Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,116 --> 00:01:26,135
You remember your own baptism ceremony?
How is that possible?
2
00:01:26,135 --> 00:01:28,549
Is it impossible? But it's the truth.
3
00:01:28,549 --> 00:01:31,320
Did you hear the elders talk about it?
4
00:01:32,068 --> 00:01:35,704
I can feel the sunrays penetrating through the glass.
5
00:01:35,704 --> 00:01:38,801
I still remember the sound of dad's heartbeat.
6
00:01:39,572 --> 00:01:42,576
So it's not me hearing it, but it's in my memory.
7
00:01:43,242 --> 00:01:45,210
But you are not even Catholic right?
8
00:01:45,210 --> 00:01:48,351
They let some other people by.
9
00:01:49,784 --> 00:01:52,048
Why do you talk about baptism out of a sudden?
10
00:01:54,437 --> 00:01:59,190
I'm reminded of it a lot lately.
Sometimes I just remember about it.
11
00:02:02,822 --> 00:02:05,468
Episode 1
12
00:02:12,248 --> 00:02:16,068
In the future, let's not meet on our wedding anniversary anymore.
13
00:02:16,572 --> 00:02:18,040
Why?
14
00:02:19,133 --> 00:02:21,830
Don't you think it's weird for us to have a meal together like this?
15
00:02:21,830 --> 00:02:25,390
And that in the hotel where we got married?
16
00:02:29,796 --> 00:02:31,639
Then how should we do it?
17
00:02:31,639 --> 00:02:35,593
Since we are divorced, they shouldn't give us
anymore dinner invitation?
18
00:02:35,593 --> 00:02:38,882
Or should we go our separate ways,
19
00:02:38,882 --> 00:02:40,682
and bring other people to come as well?
20
00:02:40,682 --> 00:02:43,419
Won�t it be difficult for paying the bill?
21
00:02:43,419 --> 00:02:44,715
Just give them both to me.
22
00:02:44,715 --> 00:02:46,109
That's easy.
23
00:02:46,991 --> 00:02:51,689
That is a little difficult.
24
00:02:51,959 --> 00:02:54,928
The steak here is not bad.
25
00:02:54,928 --> 00:02:56,981
You are really calculative.
26
00:03:01,051 --> 00:03:04,513
Eat one at a time.
You are really unrefined.
27
00:03:04,513 --> 00:03:07,099
I want to put it in the coffee.
28
00:03:07,387 --> 00:03:09,459
If I give them both to you,
29
00:03:09,671 --> 00:03:11,643
Do you have any guy who'll accompany you to come?
30
00:03:11,643 --> 00:03:13,085
If there is, you'll give them to me?
31
00:03:13,085 --> 00:03:14,673
No.
32
00:03:16,857 --> 00:03:19,186
If you had a girl, I'd give them to you.
33
00:03:19,186 --> 00:03:22,067
Really? Thanks then.
34
00:03:26,913 --> 00:03:29,507
I'll shoot an anniversary photo for you.
35
00:03:43,683 --> 00:03:47,468
Take this. I don't need it.
36
00:03:50,275 --> 00:03:55,403
Look at it when you get bored at night.
37
00:03:56,543 --> 00:03:59,869
As I look at your face and poke needles in it?
38
00:04:07,108 --> 00:04:11,672
Ah, I almost forgot!
39
00:04:13,202 --> 00:04:19,033
20000, 1000. I don't know if I have 500 won.
40
00:04:19,033 --> 00:04:21,654
Ah it's exactly 500. I can give you 50 won coins right?
41
00:04:21,654 --> 00:04:24,195
Here! The money for my meal.
42
00:04:28,856 --> 00:04:30,592
What are you doing?
43
00:04:30,592 --> 00:04:33,408
Ah what's wrong?
You'd get angry if I don't give it to you.
44
00:04:33,408 --> 00:04:36,578
Here take the money!
count it!
45
00:04:41,257 --> 00:04:44,939
If it's really that weird to meet on our wedding anniversary day,
46
00:04:44,939 --> 00:04:48,069
Then what about meeting on our divorce anniversary?
47
00:04:49,258 --> 00:04:50,677
Are you mad?
48
00:04:50,677 --> 00:04:52,762
You want me to spend white day with you?
49
00:04:52,762 --> 00:04:54,550
Get your hand away.
50
00:04:56,426 --> 00:05:02,316
A divorced partner, meeting to have a dinner on the wedding anniversary day, it's all the hotel's arrangement.
51
00:05:02,567 --> 00:05:08,783
They can't even guarantee that all the couples who got married in their hotel won't be separated.
52
00:05:08,783 --> 00:05:11,849
They even send a dinner invitation every year.
53
00:05:18,084 --> 00:05:24,492
Moreover, the steak over there is really tasty.
54
00:05:39,462 --> 00:05:44,024
It's been a year and a half since we decided to go our separate ways.
55
00:05:44,024 --> 00:05:46,411
I thought with the divorce everything would be over,
56
00:05:46,411 --> 00:05:49,006
but I always had some reasons to meet him.
57
00:06:05,238 --> 00:06:08,315
If he was alive, he would be 2 years old now.
58
00:06:11,149 --> 00:06:14,269
If he was alive, he should be 1 years old.
59
00:06:14,964 --> 00:06:17,863
He said that last year.
60
00:06:18,912 --> 00:06:23,728
Is he going to continue counting the age of his dead son every year?
61
00:06:23,728 --> 00:06:27,027
He'd look a far with that kind of eyes.
62
00:06:30,135 --> 00:06:34,183
Nothing like that.
I'm just remembering a phrase I've read in a book.
63
00:06:42,158 --> 00:06:43,614
Sit down here!
64
00:06:44,110 --> 00:06:46,091
My back will get cold.
65
00:06:46,091 --> 00:06:47,726
It won't get cold if you sit there?
66
00:06:47,726 --> 00:06:49,079
Why do you have to sit there?
67
00:06:49,079 --> 00:06:51,794
What's wrong with it?
He's my son.
68
00:06:51,794 --> 00:06:53,214
Even if you are his father,
69
00:06:53,214 --> 00:06:55,632
If you sit on the table while eating, will he be happy?
70
00:06:57,261 --> 00:07:00,090
What can a dead child know?
71
00:07:16,252 --> 00:07:19,686
Shouldn't we do something in a day like this?
72
00:07:19,686 --> 00:07:21,202
What?
73
00:07:25,005 --> 00:07:27,216
What would Dongie say?
74
00:07:28,076 --> 00:07:30,220
Then did you do it?
75
00:07:33,930 --> 00:07:36,286
What can a dead child know?
76
00:07:44,151 --> 00:07:46,154
Have you taken off your ring?
77
00:07:46,154 --> 00:07:47,736
I threw it away!
78
00:07:51,975 --> 00:07:54,121
Really?
79
00:08:04,184 --> 00:08:08,101
After thinking carefully, it's still a diamond ring.
80
00:08:09,122 --> 00:08:10,405
So?
81
00:08:11,237 --> 00:08:13,216
I lost it.
82
00:08:15,765 --> 00:08:16,791
Why?
83
00:08:16,791 --> 00:08:20,542
It's a waste to throw it away, but I don't want to keep it either.
84
00:08:20,542 --> 00:08:23,086
So I kept it out of sight
85
00:08:23,917 --> 00:08:26,540
And one day it just disappears.
86
00:08:27,233 --> 00:08:28,877
Isn't it amazing?
87
00:08:28,877 --> 00:08:30,906
What?
88
00:08:35,712 --> 00:08:37,916
I should try that too.
89
00:08:39,954 --> 00:08:42,367
Do you want to eat kalkuksu* ?
[*noodles in juice of soybeans (soybeans are crushed)]
90
00:08:42,367 --> 00:08:43,920
You know a good place?
91
00:08:43,920 --> 00:08:45,305
Yes.
92
00:08:45,305 --> 00:08:47,078
Then go yourself!
93
00:08:49,010 --> 00:08:50,677
Give me the bag.
94
00:08:50,677 --> 00:08:52,252
It's okay.
95
00:08:52,787 --> 00:08:54,444
I said it's okay!
96
00:08:54,444 --> 00:08:59,810
When I think carefully, a divorced couple has too many ways to meet.
97
00:09:00,694 --> 00:09:02,426
Settlement.
98
00:09:02,426 --> 00:09:07,185
Because they don�t have money, so they ask them to pay up.
99
00:09:08,592 --> 00:09:11,554
Look at how you count the cash.
100
00:09:12,324 --> 00:09:14,678
You look like an expert.
101
00:09:15,738 --> 00:09:17,891
It lacks 10,000 won!
102
00:09:17,891 --> 00:09:21,797
And there's the time when you return important things to your partner.
103
00:09:21,797 --> 00:09:23,898
Why is this in the kitchen?
104
00:09:28,925 --> 00:09:31,509
Did you use it as a rag?
105
00:09:32,787 --> 00:09:34,433
This is yours right?
106
00:09:34,433 --> 00:09:38,698
And there's time when you return things that you borrowed.
107
00:09:40,264 --> 00:09:41,744
You must've looked for it everywhere!
108
00:09:41,744 --> 00:09:44,529
It was so precious to you.
109
00:09:48,258 --> 00:09:53,383
Sometimes you meet accidentally in restaurants that you used to come to as a couple.
110
00:09:57,784 --> 00:10:00,316
You might also meet in the bar that you used to hang out at.
111
00:10:00,316 --> 00:10:01,262
Toast.
112
00:10:01,262 --> 00:10:02,171
Toast.
113
00:10:02,171 --> 00:10:04,263
It looks really delicious!
114
00:10:04,463 --> 00:10:07,039
Isn't this a drawing?
115
00:10:07,039 --> 00:10:09,118
It's not a drawing!
116
00:10:24,272 --> 00:10:28,779
Strong alcohol is the best.
Ah just drinking like that is not fun, we should toast.
117
00:10:28,779 --> 00:10:34,483
52,500 won. Just count it as 52,000.
118
00:10:34,483 --> 00:10:37,217
But it's 154,000 won!
119
00:10:41,453 --> 00:10:44,446
Joking doesn't suit you well.
120
00:10:44,446 --> 00:10:47,155
154,000
121
00:10:54,689 --> 00:10:55,918
Why me?
122
00:10:55,918 --> 00:10:57,464
Why?
123
00:11:01,088 --> 00:11:02,990
Give me 4,000 won discount please.
124
00:11:03,325 --> 00:11:04,713
What are you doing?
125
00:11:04,713 --> 00:11:06,240
Aren't you coming along for another drink?
126
00:11:06,240 --> 00:11:07,452
Quick come out!
127
00:11:07,452 --> 00:11:09,119
Just wait outside!
128
00:11:11,684 --> 00:11:14,242
- Can you lend me 15,000 won?
- I'll wait outside.
129
00:11:14,242 --> 00:11:18,886
So we spend our life happily like that after the divorce.
130
00:11:20,107 --> 00:11:21,830
Push a little more.
131
00:11:21,830 --> 00:11:24,515
1, 2, 3, push...
132
00:11:24,515 --> 00:11:25,846
That's right.
133
00:11:25,846 --> 00:11:27,465
You are doing it right!
134
00:11:27,465 --> 00:11:29,864
A little while more, just try a bit more.
135
00:11:43,134 --> 00:11:45,565
It's out, it's out.
136
00:11:45,622 --> 00:11:46,831
Yay! yay!
137
00:11:46,831 --> 00:11:48,698
Doctor! Doctor!
138
00:11:50,190 --> 00:11:52,823
I fainted before the pregnant woman did.
139
00:11:52,823 --> 00:11:56,841
And I woke up later than that pregnant lady.
140
00:11:56,841 --> 00:12:02,132
At the moment where I witness the birth of a new life,
141
00:12:02,132 --> 00:12:05,892
why doesn't my body listen and always become so weak.
142
00:12:05,998 --> 00:12:08,141
Joon Pyo.
143
00:12:08,141 --> 00:12:10,064
Yes, good timing.
144
00:12:10,064 --> 00:12:12,236
Console me, I need some consolation.
145
00:12:12,236 --> 00:12:17,316
Doctors are also human. And it's not your second or third time. Something like that is bound to happen once.
146
00:12:18,441 --> 00:12:20,849
But it's my third time.
147
00:13:23,457 --> 00:13:26,563
Do you want to use the umbrella together?
148
00:13:44,218 --> 00:13:47,283
I'm a medical service personnel.
149
00:13:47,283 --> 00:13:51,296
And also the head of department in the Seoul Hospital.
150
00:13:51,660 --> 00:13:56,406
I�m even the obstetrician department head too.
151
00:13:57,125 --> 00:14:01,804
I wasn't like this when I learnt all these in university.
152
00:14:01,804 --> 00:14:06,407
But what's happening now as I'm in
the real situation? Really!
153
00:14:10,128 --> 00:14:12,036
Joon Pyo.
154
00:14:12,413 --> 00:14:14,798
I'm going crazy.
155
00:14:27,503 --> 00:14:30,850
Unni (older sister)! You haven't ordered yet?
156
00:14:30,850 --> 00:14:33,366
It's your own birthday. How can you be late?
157
00:14:33,366 --> 00:14:37,023
In life there's a possibility I'll be late, there's also a possibility that I'll be early.
158
00:14:37,023 --> 00:14:39,227
Why is your fire so off today?
159
00:14:39,227 --> 00:14:41,290
- What's wrong?
- Why are you here?
160
00:14:41,290 --> 00:14:42,737
I received an invitation!
161
00:14:42,737 --> 00:14:44,413
I called him.
162
00:14:44,413 --> 00:14:45,461
You heard that?
163
00:14:45,461 --> 00:14:47,833
When people call you, then you come?
164
00:14:57,137 --> 00:14:58,582
It's Jo Young Phil.
165
00:14:58,582 --> 00:15:00,221
It's Jung Young Ruk.
166
00:15:01,866 --> 00:15:03,288
Jo Young Phil.
167
00:15:03,288 --> 00:15:04,864
Jung Young Ruk.
168
00:15:04,864 --> 00:15:06,055
Jo Young Phil!
169
00:15:07,572 --> 00:15:08,894
I said it's Jung Young Ruk!
170
00:15:08,894 --> 00:15:09,676
I bet for 10,000 won.
171
00:15:09,676 --> 00:15:10,629
Okay. 10,000 won.
172
00:15:10,629 --> 00:15:11,320
Cool.
173
00:15:11,320 --> 00:15:13,672
Ji Ho. Who sang the song, "The flower that didn't bloom fully"?
174
00:15:14,125 --> 00:15:15,525
MAYA!
175
00:15:17,227 --> 00:15:19,838
How can you ask such a kid?
176
00:15:19,838 --> 00:15:24,671
Gong Joon Pyo! Who sang "The flower that didn't bloom properly"? Jung Young Ruk right?
177
00:15:24,671 --> 00:15:26,105
Jo Young Phil right?
178
00:15:26,855 --> 00:15:28,498
It's Kim Hee Chul!
179
00:15:34,862 --> 00:15:37,472
But I'm sure it's MAYA.
180
00:15:48,942 --> 00:15:53,362
Those bulky men that you met at the bar the other time, who are they?
181
00:15:53,329 --> 00:15:55,247
Just some of the new health trainer.
182
00:15:56,503 --> 00:16:00,354
Their chest are just...whoah~~
183
00:16:00,370 --> 00:16:02,006
Look like your interest has changed.
184
00:16:02,006 --> 00:16:03,947
It's all because of you.
185
00:16:03,947 --> 00:16:08,062
Lately those women with big chest can easily appear on TV.
186
00:16:08,062 --> 00:16:13,808
People always wish for something they can't have.
187
00:16:14,008 --> 00:16:17,133
Because your body is very flat,
188
00:16:18,409 --> 00:16:20,621
You used to do push-ups.
189
00:16:29,576 --> 00:16:31,741
You should do some sport!
190
00:16:31,741 --> 00:16:33,048
Sport?
191
00:16:35,068 --> 00:16:36,786
My weight is still like that.
192
00:16:36,786 --> 00:16:38,237
That's why it's a problem.
193
00:16:38,237 --> 00:16:40,948
Little muscle and a lot of fat.
194
00:16:42,769 --> 00:16:47,437
All my muscle inside, you should be very familiar with them.
195
00:16:47,437 --> 00:16:48,893
What?
196
00:16:50,205 --> 00:16:52,647
Oh! That muscle?
197
00:16:52,937 --> 00:16:55,064
You remember?
198
00:16:55,351 --> 00:16:57,124
Of course.
199
00:17:02,068 --> 00:17:03,238
Nothing big.
200
00:17:03,238 --> 00:17:06,864
If there's a problem just face it.
201
00:17:06,864 --> 00:17:08,472
What do you want to drink?
202
00:17:08,472 --> 00:17:09,672
Ah really!
203
00:17:12,493 --> 00:17:16,256
Where did they disappear to after putting in the songs?
204
00:17:20,514 --> 00:17:22,574
Not bad.
205
00:17:23,169 --> 00:17:25,366
Your body is not bad either.
206
00:17:26,308 --> 00:17:28,056
Do you need money?
207
00:17:28,056 --> 00:17:30,680
But how come you don't have any guy?
208
00:17:30,680 --> 00:17:33,109
That means there's something wrong with your character.
209
00:17:33,109 --> 00:17:35,013
Then do you have any girl?
210
00:17:38,245 --> 00:17:40,658
This week I'm going for a date.
211
00:17:40,658 --> 00:17:42,959
I heard she's really pretty.
212
00:17:44,594 --> 00:17:45,635
Really?
213
00:17:45,635 --> 00:17:47,061
Congratulations!
214
00:17:47,061 --> 00:17:49,739
That girl has such a bad luck.
215
00:18:32,061 --> 00:18:33,984
You scared me.
216
00:18:33,984 --> 00:18:36,281
Just give up.
217
00:18:36,486 --> 00:18:42,860
It's so tiring, doctor, no matter how hard you try, it's over between my sister and my brother in law.
218
00:18:49,184 --> 00:18:54,747
Eun Ho, just forget a guy like me.
219
00:18:59,187 --> 00:19:00,918
What?
220
00:19:00,918 --> 00:19:02,875
Forget a guy like me!
221
00:19:02,875 --> 00:19:06,256
And follow your heart, start over!
222
00:19:07,255 --> 00:19:08,955
You are really innocent.
223
00:19:08,955 --> 00:19:11,371
It's because you are always chasing me.
224
00:19:11,371 --> 00:19:13,528
That�s why I can't start over too.
225
00:19:14,203 --> 00:19:16,126
What?
226
00:19:16,126 --> 00:19:17,557
Me chasing you?
227
00:19:17,557 --> 00:19:19,340
Then you are not?
228
00:19:19,340 --> 00:19:22,915
After our divorce, have you ever met any other man?
229
00:19:22,915 --> 00:19:25,078
Whenever someone wants to introduce you to someone you always said that you don't want.
230
00:19:25,078 --> 00:19:27,488
- How do you know?
- Why do you hate them?
231
00:19:27,488 --> 00:19:31,132
Because you�re so picky, you�re going to get fatter!
232
00:19:31,488 --> 00:19:33,875
I hate guys. It's all because of you.
233
00:19:36,215 --> 00:19:41,915
Yes. It's all my fault. Just scold me!
234
00:19:41,915 --> 00:19:43,622
Lee Dong Jin!
235
00:19:43,622 --> 00:19:47,727
Yah. Do you want to find an elderly guy?
236
00:19:47,727 --> 00:19:49,300
Why are you like that?
237
00:19:49,300 --> 00:19:50,852
Stop it!
238
00:19:50,852 --> 00:19:53,152
Do you want me to introduce a guy to you?
239
00:19:53,575 --> 00:19:55,241
- OK. I'll introduce you to one.
- Stop it!
240
00:19:55,241 --> 00:19:57,552
- Just tell me what type of guy you like.
- I said stop it!
241
00:19:57,552 --> 00:19:59,855
- What type do you like? Just say it out!
242
00:20:19,555 --> 00:20:22,259
Ah he throws out quite a lot.
243
00:20:22,259 --> 00:20:28,327
If he knew he's going to throw it all out, why did he put it in the first place?
244
00:20:37,834 --> 00:20:40,835
He has to have a lot of money.
245
00:20:40,835 --> 00:20:42,858
Sincere character.
246
00:20:42,858 --> 00:20:44,524
Fresh look.
247
00:20:44,524 --> 00:20:46,999
And he has to have style too.
248
00:20:46,999 --> 00:20:49,190
I don't like guys with glasses you know?
249
00:20:49,511 --> 00:20:52,383
I'm sure you know because of whom I hate it.
250
00:20:52,847 --> 00:20:55,743
I thought you were talking about what.
251
00:20:55,743 --> 00:20:59,469
Are you so concerned that I have a date?
252
00:20:59,469 --> 00:21:03,584
No wonder your face doesn't look too well from just now.
253
00:21:10,172 --> 00:21:13,901
After talking that much, is a little hard to accept?
254
00:21:13,901 --> 00:21:17,606
Ah really, this guy.
255
00:21:17,621 --> 00:21:20,292
I don't live too insignificantly like some people.
256
00:21:20,292 --> 00:21:23,146
I've forgotten you a long time ago. ah this person!
257
00:21:23,146 --> 00:21:25,351
I see it, I can see it.
258
00:21:25,351 --> 00:21:27,211
It's written all over your face!
259
00:21:27,211 --> 00:21:31,859
Your lips will move slightly like this when you panic. Do you think I don't know?
260
00:21:31,859 --> 00:21:33,393
But what to do?
261
00:21:33,393 --> 00:21:36,699
I still have to think of my own happiness too.
262
00:21:37,628 --> 00:21:40,203
Did I say anything wrong?
263
00:21:49,786 --> 00:21:51,739
Taxi!
264
00:22:32,059 --> 00:22:33,451
Do you want some bread?
265
00:22:33,451 --> 00:22:34,744
No.
266
00:23:12,804 --> 00:23:13,873
Hello.
267
00:23:13,873 --> 00:23:16,312
- You are going now?
- Yes.
268
00:25:11,933 --> 00:25:15,560
The two of you shouldn't stand together all the time.
269
00:25:15,560 --> 00:25:19,337
You have to remember that from today.
270
00:25:36,891 --> 00:25:40,358
Ah it's not as if this is a fitness centre for girls only.
271
00:25:40,803 --> 00:25:45,067
Team leader, our working environment is really bad!
272
00:25:45,067 --> 00:25:45,981
What?
273
00:25:45,981 --> 00:25:50,363
Should we have guy instructors and offer free activities special for handsome guys?
274
00:25:50,363 --> 00:25:51,838
Yes. Let's do that.
275
00:25:51,838 --> 00:25:54,638
Team leader, we have a new member!
276
00:25:54,638 --> 00:25:56,401
Guy or a girl?
277
00:25:56,401 --> 00:25:57,594
A guy.
278
00:25:57,594 --> 00:25:59,478
How old is her?
279
00:25:59,478 --> 00:26:01,170
Should be around 20.
280
00:26:01,170 --> 00:26:03,726
Yes. I'm going.
281
00:26:06,520 --> 00:26:10,828
Team leader, I think you should go.
282
00:26:12,349 --> 00:26:14,510
Jung Woo Suk.
283
00:26:15,131 --> 00:26:16,924
Yes.
284
00:26:20,910 --> 00:26:26,254
Body water percentage 53, protein 13.7, body fat 57.3
285
00:26:26,254 --> 00:26:27,570
It's really extremely over the normal.
286
00:26:27,570 --> 00:26:31,431
You should watch out your diet and also exercise.
287
00:26:31,431 --> 00:26:33,651
Please excuse me a moment.
288
00:26:38,102 --> 00:26:41,377
I'll arrange an exercise program and healthy diet menu for you.
289
00:26:41,377 --> 00:26:44,323
We'll change the menu once every week.
290
00:26:54,459 --> 00:27:00,618
Even though swimming pool is a place to swim, but it's not fully like that.
291
00:27:07,200 --> 00:27:10,484
Just like this guy.
292
00:27:16,290 --> 00:27:17,531
You came for sport?
293
00:27:17,531 --> 00:27:19,046
Yes.
294
00:27:20,686 --> 00:27:22,507
A professor in a university.
295
00:27:22,507 --> 00:27:23,641
He�s a university professor who always thinks of others before himself.
296
00:27:23,641 --> 00:27:25,232
Hello, hello.
297
00:27:25,232 --> 00:27:26,483
Hello.
298
00:27:26,483 --> 00:27:28,417
You look so much healthier.
299
00:28:04,636 --> 00:28:08,072
It�s better to get a heart transplant.
300
00:28:08,436 --> 00:28:12,243
Don�t worry. I arrived already.
301
00:28:12,243 --> 00:28:18,082
If she's not pretty then I won't call you auntie anymore.
302
00:28:18,082 --> 00:28:22,720
I'll call you "Ahjuhma" (old lady) ok?
303
00:28:25,314 --> 00:28:27,477
Pretty.
304
00:28:29,618 --> 00:28:35,414
There was this person who bought a book and returned it after 2 weeks, asking for a refund.
305
00:28:35,414 --> 00:28:37,998
Saying it's not something he himself wants to buy.
306
00:28:37,998 --> 00:28:41,533
Really, there are all sorts of people.
307
00:28:41,533 --> 00:28:44,759
I'm sure there are a lot of such people at the mall too right?
308
00:28:45,842 --> 00:28:47,913
Yes.
309
00:28:51,071 --> 00:28:57,845
The last time I went to the mall,
310
00:28:57,845 --> 00:29:02,144
There was this Ahjuhma who fought with the staff,
311
00:29:02,144 --> 00:29:04,601
saying that she hasn't bought her thing for more than a month,
312
00:29:04,601 --> 00:29:07,230
so why couldn't she get a refund?
313
00:29:08,645 --> 00:29:11,917
There are really all sorts of people.
314
00:29:14,772 --> 00:29:17,219
Ah this girl really!
315
00:29:17,219 --> 00:29:18,939
Please say something!
316
00:29:18,939 --> 00:29:21,416
Your work must be hard.
317
00:29:22,621 --> 00:29:24,541
Yes.
318
00:29:25,317 --> 00:29:28,014
Ah this girl really!
319
00:29:31,990 --> 00:29:34,101
Why do you hold your chopsticks like that?
320
00:29:34,101 --> 00:29:35,535
What?
321
00:29:37,837 --> 00:29:39,211
You are supposed to hold it like this.
322
00:29:39,211 --> 00:29:42,336
Put it in between your index finger and middle finger. And then open and space it out like this.
323
00:29:42,336 --> 00:29:43,819
I think it's more comfortable like this.
324
00:29:43,819 --> 00:29:47,336
But still you should know the correct way of using it. Try it out!
325
00:29:47,740 --> 00:29:50,345
It's also possible like this.
326
00:30:00,952 --> 00:30:04,431
Only if you use the chopsticks properly can you eat.
327
00:30:14,422 --> 00:30:18,698
Look at how old you are and you still can't use the chopsticks properly. What are you doing?
328
00:30:18,698 --> 00:30:21,427
You'll get scolded when you eat with the elders.
329
00:30:58,520 --> 00:31:02,114
I want to look for a book.
330
00:31:04,354 --> 00:31:06,799
what type of book are you looking for?
331
00:31:06,799 --> 00:31:12,299
That, you know that blue rated kind.
332
00:31:13,180 --> 00:31:17,023
Which book have you seen has the best scene?
333
00:31:17,023 --> 00:31:19,319
Very real and passionate kind..
334
00:31:19,319 --> 00:31:22,192
Very exciting sexual, that kind of book.
335
00:31:22,192 --> 00:31:24,747
Also with pictures and photos.
336
00:31:25,359 --> 00:31:26,761
Huh?
337
00:31:26,761 --> 00:31:28,452
Customer!
338
00:31:29,739 --> 00:31:31,779
Customer, looking for something dark, naughty, and truthful like sex books?
339
00:31:31,779 --> 00:31:35,826
Very sexual book.
340
00:31:39,323 --> 00:31:41,415
With clear photos and pictures?
341
00:31:41,415 --> 00:31:44,120
That guest there with many whiskers and little hair.
342
00:31:45,530 --> 00:31:47,485
I'll help you find those type of book.
343
00:31:47,485 --> 00:31:49,585
Please come this way.
344
00:32:04,468 --> 00:32:07,020
Sometimes people like him come to our store too.
345
00:32:07,020 --> 00:32:09,375
I don't know if it's the same person.
346
00:32:09,375 --> 00:32:11,054
Were you scared?
347
00:32:11,435 --> 00:32:13,882
What�s so scary about such a thing?
348
00:32:13,882 --> 00:32:15,494
Drink some coffee before going back.
349
00:32:15,494 --> 00:32:17,006
Yes.
350
00:32:27,310 --> 00:32:28,575
That.
351
00:32:32,126 --> 00:32:34,522
What is it?
352
00:32:34,737 --> 00:32:35,653
It's right!
353
00:32:35,653 --> 00:32:36,944
Lee Dong Jin?
354
00:32:36,944 --> 00:32:38,207
Yes.
355
00:32:38,207 --> 00:32:40,340
You don't remember me?
356
00:32:57,603 --> 00:33:00,059
Is the groom ready?
357
00:33:05,057 --> 00:33:07,921
Put your right hand on your left chest.
358
00:33:09,934 --> 00:33:12,799
Can you fell your heartbeat?
359
00:33:16,232 --> 00:33:18,802
What's the problem?
360
00:33:19,344 --> 00:33:21,689
Ah I forgot to bring the book. Ah really.
361
00:33:21,689 --> 00:33:22,994
Hey you! be careful!
362
00:33:22,994 --> 00:33:24,672
I have to get there fast. Hurry!
363
00:33:24,672 --> 00:33:28,534
His body is so tall like a mountain why does he run so slow?
364
00:33:28,578 --> 00:33:33,380
Ah you said I've changed, but I haven't changed one bit.
365
00:33:33,380 --> 00:33:35,045
How did you recognize me?
366
00:33:35,045 --> 00:33:37,161
Is there anything special about my face?
367
00:33:37,499 --> 00:33:41,534
There aren't that many groom who tries to run away from the church.
368
00:33:42,285 --> 00:33:45,138
I really thank you for that time.
369
00:33:45,138 --> 00:33:47,162
And I didn't even thank you properly yet.
370
00:33:52,630 --> 00:33:54,190
Are the two of you living well?
371
00:33:54,190 --> 00:33:55,938
Yes, no,
372
00:33:55,938 --> 00:33:59,216
That, we are divorced now.
373
00:34:07,442 --> 00:34:09,561
Eun Ho.
374
00:34:09,561 --> 00:34:12,088
Huh? What did you say?
375
00:34:12,481 --> 00:34:13,960
Then Eun Ho now?
376
00:34:14,376 --> 00:34:15,647
Huh? You know Eun Ho too?
377
00:34:15,647 --> 00:34:18,529
Mr. Lee. The car is here.
378
00:34:18,529 --> 00:34:19,141
OK.
379
00:34:19,141 --> 00:34:20,787
Come quickly!
380
00:34:21,280 --> 00:34:24,786
I have work to do. We'll meet again later.
381
00:34:25,122 --> 00:34:27,110
That.
382
00:34:28,157 --> 00:34:30,404
Eun Ho is doing alright right?
383
00:34:30,404 --> 00:34:32,065
Of course.
384
00:35:58,476 --> 00:36:00,442
Mr. Lee!
385
00:36:13,505 --> 00:36:14,849
Who did this?
386
00:36:14,849 --> 00:36:16,996
My flower.
387
00:36:16,996 --> 00:36:18,745
My favorite one.
388
00:36:18,745 --> 00:36:20,686
What to do?
389
00:36:21,295 --> 00:36:23,158
Is it the kimchi ahjuhma?
390
00:36:23,158 --> 00:36:26,568
Team leader, did the kimchi ahjuhma come yet?
391
00:36:26,568 --> 00:36:27,731
Yes.
392
00:36:27,731 --> 00:36:28,336
See.
393
00:36:28,336 --> 00:36:30,679
It's that kimchi ahjuhma.
394
00:36:32,269 --> 00:36:34,966
I think the stain is getting bigger.
395
00:36:34,966 --> 00:36:36,370
After doing that it'll look real bad.
396
00:36:36,370 --> 00:36:37,870
Are you playing with me?
397
00:36:37,870 --> 00:36:40,109
Just guard the door.
398
00:36:59,458 --> 00:37:00,258
Hello.
399
00:37:00,258 --> 00:37:00,855
Yes.
400
00:37:00,855 --> 00:37:03,281
Where is this book?
401
00:37:07,889 --> 00:37:09,644
This.
402
00:37:10,074 --> 00:37:12,305
I'll bring.
403
00:37:12,739 --> 00:37:15,082
I wanted to bring you to the book, but...
404
00:37:16,583 --> 00:37:23,043
You go from here and on the left there, there a section for foreign books. It's just there.
405
00:37:23,043 --> 00:37:24,868
It's not there.
406
00:37:24,858 --> 00:37:28,016
Please look once again. It's there.
407
00:37:30,713 --> 00:37:34,752
Still saying you'll be super friendly.
408
00:37:41,620 --> 00:37:44,022
That..
409
00:37:49,066 --> 00:37:51,485
Use this.
410
00:37:53,129 --> 00:37:55,533
What's that?
411
00:37:55,533 --> 00:37:58,659
Looks like a fashion?
412
00:38:00,592 --> 00:38:03,211
His style is real bad.
413
00:38:12,743 --> 00:38:15,635
You are a health instructor and not a writer.
414
00:38:15,635 --> 00:38:18,419
Why do you need this book by today?
415
00:38:18,707 --> 00:38:20,596
If possible, can you please take that off?
416
00:38:20,596 --> 00:38:22,503
I don't want too.
417
00:38:27,244 --> 00:38:30,677
Did you wear something like that to you date too?
418
00:38:30,677 --> 00:38:32,824
Aha!
419
00:38:32,824 --> 00:38:34,813
So it's that.
420
00:38:36,287 --> 00:38:39,301
You want to know the outcome of my date.
421
00:38:40,554 --> 00:38:42,597
I think I'm going crazy.
422
00:38:42,597 --> 00:38:47,483
Here. Please take down our order.
423
00:38:49,343 --> 00:38:51,255
I'm just asking this out of politeness.
424
00:38:51,255 --> 00:38:52,231
How's your date?
425
00:38:52,231 --> 00:38:53,583
What?
426
00:38:53,583 --> 00:38:55,723
That girl?
427
00:38:56,429 --> 00:38:59,535
Hm, how should I say it?
428
00:38:59,535 --> 00:39:02,966
She's sexy and yet mature, very hard to say,
429
00:39:02,966 --> 00:39:05,212
But since she's taking such a hard road
430
00:39:06,006 --> 00:39:08,420
Don�t get your hopes too high.
431
00:39:08,420 --> 00:39:09,242
It's for real.
432
00:39:09,242 --> 00:39:11,519
I was also surprised.
433
00:39:11,618 --> 00:39:14,627
She's so soft spoken.
434
00:39:14,627 --> 00:39:17,690
And she's so calm when she smiles.
435
00:39:17,677 --> 00:39:21,110
When she eats, she covers her mouth...
436
00:39:21,110 --> 00:39:24,105
Looks like something prepared before hand.
437
00:39:24,105 --> 00:39:26,377
Must've practiced a lot before coming.
438
00:39:26,377 --> 00:39:31,846
A woman who wraps up the food and eat it on the first meeting. That's weird!
439
00:39:33,322 --> 00:39:36,384
Oh. Congratulations.
440
00:39:39,117 --> 00:39:42,763
But when are you going to introduce me to a guy?
441
00:39:42,981 --> 00:39:44,356
What?
442
00:39:44,356 --> 00:39:48,292
You said you wanted to introduce me to a guy.
But I still haven't heard anything until now.
443
00:39:48,520 --> 00:39:50,031
I thought you didn't want it.
444
00:39:50,031 --> 00:39:52,936
But I really want it.
445
00:39:57,370 --> 00:40:02,116
I'm stupid for believing you who's always playing around.
446
00:40:02,144 --> 00:40:03,236
Wait a while.
447
00:40:03,236 --> 00:40:06,090
I'm looking for one now.
448
00:40:07,169 --> 00:40:08,871
When did you become so impatient?
449
00:40:08,871 --> 00:40:09,677
What are you choosing for?
450
00:40:09,677 --> 00:40:12,369
Whoever he is, he's definitely better then you.
451
00:40:22,257 --> 00:40:24,710
Get up! I have to go now.
452
00:40:37,875 --> 00:40:40,205
But this really doesn't suit you.
453
00:40:40,205 --> 00:40:41,779
Look at the mirror.
454
00:40:41,779 --> 00:40:43,821
Ah, what to do?
455
00:40:44,905 --> 00:40:46,456
Did you dirty your pants.
456
00:40:46,475 --> 00:40:48,009
He dirties his pants?
457
00:40:48,009 --> 00:40:49,286
Look how old he is.
458
00:40:49,286 --> 00:40:51,645
And he's a guy too.
459
00:40:52,356 --> 00:40:53,660
He has to bring wiping cloth along.
460
00:40:55,468 --> 00:40:57,582
Wah. I heard he dirtied his pants.
461
00:41:25,707 --> 00:41:27,588
Hey!
462
00:41:27,588 --> 00:41:31,393
It's weird. I've been dreaming about stuff of the past lately.
463
00:41:31,393 --> 00:41:33,049
Why is it like that?
464
00:41:33,049 --> 00:41:34,584
An old dream?
465
00:41:35,359 --> 00:41:38,609
Just some stuff from the very old times.
466
00:41:38,609 --> 00:41:42,265
Like my wedding, or my elementary school stuff.
467
00:41:42,265 --> 00:41:45,227
When I won the swimming competition in high school.
468
00:41:45,441 --> 00:41:47,606
Are you smiling in your dreams?
469
00:41:48,208 --> 00:41:50,898
Yes I think so.
470
00:41:51,313 --> 00:41:55,571
Dreaming of old happy times means you are avoiding the fact now.
471
00:41:55,571 --> 00:41:58,356
It means you want to go back to those times.
472
00:42:00,153 --> 00:42:04,116
Unni, do you want to start over with brother-in-law?
473
00:42:04,116 --> 00:42:05,608
No.
474
00:42:06,395 --> 00:42:08,230
Good.
475
00:42:09,803 --> 00:42:13,515
You. You don't like it if I start over again with him?
476
00:42:14,347 --> 00:42:18,559
When you separate once, it clearly means that there were problems between the 2 of you.
477
00:42:18,559 --> 00:42:24,738
When you feel something and decide to start over again, the possibility of parting again is big.
478
00:42:24,738 --> 00:42:28,982
But if you get re-married straight away,
479
00:42:28,982 --> 00:42:32,267
Who am I going to live with?
480
00:42:32,889 --> 00:42:34,849
That's you real reason?
481
00:42:34,849 --> 00:42:38,130
You are also like me. We are sisters.
482
00:42:40,186 --> 00:42:42,051
You are already 23 years old.
483
00:42:42,051 --> 00:42:44,265
You should take care of yourself!
484
00:42:44,586 --> 00:42:46,201
Just clean the refrigerator!
485
00:42:53,585 --> 00:42:55,947
What dirtying my pants?
486
00:42:59,221 --> 00:43:01,663
Really embarrassing!
487
00:43:02,829 --> 00:43:07,190
Ah it's flowing, it's flowing. What should I do?
488
00:43:33,481 --> 00:43:35,258
Hello.
489
00:43:35,258 --> 00:43:37,288
Hello.
490
00:43:38,380 --> 00:43:40,302
How're you doing?
491
00:43:40,302 --> 00:43:43,649
Eh... hello.
492
00:43:44,449 --> 00:43:45,716
Hello?
493
00:43:45,716 --> 00:43:47,172
Yes.
494
00:43:49,966 --> 00:43:53,249
Now we'll receive the next incoming call.
495
00:43:53,249 --> 00:43:55,075
Please introduce yourself.
496
00:43:56,373 --> 00:43:59,781
Can I say that I'm Miss A who lives in DaeJun?
497
00:43:59,781 --> 00:44:01,323
No.
498
00:44:02,043 --> 00:44:05,069
There were already a Miss A and Miss B.
499
00:44:05,069 --> 00:44:07,051
Then you'll be Miss C.
500
00:44:07,620 --> 00:44:10,733
Miss C who stays in Daejun how old are you?
501
00:44:10,733 --> 00:44:12,064
20.
502
00:44:14,064 --> 00:44:17,088
Why are you calling us?
503
00:44:18,000 --> 00:44:25,035
Not long ago, I broke up with my boyfriend.
504
00:44:25,035 --> 00:44:28,491
But after breaking up, I still kept wanting to meet him.
505
00:44:28,491 --> 00:44:34,273
Actually I didn't want to see him, but when I don't see him I'll think about him a lot.
506
00:44:34,273 --> 00:44:38,068
Do you still have any feelings towards that person?
507
00:44:38,846 --> 00:44:40,009
I don't know.
508
00:44:40,009 --> 00:44:42,511
Maybe it's like that.
509
00:44:43,281 --> 00:44:45,478
I really don't know.
510
00:44:45,478 --> 00:44:47,323
I see.
511
00:44:48,205 --> 00:44:54,363
But I'm a little afraid to start over again.
512
00:44:54,408 --> 00:45:00,554
It's not like when we first met, where my heart would beat so fast.
513
00:45:00,554 --> 00:45:04,365
And I don't like him like that time anymore.
514
00:45:04,365 --> 00:45:08,927
And I know he has a lot of flaws.
515
00:45:08,927 --> 00:45:11,833
How long have you broken up?
516
00:45:13,437 --> 00:45:16,368
Should be about 2 years.
517
00:45:16,576 --> 00:45:20,045
Even though it might be inappropriate to say this, but
518
00:45:20,637 --> 00:45:25,673
If you had to choose between a makeup and a leather shoes, which present would you prefer?
519
00:45:25,673 --> 00:45:27,690
Huh?
520
00:45:27,958 --> 00:45:33,098
Ah they say there's only the leather shoes left.
521
00:45:33,925 --> 00:45:35,437
Let's rephrase.
522
00:45:35,641 --> 00:45:38,532
Now you still often meet up with the boyfriend you broke up with 2 years ago.
523
00:45:38,532 --> 00:45:42,650
You want to start over again, but are afraid.
524
00:45:42,870 --> 00:45:45,736
Is that right?
525
00:45:45,965 --> 00:45:47,559
Yes.
526
00:45:47,559 --> 00:45:51,242
And your feeling is also not as hot as it used to be?
527
00:45:51,242 --> 00:45:52,841
Yes.
528
00:45:53,658 --> 00:45:55,526
Miss C in Daejun.
529
00:45:55,526 --> 00:45:57,241
Yes.
530
00:45:57,319 --> 00:46:00,646
When you love a person you've loved before again,
531
00:46:00,646 --> 00:46:04,299
you don't need that kind of fire like feeling anymore,
532
00:46:04,299 --> 00:46:07,636
you just have to be like his mother, and that'll be alright.
533
00:46:07,636 --> 00:46:08,923
Mother?
534
00:46:08,923 --> 00:46:14,475
That? What do you mean?
535
00:46:14,475 --> 00:46:20,624
Use a mother like heart to embrace that guy's flaws.
536
00:46:21,137 --> 00:46:24,873
I don't know if the advice has helped you or not,
537
00:46:25,082 --> 00:46:28,011
Now we are moving on to the next call.
538
00:46:28,011 --> 00:46:29,875
Hello.
539
00:46:29,875 --> 00:46:32,063
Hello.
540
00:46:32,063 --> 00:46:33,839
Hello.
541
00:46:49,490 --> 00:46:53,052
That guy's mother?
542
00:46:54,344 --> 00:46:57,126
Get to know her. She's my mother.
543
00:47:01,060 --> 00:47:02,234
Ah it looks delicious.
544
00:47:02,234 --> 00:47:03,498
Isn't it cold?
545
00:47:03,498 --> 00:47:05,081
Cold?
546
00:47:05,081 --> 00:47:06,785
The weather is so good.
547
00:47:06,785 --> 00:47:08,179
This is our daughter-in-law.
548
00:47:09,238 --> 00:47:11,217
Ah so pretty!
549
00:47:11,217 --> 00:47:12,529
Please eat.
550
00:47:12,529 --> 00:47:14,062
So pretty.
551
00:47:14,356 --> 00:47:17,862
But that clothes doesn't suit your hairstyle.
552
00:47:17,862 --> 00:47:20,121
Always acting out like a friend like host.
553
00:47:20,121 --> 00:47:21,674
She's has talent.
554
00:47:21,674 --> 00:47:23,816
That guy's mother.
555
00:47:42,207 --> 00:47:43,441
If not,
556
00:47:43,441 --> 00:47:46,700
then my mother who passed away when I was 7?
557
00:47:47,144 --> 00:47:51,088
What the actual meaning of "mother"?
558
00:48:32,411 --> 00:48:37,703
Kim Jin Chul. Department head of a bookstore. 35 years old.
559
00:48:37,703 --> 00:48:40,447
Because of his face, he's been dumped on a lot of blind dates.
560
00:48:40,447 --> 00:48:41,993
Hello.
561
00:48:41,993 --> 00:48:43,199
What's wrong with that face?
562
00:48:43,199 --> 00:48:45,508
It�s looks fine to me.
563
00:48:48,634 --> 00:48:49,815
Lee Sun Gi
564
00:48:49,815 --> 00:48:52,590
Manager of the book store.
565
00:48:52,590 --> 00:48:55,317
Great outer appearance and a divorcee.
566
00:48:55,317 --> 00:48:59,278
The reason of the divorce was because he always had eyes for girls.
567
00:48:59,278 --> 00:49:01,886
Always using one's own ability isn't it good too?
568
00:49:01,886 --> 00:49:04,408
There can't only be 1 problem.
569
00:49:04,408 --> 00:49:08,127
I'm sure there's a man with deep, complex problem somewhere.
570
00:49:15,464 --> 00:49:19,484
Yoo Eun Ho, Yoo Eun Ho just you wait!
571
00:49:19,484 --> 00:49:23,033
I'll introduce you to a man you'll never forget.
572
00:49:25,879 --> 00:49:26,654
Hello.
573
00:49:26,654 --> 00:49:28,051
Hello.
574
00:49:28,051 --> 00:49:29,478
That.
575
00:49:30,991 --> 00:49:32,926
I have a favor to ask.
576
00:49:33,994 --> 00:49:36,458
I'm sorry. I just had some alcohol.
577
00:49:36,458 --> 00:49:38,070
No. it's okay.
578
00:49:48,389 --> 00:49:51,619
I don't know how you'd feel about it, but
579
00:49:51,619 --> 00:49:54,527
Can you tell me how to contact Eun Ho?
580
00:49:55,752 --> 00:49:57,767
A way to contact Eun Ho?
581
00:49:57,767 --> 00:49:59,872
Please.
582
00:50:01,913 --> 00:50:03,548
A sincere character,
583
00:50:03,548 --> 00:50:04,701
I just had some alcohol.
584
00:50:04,701 --> 00:50:05,829
A fresh look.
585
00:50:09,237 --> 00:50:11,732
And you know I hate a guy who wears glasses right?
586
00:50:26,651 --> 00:50:28,021
You came?
587
00:50:30,381 --> 00:50:33,354
What is it that you can't talk about over the phone?
588
00:50:36,037 --> 00:50:40,222
That. I've thought carefully.
589
00:50:40,485 --> 00:50:45,067
We are always meeting like this even after we divorced,
590
00:50:45,067 --> 00:50:50,155
is it possible that we still feel something for each other?
591
00:50:51,540 --> 00:50:57,191
Actually it's still the same. When you get sick, I'll worry.
592
00:50:57,191 --> 00:51:00,865
When you are over burdened, I'd feel hurt.
593
00:51:00,865 --> 00:51:02,946
I'm like that.
594
00:51:08,253 --> 00:51:13,022
So if it's okay with you
595
00:51:13,022 --> 00:51:16,137
Can we start over again?
596
00:51:21,328 --> 00:51:23,056
I don't want to.
597
00:51:23,506 --> 00:51:26,220
Ah so embarrassing
598
00:51:26,220 --> 00:51:28,856
Just thinking of it makes me sweat.
599
00:51:28,856 --> 00:51:30,849
I can't be that serious.
600
00:51:30,849 --> 00:51:33,372
If it doesn't succeed I'd be too embarrassed.
601
00:51:43,353 --> 00:51:45,893
What is it that you can't talk over the phone?
602
00:51:45,893 --> 00:51:47,892
You came?
603
00:51:47,892 --> 00:51:52,754
Wah look at you like that. Now you look exactly like a grandfather.
604
00:51:52,754 --> 00:51:55,490
Can a person really change that much in 2 years?
605
00:51:55,909 --> 00:51:58,604
Looks like there's nothing I can do about it.
606
00:51:58,604 --> 00:52:03,008
I should not think of myself and just accept you again.
607
00:52:08,361 --> 00:52:09,855
No.
608
00:52:11,669 --> 00:52:14,544
He's the type who'd have that kind of attitude.
609
00:52:15,869 --> 00:52:22,894
A mother's heart, a mother's heart. right?
610
00:52:26,784 --> 00:52:29,339
What are you doing not saying hey to me?
611
00:52:29,339 --> 00:52:31,126
You came?
612
00:52:31,126 --> 00:52:33,165
Didn't you call me to come?
613
00:52:38,598 --> 00:52:41,068
What is it that you want to say?
614
00:52:45,144 --> 00:52:48,600
Ah I also have something to say. Should I say it first?
615
00:52:49,134 --> 00:52:51,583
I was the one who wanted us to meet
616
00:52:52,323 --> 00:52:53,914
Then just say it.
617
00:52:55,429 --> 00:52:59,395
Please don't interrupt me in the middle.
618
00:53:06,304 --> 00:53:08,406
That.
619
00:53:09,742 --> 00:53:17,106
I don't know how it's like to be a mother,
620
00:53:17,364 --> 00:53:23,082
but if it's becoming your mother, I think I can do it.
621
00:53:23,659 --> 00:53:29,123
When you are naughty and don't listen to me
622
00:53:29,123 --> 00:53:34,972
If you say you want to hold hands again, I think I can do it.
623
00:53:36,519 --> 00:53:44,092
So what if we start...
624
00:53:46,502 --> 00:53:52,005
After that time passed a long time and I could turn back to the moment again.
625
00:53:52,005 --> 00:53:54,784
The meaning of that moment..
626
00:54:28,138 --> 00:54:29,887
Hello.
627
00:54:36,397 --> 00:54:40,661
I said I wanted to introduce you to a guy right?
628
00:54:49,609 --> 00:54:54,644
When the truth gets out, it�s too late.
629
00:55:08,132 --> 00:55:11,687
Ah we were talking about something just now, please wait a little while.
630
00:55:11,687 --> 00:55:13,396
Yes.
631
00:55:13,396 --> 00:55:15,550
Please continue what you were saying
632
00:55:15,875 --> 00:55:19,131
A mother's heart? Rubbish.
633
00:55:19,131 --> 00:55:20,870
What?
634
00:55:22,364 --> 00:55:25,078
It's nothing important. It's okay.
635
00:55:25,078 --> 00:55:27,164
Hello, I'm Yoo Eun Ho.
636
00:55:27,164 --> 00:55:30,337
You might've heard it, but I'm a divorced lady.
637
00:55:30,337 --> 00:55:32,111
I am In Hyung Joon.
638
00:55:37,624 --> 00:55:39,519
You are not going?
639
00:55:41,690 --> 00:55:44,684
We can talk on our own. You should go first.
640
00:55:44,684 --> 00:55:49,231
Okay. I know.
641
00:55:55,014 --> 00:55:56,866
Do it well!
642
00:56:27,171 --> 00:56:29,974
Is he a robot?
643
00:56:31,478 --> 00:56:36,966
How can he change his whole appearance like that? Hard to believe!
644
00:56:37,188 --> 00:56:40,368
Looking like that, because he's meeting a woman
645
00:56:40,368 --> 00:56:43,125
By just looking once I can see that it's borrowed clothes.
646
00:56:43,125 --> 00:56:45,610
A good for nothing who borrows other people's clothes.
647
00:56:45,610 --> 00:56:48,023
Who does he think he is? Such an unrefined guy.
648
00:56:48,023 --> 00:56:50,659
One should wear something that reflects what he does everyday.
649
00:56:50,659 --> 00:56:51,771
Why doesn't he have any confidence?
650
00:56:51,771 --> 00:56:55,373
One should be following one's own path to live. This guy!
651
00:56:55,670 --> 00:56:59,958
You are the bad guy, bad guy and good for nothing.
652
00:56:59,958 --> 00:57:03,061
Don't you have any brain?
653
00:57:03,061 --> 00:57:03,961
How could you...
654
00:57:03,961 --> 00:57:06,658
What's this? Empty space?
655
00:57:06,658 --> 00:57:09,386
Think your shoulder is going to be sad or something? You introduced a guy to Eun Ho?
656
00:57:09,386 --> 00:57:11,894
Go and die you stupid boy.
657
00:57:11,894 --> 00:57:16,571
I was thinking of Eun Ho's happiness that's why I did that.
658
00:57:16,571 --> 00:57:18,324
Why are you so worked up?
659
00:57:18,324 --> 00:57:19,611
Noisy, you are really noisy.
660
00:57:19,611 --> 00:57:21,268
You are really!
661
00:57:22,613 --> 00:57:24,017
You boy.
662
00:57:24,065 --> 00:57:26,127
What are you doing just sitting around? Are you fishing or something?
663
00:57:26,127 --> 00:57:28,292
Even though it's none of my business,
664
00:57:28,292 --> 00:57:30,712
And I still think of such a person as a friend... really...
665
00:57:30,712 --> 00:57:32,720
Then what did Eun Ho say?
666
00:57:32,720 --> 00:57:33,651
Does she like the guy?
667
00:57:33,651 --> 00:57:34,806
What can she say?
668
00:57:34,806 --> 00:57:36,245
How would I know?
669
00:57:37,419 --> 00:57:40,009
Maybe she's really happy.
670
00:57:44,250 --> 00:57:45,305
Maybe I'm nervous.
671
00:57:45,305 --> 00:57:47,293
I keep wanting to go to the toilet.
672
00:57:48,386 --> 00:57:50,530
What are you thinking?
673
00:57:52,526 --> 00:57:56,158
I wonder what a handsome guy like you is thinking about.
674
00:57:56,158 --> 00:58:00,475
After listening, you don't seem to be that guy's working colleague.
675
00:58:00,475 --> 00:58:02,431
So...
676
00:58:03,611 --> 00:58:12,308
I bought this at the mall, and this is imitation,
677
00:58:12,308 --> 00:58:16,061
and the rest as you can see, they are all old.
678
00:58:18,924 --> 00:58:22,120
I'm not a rich divorced lady.
679
00:58:22,120 --> 00:58:24,677
Eun Ho, you don't look like someone with a lot of money.
680
00:58:27,680 --> 00:58:28,825
Then what is it?
681
00:58:28,825 --> 00:58:31,107
How can you let someone introduce you to a divorced lady?
682
00:58:31,107 --> 00:58:33,010
And the guy is even my ex-husband.
683
00:58:33,010 --> 00:58:34,373
Didn�t I say it?
684
00:58:34,800 --> 00:58:38,225
I wanted to meet you, but there's no other way.
685
00:58:38,225 --> 00:58:42,966
Then why do you want to meet me?
686
00:58:43,515 --> 00:58:49,224
Please don't say stuff like "I was mesmerized at first sight".
687
00:58:50,009 --> 00:58:53,639
You don't have that kind of attraction that makes people go like that on first sight.
688
00:58:58,313 --> 00:59:01,289
We met for the second time at your wedding in the church.
689
00:59:03,628 --> 00:59:05,529
What?
690
00:59:05,770 --> 00:59:07,903
Sometimes I'd dream about it.
691
00:59:09,115 --> 00:59:11,955
Eun Ho, you've forgotten all about it already?
692
00:59:13,855 --> 00:59:18,572
No. I don't think I met you.
693
00:59:21,598 --> 00:59:24,459
Then think about it carefully before our next meeting.
694
00:59:25,251 --> 00:59:26,804
Let's go now.
695
00:59:38,062 --> 00:59:49,299
This is a FREE fansubs.
Get it for free @ d-addicts.com
696
00:59:49,299 --> 00:59:57,837
Main Translator: hot_saranghae
697
00:59:57,837 --> 01:00:04,273
Spot Translator: sgwannabe
698
01:00:04,273 --> 01:00:09,306
Timer: CraZyaH
699
01:00:09,306 --> 01:00:14,447
Editor/QC: ay_link
700
01:00:14,447 --> 01:01:03,000
Brought to you by: WITH S2
'Written In The Heavens Subbing Squad'
51080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.