Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,021 --> 00:00:24,633
Kaela! Outside, now!
2
00:00:25,935 --> 00:00:27,981
Look, Sal, if this is
about the Scrambler,
3
00:00:27,982 --> 00:00:29,941
I called the distributor weeks ago,
4
00:00:29,942 --> 00:00:32,032
said I needed a right
foot support for a 450.
5
00:00:32,075 --> 00:00:35,122
Idiot sent me a left foot
support in crap condition
6
00:00:35,123 --> 00:00:37,471
and then gave me manitude
when I demanded a replacement.
7
00:00:37,472 --> 00:00:39,125
It's not about the Scrambler.
8
00:00:39,126 --> 00:00:40,947
The owner of the building called.
9
00:00:40,948 --> 00:00:42,355
Very angry.
10
00:00:42,580 --> 00:00:46,019
Does not like to see his
wall covered in graffiti.
11
00:00:46,177 --> 00:00:47,917
Whoa, whoa, dude...
12
00:00:47,960 --> 00:00:50,093
Got to be careful throwing
around the G word.
13
00:00:50,137 --> 00:00:52,150
I mean, look at it.
14
00:00:52,736 --> 00:00:56,012
The technique, the
clever use of metaphor.
15
00:00:56,056 --> 00:00:57,578
This is a serious piece of art.
16
00:00:57,742 --> 00:00:59,926
Kaela, I know it was you.
17
00:01:00,221 --> 00:01:02,006
I see the paint on your coveralls,
18
00:01:02,007 --> 00:01:04,019
the spray cans in your locker.
19
00:01:04,020 --> 00:01:06,240
Well, I mean, technically
they're cubbies,
20
00:01:06,283 --> 00:01:09,243
'cause someone was too
cheap to spring for actual lockers.
21
00:01:09,244 --> 00:01:11,594
- But, um...
- For months,
22
00:01:11,595 --> 00:01:13,205
I see you rubbing your head.
23
00:01:13,206 --> 00:01:15,338
You come in late, tired.
24
00:01:15,510 --> 00:01:17,695
Can't be good, sniffing fumes.
25
00:01:17,696 --> 00:01:19,644
It's not me, Sal.
26
00:01:19,688 --> 00:01:21,864
Kaela, you're a great mechanic.
27
00:01:21,907 --> 00:01:23,431
No one better.
28
00:01:23,664 --> 00:01:25,189
But I worry.
29
00:01:25,750 --> 00:01:28,383
And for your own good,
you got to choose.
30
00:01:28,384 --> 00:01:30,038
Work for me,
31
00:01:30,039 --> 00:01:32,783
maybe someday even own the shop.
32
00:01:33,826 --> 00:01:36,666
But you got to stop with
painting on the walls.
33
00:01:37,844 --> 00:01:39,628
So I quit.
34
00:01:39,629 --> 00:01:42,275
Sal said I could apologize
to the owner of the building
35
00:01:42,276 --> 00:01:46,128
and, you know, paint over
it, but my art comes first.
36
00:01:46,129 --> 00:01:48,951
As your cosmically
assigned BFF, I support you.
37
00:01:48,952 --> 00:01:51,588
"But I'm concerned you have
accrued a substantial amount
38
00:01:51,589 --> 00:01:53,765
of debt due to prior
medical complications..."
39
00:01:53,766 --> 00:01:55,942
- I don't sound like that.
- Yeah, you do, bitch.
40
00:01:56,070 --> 00:01:58,334
Okay, well, I have to
blend in with the suits,
41
00:01:58,335 --> 00:02:00,685
if I, you know, want to keep my job.
42
00:02:00,729 --> 00:02:03,993
Mm-hmm. Look, I get
where I'm at financially
43
00:02:04,036 --> 00:02:06,996
and health-wise, but life's too short.
44
00:02:07,081 --> 00:02:08,953
And even if I don't,
I got you to fall back on.
45
00:02:08,954 --> 00:02:11,174
So I'm sweet.
46
00:02:11,540 --> 00:02:14,499
Speaking of, I have
something I need to show you.
47
00:02:14,500 --> 00:02:15,631
What?
48
00:02:18,050 --> 00:02:20,879
Surprise!
49
00:02:20,923 --> 00:02:22,881
Hi.
50
00:02:22,925 --> 00:02:24,492
Oh, hi!
51
00:02:24,535 --> 00:02:26,537
Hi.
52
00:02:26,581 --> 00:02:30,019
Hi, baby.
53
00:02:30,062 --> 00:02:31,629
You guys are so sweet.
54
00:02:32,891 --> 00:02:35,198
Happy five years in remission, girl.
55
00:02:35,242 --> 00:02:36,640
Batter up.
56
00:02:37,273 --> 00:02:39,027
♪ Bright lights, bold color... ♪
57
00:02:41,552 --> 00:02:44,773
All right, y'all gonna meet
me on the bottom, okay?
58
00:02:44,816 --> 00:02:46,688
♪ Bright lights, hot summers... ♪
59
00:02:46,731 --> 00:02:47,950
Hi, baby.
60
00:02:47,993 --> 00:02:50,387
♪ Viva la la Vida... ♪
61
00:02:50,431 --> 00:02:53,303
Wait, can you... can you
hold this for a second?
62
00:02:53,347 --> 00:02:55,436
♪ In color ♪
63
00:02:56,437 --> 00:02:59,222
♪ Color ♪
64
00:02:59,266 --> 00:03:01,790
♪ I want to see it in color ♪
65
00:03:01,833 --> 00:03:05,359
♪ I want to, want to,
want to see it in color. ♪
66
00:03:05,402 --> 00:03:07,709
♪ I love freedom, baby ♪
67
00:03:07,752 --> 00:03:10,799
♪ 'Cause I want to... ♪
68
00:03:10,800 --> 00:03:14,587
You think you're bailing
before I start doing The Brynn?
69
00:03:14,588 --> 00:03:17,065
♪ We've got freedom, baby ♪
70
00:03:17,066 --> 00:03:19,721
♪ It's for you to ♪
71
00:03:19,764 --> 00:03:21,766
♪ Make a change... ♪
72
00:03:21,767 --> 00:03:22,811
Another headache?
73
00:03:22,898 --> 00:03:24,639
♪ We do, I'm alive... ♪
74
00:03:24,682 --> 00:03:27,210
I don't understand why
you won't go see a doctor,
75
00:03:27,792 --> 00:03:29,599
for peace of mind.
76
00:03:29,600 --> 00:03:32,429
Because if I'm sick again,
I don't want to know.
77
00:03:32,473 --> 00:03:34,779
It's not just the headaches.
78
00:03:34,780 --> 00:03:37,211
For the past six months, I've been...
79
00:03:38,130 --> 00:03:40,959
I've been having these dreams.
80
00:03:42,482 --> 00:03:43,972
Dreaming of, um,
81
00:03:44,752 --> 00:03:46,486
people that I've never met.
82
00:03:46,487 --> 00:03:48,346
Places I've never been.
83
00:03:48,347 --> 00:03:51,024
I-I think I'm going crazy.
84
00:04:12,861 --> 00:04:14,906
Who are they?
85
00:04:15,648 --> 00:04:17,650
I have no idea.
86
00:04:28,529 --> 00:04:30,487
Brynn, what's happening to me?
87
00:04:35,226 --> 00:04:38,898
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
88
00:05:10,520 --> 00:05:13,012
Look, we know you stole
whatever's in the backpack,
89
00:05:13,013 --> 00:05:16,054
so hand it over and we'll let you go.
90
00:05:16,098 --> 00:05:17,273
Really?
91
00:05:18,239 --> 00:05:19,448
Okay.
92
00:05:19,945 --> 00:05:21,336
Take it.
93
00:05:27,123 --> 00:05:28,863
Such a bad idea.
94
00:05:37,408 --> 00:05:39,121
- Jordan, blade.
- Got it.
95
00:05:43,266 --> 00:05:46,052
Thanks. I owe you.
96
00:05:46,328 --> 00:05:47,782
Maggie, behind you!
97
00:05:51,438 --> 00:05:55,610
Hey, um, you want to
come back to my place?
98
00:05:55,666 --> 00:05:57,450
We can just hang out and talk.
99
00:05:57,494 --> 00:06:00,671
Uh, yeah, sure. Be right back.
100
00:06:00,714 --> 00:06:02,977
Your neck.
101
00:06:03,021 --> 00:06:06,111
Luckily, I've got the magic touch now.
102
00:06:12,500 --> 00:06:15,198
Well, I think you have
something on your lip.
103
00:06:22,432 --> 00:06:24,651
Hey, Duncan, send me home.
104
00:06:24,889 --> 00:06:26,369
Quickly, please.
105
00:06:33,312 --> 00:06:34,966
Hold-hold that thought.
106
00:06:37,621 --> 00:06:39,449
What is that?
107
00:06:56,813 --> 00:06:58,554
Aw.
108
00:06:58,555 --> 00:07:00,121
It's a Zamba Zaraa.
109
00:07:00,165 --> 00:07:02,950
Some demons like to snack on them.
110
00:07:02,994 --> 00:07:05,214
I know, it's horrible.
111
00:07:05,215 --> 00:07:07,609
Especially seeing as
they're super sweet.
112
00:07:07,858 --> 00:07:09,251
Hey.
113
00:07:11,132 --> 00:07:13,032
Aah!
114
00:07:14,788 --> 00:07:16,486
So much for super sweet.
115
00:07:26,974 --> 00:07:28,690
- Hey.
- Hey.
116
00:07:29,586 --> 00:07:31,283
How was your night?
117
00:07:31,615 --> 00:07:34,182
It was fine. You know,
nothing too exciting.
118
00:07:34,251 --> 00:07:35,592
Same.
119
00:07:36,298 --> 00:07:38,158
Well, I'm gonna grab a snack and crash.
120
00:07:38,159 --> 00:07:40,161
I have Abnormal Psych at 8:30.
121
00:07:40,205 --> 00:07:43,077
Yeah, I have to get up early
to finalize the new syllabus.
122
00:07:44,905 --> 00:07:46,255
- See you in the morning?
- Yeah.
123
00:07:59,287 --> 00:08:03,186
_
124
00:08:19,109 --> 00:08:20,937
Hope you said hello from me.
125
00:08:22,940 --> 00:08:25,420
I do every night.
126
00:08:31,703 --> 00:08:33,257
Everything quiet inside?
127
00:08:33,258 --> 00:08:34,821
Ah, yeah.
128
00:08:34,822 --> 00:08:36,519
They're both home,
129
00:08:36,520 --> 00:08:39,131
padding around the
house until all hours.
130
00:08:43,220 --> 00:08:45,483
Now they spend all day
131
00:08:45,484 --> 00:08:47,570
searching for the other,
132
00:08:48,486 --> 00:08:51,097
then all night trying to
distract themselves from...
133
00:08:52,839 --> 00:08:54,798
... what happened.
134
00:08:54,883 --> 00:08:57,103
At least Maggie and I are putting a dent
135
00:08:57,104 --> 00:08:59,277
in demon stupidity, but Mel...
136
00:09:00,499 --> 00:09:02,283
I don't even know where she goes.
137
00:09:03,420 --> 00:09:05,241
Any luck getting her to talk about
138
00:09:05,242 --> 00:09:06,548
what happened with her and Ruby?
139
00:09:06,549 --> 00:09:08,507
No, she just changes the subject.
140
00:09:09,888 --> 00:09:12,282
Mel and Maggie...
they're a complete mess.
141
00:09:12,727 --> 00:09:14,294
For everyone's sake,
142
00:09:14,295 --> 00:09:16,907
they need to find the third Charmed One.
143
00:09:16,908 --> 00:09:18,558
If she even exists.
144
00:09:18,559 --> 00:09:20,964
- Well, the Guardian said...
- I know what the Guardian said,
145
00:09:20,965 --> 00:09:23,308
but if she were all-knowing, we
wouldn't be where we are now.
146
00:09:26,046 --> 00:09:27,874
Hey, your finger. What happened?
147
00:09:29,064 --> 00:09:31,661
Uh, I got bit.
148
00:09:31,704 --> 00:09:34,794
By a Zamba Zaraa?
149
00:09:34,795 --> 00:09:37,214
That's not likely.
Zamba Zaraas are tame.
150
00:09:37,884 --> 00:09:39,769
I don't even think they have teeth.
151
00:09:40,180 --> 00:09:42,313
Okay. That's weird,
152
00:09:42,314 --> 00:09:44,534
'cause this one definitely had teeth.
153
00:09:46,371 --> 00:09:48,242
Do you think that's
something we should look into?
154
00:09:49,625 --> 00:09:51,278
If you want.
155
00:10:04,432 --> 00:10:06,043
So it's a pixie fledgling ceremony
156
00:10:06,044 --> 00:10:07,344
for my new friend Annie.
157
00:10:07,345 --> 00:10:10,307
It's a big deal, like a
quinceañera or a Bat Mitzvah,
158
00:10:10,308 --> 00:10:11,967
only with Pixies.
159
00:10:12,803 --> 00:10:15,023
It's when they finally get their wings.
160
00:10:15,024 --> 00:10:16,880
Could you do that a
little bit more quietly?
161
00:10:16,923 --> 00:10:18,925
Sorry. You're hungover.
162
00:10:20,710 --> 00:10:23,060
I'll make some sopa de pollo con fideos.
163
00:10:23,103 --> 00:10:26,150
You don't need to keep
taking care of us, Josefina.
164
00:10:26,151 --> 00:10:28,138
It's what family does, prima.
165
00:10:28,225 --> 00:10:31,576
And I'm going to stay until
you and Mags are okay again.
166
00:10:31,646 --> 00:10:33,679
Speaking of. Morning.
167
00:10:33,723 --> 00:10:35,333
Hey.
168
00:10:35,334 --> 00:10:37,728
Pixie fledgling ceremony today.
169
00:10:37,814 --> 00:10:40,808
Mel's totally gonna
rally and go, right, Mel?
170
00:10:41,970 --> 00:10:44,102
Hey, Josefina, could I talk to Mel
171
00:10:44,103 --> 00:10:46,366
- for a second, alone?
- Sure.
172
00:10:46,509 --> 00:10:48,336
And would you turn down the music?
173
00:10:48,337 --> 00:10:49,991
I got to go get ready.
174
00:10:49,992 --> 00:10:52,299
This hair isn't gonna fix itself.
175
00:10:55,996 --> 00:10:58,651
If this is about you and
the apartment again...
176
00:10:58,695 --> 00:11:00,784
A unit finally opened up at Northgate.
177
00:11:00,785 --> 00:11:02,781
It's, like, the perfect size for me,
178
00:11:02,782 --> 00:11:04,569
and I'll have a view of the woods.
179
00:11:04,570 --> 00:11:06,413
I just need someone to cosign the lease.
180
00:11:06,414 --> 00:11:08,373
So you're taking off?
181
00:11:08,374 --> 00:11:11,824
Mel, this... this isn't working.
182
00:11:13,433 --> 00:11:16,190
Believe me, I know.
183
00:11:16,234 --> 00:11:19,019
We've looked into the lineage
of every witch on that board,
184
00:11:19,063 --> 00:11:20,543
gone through Mom's old letters
185
00:11:20,544 --> 00:11:22,404
to see if we have
another secret sister...
186
00:11:22,405 --> 00:11:24,830
Yes, that, but also us.
187
00:11:25,827 --> 00:11:27,898
Something has to change.
188
00:11:43,348 --> 00:11:44,923
Just like that?
189
00:11:45,742 --> 00:11:47,613
Like you said,
190
00:11:47,657 --> 00:11:50,311
something has to change.
191
00:11:52,662 --> 00:11:55,534
Well, thanks, I guess.
192
00:12:03,281 --> 00:12:06,007
Revela daemonem inimicum.
193
00:12:08,105 --> 00:12:09,802
She didn't even fight for me.
194
00:12:11,463 --> 00:12:13,596
Time for some demon ass-kicking in...
195
00:12:15,946 --> 00:12:17,121
... Mexico City.
196
00:12:20,690 --> 00:12:22,517
What the hell?
197
00:12:32,702 --> 00:12:34,138
Seriously?
198
00:12:34,181 --> 00:12:35,551
Philadelphia?
199
00:12:48,006 --> 00:12:49,747
Bring it on.
200
00:12:52,742 --> 00:12:55,528
Mel? What are you doing here?
201
00:12:56,119 --> 00:12:58,185
And what was that smoke?
202
00:12:59,163 --> 00:13:00,904
It's nothing. I...
203
00:13:00,947 --> 00:13:04,211
I realized I forgot my
jacket... somewhere.
204
00:13:04,212 --> 00:13:07,519
And I went to grab
it and go home, but...
205
00:13:07,618 --> 00:13:09,198
Where are we?
206
00:13:09,213 --> 00:13:10,484
Philadelphia.
207
00:13:10,630 --> 00:13:12,843
I was trying to go to Mexico City,
but the board sent me here.
208
00:13:12,844 --> 00:13:14,628
That doesn't make any sense.
209
00:13:15,527 --> 00:13:16,920
Think we should go home.
210
00:13:16,963 --> 00:13:19,319
By "home," do you mean Vera Manor
211
00:13:19,320 --> 00:13:21,098
or a crappy apartment in Northgate?
212
00:13:21,141 --> 00:13:23,159
Seriously? You want to do this here?
213
00:13:23,160 --> 00:13:24,492
I don't want to do this at all.
214
00:13:24,536 --> 00:13:25,929
Maggie, look out!
215
00:13:35,705 --> 00:13:37,446
Are you crazy?
216
00:13:37,447 --> 00:13:39,710
You're lucky I installed
new brakes. I got...
217
00:13:45,992 --> 00:13:47,124
It's you.
218
00:13:48,125 --> 00:13:50,257
Maggie, look.
219
00:13:54,392 --> 00:13:57,351
How do you know about that symbol?
220
00:13:58,831 --> 00:14:00,136
Wait, we need to talk.
221
00:14:15,456 --> 00:14:17,937
Her? I mean, do you really think...
222
00:14:17,981 --> 00:14:20,491
That would explain why we
both ended up in Philadelphia.
223
00:14:20,492 --> 00:14:22,724
Like some magical fate brought us here.
224
00:14:22,725 --> 00:14:25,031
You saw the lightning.
225
00:14:25,032 --> 00:14:27,730
The same as when it happened to us.
226
00:14:27,817 --> 00:14:28,817
Okay.
227
00:14:30,046 --> 00:14:32,198
Great time for the clutch to go.
228
00:14:53,930 --> 00:14:55,496
What the...
229
00:14:56,715 --> 00:14:58,673
Whoa...
230
00:14:58,717 --> 00:15:00,327
We need to get her back to Seattle,
231
00:15:00,371 --> 00:15:02,895
explain this all, like
Harry did with us.
232
00:15:02,939 --> 00:15:04,874
I'm not saying we tie
her to a chair in the attic,
233
00:15:04,875 --> 00:15:07,486
just, like, a gently forced trip.
234
00:15:07,487 --> 00:15:09,859
Pretty sure that's the
definition of kidnapping.
235
00:15:10,899 --> 00:15:12,171
Well...
236
00:15:12,947 --> 00:15:15,690
Whatever it is, we may
have lost our chance.
237
00:15:37,800 --> 00:15:40,846
If someone slipped me
acid again, I swear to God...
238
00:15:59,952 --> 00:16:02,476
Oh, no.
239
00:16:02,520 --> 00:16:05,697
This is what I've been
seeing in my dreams.
240
00:16:47,043 --> 00:16:49,132
We should have never left her alone.
241
00:16:49,175 --> 00:16:50,307
She needed a minute, Mel.
242
00:16:50,350 --> 00:16:52,352
We don't have time for that.
243
00:16:52,353 --> 00:16:55,542
We need to figure out who she
is and what the hell is going on.
244
00:16:55,543 --> 00:16:57,880
Mel. Look.
245
00:17:05,047 --> 00:17:07,411
Okay, we go back to the command center.
246
00:17:07,454 --> 00:17:09,587
Tell Harry, Jordan and Josefina.
247
00:17:09,630 --> 00:17:12,111
We found her once.
We can find her again.
248
00:17:21,251 --> 00:17:24,776
Ugh, what is this? And
why did that thing bite me?
249
00:17:28,388 --> 00:17:29,650
Oh...
250
00:17:46,450 --> 00:17:49,018
Hey. You seen Mel and Maggie?
251
00:17:49,061 --> 00:17:50,584
Uh...
252
00:17:50,628 --> 00:17:52,978
Not since, uh, late last night.
253
00:17:53,022 --> 00:17:54,980
Everything all right?
254
00:17:55,024 --> 00:17:57,417
Uh, well, I can't identify this coin
255
00:17:57,461 --> 00:17:59,071
or figure out if it had anything
256
00:17:59,090 --> 00:18:01,183
to do with my getting
chomped by a fuzzy wuzzy.
257
00:18:01,184 --> 00:18:02,377
You ask Harry?
258
00:18:02,378 --> 00:18:04,119
Dude's a walking magical encyclopedia.
259
00:18:04,120 --> 00:18:06,078
Yeah. Wasn't the least bit interested.
260
00:18:06,122 --> 00:18:07,688
Welcome to my world.
261
00:18:07,732 --> 00:18:09,299
I've been trying to get Mel and Mags
262
00:18:09,342 --> 00:18:11,301
interested in anything for weeks.
263
00:18:11,515 --> 00:18:14,072
Grief is a mountain
264
00:18:14,322 --> 00:18:18,053
surrounded by a murky
moat filled with crocodiles.
265
00:18:18,612 --> 00:18:19,612
That's it.
266
00:18:19,613 --> 00:18:20,736
You're coming with me.
267
00:18:20,737 --> 00:18:22,695
Vamos. Levántate.
268
00:18:22,957 --> 00:18:24,387
Pixie fledgling ceremony.
269
00:18:24,479 --> 00:18:27,839
I have to pick up a present
first, so I'll meet you there.
270
00:18:27,840 --> 00:18:29,329
- I don't know, I...
- Come on.
271
00:18:29,466 --> 00:18:31,163
It'll be good for you.
272
00:18:32,148 --> 00:18:33,976
It'll be good for both of us.
273
00:18:37,932 --> 00:18:40,229
_
274
00:18:46,901 --> 00:18:48,947
Losing my damn mind.
275
00:18:48,991 --> 00:18:50,688
Keep it together.
276
00:18:50,731 --> 00:18:52,516
Keep it together.
277
00:18:58,215 --> 00:18:59,695
- Are you new here?
- Nope.
278
00:18:59,696 --> 00:19:01,785
I don't work here.
279
00:19:01,786 --> 00:19:04,441
Don't even know where here is.
280
00:19:04,484 --> 00:19:06,051
All I do know right now
281
00:19:06,095 --> 00:19:08,619
is that I really need a drink.
282
00:19:08,662 --> 00:19:10,795
At 11:00 in the morning?
283
00:19:10,838 --> 00:19:13,972
Look, dude, some things
excuse drinking before noon.
284
00:19:14,016 --> 00:19:16,021
Why do you think they invented brunch?
285
00:19:16,591 --> 00:19:19,513
Don't tell me you've never
needed to take the edge off.
286
00:19:22,937 --> 00:19:24,852
Why don't I make you a cuppa?
287
00:19:27,631 --> 00:19:28,893
Okay.
288
00:19:33,992 --> 00:19:35,863
Y-You've got good technique.
289
00:19:35,907 --> 00:19:37,082
Ah.
290
00:19:37,126 --> 00:19:39,780
My agya, he loves his tea.
291
00:19:41,739 --> 00:19:43,262
Agya?
292
00:19:43,306 --> 00:19:46,004
Father. Ghanaian.
293
00:19:46,345 --> 00:19:49,412
He gets hibiscus and
blackberry leaf delivered.
294
00:19:51,562 --> 00:19:54,826
Says that drinking tea
transports him back to the sea.
295
00:19:55,354 --> 00:19:58,226
Uh, Cape Coast is beautiful.
296
00:20:07,939 --> 00:20:09,288
Sorry.
297
00:20:09,332 --> 00:20:11,686
I'm kind of out of my mind today.
298
00:20:11,889 --> 00:20:14,825
Think it's probably been
the strangest day of my life.
299
00:20:16,975 --> 00:20:18,194
Harry.
300
00:20:18,195 --> 00:20:19,806
Kaela.
301
00:20:22,607 --> 00:20:24,565
Harry.
302
00:20:25,726 --> 00:20:27,815
Oh, my God.
303
00:20:28,007 --> 00:20:29,573
You found her.
304
00:20:30,799 --> 00:20:32,888
What do you mean, "her"?
305
00:20:36,487 --> 00:20:37,706
Text Jordan.
306
00:20:38,796 --> 00:20:40,406
Running a little late.
307
00:20:40,450 --> 00:20:42,843
See you in 15.
308
00:21:24,668 --> 00:21:26,583
Are you here for the ceremony?
309
00:21:26,626 --> 00:21:30,456
Yeah. Um, but my friend
who gave me the address...
310
00:21:30,796 --> 00:21:32,353
Uh, she isn't here.
311
00:21:32,551 --> 00:21:35,001
Are you the guest of honor?
312
00:21:35,028 --> 00:21:38,071
Oh, no, that's Annie, my sister.
313
00:21:38,072 --> 00:21:41,380
She gets her pretty, pretty wings today.
314
00:21:41,424 --> 00:21:44,122
I'm Chloe. Got mine years ago.
315
00:21:44,166 --> 00:21:48,082
I'd show you, but we just met.
316
00:21:48,960 --> 00:21:51,682
Wait. If you don't know Annie,
317
00:21:51,974 --> 00:21:53,823
who invited you?
318
00:21:53,824 --> 00:21:55,696
Um, Josefina?
319
00:21:55,697 --> 00:21:58,570
Oh! The best triple scoop.
320
00:21:58,571 --> 00:22:01,216
OMG.
321
00:22:02,314 --> 00:22:04,229
Wait.
322
00:22:04,273 --> 00:22:06,840
Does that mean you know
the ones who are Charmed?
323
00:22:08,277 --> 00:22:11,149
OMG. Macy.
324
00:22:11,193 --> 00:22:13,151
So sad. And Mel, so cool.
325
00:22:13,195 --> 00:22:15,762
Maggie? I so, so, so love her.
326
00:22:15,806 --> 00:22:18,069
Yeah, hey, I'm just gonna text Josefina.
327
00:22:18,112 --> 00:22:20,854
Oh, no need. All good.
328
00:22:21,094 --> 00:22:23,966
Until she gets here, you're my plus-one.
329
00:22:25,099 --> 00:22:26,840
Come on.
330
00:22:30,777 --> 00:22:32,866
Look, just stay away from me.
331
00:22:32,910 --> 00:22:34,804
- Kaela, wait. Look...
- What?
332
00:22:34,805 --> 00:22:35,999
I'm gonna do something that I think
333
00:22:36,008 --> 00:22:37,311
is gonna make you feel a lot calmer.
334
00:22:37,312 --> 00:22:39,002
No. You're not gonna do anything
335
00:22:39,003 --> 00:22:40,582
that's gonna stop me from...
336
00:22:42,572 --> 00:22:44,182
Oh.
337
00:22:46,793 --> 00:22:48,501
What... what was that light?
338
00:22:48,502 --> 00:22:50,319
I incepted you with calm.
339
00:22:50,320 --> 00:22:51,948
You should feel less anxious.
340
00:22:51,979 --> 00:22:54,758
There's a lot we need
to explain, but first,
341
00:22:55,136 --> 00:22:56,834
how did you get here?
342
00:22:58,273 --> 00:23:00,493
I was on my bus, and...
343
00:23:01,678 --> 00:23:03,593
... a ball that I painted
344
00:23:03,678 --> 00:23:05,376
came out of the canvas,
345
00:23:05,377 --> 00:23:08,012
and then there was,
like, this circle of light.
346
00:23:08,013 --> 00:23:09,380
A portal.
347
00:23:09,381 --> 00:23:10,687
A portal.
348
00:23:10,730 --> 00:23:12,819
And I, um...
349
00:23:14,212 --> 00:23:16,475
... I got sucked through it
to this weird-ass bunker.
350
00:23:16,519 --> 00:23:18,042
Command center.
351
00:23:18,085 --> 00:23:19,609
How did you find us back at the bus?
352
00:23:19,672 --> 00:23:21,785
Did you use a dousing rod?
353
00:23:21,828 --> 00:23:23,641
What-what are you talking about?
354
00:23:24,664 --> 00:23:27,057
Uh, you are a witch, right?
355
00:23:27,058 --> 00:23:29,720
Or magical in some way?
356
00:23:30,010 --> 00:23:32,535
Magical, like, um, like, "Poof,
357
00:23:32,578 --> 00:23:34,972
watch me make this
elephant disappear"?
358
00:23:34,973 --> 00:23:36,767
She's not a witch.
359
00:23:36,783 --> 00:23:39,455
Look, I-I was brought up to respect
360
00:23:39,498 --> 00:23:43,110
whatever version of
spirituality works for you, but...
361
00:23:43,154 --> 00:23:45,635
Wands and broomsticks?
362
00:23:48,812 --> 00:23:50,727
Try Potentia Trium.
363
00:23:50,879 --> 00:23:53,273
If she's the one, it should work.
364
00:23:56,276 --> 00:23:58,365
We need to hold hands.
365
00:23:59,161 --> 00:24:01,346
And say Potentia Trium.
366
00:24:01,390 --> 00:24:03,827
This is a cult, isn't it?
367
00:24:03,870 --> 00:24:06,743
We know this sounds weird, but
368
00:24:06,744 --> 00:24:08,224
it'll clear something up.
369
00:24:08,454 --> 00:24:11,108
I got to say, "polenta" what?
370
00:24:11,109 --> 00:24:13,111
Potentia. Potentia Trium.
371
00:24:15,404 --> 00:24:17,580
Okay.
372
00:24:19,625 --> 00:24:21,714
On the count of three.
373
00:24:21,758 --> 00:24:24,761
One, two, three.
374
00:24:24,804 --> 00:24:26,589
Potentia Trium.
375
00:24:34,814 --> 00:24:37,351
Well, I guess that's that.
376
00:24:39,689 --> 00:24:41,299
Harry, wait.
377
00:24:44,332 --> 00:24:46,086
She's not it, Maggie.
378
00:24:46,130 --> 00:24:47,827
Harry, she knows about the tree.
379
00:24:47,871 --> 00:24:49,338
And Mel and I saw the same lightning
380
00:24:49,339 --> 00:24:50,699
when we first met Macy.
381
00:24:50,700 --> 00:24:53,137
She's not a witch, doesn't
know anything about magic.
382
00:24:53,180 --> 00:24:54,486
Look, we would've said the same thing
383
00:24:54,530 --> 00:24:56,227
before mom unbound our powers.
384
00:24:56,270 --> 00:24:57,620
It doesn't make sense.
385
00:24:57,921 --> 00:24:59,357
This random person,
386
00:24:59,358 --> 00:25:01,449
seemingly unconnected to either of you,
387
00:25:01,450 --> 00:25:03,974
and she's the one who's
supposed to replace Macy?
388
00:25:04,059 --> 00:25:06,497
Harry, is there any part of you
389
00:25:06,498 --> 00:25:08,181
that doesn't want her to be
a Charmed One because...
390
00:25:08,182 --> 00:25:10,302
No, she can't be it.
391
00:25:11,960 --> 00:25:13,831
And I'm gonna prove it.
392
00:25:20,077 --> 00:25:22,631
Whatever trick you used to get me here,
393
00:25:22,632 --> 00:25:25,125
just reverse it and send me home.
394
00:25:25,169 --> 00:25:27,314
No. We need to talk some more.
395
00:25:27,315 --> 00:25:28,882
About what?
396
00:25:28,883 --> 00:25:30,493
How Hocus Pocusis a documentary
397
00:25:30,494 --> 00:25:32,191
and there's a Quidditch field out back?
398
00:25:33,935 --> 00:25:35,789
You're not joking, are you?
399
00:25:35,790 --> 00:25:38,421
We think you might be one of
the most important witches alive.
400
00:25:38,422 --> 00:25:40,587
You might be the third Charmed One,
401
00:25:40,588 --> 00:25:42,707
a protector of the magical world.
402
00:25:42,708 --> 00:25:44,710
You guys are actually nuts.
403
00:25:44,711 --> 00:25:48,236
I'm not sure who you're
looking for, but I am super
404
00:25:48,237 --> 00:25:49,540
not that girl.
405
00:25:49,541 --> 00:25:51,325
- Look, we get it.
- Mel.
406
00:25:51,369 --> 00:25:53,240
- It's hard to even comprehend.
- Mel.
407
00:26:02,772 --> 00:26:03,960
Wait, is that...
408
00:26:03,961 --> 00:26:06,572
Josefina. Yeah.
409
00:26:19,963 --> 00:26:22,663
- '67 Bonneville, you say?
- Yeah, I've been thinking
410
00:26:22,664 --> 00:26:24,585
about buying it, and I need
someone to check it out.
411
00:26:24,625 --> 00:26:26,543
Bring it in. I'll have my
new guy look it over.
412
00:26:26,544 --> 00:26:28,297
New guy? Oh, I came here
413
00:26:28,298 --> 00:26:30,047
because I was told to ask for Kaela.
414
00:26:30,781 --> 00:26:32,215
Kaela.
415
00:26:32,216 --> 00:26:34,169
- Yeah.
- Uh, she's on vacation.
416
00:26:34,170 --> 00:26:35,901
- Ah.
- But let me get a photo
417
00:26:35,902 --> 00:26:37,490
of my new guy's work.
418
00:26:37,491 --> 00:26:38,927
He's really great.
419
00:26:54,576 --> 00:26:56,708
Now, that is interesting.
420
00:26:58,710 --> 00:27:00,067
It has to be some form of
421
00:27:00,068 --> 00:27:01,462
transformational magic.
422
00:27:01,463 --> 00:27:03,672
Like that witch Jordan found
trapped in the painting.
423
00:27:03,673 --> 00:27:05,449
How could this have happened?
424
00:27:05,450 --> 00:27:08,198
No one else has access
to the command center.
425
00:27:11,326 --> 00:27:13,502
Wait, could eating this
have caused it to happen?
426
00:27:13,813 --> 00:27:15,423
Where did you get that from?
427
00:27:15,858 --> 00:27:17,452
It's like the...
428
00:27:18,730 --> 00:27:21,944
The thing that happened
on my bus, with the ball.
429
00:27:22,219 --> 00:27:24,047
Her art comes to life.
430
00:27:27,217 --> 00:27:29,567
So she has manifestation powers,
431
00:27:29,943 --> 00:27:32,206
which would make
sense for the new third.
432
00:27:32,207 --> 00:27:33,265
New?
433
00:27:33,266 --> 00:27:35,617
- What do you mean, new?
- Guys.
434
00:27:35,618 --> 00:27:37,228
We're not alone.
435
00:27:42,006 --> 00:27:44,400
_
436
00:27:44,401 --> 00:27:46,149
Oh! That's my sister.
437
00:27:46,192 --> 00:27:49,052
Annie. Yes!
438
00:27:49,064 --> 00:27:50,892
You go, Annie!
439
00:27:50,893 --> 00:27:52,155
Attagirl, Annie!
440
00:27:53,069 --> 00:27:55,419
The box of dreams.
441
00:27:55,462 --> 00:27:57,845
She'll put a token in there.
442
00:28:00,098 --> 00:28:03,058
A gift to our goddess of flight.
443
00:28:06,865 --> 00:28:09,825
She says a prayer of empowerment.
444
00:28:16,368 --> 00:28:18,588
And now the gossamer wings.
445
00:28:27,407 --> 00:28:28,407
Is that supposed to h...
446
00:28:28,408 --> 00:28:30,454
No, it's all wrong.
447
00:28:41,857 --> 00:28:42,945
Everyone, get down!
448
00:28:45,208 --> 00:28:46,426
What the hell is that?
449
00:28:48,646 --> 00:28:50,866
Hey! It...
450
00:28:50,909 --> 00:28:51,997
It's like a black hole.
451
00:28:52,041 --> 00:28:54,696
Get down! Get down.
452
00:28:54,739 --> 00:28:56,785
Should we get out of
here before that thing
453
00:28:56,828 --> 00:28:58,656
- swallows one of us?
- There's no way
454
00:28:58,657 --> 00:29:00,652
we're opening a portal
and we can't get to the door.
455
00:29:00,653 --> 00:29:02,921
Uh, hold on.
456
00:29:02,965 --> 00:29:04,836
Hold on to each other.
457
00:29:04,880 --> 00:29:06,533
Wait. Josefina.
458
00:29:14,890 --> 00:29:16,861
This is insane.
459
00:29:17,662 --> 00:29:20,137
This is completely, certifiably insane.
460
00:29:20,138 --> 00:29:22,332
Oh, God, I ripped her arm off.
461
00:29:22,375 --> 00:29:23,725
I'm sure it's fine. We
don't know for sure
462
00:29:23,768 --> 00:29:25,640
if Josefina is actually in that paper.
463
00:29:25,683 --> 00:29:27,511
Well, we don't not know that, either.
464
00:29:27,554 --> 00:29:30,122
Um, I'd kind of like
to know where we are.
465
00:29:30,166 --> 00:29:32,351
The Blue Camellia.
466
00:29:33,125 --> 00:29:35,737
Exclusive bar. Magical patrons only.
467
00:29:35,780 --> 00:29:38,269
You have to know someone
who knows someone.
468
00:29:40,030 --> 00:29:41,771
Are those horns?
469
00:29:41,772 --> 00:29:43,797
So this is where you've been
sneaking off to every night.
470
00:29:43,798 --> 00:29:45,529
Oh, no. You don't get to judge.
471
00:29:45,572 --> 00:29:47,096
Not with the whole Batgirl and Robin bit
472
00:29:47,139 --> 00:29:49,087
you and Jordan have going on.
473
00:29:49,088 --> 00:29:50,533
You know about that?
474
00:29:50,534 --> 00:29:52,710
Look, guys, um, I'm not usually
475
00:29:52,754 --> 00:29:55,321
one to get in between a family beef, but
476
00:29:55,365 --> 00:29:56,583
can we go back to the part
477
00:29:56,627 --> 00:29:58,281
where you said that I was the new one?
478
00:29:58,324 --> 00:29:59,848
You've done this before?
479
00:29:59,891 --> 00:30:01,806
Just a few years, like, three or four.
480
00:30:01,807 --> 00:30:03,243
Can we talk about
that after we figure out
481
00:30:03,244 --> 00:30:05,289
how to reverse our paper doll cousin?
482
00:30:05,290 --> 00:30:07,372
Let's ask Roxie. She can help.
483
00:30:07,373 --> 00:30:08,491
Who's Roxie?
484
00:30:08,492 --> 00:30:10,573
I don't care what some
banshee scream-called you.
485
00:30:10,574 --> 00:30:11,924
You know my rules.
486
00:30:11,925 --> 00:30:15,315
Keep your business out
of my business. Duncan.
487
00:30:15,818 --> 00:30:16,819
Smoke him out.
488
00:30:16,820 --> 00:30:18,953
No, no, wait!
489
00:30:19,474 --> 00:30:22,346
That's Roxie. She runs the place.
490
00:30:22,347 --> 00:30:25,959
Hide your girlfriends, folks.
Mel Vera is back in the house.
491
00:30:30,814 --> 00:30:33,382
Look, if Lady Picasso here really is
492
00:30:33,383 --> 00:30:35,433
a manifestor, especially
one who doesn't know
493
00:30:35,434 --> 00:30:37,175
her abracadabra from gesundheit,
494
00:30:37,176 --> 00:30:40,484
then what attacked you was a
being from the negative space.
495
00:30:41,237 --> 00:30:43,456
- From the what?
- A negative space.
496
00:30:43,742 --> 00:30:46,440
The term for the unused
area around a drawn figure.
497
00:30:46,955 --> 00:30:48,609
So you're saying
498
00:30:48,852 --> 00:30:51,973
that when my apple manifested,
499
00:30:52,035 --> 00:30:53,945
and Josefina took a bite...
500
00:30:54,121 --> 00:30:57,922
She became part of the
manifestation, leaving behind...
501
00:30:58,047 --> 00:30:59,620
Unstable negative space.
502
00:30:59,821 --> 00:31:02,483
Kind of like some of the ladies
you've ghosted around here.
503
00:31:05,347 --> 00:31:07,088
All right, how do we fix it?
504
00:31:07,089 --> 00:31:09,582
Look, I'm just spitting theories.
You want a pressurized
505
00:31:09,583 --> 00:31:11,409
Mumford trap to catch
a problematic dwarf,
506
00:31:11,410 --> 00:31:14,313
I'm your lass. I don't know
what to tell you about your little
507
00:31:14,314 --> 00:31:16,751
paper doll predicament other than
508
00:31:16,752 --> 00:31:19,233
get your crap together
before your cousin bleeds out.
509
00:31:20,279 --> 00:31:21,367
What?
510
00:31:21,368 --> 00:31:22,978
Bleeds out?
511
00:31:22,979 --> 00:31:24,622
Well, you did rip her arm off.
512
00:31:27,599 --> 00:31:29,035
Oh, my God.
513
00:31:34,498 --> 00:31:37,632
If I'm the cause of this, we
need to go back and fix it now.
514
00:31:37,894 --> 00:31:40,189
Do either of you have
any idea how to do that?
515
00:31:40,190 --> 00:31:41,260
You're the artist.
516
00:31:41,261 --> 00:31:43,916
Yeah, I paint on walls and canvas,
517
00:31:43,917 --> 00:31:45,788
not negative space beings.
518
00:31:45,789 --> 00:31:47,858
I have Josefina's arm.
519
00:31:48,000 --> 00:31:50,176
Okay, well...
520
00:31:50,513 --> 00:31:52,515
I have some paints in my bag.
521
00:31:52,559 --> 00:31:54,474
Maybe I can go back and
fill in the chaotic space?
522
00:31:54,517 --> 00:31:56,084
We can't just go rushing back.
523
00:31:56,085 --> 00:31:57,571
Someone's gonna get hurt.
524
00:31:57,572 --> 00:31:59,161
We need a plan.
525
00:32:00,262 --> 00:32:01,916
Kaela, you don't understand.
526
00:32:01,960 --> 00:32:03,135
This is really dangerous.
527
00:32:03,178 --> 00:32:04,266
We can't just go running back there.
528
00:32:04,267 --> 00:32:07,661
What I can't do is be the reason
that somebody bleeds out.
529
00:32:16,887 --> 00:32:19,107
Supe totes thanks for healing me.
530
00:32:19,151 --> 00:32:21,256
And the others.
531
00:32:22,232 --> 00:32:25,200
I thought Harry Greenwood
was the only Whitelighter left.
532
00:32:25,244 --> 00:32:27,159
I'm...
533
00:32:27,202 --> 00:32:29,944
I'm not a Whitelighter, exactly. I...
534
00:32:32,162 --> 00:32:34,121
Honestly not sure what I am.
535
00:32:34,122 --> 00:32:36,864
Well, whatever you are, I
can see why Maggie likes you.
536
00:32:38,051 --> 00:32:40,651
I'll call her and Mel, get them
to come help you find your sister.
537
00:32:40,652 --> 00:32:41,838
No.
538
00:32:42,043 --> 00:32:44,263
This is a pixie matter.
539
00:32:44,306 --> 00:32:47,048
We'll find her, fix it.
540
00:32:47,642 --> 00:32:49,078
Do you have any idea
541
00:32:49,079 --> 00:32:51,168
what caused your sister to hulk out?
542
00:32:53,690 --> 00:32:56,171
Maybe the goddess was
displeased with her offering?
543
00:32:59,640 --> 00:33:02,817
But that wouldn't explain
the super cray bat wings.
544
00:33:05,588 --> 00:33:07,677
Be right back.
545
00:33:27,567 --> 00:33:29,612
Do you think
546
00:33:29,656 --> 00:33:31,614
we could staple her back together?
547
00:33:31,658 --> 00:33:34,443
Oh, my God! Oh, my God!
548
00:33:34,487 --> 00:33:36,315
Uh, you go for the paints,
549
00:33:36,358 --> 00:33:38,143
and I'll try to cover you.
550
00:33:39,622 --> 00:33:41,537
I'm sorry Josefina! I'm so sorry.
551
00:33:41,581 --> 00:33:42,625
I'm going.
552
00:33:45,541 --> 00:33:47,369
What the hell do you want?
553
00:33:50,024 --> 00:33:52,428
Take that, you suck monster!
554
00:33:54,637 --> 00:33:57,196
- Well, that didn't work.
- Yeah.
555
00:33:57,684 --> 00:34:00,774
And this is why we make a plan.
556
00:34:22,636 --> 00:34:23,882
_
557
00:34:26,452 --> 00:34:29,019
Magic is... is real.
558
00:34:30,418 --> 00:34:31,576
And you're both...
559
00:34:31,577 --> 00:34:33,415
Yes, we are.
560
00:34:33,459 --> 00:34:35,591
- And I'm probably...
- Yes.
561
00:34:35,635 --> 00:34:37,724
Oh, my God, it's all real,
562
00:34:37,725 --> 00:34:40,053
and your cousin's probably
gonna die because of what I did.
563
00:34:40,054 --> 00:34:41,857
Hey. You couldn't have known.
564
00:34:41,858 --> 00:34:43,677
But we'll figure this out together.
565
00:34:51,825 --> 00:34:53,479
Wait.
566
00:34:53,896 --> 00:34:55,855
Is that the Power of Three?
567
00:34:56,308 --> 00:34:57,831
Whoa.
568
00:35:03,750 --> 00:35:05,795
- Fill it in.
- With what?
569
00:35:06,025 --> 00:35:07,635
Wait, I got it.
570
00:35:19,679 --> 00:35:21,594
Ow.
571
00:35:21,637 --> 00:35:24,205
What... what happened?
572
00:35:24,733 --> 00:35:26,343
Who are you?
573
00:35:27,643 --> 00:35:28,643
Um...
574
00:35:31,386 --> 00:35:33,432
I think I'm the new Charmed One.
575
00:35:40,056 --> 00:35:41,884
So, I'm actually a...
576
00:35:42,092 --> 00:35:45,400
- Manifesting witch.
- Yeah.
577
00:35:45,713 --> 00:35:47,497
And that sparkly blue thing was...
578
00:35:47,498 --> 00:35:48,934
The Power of Three.
579
00:35:48,935 --> 00:35:50,835
Yes, it's what we thought would happen
580
00:35:50,836 --> 00:35:52,751
when we tried that thing in the gym.
581
00:35:52,752 --> 00:35:54,931
Why'd it work this time?
582
00:35:55,540 --> 00:35:57,542
Maybe because the
first time we tried it,
583
00:35:57,543 --> 00:35:58,762
you thought we were nuts,
584
00:35:58,875 --> 00:36:03,201
and this time, you believed.
585
00:36:03,803 --> 00:36:06,769
And the reason you're the "new" one
586
00:36:06,813 --> 00:36:08,256
is because, um...
587
00:36:09,756 --> 00:36:12,427
Six months ago, our sister died.
588
00:36:15,038 --> 00:36:16,605
Her name was Macy.
589
00:36:19,561 --> 00:36:20,605
And, um...
590
00:36:21,654 --> 00:36:24,744
... we, like, haven't
been the same since.
591
00:36:25,208 --> 00:36:28,005
The Charmed Ones have always been...
592
00:36:28,617 --> 00:36:31,620
... sisters. It's where
we get our strength from.
593
00:36:33,274 --> 00:36:36,317
And I know it's a lot to step into.
594
00:36:36,318 --> 00:36:39,585
But, if you're up for it...
595
00:36:39,713 --> 00:36:41,454
We want to invite you to stay with us.
596
00:36:43,719 --> 00:36:47,680
We can help you learn
how to control your power.
597
00:36:48,074 --> 00:36:50,090
figure out how we three are...
598
00:36:50,270 --> 00:36:52,167
All connected.
599
00:36:57,690 --> 00:37:00,388
Can I have some time
to-to think about it?
600
00:37:02,825 --> 00:37:05,071
- Yeah.
- Yeah, of course.
601
00:37:05,419 --> 00:37:07,751
I did some digging in Philadelphia.
602
00:37:08,875 --> 00:37:11,530
It turns out "Kaela" is short for...
603
00:37:13,314 --> 00:37:14,620
"Michaela."
604
00:37:16,442 --> 00:37:19,184
So, Mel, Maggie, Macy...
605
00:37:19,185 --> 00:37:20,926
And now Michaela.
606
00:37:23,212 --> 00:37:24,562
And there's this.
607
00:37:27,546 --> 00:37:29,461
Adopted at birth.
608
00:37:29,504 --> 00:37:31,854
No name of a mother or father.
609
00:37:31,898 --> 00:37:34,596
Meaning her biological
parents could be anyone.
610
00:37:35,131 --> 00:37:37,350
So she could be related to us.
611
00:37:39,305 --> 00:37:40,741
Like, through Mom?
612
00:37:41,966 --> 00:37:43,837
Possibly.
613
00:37:44,389 --> 00:37:46,826
Well, it's good she's here,
614
00:37:46,869 --> 00:37:48,349
'cause something is up.
615
00:37:48,393 --> 00:37:50,699
I found two of these.
616
00:37:51,264 --> 00:37:54,001
One with the fuzzball Mags and I saved,
617
00:37:54,095 --> 00:37:56,354
the other with the pixie
618
00:37:56,564 --> 00:37:59,202
who turned into something terrifying.
619
00:38:06,401 --> 00:38:08,620
Two docile creatures.
620
00:38:08,621 --> 00:38:10,623
Both turned violent.
621
00:38:10,866 --> 00:38:13,259
That's not a coincidence.
622
00:38:27,783 --> 00:38:29,516
Hey. Hey.
623
00:38:30,839 --> 00:38:32,275
I just wanted to let you know
624
00:38:32,276 --> 00:38:34,756
that there was tostones downstairs.
625
00:38:34,787 --> 00:38:38,027
Even with her bum arm, Josefina
made them before she went home.
626
00:38:38,543 --> 00:38:40,009
Thanks.
627
00:38:40,536 --> 00:38:43,626
I just needed to be in Macy's room.
628
00:38:46,512 --> 00:38:48,079
Is that the...
629
00:38:50,019 --> 00:38:52,587
Contract for the apartment.
630
00:38:58,114 --> 00:39:00,160
I said something had to change.
631
00:39:06,695 --> 00:39:08,349
Something changed.
632
00:39:12,246 --> 00:39:14,552
Is it weird that I feel
Macy's hand in all this?
633
00:39:16,943 --> 00:39:18,509
Something made sure that we ended up
634
00:39:18,510 --> 00:39:20,476
in Philadelphia together.
635
00:39:20,863 --> 00:39:22,961
Even though we were breaking up.
636
00:39:23,605 --> 00:39:24,954
Now we're not.
637
00:39:41,710 --> 00:39:43,712
We have to get Michaela ready.
638
00:39:45,512 --> 00:39:47,906
Because something is coming.
639
00:39:48,011 --> 00:39:49,621
We're gonna need her.
640
00:39:50,862 --> 00:39:52,994
You feeling better now?
641
00:39:52,995 --> 00:39:54,823
Yeah.
642
00:39:54,824 --> 00:39:56,509
Thank goodness for pixie potions.
643
00:39:57,635 --> 00:39:58,758
They cure all.
644
00:40:00,526 --> 00:40:03,014
Even hideous bat wings.
645
00:40:06,375 --> 00:40:07,680
Annie.
646
00:40:09,535 --> 00:40:11,833
I don't understand what happened today.
647
00:40:13,704 --> 00:40:15,154
I'm so sorry.
648
00:40:15,558 --> 00:40:18,300
I was worried I wasn't gonna
be able to get my wings.
649
00:40:19,140 --> 00:40:20,925
I heard about this guy...
650
00:40:22,250 --> 00:40:23,863
... who could help.
651
00:40:24,569 --> 00:40:28,573
He told me that if I used
his coin as my offering,
652
00:40:28,740 --> 00:40:30,126
I'd get what I wanted.
653
00:40:30,411 --> 00:40:32,779
What guy? What was his name?
654
00:40:32,780 --> 00:40:34,029
I can't say.
655
00:40:34,033 --> 00:40:35,407
He told me if I did,
656
00:40:35,408 --> 00:40:37,467
terrible things would happen.
657
00:40:41,418 --> 00:40:44,290
Look, you don't even have to say it,
658
00:40:44,291 --> 00:40:46,467
'cause you can write it...
659
00:40:46,648 --> 00:40:48,171
... down.
660
00:41:01,964 --> 00:41:03,215
Annie?
661
00:41:03,801 --> 00:41:05,368
Annie, what...
662
00:41:06,534 --> 00:41:07,840
Annie!
663
00:41:09,052 --> 00:41:11,445
Annie?
664
00:41:11,904 --> 00:41:13,906
Annie!
665
00:41:13,978 --> 00:41:17,155
No...
666
00:41:18,505 --> 00:41:20,681
No.
667
00:41:26,036 --> 00:41:28,044
_
668
00:41:29,076 --> 00:41:31,862
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
45732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.