Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,547 --> 00:00:53,212
You might catch a cold sitting
in such a cold place like this.
2
00:00:57,206 --> 00:00:59,617
That day... you stood here...
3
00:01:01,730 --> 00:01:03,547
That time... the sun was just rising...
4
00:01:05,627 --> 00:01:07,377
Your face reflected the beautiful sunlight.
5
00:01:09,590 --> 00:01:11,341
That's called the effect of lighting.
6
00:01:12,596 --> 00:01:13,289
Yes.
7
00:01:15,359 --> 00:01:19,057
Under the effect of lighting, you saved me.
8
00:01:21,401 --> 00:01:24,955
However it is, I loved you.
9
00:01:27,517 --> 00:01:30,855
I didn't choose you only because I
wanted to get revenge on my father.
10
00:01:33,415 --> 00:01:37,788
That's not love. It's a good feeling.
11
00:01:40,248 --> 00:01:44,855
If we continue like this, I can begin to love you.
12
00:01:52,209 --> 00:01:55,855
No matter what, I won't have a love like my parents.
13
00:01:58,285 --> 00:02:03,455
If I want to make other people happy,
I should make her happy first.
14
00:02:05,589 --> 00:02:08,659
I'd think that I'm the only
person who can make her happy.
15
00:02:12,259 --> 00:02:13,349
You've grown up.
16
00:02:17,217 --> 00:02:22,948
Looking from a far, watching for her surrounding
and wishing for her happiness...
17
00:02:24,994 --> 00:02:26,580
I won't have such a foolish love.
18
00:02:31,401 --> 00:02:32,194
Do you know...?
19
00:02:34,833 --> 00:02:35,988
You are a fool.
20
00:02:37,837 --> 00:02:38,828
So... thank you.
21
00:02:41,603 --> 00:02:44,155
If the only person who
can make you happy is me...
22
00:02:45,533 --> 00:02:47,453
Then I won't leave you even if I die.
23
00:02:53,490 --> 00:02:56,788
Just once, can I hug you?
24
00:03:10,529 --> 00:03:15,614
I've made a good use of the good
luck that you gave me that day.
25
00:03:20,237 --> 00:03:21,465
And now I'll return it to you.
26
00:03:34,307 --> 00:03:35,267
It's time for a kiss.
27
00:03:38,272 --> 00:03:41,637
Even though we are so close to each other now,
28
00:03:42,041 --> 00:03:44,462
just a warning, I can give you a kick too.
29
00:03:52,596 --> 00:03:54,187
You go first!
30
00:03:56,857 --> 00:03:59,316
I want to cry here first before going.
31
00:04:03,567 --> 00:04:04,855
Take care!
32
00:05:22,389 --> 00:05:24,206
So you have something to say?
33
00:05:24,206 --> 00:05:26,891
You have something important to say?
34
00:05:27,013 --> 00:05:29,855
Why didn't you call for a press conference?
35
00:05:33,629 --> 00:05:38,153
Haven't met for a long time and he's
already introducing her to his family.
36
00:05:38,583 --> 00:05:41,754
Are you in such a hurry?
Just like running.
37
00:05:41,754 --> 00:05:44,498
Good! It's not anything big, just marriage.
38
00:05:44,501 --> 00:05:46,756
I've heard it all.
39
00:05:53,342 --> 00:05:57,802
You becoming another man's woman.
How should I face such a fact?
40
00:05:58,287 --> 00:06:00,742
Why were you in such a hurry?
41
00:06:00,798 --> 00:06:02,878
Couldn't you leave me slowly?
42
00:06:03,775 --> 00:06:05,701
Did you lose your money?
43
00:06:32,999 --> 00:06:34,659
You can't look too pathetic.
44
00:06:34,749 --> 00:06:36,702
I can't let anyone else laugh at me.
45
00:06:36,963 --> 00:06:42,561
That's right, you didn't get dumped.
You were the one who dumped him!
46
00:06:43,961 --> 00:06:45,879
Just be fair and straight,
fair and straight.
47
00:06:46,868 --> 00:06:48,582
If they want to laugh, then just laugh.
48
00:06:48,582 --> 00:06:50,872
I can laugh too!
49
00:07:10,789 --> 00:07:12,788
Is it wrong for me to say these things?
50
00:07:13,103 --> 00:07:17,105
This thing about me breaking up with him,
actually I don't have to announce it to them right?
51
00:07:23,070 --> 00:07:25,194
Did you lose some money?
52
00:07:40,313 --> 00:07:42,758
I think I like Doctor Gong
53
00:07:43,751 --> 00:07:45,874
Did I hear correctly?
54
00:07:47,286 --> 00:07:48,899
I'm hungry, why aren't they here yet?
55
00:07:48,899 --> 00:07:50,815
I think I like Doctor Gong
56
00:07:51,872 --> 00:07:53,195
But she clearly said that.
57
00:07:54,219 --> 00:07:55,309
Can't we order something first?
58
00:07:55,970 --> 00:07:57,722
I think I like Doctor Gong
59
00:07:58,713 --> 00:07:59,738
Was it a joke?
60
00:08:02,381 --> 00:08:03,207
Are you not feeling well?
61
00:08:03,670 --> 00:08:05,621
No. I'm not sick. I'm okay.
62
00:08:09,584 --> 00:08:11,402
Ah unni!
63
00:08:12,128 --> 00:08:14,409
What happened?
Did you go somewhere?
64
00:08:15,730 --> 00:08:17,549
I just felt like dressing up.
65
00:08:18,639 --> 00:08:19,755
Didn't you guys see me?
66
00:08:19,829 --> 00:08:20,794
Yes.
67
00:08:21,053 --> 00:08:24,105
What do you want to say today?
68
00:08:24,754 --> 00:08:26,855
Boss! Give us some beer.
69
00:08:34,666 --> 00:08:36,716
But is there any happy news?
70
00:08:39,392 --> 00:08:41,605
You guys are going to find
out sooner or later anyway.
71
00:08:42,068 --> 00:08:43,886
If we are going to find out sooner
or later, why are you still saying it?
72
00:08:44,118 --> 00:08:47,100
If I don't say this, you guys might
say that I'm hiding something from you.
73
00:08:48,290 --> 00:08:50,701
You want to say it yourself and
you are still finding some excuses?
74
00:08:58,068 --> 00:09:00,513
I, actually...
75
00:09:01,736 --> 00:09:02,628
with Hyeon Joong...
76
00:09:03,454 --> 00:09:04,644
You are making me nervous.
77
00:09:05,077 --> 00:09:08,843
I'll say it first. I've decided
to get steady with Mi Hyeon.
78
00:09:14,295 --> 00:09:15,855
Weren't you guys dating
this whole time already?
79
00:09:16,212 --> 00:09:19,879
For real. We also told her daughter already.
80
00:09:20,573 --> 00:09:21,531
Have you gone crazy?
81
00:09:22,126 --> 00:09:23,613
Thank you for congratulating me.
82
00:09:24,109 --> 00:09:25,794
I've said what I wanted to say,
now say what you wanted to say fast!
83
00:09:29,065 --> 00:09:29,924
Quick, just say it!
84
00:09:32,600 --> 00:09:34,088
I understand. I'll say it.
85
00:09:40,597 --> 00:09:42,745
I'm not going to meet
Hyeon Joong again from now on.
86
00:09:47,700 --> 00:09:48,461
What?
87
00:09:49,584 --> 00:09:50,543
It's over.
88
00:09:52,096 --> 00:09:54,753
Why do you say such a thing now?
89
00:09:54,904 --> 00:09:56,103
Then when should I say it?
90
00:09:59,834 --> 00:10:04,035
That bright future.
The light is now turned to darkness!
91
00:10:05,358 --> 00:10:08,855
It's the end of my non-working life.
It was just so close.
92
00:10:09,719 --> 00:10:11,602
Why all of a sudden?
93
00:10:13,518 --> 00:10:20,721
Just I wanted to keep it in and try becoming a
rich lady, but I think I was being too greedy.
94
00:10:21,284 --> 00:10:23,166
I'm disappointed.
95
00:10:23,564 --> 00:10:26,176
But brother-in-law, you also want my sister to be
happy right, why do you have such a face now?
96
00:10:26,473 --> 00:10:29,051
You sisters saying all this now,... really like a fool!
97
00:10:29,647 --> 00:10:32,755
Just, your timing is all OFF~!
98
00:10:33,347 --> 00:10:34,705
What are you talking about now?
99
00:10:34,800 --> 00:10:36,321
I don't know! I don't know either!
100
00:10:37,213 --> 00:10:39,505
Just what do you want me to do?
101
00:10:39,891 --> 00:10:41,788
Why are you getting angry all by yourself?
102
00:10:49,667 --> 00:10:51,105
It's such a pity.
103
00:11:22,192 --> 00:11:24,155
No fun!
104
00:11:24,155 --> 00:11:27,755
The one out of love is my sister, but
why brother-in-law is the one getting drunk?
105
00:11:27,755 --> 00:11:31,788
Go press some songs! Don't sit down.
106
00:11:34,392 --> 00:11:36,341
After this is your song. You sing!
107
00:11:36,936 --> 00:11:38,457
Eun Ho, your song.
108
00:11:39,415 --> 00:11:40,737
Come, Eun Ho. Let's sing.
109
00:11:41,036 --> 00:11:41,797
It's okay.
110
00:11:42,055 --> 00:11:45,630
Didn't you say you want
to go steady with Mi Yeon?
111
00:11:46,349 --> 00:11:48,566
It's not good to sing such songs with me!
112
00:11:48,862 --> 00:11:50,164
That's right!
113
00:11:50,722 --> 00:11:52,045
What you said is right!
114
00:11:54,448 --> 00:11:56,266
Hey! Joon Pyo, you sing!
115
00:12:01,105 --> 00:12:07,000
"I love you..."
116
00:12:07,000 --> 00:12:12,766
"I want to be next to you..."
117
00:12:12,957 --> 00:12:14,014
How am I supposed to sing this?
118
00:12:14,748 --> 00:12:18,766
"With you..."
119
00:12:19,848 --> 00:12:22,055
"I will only love you..."
120
00:12:22,844 --> 00:12:26,266
"even if everything..."
121
00:12:26,448 --> 00:12:29,266
"in the world changes..."
122
00:12:29,448 --> 00:12:33,266
"I will only love you..."
123
00:12:35,299 --> 00:12:37,647
Eun Ho! I�m going crazy.
124
00:12:38,407 --> 00:12:40,621
Hey! Dong Jin!
125
00:12:41,155 --> 00:12:48,448
"When I look at your sparkling eyes..."
126
00:12:48,448 --> 00:12:55,855
"I lose control of my heart..."
127
00:13:02,910 --> 00:13:04,855
Will you keep being like this?
128
00:13:05,586 --> 00:13:07,436
You can't say you don't know your own feelings.
129
00:13:07,802 --> 00:13:09,222
Eun Ho is also like that.
130
00:13:09,855 --> 00:13:13,551
Just say everything and
tell her to start over again!
131
00:13:13,880 --> 00:13:15,896
If you can't say it, I'll help you!
132
00:13:16,405 --> 00:13:18,852
If it continues like this,
it's going to be really too late!
133
00:13:43,795 --> 00:13:49,212
It's too late. It's already too late.
134
00:14:07,264 --> 00:14:13,073
And now, let us start... kindergarten musical!
135
00:14:13,768 --> 00:14:15,750
Everybody get ready and bow to your parents!
136
00:14:20,944 --> 00:14:22,635
Now we are starting!
137
00:14:35,921 --> 00:14:38,563
Starting, starting.
138
00:14:46,660 --> 00:14:52,839
I have a tasty apple,
a very very tasty apple.
139
00:14:53,269 --> 00:15:00,737
Pretty lady, please buy apples!
Buy some apples here!
140
00:15:01,530 --> 00:15:04,835
Wah. It looks really delicious!
141
00:15:05,266 --> 00:15:08,074
Then try eating one. It's really good!
142
00:15:08,440 --> 00:15:14,453
But my parents told me not to just eat anything
a stranger give me. I don't want to eat!
143
00:15:14,851 --> 00:15:17,494
Pretty lady, I'm not a bad person.
144
00:15:18,087 --> 00:15:20,575
So it's okay to eat this apple.
145
00:15:22,788 --> 00:15:24,077
Thank you.
146
00:15:25,841 --> 00:15:27,956
You did well!
147
00:15:40,018 --> 00:15:41,472
Let's go this way quick!
148
00:15:42,199 --> 00:15:42,860
Why?
149
00:15:43,258 --> 00:15:44,026
Just go this way.
150
00:15:45,842 --> 00:15:46,738
What's wrong, Eun Sol?
151
00:15:50,011 --> 00:15:51,431
You did well today!
152
00:15:51,967 --> 00:15:52,661
Thank you.
153
00:16:10,504 --> 00:16:11,797
I'll see you tomorrow!
154
00:16:19,041 --> 00:16:19,836
What's wrong?
155
00:16:21,951 --> 00:16:24,827
Why? You are smiling all the way.
156
00:17:09,740 --> 00:17:11,135
What are you doing?
157
00:17:12,454 --> 00:17:14,405
Suddenly I feel like eating this.
158
00:17:14,797 --> 00:17:16,154
Do you want some?
159
00:17:28,245 --> 00:17:31,788
Why do you live such a complicated life?
160
00:17:32,083 --> 00:17:33,955
Ah I don't care already!
161
00:17:46,098 --> 00:17:48,105
Just by taking a step back I can
tell that their lives are complicated.
162
00:17:48,390 --> 00:17:51,899
If they have the heart,
they should just start!
163
00:17:52,395 --> 00:17:54,846
If not, then just give it up!
164
00:17:55,179 --> 00:17:59,639
If they can't give up, then just start over!
165
00:18:00,402 --> 00:18:03,286
How come my sister can't
understand such a simple thing?
166
00:18:04,476 --> 00:18:07,897
That's because you are too naive.
167
00:18:08,789 --> 00:18:11,103
Why have you been staring at
me like that from just now?
168
00:18:11,665 --> 00:18:14,901
Face? What face am I looking at?
169
00:18:17,315 --> 00:18:19,761
About you liking me, I think I heard wrong right?
170
00:18:20,028 --> 00:18:20,523
No.
171
00:18:22,605 --> 00:18:25,855
I like Doctor Gong! You don't believe me?
172
00:18:26,246 --> 00:18:29,105
It's not that I don't believe you.
173
00:18:29,256 --> 00:18:31,405
But your attitude doesn't show any sincerity
174
00:18:31,636 --> 00:18:34,405
Look at you now. This isn't the
attitude to confess to someone.
175
00:18:34,746 --> 00:18:36,105
What?
176
00:18:36,269 --> 00:18:37,788
If you've confessed,
177
00:18:37,980 --> 00:18:43,505
You should be a bit shy and try to do
better in front of me, isn't it like that?
178
00:18:43,605 --> 00:18:45,860
How can it be like that all of a sudden?
179
00:18:46,713 --> 00:18:47,844
That, you...
180
00:18:48,503 --> 00:18:50,429
Think about it again carefully.
181
00:18:50,658 --> 00:18:52,447
Do you really like me?
182
00:18:52,575 --> 00:18:53,738
Yes.
183
00:18:54,723 --> 00:18:59,855
I'd suddenly think of you.
Sometimes I'd even be real bothered.
184
00:19:00,148 --> 00:19:02,755
When I think of you, my heart beat will become faster.
185
00:19:02,858 --> 00:19:03,783
Isn't that wrath?
186
00:19:04,093 --> 00:19:06,447
No. Never.
187
00:19:06,706 --> 00:19:13,211
Whenever I see you, my mood and blood circulation always become better.
188
00:19:17,796 --> 00:19:20,105
I need to do something important.
You wait a little bit.
189
00:19:20,308 --> 00:19:21,965
That, quick, quick!
190
00:19:35,824 --> 00:19:41,105
Put it here carefully and
then pull it out, like this...
191
00:19:46,304 --> 00:19:48,886
Put it in carefully, carefully.
192
00:19:49,181 --> 00:19:51,198
Good. You did well!
193
00:20:07,951 --> 00:20:10,139
Eun Sol, why do you hate crying?
194
00:20:11,592 --> 00:20:15,828
Because if you cry and cry,
you'd have to stop crying.
195
00:20:16,788 --> 00:20:20,888
But then I don't know how to stop crying.
196
00:20:21,083 --> 00:20:23,155
Just stop crying like that.
197
00:20:23,333 --> 00:20:26,410
It's embarrassing. I'm not even a little kid.
198
00:20:27,007 --> 00:20:28,791
Ajusshi, what would you do?
199
00:20:30,708 --> 00:20:36,655
Ajusshi, would go to a place
with no one and just cry hard.
200
00:20:37,581 --> 00:20:41,183
And when I want to stop, I'd stop.
201
00:20:41,844 --> 00:20:44,655
My mother wants me to console her.
202
00:20:46,703 --> 00:20:52,385
Whenever she's reminded of something
sad, she would want me to hold her.
203
00:20:53,812 --> 00:20:57,909
Sometimes she'd want to sleep on my bed.
204
00:20:59,099 --> 00:21:01,314
She's sad, that's why she's doing that.
205
00:21:02,569 --> 00:21:10,105
If I hold her, she's just cry
a bit and then she'd be okay.
206
00:21:18,495 --> 00:21:20,455
That's good.
207
00:21:20,811 --> 00:21:23,855
When Ajusshi is sad, Eun Sol can hold me too.
208
00:21:24,082 --> 00:21:25,703
Disgusting.
209
00:21:25,968 --> 00:21:27,055
What disgusting?
210
00:21:27,358 --> 00:21:28,681
Because it's you, it's not disgusting!
211
00:21:45,788 --> 00:21:47,415
Let's do a lot of things,
212
00:21:49,069 --> 00:21:50,258
When spring comes.
213
00:21:56,986 --> 00:21:59,866
Let's look out at the scenery.
214
00:22:00,424 --> 00:22:02,855
I'll tell you why your name is Dong-ee.
215
00:22:03,969 --> 00:22:08,828
In the summer, we'll wear a raincoat and
rubber shoes and then we'll play in the rain.
216
00:22:10,007 --> 00:22:13,279
When our sole makes the "doong-doong" sound
on the wet ground, it should be real fun!
217
00:22:14,403 --> 00:22:17,543
In autumn, we'll look at the Gingko trees...
218
00:22:18,501 --> 00:22:20,703
You don't know how smelly Gingko trees are?
219
00:22:21,412 --> 00:22:23,990
It's even smellier than mommy's fart.
220
00:22:30,043 --> 00:22:31,499
Eun Sol, have you ever eaten Gingko?
221
00:22:32,687 --> 00:22:33,283
How's it?
222
00:22:33,549 --> 00:22:34,408
It's not good.
223
00:22:34,674 --> 00:22:35,237
Not good?
224
00:22:35,700 --> 00:22:37,418
Eun Sol! Come an eat ramen!
225
00:22:39,152 --> 00:22:40,710
It's ramen! Let's go, let's go!
226
00:23:07,427 --> 00:23:08,253
You came?
227
00:23:09,316 --> 00:23:11,548
Lately... I heard you haven't been eating well...
228
00:23:12,987 --> 00:23:14,572
I'm still in the process of breaking up.
229
00:23:15,167 --> 00:23:16,588
Then being out of love really suits you well.
230
00:23:17,315 --> 00:23:18,340
You've gained weight.
231
00:23:19,398 --> 00:23:20,357
I got swollen...
232
00:23:21,480 --> 00:23:22,173
Did you eat a lot?
233
00:23:27,265 --> 00:23:29,796
[Kim Mi Yeon]
234
00:23:30,310 --> 00:23:30,970
Answer it.
235
00:23:32,656 --> 00:23:33,781
I don't have to answer it.
236
00:23:39,893 --> 00:23:41,685
Did you go somewhere?
237
00:23:42,405 --> 00:23:44,105
No.
238
00:23:44,635 --> 00:23:45,831
You've become darker.
239
00:23:47,436 --> 00:23:50,146
They say sitting in front of the computer
for too long can make you dark too.
240
00:23:54,405 --> 00:23:55,788
Why?
241
00:23:55,788 --> 00:23:58,505
I knew it already.
Didn�t you go fishing?
242
00:23:58,505 --> 00:24:01,054
I heard you didn't catch anything
and Eun Sol even caught a flu.
243
00:24:01,054 --> 00:24:02,855
On the way home, there was a big traffic jam.
244
00:24:02,855 --> 00:24:05,105
I was walking around with Mi Yeon for 2 hours.
245
00:24:05,105 --> 00:24:07,268
If you knew everything then why are you still asking?
246
00:24:07,633 --> 00:24:08,756
Then why are you telling a lie?
247
00:24:09,055 --> 00:24:13,055
I didn't tell a lie, you
just looked pitiful, so I...
248
00:24:13,155 --> 00:24:14,971
You should mind your own business.
249
00:24:15,105 --> 00:24:17,655
Mi Yeon was a bit heart-broken
because you only cared about Eun Sol.
250
00:24:19,155 --> 00:24:21,059
Finish this before going,
I'm going to go first.
251
00:24:25,983 --> 00:24:26,716
Go!
252
00:25:04,631 --> 00:25:06,052
Let's come again next time.
253
00:25:08,995 --> 00:25:11,077
You are all getting off work?
Hello. Hello...
254
00:25:11,837 --> 00:25:12,896
I have some things inside.
255
00:25:13,200 --> 00:25:13,624
What?
256
00:25:14,325 --> 00:25:15,415
I called earlier.
257
00:25:15,878 --> 00:25:18,555
You've come! You just have to look for our team leader.
258
00:25:19,019 --> 00:25:19,647
Thank you.
259
00:25:20,317 --> 00:25:21,274
Goodbye.
260
00:25:23,192 --> 00:25:24,910
This guy is really attractive!
261
00:26:53,946 --> 00:26:56,162
You waited long already?
262
00:26:56,757 --> 00:26:57,352
No.
263
00:26:59,468 --> 00:27:02,937
Here. I'm a little bit out of it lately.
264
00:27:03,633 --> 00:27:04,630
I'm really sorry.
265
00:27:10,247 --> 00:27:12,099
Then, goodbye.
266
00:27:32,262 --> 00:27:36,594
You have to make sure, you understand?
You have to make sure of this.
267
00:27:45,021 --> 00:27:45,653
What?
268
00:28:00,161 --> 00:28:03,705
The way she's saying it is really straight
forward. It'll be good if you two go out!
269
00:28:10,841 --> 00:28:12,264
I wonder how many women he has...
270
00:28:12,728 --> 00:28:14,314
and they are all different types...
271
00:28:15,108 --> 00:28:19,503
Romantic type, action type and
there's even a very young girl...
272
00:28:20,863 --> 00:28:21,955
It's a mystery...
273
00:28:23,507 --> 00:28:24,533
Or... is he drinking any medicine?
274
00:28:32,879 --> 00:28:37,455
If you want to bring up some divorced
single lady, then don't start!
275
00:28:37,678 --> 00:28:39,105
Don't talk about that.
276
00:28:46,436 --> 00:28:49,855
Come with that girl and her daughter!
277
00:28:50,510 --> 00:28:52,169
What are you thinking?
278
00:28:52,527 --> 00:28:54,154
Eun Ho will come too.
279
00:28:54,510 --> 00:28:56,477
I'm going to retire.
280
00:28:58,583 --> 00:29:02,153
And this is also my last ticket sales.
281
00:29:05,292 --> 00:29:07,284
So you have to come.
282
00:29:25,812 --> 00:29:27,733
It's been almost 8 years.
283
00:29:28,622 --> 00:29:30,904
At first, I started because I like it...
284
00:29:31,643 --> 00:29:33,000
You can't write like that...
285
00:29:33,297 --> 00:29:36,016
And you can't write anything about crying either!
286
00:29:36,016 --> 00:29:37,739
But as time goes by, the desire to win grew bigger...
287
00:29:39,696 --> 00:29:42,703
In the end, I didn't know what I was doing.
288
00:29:47,164 --> 00:29:48,255
Have you gone to the hospital?
289
00:29:49,412 --> 00:29:50,206
Yes.
290
00:29:50,669 --> 00:29:52,973
When I was young, I just thought that
acting as the bad guy is so cool.
291
00:29:53,939 --> 00:29:55,525
So I wanted to do this.
292
00:29:57,145 --> 00:29:59,689
But because of that, I never won once...
293
00:30:01,613 --> 00:30:04,887
10 matches in a year
and 80 matches in 8 years...
294
00:30:05,422 --> 00:30:07,206
And still adding the others,
it should round up to about 100 matches...
295
00:30:08,297 --> 00:30:11,965
Can I win a match in this 100 matches?
296
00:30:15,216 --> 00:30:16,969
The last bad guy, the last game...
297
00:30:18,523 --> 00:30:19,779
I want to win...
298
00:30:24,177 --> 00:30:26,312
What a pity for Yoo Ri unni!
299
00:30:26,366 --> 00:30:28,783
It begins when it's supposed to be ending
300
00:30:28,783 --> 00:30:31,059
So there's nothing to be sorry about.
301
00:30:31,298 --> 00:30:34,772
When it's supposed to end, it should end.
302
00:30:34,912 --> 00:30:36,265
Huh?
303
00:30:36,419 --> 00:30:37,947
Eun Ho!
304
00:30:40,771 --> 00:30:42,232
We're not too late, are we?
305
00:30:42,294 --> 00:30:44,130
Hello, hello there.
306
00:30:46,987 --> 00:30:48,643
You're looking good today.
307
00:30:49,866 --> 00:30:53,455
But I'm not too sure if Eun Sol is old enough to watch this.
308
00:30:53,971 --> 00:30:56,135
If it's Eun Sol, it'll be alright.
309
00:30:56,543 --> 00:30:58,529
Dong Jin said the same thing too.
310
00:31:00,131 --> 00:31:03,236
Eun Sol will find this interesting,
it's your first time right?
311
00:31:03,316 --> 00:31:04,398
Dong Jin, I'll help you.
312
00:31:04,810 --> 00:31:05,640
It's alright.
313
00:31:05,695 --> 00:31:07,548
It's ok, let me do it.
314
00:31:12,601 --> 00:31:16,056
It's getting late, I wonder if they're going to postpone it.
315
00:31:16,791 --> 00:31:18,762
Excuse me.
316
00:31:42,883 --> 00:31:44,792
Not feeling well?
317
00:31:46,295 --> 00:31:48,245
My stomach is not feeling too well.
318
00:31:49,227 --> 00:31:53,354
As a sportsman, aren't you supposed to be stronger?
319
00:31:55,389 --> 00:31:58,604
Eun Sol seems to like you a lot.
320
00:31:59,341 --> 00:32:02,429
Looks like even a child sees my attractiveness.
321
00:32:03,542 --> 00:32:06,749
It's already a new year, you haven't changed a bit.
322
00:32:16,308 --> 00:32:18,204
Are you not going to the washroom?
323
00:32:18,490 --> 00:32:20,404
Oh, yes.
324
00:32:37,181 --> 00:32:39,252
Unni, it's been hard on you.
325
00:32:39,296 --> 00:32:40,995
You too.
326
00:32:47,388 --> 00:32:51,325
2006 Heavy Weight Wrestling.
327
00:32:51,416 --> 00:32:54,901
I can't lose, I can do it.
328
00:32:54,990 --> 00:32:58,740
Height: 182cm Weight: 84kg
329
00:32:58,815 --> 00:33:01,630
I come from Hell.
330
00:33:01,707 --> 00:33:06,169
Please come up, Ra Yoo Ri!
331
00:33:07,430 --> 00:33:12,886
Ra Yoo Ri! Ra Yoo Ri!
332
00:33:56,530 --> 00:33:58,777
One, Two...
333
00:33:58,848 --> 00:34:02,017
It's time to get up and fight back now.
334
00:34:07,790 --> 00:34:09,336
Three!
335
00:34:14,923 --> 00:34:16,717
She won!
336
00:34:22,944 --> 00:34:31,992
Ra Yoo Ri! Ra Yoo Ri!
337
00:34:47,722 --> 00:34:49,967
It really feels good after hearing that.
338
00:34:50,022 --> 00:34:53,785
The angel just had to be defeated.
339
00:34:53,881 --> 00:34:56,449
The devil won, that's really frustrating.
340
00:34:56,449 --> 00:34:59,322
Why bother, it has already ended, what can you do?
341
00:34:59,387 --> 00:35:01,862
Let's give a toast to Yoo Ri for her first victory!
342
00:35:01,923 --> 00:35:05,193
Cheers!!
343
00:35:09,107 --> 00:35:11,167
You can't drink.
344
00:35:11,304 --> 00:35:15,997
Go ahead and drink, we won't know when we'll get to drink together again.
345
00:35:24,531 --> 00:35:26,666
Can you sign on here for me?
346
00:35:28,514 --> 00:35:34,074
Aw what a pity. You just retired and you got a supporter already.
347
00:35:34,467 --> 00:35:36,486
If this goes on will she end up a wrestler?
348
00:35:36,549 --> 00:35:37,879
You can't.
349
00:35:37,899 --> 00:35:39,060
But why?
350
00:35:39,168 --> 00:35:40,663
Of course you can't.
351
00:35:40,663 --> 00:35:41,637
What's so good about that?
352
00:35:41,705 --> 00:35:44,931
Girls always fighting and getting beaten. It's painful and you don't earn money.
353
00:35:44,994 --> 00:35:46,632
Ridiculous!
354
00:35:46,632 --> 00:35:48,643
Mi Yeon...
355
00:35:56,566 --> 00:35:59,418
Your body has to be strong if you want to be a wrestler.
356
00:35:59,484 --> 00:36:02,073
You have to eat a lot, and sleep a lot.
357
00:36:02,700 --> 00:36:04,655
Do you eat kimchi?
358
00:36:04,683 --> 00:36:07,519
I only eat carrot kimchi, a little.
359
00:36:07,572 --> 00:36:09,019
That won't do.
360
00:36:09,078 --> 00:36:12,729
I'm already 7 years old, so I would be eating kimchi anyway.
361
00:36:14,508 --> 00:36:16,309
That's good.
362
00:36:18,931 --> 00:36:20,560
This is tasty.
363
00:36:21,932 --> 00:36:24,571
Is this a new product?
364
00:36:28,749 --> 00:36:30,554
It must be.
365
00:36:30,699 --> 00:36:32,170
Gong.
366
00:36:32,810 --> 00:36:34,381
You are acting strange lately.
367
00:36:34,417 --> 00:36:35,516
What?
368
00:36:35,591 --> 00:36:38,778
Aigoo, blushing already.
369
00:36:39,087 --> 00:36:42,070
By any chance, you like Ji Ho?
370
00:36:42,231 --> 00:36:44,334
No... it's nothing like that.
371
00:36:44,436 --> 00:36:47,770
Look, now even your neck is turning red.
372
00:36:47,825 --> 00:36:51,257
I said I'm not already.
Why would I like a girl like her?
373
00:36:51,314 --> 00:36:52,829
Am I crazy?
374
00:36:52,877 --> 00:36:57,009
Why would I like someone that wears tracksuits, has no concept and is dirty person?
375
00:37:01,206 --> 00:37:02,965
No� what I meant was�
376
00:37:03,017 --> 00:37:05,196
I like�
377
00:37:08,032 --> 00:37:10,462
I like...
378
00:37:14,638 --> 00:37:16,609
This man...
379
00:37:23,356 --> 00:37:27,591
Why, is it funny because it's me?
380
00:37:29,002 --> 00:37:31,649
Yoo Ri, you're drunk.
381
00:37:31,836 --> 00:37:33,567
I liked him since a long time ago.
382
00:37:33,622 --> 00:37:37,602
Nonsense. Said you like but you're always beating people up.
383
00:37:37,645 --> 00:37:39,768
Why are you saying this now?
384
00:37:41,063 --> 00:37:43,392
Mom..
385
00:37:43,528 --> 00:37:46,754
Eun Sol, let's go somewhere.
386
00:37:46,911 --> 00:37:48,931
What are you waiting for, hurry up!
387
00:37:49,934 --> 00:37:51,438
Why are you saying this now!
388
00:37:51,507 --> 00:37:53,453
Because I have already given up.
389
00:37:53,672 --> 00:37:56,852
Eun ho and Dong Jin, quarrel whenever they meet.
390
00:37:56,927 --> 00:37:58,766
But I know how much they love each other.
391
00:37:58,823 --> 00:38:03,039
I keep thinking one day they will start over again, I keep waiting.
392
00:38:03,111 --> 00:38:04,746
What are you talking about?
393
00:38:05,525 --> 00:38:06,947
Don't bother about her.
394
00:38:07,021 --> 00:38:09,470
Are you drunk? Sober up!
395
00:38:09,530 --> 00:38:10,989
Drink some water!
396
00:38:11,051 --> 00:38:14,728
I will still like him if it's other women.
397
00:38:14,910 --> 00:38:18,424
What are you doing, we already ended can't you see?
398
00:38:18,489 --> 00:38:20,272
The person who says it ended.
399
00:38:20,335 --> 00:38:23,093
Says she won't give birth again...
400
00:38:26,356 --> 00:38:28,785
What is that supposed to mean?
401
00:38:31,195 --> 00:38:33,472
Lee Dong Jin, listen up!
402
00:38:33,819 --> 00:38:39,868
This girl here said she won't give birth ever
again even if she finds someone she likes.
403
00:38:39,868 --> 00:38:42,241
You know what that means?
404
00:38:42,295 --> 00:38:43,324
You know!?
405
00:38:43,388 --> 00:38:45,327
Stop it!!
406
00:38:47,476 --> 00:38:49,630
I wonder what is going on.
407
00:38:51,587 --> 00:38:53,732
This looks serious...
408
00:38:53,788 --> 00:38:56,430
Don't say such things in front of the child!
409
00:38:57,581 --> 00:38:58,474
Eun Sol!
410
00:38:58,935 --> 00:38:59,728
Wait!
411
00:38:59,794 --> 00:39:01,305
- Eun Sol!
- Eun Sol!
412
00:39:10,299 --> 00:39:12,071
Despicable!
413
00:39:16,427 --> 00:39:17,780
You're despicable!
414
00:39:17,840 --> 00:39:19,351
Mi Yeon!
415
00:39:19,569 --> 00:39:21,752
How much someone likes who, it doesn't concern you?
416
00:39:21,812 --> 00:39:23,655
As long as you like, then that's ok is it?
417
00:39:23,726 --> 00:39:25,810
Making people feel like you just because you don't have the confidence.
418
00:39:25,891 --> 00:39:26,788
That's too despicable!
419
00:39:26,849 --> 00:39:29,304
That is why I can't let you have him.
420
00:40:16,502 --> 00:40:18,643
Is that woman crazy?
421
00:40:20,815 --> 00:40:22,388
She's like that because she's drunk.
422
00:40:22,448 --> 00:40:24,981
She's not drunk, she's pretending.
423
00:40:25,325 --> 00:40:27,286
It's not like I seduced someone else's husband.
424
00:40:27,353 --> 00:40:30,817
Why did she have to be like that, ridiculous!
425
00:40:40,732 --> 00:40:42,680
Dong Jin!
426
00:40:50,181 --> 00:40:54,875
Can't you give me a hug before you leave?
427
00:41:24,959 --> 00:41:26,311
Drink this.
428
00:41:26,380 --> 00:41:28,162
I'm already sober.
429
00:41:31,893 --> 00:41:33,915
Are you okay?
430
00:41:33,986 --> 00:41:38,483
I'm used to getting hurt and scolded.
431
00:41:45,553 --> 00:41:48,409
Is that your last bad luck?
432
00:41:48,478 --> 00:41:52,164
I wonder if I won or lost.
433
00:41:56,280 --> 00:42:00,006
Just now� what I said was not true.
434
00:42:00,111 --> 00:42:02,383
About me liking that guy...
435
00:42:03,991 --> 00:42:06,155
Silly.
436
00:42:09,848 --> 00:42:12,325
Why do you like him?
437
00:42:13,885 --> 00:42:17,483
Why do you like that fool?
438
00:42:18,083 --> 00:42:20,527
It's not..
439
00:42:22,312 --> 00:42:25,514
Maybe just a little.
440
00:42:27,015 --> 00:42:31,322
The last time we gathered and had a drink together...
441
00:42:31,394 --> 00:42:34,035
I got drunk at that time.
442
00:42:34,849 --> 00:42:41,957
After I got onto the cab, I saw him writing down the plate number.
443
00:42:42,770 --> 00:42:49,238
Being treated like a woman, it was the first time...
444
00:42:49,395 --> 00:42:52,197
You're so cute.
445
00:42:53,589 --> 00:42:55,881
I know.
446
00:43:43,036 --> 00:43:44,155
Han Min Jin.
447
00:43:44,189 --> 00:43:45,969
Here!
448
00:43:46,528 --> 00:43:47,692
Choi Min Jong.
449
00:43:47,781 --> 00:43:49,372
Here!
450
00:43:50,266 --> 00:43:51,717
Jong Jun Ji.
451
00:43:51,758 --> 00:43:53,359
Here!
452
00:43:55,144 --> 00:43:57,394
Jo Eun Sol�
453
00:44:01,655 --> 00:44:05,061
About the new branch that's to be opened...
454
00:44:05,154 --> 00:44:11,126
Our target is to make it contemporary and accomplished.
455
00:44:11,212 --> 00:44:13,073
In simple terms�
456
00:44:14,968 --> 00:44:16,862
Sorry.
457
00:44:17,906 --> 00:44:20,368
It's not your regular bookstore.
458
00:44:20,430 --> 00:44:27,999
But a place with books, music and a caf� all together.
459
00:44:28,068 --> 00:44:30,664
And�
460
00:44:38,773 --> 00:44:44,210
We must take care of everything in the new branch.
461
00:44:44,347 --> 00:44:47,212
When the customer comes in�
462
00:44:55,855 --> 00:44:57,819
Over here!
463
00:45:03,100 --> 00:45:06,888
Looks good! Right, Eun Sol?
464
00:45:06,957 --> 00:45:09,000
We must eat more.
465
00:45:09,670 --> 00:45:11,863
Thank you.
466
00:45:14,383 --> 00:45:16,078
You must be hungry.
467
00:45:16,125 --> 00:45:18,128
Eat more.
468
00:45:19,274 --> 00:45:23,999
This is Eun Sol's, and this is mine.
469
00:45:36,922 --> 00:45:40,005
Your shoes look kinda old.
470
00:45:41,086 --> 00:45:43,328
It's still good to be worn.
471
00:45:47,103 --> 00:45:50,381
Let's eat, the food is getting cold, eat more.
472
00:45:50,560 --> 00:45:52,332
Brush your teeth and wash your feet.
473
00:45:52,907 --> 00:45:54,526
Okay.
474
00:46:32,417 --> 00:46:34,153
[Yoo Eun Ho]
475
00:46:54,038 --> 00:46:55,852
Dong Jin!
476
00:46:57,907 --> 00:46:59,898
You came home late.
477
00:47:04,224 --> 00:47:06,577
I wanted to give you this.
478
00:47:06,890 --> 00:47:09,602
I kept on thinking you'll be back soon.
479
00:47:09,691 --> 00:47:12,466
So I waited and waited and�
480
00:47:13,948 --> 00:47:20,255
It's cold here, treat me to hot tea?
481
00:47:23,418 --> 00:47:24,807
Okay.
482
00:47:27,531 --> 00:47:30,359
Dong Jin, looks like you're very clean.
483
00:47:30,459 --> 00:47:34,473
If it's messy, I could come over and help clean up.
484
00:47:34,575 --> 00:47:36,517
Just like a Viviparus girl.
485
00:47:36,605 --> 00:47:38,600
A lot of work today?
486
00:47:39,119 --> 00:47:40,376
Yes.
487
00:47:40,429 --> 00:47:41,629
Oh..
488
00:47:42,042 --> 00:47:43,683
The weather was good today.
489
00:47:43,747 --> 00:47:46,171
It felt like autumn today.
490
00:47:46,210 --> 00:47:48,113
Just now when I got out from the bookstore�
491
00:47:48,162 --> 00:47:50,013
Mi Yeon.
492
00:47:54,993 --> 00:47:57,098
I�
493
00:47:57,532 --> 00:47:59,684
Can I sleep here for the night?
494
00:48:07,606 --> 00:48:10,240
Never mind, I'm going...
495
00:48:10,314 --> 00:48:11,983
Wait.
496
00:48:13,054 --> 00:48:16,201
Dong Jin, you're always like this.
497
00:48:16,244 --> 00:48:18,024
Always so friendly.
498
00:48:18,135 --> 00:48:20,890
Showing a bit that you like me.
499
00:48:20,928 --> 00:48:25,996
But when I try to get close to you, you back away.
500
00:48:28,921 --> 00:48:30,493
If you don't like me, just say so!
501
00:48:30,523 --> 00:48:33,095
Do you think people will cling to you?! I have my pride.
502
00:48:33,135 --> 00:48:35,748
Why are you making others feel so hurt?!
503
00:49:35,359 --> 00:49:38,515
Let's go in first.
504
00:49:41,241 --> 00:49:43,051
Apologize to me.
505
00:49:48,676 --> 00:49:52,029
Nowadays I feel uncomfortable and hurt.
506
00:49:52,104 --> 00:49:54,782
It's all because of you, so apologize to me.
507
00:49:55,795 --> 00:49:58,648
I call Dong Jin 3-4 times a day.
508
00:49:58,691 --> 00:50:01,185
I can't sleep if he comes home late.
509
00:50:01,263 --> 00:50:04,348
And it's all because of you, so apologize to me.
510
00:50:05,725 --> 00:50:09,995
Just to buy a gift for Dong Jin, I had to use my ex-husband's credit card.
511
00:50:10,141 --> 00:50:12,883
That is also because of you, so apologize to me.
512
00:50:13,271 --> 00:50:14,629
Mi Yeon�
513
00:50:14,689 --> 00:50:17,787
Although I don't know many things.
514
00:50:17,934 --> 00:50:21,323
But until now, I lived well without depending on anyone.
515
00:50:21,359 --> 00:50:23,235
Because of you I realize how lousy I am.
516
00:50:23,288 --> 00:50:26,166
So, apologize to me.
517
00:50:28,905 --> 00:50:34,613
Dong Jin and you, have feelings for each other.
518
00:50:34,809 --> 00:50:38,074
But yet you pretend there's not.
519
00:50:38,328 --> 00:50:41,492
You made me confused, so apologize.
520
00:50:45,850 --> 00:50:48,554
I'm sorry.
521
00:50:54,293 --> 00:51:01,921
At first, I was just being spiteful.
522
00:51:05,070 --> 00:51:10,301
But gradually my heart changed.
523
00:51:14,113 --> 00:51:16,534
At first I was happy...
524
00:51:19,752 --> 00:51:22,774
But now I really feel uncomfortable.
525
00:51:25,926 --> 00:51:28,325
Why did I become like this...
526
00:51:30,684 --> 00:51:36,381
Always depending on guys, clinging onto them.
527
00:51:41,771 --> 00:51:44,705
I'm not myself anymore.
528
00:51:45,640 --> 00:51:48,206
I'm really scared.
529
00:51:52,840 --> 00:51:55,958
That's my sickness.
530
00:51:56,723 --> 00:51:59,763
Till I die it'll be like that.
531
00:52:02,141 --> 00:52:10,475
It's even scary to imagine if it's like that.
532
00:53:31,586 --> 00:53:34,095
Mom...
533
00:53:36,844 --> 00:53:40,871
Did you dream of hurtful things again?
534
00:54:32,402 --> 00:54:34,062
Hey�
535
00:54:34,137 --> 00:54:36,261
Yea?
536
00:54:38,833 --> 00:54:41,841
The things I said last time...
537
00:54:42,343 --> 00:54:47,314
You know what I meant?
538
00:54:47,385 --> 00:54:49,779
You must say before I can understand.
539
00:54:49,869 --> 00:54:58,959
Well� it's not that I don't like you...
540
00:54:59,046 --> 00:55:02,897
But it's more to �brother-sister' relationship...
541
00:55:02,979 --> 00:55:06,704
I don't have a sister, so it's like that...
542
00:55:06,855 --> 00:55:08,899
I see�
543
00:55:11,112 --> 00:55:13,037
Are you angry?
544
00:55:13,164 --> 00:55:16,410
Why should I be? I'm not...
545
00:55:17,563 --> 00:55:19,896
That's great.
546
00:55:23,438 --> 00:55:26,668
Eat more, eat more.
547
00:55:28,782 --> 00:55:31,231
You're really not mad?
548
00:55:31,610 --> 00:55:33,241
Yes.
549
00:55:34,054 --> 00:55:38,602
But�are you finished eating that?
550
00:55:38,728 --> 00:55:41,203
You haven't touched it a bit.
551
00:55:41,293 --> 00:55:44,310
Looks like you got no appetite, Doctor Gong.
552
00:55:44,730 --> 00:55:47,636
That's ok, it happens sometimes.
553
00:56:02,065 --> 00:56:04,793
The number you're trying to reach is unavailable...
554
00:56:28,461 --> 00:56:30,595
Can I have a cup of green tea?
555
00:56:30,631 --> 00:56:32,632
Yes I got it.
556
00:57:26,920 --> 00:57:29,566
When does love begin?
557
00:57:40,497 --> 00:57:45,302
Does it begin from worries and longing?
558
00:57:48,798 --> 00:57:52,442
Longing to the point you can't sleep
559
00:57:52,533 --> 00:57:55,077
Will that be love?
560
00:58:04,852 --> 00:58:07,502
Hey, Mr. Kim, move that over there.
561
00:58:07,549 --> 00:58:09,079
Yes, I got it.
562
00:58:14,870 --> 00:58:16,235
Have you got everything out?
563
00:58:16,280 --> 00:58:19,475
Yes I think so.
564
00:58:30,324 --> 00:58:31,676
Mi Yeon.
565
00:58:31,705 --> 00:58:32,988
Hold on.
566
00:58:33,043 --> 00:58:35,058
Sign here will do?
567
00:58:35,170 --> 00:58:36,669
Thanks.
568
00:58:36,647 --> 00:58:39,101
Ajuhssi, that's very fragile, be careful!
569
00:58:39,003 --> 00:58:40,798
What are you doing?
570
00:58:42,814 --> 00:58:44,597
It's like what you see.
571
00:58:45,163 --> 00:58:46,717
Why?
572
00:58:47,405 --> 00:58:51,955
I want to learn to be independent before I turn 30.
573
00:58:53,817 --> 00:58:55,038
Eun Sol?
574
00:59:05,261 --> 00:59:07,197
To me�
575
00:59:07,280 --> 00:59:09,733
If you really like me, just come and find me...
576
00:59:09,783 --> 00:59:11,955
I won't hide myself.
577
00:59:16,630 --> 00:59:20,067
How do I look today? Nice huh�
578
00:59:20,890 --> 00:59:22,788
This is revenge.
579
00:59:22,836 --> 00:59:27,208
Making you regret for letting such a good woman go.
580
00:59:36,492 --> 00:59:40,973
This is an act of gratitude.
581
00:59:42,313 --> 00:59:47,121
For touching our hearts, thank you.
582
01:00:05,096 --> 01:00:07,630
Eun Sol, take care.
583
01:00:10,554 --> 01:00:13,052
She's angry because of me.
584
01:00:15,370 --> 01:00:17,637
We're going.
585
01:00:27,370 --> 01:00:30,165
From where does love begin?
586
01:00:31,313 --> 01:00:34,608
As time passes...
587
01:00:34,680 --> 01:00:37,826
If you're still hurt...
588
01:00:38,064 --> 01:00:41,073
Will that be love?
589
01:01:18,689 --> 01:01:21,176
Don't cry, Eun Sol.
590
01:01:56,406 --> 01:02:00,023
We'll be fine, right?
591
01:02:11,651 --> 01:02:15,295
Will that be love?
592
01:02:19,721 --> 01:02:27,564
This is a FREE fansub.
Get it for free @ d-addicts.com
593
01:02:27,742 --> 01:02:34,453
Main Translators: hot_saranghae, ceph
594
01:02:34,652 --> 01:02:40,852
Spot Translator: yeohweping
595
01:02:41,023 --> 01:02:45,829
Timers: ltrang, CraZyaH
596
01:02:46,000 --> 01:02:49,834
Editor/QC: ay_link
597
01:02:49,987 --> 01:02:54,742
Coordinator: mily2
Special thanks to dramaok for the karaoke song
598
01:02:54,896 --> 01:03:13,751
Brought to you by: WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
43082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.