All language subtitles for Cambridge Spies.2003.EP02.DVDRiP.AC3.XviD-WRD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,395 --> 00:01:04,231 - One across. - Verisimilitude. 2 00:01:06,567 --> 00:01:09,111 - We're ready. - No. 3 00:01:09,361 --> 00:01:11,572 - What? - You're not ready. 4 00:01:12,573 --> 00:01:14,491 None of you is ready. 5 00:01:23,250 --> 00:01:26,128 We want to be sure you are above suspicion. 6 00:01:26,295 --> 00:01:29,173 The British Establishment must believe in you. 7 00:01:29,339 --> 00:01:33,468 - So... - You must become all that you despise. 8 00:01:33,677 --> 00:01:36,180 Become part of the Establishment 9 00:01:36,346 --> 00:01:40,893 and then your inconvenient years will be buried and forgotten. 10 00:01:41,101 --> 00:01:44,188 The BBC has always meant a great deal to me. 11 00:01:44,396 --> 00:01:46,857 What does it stand for? 12 00:01:47,107 --> 00:01:50,027 The British Broadcasting Corporation. 13 00:01:52,905 --> 00:01:58,160 If we were to give you this job, what sort of programs would you want to produce? 14 00:01:59,828 --> 00:02:04,416 A series on the eastern Balkans. A program entitled "Whither Albania?" 15 00:02:04,625 --> 00:02:09,588 And an in-depth look at the problems in building the telegraph line to Lhasa. 16 00:02:09,838 --> 00:02:12,549 All the things the BBC is for. 17 00:02:17,429 --> 00:02:20,599 - Or I could do something lighter. - Lighter? 18 00:02:20,849 --> 00:02:23,602 - And cheaper. - Cheaper and lighter? 19 00:02:23,852 --> 00:02:25,979 What sort of program? 20 00:02:28,857 --> 00:02:32,819 I'd simply love to produce a program for people with problems. 21 00:02:33,070 --> 00:02:35,948 Live in the studio with their problems. 22 00:02:37,282 --> 00:02:38,909 Title? 23 00:02:42,079 --> 00:02:45,499 "Auntie's Agony... Auntie". 24 00:02:54,883 --> 00:02:56,718 Brilliant. 25 00:02:56,927 --> 00:02:58,470 Brilliant. 26 00:03:18,490 --> 00:03:21,243 Everyone has to believe we have changed. 27 00:03:21,451 --> 00:03:24,121 A complete burying of the past. 28 00:03:26,665 --> 00:03:28,667 Everyone, Guy. 29 00:03:35,549 --> 00:03:38,510 - You still...? - I love him. I always will. 30 00:03:45,809 --> 00:03:47,728 My name is Julian Bell. 31 00:03:48,979 --> 00:03:52,774 Something happened today - something which changes us all. 32 00:03:53,817 --> 00:03:57,696 The Government have announced it is illegal for men and women 33 00:03:57,905 --> 00:04:01,783 to go to Spain and fight for freedom against Franco. 34 00:04:07,748 --> 00:04:10,834 This is Luisa Jimenez. She's a singer. 35 00:04:12,002 --> 00:04:15,506 Both her father and brother died fighting for freedom. 36 00:04:15,714 --> 00:04:18,800 She's here to ask for help from us. 37 00:04:19,009 --> 00:04:22,554 It's our choice whether we give it or, like our Government, 38 00:04:22,763 --> 00:04:25,057 turn our backs on Luisa... 39 00:04:25,265 --> 00:04:30,145 her father, her brother and Spain. 40 00:04:37,861 --> 00:04:41,114 Si solamente 41 00:04:41,323 --> 00:04:44,785 Me tocaras el corazon 42 00:04:45,744 --> 00:04:48,872 Si solamente 43 00:04:49,081 --> 00:04:52,042 Pusieras tu boca 44 00:04:52,209 --> 00:04:55,504 En mi corazon 45 00:04:56,547 --> 00:04:59,216 Tu fina boca 46 00:04:59,716 --> 00:05:02,928 Tus besos 47 00:05:04,054 --> 00:05:07,015 Si solamente 48 00:05:07,224 --> 00:05:10,185 Me tocaras el corazon... 49 00:05:10,394 --> 00:05:11,895 Thanks. 50 00:05:12,604 --> 00:05:16,567 Como un alma solitaria 51 00:05:18,819 --> 00:05:21,905 Si solamente 52 00:05:22,614 --> 00:05:25,576 Si solamente 53 00:05:26,410 --> 00:05:30,664 Si solamente 54 00:05:34,585 --> 00:05:36,086 Bravo. 55 00:05:42,926 --> 00:05:45,304 - Hello, Guy. - Julian. 56 00:05:55,606 --> 00:05:57,316 Broke? 57 00:05:58,108 --> 00:05:59,860 I can put in for you. 58 00:06:00,068 --> 00:06:02,529 I'm not broke. I just didn't like her voice. 59 00:06:02,779 --> 00:06:05,908 What? Her voice? What are you talking about? 60 00:06:07,451 --> 00:06:10,078 I don't want to contribute, Julian. 61 00:06:10,287 --> 00:06:13,248 Not sure if I believe in all this any more. 62 00:06:14,583 --> 00:06:15,876 Sorry. 63 00:06:53,330 --> 00:06:56,250 We should be more overt, more right-wing. 64 00:06:56,500 --> 00:07:00,379 Scream it from the bloody rooftops and get it over with. 65 00:07:00,629 --> 00:07:03,465 Let's get the whole thing done quickly. 66 00:07:04,842 --> 00:07:06,927 - "Double Burgess, Mr, Burgess?" - "Three," 67 00:07:07,302 --> 00:07:10,931 - Double Burgess? - Vodka, grapefruit juice, vodka. 68 00:07:11,181 --> 00:07:14,142 My morning drink. Chocolate? 69 00:07:14,351 --> 00:07:15,811 No. 70 00:07:17,104 --> 00:07:20,065 - Isn't that one dead? - It's all dead. 71 00:07:20,315 --> 00:07:24,194 On the contrary, it couldn't be more alive. This is everything. 72 00:07:24,361 --> 00:07:27,906 This is where an empire does its thinking. Listen. 73 00:07:29,032 --> 00:07:33,453 The club breathes - a small foreign country's annexed. 74 00:07:33,704 --> 00:07:38,667 The club sighs - women and children scream in the night. 75 00:07:39,710 --> 00:07:41,128 Look. 76 00:07:42,921 --> 00:07:44,506 In... 77 00:07:47,509 --> 00:07:48,969 .. out. 78 00:07:49,219 --> 00:07:53,932 - The belly of the British Empire. - When he gets here, make it subtle, Guy. 79 00:07:54,183 --> 00:07:56,101 When who gets here? 80 00:08:02,566 --> 00:08:05,027 Sets one up for the day... for the next one. 81 00:08:09,990 --> 00:08:12,910 - Here we are. - Here we are what? 82 00:08:13,160 --> 00:08:16,330 Lord Raveley. Subtle, Guy. Be subtle. 83 00:08:21,293 --> 00:08:26,673 Burgess. Knew your father. Fine man. What do you want to see me about? 84 00:08:26,882 --> 00:08:30,677 Hitler and how much you admire him. 85 00:08:33,430 --> 00:08:37,684 I want to be in the admiration society. I gather there's quite a crowd. 86 00:08:43,315 --> 00:08:45,067 Room for more. 87 00:08:47,736 --> 00:08:49,655 Room for more. 88 00:09:03,043 --> 00:09:04,962 Guy... Guy. 89 00:09:05,170 --> 00:09:10,592 Our instructions are to avoid behaving like rabid Nazis. Too much noise is suspicious. 90 00:09:10,801 --> 00:09:14,972 The Anglo-German Fellowship is discreet, profoundly English. 91 00:09:15,180 --> 00:09:21,061 If I were to catch you enjoying yourself, you'd go right down in my estimation. 92 00:09:23,146 --> 00:09:24,898 - Morning, sir. - Morning. 93 00:09:25,107 --> 00:09:30,863 There are no German planes in Spain and no German pilots in Spain - officially. 94 00:09:31,071 --> 00:09:34,700 - Officially, Germany is not helping Franco. - Unofficially? 95 00:09:34,908 --> 00:09:40,122 - Unofficially, a little quiet guidance. - Guidance, not interference. 96 00:09:42,332 --> 00:09:44,960 His Royal Highness the Prince of Wales. 97 00:09:53,844 --> 00:09:58,557 - What about the Jews? - We're not concerned with the Jews. 98 00:09:58,765 --> 00:10:02,686 We're promoting the friendship between Germany and England - 99 00:10:02,895 --> 00:10:05,355 temperamentally a natural alliance. 100 00:10:05,522 --> 00:10:09,818 Herr Hitler has views on the Jewish temperament that can't be ignored. 101 00:10:12,154 --> 00:10:16,867 - True, and those views must be respected. - Tolerated or respected? 102 00:10:18,160 --> 00:10:19,912 Respected. 103 00:10:20,120 --> 00:10:23,624 The Jew is dangerous, corrupt and impure. 104 00:10:29,421 --> 00:10:32,424 That is an opinion I respect. 105 00:10:32,633 --> 00:10:35,552 It's an opinion, I think, we can all respect. 106 00:10:35,761 --> 00:10:40,015 Good breeding is vital to the health of any nation. 107 00:10:48,106 --> 00:10:50,359 You're completely over the top. 108 00:10:50,567 --> 00:10:54,154 - The Jew. You said "the" Jew. - What? 109 00:10:54,363 --> 00:10:57,491 The. The Jew. You said "the". 110 00:10:57,699 --> 00:11:03,914 Are you suggesting that by putting the word "the" in front of "Jew", I've compromised us? 111 00:11:06,291 --> 00:11:09,294 Burgess. Friend of Blunt's, aren't you? 112 00:11:09,503 --> 00:11:12,714 - Yes. - We're related - him, us. 113 00:11:12,923 --> 00:11:14,883 - So I believe. - Pictures man. 114 00:11:15,092 --> 00:11:18,095 - Pardon? - Pictures. Blunt. Art. 115 00:11:18,262 --> 00:11:21,723 We could do with a bit of help on the art front at Windsor. 116 00:11:21,932 --> 00:11:24,935 Send regards, will you? And tell him to see us. 117 00:11:28,772 --> 00:11:32,192 Me. You. Us. Go. Let's. 118 00:11:36,113 --> 00:11:38,073 Mad bastard. 119 00:11:39,157 --> 00:11:43,120 If I should take the notion to ump into the ocean 120 00:11:43,287 --> 00:11:47,833 Ain't nobody's business if I do 121 00:11:48,458 --> 00:11:54,131 If I go to church on Sunday Then cabaret all day Monday 122 00:11:54,339 --> 00:11:57,092 Ain't nobody's business if I do... 123 00:11:57,301 --> 00:12:00,679 - You can hobnob with big knobs. - Meaning, Guy? 124 00:12:00,929 --> 00:12:04,725 - Blunt related. Him. Us. - The biggest knob of the lot. 125 00:12:04,933 --> 00:12:08,687 - What are you talking about? - HRH wants to see you. 126 00:12:09,688 --> 00:12:11,398 Really? 127 00:12:29,750 --> 00:12:31,335 Julian. 128 00:12:32,669 --> 00:12:35,088 - I'm going to Spain. - When? 129 00:12:35,297 --> 00:12:38,425 Tomorrow. It's time to act. 130 00:12:38,634 --> 00:12:41,887 The time for writing to the "New Statesman" is over. 131 00:12:42,846 --> 00:12:47,100 - I had thought it might be something you... - Don't go... You shouldn't go. 132 00:12:47,309 --> 00:12:51,688 Why? Because your new politics tell you Franco's a good thing? 133 00:12:51,897 --> 00:12:54,858 - Because it's dangerous. - It's a war. 134 00:12:55,901 --> 00:12:57,778 I came to say goodbye and... 135 00:12:58,779 --> 00:13:04,493 to tell you how sad it makes me to see that you're not... what you were. 136 00:13:06,453 --> 00:13:11,041 People keep talking about the dark clouds gathering over Europe. 137 00:13:11,291 --> 00:13:13,460 Clouds? Clouds? 138 00:13:13,710 --> 00:13:18,090 It's already raining! Why doesn't anyone see it's bloody raining?! 139 00:13:22,177 --> 00:13:23,846 Funny. 140 00:13:29,059 --> 00:13:30,727 See? 141 00:13:31,895 --> 00:13:33,689 Feel it? 142 00:13:34,648 --> 00:13:36,275 Rain. 143 00:13:46,285 --> 00:13:52,583 In the still and the chill of the night 144 00:13:54,084 --> 00:13:57,588 I see the horizon 145 00:13:57,838 --> 00:14:01,091 The great unknown 146 00:14:01,341 --> 00:14:08,265 My heart has an ache, it's as heavy as stone... 147 00:15:04,905 --> 00:15:06,657 Good evening, sir. 148 00:15:13,747 --> 00:15:17,417 Bailed to attend Bow Street Magistrates Court for trial. 149 00:15:17,626 --> 00:15:22,631 I'm following Oscar Wilde, and I've got a lot more to declare than my genius. 150 00:15:24,049 --> 00:15:28,762 - A criminal record would... - Destroy everything, Kim. In a nutshell. 151 00:15:30,931 --> 00:15:34,935 - Where are we going? - To tell people about our weekend. 152 00:15:35,143 --> 00:15:36,520 What people? 153 00:15:37,521 --> 00:15:39,773 Mad, the lot of them. 50... 154 00:15:41,483 --> 00:15:44,945 50 MPs, three directors of the Bank of England, 155 00:15:45,153 --> 00:15:48,031 generals, admirals, bishops and bankers. 156 00:15:48,198 --> 00:15:52,661 A signal to Hitler there is real sympathy for his policies in England. 157 00:15:54,037 --> 00:15:56,331 - I have to go. - Where? 158 00:15:56,540 --> 00:15:59,501 To speak to the British intelligence services. 159 00:15:59,710 --> 00:16:03,005 It's a way in - telling them about the lunatics. 160 00:16:03,213 --> 00:16:07,551 When they realize how invaluable I am, they'll employ me. 161 00:16:08,468 --> 00:16:11,430 - You've arranged a meeting? - Yes. 162 00:16:12,389 --> 00:16:15,434 - It's a very good idea, Otto. - A very good idea. 163 00:16:17,436 --> 00:16:21,064 Never do anything like this again without permission. 164 00:16:21,273 --> 00:16:25,944 You are not free agents. And never, never meet with me together. 165 00:16:26,153 --> 00:16:29,072 It breaks the rules. It's amateur. It's English. 166 00:16:32,075 --> 00:16:35,204 And I want you to be safe. 167 00:16:35,412 --> 00:16:37,664 It's a good idea. 168 00:16:38,749 --> 00:16:44,630 I will get Moscow to suggest it themselves, then it will be an even better idea. 169 00:16:45,339 --> 00:16:50,928 I thought you should know the extent of the friendship being offered to Germany. 170 00:16:51,136 --> 00:16:54,097 I'm well placed to carry on reporting to you. 171 00:16:56,642 --> 00:16:58,227 Eton. 172 00:16:59,269 --> 00:17:02,689 - I left in 1920. - A bit before my time. 173 00:17:05,067 --> 00:17:07,069 Ties that bind. 174 00:17:27,214 --> 00:17:29,925 - You look like a queer. - I am a queer. 175 00:17:30,133 --> 00:17:36,139 Guy, there are people who'd like you to pretend not to be for an hour or two. 176 00:17:37,683 --> 00:17:40,143 What are you doing for lunch? 177 00:17:43,897 --> 00:17:45,858 All rise! 178 00:17:53,740 --> 00:17:57,411 I was so engrossed in "Middlemarch" that I stayed for a long time. 179 00:17:57,619 --> 00:18:01,456 Great literature cannot be disturbed, but I was. 180 00:18:01,665 --> 00:18:05,294 A note came through from the next lavatory. 181 00:18:05,502 --> 00:18:09,298 I read it and, frankly, I was horrified. 182 00:18:12,801 --> 00:18:16,471 Does Your Worship mind if I don't repeat what it said? 183 00:18:16,680 --> 00:18:18,849 I passed the note back. 184 00:18:19,057 --> 00:18:23,937 The prosecution have suggested that the note emanated from you. 185 00:18:24,146 --> 00:18:29,026 I give you my word as an Eton man and a Cambridge man that it didn't. 186 00:18:29,234 --> 00:18:33,906 You're suggesting that this man is a liar and his word is worth less than yours? 187 00:18:34,114 --> 00:18:38,160 I was so excited by the preparation of Rosamund's marriage linen 188 00:18:38,368 --> 00:18:41,497 that I cannot say for sure from which side the note came. 189 00:18:41,705 --> 00:18:46,293 I may have passed it back the wrong way to this, no doubt innocent, man. 190 00:18:51,840 --> 00:18:54,092 All rise! 191 00:19:07,898 --> 00:19:09,858 Guy Burgess. 192 00:19:10,067 --> 00:19:15,280 This case turns on whether your word as a gentleman is to be relied on. 193 00:19:15,489 --> 00:19:19,243 I have made up my mind. 194 00:19:21,411 --> 00:19:23,664 I find... 195 00:19:29,461 --> 00:19:32,714 it can be relied on. 196 00:19:32,923 --> 00:19:35,759 The verdict is not guilty. You are free to go. 197 00:20:05,289 --> 00:20:08,125 We were considering more formal relations. 198 00:20:08,333 --> 00:20:11,795 - Anything to make my country better. - Eton, Cambridge... 199 00:20:12,004 --> 00:20:15,757 - The intelligence services. - It's a well-trodden path. 200 00:20:20,179 --> 00:20:23,599 - Ties that bind. - I hadn't noticed. 201 00:20:24,725 --> 00:20:28,145 The BBC have asked us to vet their staff for them. 202 00:20:28,395 --> 00:20:31,773 The mouthpiece of the nation must have healthy gums. 203 00:20:31,982 --> 00:20:37,905 Since you're at the BBC, would you mind? A few discreet inquiries. Nothing too blunt. 204 00:20:46,538 --> 00:20:50,792 My name is Fanny Battle and I have a terrible callus on my sole. 205 00:20:51,043 --> 00:20:55,464 I've tried everything. I'm at my wit's end. Can you help me, Auntie? 206 00:20:55,672 --> 00:21:00,010 A callus on the sole? How long have you had this condition? 207 00:21:09,061 --> 00:21:10,646 Where were you born? 208 00:21:10,854 --> 00:21:13,023 - Chislehurst. - School? 209 00:21:13,273 --> 00:21:14,691 - Yes, sir. - Which one? 210 00:21:14,858 --> 00:21:17,861 - Chislehurst Girls. - Are you a Communist? 211 00:21:18,070 --> 00:21:20,948 - No, sir! - Good. Very good. 212 00:21:21,114 --> 00:21:24,409 That Marx - dreary old bugger. 213 00:21:34,586 --> 00:21:38,048 Donald's been thinking about the Foreign Office. 214 00:21:38,215 --> 00:21:43,053 It's important at times like these to put the right people in the right places. 215 00:21:43,303 --> 00:21:47,224 Does Donald have the same ideas about the friends of this country? 216 00:21:47,432 --> 00:21:50,894 Why don't you ask Donald as Donald's here? 217 00:21:52,229 --> 00:21:57,025 I'm in favor of strong, friendly ties with Germany. Hitler's a great man. 218 00:22:00,571 --> 00:22:03,866 You'd like me to put in a word? 219 00:22:05,617 --> 00:22:09,121 - Mr. Blunt, a gentleman to see you. - Excuse me. 220 00:22:16,295 --> 00:22:18,046 What is it? 221 00:22:18,255 --> 00:22:21,425 - Julian Bell. - What? Tell me. 222 00:22:24,219 --> 00:22:25,888 Dead? 223 00:22:47,576 --> 00:22:49,453 Guy? 224 00:22:50,496 --> 00:22:51,955 Guy. 225 00:22:52,164 --> 00:22:54,124 I have something to tell you. 226 00:22:55,792 --> 00:22:57,836 It's Julian. 227 00:23:40,712 --> 00:23:44,675 - "How?" - "Blown up, Driving an ambulance," 228 00:23:44,842 --> 00:23:50,138 His family made him promise he would drive ambulances rather than fight. 229 00:24:49,698 --> 00:24:51,658 What's this? 230 00:24:51,867 --> 00:24:55,204 - Write a report on it for the minister. - What is it? 231 00:24:55,412 --> 00:24:58,499 Information on German armaments sent to Spain. 232 00:24:58,707 --> 00:25:02,753 Number and size of shells, number of aircraft, tanks. 233 00:25:02,961 --> 00:25:05,422 It's a very full account. 234 00:25:07,466 --> 00:25:09,218 I don't know your name. 235 00:25:10,636 --> 00:25:12,095 Norma. 236 00:25:13,180 --> 00:25:14,765 Norma... 237 00:25:19,853 --> 00:25:23,232 - When does the minister need it? - Plenty of time. 238 00:25:23,440 --> 00:25:26,068 - Not today? - No. 239 00:25:27,611 --> 00:25:29,863 It's your first day, isn't it? 240 00:25:30,072 --> 00:25:31,532 Yes. 241 00:25:31,782 --> 00:25:34,993 Relax. You'll be fine. 242 00:25:59,226 --> 00:26:01,144 Am I ready? 243 00:26:01,979 --> 00:26:05,899 Otto, tell me I'm right-wing enough. I'm writing for the "Times". 244 00:26:06,149 --> 00:26:09,236 I'm a member of the Reform Club! 245 00:26:09,444 --> 00:26:13,782 - You're leaving London. - The "Times" are sending me to Spain. 246 00:26:13,991 --> 00:26:18,287 It's a chance for me to do some real work for you, to be useful. 247 00:26:18,495 --> 00:26:20,622 - No. - What? 248 00:26:20,873 --> 00:26:25,252 Your reports on the war will be heavily biased in favor of the Fascists. 249 00:26:25,460 --> 00:26:26,879 Listen. 250 00:26:28,172 --> 00:26:31,842 The deeper that Moscow want you to bury your past, 251 00:26:32,050 --> 00:26:35,512 the more importance they attach to your potential. 252 00:26:36,805 --> 00:26:39,057 It's a simple equation. 253 00:26:51,278 --> 00:26:52,738 Nice bar. 254 00:26:52,988 --> 00:26:58,368 You could report the war from here. Drink gin and get all the stories you need. 255 00:27:01,371 --> 00:27:03,123 Who's that? 256 00:27:03,373 --> 00:27:06,502 Lady Frances. Pro-Franco English aristocrat. 257 00:27:06,710 --> 00:27:09,588 - Part-time reporter. - Full-time socialite! 258 00:27:10,506 --> 00:27:14,384 - Who's she with? - They're German Embassy. 259 00:27:16,929 --> 00:27:19,473 Why does she keep looking at us? 260 00:27:19,723 --> 00:27:23,644 - You, I'd say. Not us. - Welcome to Spain. 261 00:27:43,580 --> 00:27:46,792 I'm very sorry about your friend, Julian Bell. 262 00:27:48,377 --> 00:27:50,337 I loved him. 263 00:27:51,380 --> 00:27:55,467 - I was a priest before this. - What happened? 264 00:27:55,676 --> 00:28:01,431 The Great War. I saw things that took away my faith. 265 00:28:01,682 --> 00:28:05,394 If there is a God, He wouldn't have allowed it. 266 00:28:06,603 --> 00:28:09,398 Where was God at Passchendaele? 267 00:28:11,775 --> 00:28:14,069 Now you have a new faith. 268 00:28:14,278 --> 00:28:18,740 My family can't come to terms with me leaving the Church. 269 00:28:18,949 --> 00:28:22,411 - I was very close to my brother. - Was? 270 00:28:22,619 --> 00:28:25,914 Yes. We don't speak. 271 00:28:29,376 --> 00:28:33,338 - Is he a priest? - No, no. A pianist, a brilliant one. 272 00:28:33,547 --> 00:28:38,927 I've never seen him play. He's playing a concert here in London soon. 273 00:28:39,136 --> 00:28:41,096 Will you go? 274 00:28:42,514 --> 00:28:46,018 I want you to go to Spain to pass on an order. 275 00:28:50,230 --> 00:28:53,775 It's very good to see you, Guy. Very good. 276 00:28:53,984 --> 00:28:57,112 I hear you're the Fascists' favorite reporter. 277 00:28:58,155 --> 00:29:04,036 I go where they send me. A guided tour, then I write what they want me to write. 278 00:29:04,244 --> 00:29:06,997 It can't be easy sleeping with the enemy. 279 00:29:07,206 --> 00:29:10,792 I'm so good at it, they're going to give me a medal. 280 00:29:11,001 --> 00:29:14,546 Franco himself will pin it on my heroic breast. 281 00:29:17,174 --> 00:29:21,720 Moscow wants you to do something. It comes from the very top. 282 00:29:22,554 --> 00:29:24,681 How do you know? 283 00:29:28,727 --> 00:29:32,523 - You'll be so close to him. Terribly close. - My God. 284 00:29:32,731 --> 00:29:34,608 - Yes. - Kill Franco? 285 00:29:34,816 --> 00:29:38,445 - When Stalin has an idea, it's a good idea. - He's right. 286 00:29:38,654 --> 00:29:40,864 - Of course. - Franco should die. 287 00:29:41,073 --> 00:29:42,950 He's a monster. It's time to act. 288 00:29:45,369 --> 00:29:50,374 If I do this, then the network that we're building... 289 00:29:50,582 --> 00:29:56,129 Will be no more. Everyone who's ever been near you will be tainted and... 290 00:29:56,338 --> 00:29:57,840 And? 291 00:29:58,048 --> 00:30:01,176 There's almost no chance of you surviving. 292 00:30:02,219 --> 00:30:05,639 Kill Franco and be killed in the act of doing it. 293 00:30:07,057 --> 00:30:12,187 You have to decide between your friends, your own death... 294 00:30:12,396 --> 00:30:14,398 and a good idea. 295 00:30:18,652 --> 00:30:20,696 Who would pay? 296 00:30:21,947 --> 00:30:25,993 If I don't do it, who would pay? 297 00:30:39,256 --> 00:30:42,759 I'm a bit worried. There's a woman at work. 298 00:30:43,594 --> 00:30:47,389 - What's her name? - Norma. She's behaving strangely. 299 00:30:47,598 --> 00:30:49,808 What does she look like? 300 00:30:50,017 --> 00:30:53,937 - A little faded. Older than me. - She's 44. 301 00:30:54,771 --> 00:30:59,234 - How do you know? - She's a friend. A good friend. 302 00:31:01,528 --> 00:31:04,656 I didn't realize who you were, at first. 303 00:31:04,865 --> 00:31:07,618 Things are seldom what they seem. 304 00:31:07,826 --> 00:31:12,372 - I know we're not supposed to ask, but... - Do I come here often? 305 00:31:12,581 --> 00:31:16,543 Have I been doing this work long? Am I all right? 306 00:31:16,752 --> 00:31:20,964 Sorry. I'm new to all of this, as you know. 307 00:31:21,173 --> 00:31:26,470 I just wondered what it's like to live with it for a long time. 308 00:31:28,013 --> 00:31:30,307 It gets lonely. 309 00:31:31,642 --> 00:31:33,560 It becomes... 310 00:31:34,728 --> 00:31:36,480 lonely. 311 00:31:37,439 --> 00:31:39,358 You know that. 312 00:31:52,788 --> 00:31:54,957 Very lonely. 313 00:32:18,730 --> 00:32:20,983 Sorry. I can't... 314 00:32:21,567 --> 00:32:22,985 Sorry. 315 00:32:23,861 --> 00:32:26,155 - It's all right. - Sorry. 316 00:32:26,363 --> 00:32:27,739 Sorry. 317 00:34:38,162 --> 00:34:42,249 For your heroic actions in the struggle against Communism. 318 00:35:59,701 --> 00:36:01,411 Did you know I wouldn't do it? 319 00:36:01,620 --> 00:36:04,373 If I had to betray my country or betray my friend, 320 00:36:04,581 --> 00:36:07,751 I hope I should have the guts to betray my country. 321 00:36:07,960 --> 00:36:11,338 Friendship, Kim. Friendship above everything. 322 00:36:11,547 --> 00:36:14,633 - Even if it's an adopted country? - Any country. 323 00:36:14,842 --> 00:36:19,930 England, Russia, it doesn't matter. Friendship first. 324 00:36:32,734 --> 00:36:35,988 I wanted to find where he died, but it's not possible. 325 00:36:36,196 --> 00:36:40,409 Would you...? Sounds silly, but... 326 00:36:41,785 --> 00:36:46,331 I was going to bury it here in Spain. 327 00:37:15,110 --> 00:37:17,362 Buenos dias, padre. 328 00:37:24,703 --> 00:37:28,290 - Compreme algo, senora. - No, gracias, hoy no. 329 00:38:00,948 --> 00:38:06,286 A German officer came to see me today. Would I consider helping? 330 00:38:06,495 --> 00:38:10,290 "Helping?" I said. "The Third Reich. " 331 00:38:10,499 --> 00:38:13,252 - What did you say? - I said I'd think about it. 332 00:38:14,294 --> 00:38:20,968 Do you know something? The real temptation for a girl like me? The uniforms. 333 00:38:21,176 --> 00:38:24,429 Really very glamorous and so clean. 334 00:38:24,638 --> 00:38:28,350 You can see your face in the boots of a German soldier. 335 00:38:28,559 --> 00:38:33,564 Any girl who says a Nazi in full kit isn't to die for is a liar. 336 00:38:35,691 --> 00:38:39,278 Am I making you jealous? Poor darling. 337 00:38:39,528 --> 00:38:41,697 - Are you a little green-eyed? - Shh! 338 00:38:41,905 --> 00:38:43,574 - What? - Listen! 339 00:38:43,782 --> 00:38:47,369 Something's happened. 340 00:38:47,578 --> 00:38:49,538 A place called Guernica. 341 00:40:38,522 --> 00:40:41,275 Periodista ingles. Aviones. 342 00:40:41,483 --> 00:40:45,112 Aviones. Bombas. Muchas bombas. Hitler. 343 00:40:45,362 --> 00:40:48,448 - He said bombs, bombs... - I know what he said. 344 00:40:48,657 --> 00:40:51,952 Quiero que le digas al mundo lo que esta pasando en Guernica. 345 00:40:52,161 --> 00:40:56,915 He hopes that you will tell the world what has happened here in Guernica. 346 00:41:09,261 --> 00:41:14,308 There is no German involvement here. Herr Hitler is innocent in this. 347 00:41:15,100 --> 00:41:20,731 Dice que no lo va a hacer. Que los alemanes no estan involucrados. Que Hitler es inocente. 348 00:42:31,552 --> 00:42:36,932 Shall I tell you what happened? What really happened? This is my report. 349 00:42:38,600 --> 00:42:44,439 "The Republicans did it themselves. The Reds blew up their own town. 350 00:42:44,648 --> 00:42:47,609 "Why? To get international sympathy. " 351 00:42:47,818 --> 00:42:51,989 So you're right about there being no German planes? 352 00:42:52,197 --> 00:42:56,410 Communist propaganda. "Rojos. Comunista. " 353 00:42:58,453 --> 00:43:00,706 I saw my German officer. 354 00:43:02,166 --> 00:43:04,960 He's very interested in what I might offer him. 355 00:43:05,169 --> 00:43:08,172 - Go away. - What? 356 00:43:08,338 --> 00:43:10,340 Go away, please. 357 00:43:12,759 --> 00:43:15,262 - You're busy. - Go away! 358 00:43:39,119 --> 00:43:40,537 Thank you. 359 00:43:41,580 --> 00:43:45,042 - There's going to be a war. - Yes, ma'am. 360 00:43:45,250 --> 00:43:50,881 And the Germans will be a formidable enemy. We will all of us need... 361 00:43:51,507 --> 00:43:55,719 Courage? Strength? Resilience? 362 00:43:55,928 --> 00:43:59,765 - Bottom. Lots of bottom, Anthony. - Yes, ma'am. 363 00:44:00,807 --> 00:44:02,518 - Drink? - Thank you. 364 00:44:05,687 --> 00:44:07,898 - By Royal Appointment. - Ma'am? 365 00:44:08,106 --> 00:44:13,529 The gin. Which is more than can be said for that wretched American woman. 366 00:44:14,321 --> 00:44:15,906 Mrs. Simpson? 367 00:44:16,114 --> 00:44:20,869 Dreadful snob and mad keen on that ridiculous man with the nostril warmer. 368 00:44:21,078 --> 00:44:23,372 - Ma'am? - Hitler. 369 00:44:24,081 --> 00:44:26,375 Never trust a man with a bad moustache. 370 00:44:28,085 --> 00:44:31,880 Homosexualists never have moustaches. Have you noticed? 371 00:44:32,548 --> 00:44:35,884 I think it's a signal to other chaps. 372 00:44:36,093 --> 00:44:39,179 "Look. No moustache. Come and get me. " 373 00:44:40,514 --> 00:44:45,727 Ponces and spies, Anthony. The people with most to hide never have moustaches. 374 00:44:46,770 --> 00:44:49,231 So which are you, Anthony? Ponce? 375 00:44:50,691 --> 00:44:52,526 Or spy? 376 00:44:53,986 --> 00:44:56,405 Oh... a little of both. 377 00:44:57,322 --> 00:44:59,241 Aren't we all? 378 00:45:08,167 --> 00:45:13,589 I'm off sentry duty now, Mr. Blunt. Did they tire you out, the ladies? 379 00:45:13,797 --> 00:45:19,636 - No. No, they didn't. Ladies don't. - Then I can buy you a drink. 380 00:45:22,472 --> 00:45:24,474 I don't want a drink. 381 00:45:31,482 --> 00:45:34,485 Sorry. Couldn't get away from the palace. 382 00:45:39,072 --> 00:45:42,784 - Changing of the guard and all that. - Anything interesting? 383 00:45:45,037 --> 00:45:49,291 - We drank gin together, the Queen and I. - How much gin? 384 00:45:49,500 --> 00:45:51,126 - Three. - Three? 385 00:45:51,335 --> 00:45:52,753 - Doubles. - Doubles? 386 00:45:52,961 --> 00:45:56,548 - Before six. - Is it a problem, her drinking? 387 00:45:56,798 --> 00:46:00,219 Put it this way, I don't think she'll outlive Stalin. 388 00:46:03,347 --> 00:46:06,308 - What is it? - Nothing. 389 00:46:06,558 --> 00:46:07,976 Really? 390 00:46:09,311 --> 00:46:12,272 Moscow will be pleased with your royal news. 391 00:46:12,523 --> 00:46:16,235 - Good. - Comrade Stalin will be very pleased. 392 00:46:19,571 --> 00:46:22,658 "He knew human folly like the back of his hand 393 00:46:22,866 --> 00:46:25,661 "and was greatly interested in armies and fleets. 394 00:46:25,869 --> 00:46:29,998 "When he laughed, respectable senators burst with laughter. 395 00:46:30,249 --> 00:46:34,169 "And when he cried, little children died in the streets. " 396 00:46:34,378 --> 00:46:36,672 It's called "Epitaph on a Tyrant". 397 00:46:40,050 --> 00:46:43,136 The royal favorite returns. 398 00:46:43,387 --> 00:46:46,431 What's that smell? Crushed lavender. 399 00:46:46,682 --> 00:46:51,186 The whiff of perfumed Windsor bosom to which you have been taken. 400 00:46:51,395 --> 00:46:55,649 - What's this? Sex. I smell sex. - Shut up, Guy. 401 00:46:55,899 --> 00:47:00,696 It's happened. Anthony's been up a Windsor. 402 00:47:00,904 --> 00:47:04,825 Who's Auden talking about in the poem? Who's the tyrant? 403 00:47:05,075 --> 00:47:07,619 - Kim. - Hitler. 404 00:47:08,912 --> 00:47:11,331 Hitler is the tyrant, Jack. 405 00:47:12,040 --> 00:47:14,877 He has to be stopped. He has to be. 406 00:47:15,127 --> 00:47:21,550 I've seen what his planes and his weapons and his pilots have done in Spain. 407 00:47:23,051 --> 00:47:25,596 I've seen children dead in the streets. 408 00:47:26,555 --> 00:47:28,515 Little children. 409 00:47:30,893 --> 00:47:35,230 This burying of our past and pretending to be right-wing... Enough! 410 00:47:36,565 --> 00:47:38,609 The past is buried. 411 00:47:38,859 --> 00:47:44,031 We have to start fighting for the future, and the fight starts now. 412 00:47:49,703 --> 00:47:54,082 You have all the credentials - background, experience. 413 00:47:54,291 --> 00:47:57,294 I'm sure you'll be a real asset to us. 414 00:47:57,503 --> 00:48:02,799 But I want a colleague to confirm my impression. Tomorrow. Here. Same time. 415 00:48:06,303 --> 00:48:10,474 Why does she want a second opinion? Is it something they've traced? 416 00:48:10,682 --> 00:48:14,520 Did they go back to Cambridge and look? Guy? 417 00:48:16,730 --> 00:48:20,859 Maybe it's Litzi. Maybe they've dug up my marriage to a Communist. 418 00:48:21,068 --> 00:48:24,738 - Relax. It'll be fine. - How the hell do you know? 419 00:48:42,965 --> 00:48:46,510 - You know each other? - From university. 420 00:48:46,718 --> 00:48:49,179 We were at Trinity together. 421 00:48:56,353 --> 00:49:01,692 Mad bastard, Guy! Do they really not know we're friends? So amateur. 422 00:49:01,900 --> 00:49:07,197 School and university gets you in. The tea lady could give you more serious vetting. 423 00:49:07,406 --> 00:49:09,950 - They have a tea lady? - A very nice tea lady. 424 00:49:10,159 --> 00:49:11,493 - Cake? - Good cake. 425 00:49:11,702 --> 00:49:13,537 - Where did she go to school? - Eton. 426 00:49:13,745 --> 00:49:16,498 Sound fellow, our tea lady. 427 00:49:16,707 --> 00:49:19,835 So here we are, all in place. The FO. 428 00:49:20,043 --> 00:49:21,753 - Intelligence. - Buck House. 429 00:49:21,962 --> 00:49:24,423 The BBC. A foot in all the right doors. 430 00:49:24,631 --> 00:49:27,217 - Bowler hats. - Jermyn Street gents. 431 00:49:27,426 --> 00:49:31,722 - Right inside the Establishment. - Ready to do wonderful damage. 432 00:49:31,930 --> 00:49:34,975 - To a better future. - A better future! 433 00:49:38,645 --> 00:49:43,025 It's your brother's concert tonight. I'm going. Are you? 434 00:49:43,233 --> 00:49:46,236 - Otto? - I am being called back. 435 00:49:46,445 --> 00:49:48,697 - What? - To Moscow. 436 00:49:49,907 --> 00:49:53,744 Franco is alive and well. Good ideas don't fail. 437 00:49:53,952 --> 00:49:56,788 Not without someone paying the price. 438 00:49:58,081 --> 00:50:00,584 - Why don't you...? - What? 439 00:50:01,251 --> 00:50:04,963 Go to Switzerland? Hide for the rest of my life? No. 440 00:50:05,172 --> 00:50:07,090 I will go back. 441 00:50:07,299 --> 00:50:11,803 There's a funny phrase you have. I've loved it since I first heard it. 442 00:50:12,012 --> 00:50:16,016 "Face the music. " I will face the music. 443 00:50:19,269 --> 00:50:23,649 Did you know that Siberia has one-twelfth of the world's land mass 444 00:50:23,857 --> 00:50:25,859 and almost none of its people. 445 00:50:26,109 --> 00:50:29,780 - Otto, I... - Of course, it won't be Siberia. 446 00:50:30,948 --> 00:50:32,699 What do you mean? 447 00:50:32,908 --> 00:50:37,621 We both know what being recalled to Moscow means. Don't make me say it. 448 00:50:40,082 --> 00:50:44,002 - I'm so sorry... - Please. I don't blame you at all. 449 00:50:44,628 --> 00:50:50,801 The good idea was a bad idea. You shouldn't have been asked, but you were. 450 00:50:54,471 --> 00:50:56,598 I have to go now. 451 00:50:57,933 --> 00:50:59,393 Goodbye... 452 00:51:00,853 --> 00:51:02,604 Kim Philby. 453 00:51:44,980 --> 00:51:48,859 Hitler and Stalin agreeing not to fight? Is the world upside down? 454 00:51:49,109 --> 00:51:53,489 Stalin must have a reason. He's not ready for war, he's buying time. 455 00:51:53,697 --> 00:51:56,992 I've given them everything: Litzi, my dignity. 456 00:51:57,201 --> 00:52:03,207 I stood in the blood at Guernica and denied everything I believed in... For what? 457 00:52:04,333 --> 00:52:07,002 How could he? How could he do this? 458 00:52:07,211 --> 00:52:09,630 - Kim, listen... - I gave them my life. 459 00:52:09,838 --> 00:52:13,884 Listen. You and I, we have to be strong. 460 00:52:15,511 --> 00:52:18,263 We have to keep the four of us together. 461 00:52:21,892 --> 00:52:26,355 This morning, the British ambassador in Berlin 462 00:52:26,605 --> 00:52:30,234 handed the German government a final note, 463 00:52:30,484 --> 00:52:34,196 stating that unless we heard from them by 11... 464 00:52:34,446 --> 00:52:36,990 No such undertaking has been received 465 00:52:37,241 --> 00:52:42,704 and, consequently, this country is at war with Germany, 466 00:52:45,082 --> 00:52:50,629 Stalin is buying time to rearm. He cares only about Russia and her survival. 467 00:52:50,879 --> 00:52:54,716 What people feel about signing a treaty with Hitler is irrelevant. 468 00:52:54,925 --> 00:52:58,846 Irrelevant? It's like the Pope making friends with the Devil! 469 00:52:59,096 --> 00:53:03,016 If Stalin hadn't signed, Moscow would be full of Germans by now. 470 00:53:03,267 --> 00:53:07,604 He knows he'll have to fight Hitler. He wants it to be later. 471 00:53:07,771 --> 00:53:11,066 - You know I'm right. - I'm going for a pee. 472 00:53:19,783 --> 00:53:24,663 We're at war with Germany. Hitler and Stalin are technically allies. 473 00:53:24,872 --> 00:53:27,374 - Our position is different. - Position? 474 00:53:27,624 --> 00:53:31,837 We used to be simple traitors. Now we're traitors in wartime. 475 00:53:32,087 --> 00:53:36,466 If we're caught, it's a different game. We could be executed. 476 00:53:39,928 --> 00:53:42,931 You're worried about Guy and Donald. 477 00:53:43,849 --> 00:53:48,020 We stand or fall together - one of us goes, we all go. 478 00:54:02,451 --> 00:54:08,373 What would you say if I were to tell you I was a Soviet agent? I am, you know. 479 00:54:08,582 --> 00:54:10,709 You can be whatever you want, 480 00:54:10,959 --> 00:54:16,673 and I can be a nurse or a nanny or the girl you're pining for. It's all the same to me. 481 00:54:18,342 --> 00:54:23,764 Ten shillings will buy you a good time. My place is round the corner. Coming? 482 00:54:43,242 --> 00:54:46,036 - What? - Guy? 483 00:54:46,995 --> 00:54:49,623 - What did you say? - He didn't say anything. 484 00:54:49,832 --> 00:54:52,417 - I don't think it's funny. - Come on. 485 00:54:52,626 --> 00:54:54,378 Come on, what? 486 00:54:55,587 --> 00:54:59,007 - What are you saying? - Nobody spoke. 487 00:54:59,216 --> 00:55:00,676 - Nobody spoke? - No. 488 00:55:00,884 --> 00:55:02,678 - Nobody spoke? - No. 489 00:55:03,470 --> 00:55:08,851 You looked at him and he looked at you and there was a whole fucking conversation. 490 00:55:09,643 --> 00:55:14,314 "Guy's emotional. It's the Hitler-Stalin business. He's not taking it well. " 491 00:55:14,523 --> 00:55:19,403 Nods and winks and catching each other's eyes. Like spies. 492 00:55:23,866 --> 00:55:26,034 - Mad bastard. - What did you say? 493 00:55:27,202 --> 00:55:29,621 - Come on, Guy. - Wait a minute. 494 00:55:29,830 --> 00:55:33,250 - Mad bastard? Is that what you said? - Guy. 495 00:55:33,458 --> 00:55:37,504 I'm asking you a question, Kim. Did you call me a mad bastard? 496 00:55:47,639 --> 00:55:50,601 - Mad bastard. - What did you say? 497 00:56:32,309 --> 00:56:38,232 You didn't flinch. You didn't move when the glass went past your face. 498 00:56:45,197 --> 00:56:48,742 - Have faith, Guy. - Faith? 499 00:56:48,951 --> 00:56:54,790 It's hard. If it weren't, it wouldn't have such profound rewards. 40615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.