04,792
I'm not saying we tie her
to a chair in the attic,
241
00:15:04,816 --> 00:15:07,906
just, like, a
gently forced trip.
242
00:15:07,950 --> 00:15:10,082
Pretty sure that's the
definition of kidnapping.
243
00:15:11,344 --> 00:15:13,781
Well... whatever it is,
244
00:15:13,825 --> 00:15:15,870
we may have lost our chance.
245
00:15:37,980 --> 00:15:41,026
If someone slipped me acid
again, I swear to God...
246
00:16:00,132 --> 00:16:02,656
Oh, no.
247
00:16:02,700 --> 00:16:05,877
This is what I've been
seeing in my dreams.
248
00:16:19,456 --> 00:16:21,501
♪
249
00:16:35,124 --> 00:16:36,560
[book thuds]
250
00:16:47,223 --> 00:16:49,312
MEL: We should have
never left her alone.
251
00:16:49,355 --> 00:16:50,487
She needed a minute, Mel.
252
00:16:50,530 --> 00:16:52,532
We don't have time for that.
253
00:16:52,576 --> 00:16:54,902
We need to figure out who she is
and what the hell is going on.
254
00:16:54,926 --> 00:16:58,060
Mel. Look.
255
00:17:05,763 --> 00:17:07,591
Okay, we go back to
the command center.
256
00:17:07,634 --> 00:17:09,767
Tell Harry, Jordan and Josefina.
257
00:17:09,810 --> 00:17:12,291
We found her once. We
can find her again.
258
00:17:21,431 --> 00:17:24,956
Ugh, what is this? And why
did that thing bite me?
259
00:17:28,568 --> 00:17:29,830
Oh...
260
00:17:46,630 --> 00:17:49,198
Hey. You seen Mel and Maggie?
261
00:17:49,241 --> 00:17:50,764
Uh...
262
00:17:50,808 --> 00:17:53,158
Not since, uh, late last night.
263
00:17:53,202 --> 00:17:55,160
Everything all right?
264
00:17:55,204 --> 00:17:57,597
Uh, well, I can't
identify this coin
265
00:17:57,641 --> 00:17:59,251
or figure out if it had anything
266
00:17:59,295 --> 00:18:01,011
to do with my getting
chomped by a fuzzy wuzzy.
267
00:18:01,035 --> 00:18:02,472
You ask Harry?
268
00:18:02,515 --> 00:18:04,256
Dude's a walking
magical encyclopedia.
269
00:18:04,300 --> 00:18:06,258
Yeah. Wasn't the
least bit interested.
270
00:18:06,302 --> 00:18:07,868
Welcome to my world.
271
00:18:07,912 --> 00:18:09,479
I've been trying
to get Mel and Mags
272
00:18:09,522 --> 00:18:11,481
interested in
anything for weeks.
273
00:18:11,524 --> 00:18:13,700
Grief is a mountain
274
00:18:13,744 --> 00:18:18,749
surrounded by a murky moat
filled with crocodiles.
275
00:18:18,792 --> 00:18:19,750
That's it.
276
00:18:19,793 --> 00:18:21,186
You're coming with me.
277
00:18:21,230 --> 00:18:23,188
Vamos. Levántate.
278
00:18:23,232 --> 00:18:25,234
Pixie fledgling
ceremony. I have to
279
00:18:25,277 --> 00:18:28,019
pick up a present first,
so I'll meet you there.
280
00:18:28,062 --> 00:18:29,368
I don't know, I... Come on.
281
00:18:29,412 --> 00:18:31,109
It'll be goodfor you.
282
00:18:32,328 --> 00:18:34,156
It'll be good for both of us.
283
00:18:45,254 --> 00:18:47,038
[glasses clinking]
284
00:18:47,081 --> 00:18:49,127
KAELA: Losing my damn mind.
285
00:18:49,171 --> 00:18:50,868
Keep it together.
286
00:18:50,911 --> 00:18:52,696
Keep it together.
287
00:18:58,310 --> 00:18:59,790
Are you new here? Nope.
288
00:18:59,833 --> 00:19:01,922
[chuckles] I don't work here.
289
00:19:01,966 --> 00:19:04,621
Don't even know where here is.
290
00:19:04,664 --> 00:19:06,231
All I do know right now
291
00:19:06,275 --> 00:19:08,799
is that I really need a drink.
292
00:19:08,842 --> 00:19:10,975
At 11:00 in the morning?
293
00:19:11,018 --> 00:19:14,152
Look, dude, some things
excuse drinking before noon.
294
00:19:14,196 --> 00:19:15,676
Why do you think
they invented brunch?
295
00:19:17,286 --> 00:19:19,446
Don't tell me you've never
needed to take the edge off.
296
00:19:20,202 --> 00:19:21,638
[scoffs]
297
00:19:23,117 --> 00:19:25,032
Why don't I make you a cuppa?
298
00:19:27,296 --> 00:19:28,558
Okay.
299
00:19:30,342 --> 00:19:32,170
[sighs]
300
00:19:34,172 --> 00:19:36,043
Y-You've got good technique.
301
00:19:36,087 --> 00:19:37,262
Ah.
302
00:19:37,306 --> 00:19:39,960
My agya, he loves his tea.
303
00:19:41,919 --> 00:19:43,442
Agya?
304
00:19:43,486 --> 00:19:46,184
Father. Ghanaian.
305
00:19:46,228 --> 00:19:49,187
He gets hibiscus and
blackberry leaf delivered.
306
00:19:51,929 --> 00:19:55,193
Says that drinking tea
transports him back to the sea.
307
00:19:55,237 --> 00:19:58,109
Uh, Cape Coast is beautiful.
308
00:20:08,119 --> 00:20:09,468
Sorry.
309
00:20:09,512 --> 00:20:12,515
I'm kind of out
of my mind today.
310
00:20:12,558 --> 00:20:14,678
Think it's probably been the
strangest day of my life.
311
00:20:16,910 --> 00:20:18,129
Harry.
312
00:20:18,172 --> 00:20:19,783
Kaela.
313
00:20:21,350 --> 00:20:23,308
Harry.
314
00:20:25,484 --> 00:20:27,573
Oh, my God.
315
00:20:27,617 --> 00:20:29,183
You found her.
316
00:20:30,620 --> 00:20:32,709
What do you mean, "her"?
317
00:20:34,406 --> 00:20:36,539
[sighs]
318
00:20:36,582 --> 00:20:37,801
Text Jordan.
319
00:20:37,844 --> 00:20:38,932
[phone chimes]
320
00:20:38,976 --> 00:20:40,586
Running a little late.
321
00:20:40,630 --> 00:20:43,023
See you in 15.
322
00:21:10,224 --> 00:21:12,270
♪ [indistinct chatter]
323
00:21:24,848 --> 00:21:26,763
Are you here for the ceremony?
324
00:21:26,806 --> 00:21:30,636
Yeah. Um, but my friend
who gave me the address...
325
00:21:30,680 --> 00:21:32,072
Uh, she isn't here.
326
00:21:32,116 --> 00:21:34,858
Are you the guest of honor?
327
00:21:34,901 --> 00:21:38,209
Oh, no, that's Annie, my sister.
328
00:21:38,252 --> 00:21:41,560
She gets her pretty,
pretty wings today.
329
00:21:41,604 --> 00:21:44,302
I'm Chloe. Got mine years ago.
330
00:21:44,346 --> 00:21:48,262
[giggles] I'd show
you, but we just met.
331
00:21:49,263 --> 00:21:50,787
Wait. If you don't
332
00:21:50,830 --> 00:21:53,877
know Annie, who invited you?
333
00:21:53,920 --> 00:21:55,792
Um, Josefina?
334
00:21:55,835 --> 00:21:58,708
Oh! The best triple scoop.
335
00:21:58,751 --> 00:22:02,451
[gasps] OMG.
336
00:22:02,494 --> 00:22:04,409
Wait.
337
00:22:04,453 --> 00:22:07,020
Does that mean you know
the ones who are Charmed?
338
00:22:08,457 --> 00:22:11,329
OMG. Macy.
339
00:22:11,373 --> 00:22:13,331
So sad. And Mel, so cool.
340
00:22:13,375 --> 00:22:15,942
Maggie? I so, so, so love her.
341
00:22:15,986 --> 00:22:18,249
Yeah, hey, I'm just
gonna text Josefina.
342
00:22:18,292 --> 00:22:21,034
Oh, no need. All good.
343
00:22:21,078 --> 00:22:23,950
Until she gets here,
you're my plus-one.
344
00:22:24,951 --> 00:22:26,692
[laughs]: Come on.
345
00:22:30,957 --> 00:22:33,046
Look, just stay away from me.
346
00:22:33,090 --> 00:22:35,092
Kaela, wait. Look... What?
347
00:22:35,135 --> 00:22:36,156
I'm gonna do
something that I think
348
00:22:36,180 --> 00:22:37,244
is gonna make you
feel a lot calmer.
349
00:22:37,268 --> 00:22:39,139
No. You're not gonna do anything
350
00:22:39,183 --> 00:22:40,303
that's gonna stop me from...
351
00:22:42,752 --> 00:22:44,362
Oh.
352
00:22:46,973 --> 00:22:48,888
What... what was that light?
353
00:22:48,932 --> 00:22:50,499
I incepted you with calm.
354
00:22:50,542 --> 00:22:52,457
You should feel less anxious.
355
00:22:52,501 --> 00:22:54,938
There's a lot we need
to explain, but first,
356
00:22:54,981 --> 00:22:56,679
how did you get here?
357
00:22:58,289 --> 00:23:00,509
I was on my bus, and
358
00:23:01,858 --> 00:23:03,773
a ball that I painted
359
00:23:03,816 --> 00:23:05,514
came out of the canvas,
360
00:23:05,557 --> 00:23:07,864
and then there was, like,
this circle of light.
361
00:23:07,907 --> 00:23:09,518
A portal.
362
00:23:09,561 --> 00:23:10,867
A portal.
363
00:23:10,910 --> 00:23:12,999
And I, um.
364
00:23:14,392 --> 00:23:16,655
I got sucked through it
to this weird-ass bunker.
365
00:23:16,699 --> 00:23:18,222
Command center.
366
00:23:18,265 --> 00:23:19,808
MEL: How did you find
us back at the bus?
367
00:23:19,832 --> 00:23:21,965
Did you use a dousing rod?
368
00:23:22,008 --> 00:23:23,288
What-what are you talking about?
369
00:23:24,533 --> 00:23:26,926
Uh, you are a witch, right?
370
00:23:26,970 --> 00:23:28,493
Or magical
371
00:23:28,537 --> 00:23:30,147
in some way?
372
00:23:30,190 --> 00:23:32,715
Magical, like, um, like, "Poof",
373
00:23:32,758 --> 00:23:35,152
watch me make this elephant
disappear"? [Laughs]
374
00:23:35,195 --> 00:23:37,110
She's not a witch.
375
00:23:37,154 --> 00:23:39,635
Look, I-I was
brought up to respect
376
00:23:39,678 --> 00:23:43,290
whatever version of
spirituality works for you, but
377
00:23:43,334 --> 00:23:45,815
wands and broomsticks?
[chuckles]
378
00:23:48,992 --> 00:23:50,907
Try Potentia Trium.
379
00:23:50,950 --> 00:23:53,344
If she's the one,
it should work.
380
00:23:56,347 --> 00:23:58,436
We need to hold hands.
381
00:23:59,829 --> 00:24:01,526
And say Potentia Trium.
382
00:24:01,570 --> 00:24:04,007
This is a cult, isn't it?
383
00:24:04,050 --> 00:24:06,923
We know this sounds weird, but
384
00:24:06,966 --> 00:24:08,446
it'll clear something up.
385
00:24:08,490 --> 00:24:11,144
I got to say, "polenta" what?
386
00:24:11,188 --> 00:24:13,190
Potentia. Potentia Trium.
387
00:24:15,584 --> 00:24:17,760
Okay.
388
00:24:19,805 --> 00:24:21,894
On the count of three.
389
00:24:21,938 --> 00:24:24,941
One, two, three.
390
00:24:24,984 --> 00:24:26,769
ALL: Potentia Trium.
391
00:24:34,994 --> 00:24:36,779
Well, I guess that's that.
392
00:24:39,869 --> 00:24:41,479
MAGGIE: Harry, wait.
393
00:24:45,004 --> 00:24:46,266
She's not it, Maggie.
394
00:24:46,310 --> 00:24:48,007
Harry, she knows about the tree.
395
00:24:48,051 --> 00:24:49,158
And Mel and I saw
the same lightning
396
00:24:49,182 --> 00:24:50,836
when we first met Macy.
397
00:24:50,880 --> 00:24:53,317
She's not a witch, doesn't
know anything about magic.
398
00:24:53,360 --> 00:24:54,686
Look, we would've
said the same thing
399
00:24:54,710 --> 00:24:56,407
before mom unbound our powers.
400
00:24:56,450 --> 00:24:57,800
It doesn't make sense.
401
00:24:57,843 --> 00:24:59,279
This random person,
402
00:24:59,323 --> 00:25:01,586
seemingly unconnected
to either of you,
403
00:25:01,630 --> 00:25:04,154
and she's the one who's
supposed to replace Macy?
404
00:25:04,197 --> 00:25:06,635
Harry, is there any part of you
405
00:25:06,678 --> 00:25:08,700
that doesn't want her to be
a Charmed One because... No,
406
00:25:08,724 --> 00:25:10,595
she can't be it.
407
00:25:12,641 --> 00:25:14,512
And I'm gonna prove it.
408
00:25:17,907 --> 00:25:20,213
[door opens]
409
00:25:20,257 --> 00:25:22,607
Whatever trick you
used to get me here,
410
00:25:22,651 --> 00:25:25,305
just reverse it
and send me home.
411
00:25:25,349 --> 00:25:27,264
No. We need to talk some more.
412
00:25:27,307 --> 00:25:28,874
About what?
413
00:25:28,918 --> 00:25:30,528
How Hocus Pocusis a documentary
414
00:25:30,572 --> 00:25:32,269
and there's a Quidditch
field out back?
415
00:25:33,836 --> 00:25:36,578
You're not joking,
are you? We think
416
00:25:36,621 --> 00:25:38,841
you might be one of the most
important witches alive.
417
00:25:38,884 --> 00:25:40,494
You might be the
third Charmed One,
418
00:25:40,538 --> 00:25:42,845
a protector of
the magical world.
419
00:25:42,888 --> 00:25:44,890
You guys are actually nuts.
420
00:25:44,934 --> 00:25:48,459
I'm not sure who you're
looking for, but I am super
421
00:25:48,502 --> 00:25:49,678
not that girl.
422
00:25:49,721 --> 00:25:51,505
Look, we get it.Mel.
423
00:25:51,549 --> 00:25:53,420
It's hard to even
comprehend.Mel.
424
00:26:02,952 --> 00:26:03,909
Wait, is that...
425
00:26:03,953 --> 00:26:06,564
Josefina. Yeah.
426
00:26:20,143 --> 00:26:21,773
'67 Bonneville, you say?[American
accent]: Yeah, I've been thinking
427
00:26:21,797 --> 00:26:24,451
about buying it, and I need
someone to check it out.
428
00:26:24,495 --> 00:26:25,820
Bring it in. I'll have
my new guy look it over.
429
00:26:25,844 --> 00:26:27,890
New guy? Oh, I came here
430
00:26:27,933 --> 00:26:30,806
because I was told
to ask for Kaela.
431
00:26:30,849 --> 00:26:32,677
Kaela.
432
00:26:32,721 --> 00:26:34,984
Yeah. Uh, she's on vacation.
433
00:26:35,027 --> 00:26:37,334
Ah.But let me get a photo
of my new guy's work.
434
00:26:37,377 --> 00:26:38,857
He's really great.
435
00:26:54,743 --> 00:26:56,875
[regular accent]: Now,
that is interesting.
436
00:26:56,919 --> 00:26:58,834
[shutter clicks]
437
00:26:58,877 --> 00:27:00,531
It has to be some form of
438
00:27:00,574 --> 00:27:02,465
transformational magic.
Like that witch Jordan found
439
00:27:02,489 --> 00:27:03,839
trapped in the painting.
440
00:27:03,882 --> 00:27:05,231
How could this have happened?
441
00:27:05,275 --> 00:27:06,232
No one else has access
442
00:27:06,276 --> 00:27:08,365
to the command center.
443
00:27:11,150 --> 00:27:13,326
Wait, could eating this
have caused it to happen?
444
00:27:14,371 --> 00:27:15,981
Where did you get that from?
445
00:27:16,025 --> 00:27:18,854
It's like the
446
00:27:18,897 --> 00:27:20,986
the thing that happened
on my bus, with the ball.
447
00:27:22,988 --> 00:27:24,816
Her art comes to life.
448
00:27:24,860 --> 00:27:27,340
[exhales]
449
00:27:27,384 --> 00:27:29,734
So she has manifestation powers,
450
00:27:29,778 --> 00:27:32,041
which would make sense
for the new third.
451
00:27:32,084 --> 00:27:33,390
New?
452
00:27:33,433 --> 00:27:35,784
What do you mean,
new? MAGGIE: Guys.
453
00:27:35,827 --> 00:27:37,437
We're not alone.
454
00:27:43,879 --> 00:27:45,054
CHLOE: Oh!
455
00:27:45,097 --> 00:27:46,316
That's my sister.
456
00:27:46,359 --> 00:27:49,145
Annie. Yes!
457
00:27:49,188 --> 00:27:51,016
You go, Annie! [Giggles]
458
00:27:51,060 --> 00:27:52,580
[soft laughter]PIXIE:
Attagirl, Annie!
459
00:27:53,236 --> 00:27:55,586
The box of dreams.
460
00:27:55,629 --> 00:27:56,749
She'll put a token in there.
461
00:28:00,460 --> 00:28:03,420
A gift to our goddess of flight.
462
00:28:03,463 --> 00:28:04,813
[soft clatter]
463
00:28:07,032 --> 00:28:09,992
She says a prayer
of empowerment.
464
00:28:16,215 --> 00:28:18,435
And now the gossamer wings.
465
00:28:19,697 --> 00:28:21,481
[gasping]
466
00:28:24,833 --> 00:28:26,443
[screaming]
467
00:28:27,574 --> 00:28:28,532
Is that supposed to h...
468
00:28:28,575 --> 00:28:30,621
No, it's all wrong.
469
00:28:38,063 --> 00:28:39,630
[people gasping, screaming]
470
00:28:42,024 --> 00:28:43,112
Everyone, get down!
471
00:28:43,155 --> 00:28:45,331
[roaring]
472
00:28:45,375 --> 00:28:46,593
What the hell is that?
473
00:28:48,813 --> 00:28:51,033
Hey! It...
474
00:28:51,076 --> 00:28:52,164
It's like a black hole.
475
00:28:52,208 --> 00:28:54,863
Get down! Get down.
476
00:28:54,906 --> 00:28:56,952
KAELA: Should we get out
of here before that thing
477
00:28:56,995 --> 00:28:58,823
swallows one of
us? There's no way
478
00:28:58,867 --> 00:29:00,496
we're opening a portal and
we can't get to the door.
479
00:29:00,520 --> 00:29:03,088
Uh, hold on.
480
00:29:03,132 --> 00:29:05,003
Hold on to each other.
481
00:29:05,047 --> 00:29:06,700
Wait. Josefina.
482
00:29:09,791 --> 00:29:11,793
♪
483
00:29:15,057 --> 00:29:16,058
This is insane.
484
00:29:16,101 --> 00:29:18,451
This is completely,
485
00:29:18,495 --> 00:29:20,845
certifiably insane. Oh, God,
486
00:29:20,889 --> 00:29:22,499
I ripped her arm off.
487
00:29:22,542 --> 00:29:23,911
I'm sure it's fine.
We don't know for sure
488
00:29:23,935 --> 00:29:25,807
if Josefina is
actually in that paper.
489
00:29:25,850 --> 00:29:27,678
Well, we don't not
know that, either.
490
00:29:27,721 --> 00:29:30,289
Um, I'd kind of like
to know where we are.
491
00:29:30,333 --> 00:29:31,813
The Blue Camellia.
492
00:29:33,292 --> 00:29:35,904
Exclusive bar.
Magical patrons only.
493
00:29:35,947 --> 00:29:37,819
You have to know someone
who knows someone.
494
00:29:40,299 --> 00:29:42,040
Are those horns?
495
00:29:42,084 --> 00:29:43,452
So this is where you've been
sneaking off to every night.
496
00:29:43,476 --> 00:29:45,696
Oh, no. You don't get to judge.
497
00:29:45,739 --> 00:29:47,282
Not with the whole
Batgirl and Robin bit
498
00:29:47,306 --> 00:29:48,873
you and Jordan have going on.
499
00:29:48,917 --> 00:29:50,657
You know about that?
500
00:29:50,701 --> 00:29:52,877
Look, guys, um, I'm not usually
501
00:29:52,921 --> 00:29:55,488
one to get in between
a family beef, but
502
00:29:55,532 --> 00:29:56,750
can we go back to the part
503
00:29:56,794 --> 00:29:58,448
where you said that
I was the new one?
504
00:29:58,491 --> 00:30:00,015
You've done this before?
505
00:30:00,058 --> 00:30:01,668
Just a few years,
like, three or four.
506
00:30:01,712 --> 00:30:03,168
Can we talk about that
after we figure out
507
00:30:03,192 --> 00:30:05,237
how to reverse our
paper doll cousin?
508
00:30:05,281 --> 00:30:07,109
Let's ask Roxie. She can help.
509
00:30:07,152 --> 00:30:08,893
Who's Roxie?
510
00:30:08,937 --> 00:30:10,566
I don't care what some
banshee scream-called you.
511
00:30:10,590 --> 00:30:11,940
You know my rules.
512
00:30:11,983 --> 00:30:14,377
Keep your business out
of my business. Duncan.
513
00:30:15,857 --> 00:30:16,858
Smoke him out.
514
00:30:16,901 --> 00:30:17,815
PATRON: No, no,
515
00:30:17,859 --> 00:30:19,077
wait!
516
00:30:19,121 --> 00:30:21,993
That's Roxie. She
runs the place.
517
00:30:22,037 --> 00:30:25,649
Hide your girlfriends, folks.
Mel Vera is back in the house.
518
00:30:30,697 --> 00:30:33,265
Look, if Lady Picasso
here really is
519
00:30:33,309 --> 00:30:34,895
a manifestor, especially
one who doesn't know
520
00:30:34,919 --> 00:30:36,660
her abracadabra from gesundheit,
521
00:30:36,703 --> 00:30:40,011
then what attacked you was a
being from the negative space.
522
00:30:41,404 --> 00:30:43,623
From the what? KAELA:
A negative space.
523
00:30:43,667 --> 00:30:46,365
The term for the unused
area around a drawn figure.
524
00:30:46,409 --> 00:30:48,063
So you're saying
525
00:30:48,106 --> 00:30:51,457
that when my apple manifested,
526
00:30:51,501 --> 00:30:54,721
and Josefina took a bite...
527
00:30:54,765 --> 00:30:56,941
She became part of the
manifestation, leaving behind...
528
00:30:56,985 --> 00:30:59,944
Unstable negative space.
529
00:30:59,988 --> 00:31:01,791
Kind of like some of the ladies
you've ghosted around here.
530
00:31:01,815 --> 00:31:03,252
[sighs]
531
00:31:05,471 --> 00:31:07,212
All right, how do we fix it?
532
00:31:07,256 --> 00:31:09,495
Look, I'm just spitting
theories. You want a pressurized.
533
00:31:09,519 --> 00:31:11,105
Mumford trap to catch
a problematic dwarf,
534
00:31:11,129 --> 00:31:12,914
I'm your lass. I don't know
535
00:31:12,957 --> 00:31:14,195
what to tell you
about your little
536
00:31:14,219 --> 00:31:16,656
paper doll
predicament other than
537
00:31:16,700 --> 00:31:19,181
get your crap together before
your cousin bleeds out.
538
00:31:19,877 --> 00:31:20,965
What?
539
00:31:21,009 --> 00:31:22,619
Bleeds out?
540
00:31:22,662 --> 00:31:23,925
Well, you did rip her arm off.
541
00:31:26,884 --> 00:31:28,320
Oh, my God.
542
00:31:34,979 --> 00:31:38,113
If I'm the cause of this, we
need to go back and fix it now.
543
00:31:38,156 --> 00:31:39,829
Do either of you have
any idea how to do that?
544
00:31:39,853 --> 00:31:41,203
You're the artist.
545
00:31:41,246 --> 00:31:43,901
Yeah, I paint on
walls and canvas,
546
00:31:43,945 --> 00:31:45,816
not negative space beings.
547
00:31:45,859 --> 00:31:47,296
I have Josefina's arm.
548
00:31:48,297 --> 00:31:50,473
Okay, well...
549
00:31:50,516 --> 00:31:52,518
I have some paints in my bag.
550
00:31:52,562 --> 00:31:54,496
Maybe I can go back and
fill in the chaotic space?
551
00:31:54,520 --> 00:31:56,087
We can't just go rushing back.
552
00:31:56,131 --> 00:31:58,568
Someone's gonna get
hurt. We need a plan.
553
00:32:00,265 --> 00:32:01,919
Kaela, you don't understand.
554
00:32:01,963 --> 00:32:03,138
This is really dangerous.
555
00:32:03,181 --> 00:32:04,289
We can't just go
running back there.
556
00:32:04,313 --> 00:32:05,662
What I can't do is be
557
00:32:05,705 --> 00:32:07,707
the reason that
somebody bleeds out.
558
00:32:16,890 --> 00:32:19,110
Supe totes thanks
for healing me.
559
00:32:19,154 --> 00:32:22,722
And the others.
560
00:32:22,766 --> 00:32:25,203
I thought Harry Greenwood was
the only Whitelighter left.
561
00:32:25,247 --> 00:32:27,162
I'm...
562
00:32:27,205 --> 00:32:29,947
I'm not a Whitelighter,
exactly. I...
563
00:32:32,123 --> 00:32:34,082
Honestly not sure what I am.
564
00:32:34,125 --> 00:32:36,867
Well, whatever you are, I
can see why Maggie likes you.
565
00:32:36,910 --> 00:32:39,739
[soft chuckle] I'll
call her and Mel,
566
00:32:39,783 --> 00:32:42,003
get them to come help
you find your sister.No.
567
00:32:42,046 --> 00:32:44,266
This is a pixie matter.
568
00:32:44,309 --> 00:32:47,443
We'll find her, fix it.
569
00:32:47,486 --> 00:32:48,922
Do you have any idea
570
00:32:48,966 --> 00:32:51,055
what caused your
sister to hulk out?
571
00:32:53,405 --> 00:32:55,886
Maybe the goddess was
displeased with her offering?
572
00:32:59,324 --> 00:33:02,501
But that wouldn't explain
the super cray bat wings.
573
00:33:05,591 --> 00:33:07,680
Be right back.[laughs softly]
574
00:33:27,570 --> 00:33:29,615
[creature roaring]Do you think
575
00:33:29,659 --> 00:33:31,617
we could staple
her back together?
576
00:33:31,661 --> 00:33:34,446
KAELA: Oh, my God! Oh, my God!
577
00:33:34,490 --> 00:33:36,318
Uh, you go for the paints,
578
00:33:36,361 --> 00:33:38,146
and I'll try to cover you.
579
00:33:39,625 --> 00:33:41,540
I'm sorry Josefina!
I'm so sorry.
580
00:33:41,584 --> 00:33:42,628
I'm going.
581
00:33:45,544 --> 00:33:47,372
What the hell do you want?
582
00:33:50,027 --> 00:33:51,724
Take that, you suck monster!
583
00:33:54,640 --> 00:33:56,642
Well, that didn't work.Yeah.
584
00:33:57,687 --> 00:34:00,777
And this is why we make a plan.
585
00:34:23,582 --> 00:34:25,454
[roars]
586
00:34:26,455 --> 00:34:29,022
Magic is... is real.
587
00:34:30,894 --> 00:34:31,808
And you're both... Yes,
588
00:34:31,851 --> 00:34:33,418
we are.
589
00:34:33,462 --> 00:34:35,594
And I'm probably... Yes.
590
00:34:35,638 --> 00:34:37,727
KAELA: Oh, my God,
it's all real,
591
00:34:37,770 --> 00:34:39,618
and your cousin's probably
gonna die because of what I did.
592
00:34:39,642 --> 00:34:41,818
Hey. You couldn't have known.
593
00:34:41,861 --> 00:34:43,221
But we'll figure
this out together.
594
00:34:51,828 --> 00:34:53,482
MEL: Wait.
595
00:34:53,525 --> 00:34:55,484
Is that the Power of Three?
596
00:34:56,311 --> 00:34:57,834
Whoa.
597
00:35:03,753 --> 00:35:05,798
Fill it in. With what?
598
00:35:05,842 --> 00:35:07,452
Wait, I got it.
599
00:35:13,154 --> 00:35:17,288
[panting, laughing]
600
00:35:19,682 --> 00:35:21,597
Ow.
601
00:35:21,640 --> 00:35:24,208
What... what happened?
602
00:35:24,252 --> 00:35:25,862
Who are you?
603
00:35:27,646 --> 00:35:28,646
KAELA: Um...
604
00:35:31,389 --> 00:35:33,435
I think I'm the new Charmed One.
605
00:35:40,224 --> 00:35:42,052
So, I'm actually a...
606
00:35:42,095 --> 00:35:45,403
Manifesting witch. Yeah.
607
00:35:45,447 --> 00:35:47,231
And that sparkly
blue thing was...
608
00:35:47,275 --> 00:35:48,711
The Power of Three.
609
00:35:48,754 --> 00:35:50,365
Yes, it's what we
thought would happen
610
00:35:50,408 --> 00:35:52,323
when we tried that
thing in the gym.
611
00:35:52,367 --> 00:35:54,934
Why'd it work this time?
612
00:35:54,978 --> 00:35:56,980
Maybe because the
first time we tried it,
613
00:35:57,023 --> 00:35:58,242
you thought we were nuts,
614
00:35:58,286 --> 00:36:03,204
and this time, you believed.
615
00:36:03,247 --> 00:36:06,772
And the reason
you're the "new" one
616
00:36:06,816 --> 00:36:08,861
is because, um
617
00:36:08,905 --> 00:36:12,430
six months ago, our sister died.
618
00:36:12,474 --> 00:36:14,998
♪ Everything is changing...
619
00:36:15,041 --> 00:36:16,608
Her name was Macy.
620
00:36:19,002 --> 00:36:20,046
And, um
621
00:36:21,657 --> 00:36:24,747
we, like, haven't
been the same since.
622
00:36:24,790 --> 00:36:26,792
The Charmed Ones
have always been
623
00:36:28,620 --> 00:36:31,623
sisters. It's where we
get our strength from.
624
00:36:31,667 --> 00:36:33,234
♪ But if today is
our last day... ♪
625
00:36:33,277 --> 00:36:35,888
And I know it's a
lot to step into.
626
00:36:35,932 --> 00:36:39,588
But, if you're up for it
627
00:36:39,631 --> 00:36:41,372
we want to invite
you to stay with us.
628
00:36:41,416 --> 00:36:43,679
♪ But if tomorrow...
629
00:36:43,722 --> 00:36:47,683
We can help you learn how
to control your power.
630
00:36:47,726 --> 00:36:49,554
Figure out how we three are
631
00:36:49,598 --> 00:36:51,991
all connected.
632
00:36:57,693 --> 00:37:00,391
Can I have some time
to-to think about it?
633
00:37:02,088 --> 00:37:05,004
Yeah. MEL: Yeah, of course.
634
00:37:05,048 --> 00:37:06,658
I did some digging
in Philadelphia.
635
00:37:08,878 --> 00:37:11,533
It turns out "Kaela"
is short for...
636
00:37:13,317 --> 00:37:14,623
"Michaela."
637
00:37:16,146 --> 00:37:18,888
So, Mel, Maggie, Macy...
638
00:37:18,931 --> 00:37:20,672
And now Michaela.
639
00:37:22,935 --> 00:37:24,285
And there's this.
640
00:37:27,549 --> 00:37:29,464
Adopted at birth.
641
00:37:29,507 --> 00:37:31,857
No name of a mother or father.
642
00:37:31,901 --> 00:37:34,599
Meaning her biological
parents could be anyone.
643
00:37:34,643 --> 00:37:36,862
So she could be related to us.
644
00:37:39,082 --> 00:37:40,518
Like, through Mom?
645
00:37:42,477 --> 00:37:44,348
Possibly.
646
00:37:44,392 --> 00:37:46,829
Well, it's good she's here,
647
00:37:46,872 --> 00:37:48,352
'cause something is up.
648
00:37:48,396 --> 00:37:50,702
I found two of these.
649
00:37:50,746 --> 00:37:53,662
One with the fuzzball
Mags and I saved,
650
00:37:53,705 --> 00:37:55,838
the other with the pixie
651
00:37:55,881 --> 00:37:59,058
who turned into
something terrifying.
652
00:38:06,022 --> 00:38:08,241
Two docile creatures.
653
00:38:08,285 --> 00:38:10,287
Both turned violent.
654
00:38:10,331 --> 00:38:12,724
That's not a coincidence.
655
00:38:27,217 --> 00:38:30,176
Hey.Hey.
656
00:38:30,220 --> 00:38:31,656
I just wanted to let you know
657
00:38:31,700 --> 00:38:34,180
that there was
tostones downstairs.
658
00:38:34,224 --> 00:38:37,314
Even with her bum arm, Josefina
made them before she went home.
659
00:38:37,358 --> 00:38:40,012
Thanks.
660
00:38:40,056 --> 00:38:43,146
I just needed to
be in Macy's room.
661
00:38:46,062 --> 00:38:47,629
Is that the...
662
00:38:50,022 --> 00:38:52,590
Contract for the apartment.
663
00:38:57,595 --> 00:38:59,641
I said something had to change.
664
00:39:06,517 --> 00:39:08,171
Something changed.
665
00:39:08,214 --> 00:39:09,999
[laughs softly]
666
00:39:11,914 --> 00:39:14,220
Is it weird that I feel
Macy's hand in all this?
667
00:39:16,484 --> 00:39:18,050
Something made sure
that we ended up
668
00:39:18,094 --> 00:39:20,575
in Philadelphia together.
669
00:39:20,618 --> 00:39:21,898
Even though we were breaking up.
670
00:39:23,360 --> 00:39:24,709
Now we're not.
671
00:39:27,582 --> 00:39:30,454
♪ Take a deep breath
672
00:39:30,498 --> 00:39:33,979
♪ Watch where you step
673
00:39:34,023 --> 00:39:37,200
♪ This world isn't quite
674
00:39:37,243 --> 00:39:41,422
♪ what you expect...
675
00:39:41,465 --> 00:39:43,467
MEL: We have to
get Michaela ready.
676
00:39:45,556 --> 00:39:47,950
Because something is coming.
677
00:39:47,993 --> 00:39:50,909
We're gonna need her.
678
00:39:50,953 --> 00:39:53,085
You feeling better now?
679
00:39:53,129 --> 00:39:54,957
Yeah.
680
00:39:55,000 --> 00:39:56,698
Thank goodness
for pixie potions.
681
00:39:56,741 --> 00:39:58,351
[laughs softly]They cure all.
682
00:39:58,395 --> 00:40:00,963
♪ Something wicked
this way comes... ♪
683
00:40:01,006 --> 00:40:03,748
Even hideous bat
wings. [chuckles]
684
00:40:05,271 --> 00:40:06,403
♪ Something wicked...
685
00:40:06,447 --> 00:40:07,752
Annie.
686
00:40:10,189 --> 00:40:13,845
I don't understand
what happened today.
687
00:40:13,889 --> 00:40:16,544
I'm so sorry.
688
00:40:16,587 --> 00:40:19,329
I was worried I wasn't gonna
be able to get my wings.
689
00:40:19,372 --> 00:40:21,157
I heard about this guy
690
00:40:22,201 --> 00:40:25,030
who could help.
691
00:40:25,074 --> 00:40:29,078
He told me that if I used
his coin as my offering,
692
00:40:29,121 --> 00:40:30,122
I'd get what I wanted.
693
00:40:30,166 --> 00:40:32,777
What guy? What was his name?
694
00:40:32,821 --> 00:40:34,518
I can't say.
695
00:40:34,562 --> 00:40:37,173
He told me if I did,
terrible things would happen.
696
00:40:39,697 --> 00:40:41,482
[grunts]
697
00:40:41,525 --> 00:40:44,397
Look, you don't
even have to say it,
698
00:40:44,441 --> 00:40:46,617
'cause you can
write it [chuckles]
699
00:40:46,661 --> 00:40:48,184
down.
700
00:40:48,227 --> 00:40:51,187
♪ Something wicked
this way comes ♪
701
00:40:51,230 --> 00:40:54,364
♪ Something wicked
this way comes ♪
702
00:40:54,407 --> 00:40:58,281
♪ Something wicked
this way comes ♪
703
00:40:58,324 --> 00:40:59,780
♪ Something wicked,
something wicked... ♪
704
00:40:59,804 --> 00:41:01,676
[grunts, gasping]
705
00:41:01,719 --> 00:41:03,678
Annie?
706
00:41:03,721 --> 00:41:05,288
Annie, what...
707
00:41:06,289 --> 00:41:07,595
[screams] Annie!
708
00:41:09,597 --> 00:41:11,990
Annie?
709
00:41:12,034 --> 00:41:14,036
Annie!
710
00:41:14,079 --> 00:41:17,256
♪ Something wicked
this way comes ♪No...
711
00:41:17,300 --> 00:41:18,582
♪ Something wicked
this way comes ♪
712
00:41:18,606 --> 00:41:20,782
No.
713
00:41:20,825 --> 00:41:23,698
♪ Something wicked
this way comes ♪
714
00:41:23,741 --> 00:41:26,135
♪ Something wicked,
something wicked. ♪
715
00:41:30,922 --> 00:41:36,885
Captioning sponsored by CBS.
716
00:41:36,928 --> 00:41:39,714
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
45832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.