Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,395 --> 00:01:04,231
- One across.
- Verisimilitude.
2
00:01:06,567 --> 00:01:09,111
- We're ready.
- No.
3
00:01:09,361 --> 00:01:11,572
- What?
- You're not ready.
4
00:01:12,573 --> 00:01:14,491
None of you is ready.
5
00:01:23,250 --> 00:01:26,128
We want to be sure
you are above suspicion.
6
00:01:26,295 --> 00:01:29,173
The British Establishment
must believe in you.
7
00:01:29,339 --> 00:01:33,468
- So...
- You must become all that you despise.
8
00:01:33,677 --> 00:01:36,180
Become part of the Establishment
9
00:01:36,346 --> 00:01:40,893
and then your inconvenient years
will be buried and forgotten.
10
00:01:41,101 --> 00:01:44,188
The BBC has always
meant a great deal to me.
11
00:01:44,396 --> 00:01:46,857
What does it stand for?
12
00:01:47,107 --> 00:01:50,027
The British Broadcasting Corporation.
13
00:01:52,905 --> 00:01:58,160
If we were to give you this job, what sort
of programs would you want to produce?
14
00:01:59,828 --> 00:02:04,416
A series on the eastern Balkans.
A program entitled "Whither Albania?"
15
00:02:04,625 --> 00:02:09,588
And an in-depth look at the problems
in building the telegraph line to Lhasa.
16
00:02:09,838 --> 00:02:12,549
All the things the BBC is for.
17
00:02:17,429 --> 00:02:20,599
- Or I could do something lighter.
- Lighter?
18
00:02:20,849 --> 00:02:23,602
- And cheaper.
- Cheaper and lighter?
19
00:02:23,852 --> 00:02:25,979
What sort of program?
20
00:02:28,857 --> 00:02:32,819
I'd simply love to produce
a program for people with problems.
21
00:02:33,070 --> 00:02:35,948
Live in the studio with their problems.
22
00:02:37,282 --> 00:02:38,909
Title?
23
00:02:42,079 --> 00:02:45,499
"Auntie's Agony... Auntie".
24
00:02:54,883 --> 00:02:56,718
Brilliant.
25
00:02:56,927 --> 00:02:58,470
Brilliant.
26
00:03:18,490 --> 00:03:21,243
Everyone has to believe we have changed.
27
00:03:21,451 --> 00:03:24,121
A complete burying of the past.
28
00:03:26,665 --> 00:03:28,667
Everyone, Guy.
29
00:03:35,549 --> 00:03:38,510
- You still...?
- I love him. I always will.
30
00:03:45,809 --> 00:03:47,728
My name is Julian Bell.
31
00:03:48,979 --> 00:03:52,774
Something happened today -
something which changes us all.
32
00:03:53,817 --> 00:03:57,696
The Government have announced
it is illegal for men and women
33
00:03:57,905 --> 00:04:01,783
to go to Spain and fight for freedom
against Franco.
34
00:04:07,748 --> 00:04:10,834
This is Luisa Jimenez. She's a singer.
35
00:04:12,002 --> 00:04:15,506
Both her father and brother died
fighting for freedom.
36
00:04:15,714 --> 00:04:18,800
She's here to ask for help from us.
37
00:04:19,009 --> 00:04:22,554
It's our choice whether we give it or,
like our Government,
38
00:04:22,763 --> 00:04:25,057
turn our backs on Luisa...
39
00:04:25,265 --> 00:04:30,145
her father, her brother and Spain.
40
00:04:37,861 --> 00:04:41,114
Si solamente
41
00:04:41,323 --> 00:04:44,785
Me tocaras el corazon
42
00:04:45,744 --> 00:04:48,872
Si solamente
43
00:04:49,081 --> 00:04:52,042
Pusieras tu boca
44
00:04:52,209 --> 00:04:55,504
En mi corazon
45
00:04:56,547 --> 00:04:59,216
Tu fina boca
46
00:04:59,716 --> 00:05:02,928
Tus besos
47
00:05:04,054 --> 00:05:07,015
Si solamente
48
00:05:07,224 --> 00:05:10,185
Me tocaras el corazon...
49
00:05:10,394 --> 00:05:11,895
Thanks.
50
00:05:12,604 --> 00:05:16,567
Como un alma solitaria
51
00:05:18,819 --> 00:05:21,905
Si solamente
52
00:05:22,614 --> 00:05:25,576
Si solamente
53
00:05:26,410 --> 00:05:30,664
Si solamente
54
00:05:34,585 --> 00:05:36,086
Bravo.
55
00:05:42,926 --> 00:05:45,304
- Hello, Guy.
- Julian.
56
00:05:55,606 --> 00:05:57,316
Broke?
57
00:05:58,108 --> 00:05:59,860
I can put in for you.
58
00:06:00,068 --> 00:06:02,529
I'm not broke. I just didn't like her voice.
59
00:06:02,779 --> 00:06:05,908
What? Her voice?
What are you talking about?
60
00:06:07,451 --> 00:06:10,078
I don't want to contribute, Julian.
61
00:06:10,287 --> 00:06:13,248
Not sure if I believe in all this any more.
62
00:06:14,583 --> 00:06:15,876
Sorry.
63
00:06:53,330 --> 00:06:56,250
We should be more overt, more right-wing.
64
00:06:56,500 --> 00:07:00,379
Scream it from the bloody rooftops
and get it over with.
65
00:07:00,629 --> 00:07:03,465
Let's get the whole thing done quickly.
66
00:07:04,842 --> 00:07:06,927
- "Double Burgess, Mr, Burgess?"
- "Three,"
67
00:07:07,302 --> 00:07:10,931
- Double Burgess?
- Vodka, grapefruit juice, vodka.
68
00:07:11,181 --> 00:07:14,142
My morning drink. Chocolate?
69
00:07:14,351 --> 00:07:15,811
No.
70
00:07:17,104 --> 00:07:20,065
- Isn't that one dead?
- It's all dead.
71
00:07:20,315 --> 00:07:24,194
On the contrary, it couldn't be more alive.
This is everything.
72
00:07:24,361 --> 00:07:27,906
This is where an empire
does its thinking. Listen.
73
00:07:29,032 --> 00:07:33,453
The club breathes -
a small foreign country's annexed.
74
00:07:33,704 --> 00:07:38,667
The club sighs - women and children
scream in the night.
75
00:07:39,710 --> 00:07:41,128
Look.
76
00:07:42,921 --> 00:07:44,506
In...
77
00:07:47,509 --> 00:07:48,969
.. out.
78
00:07:49,219 --> 00:07:53,932
- The belly of the British Empire.
- When he gets here, make it subtle, Guy.
79
00:07:54,183 --> 00:07:56,101
When who gets here?
80
00:08:02,566 --> 00:08:05,027
Sets one up for the day... for the next one.
81
00:08:09,990 --> 00:08:12,910
- Here we are.
- Here we are what?
82
00:08:13,160 --> 00:08:16,330
Lord Raveley. Subtle, Guy. Be subtle.
83
00:08:21,293 --> 00:08:26,673
Burgess. Knew your father. Fine man.
What do you want to see me about?
84
00:08:26,882 --> 00:08:30,677
Hitler and how much you admire him.
85
00:08:33,430 --> 00:08:37,684
I want to be in the admiration society.
I gather there's quite a crowd.
86
00:08:43,315 --> 00:08:45,067
Room for more.
87
00:08:47,736 --> 00:08:49,655
Room for more.
88
00:09:03,043 --> 00:09:04,962
Guy... Guy.
89
00:09:05,170 --> 00:09:10,592
Our instructions are to avoid behaving like
rabid Nazis. Too much noise is suspicious.
90
00:09:10,801 --> 00:09:14,972
The Anglo-German Fellowship is discreet,
profoundly English.
91
00:09:15,180 --> 00:09:21,061
If I were to catch you enjoying yourself,
you'd go right down in my estimation.
92
00:09:23,146 --> 00:09:24,898
- Morning, sir.
- Morning.
93
00:09:25,107 --> 00:09:30,863
There are no German planes in Spain
and no German pilots in Spain - officially.
94
00:09:31,071 --> 00:09:34,700
- Officially, Germany is not helping Franco.
- Unofficially?
95
00:09:34,908 --> 00:09:40,122
- Unofficially, a little quiet guidance.
- Guidance, not interference.
96
00:09:42,332 --> 00:09:44,960
His Royal Highness the Prince of Wales.
97
00:09:53,844 --> 00:09:58,557
- What about the Jews?
- We're not concerned with the Jews.
98
00:09:58,765 --> 00:10:02,686
We're promoting the friendship
between Germany and England -
99
00:10:02,895 --> 00:10:05,355
temperamentally a natural alliance.
100
00:10:05,522 --> 00:10:09,818
Herr Hitler has views on the Jewish
temperament that can't be ignored.
101
00:10:12,154 --> 00:10:16,867
- True, and those views must be respected.
- Tolerated or respected?
102
00:10:18,160 --> 00:10:19,912
Respected.
103
00:10:20,120 --> 00:10:23,624
The Jew is dangerous, corrupt and impure.
104
00:10:29,421 --> 00:10:32,424
That is an opinion I respect.
105
00:10:32,633 --> 00:10:35,552
It's an opinion, I think,
we can all respect.
106
00:10:35,761 --> 00:10:40,015
Good breeding is vital
to the health of any nation.
107
00:10:48,106 --> 00:10:50,359
You're completely over the top.
108
00:10:50,567 --> 00:10:54,154
- The Jew. You said "the" Jew.
- What?
109
00:10:54,363 --> 00:10:57,491
The. The Jew. You said "the".
110
00:10:57,699 --> 00:11:03,914
Are you suggesting that by putting the word
"the" in front of "Jew", I've compromised us?
111
00:11:06,291 --> 00:11:09,294
Burgess. Friend of Blunt's, aren't you?
112
00:11:09,503 --> 00:11:12,714
- Yes.
- We're related - him, us.
113
00:11:12,923 --> 00:11:14,883
- So I believe.
- Pictures man.
114
00:11:15,092 --> 00:11:18,095
- Pardon?
- Pictures. Blunt. Art.
115
00:11:18,262 --> 00:11:21,723
We could do with a bit of help
on the art front at Windsor.
116
00:11:21,932 --> 00:11:24,935
Send regards, will you?
And tell him to see us.
117
00:11:28,772 --> 00:11:32,192
Me. You. Us. Go. Let's.
118
00:11:36,113 --> 00:11:38,073
Mad bastard.
119
00:11:39,157 --> 00:11:43,120
If I should take the notion
to ump into the ocean
120
00:11:43,287 --> 00:11:47,833
Ain't nobody's business if I do
121
00:11:48,458 --> 00:11:54,131
If I go to church on Sunday
Then cabaret all day Monday
122
00:11:54,339 --> 00:11:57,092
Ain't nobody's business if I do...
123
00:11:57,301 --> 00:12:00,679
- You can hobnob with big knobs.
- Meaning, Guy?
124
00:12:00,929 --> 00:12:04,725
- Blunt related. Him. Us.
- The biggest knob of the lot.
125
00:12:04,933 --> 00:12:08,687
- What are you talking about?
- HRH wants to see you.
126
00:12:09,688 --> 00:12:11,398
Really?
127
00:12:29,750 --> 00:12:31,335
Julian.
128
00:12:32,669 --> 00:12:35,088
- I'm going to Spain.
- When?
129
00:12:35,297 --> 00:12:38,425
Tomorrow. It's time to act.
130
00:12:38,634 --> 00:12:41,887
The time for writing
to the "New Statesman" is over.
131
00:12:42,846 --> 00:12:47,100
- I had thought it might be something you...
- Don't go... You shouldn't go.
132
00:12:47,309 --> 00:12:51,688
Why? Because your new politics
tell you Franco's a good thing?
133
00:12:51,897 --> 00:12:54,858
- Because it's dangerous.
- It's a war.
134
00:12:55,901 --> 00:12:57,778
I came to say goodbye and...
135
00:12:58,779 --> 00:13:04,493
to tell you how sad it makes me
to see that you're not... what you were.
136
00:13:06,453 --> 00:13:11,041
People keep talking
about the dark clouds gathering over Europe.
137
00:13:11,291 --> 00:13:13,460
Clouds? Clouds?
138
00:13:13,710 --> 00:13:18,090
It's already raining!
Why doesn't anyone see it's bloody raining?!
139
00:13:22,177 --> 00:13:23,846
Funny.
140
00:13:29,059 --> 00:13:30,727
See?
141
00:13:31,895 --> 00:13:33,689
Feel it?
142
00:13:34,648 --> 00:13:36,275
Rain.
143
00:13:46,285 --> 00:13:52,583
In the still and the chill of the night
144
00:13:54,084 --> 00:13:57,588
I see the horizon
145
00:13:57,838 --> 00:14:01,091
The great unknown
146
00:14:01,341 --> 00:14:08,265
My heart has an ache,
it's as heavy as stone...
147
00:15:04,905 --> 00:15:06,657
Good evening, sir.
148
00:15:13,747 --> 00:15:17,417
Bailed to attend Bow Street
Magistrates Court for trial.
149
00:15:17,626 --> 00:15:22,631
I'm following Oscar Wilde, and I've got
a lot more to declare than my genius.
150
00:15:24,049 --> 00:15:28,762
- A criminal record would...
- Destroy everything, Kim. In a nutshell.
151
00:15:30,931 --> 00:15:34,935
- Where are we going?
- To tell people about our weekend.
152
00:15:35,143 --> 00:15:36,520
What people?
153
00:15:37,521 --> 00:15:39,773
Mad, the lot of them. 50...
154
00:15:41,483 --> 00:15:44,945
50 MPs,
three directors of the Bank of England,
155
00:15:45,153 --> 00:15:48,031
generals, admirals, bishops and bankers.
156
00:15:48,198 --> 00:15:52,661
A signal to Hitler there is real sympathy
for his policies in England.
157
00:15:54,037 --> 00:15:56,331
- I have to go.
- Where?
158
00:15:56,540 --> 00:15:59,501
To speak to the British
intelligence services.
159
00:15:59,710 --> 00:16:03,005
It's a way in -
telling them about the lunatics.
160
00:16:03,213 --> 00:16:07,551
When they realize
how invaluable I am, they'll employ me.
161
00:16:08,468 --> 00:16:11,430
- You've arranged a meeting?
- Yes.
162
00:16:12,389 --> 00:16:15,434
- It's a very good idea, Otto.
- A very good idea.
163
00:16:17,436 --> 00:16:21,064
Never do anything like this again
without permission.
164
00:16:21,273 --> 00:16:25,944
You are not free agents.
And never, never meet with me together.
165
00:16:26,153 --> 00:16:29,072
It breaks the rules.
It's amateur. It's English.
166
00:16:32,075 --> 00:16:35,204
And I want you to be safe.
167
00:16:35,412 --> 00:16:37,664
It's a good idea.
168
00:16:38,749 --> 00:16:44,630
I will get Moscow to suggest it themselves,
then it will be an even better idea.
169
00:16:45,339 --> 00:16:50,928
I thought you should know the extent
of the friendship being offered to Germany.
170
00:16:51,136 --> 00:16:54,097
I'm well placed
to carry on reporting to you.
171
00:16:56,642 --> 00:16:58,227
Eton.
172
00:16:59,269 --> 00:17:02,689
- I left in 1920.
- A bit before my time.
173
00:17:05,067 --> 00:17:07,069
Ties that bind.
174
00:17:27,214 --> 00:17:29,925
- You look like a queer.
- I am a queer.
175
00:17:30,133 --> 00:17:36,139
Guy, there are people who'd like you
to pretend not to be for an hour or two.
176
00:17:37,683 --> 00:17:40,143
What are you doing for lunch?
177
00:17:43,897 --> 00:17:45,858
All rise!
178
00:17:53,740 --> 00:17:57,411
I was so engrossed in "Middlemarch"
that I stayed for a long time.
179
00:17:57,619 --> 00:18:01,456
Great literature cannot be disturbed,
but I was.
180
00:18:01,665 --> 00:18:05,294
A note came through from the next lavatory.
181
00:18:05,502 --> 00:18:09,298
I read it and, frankly, I was horrified.
182
00:18:12,801 --> 00:18:16,471
Does Your Worship mind
if I don't repeat what it said?
183
00:18:16,680 --> 00:18:18,849
I passed the note back.
184
00:18:19,057 --> 00:18:23,937
The prosecution have suggested
that the note emanated from you.
185
00:18:24,146 --> 00:18:29,026
I give you my word as an Eton man
and a Cambridge man that it didn't.
186
00:18:29,234 --> 00:18:33,906
You're suggesting that this man is a liar
and his word is worth less than yours?
187
00:18:34,114 --> 00:18:38,160
I was so excited by the preparation
of Rosamund's marriage linen
188
00:18:38,368 --> 00:18:41,497
that I cannot say for sure
from which side the note came.
189
00:18:41,705 --> 00:18:46,293
I may have passed it back the wrong way
to this, no doubt innocent, man.
190
00:18:51,840 --> 00:18:54,092
All rise!
191
00:19:07,898 --> 00:19:09,858
Guy Burgess.
192
00:19:10,067 --> 00:19:15,280
This case turns on whether your word
as a gentleman is to be relied on.
193
00:19:15,489 --> 00:19:19,243
I have made up my mind.
194
00:19:21,411 --> 00:19:23,664
I find...
195
00:19:29,461 --> 00:19:32,714
it can be relied on.
196
00:19:32,923 --> 00:19:35,759
The verdict is not guilty.
You are free to go.
197
00:20:05,289 --> 00:20:08,125
We were considering more formal relations.
198
00:20:08,333 --> 00:20:11,795
- Anything to make my country better.
- Eton, Cambridge...
199
00:20:12,004 --> 00:20:15,757
- The intelligence services.
- It's a well-trodden path.
200
00:20:20,179 --> 00:20:23,599
- Ties that bind.
- I hadn't noticed.
201
00:20:24,725 --> 00:20:28,145
The BBC have asked us
to vet their staff for them.
202
00:20:28,395 --> 00:20:31,773
The mouthpiece of the nation
must have healthy gums.
203
00:20:31,982 --> 00:20:37,905
Since you're at the BBC, would you mind?
A few discreet inquiries. Nothing too blunt.
204
00:20:46,538 --> 00:20:50,792
My name is Fanny Battle
and I have a terrible callus on my sole.
205
00:20:51,043 --> 00:20:55,464
I've tried everything. I'm at my wit's end.
Can you help me, Auntie?
206
00:20:55,672 --> 00:21:00,010
A callus on the sole?
How long have you had this condition?
207
00:21:09,061 --> 00:21:10,646
Where were you born?
208
00:21:10,854 --> 00:21:13,023
- Chislehurst.
- School?
209
00:21:13,273 --> 00:21:14,691
- Yes, sir.
- Which one?
210
00:21:14,858 --> 00:21:17,861
- Chislehurst Girls.
- Are you a Communist?
211
00:21:18,070 --> 00:21:20,948
- No, sir!
- Good. Very good.
212
00:21:21,114 --> 00:21:24,409
That Marx - dreary old bugger.
213
00:21:34,586 --> 00:21:38,048
Donald's been thinking
about the Foreign Office.
214
00:21:38,215 --> 00:21:43,053
It's important at times like these
to put the right people in the right places.
215
00:21:43,303 --> 00:21:47,224
Does Donald have the same ideas
about the friends of this country?
216
00:21:47,432 --> 00:21:50,894
Why don't you ask Donald as Donald's here?
217
00:21:52,229 --> 00:21:57,025
I'm in favor of strong, friendly ties
with Germany. Hitler's a great man.
218
00:22:00,571 --> 00:22:03,866
You'd like me to put in a word?
219
00:22:05,617 --> 00:22:09,121
- Mr. Blunt, a gentleman to see you.
- Excuse me.
220
00:22:16,295 --> 00:22:18,046
What is it?
221
00:22:18,255 --> 00:22:21,425
- Julian Bell.
- What? Tell me.
222
00:22:24,219 --> 00:22:25,888
Dead?
223
00:22:47,576 --> 00:22:49,453
Guy?
224
00:22:50,496 --> 00:22:51,955
Guy.
225
00:22:52,164 --> 00:22:54,124
I have something to tell you.
226
00:22:55,792 --> 00:22:57,836
It's Julian.
227
00:23:40,712 --> 00:23:44,675
- "How?"
- "Blown up, Driving an ambulance,"
228
00:23:44,842 --> 00:23:50,138
His family made him promise he would
drive ambulances rather than fight.
229
00:24:49,698 --> 00:24:51,658
What's this?
230
00:24:51,867 --> 00:24:55,204
- Write a report on it for the minister.
- What is it?
231
00:24:55,412 --> 00:24:58,499
Information on German armaments
sent to Spain.
232
00:24:58,707 --> 00:25:02,753
Number and size of shells,
number of aircraft, tanks.
233
00:25:02,961 --> 00:25:05,422
It's a very full account.
234
00:25:07,466 --> 00:25:09,218
I don't know your name.
235
00:25:10,636 --> 00:25:12,095
Norma.
236
00:25:13,180 --> 00:25:14,765
Norma...
237
00:25:19,853 --> 00:25:23,232
- When does the minister need it?
- Plenty of time.
238
00:25:23,440 --> 00:25:26,068
- Not today?
- No.
239
00:25:27,611 --> 00:25:29,863
It's your first day, isn't it?
240
00:25:30,072 --> 00:25:31,532
Yes.
241
00:25:31,782 --> 00:25:34,993
Relax. You'll be fine.
242
00:25:59,226 --> 00:26:01,144
Am I ready?
243
00:26:01,979 --> 00:26:05,899
Otto, tell me I'm right-wing enough.
I'm writing for the "Times".
244
00:26:06,149 --> 00:26:09,236
I'm a member of the Reform Club!
245
00:26:09,444 --> 00:26:13,782
- You're leaving London.
- The "Times" are sending me to Spain.
246
00:26:13,991 --> 00:26:18,287
It's a chance for me
to do some real work for you, to be useful.
247
00:26:18,495 --> 00:26:20,622
- No.
- What?
248
00:26:20,873 --> 00:26:25,252
Your reports on the war will be heavily
biased in favor of the Fascists.
249
00:26:25,460 --> 00:26:26,879
Listen.
250
00:26:28,172 --> 00:26:31,842
The deeper that Moscow want you
to bury your past,
251
00:26:32,050 --> 00:26:35,512
the more importance
they attach to your potential.
252
00:26:36,805 --> 00:26:39,057
It's a simple equation.
253
00:26:51,278 --> 00:26:52,738
Nice bar.
254
00:26:52,988 --> 00:26:58,368
You could report the war from here.
Drink gin and get all the stories you need.
255
00:27:01,371 --> 00:27:03,123
Who's that?
256
00:27:03,373 --> 00:27:06,502
Lady Frances. Pro-Franco English aristocrat.
257
00:27:06,710 --> 00:27:09,588
- Part-time reporter.
- Full-time socialite!
258
00:27:10,506 --> 00:27:14,384
- Who's she with?
- They're German Embassy.
259
00:27:16,929 --> 00:27:19,473
Why does she keep looking at us?
260
00:27:19,723 --> 00:27:23,644
- You, I'd say. Not us.
- Welcome to Spain.
261
00:27:43,580 --> 00:27:46,792
I'm very sorry
about your friend, Julian Bell.
262
00:27:48,377 --> 00:27:50,337
I loved him.
263
00:27:51,380 --> 00:27:55,467
- I was a priest before this.
- What happened?
264
00:27:55,676 --> 00:28:01,431
The Great War.
I saw things that took away my faith.
265
00:28:01,682 --> 00:28:05,394
If there is a God,
He wouldn't have allowed it.
266
00:28:06,603 --> 00:28:09,398
Where was God at Passchendaele?
267
00:28:11,775 --> 00:28:14,069
Now you have a new faith.
268
00:28:14,278 --> 00:28:18,740
My family can't come to terms
with me leaving the Church.
269
00:28:18,949 --> 00:28:22,411
- I was very close to my brother.
- Was?
270
00:28:22,619 --> 00:28:25,914
Yes. We don't speak.
271
00:28:29,376 --> 00:28:33,338
- Is he a priest?
- No, no. A pianist, a brilliant one.
272
00:28:33,547 --> 00:28:38,927
I've never seen him play. He's playing
a concert here in London soon.
273
00:28:39,136 --> 00:28:41,096
Will you go?
274
00:28:42,514 --> 00:28:46,018
I want you to go to Spain
to pass on an order.
275
00:28:50,230 --> 00:28:53,775
It's very good to see you, Guy. Very good.
276
00:28:53,984 --> 00:28:57,112
I hear you're the Fascists'
favorite reporter.
277
00:28:58,155 --> 00:29:04,036
I go where they send me. A guided tour,
then I write what they want me to write.
278
00:29:04,244 --> 00:29:06,997
It can't be easy sleeping with the enemy.
279
00:29:07,206 --> 00:29:10,792
I'm so good at it,
they're going to give me a medal.
280
00:29:11,001 --> 00:29:14,546
Franco himself will pin it
on my heroic breast.
281
00:29:17,174 --> 00:29:21,720
Moscow wants you to do something.
It comes from the very top.
282
00:29:22,554 --> 00:29:24,681
How do you know?
283
00:29:28,727 --> 00:29:32,523
- You'll be so close to him. Terribly close.
- My God.
284
00:29:32,731 --> 00:29:34,608
- Yes.
- Kill Franco?
285
00:29:34,816 --> 00:29:38,445
- When Stalin has an idea, it's a good idea.
- He's right.
286
00:29:38,654 --> 00:29:40,864
- Of course.
- Franco should die.
287
00:29:41,073 --> 00:29:42,950
He's a monster. It's time to act.
288
00:29:45,369 --> 00:29:50,374
If I do this,
then the network that we're building...
289
00:29:50,582 --> 00:29:56,129
Will be no more. Everyone who's ever
been near you will be tainted and...
290
00:29:56,338 --> 00:29:57,840
And?
291
00:29:58,048 --> 00:30:01,176
There's almost no chance of you surviving.
292
00:30:02,219 --> 00:30:05,639
Kill Franco and be killed
in the act of doing it.
293
00:30:07,057 --> 00:30:12,187
You have to decide between your friends,
your own death...
294
00:30:12,396 --> 00:30:14,398
and a good idea.
295
00:30:18,652 --> 00:30:20,696
Who would pay?
296
00:30:21,947 --> 00:30:25,993
If I don't do it, who would pay?
297
00:30:39,256 --> 00:30:42,759
I'm a bit worried. There's a woman at work.
298
00:30:43,594 --> 00:30:47,389
- What's her name?
- Norma. She's behaving strangely.
299
00:30:47,598 --> 00:30:49,808
What does she look like?
300
00:30:50,017 --> 00:30:53,937
- A little faded. Older than me.
- She's 44.
301
00:30:54,771 --> 00:30:59,234
- How do you know?
- She's a friend. A good friend.
302
00:31:01,528 --> 00:31:04,656
I didn't realize who you were, at first.
303
00:31:04,865 --> 00:31:07,618
Things are seldom what they seem.
304
00:31:07,826 --> 00:31:12,372
- I know we're not supposed to ask, but...
- Do I come here often?
305
00:31:12,581 --> 00:31:16,543
Have I been doing this work long?
Am I all right?
306
00:31:16,752 --> 00:31:20,964
Sorry. I'm new to all of this, as you know.
307
00:31:21,173 --> 00:31:26,470
I just wondered what it's like
to live with it for a long time.
308
00:31:28,013 --> 00:31:30,307
It gets lonely.
309
00:31:31,642 --> 00:31:33,560
It becomes...
310
00:31:34,728 --> 00:31:36,480
lonely.
311
00:31:37,439 --> 00:31:39,358
You know that.
312
00:31:52,788 --> 00:31:54,957
Very lonely.
313
00:32:18,730 --> 00:32:20,983
Sorry. I can't...
314
00:32:21,567 --> 00:32:22,985
Sorry.
315
00:32:23,861 --> 00:32:26,155
- It's all right.
- Sorry.
316
00:32:26,363 --> 00:32:27,739
Sorry.
317
00:34:38,162 --> 00:34:42,249
For your heroic actions in the struggle
against Communism.
318
00:35:59,701 --> 00:36:01,411
Did you know I wouldn't do it?
319
00:36:01,620 --> 00:36:04,373
If I had to betray my country
or betray my friend,
320
00:36:04,581 --> 00:36:07,751
I hope I should have the guts
to betray my country.
321
00:36:07,960 --> 00:36:11,338
Friendship, Kim.
Friendship above everything.
322
00:36:11,547 --> 00:36:14,633
- Even if it's an adopted country?
- Any country.
323
00:36:14,842 --> 00:36:19,930
England, Russia, it doesn't matter.
Friendship first.
324
00:36:32,734 --> 00:36:35,988
I wanted to find where he died,
but it's not possible.
325
00:36:36,196 --> 00:36:40,409
Would you...? Sounds silly, but...
326
00:36:41,785 --> 00:36:46,331
I was going to bury it here in Spain.
327
00:37:15,110 --> 00:37:17,362
Buenos dias, padre.
328
00:37:24,703 --> 00:37:28,290
- Compreme algo, senora.
- No, gracias, hoy no.
329
00:38:00,948 --> 00:38:06,286
A German officer came to see me today.
Would I consider helping?
330
00:38:06,495 --> 00:38:10,290
"Helping?" I said. "The Third Reich. "
331
00:38:10,499 --> 00:38:13,252
- What did you say?
- I said I'd think about it.
332
00:38:14,294 --> 00:38:20,968
Do you know something? The real temptation
for a girl like me? The uniforms.
333
00:38:21,176 --> 00:38:24,429
Really very glamorous and so clean.
334
00:38:24,638 --> 00:38:28,350
You can see your face
in the boots of a German soldier.
335
00:38:28,559 --> 00:38:33,564
Any girl who says a Nazi in full kit
isn't to die for is a liar.
336
00:38:35,691 --> 00:38:39,278
Am I making you jealous? Poor darling.
337
00:38:39,528 --> 00:38:41,697
- Are you a little green-eyed?
- Shh!
338
00:38:41,905 --> 00:38:43,574
- What?
- Listen!
339
00:38:43,782 --> 00:38:47,369
Something's happened.
340
00:38:47,578 --> 00:38:49,538
A place called Guernica.
341
00:40:38,522 --> 00:40:41,275
Periodista ingles. Aviones.
342
00:40:41,483 --> 00:40:45,112
Aviones. Bombas.
Muchas bombas. Hitler.
343
00:40:45,362 --> 00:40:48,448
- He said bombs, bombs...
- I know what he said.
344
00:40:48,657 --> 00:40:51,952
Quiero que le digas al mundo
lo que esta pasando en Guernica.
345
00:40:52,161 --> 00:40:56,915
He hopes that you will tell the world
what has happened here in Guernica.
346
00:41:09,261 --> 00:41:14,308
There is no German involvement here.
Herr Hitler is innocent in this.
347
00:41:15,100 --> 00:41:20,731
Dice que no lo va a hacer. Que los alemanes
no estan involucrados. Que Hitler es inocente.
348
00:42:31,552 --> 00:42:36,932
Shall I tell you what happened?
What really happened? This is my report.
349
00:42:38,600 --> 00:42:44,439
"The Republicans did it themselves.
The Reds blew up their own town.
350
00:42:44,648 --> 00:42:47,609
"Why? To get international sympathy. "
351
00:42:47,818 --> 00:42:51,989
So you're right
about there being no German planes?
352
00:42:52,197 --> 00:42:56,410
Communist propaganda.
"Rojos. Comunista. "
353
00:42:58,453 --> 00:43:00,706
I saw my German officer.
354
00:43:02,166 --> 00:43:04,960
He's very interested
in what I might offer him.
355
00:43:05,169 --> 00:43:08,172
- Go away.
- What?
356
00:43:08,338 --> 00:43:10,340
Go away, please.
357
00:43:12,759 --> 00:43:15,262
- You're busy.
- Go away!
358
00:43:39,119 --> 00:43:40,537
Thank you.
359
00:43:41,580 --> 00:43:45,042
- There's going to be a war.
- Yes, ma'am.
360
00:43:45,250 --> 00:43:50,881
And the Germans will be a formidable enemy.
We will all of us need...
361
00:43:51,507 --> 00:43:55,719
Courage? Strength? Resilience?
362
00:43:55,928 --> 00:43:59,765
- Bottom. Lots of bottom, Anthony.
- Yes, ma'am.
363
00:44:00,807 --> 00:44:02,518
- Drink?
- Thank you.
364
00:44:05,687 --> 00:44:07,898
- By Royal Appointment.
- Ma'am?
365
00:44:08,106 --> 00:44:13,529
The gin. Which is more than can be said
for that wretched American woman.
366
00:44:14,321 --> 00:44:15,906
Mrs. Simpson?
367
00:44:16,114 --> 00:44:20,869
Dreadful snob and mad keen on
that ridiculous man with the nostril warmer.
368
00:44:21,078 --> 00:44:23,372
- Ma'am?
- Hitler.
369
00:44:24,081 --> 00:44:26,375
Never trust a man with a bad moustache.
370
00:44:28,085 --> 00:44:31,880
Homosexualists never have moustaches.
Have you noticed?
371
00:44:32,548 --> 00:44:35,884
I think it's a signal to other chaps.
372
00:44:36,093 --> 00:44:39,179
"Look. No moustache. Come and get me. "
373
00:44:40,514 --> 00:44:45,727
Ponces and spies, Anthony. The people
with most to hide never have moustaches.
374
00:44:46,770 --> 00:44:49,231
So which are you, Anthony? Ponce?
375
00:44:50,691 --> 00:44:52,526
Or spy?
376
00:44:53,986 --> 00:44:56,405
Oh... a little of both.
377
00:44:57,322 --> 00:44:59,241
Aren't we all?
378
00:45:08,167 --> 00:45:13,589
I'm off sentry duty now, Mr. Blunt.
Did they tire you out, the ladies?
379
00:45:13,797 --> 00:45:19,636
- No. No, they didn't. Ladies don't.
- Then I can buy you a drink.
380
00:45:22,472 --> 00:45:24,474
I don't want a drink.
381
00:45:31,482 --> 00:45:34,485
Sorry. Couldn't get away from the palace.
382
00:45:39,072 --> 00:45:42,784
- Changing of the guard and all that.
- Anything interesting?
383
00:45:45,037 --> 00:45:49,291
- We drank gin together, the Queen and I.
- How much gin?
384
00:45:49,500 --> 00:45:51,126
- Three.
- Three?
385
00:45:51,335 --> 00:45:52,753
- Doubles.
- Doubles?
386
00:45:52,961 --> 00:45:56,548
- Before six.
- Is it a problem, her drinking?
387
00:45:56,798 --> 00:46:00,219
Put it this way,
I don't think she'll outlive Stalin.
388
00:46:03,347 --> 00:46:06,308
- What is it?
- Nothing.
389
00:46:06,558 --> 00:46:07,976
Really?
390
00:46:09,311 --> 00:46:12,272
Moscow will be pleased
with your royal news.
391
00:46:12,523 --> 00:46:16,235
- Good.
- Comrade Stalin will be very pleased.
392
00:46:19,571 --> 00:46:22,658
"He knew human folly
like the back of his hand
393
00:46:22,866 --> 00:46:25,661
"and was greatly interested
in armies and fleets.
394
00:46:25,869 --> 00:46:29,998
"When he laughed, respectable senators
burst with laughter.
395
00:46:30,249 --> 00:46:34,169
"And when he cried,
little children died in the streets. "
396
00:46:34,378 --> 00:46:36,672
It's called "Epitaph on a Tyrant".
397
00:46:40,050 --> 00:46:43,136
The royal favorite returns.
398
00:46:43,387 --> 00:46:46,431
What's that smell? Crushed lavender.
399
00:46:46,682 --> 00:46:51,186
The whiff of perfumed Windsor bosom
to which you have been taken.
400
00:46:51,395 --> 00:46:55,649
- What's this? Sex. I smell sex.
- Shut up, Guy.
401
00:46:55,899 --> 00:47:00,696
It's happened.
Anthony's been up a Windsor.
402
00:47:00,904 --> 00:47:04,825
Who's Auden talking about in the poem?
Who's the tyrant?
403
00:47:05,075 --> 00:47:07,619
- Kim.
- Hitler.
404
00:47:08,912 --> 00:47:11,331
Hitler is the tyrant, Jack.
405
00:47:12,040 --> 00:47:14,877
He has to be stopped. He has to be.
406
00:47:15,127 --> 00:47:21,550
I've seen what his planes and his weapons
and his pilots have done in Spain.
407
00:47:23,051 --> 00:47:25,596
I've seen children dead in the streets.
408
00:47:26,555 --> 00:47:28,515
Little children.
409
00:47:30,893 --> 00:47:35,230
This burying of our past and pretending
to be right-wing... Enough!
410
00:47:36,565 --> 00:47:38,609
The past is buried.
411
00:47:38,859 --> 00:47:44,031
We have to start fighting for the future,
and the fight starts now.
412
00:47:49,703 --> 00:47:54,082
You have all the credentials -
background, experience.
413
00:47:54,291 --> 00:47:57,294
I'm sure you'll be a real asset to us.
414
00:47:57,503 --> 00:48:02,799
But I want a colleague to confirm my
impression. Tomorrow. Here. Same time.
415
00:48:06,303 --> 00:48:10,474
Why does she want a second opinion?
Is it something they've traced?
416
00:48:10,682 --> 00:48:14,520
Did they go back
to Cambridge and look? Guy?
417
00:48:16,730 --> 00:48:20,859
Maybe it's Litzi. Maybe they've dug up
my marriage to a Communist.
418
00:48:21,068 --> 00:48:24,738
- Relax. It'll be fine.
- How the hell do you know?
419
00:48:42,965 --> 00:48:46,510
- You know each other?
- From university.
420
00:48:46,718 --> 00:48:49,179
We were at Trinity together.
421
00:48:56,353 --> 00:49:01,692
Mad bastard, Guy! Do they really
not know we're friends? So amateur.
422
00:49:01,900 --> 00:49:07,197
School and university gets you in. The tea
lady could give you more serious vetting.
423
00:49:07,406 --> 00:49:09,950
- They have a tea lady?
- A very nice tea lady.
424
00:49:10,159 --> 00:49:11,493
- Cake?
- Good cake.
425
00:49:11,702 --> 00:49:13,537
- Where did she go to school?
- Eton.
426
00:49:13,745 --> 00:49:16,498
Sound fellow, our tea lady.
427
00:49:16,707 --> 00:49:19,835
So here we are, all in place. The FO.
428
00:49:20,043 --> 00:49:21,753
- Intelligence.
- Buck House.
429
00:49:21,962 --> 00:49:24,423
The BBC. A foot in all the right doors.
430
00:49:24,631 --> 00:49:27,217
- Bowler hats.
- Jermyn Street gents.
431
00:49:27,426 --> 00:49:31,722
- Right inside the Establishment.
- Ready to do wonderful damage.
432
00:49:31,930 --> 00:49:34,975
- To a better future.
- A better future!
433
00:49:38,645 --> 00:49:43,025
It's your brother's concert tonight.
I'm going. Are you?
434
00:49:43,233 --> 00:49:46,236
- Otto?
- I am being called back.
435
00:49:46,445 --> 00:49:48,697
- What?
- To Moscow.
436
00:49:49,907 --> 00:49:53,744
Franco is alive and well.
Good ideas don't fail.
437
00:49:53,952 --> 00:49:56,788
Not without someone paying the price.
438
00:49:58,081 --> 00:50:00,584
- Why don't you...?
- What?
439
00:50:01,251 --> 00:50:04,963
Go to Switzerland?
Hide for the rest of my life? No.
440
00:50:05,172 --> 00:50:07,090
I will go back.
441
00:50:07,299 --> 00:50:11,803
There's a funny phrase you have.
I've loved it since I first heard it.
442
00:50:12,012 --> 00:50:16,016
"Face the music. " I will face the music.
443
00:50:19,269 --> 00:50:23,649
Did you know that Siberia has one-twelfth
of the world's land mass
444
00:50:23,857 --> 00:50:25,859
and almost none of its people.
445
00:50:26,109 --> 00:50:29,780
- Otto, I...
- Of course, it won't be Siberia.
446
00:50:30,948 --> 00:50:32,699
What do you mean?
447
00:50:32,908 --> 00:50:37,621
We both know what being recalled
to Moscow means. Don't make me say it.
448
00:50:40,082 --> 00:50:44,002
- I'm so sorry...
- Please. I don't blame you at all.
449
00:50:44,628 --> 00:50:50,801
The good idea was a bad idea. You shouldn't
have been asked, but you were.
450
00:50:54,471 --> 00:50:56,598
I have to go now.
451
00:50:57,933 --> 00:50:59,393
Goodbye...
452
00:51:00,853 --> 00:51:02,604
Kim Philby.
453
00:51:44,980 --> 00:51:48,859
Hitler and Stalin agreeing not to fight?
Is the world upside down?
454
00:51:49,109 --> 00:51:53,489
Stalin must have a reason.
He's not ready for war, he's buying time.
455
00:51:53,697 --> 00:51:56,992
I've given them everything:
Litzi, my dignity.
456
00:51:57,201 --> 00:52:03,207
I stood in the blood at Guernica and denied
everything I believed in... For what?
457
00:52:04,333 --> 00:52:07,002
How could he? How could he do this?
458
00:52:07,211 --> 00:52:09,630
- Kim, listen...
- I gave them my life.
459
00:52:09,838 --> 00:52:13,884
Listen. You and I, we have to be strong.
460
00:52:15,511 --> 00:52:18,263
We have to keep the four of us together.
461
00:52:21,892 --> 00:52:26,355
This morning,
the British ambassador in Berlin
462
00:52:26,605 --> 00:52:30,234
handed the German government a final note,
463
00:52:30,484 --> 00:52:34,196
stating that unless we heard from them
by 11...
464
00:52:34,446 --> 00:52:36,990
No such undertaking has been received
465
00:52:37,241 --> 00:52:42,704
and, consequently,
this country is at war with Germany,
466
00:52:45,082 --> 00:52:50,629
Stalin is buying time to rearm. He cares
only about Russia and her survival.
467
00:52:50,879 --> 00:52:54,716
What people feel about signing
a treaty with Hitler is irrelevant.
468
00:52:54,925 --> 00:52:58,846
Irrelevant? It's like the Pope
making friends with the Devil!
469
00:52:59,096 --> 00:53:03,016
If Stalin hadn't signed,
Moscow would be full of Germans by now.
470
00:53:03,267 --> 00:53:07,604
He knows he'll have to fight Hitler.
He wants it to be later.
471
00:53:07,771 --> 00:53:11,066
- You know I'm right.
- I'm going for a pee.
472
00:53:19,783 --> 00:53:24,663
We're at war with Germany.
Hitler and Stalin are technically allies.
473
00:53:24,872 --> 00:53:27,374
- Our position is different.
- Position?
474
00:53:27,624 --> 00:53:31,837
We used to be simple traitors.
Now we're traitors in wartime.
475
00:53:32,087 --> 00:53:36,466
If we're caught, it's a different game.
We could be executed.
476
00:53:39,928 --> 00:53:42,931
You're worried about Guy and Donald.
477
00:53:43,849 --> 00:53:48,020
We stand or fall together -
one of us goes, we all go.
478
00:54:02,451 --> 00:54:08,373
What would you say if I were to tell you
I was a Soviet agent? I am, you know.
479
00:54:08,582 --> 00:54:10,709
You can be whatever you want,
480
00:54:10,959 --> 00:54:16,673
and I can be a nurse or a nanny or the girl
you're pining for. It's all the same to me.
481
00:54:18,342 --> 00:54:23,764
Ten shillings will buy you a good time.
My place is round the corner. Coming?
482
00:54:43,242 --> 00:54:46,036
- What?
- Guy?
483
00:54:46,995 --> 00:54:49,623
- What did you say?
- He didn't say anything.
484
00:54:49,832 --> 00:54:52,417
- I don't think it's funny.
- Come on.
485
00:54:52,626 --> 00:54:54,378
Come on, what?
486
00:54:55,587 --> 00:54:59,007
- What are you saying?
- Nobody spoke.
487
00:54:59,216 --> 00:55:00,676
- Nobody spoke?
- No.
488
00:55:00,884 --> 00:55:02,678
- Nobody spoke?
- No.
489
00:55:03,470 --> 00:55:08,851
You looked at him and he looked at you
and there was a whole fucking conversation.
490
00:55:09,643 --> 00:55:14,314
"Guy's emotional. It's the Hitler-Stalin
business. He's not taking it well. "
491
00:55:14,523 --> 00:55:19,403
Nods and winks and catching
each other's eyes. Like spies.
492
00:55:23,866 --> 00:55:26,034
- Mad bastard.
- What did you say?
493
00:55:27,202 --> 00:55:29,621
- Come on, Guy.
- Wait a minute.
494
00:55:29,830 --> 00:55:33,250
- Mad bastard? Is that what you said?
- Guy.
495
00:55:33,458 --> 00:55:37,504
I'm asking you a question, Kim.
Did you call me a mad bastard?
496
00:55:47,639 --> 00:55:50,601
- Mad bastard.
- What did you say?
497
00:56:32,309 --> 00:56:38,232
You didn't flinch. You didn't move
when the glass went past your face.
498
00:56:45,197 --> 00:56:48,742
- Have faith, Guy.
- Faith?
499
00:56:48,951 --> 00:56:54,790
It's hard. If it weren't, it wouldn't have
such profound rewards.
40615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.