All language subtitles for A Good Night to Die

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,267 --> 00:00:08,008 [Silence] 2 00:00:24,502 --> 00:00:27,244 [August] So, this is my last day in this life. 3 00:00:27,288 --> 00:00:29,942 Fucked up, right? 4 00:00:29,986 --> 00:00:32,902 Ever since I was a boy, I dreamed about doing this shit. 5 00:00:32,945 --> 00:00:36,297 Some kids dream about being a ballplayer, a firefighter, 6 00:00:36,340 --> 00:00:37,689 some quack doctor. 7 00:00:37,733 --> 00:00:39,778 Fuck all that. 8 00:00:39,822 --> 00:00:43,695 I wanted to play in the big game, and I got there. 9 00:00:43,739 --> 00:00:46,263 Hey, you know what? I'm getting ahead of myself. 10 00:00:46,307 --> 00:00:48,613 Let me start at the beginning. 11 00:00:48,657 --> 00:00:51,703 [Tires screeching] 12 00:00:51,747 --> 00:00:54,489 [Rapid gunfire] 13 00:01:02,932 --> 00:01:06,370 [Sirens wailing] 14 00:01:06,414 --> 00:01:08,894 [Gunfire continues] 15 00:01:14,204 --> 00:01:16,859 How you doin', man? 16 00:01:18,252 --> 00:01:22,821 What's up, man? What you doin'? 17 00:01:22,865 --> 00:01:25,911 Hey, let me get some of that popcorn, man. 18 00:01:34,703 --> 00:01:38,402 Fuckin' grease. You got any napkins, man? 19 00:01:38,446 --> 00:01:40,665 Thanks, bro. 20 00:01:40,709 --> 00:01:44,321 You ain't got no goobers or some shit? 21 00:01:44,365 --> 00:01:47,237 Are you here by yourself? 22 00:01:47,281 --> 00:01:49,631 I don't like coming to movies by myself. 23 00:01:49,674 --> 00:01:51,720 It's hard to get somebody to come to the movies with you 24 00:01:51,763 --> 00:01:53,200 in the middle of the day, right? 25 00:01:53,243 --> 00:01:55,506 Everybody's got a fuckin' job. 26 00:01:55,550 --> 00:01:59,336 I like comin' here alone. You can do whatever you want. 27 00:01:59,380 --> 00:02:02,644 Whatever the fuck you want, right? 28 00:02:02,687 --> 00:02:05,603 Just get up... 29 00:02:05,647 --> 00:02:08,519 Do some fuckin' jumpin' Jacks and shit. 30 00:02:08,563 --> 00:02:11,609 Push-ups... 31 00:02:11,653 --> 00:02:15,265 Just chillin' in the movie theater, doin' some push-ups. 32 00:02:15,309 --> 00:02:17,876 Yo, yo, yo... If there was some girls in here, I'd be like... 33 00:02:17,920 --> 00:02:20,662 Aah...ooh... 34 00:02:20,705 --> 00:02:23,317 Yeah! 35 00:02:23,360 --> 00:02:26,407 Fuckin' six pack, shit like... 36 00:02:26,450 --> 00:02:29,453 Fuckin' drago or some shit. 37 00:02:29,497 --> 00:02:33,153 Damn. Yo, let me get some more of that popcorn, bro. 38 00:02:36,852 --> 00:02:38,375 All you. 39 00:02:38,419 --> 00:02:41,378 I don't even know why they call this shit butter. 40 00:02:41,422 --> 00:02:46,122 This shit isn't even butter-flavored. It's disgusting. 41 00:02:46,166 --> 00:02:47,471 You know what they put on this stuff? 42 00:02:47,515 --> 00:02:48,820 It's like rocket fuel. 43 00:02:48,864 --> 00:02:51,997 You could launch like missiles and shit. 44 00:02:52,041 --> 00:02:54,696 Hey, I'm Ronnie. 45 00:02:56,524 --> 00:02:58,482 August. 46 00:02:58,526 --> 00:03:00,441 How you doin'? 47 00:03:02,530 --> 00:03:03,922 That's a fucked-up name. 48 00:03:03,966 --> 00:03:05,402 It's a long story. 49 00:03:05,446 --> 00:03:07,448 How about you save it for another time? 50 00:03:07,491 --> 00:03:09,406 Yeah, I was plannin' on it. 51 00:03:09,450 --> 00:03:10,973 Man, you got any money? 52 00:03:13,802 --> 00:03:16,457 If you're hungry, you can finish off the popcorn. 53 00:03:16,500 --> 00:03:17,849 I said, you got any money? 54 00:03:17,893 --> 00:03:20,069 Careful with that knife there, son. 55 00:03:20,112 --> 00:03:23,507 Am I speakin' Chinese? Give me your shit. 56 00:03:23,551 --> 00:03:25,944 You don't understand.Eh, you don't understand, you fuck. 57 00:03:25,988 --> 00:03:27,294 Let me get your wallet. 58 00:03:27,337 --> 00:03:28,730 I'm a fuck, huh?Yeah. 59 00:03:28,773 --> 00:03:30,819 Listen, kid. You don't understand. 60 00:03:33,169 --> 00:03:35,258 Hey. 61 00:03:35,302 --> 00:03:38,435 Give me your money. 62 00:03:38,479 --> 00:03:40,872 I'm no fuckin' fool.All right, all right. 63 00:03:40,916 --> 00:03:42,439 And I ain't about to be partin' with my money. 64 00:03:42,483 --> 00:03:43,701 Okay. 65 00:03:43,745 --> 00:03:45,094 Are we followin', here?Okay. 66 00:03:45,137 --> 00:03:46,878 Put your little peanut knife away. 67 00:03:46,922 --> 00:03:48,445 All right.All right. 68 00:03:48,489 --> 00:03:50,752 Take it easy.All right. 69 00:03:50,795 --> 00:03:53,494 Now you wanna do a job right... 70 00:03:53,537 --> 00:03:55,844 [Whispers] You better have the right tool. 71 00:03:57,237 --> 00:03:58,629 Now what? 72 00:04:03,068 --> 00:04:05,462 Well, my new-found friend August, 73 00:04:05,506 --> 00:04:08,422 that would depend on what you want to do after the movie. 74 00:04:57,601 --> 00:04:58,472 [Honking] 75 00:06:24,688 --> 00:06:27,517 [August] I met Ronnie at a movie theater on the lower east side. 76 00:06:27,561 --> 00:06:29,214 I guess he saw somethin' in me, 77 00:06:29,258 --> 00:06:31,216 thought I'd be good at this shit. 78 00:06:31,260 --> 00:06:33,654 They say you reap what you sew, right? 79 00:06:33,697 --> 00:06:37,788 Create your own destiny and whatnot. 80 00:06:37,832 --> 00:06:39,964 Well, Ronnie had no idea what he was sewin'. 81 00:06:40,008 --> 00:06:42,358 We became best of friends, though, tight. 82 00:06:42,402 --> 00:06:45,013 We still are, but that was three years ago, 83 00:06:45,056 --> 00:06:48,669 and a lot of shit can change in three years, trust me. 84 00:07:00,028 --> 00:07:02,334 [Door opens] 85 00:07:09,385 --> 00:07:11,169 Roy boy! Where's my joy? 86 00:07:11,213 --> 00:07:14,695 This better be good to get me out of my bed. 87 00:07:14,738 --> 00:07:18,525 Where'd you buy that outfit? The fucking methadone clinic? 88 00:07:18,568 --> 00:07:20,396 Oh, shit. 89 00:07:20,440 --> 00:07:22,616 Frankie, get me a cup of coffee, huh? 90 00:07:22,659 --> 00:07:26,097 How you doin'? Everything's all right? You been out today? 91 00:07:26,141 --> 00:07:27,664 How the fuck can I be out? 92 00:07:27,708 --> 00:07:30,145 You woke me up when you called me. 93 00:07:30,188 --> 00:07:32,060 You hear anything about me? 94 00:07:33,627 --> 00:07:35,411 What the hell happened now? 95 00:07:38,545 --> 00:07:41,286 Well, i'm... [Clears throat] 96 00:07:41,330 --> 00:07:43,637 I'm pretty sure you could call this a fuck-up, 97 00:07:43,680 --> 00:07:46,640 but let me just run this by you just to make sure, all right? 98 00:07:48,032 --> 00:07:49,817 So, I'm doin' this job tonight. 99 00:07:49,860 --> 00:07:51,732 Don't ask me for who, because I'm not gonna tell you, 100 00:07:51,775 --> 00:07:53,342 but I did this job tonight. 101 00:07:53,385 --> 00:07:55,170 So a couple hours, you know, I'm in their house... 102 00:07:55,213 --> 00:07:57,041 I'm getting a little bumped up 103 00:07:57,085 --> 00:07:59,217 because, you know, sometimes I work better like that, you know? 104 00:07:59,261 --> 00:08:01,698 A little snow to start the fuckin' show, all right? 105 00:08:01,742 --> 00:08:04,005 Anyway, this guy, he owes money-- about 10 grand. 106 00:08:04,048 --> 00:08:06,224 It's no big deal, but it's nothin' to blow snot at, right? 107 00:08:06,268 --> 00:08:07,791 But he's actin' like a real prick. 108 00:08:07,835 --> 00:08:09,358 The guy's skippin' in and out of town 109 00:08:09,401 --> 00:08:11,795 like he plays for the Knicks or some shit. 110 00:08:11,839 --> 00:08:13,405 Fuckin' Knicks... You see that game last night? 111 00:08:13,449 --> 00:08:15,320 Just tell me the story. 112 00:08:15,364 --> 00:08:17,409 All right, so the collector decides he ain't worth the space. 113 00:08:17,453 --> 00:08:20,238 So he gives me a call because, you know, I'm who you call, right? 114 00:08:20,282 --> 00:08:22,023 Yeah, like ghostbusters, huh? 115 00:08:22,066 --> 00:08:24,199 Right, but I don't bust ghosts, I make 'em. 116 00:08:24,242 --> 00:08:25,592 Just tell me the story, huh? 117 00:08:25,635 --> 00:08:27,768 So, I'm followin' this guy around. 118 00:08:27,811 --> 00:08:30,684 This guy's got on a blue shirt, khaki pants, hush puppies. 119 00:08:30,727 --> 00:08:32,207 I don't know what the fuck-- he must've been 120 00:08:32,250 --> 00:08:34,731 at a fuckin' sale at j.Crew or some shit. 121 00:08:34,775 --> 00:08:38,387 But anyway, it's neither--Frankie, where's the fuckin' coffee? 122 00:08:39,519 --> 00:08:42,173 Can I finish?Go ahead. 123 00:08:44,828 --> 00:08:47,788 The fuck you go for it. 124 00:08:47,831 --> 00:08:49,572 What's this? 125 00:08:49,616 --> 00:08:51,356 Come here. What is this shit? 126 00:08:51,400 --> 00:08:52,749 Don't give me this pink shit! 127 00:08:52,793 --> 00:08:55,273 Give me sugar! Sugar! 128 00:08:55,317 --> 00:08:56,971 Just 'cause you're on a fuckin' diet 129 00:08:57,014 --> 00:08:58,929 doesn't mean everybody else has to eat that shit. 130 00:08:58,973 --> 00:09:00,801 Can I have your attention? 131 00:09:00,844 --> 00:09:02,585 Tell me the story. 132 00:09:02,629 --> 00:09:04,761 So, I'm out. I'm followin' this guy around. 133 00:09:04,805 --> 00:09:06,720 We're hoppin' from bar to bar. This guy's a real big-shot. 134 00:09:06,763 --> 00:09:08,809 He's buying drinks for everybody in the house. 135 00:09:08,852 --> 00:09:11,725 This asshole even bought me a drink. Can you believe that shit? 136 00:09:11,768 --> 00:09:14,379 Bought you a drink?Isn't that ironic? 137 00:09:14,423 --> 00:09:16,817 It's ironic.Anyway... 138 00:09:16,860 --> 00:09:19,428 It is ironic.I just said it was ironic. 139 00:09:19,471 --> 00:09:23,171 Do you know what that means?Yeah, I know what it means. 140 00:09:23,214 --> 00:09:24,912 All right, listen...Finish the fuckin' story. 141 00:09:24,955 --> 00:09:26,653 All right, anyway, it's gettin' late, 142 00:09:26,696 --> 00:09:29,307 and at this point, with all the little sniff and the drinks, 143 00:09:29,351 --> 00:09:32,310 I could be considered legally intoxicated, you know? 144 00:09:32,354 --> 00:09:34,486 I don't have all my faculties about me. 145 00:09:34,530 --> 00:09:36,793 How many times I gotta tell you you gotta be tight on a job? 146 00:09:36,837 --> 00:09:38,229 Would you just let me finish the story? 147 00:09:38,273 --> 00:09:39,622 So, the guy leaves the spot, right? 148 00:09:39,666 --> 00:09:41,406 I'm followin' him and followin'. 149 00:09:41,450 --> 00:09:43,844 For some reason, this guy takes a walk through the park. 150 00:09:43,887 --> 00:09:45,149 So there's no one around. 151 00:09:45,193 --> 00:09:48,152 I grab him from behind, bust him over the head. 152 00:09:48,196 --> 00:09:49,893 The guy goes down like a sack of shit. 153 00:09:49,937 --> 00:09:51,895 There's blood everywhere. It's like a-- 154 00:09:51,939 --> 00:09:54,376 a Kodak moment. The son of a bitch goes down. 155 00:09:54,419 --> 00:09:55,986 I turn him over, 156 00:09:56,030 --> 00:09:59,337 and you know how they say that everyone's got a, um... 157 00:09:59,381 --> 00:10:01,035 Like a-- like a twin? 158 00:10:01,078 --> 00:10:03,907 What do you call it? A d-- you know, like when... What? 159 00:10:03,951 --> 00:10:05,996 People kind of like-- like, there's two of you, double duty... 160 00:10:06,040 --> 00:10:09,434 Doppelganger?right, a doppelganger. 161 00:10:09,478 --> 00:10:11,915 I can't imagine what your fuckin' doppelganger looks like. 162 00:10:11,959 --> 00:10:14,439 Just get to the story.That poor bastard. 163 00:10:14,483 --> 00:10:17,268 All right, so I turn him over, 164 00:10:17,312 --> 00:10:19,488 and it's not my guy. 165 00:10:19,531 --> 00:10:22,839 He's got on the same sweater, same pants, same hush puppies, 166 00:10:22,883 --> 00:10:25,581 the same shit, but it's the wrong guy. 167 00:10:25,625 --> 00:10:27,539 I cracked the wrong guy. 168 00:10:27,583 --> 00:10:31,021 Can you believe that shit? I was pissed off. 169 00:10:31,065 --> 00:10:33,023 Jesus Christ. 170 00:10:33,067 --> 00:10:35,547 Is that bad? 171 00:10:35,591 --> 00:10:38,289 Jesus, Mary, and Joseph. 172 00:10:40,161 --> 00:10:42,946 It's bad, right? 173 00:10:42,990 --> 00:10:45,253 No, i--i--i saw him. He was bloodied up. 174 00:10:45,296 --> 00:10:47,777 But I recognize this poor prick down there. 175 00:10:47,821 --> 00:10:49,213 It's this guy-- I saw him downtown. 176 00:10:49,257 --> 00:10:50,867 He's like a connected guy or somethin'. 177 00:10:50,911 --> 00:10:53,870 I mean, this guy's got juice. 178 00:10:53,914 --> 00:10:56,873 You got a fuckin' problem. 179 00:10:56,917 --> 00:11:00,137 I'm not really the one with the problem now. He is. Right? 180 00:11:00,181 --> 00:11:01,791 I mean, what the hell's he doin' 181 00:11:01,835 --> 00:11:04,054 walkin' in the park at 3:00 in the mornin', right? 182 00:11:04,098 --> 00:11:06,100 Asshole. 183 00:11:12,672 --> 00:11:15,631 You really fucked up this time. 184 00:11:17,024 --> 00:11:20,418 Does Ronnie know about this yet? 185 00:11:20,462 --> 00:11:22,551 He'll know soon enough. 186 00:11:23,552 --> 00:11:25,554 It's bad, right? 187 00:12:08,989 --> 00:12:10,860 Hey, baby. 188 00:12:10,904 --> 00:12:12,557 Good morning, gorgeous. 189 00:12:12,601 --> 00:12:13,950 We got any aspirin? 190 00:12:13,994 --> 00:12:15,822 No, we're all out. 191 00:12:26,441 --> 00:12:29,139 [Sighs] 192 00:12:29,183 --> 00:12:32,142 So, what's on your day planner today? 193 00:12:32,186 --> 00:12:36,843 I'm doing a favor for Madison. I'm gonna walk her dog petey. 194 00:12:39,454 --> 00:12:42,457 Doesn't she have other people that can walk her dog for her? 195 00:12:42,500 --> 00:12:44,372 Well, it's not really a dog. 196 00:12:44,415 --> 00:12:47,244 It's her brother-in-law, and he's going on his first job. 197 00:12:47,288 --> 00:12:49,290 She's a little nervous he ain't ready. 198 00:12:49,333 --> 00:12:51,031 He's a bit of a live wire. 199 00:12:51,074 --> 00:12:52,554 And avi ain't the kind of cat to meow 200 00:12:52,597 --> 00:12:56,340 if he loses his shit, right? 201 00:12:56,384 --> 00:12:58,603 [Groans] 202 00:13:02,216 --> 00:13:04,000 So, what are you gonna do about August? 203 00:13:04,044 --> 00:13:05,697 I don't want to talk about August. 204 00:13:05,741 --> 00:13:07,047 Whatever. 205 00:13:07,090 --> 00:13:10,572 Hey, do you think he likes tulips or daisies? 206 00:13:11,573 --> 00:13:13,227 Huh? 207 00:13:13,270 --> 00:13:16,230 For his headstone. You think he'd like tulips or daisies? 208 00:13:16,273 --> 00:13:19,581 I like tulips. I think he'd like tulips. 209 00:13:21,888 --> 00:13:24,238 Don't try to pretend like you don't know what I'm talking about. 210 00:13:24,281 --> 00:13:26,675 I'm talking about you trying to save August 211 00:13:26,718 --> 00:13:28,764 from catching a bullet in the brain. 212 00:13:28,808 --> 00:13:34,552 Any way you slice it, August gets got. 213 00:13:34,596 --> 00:13:37,555 You're trying to throw a lifesaver to a man who's floating face down. 214 00:13:37,599 --> 00:13:40,297 Pray for him or pity him, but don't try to rescue him. 215 00:13:40,341 --> 00:13:42,647 You know, you don't understand August and me. 216 00:13:42,691 --> 00:13:44,693 Hmm. 217 00:13:44,736 --> 00:13:46,521 I got him into this whole thing. 218 00:13:46,564 --> 00:13:48,262 Kicking and screaming. Oh, poor guy. 219 00:13:48,305 --> 00:13:50,568 Why am I even trying to talk to you about loyalty. 220 00:13:50,612 --> 00:13:55,878 Loyalty to you and most women in america 221 00:13:55,922 --> 00:13:59,273 means shoppin' in the same store twice, right? 222 00:13:59,316 --> 00:14:01,971 Don't try to turn this into a man-woman thing. 223 00:14:02,015 --> 00:14:04,974 Trying to save something that can't be saved ain't no man-woman thing. 224 00:14:05,018 --> 00:14:07,890 It's just a fuckin' waste of time. 225 00:14:07,934 --> 00:14:10,110 I'm just saying there's a bond between men 226 00:14:10,153 --> 00:14:12,068 that women just don't have. 227 00:14:12,112 --> 00:14:13,591 Really, now? 228 00:14:13,635 --> 00:14:15,898 All the best teams are men. 229 00:14:15,942 --> 00:14:17,378 Who? 230 00:14:17,421 --> 00:14:20,555 Butch Cassidy, Sundance kid. 231 00:14:20,598 --> 00:14:22,122 Tom Sawyer, huck Finn. 232 00:14:22,165 --> 00:14:23,079 E.t. And Elliott. 233 00:14:23,123 --> 00:14:24,646 How do you know e.T.'S a guy? 234 00:14:24,689 --> 00:14:27,127 Oh, you didn't see? He's got a huge penis. 235 00:14:27,170 --> 00:14:30,695 E.t. Stands for extra testicles. 236 00:14:30,739 --> 00:14:32,828 How about lone ranger and Tonto? 237 00:14:32,872 --> 00:14:34,656 Ah... 238 00:14:34,699 --> 00:14:36,179 Kramden and Norton. 239 00:14:36,223 --> 00:14:37,615 Norton. Mm-hmm. 240 00:14:37,659 --> 00:14:39,487 The main difference between men and women... 241 00:14:39,530 --> 00:14:43,012 When things go south, men stand together, women bail. 242 00:14:43,056 --> 00:14:45,145 August would let you choke on your own vomit 243 00:14:45,188 --> 00:14:46,929 if it meant 50 cents. 244 00:14:51,194 --> 00:14:52,979 You know, it's a shame you don't feel the same way about me 245 00:14:53,022 --> 00:14:55,285 as you do about August. 246 00:14:55,329 --> 00:14:58,201 We'd be like joanie and chachi. 247 00:15:02,597 --> 00:15:04,773 Who?[laughs] 248 00:15:04,816 --> 00:15:07,776 You watch too much TV. Gotta get out more. 249 00:15:07,819 --> 00:15:09,299 [Tea kettle whistling] 250 00:15:09,343 --> 00:15:10,735 Don't worry about this. I'll get this. 251 00:15:10,779 --> 00:15:13,216 Fuckin' slob. 252 00:15:51,863 --> 00:15:54,170 [Ronnie] You don't understand August and me. 253 00:15:54,214 --> 00:15:56,172 You don't. 254 00:15:56,216 --> 00:15:58,827 I got him into this whole thing. 255 00:16:15,191 --> 00:16:16,888 [August] Yo, is he dead? 256 00:16:18,629 --> 00:16:21,545 I don't know. I shot him. 257 00:16:21,589 --> 00:16:23,547 He's probably dead. 258 00:16:24,548 --> 00:16:26,028 Damn. 259 00:16:26,072 --> 00:16:27,812 That's what I thought the first time. 260 00:16:27,856 --> 00:16:29,684 Now, listen, 'cause I'm tellin' ya. 261 00:16:29,727 --> 00:16:31,468 You don't ever shoot nobody 262 00:16:31,512 --> 00:16:34,602 without a contract or a reason. 263 00:16:34,645 --> 00:16:36,473 What about five grand? 264 00:16:36,517 --> 00:16:39,433 Pretty good reason. 265 00:16:39,476 --> 00:16:41,739 Yo, yo, did he just move? 266 00:16:41,783 --> 00:16:43,524 No, that's you, man. You're shaking. 267 00:16:45,439 --> 00:16:47,876 Yo, i--i never killed anybody before. 268 00:16:49,312 --> 00:16:51,532 You know that, right? 269 00:16:53,882 --> 00:16:55,840 The first time's the hardest, right? 270 00:16:55,884 --> 00:16:58,495 Don't worry about it. Your record's still intact. 271 00:16:58,539 --> 00:17:00,845 You still didn't kill nobody. 272 00:17:00,889 --> 00:17:03,065 What are you talking about? He's--he's dead. 273 00:17:03,109 --> 00:17:06,590 This is one dead guy, but you didn't have a thing to do with it. 274 00:17:06,634 --> 00:17:07,678 What do you mean? We both shot him. 275 00:17:07,722 --> 00:17:09,115 I shot him, and you shot him. 276 00:17:09,158 --> 00:17:12,205 No. I shot him. You missed him. 277 00:17:12,248 --> 00:17:13,945 How do you know I missed? 278 00:17:13,989 --> 00:17:16,426 I had my eyes open when I pulled the trigger. 279 00:17:16,470 --> 00:17:19,560 The fact of the matter is, is you didn't kill this guy. 280 00:17:19,603 --> 00:17:24,478 And we're splitting 10 grand for a job that I completed on my own. 281 00:17:26,219 --> 00:17:28,134 So, what are you sayin'? 282 00:17:28,177 --> 00:17:31,789 I'm sayin', so maybe I should keep all the money. 283 00:17:31,833 --> 00:17:33,617 No, you can't do that. 284 00:17:33,661 --> 00:17:35,271 Oh, no? Why not? 285 00:17:35,315 --> 00:17:37,099 'Cause I'll fuckin' shoot you. 286 00:17:37,143 --> 00:17:39,101 You'd miss. 287 00:17:39,145 --> 00:17:41,277 Well, yo, I want my money, man. 288 00:17:41,321 --> 00:17:42,670 What do I gotta do now? 289 00:17:42,713 --> 00:17:44,150 You do the job that you're being paid for. 290 00:17:44,193 --> 00:17:47,196 You kill the guy. 291 00:17:47,240 --> 00:17:50,199 He's already dead!Then kill him again! 292 00:17:50,243 --> 00:17:52,810 Yo, I can't shoot him, man. He's down. He's already dead. 293 00:17:52,854 --> 00:17:54,812 I can't do that. 294 00:17:54,856 --> 00:17:58,816 Whatever your problem is, August, pullin' the trigger, get over it. 295 00:17:58,860 --> 00:18:02,255 You want your money? You got to stand behind your work. 296 00:18:03,734 --> 00:18:05,084 Okay. 297 00:18:08,652 --> 00:18:10,132 [Cocks gun] 298 00:18:12,700 --> 00:18:13,962 August. 299 00:18:14,005 --> 00:18:15,268 Okay, okay, okay. 300 00:18:17,879 --> 00:18:19,054 [Gunshot] 301 00:18:19,098 --> 00:18:20,273 Ooh! 302 00:18:20,316 --> 00:18:22,318 Shit! 303 00:18:22,362 --> 00:18:23,972 Fuck. 304 00:18:24,015 --> 00:18:25,365 You see that?I saw it. 305 00:18:25,408 --> 00:18:26,627 Do it again. 306 00:18:26,670 --> 00:18:27,758 [Cocks gun] 307 00:18:27,802 --> 00:18:28,846 [Gunshot] 308 00:18:28,890 --> 00:18:30,848 Oh, fuck, man! 309 00:18:30,892 --> 00:18:32,676 [Heavy breathing] 310 00:18:32,720 --> 00:18:34,678 Yo, I killed him again. 311 00:18:34,722 --> 00:18:37,899 Ho--! 312 00:18:37,942 --> 00:18:40,510 Come on, let's get out of here, man, 313 00:18:40,554 --> 00:18:43,470 before we're swimmin' in blue boys. 314 00:18:43,513 --> 00:18:45,211 [August] Ronnie was right-- 315 00:18:45,254 --> 00:18:48,649 two bullets and a dead body, and I was hooked. 316 00:18:48,692 --> 00:18:50,955 This lifestyle, what we do-- 317 00:18:50,999 --> 00:18:53,436 for most guys, it's all about the money, 318 00:18:53,480 --> 00:18:55,569 but for me, it was about playing god. 319 00:18:55,612 --> 00:18:57,353 I can see that now. 320 00:18:57,397 --> 00:18:59,442 If Ronnie knew all this was gonna happen, 321 00:18:59,486 --> 00:19:02,532 pshh, I bet he would have left me back in that movie theater 322 00:19:02,576 --> 00:19:04,621 where he found me. 323 00:19:38,612 --> 00:19:40,483 Now Ronnie thinks he could buy me time 324 00:19:40,527 --> 00:19:42,398 by doing favors for these assholes, 325 00:19:42,442 --> 00:19:45,923 like Madison, the big bitch in town. 326 00:19:47,795 --> 00:19:50,754 I owe her a few bucks. What's the big deal? 327 00:19:50,798 --> 00:19:53,409 She's got a hard-on for me. 328 00:19:53,453 --> 00:19:56,456 Now Ronnie's trying to throw some water on a couple of my fires, 329 00:19:56,499 --> 00:19:58,414 but the guy should have brought a bigger hose 330 00:19:58,458 --> 00:20:00,460 'cause Rome is burning fast. 331 00:20:00,503 --> 00:20:03,071 [Helicopter whirring] 332 00:20:07,728 --> 00:20:09,338 [Beep] 333 00:20:14,648 --> 00:20:19,435 [Dialing] 334 00:20:22,003 --> 00:20:24,310 [Ringing] 335 00:20:26,007 --> 00:20:27,487 [Woman] Hello? 336 00:20:27,530 --> 00:20:28,879 It's Ronnie. 337 00:20:28,923 --> 00:20:31,578 Ronnie! What do you want? 338 00:20:31,621 --> 00:20:35,625 I'm just checkin' in. I got your deer in my headlight. 339 00:20:35,669 --> 00:20:38,149 You called to tell me you haven't finished the job? 340 00:20:38,193 --> 00:20:40,413 I'm callin' to make sure that what we talked about, 341 00:20:40,456 --> 00:20:43,546 it's, uh... Still the case. 342 00:20:43,590 --> 00:20:45,809 I told you, Ronnie, I won't touch him, 343 00:20:45,853 --> 00:20:47,985 but this is no grandfather clause. 344 00:20:48,029 --> 00:20:50,379 If he fucks up again, all bets are off. 345 00:20:50,423 --> 00:20:54,209 I become Houdini, and he disappears, got it? 346 00:20:54,253 --> 00:20:55,863 I understand. 347 00:20:55,906 --> 00:20:57,691 Do you? I doubt it. 348 00:20:57,734 --> 00:21:00,911 Don't forget about our network friend. 349 00:22:00,231 --> 00:22:01,581 [Gunshot] 350 00:22:14,637 --> 00:22:15,551 I did it as fast as I could! 351 00:22:15,595 --> 00:22:17,988 Give me a fuckin' break, will ya? 352 00:22:46,713 --> 00:22:48,802 How you doin'? 353 00:22:48,845 --> 00:22:50,804 Good.did you win? 354 00:22:50,847 --> 00:22:51,935 Yeah. 355 00:22:51,979 --> 00:22:53,633 Did she cheat? 356 00:22:53,676 --> 00:22:56,331 Oh, no, not with me. 357 00:23:03,817 --> 00:23:06,776 Don't you dare eat that orange. 358 00:23:45,293 --> 00:23:47,426 Oh, yeah. 359 00:23:48,688 --> 00:23:50,429 Yes. 360 00:24:04,225 --> 00:24:06,575 What the fuck are you doin' in here? 361 00:24:10,057 --> 00:24:11,754 Well, did you ever hear of knockin'? 362 00:24:11,798 --> 00:24:15,889 You do it with your knuckles. It sounds like this. 363 00:24:15,932 --> 00:24:17,673 You here to fix this thing? 364 00:24:17,717 --> 00:24:20,633 Are you a fuckin' comedian? Sit down. 365 00:24:22,199 --> 00:24:24,419 Please. 366 00:24:30,338 --> 00:24:32,819 Mr. Devro, 367 00:24:35,822 --> 00:24:37,780 I placed this gun on your desk 368 00:24:37,824 --> 00:24:40,566 to answer the question that's running through your head. 369 00:24:40,609 --> 00:24:43,133 I'm plenty serious. 370 00:24:43,177 --> 00:24:45,135 I do need to talk about something with you 371 00:24:45,179 --> 00:24:48,965 about a matter that may be a little unpleasant. 372 00:24:49,009 --> 00:24:51,577 That gun real? Ow. 373 00:24:51,620 --> 00:24:53,796 It's as real as romance, Mr. Devro. 374 00:24:53,840 --> 00:24:56,712 My driver calls me Mr. Devro. Please, call me Chad. 375 00:24:56,756 --> 00:24:58,322 It's a real pleasure, Chad. 376 00:24:58,366 --> 00:25:00,890 And what do you go by?Just Ronnie's fine. 377 00:25:00,934 --> 00:25:06,069 [Nervous chuckling] "Just Ronnie's fine." Okay. 378 00:25:06,113 --> 00:25:10,160 I--i love ya. How did you get past Jade? 379 00:25:12,249 --> 00:25:14,556 Oh, I did what it took.That's fuckin' great. 380 00:25:14,600 --> 00:25:16,689 You're the real McCoy, aren't ya? 381 00:25:16,732 --> 00:25:19,039 I gotta know, w-w-what can I do for ya? 382 00:25:19,082 --> 00:25:20,736 God damn, that's a real gun! 383 00:25:20,780 --> 00:25:22,738 [Nervous laughter] 384 00:25:22,782 --> 00:25:24,697 This really works a lot better with you intimidated, 385 00:25:24,740 --> 00:25:28,004 so if I have to take measures today to intimidate you further, 386 00:25:28,048 --> 00:25:32,748 Chad, today will not be "easy like Sunday morning." 387 00:25:32,792 --> 00:25:34,707 Ronnie, I'm sorry. 388 00:25:34,750 --> 00:25:36,796 It's just that... [Clears throat] 389 00:25:36,839 --> 00:25:38,928 I've never met anyone like you before. 390 00:25:38,972 --> 00:25:42,366 I do a lot of tough-guy, gangster shows on TV. 391 00:25:42,410 --> 00:25:44,020 Smoking gun?Mine. 392 00:25:44,064 --> 00:25:46,457 But I've never actually met a gangster up close. 393 00:25:46,501 --> 00:25:49,896 You don't need to intimidate me, Ron. 394 00:25:49,939 --> 00:25:51,419 Listen, whatever you want, whatever you want, Ronnie. 395 00:25:51,462 --> 00:25:53,769 Whatever you want, just let me know. 396 00:25:53,813 --> 00:25:55,684 Pinched... 397 00:25:55,728 --> 00:25:58,382 Is running an episode on Nicky caputo. 398 00:25:58,426 --> 00:26:00,950 Ah. 399 00:26:00,994 --> 00:26:05,215 I'm here to interrupt your regularly scheduled program. 400 00:26:05,259 --> 00:26:07,957 That's it? Oh, hell, listen-- 401 00:26:08,001 --> 00:26:09,306 I'm not done yet. 402 00:26:09,350 --> 00:26:11,526 You live downtown in a high rise on, 403 00:26:11,570 --> 00:26:12,745 uh, 5th Avenue. 404 00:26:12,788 --> 00:26:14,529 You have a wife, Janice. 405 00:26:14,573 --> 00:26:16,792 Bitch. 406 00:26:16,836 --> 00:26:18,402 You have two sons, Jack and Bernard. 407 00:26:18,446 --> 00:26:20,013 Ingrates, both of them. 408 00:26:20,056 --> 00:26:23,799 And if the show runs, we'll see to it that they die. 409 00:26:23,843 --> 00:26:26,802 Sounds good to me. [Laughing] 410 00:26:26,846 --> 00:26:29,849 Listen, Ron. I told you, I love it. I'm not resisting. 411 00:26:29,892 --> 00:26:31,807 You don't want the episode to run, 412 00:26:31,851 --> 00:26:33,243 it's a memory, gone.Gone? 413 00:26:33,287 --> 00:26:34,549 Gone.that's it? 414 00:26:34,593 --> 00:26:36,377 That's it. 415 00:26:37,987 --> 00:26:40,860 Okay. Hey, I got somethin' for you. 416 00:26:40,903 --> 00:26:43,079 Did you see our special news report today? 417 00:26:43,123 --> 00:26:44,690 Some shit went down. 418 00:26:44,733 --> 00:26:46,256 [Gunshots] 419 00:26:46,300 --> 00:26:48,171 Oh, yeah? What kind of shit was that? 420 00:26:48,215 --> 00:26:51,914 It just happened. This guy is getting a Hummer in his home-away-from, 421 00:26:51,958 --> 00:26:55,004 when, as they say, he needed that like a bullet in the head. 422 00:26:55,048 --> 00:26:56,615 Right here. One shot. 423 00:26:59,618 --> 00:27:00,749 Unbelievable. 424 00:27:00,793 --> 00:27:02,969 Simon baltz. 425 00:27:03,012 --> 00:27:04,666 Ever hear of him, Ronnie? 426 00:27:04,710 --> 00:27:10,019 Senatorial candidate Simon baltz. Married. 427 00:27:10,063 --> 00:27:13,893 Conservative senatorial candidate Simon baltz. 428 00:27:13,936 --> 00:27:16,939 It seems Mr. Baltz was more than a little chummy 429 00:27:16,983 --> 00:27:18,375 with Nick caputo. 430 00:27:18,419 --> 00:27:20,073 Cops are pretty sure it was a hit. 431 00:27:20,116 --> 00:27:23,903 This guy was backin' Nicky caputo, huh? 432 00:27:23,946 --> 00:27:27,254 Well, that is interesting. 433 00:27:27,297 --> 00:27:29,386 Well, it was nice meetin' you.Hey, hey, hey, hey, hey. 434 00:27:29,430 --> 00:27:31,475 Ronnie, what's your hurry? 435 00:27:31,519 --> 00:27:33,303 Ron, stay a while. 436 00:27:33,347 --> 00:27:36,132 It's not every day I get a chance to talk to a guy like you. 437 00:27:36,176 --> 00:27:39,353 Call it, uh, research. Call it whimsical. 438 00:27:39,396 --> 00:27:41,224 Call it goofy. 439 00:27:41,268 --> 00:27:43,662 [Laughs] Call it goofy. You're right. 440 00:27:50,886 --> 00:27:53,106 Listen, call it a favor. 441 00:27:53,149 --> 00:27:56,936 I got a few minutes. 442 00:27:56,979 --> 00:27:59,721 Got any more of these little visits planned today? 443 00:27:59,765 --> 00:28:01,331 The less you know, the better. Trust me. 444 00:28:01,375 --> 00:28:04,117 Ah, ah, ah. Shh. 445 00:28:21,961 --> 00:28:26,356 Let me tell you a little somethin' about my brain, Ronnie. 446 00:28:26,400 --> 00:28:28,924 My brain... My brain. 447 00:28:28,968 --> 00:28:30,883 My brain, Ronnie. 448 00:28:30,926 --> 00:28:33,799 It's like a crystal ball. 449 00:28:34,800 --> 00:28:37,977 It's like a--a-- 450 00:28:38,020 --> 00:28:41,458 a television. It sees things. 451 00:28:41,502 --> 00:28:47,073 Do you know what my brain is tellin' me right now? 452 00:28:47,116 --> 00:28:51,033 Do you know what my brain is seeing right now? 453 00:28:52,513 --> 00:28:54,950 It's seein' you. 454 00:28:54,994 --> 00:28:58,911 It's seein' you fit into a 27-inch television 455 00:28:58,954 --> 00:29:01,261 every Thursday night at 10:00 P.M. 456 00:29:01,304 --> 00:29:03,002 I'm talking bad. I'm talking tough. 457 00:29:03,045 --> 00:29:06,353 I'm seeing you with a gun. 458 00:29:06,396 --> 00:29:07,963 Chicks, blood, gangsters. 459 00:29:08,007 --> 00:29:09,399 I'm seeing you killing 460 00:29:09,443 --> 00:29:12,315 a big, fat, black gangster rapper, 461 00:29:12,359 --> 00:29:14,927 and I'm hearin', Ronnie-- I'm hearin' a theme song. 462 00:29:14,970 --> 00:29:17,277 ♪ Bop-bop-bop, bop-bop-bop 463 00:29:17,320 --> 00:29:19,496 bam! Work with me, Ronnie. 464 00:29:19,540 --> 00:29:21,977 You're meetin' guys. Big guys. 465 00:29:22,021 --> 00:29:23,457 You're knockin' over jewelry stores. 466 00:29:23,500 --> 00:29:25,459 Timpani drum. Boom. Bam-bam-bam. Ronnie. 467 00:29:25,502 --> 00:29:27,722 You get ba-bum, baga-ba-bum-bum-ba, bam! 468 00:29:27,766 --> 00:29:30,856 And...you're walkin'. 469 00:29:30,899 --> 00:29:33,075 You're walkin' the streets. Walkin' the streets. 470 00:29:33,119 --> 00:29:35,599 You're walkin' the streets every night and every day, Ronnie. 471 00:29:35,643 --> 00:29:39,168 You're walkin' the streets. And the show is called-- the show is called... 472 00:29:39,212 --> 00:29:40,996 Streetwalker. 473 00:29:41,040 --> 00:29:42,476 ♪ Bum-bum, ba-da-bum-bum-bum-bum ♪ 474 00:29:42,519 --> 00:29:44,695 ♪ ba-da-bum-bum, streetwalker ♪ 475 00:29:44,739 --> 00:29:46,915 ♪ bum-bum, ba-da-bum, streetwalker ♪ 476 00:29:46,959 --> 00:29:48,525 ♪ bum-ba-dum I love it! 477 00:29:48,569 --> 00:29:51,006 Let's make some TV shows here, Ronnie. 478 00:29:51,050 --> 00:29:52,225 [Keyboard clacking] 479 00:29:52,268 --> 00:29:54,618 You're fucking mad. 480 00:29:56,098 --> 00:29:58,535 No.what do you mean "no"? 481 00:29:58,579 --> 00:30:01,625 I mean no, as in negative. No. 482 00:30:01,669 --> 00:30:03,540 I mean, what part of that you miss? 483 00:30:03,584 --> 00:30:05,673 Maybe I was moving a little too fast for you, Ronnie. 484 00:30:05,716 --> 00:30:09,068 Do you have any idea how many heterosexual waiters 485 00:30:09,111 --> 00:30:11,635 would suck a dick for an opportunity like this? 486 00:30:11,679 --> 00:30:13,855 Lots and lots. 487 00:30:13,899 --> 00:30:15,030 What are we talkin' about here? 488 00:30:15,074 --> 00:30:16,379 I mean, just say it. 489 00:30:17,728 --> 00:30:19,643 Money. 490 00:30:20,731 --> 00:30:23,604 Ducats. Revenue. 491 00:30:23,647 --> 00:30:25,911 Violence equals ratings 492 00:30:25,954 --> 00:30:27,869 equals money. 493 00:30:28,914 --> 00:30:30,959 People like me, do what I do, 494 00:30:31,003 --> 00:30:32,700 should be feared, not revered. 495 00:30:32,743 --> 00:30:35,442 I mean, I can't help it 496 00:30:35,485 --> 00:30:38,706 if people find it attractive. 497 00:30:38,749 --> 00:30:40,273 It's like that accident on the freeway-- 498 00:30:40,316 --> 00:30:42,318 you just gotta slow down and take a look at it. 499 00:30:42,362 --> 00:30:44,625 They call it human nature, Ron. 500 00:30:44,668 --> 00:30:46,192 No, it's called human error, Chad. 501 00:30:46,235 --> 00:30:49,108 Now, I can't help the situation, 502 00:30:49,151 --> 00:30:52,067 but I don't want to perpetuate it. 503 00:30:52,111 --> 00:30:55,679 I appreciate your time, Mr. Devro. 504 00:30:55,723 --> 00:30:58,421 Okay. Hey! 505 00:30:58,465 --> 00:31:00,119 Don't be a stranger there, Ronnie! 506 00:31:00,162 --> 00:31:01,947 [Door opens] 507 00:31:01,990 --> 00:31:04,166 Call me. Let's do this thing. Let's make this thing happen. 508 00:31:04,210 --> 00:31:07,082 [Door slams shut]Eh, fuck it. 509 00:31:13,306 --> 00:31:18,224 ♪ Ba-da-da-bop-bop-bop-bop-bop, bop-bop-bop, streetwalker ♪ 510 00:31:20,748 --> 00:31:23,359 That wasn't a real fuckin' gun. 511 00:31:40,376 --> 00:31:42,248 [Ronnie] Hey, what were you saying before 512 00:31:42,291 --> 00:31:46,339 about how you jackin' some guy can bring you closer to god? 513 00:31:46,382 --> 00:31:48,297 No, not closer to god. 514 00:31:48,341 --> 00:31:50,560 Closer to being like god. 515 00:31:50,604 --> 00:31:52,736 There's a big difference. 516 00:31:52,780 --> 00:31:55,609 Being closer to god is just a spiritual thing, you know, 517 00:31:55,652 --> 00:31:59,178 like chanting or praying, that kind of shit. 518 00:31:59,221 --> 00:32:01,093 But bein' god-like 519 00:32:01,136 --> 00:32:05,314 is havin' the power to control someone's destiny. 520 00:32:05,358 --> 00:32:07,099 You know, like someone's life is goin' like this 521 00:32:07,142 --> 00:32:09,840 and you make it go like that. 522 00:32:09,884 --> 00:32:11,233 Yeah. 523 00:32:11,277 --> 00:32:14,367 It's my decision. It's my goal. 524 00:32:14,410 --> 00:32:18,632 Unless, of course, you got specific instructions to do the guy, then... 525 00:32:18,675 --> 00:32:21,113 That has nothin' to do with me being god-like at that point. 526 00:32:21,156 --> 00:32:22,331 But-- 527 00:32:22,375 --> 00:32:25,465 and this is why I like my job, Ronnie. 528 00:32:27,293 --> 00:32:29,599 You know, it's amazing how the littlest things 529 00:32:29,643 --> 00:32:30,905 can affect my actions, 530 00:32:30,949 --> 00:32:33,821 you know how I'm irritable, right? 531 00:32:33,864 --> 00:32:38,347 So if some stupid shit, like some traffic cop gives me a ticket, 532 00:32:38,391 --> 00:32:41,176 it could screw up my whole day. 533 00:32:41,220 --> 00:32:43,831 And the poor bastard I'm in front of doesn't have a chance. 534 00:32:45,572 --> 00:32:47,356 Man, let me ask you a question. 535 00:32:47,400 --> 00:32:51,621 Do you think god has pity on these people we go after? 536 00:32:51,665 --> 00:32:53,362 I mean, look at some of the stuff they're involved with-- 537 00:32:53,406 --> 00:32:57,279 adultery, loan sharking, bribery. 538 00:32:57,323 --> 00:33:01,153 I mean, we're here because they're breaking commandments, too. 539 00:33:01,196 --> 00:33:05,461 It's not like we pick these people out of a phonebook, right? 540 00:33:05,505 --> 00:33:09,291 Yeah, I don't know if god approves of what I'm doing. 541 00:33:09,335 --> 00:33:12,512 I mean, you know, I'm comfortable with who I am. 542 00:33:12,555 --> 00:33:14,557 That's gotta count for something, right? 543 00:33:14,601 --> 00:33:17,430 I mean, this is just who August is. 544 00:33:17,473 --> 00:33:18,822 How you doin'? You all right? 545 00:33:18,866 --> 00:33:21,129 What you got there, huh? Yeah, yeah. 546 00:33:21,173 --> 00:33:23,218 What's so funny? 547 00:33:23,262 --> 00:33:26,439 That just sounded funny. "This is just who August is." 548 00:33:26,482 --> 00:33:29,485 Yeah, well, I am what I am. 549 00:33:29,529 --> 00:33:31,096 Maybe it's just the name, you know. 550 00:33:31,139 --> 00:33:33,315 It never sounded funny before. 551 00:33:33,359 --> 00:33:35,404 August. 552 00:33:35,448 --> 00:33:37,102 Aug-- how did that happen? 553 00:33:37,145 --> 00:33:38,407 I never told you this story? 554 00:33:38,451 --> 00:33:40,931 You know, my mom, god bless her soul-- 555 00:33:40,975 --> 00:33:42,977 you know, she wasn't exactly a rhodes scholar. 556 00:33:43,021 --> 00:33:47,068 You know, she wasn't the, uh, sharpest knife in the drawer. 557 00:33:48,939 --> 00:33:51,681 You know, she just-- she wasn't good under pressure like US. 558 00:33:51,725 --> 00:33:53,770 You know, she-- she couldn't read. 559 00:33:53,814 --> 00:33:55,772 You know, she could read. She just didn't read that well, 560 00:33:55,816 --> 00:33:57,644 so after she squeezed me out, 561 00:33:57,687 --> 00:34:00,125 they made her fill out all these forms, 562 00:34:00,168 --> 00:34:03,084 you know, like birth certificate, citizenship-- 563 00:34:03,128 --> 00:34:05,608 I don't know if they have to do that where you come from, 564 00:34:05,652 --> 00:34:08,002 but here, she had to do the forms, 565 00:34:08,046 --> 00:34:10,657 and, you know, I think where she was supposed to put my name, 566 00:34:10,700 --> 00:34:12,876 she put my birth date. 567 00:34:12,920 --> 00:34:15,401 Fucked up thing is I was born in September. 568 00:34:15,444 --> 00:34:17,359 I don't really know what happened. 569 00:34:17,403 --> 00:34:19,927 I think that she got confused. 570 00:34:19,970 --> 00:34:22,103 You know, she wasn't really a good test-taker, I think. 571 00:34:23,365 --> 00:34:25,454 It could have been worse, right? 572 00:34:25,498 --> 00:34:28,327 She could have thought it was for where they put my horoscope sign. 573 00:34:28,370 --> 00:34:30,198 Imagine that. I would have had to go through life 574 00:34:30,242 --> 00:34:32,374 with a fuckin' name like Leo. 575 00:34:32,418 --> 00:34:34,246 That name sucks. 576 00:34:36,944 --> 00:34:39,990 Anyway, thanks for comin'. I really appreciate it. 577 00:34:44,038 --> 00:34:46,475 What are you lookin' at me like that for? Take it easy, son. 578 00:34:46,519 --> 00:34:48,347 I don't take it easy. I don't fuck men. 579 00:34:48,390 --> 00:34:51,132 I fuck men up. 580 00:34:51,176 --> 00:34:54,309 Well, that you do, Augustus. 581 00:34:54,353 --> 00:34:56,268 That you do. 582 00:34:57,443 --> 00:34:59,445 Salud,mom. 583 00:35:06,321 --> 00:35:09,585 [Upbeat violin music] 584 00:35:09,629 --> 00:35:12,284 [No audible dialogue] 585 00:35:15,896 --> 00:35:17,550 ♪ Yeah, yeah 586 00:35:17,593 --> 00:35:19,073 ♪ yeah 587 00:35:30,345 --> 00:35:32,739 [August] So why would a guy like this, like Ronnie, 588 00:35:32,782 --> 00:35:35,350 give a fuck about a guy like me at the end of the day? 589 00:35:39,485 --> 00:35:44,185 Guess that's like askin' a parent why they love their kid, right? 590 00:35:44,229 --> 00:35:46,448 You see, Ronnie gave me this life, 591 00:35:46,492 --> 00:35:48,885 and when you bring something into this world, 592 00:35:48,929 --> 00:35:53,890 you do whatever you have to do to keep it alive. 593 00:35:53,934 --> 00:35:56,763 Until there's nothin' left of either of you. 594 00:36:17,087 --> 00:36:19,394 Donnie and Marie, 595 00:36:19,438 --> 00:36:21,396 a couple of heavy-hitters from the south. 596 00:36:21,440 --> 00:36:24,051 There he is. 597 00:36:24,094 --> 00:36:26,009 [August] No one knew if they were brother and sister, 598 00:36:26,053 --> 00:36:27,620 or lovers, or what. 599 00:36:27,663 --> 00:36:30,884 And, uh, most were scared to ask. 600 00:37:01,784 --> 00:37:03,699 Lookin' for a taxi? 601 00:37:03,743 --> 00:37:06,702 [August] You see, these two aren't exactly mormons. 602 00:37:06,746 --> 00:37:08,661 You'll see what I mean. 603 00:37:08,704 --> 00:37:10,880 Hey, take the cab. 604 00:37:10,924 --> 00:37:13,274 Leave the cannolis. 605 00:37:21,674 --> 00:37:23,458 You in? 606 00:37:23,502 --> 00:37:25,243 I'm in like sin, sugar. 607 00:37:28,376 --> 00:37:29,899 Donnie?uh-huh. 608 00:37:29,943 --> 00:37:32,075 What do you think she's gonna be wearin'? 609 00:37:32,119 --> 00:37:34,121 She'll be wearin' a fuzzy bear costume 610 00:37:34,164 --> 00:37:36,602 with red, puffy ribbons and pink, polka-dot panties. 611 00:37:36,645 --> 00:37:39,169 I mean, what the fuck do you think she'll be wearin', Marie? 612 00:37:39,213 --> 00:37:41,607 Clothes. Probably nice. 613 00:37:41,650 --> 00:37:44,087 Nice, uptown, classy kind of clothes. 614 00:37:44,131 --> 00:37:46,655 Someone's grouchy.No. You know, I hate when you s-- 615 00:37:46,699 --> 00:37:48,309 I hate when you say that.When I say what? 616 00:37:48,353 --> 00:37:50,093 I hate when you say that. When you say, 617 00:37:50,137 --> 00:37:51,921 someone's like this, someone's done that. 618 00:37:51,965 --> 00:37:54,097 I know you mean me. 619 00:37:54,141 --> 00:37:57,100 If you mean me, say me. 620 00:37:57,144 --> 00:37:58,580 Too much to fuckin' ask? 621 00:37:58,624 --> 00:38:01,104 Is this about that pizza?Oh, man. 622 00:38:01,148 --> 00:38:04,064 Honey, because if it is, I am so sorry. You are-- 623 00:38:04,107 --> 00:38:06,327 sweetheart, I did not know you were savin' that. 624 00:38:06,371 --> 00:38:09,374 I ate it. I digested it. 625 00:38:09,417 --> 00:38:12,420 My bowels have moved it. It's over, sugar. 626 00:38:12,464 --> 00:38:15,118 You know everythin', don't you? It's not about the pizza, all right? 627 00:38:15,162 --> 00:38:17,730 It's not about the fuckin' pizza.All right. 628 00:38:17,773 --> 00:38:20,820 Let's just do this, be done with it, and move on, all right? 629 00:38:20,863 --> 00:38:23,997 It's still daylight. I don't want to do this in the daylight, Marie. 630 00:38:24,040 --> 00:38:26,521 But here we are. 631 00:38:26,565 --> 00:38:28,697 It's chancy. Fuckin'-- fuckin' chancy. 632 00:38:28,741 --> 00:38:32,745 I thought my days of chance were over, but I guess not. 633 00:38:32,788 --> 00:38:34,529 I was savin' that fuckin' pizza for breakfast! 634 00:38:34,573 --> 00:38:37,358 I'm so sorry, darlin'. 635 00:38:37,402 --> 00:38:39,621 Hey, taxi! 636 00:38:40,970 --> 00:38:43,233 And there she is. 637 00:38:43,277 --> 00:38:47,237 4:45. Man's a genius you can set your watch by. 638 00:38:49,109 --> 00:38:51,416 42nd and 5th. 639 00:38:51,459 --> 00:38:54,636 Who the fuck are you? The navigator? 640 00:38:54,680 --> 00:38:56,551 Nah, that's just my sister. 641 00:38:56,595 --> 00:38:58,161 She's here to keep me company, 642 00:38:58,205 --> 00:39:00,250 help change the radio stations around. 643 00:39:00,294 --> 00:39:03,036 Right. He got no taste. He likes country. 644 00:39:03,079 --> 00:39:05,168 Now, where'd you say you're goin' again? 645 00:39:05,212 --> 00:39:08,911 Jesus Christ. It must be "let the deaf drive" week. 646 00:39:08,955 --> 00:39:12,698 I said I'm going to 42nd and 5th Avenue. 647 00:39:12,741 --> 00:39:16,484 And watch the fuckin' potholes, will you? [Sniffs] 648 00:39:16,528 --> 00:39:18,268 Maybe you could settle an argument for US. 649 00:39:18,312 --> 00:39:20,619 Don't bother me, huh? 650 00:39:20,662 --> 00:39:24,144 See, Donnie and me, we've been havin' this argument about Van halen. 651 00:39:24,187 --> 00:39:26,102 I wanna-- i-i-i-i'm not too clear on this. 652 00:39:26,146 --> 00:39:29,018 You said you two are arguing about Van halen? 653 00:39:29,062 --> 00:39:32,195 Yes, ma'am.Van halen being...? 654 00:39:32,239 --> 00:39:35,634 The rock 'n' roll band, honey! Don't you know? 655 00:39:35,677 --> 00:39:37,331 I don't give a fuck, don't you know? 656 00:39:37,375 --> 00:39:40,769 Oh, come on, sugar! It's Van fuckin' halen! 657 00:39:40,813 --> 00:39:44,033 Van fuckin' halen!Eddie Van halen! 658 00:39:44,077 --> 00:39:46,645 The guitar licks of Eddie Van halen!Christ, shut up! 659 00:39:46,688 --> 00:39:49,604 And the deafenin' drum beats of his brother, Alex. 660 00:39:49,648 --> 00:39:51,780 And the--you fuckin' liars. 661 00:39:51,824 --> 00:39:53,434 And the intoxicating bass of Michael Anthony. 662 00:39:53,478 --> 00:39:55,131 Jesus Christ.Van fuckin' halen! 663 00:39:55,175 --> 00:39:57,699 Oh, my god! Please! 664 00:39:57,743 --> 00:39:59,962 They're a great b-- this is a great band. 665 00:40:00,006 --> 00:40:01,616 A great band.Great band. 666 00:40:01,660 --> 00:40:03,096 Great fuckin' band.I know. 667 00:40:03,139 --> 00:40:05,359 That is not the argument. The argument comes in 668 00:40:05,403 --> 00:40:07,056 when we discuss the lead singer. 669 00:40:07,100 --> 00:40:10,233 Now, on the one hand, you have David Lee roth. 670 00:40:10,277 --> 00:40:11,583 Diamond Dave. 671 00:40:11,626 --> 00:40:13,280 Total show-off.Bullshit. 672 00:40:13,323 --> 00:40:14,934 No, all style, no substance.Bullshit. 673 00:40:14,977 --> 00:40:18,067 Fired and kicked out from that band for suckin'. 674 00:40:18,111 --> 00:40:21,157 And then the big dive into musical obscurity 675 00:40:21,201 --> 00:40:23,159 after two solo attempts proved him to be 676 00:40:23,203 --> 00:40:24,987 the lounge singer that he always was. 677 00:40:25,031 --> 00:40:27,163 Then, on the other hand, you have Sammy hagar. 678 00:40:27,207 --> 00:40:28,687 Yeah, a bigger show-off. 679 00:40:28,730 --> 00:40:30,689 ♪ I can't drive 55 680 00:40:30,732 --> 00:40:33,256 belts every note out like he's, you know, Michael fuckin' Bolton. 681 00:40:33,300 --> 00:40:36,172 But, of course, that point is moot. 682 00:40:36,216 --> 00:40:39,393 Listen, can I ask you a question? Hello? 683 00:40:39,437 --> 00:40:44,485 I assume that this car is just like any other car. Am I right? 684 00:40:44,529 --> 00:40:47,270 This cab is a cab like any other cab. 685 00:40:47,314 --> 00:40:49,011 Right?yes, ma'am. 686 00:40:49,055 --> 00:40:51,666 It works on gasoline?Yes, ma'am. 687 00:40:51,710 --> 00:40:54,539 And a battery?Battery-operated, yes. 688 00:40:54,582 --> 00:40:57,803 And it's not any futuristic kind of car, am I right? 689 00:40:57,846 --> 00:41:00,022 No, ma'am, it's actually a '78. 690 00:41:00,066 --> 00:41:02,677 Then this cab doesn't depend upon the sound of your voice 691 00:41:02,721 --> 00:41:04,374 to get me where I'm goin', does it? 692 00:41:04,418 --> 00:41:06,507 I mean, I'm gonna reach my destination 693 00:41:06,551 --> 00:41:07,943 whether you talk or not. 694 00:41:07,987 --> 00:41:09,249 That's right. 695 00:41:09,292 --> 00:41:11,425 Then shut the fuck up, will you? 696 00:41:11,469 --> 00:41:13,688 Goddamn it! My god! 697 00:41:13,732 --> 00:41:16,909 Jesus Christ, you're givin' me a fuckin' migraine headache! 698 00:41:16,952 --> 00:41:19,607 You know, I could have you both killed. 699 00:41:19,651 --> 00:41:21,740 Fuckin' idiots. 700 00:41:21,783 --> 00:41:24,046 Yeah, tell me to shut the fuck up, right? That's right. 701 00:41:24,090 --> 00:41:26,832 Tell me to shut the fuck up. Yeah, that's really fuckin' cool. 702 00:41:26,875 --> 00:41:28,834 [Sniffing] 703 00:41:31,445 --> 00:41:34,666 Hey, what's up, pussycats? 704 00:41:34,709 --> 00:41:38,713 I said-- I said 42nd and 5th! 705 00:41:38,757 --> 00:41:40,759 I mean, I thought between the two of you, 706 00:41:40,802 --> 00:41:44,240 I could at least get where i'm-- 707 00:41:44,284 --> 00:41:46,895 fuck me. 708 00:41:46,939 --> 00:41:48,810 You condescending cunt. 709 00:41:48,854 --> 00:41:52,379 Doesn't even know Van halen. Doesn't even care. 710 00:41:52,422 --> 00:41:55,817 I feel like I should say somethin' to you right about now. 711 00:41:55,861 --> 00:41:57,645 Yeah, somethin' that might shed a little bit of light 712 00:41:57,689 --> 00:41:59,473 on some facet on the meaning of life, 713 00:41:59,517 --> 00:42:01,606 how we should all just stop to appreciate 714 00:42:01,649 --> 00:42:05,000 how lucky we are just to be alive. 715 00:42:05,044 --> 00:42:07,394 Yeah, see, 'cause I'm the gunman, and you're my hit. 716 00:42:07,437 --> 00:42:09,744 You're my bread and butter today. 717 00:42:09,788 --> 00:42:11,137 I owe you that much. 718 00:42:11,180 --> 00:42:12,878 Ain't he swank? 719 00:42:16,229 --> 00:42:20,146 Well, sorry, nothing's springing to mind. 720 00:42:20,189 --> 00:42:22,801 Don't you know who I am? 721 00:42:22,844 --> 00:42:24,890 Oh, I know who you were. 722 00:42:24,933 --> 00:42:26,761 [Gunshots] 723 00:42:44,953 --> 00:42:47,869 Hey. 724 00:42:47,913 --> 00:42:52,570 Donnie and Marie. 725 00:42:54,180 --> 00:42:57,009 So, did you take care of my problem? 726 00:42:57,052 --> 00:42:58,706 Don't you know who I am? 727 00:42:58,750 --> 00:43:00,142 [Gunshot]Permanently. 728 00:43:00,186 --> 00:43:02,797 Permanently? I thought that was 729 00:43:02,841 --> 00:43:05,321 only on an if-fuckin'-necessary basis. 730 00:43:05,365 --> 00:43:07,280 You ever try to reason with that woman? 731 00:43:07,323 --> 00:43:09,804 Necessary, chancy, but unavoidable. 732 00:43:09,848 --> 00:43:13,112 Yeah, she never could take "yes" for an answer. 733 00:43:13,155 --> 00:43:16,332 Rocco, come here, kid. 734 00:43:16,376 --> 00:43:21,163 I have some good news.What? 735 00:43:21,207 --> 00:43:24,514 You're gonna be livin' with me now. What do you think about that? 736 00:43:24,558 --> 00:43:26,473 What do you fuckin' think about that, dad? 737 00:43:26,516 --> 00:43:28,910 Hey, watch your mouth. I think it's great. 738 00:43:28,954 --> 00:43:31,391 I want you to go in the back and tell Frankie up front 739 00:43:31,434 --> 00:43:33,915 to give you some work to do.Yeah. 740 00:43:33,959 --> 00:43:36,048 Gotta earn your way, you know. We're partners.Yeah, I know. 741 00:43:36,091 --> 00:43:39,225 Help each other out. Okay.Hey, can I get one of these, pops? 742 00:43:39,268 --> 00:43:40,792 Yeah, go ahead.Thanks, dad. 743 00:43:40,835 --> 00:43:43,229 Just brush your teeth afterwards.Uh-huh. 744 00:43:43,272 --> 00:43:45,535 And put a shirt on, will you? Yeah. 745 00:43:45,579 --> 00:43:48,060 The health department comes in here, they're gonna shut me down. 746 00:43:48,103 --> 00:43:49,757 Uh-huh, yeah. 747 00:43:49,801 --> 00:43:51,367 He's always gotta have the last answer. 748 00:43:51,411 --> 00:43:52,804 Kids.kids. 749 00:43:54,762 --> 00:43:56,851 Let's go outside, talk. 750 00:43:56,895 --> 00:43:59,027 [August] Nicky caputo... 751 00:43:59,071 --> 00:44:01,856 He brought up Donnie and Marie to knock off his ex-wife 752 00:44:01,900 --> 00:44:03,902 who was tryin' to take his kid. 753 00:44:03,945 --> 00:44:06,687 Talk about your family values. 754 00:44:08,776 --> 00:44:10,909 Well, this is it. 755 00:44:10,952 --> 00:44:12,824 Wow. 756 00:44:13,999 --> 00:44:15,174 What do you think? 757 00:44:15,217 --> 00:44:16,915 Great. 758 00:44:16,958 --> 00:44:18,743 Like it? 759 00:44:20,135 --> 00:44:21,702 What's this one here called, guy? 760 00:44:23,095 --> 00:44:26,881 A Venus flytrap. 761 00:44:26,925 --> 00:44:28,753 Fuckin' eats animals. 762 00:44:28,796 --> 00:44:31,581 And I'm a vegetarian. [Laughs] 763 00:44:31,625 --> 00:44:33,192 An animal that eats plants. 764 00:44:33,235 --> 00:44:35,150 [Laughs] 765 00:44:35,194 --> 00:44:37,065 Sit down. 766 00:44:45,247 --> 00:44:48,163 Thanks for taking care of that situation for me. 767 00:44:48,207 --> 00:44:49,208 Salud. 768 00:44:49,251 --> 00:44:50,644 Family things can be delicate. 769 00:44:50,688 --> 00:44:52,211 Anyway, it's over, you know? 770 00:44:52,254 --> 00:44:55,431 My son's back where he belongs-- with his father. 771 00:44:55,475 --> 00:44:57,869 He's back where I want him, where he wants him to be. 772 00:44:57,912 --> 00:45:00,045 Everybody's happy, right? Rocco's happy. 773 00:45:00,088 --> 00:45:01,742 You two are happy. I'm happy. 774 00:45:01,786 --> 00:45:03,962 Everybody's happy, right?Except Deborah. 775 00:45:04,005 --> 00:45:05,964 Yeah, well, fuck Deborah, okay? 776 00:45:06,007 --> 00:45:08,096 You can't please everybody all the time. 777 00:45:08,140 --> 00:45:11,012 Try doing that, you might as well fuck yourself in the ass. 778 00:45:11,056 --> 00:45:13,058 It's fun for a while, 779 00:45:13,101 --> 00:45:15,669 but then again, it gets a little monotonous, doesn't it? 780 00:45:15,713 --> 00:45:17,105 See? I told you. 781 00:45:17,149 --> 00:45:19,151 Down south we got a saying-- 782 00:45:19,194 --> 00:45:22,545 "ain't enough bones in the world to keep a bitch happy." 783 00:45:22,589 --> 00:45:23,851 Bones? 784 00:45:23,895 --> 00:45:25,592 [Growling] 785 00:45:27,986 --> 00:45:29,204 [Laughs] 786 00:45:29,248 --> 00:45:31,163 The courts wouldn't give me that kid back, 787 00:45:31,206 --> 00:45:32,555 but I got him back, didn't I? 788 00:45:32,599 --> 00:45:34,035 Thanks to you two. 789 00:45:34,079 --> 00:45:35,950 Now, you're a good-- good father there, guy. 790 00:45:35,994 --> 00:45:37,604 And he's a good kid. 791 00:45:37,647 --> 00:45:39,606 You're right. I am a good father, and he is a good kid. 792 00:45:39,649 --> 00:45:40,868 He's gonna stay that way. 793 00:45:40,912 --> 00:45:42,696 If he starts that cat in the cradle shit, 794 00:45:42,740 --> 00:45:44,698 I give him the back of my hand. 795 00:45:44,742 --> 00:45:45,830 Ooh. 796 00:45:45,873 --> 00:45:47,440 Gotta be like me, 797 00:45:47,483 --> 00:45:50,138 not some little pansy like she'd make him. 798 00:45:52,706 --> 00:45:54,490 What is it? You haven't touched your wine. 799 00:45:54,534 --> 00:45:56,057 You want some... Or somethin'? 800 00:45:56,101 --> 00:45:59,408 Uh, no, thanks, guy. We're monogamous. 801 00:46:00,409 --> 00:46:01,628 Whatever. 802 00:46:01,671 --> 00:46:03,151 See frank on your way out. 803 00:46:03,195 --> 00:46:06,981 He'll take care of you with the money. 804 00:46:07,025 --> 00:46:10,028 Are you two really brother and sister? 805 00:46:10,071 --> 00:46:12,030 What do you think? 806 00:46:12,073 --> 00:46:14,728 I think it's none of my fuckin' business, okay? 807 00:46:14,772 --> 00:46:17,644 Just like my business is none of yours. 808 00:46:21,213 --> 00:46:25,870 Listen, kid, I got somethin' else I want you to do for me. 809 00:46:25,913 --> 00:46:28,220 We're scheduled to leave tomorrow. 810 00:46:28,263 --> 00:46:31,092 Without a schedule, I mean, guy, what do we got, you know? 811 00:46:31,136 --> 00:46:34,443 You got tonight, and tonight's the night, right, kid? 812 00:46:34,487 --> 00:46:37,055 [August] Nicky gave Donnie and Marie a couple more jobs to do. 813 00:46:37,098 --> 00:46:41,233 Shit. Just when you think you know what's gonna happen next... 814 00:46:54,724 --> 00:46:58,293 So, here's Ronnie lookin' for me at my girlfriend Paige's place. 815 00:46:58,337 --> 00:46:59,991 She and Ronnie had a little thing 816 00:47:00,034 --> 00:47:02,428 before he went and got himself married. 817 00:47:02,471 --> 00:47:04,430 I don't think she ever totally got over him. 818 00:47:04,473 --> 00:47:07,825 But I could give a shit. She's not goin' anywhere. 819 00:47:13,134 --> 00:47:15,397 [Buzzer sounds] 820 00:47:18,618 --> 00:47:21,012 Yo, it's Ronnie. 821 00:47:21,055 --> 00:47:23,666 It's Ronnie! You there? 822 00:47:23,710 --> 00:47:25,668 Hey, Paige! 823 00:47:29,629 --> 00:47:31,805 [Door opens] 824 00:47:34,503 --> 00:47:36,505 [Door closes] 825 00:47:36,549 --> 00:47:38,594 You're gettin' as sneaky as your old man. 826 00:47:38,638 --> 00:47:41,510 Where is he? Is he in? 827 00:47:41,554 --> 00:47:43,208 August? 828 00:47:44,209 --> 00:47:45,601 Where is he? 829 00:47:47,995 --> 00:47:50,476 How should I know? 830 00:47:52,478 --> 00:47:55,437 It's when he's right in front of me. 831 00:47:55,481 --> 00:47:59,267 That's when I know he's here. 832 00:48:02,662 --> 00:48:06,274 [Humming] 833 00:48:08,711 --> 00:48:11,192 Still performin'?Uh-huh. 834 00:48:11,236 --> 00:48:14,587 What is this, maid's day off?Fuck off. 835 00:48:18,069 --> 00:48:19,635 So, where is he? 836 00:48:19,679 --> 00:48:22,073 When's he coming back? Do you know? 837 00:48:22,116 --> 00:48:24,031 I don't know. 838 00:48:30,255 --> 00:48:31,430 I gotta go. 839 00:48:31,473 --> 00:48:33,519 Hey. Hey, no. 840 00:48:35,260 --> 00:48:37,827 Can you catch that thing?Yeah. 841 00:48:37,871 --> 00:48:40,221 You can't go. 842 00:48:40,265 --> 00:48:42,093 Stay here.Huh? 843 00:48:42,136 --> 00:48:45,661 You're gonna relax. You look like shit. 844 00:48:49,187 --> 00:48:51,145 You're a bad girl. You know that, Paige? 845 00:48:51,189 --> 00:48:53,191 You still get away with this shit with people? 846 00:48:53,234 --> 00:48:57,021 No, only you. 847 00:48:57,064 --> 00:48:59,197 Want anything? 848 00:49:00,372 --> 00:49:02,287 Yeah, I'm good. 849 00:49:03,375 --> 00:49:06,247 Wanna get high? 850 00:49:06,291 --> 00:49:08,249 Are you mad? 851 00:49:08,293 --> 00:49:10,077 Want a glass of milk or somethin'? 852 00:49:10,121 --> 00:49:12,210 I don't drink dairy. 853 00:49:16,910 --> 00:49:18,651 Got any aspirin? 854 00:49:18,694 --> 00:49:21,697 I'm sorry... 855 00:49:21,741 --> 00:49:24,570 No drugs you can buy over the counter. 856 00:49:29,662 --> 00:49:32,708 The weirdest thing just happened to me, Paige. 857 00:49:32,752 --> 00:49:36,625 So tell me. 858 00:49:36,669 --> 00:49:40,281 [Ronnie] I was headin' to some club to pick up this kid petey, 859 00:49:40,325 --> 00:49:43,893 tryin' to buy August some breathin' room with Madison. 860 00:49:43,937 --> 00:49:46,722 Between my roof-top adventures with the senator 861 00:49:46,766 --> 00:49:49,029 and Madison's brother-in-law, 862 00:49:49,073 --> 00:49:52,206 my pal August has kept me real fuckin' busy today. 863 00:49:52,250 --> 00:49:54,904 He's not exactly employee of the month, 864 00:49:54,948 --> 00:49:56,776 if you know what I mean. 865 00:50:05,611 --> 00:50:08,918 For every action, there's an equally violent reaction. 866 00:50:08,962 --> 00:50:11,660 And fuckin' over Nicky caputo is something 867 00:50:11,704 --> 00:50:13,662 I can't even really think about right now. 868 00:50:13,706 --> 00:50:15,186 I have other things on my mind. 869 00:50:20,713 --> 00:50:22,584 [Man] Damn! 870 00:50:25,283 --> 00:50:28,677 So I get to the place, and there he is, little man petey. 871 00:50:28,721 --> 00:50:31,811 Tough guy. I hate workin' with amateurs. 872 00:50:31,854 --> 00:50:34,248 I wouldn't work with amateurs even when I was an amateur. 873 00:50:34,292 --> 00:50:36,729 And petey... 874 00:50:36,772 --> 00:50:39,253 He reeked of stupidity. 875 00:50:41,255 --> 00:50:43,910 I didn't have to smell his breath to realize 876 00:50:43,953 --> 00:50:46,695 this kid spends a lot of time with his head up his ass. 877 00:50:46,739 --> 00:50:48,262 Are you Ronnie? 878 00:50:50,699 --> 00:50:52,658 That's Ronnie. I gotta go. 879 00:50:52,701 --> 00:50:54,616 Bye-bye. 880 00:50:59,360 --> 00:51:01,493 You don't pull a piece out in public unless you're gonna use it. 881 00:51:01,536 --> 00:51:03,799 That's common knowledge, right? 882 00:51:03,843 --> 00:51:07,673 That's how I've always felt. 883 00:51:07,716 --> 00:51:12,156 [Ronnie] I swear to god, if August puts me in this position again-- 884 00:51:23,297 --> 00:51:27,519 They call this part the calm before the storm. 885 00:51:44,579 --> 00:51:46,538 Please don't fuck me. 886 00:51:46,581 --> 00:51:48,322 Come on, man. I'm solid, all right? 887 00:51:48,366 --> 00:51:51,456 Solid like a rock. 888 00:51:51,499 --> 00:51:54,328 [Ronnie] I can tell why Madison would want me to hold petey's hand 889 00:51:54,372 --> 00:51:55,808 through this exchange with avi. 890 00:51:55,851 --> 00:51:57,549 Fucking speed freak. 891 00:51:57,592 --> 00:52:00,378 Doing drugs and dealing drugs at the same time 892 00:52:00,421 --> 00:52:02,945 can be a very bad thing. 893 00:52:17,743 --> 00:52:19,266 Oh, man! 894 00:52:21,442 --> 00:52:23,270 I don't think I can handle this, Ronnie. 895 00:52:23,314 --> 00:52:24,750 I'm not really good with blood, bro. 896 00:52:24,793 --> 00:52:28,101 Get in there. It'll get better fast. 897 00:52:28,145 --> 00:52:30,103 [Chickens clucking] 898 00:52:35,848 --> 00:52:38,720 [Laughing] 899 00:52:38,764 --> 00:52:41,027 Ronnie... 900 00:52:41,070 --> 00:52:43,725 [Ronnie] Now, I've dealt with avi before, and I gotta say, 901 00:52:43,769 --> 00:52:47,512 it ain't exactly my favorite place to conduct business. 902 00:52:47,555 --> 00:52:49,427 The plan is to get in, get out. 903 00:52:49,470 --> 00:52:51,298 A quick exchange of product for capital. 904 00:52:51,342 --> 00:52:54,606 Madison gets happy, August gets time. 905 00:52:54,649 --> 00:52:56,782 [Avi] Oh... [Laughing] 906 00:52:56,825 --> 00:52:58,566 Well, now look what we have here. 907 00:52:58,610 --> 00:53:01,700 [Laughing] 908 00:53:01,743 --> 00:53:04,703 Ronnie, I expected to see you. 909 00:53:04,746 --> 00:53:07,880 Madison told me to expect one man. 910 00:53:10,099 --> 00:53:12,624 And look at this. We have twice that. 911 00:53:14,495 --> 00:53:16,280 A little unsure. This kid's a little green. 912 00:53:16,323 --> 00:53:20,632 No, I wouldn't have guessed. 913 00:53:20,675 --> 00:53:23,852 Huh? You doin' okay? You know somethin', Ronnie? 914 00:53:23,896 --> 00:53:27,247 I think you're gonna have to change someone's diapers 915 00:53:27,291 --> 00:53:28,640 when we finish our business here. 916 00:53:28,683 --> 00:53:31,295 Speaking of which... 917 00:53:33,558 --> 00:53:36,865 You know the routine. 918 00:53:36,909 --> 00:53:38,650 [Ronnie] So far, things are goin' smooth, 919 00:53:38,693 --> 00:53:40,304 but I'm keeping one eye on petey. 920 00:53:40,347 --> 00:53:42,436 He was shifting around, acting nervous. 921 00:53:42,480 --> 00:53:44,699 I don't know, man. What the fuck? 922 00:53:44,743 --> 00:53:46,962 And this kid avi, he's got instincts like an animal. 923 00:53:47,006 --> 00:53:49,791 Once he smells fear, you're his. 924 00:53:51,445 --> 00:53:53,621 [Laughter] 925 00:53:58,365 --> 00:54:00,280 [Laughter] 926 00:54:01,803 --> 00:54:05,590 I see all the cocks aren't in cages. 927 00:54:07,940 --> 00:54:10,203 [Laughter] 928 00:54:18,907 --> 00:54:19,995 Whoa! 929 00:54:20,039 --> 00:54:22,215 [Ronnie] Showtime. 930 00:54:26,088 --> 00:54:27,307 Ronnie! 931 00:54:28,439 --> 00:54:30,615 [Chickens clucking] 932 00:54:35,010 --> 00:54:37,535 [Ronnie] Then somethin' really weird happened. 933 00:54:37,578 --> 00:54:39,754 Well, it was, like, in-my-head weird. 934 00:54:39,798 --> 00:54:42,104 Like everythin' around me stopped, 935 00:54:42,148 --> 00:54:44,455 and all of this world was this childhood scene 936 00:54:44,498 --> 00:54:47,153 that was just playing out in my head. 937 00:54:47,196 --> 00:54:50,548 [Man] Listen to me, Ronnie, 'cause I'm tellin' you, 938 00:54:50,591 --> 00:54:54,552 there's a common bond among men that should never be taken lightly. 939 00:54:54,595 --> 00:55:00,427 Seasons come and go, but a good friend is timeless. 940 00:55:00,471 --> 00:55:04,605 And everything else gets devoured. 941 00:55:07,304 --> 00:55:11,395 As you mature, Ronnie, you'll experience many new things-- 942 00:55:11,438 --> 00:55:14,833 new sights, sounds, smells-- 943 00:55:14,876 --> 00:55:18,184 some filled with pleasure, some marked with pain. 944 00:55:18,227 --> 00:55:21,056 If you're lucky enough to find that special friend, 945 00:55:21,100 --> 00:55:23,494 you do whatever it takes to keep it goin', 946 00:55:23,537 --> 00:55:27,193 even when the goin' gets hard. 947 00:55:27,236 --> 00:55:29,238 That's right, Ronnie. 948 00:55:29,282 --> 00:55:32,198 Nourish that friendship, 'cause life is fleeting, 949 00:55:32,241 --> 00:55:33,678 just like god. 950 00:55:35,506 --> 00:55:37,029 Remember that. 951 00:55:37,072 --> 00:55:41,555 A good friend is a life-long investment. 952 00:55:42,991 --> 00:55:44,471 You do whatever you must 953 00:55:44,515 --> 00:55:47,561 to keep the friendship alive and breathing. 954 00:55:47,605 --> 00:55:49,084 [Thunder crackles] 955 00:55:49,128 --> 00:55:51,217 [Organ plays] 956 00:55:53,219 --> 00:55:57,354 Until there's nothing left of either of you. 957 00:55:59,834 --> 00:56:03,185 That's pretty fuckin' strange, Ronnie. 958 00:56:03,229 --> 00:56:05,884 Was your father always saying shit like that? 959 00:56:07,102 --> 00:56:09,104 I never met my father. 960 00:56:13,631 --> 00:56:14,980 Look at that! 961 00:56:16,111 --> 00:56:17,591 He's screaming! 962 00:56:17,635 --> 00:56:18,679 Is this painful? 963 00:56:18,723 --> 00:56:20,594 It looks uncomfortable. 964 00:56:20,638 --> 00:56:23,597 [Laughter] 965 00:56:23,641 --> 00:56:25,382 [Gunshot] 966 00:56:28,123 --> 00:56:30,169 Ronnie! 967 00:56:31,562 --> 00:56:33,433 Motherfucker! 968 00:56:33,477 --> 00:56:35,522 Ronnie, you're disturbin' my birds. 969 00:56:35,566 --> 00:56:37,959 Huh, Ronnie... 970 00:56:38,003 --> 00:56:40,353 Take it easy, kid. Take it easy. 971 00:56:40,397 --> 00:56:42,660 Avi, put the gun down, prick. 972 00:56:42,703 --> 00:56:45,489 He was your responsibility, Ronnie. 973 00:56:45,532 --> 00:56:47,491 It's not gonna end like this now. 974 00:56:47,534 --> 00:56:50,624 Come on, now, ro-- Ronnie! Put the gun down! 975 00:56:50,668 --> 00:56:52,583 It seems we have a problem, my brother. 976 00:56:52,626 --> 00:56:54,585 You know what has to happen now. 977 00:56:54,628 --> 00:56:58,023 Back off and shut up. All right? Now, back off, shut up! 978 00:56:58,066 --> 00:57:00,286 [Ronnie] In hostage situations, there are no winners. 979 00:57:00,329 --> 00:57:02,201 You may be able to prolong the inevitable, 980 00:57:02,244 --> 00:57:04,638 but come to think of it, that's a pretty good reason 981 00:57:04,682 --> 00:57:06,335 to stick a gun in some bloke's back. 982 00:57:06,379 --> 00:57:08,512 Quit yelling in my fuckin' ear! My name's Leo, all right? 983 00:57:08,555 --> 00:57:10,775 I don't even like my fuckin' job! 984 00:57:10,818 --> 00:57:12,951 You know what? You know what I did for the last 10 years of my life? 985 00:57:12,994 --> 00:57:14,909 I was a fucking casting director! 986 00:57:14,953 --> 00:57:16,476 Give me a fuckin' break! 987 00:57:16,520 --> 00:57:19,653 I work in a chicken shack!Hey, easy! 988 00:57:19,697 --> 00:57:21,481 I've read about these situations. 989 00:57:21,525 --> 00:57:22,874 Remain calm. 990 00:57:22,917 --> 00:57:25,006 [Heavy breathing] 991 00:57:25,050 --> 00:57:26,312 Almost there. 992 00:57:26,355 --> 00:57:28,749 Not the elevator! 993 00:57:28,793 --> 00:57:32,971 [Ronnie] When the message is bad, sometimes they kill the messenger. 994 00:57:33,014 --> 00:57:36,583 When a job goes bad, they kill everyone. 995 00:57:41,980 --> 00:57:43,024 Answer.[ringing] 996 00:57:43,068 --> 00:57:45,462 Answer, answer, answer. 997 00:57:48,377 --> 00:57:50,205 Answer. Hello! 998 00:57:50,249 --> 00:57:51,598 Get Madison. 999 00:57:51,642 --> 00:57:53,339 Nice manners, Mr. Rude. 1000 00:57:53,382 --> 00:57:55,559 I said, get Madison on the fuckin' phone! 1001 00:57:55,602 --> 00:57:56,864 Good-bye. 1002 00:57:56,908 --> 00:57:57,996 [Dial tone] 1003 00:58:01,782 --> 00:58:03,175 Are you fucking kidding me?! 1004 00:58:03,218 --> 00:58:05,612 Fucking kidding me?! 1005 00:58:05,656 --> 00:58:06,831 Ronnie! 1006 00:58:06,874 --> 00:58:09,094 [Yelling in distance] 1007 00:58:16,841 --> 00:58:18,799 [Chickens clucking] 1008 00:58:21,846 --> 00:58:25,284 Ronnie, you son of a bitch! 1009 00:58:28,113 --> 00:58:29,201 [Elevator powers up] 1010 00:58:29,244 --> 00:58:30,289 Ronnie! 1011 00:58:32,117 --> 00:58:33,727 Okay. 1012 00:58:38,210 --> 00:58:40,604 You want a piece of this, you fuck? 1013 00:58:52,093 --> 00:58:53,138 [Beeping] 1014 00:58:56,837 --> 00:58:58,404 Madison. 1015 00:58:58,447 --> 00:59:01,625 Madison? I owe that bitch 20 thou. What's up? 1016 00:59:01,668 --> 00:59:05,063 August. I'm about to get my plug pulled by avi's men. 1017 00:59:05,106 --> 00:59:07,979 What? Avi? Are you serious? 1018 00:59:08,022 --> 00:59:10,938 A deal just went bad. The sky's fallin' in. 1019 00:59:10,982 --> 00:59:12,984 He's following me right now.Yo, yo, yo, put him on the phone. 1020 00:59:13,027 --> 00:59:15,203 Put him on the phone. I'll take care of this shit. 1021 00:59:15,247 --> 00:59:18,729 August--I'll fuck this one up, all right? 1022 00:59:18,772 --> 00:59:19,904 Ronnie. 1023 00:59:19,947 --> 00:59:22,036 Avi. Come here, kid. 1024 00:59:22,080 --> 00:59:23,864 Oh.this one's for you. 1025 00:59:23,908 --> 00:59:25,518 Yeah?this one's for you. 1026 00:59:25,562 --> 00:59:28,782 Everybody's gonna be cool, okay? 1027 00:59:28,826 --> 00:59:30,436 Huh, be cool. 1028 00:59:30,479 --> 00:59:34,005 This is for you.I'm taking the telephone. 1029 00:59:35,006 --> 00:59:36,790 Hello? 1030 00:59:36,834 --> 00:59:39,793 Who is this? 1031 00:59:39,837 --> 00:59:43,188 I'll Bury your fuckin' ass, you understand? 1032 00:59:43,231 --> 00:59:45,799 You know, he was just goin' on and on and on, 1033 00:59:45,843 --> 00:59:48,759 so I figured I'd just save your battery. 1034 00:59:48,802 --> 00:59:51,892 With friends like this, who needs enemies? 1035 00:59:51,936 --> 00:59:54,155 Now, what were we gonna do? 1036 00:59:54,199 --> 00:59:55,896 [Beeping] 1037 00:59:55,940 --> 00:59:57,637 May I? 1038 00:59:57,681 --> 00:59:59,857 Please do. 1039 01:00:01,859 --> 01:00:04,252 August, you motherfucker! 1040 01:00:06,298 --> 01:00:07,865 I'm sorry. 1041 01:00:07,908 --> 01:00:08,996 [Whispers] Madison. 1042 01:00:09,040 --> 01:00:10,911 Hey, Madison, how you doin'? 1043 01:00:10,955 --> 01:00:12,870 Oh, it's a long story. Never mind. 1044 01:00:12,913 --> 01:00:16,308 Oh. Oh, yeah, that guy flipped out, and now he's in pieces. 1045 01:00:16,351 --> 01:00:19,441 Who was that masked man? 1046 01:00:19,485 --> 01:00:21,356 Oh, he was. 1047 01:00:21,400 --> 01:00:23,010 Sorry. 1048 01:00:25,056 --> 01:00:27,014 Okay. 1049 01:00:27,058 --> 01:00:28,886 Okay. 1050 01:00:28,929 --> 01:00:29,756 No, he didn't. 1051 01:00:29,800 --> 01:00:31,845 Yeah, he did. 1052 01:00:31,889 --> 01:00:33,891 Yeah, I'm lookin' at him right now. 1053 01:00:33,934 --> 01:00:35,196 Yeah. 1054 01:00:35,240 --> 01:00:38,112 Yeah. Okay. 1055 01:00:38,156 --> 01:00:42,551 Oh, sure. Oh, that's no problem. 1056 01:00:42,595 --> 01:00:43,988 Oh, that's more than fair. 1057 01:00:45,380 --> 01:00:47,382 No, no, no. No, saffron. 1058 01:00:47,426 --> 01:00:50,211 Yeah, saffron, and a hint of nutmeg. Just a hint. 1059 01:00:50,255 --> 01:00:52,126 Brings out that flavor. 1060 01:00:52,170 --> 01:00:53,345 Oh, that's nice. 1061 01:00:53,388 --> 01:00:55,477 Oh, okay. Okay. 1062 01:00:55,521 --> 01:00:57,697 All right, then. Uh-huh. 1063 01:00:57,741 --> 01:00:59,568 Well, I'll see you around the club. 1064 01:00:59,612 --> 01:01:02,876 Shalom,baby. 1065 01:01:02,920 --> 01:01:06,227 The governor called-- governess, to be precise. 1066 01:01:07,272 --> 01:01:09,927 You've been pardoned. 1067 01:01:09,970 --> 01:01:12,930 Easy, easy. Whoa, Nelly. Down. Down, boy. 1068 01:01:12,973 --> 01:01:14,366 Fuckin' thing down.Put it down. 1069 01:01:14,409 --> 01:01:16,411 Put it down. It's okay. It's all right. 1070 01:01:16,455 --> 01:01:20,198 If I were you, I would hop on a bus and go to Atlantic city. 1071 01:01:20,241 --> 01:01:24,028 'Cause today is your lucky fuckin' day. 1072 01:01:25,377 --> 01:01:27,074 Go on. 1073 01:01:27,118 --> 01:01:30,382 Get the fuck out of here. 1074 01:01:33,167 --> 01:01:35,169 Ugh! 1075 01:01:35,213 --> 01:01:37,389 [Coughing] 1076 01:01:43,351 --> 01:01:46,311 [Dana] I want you to keep one thing in mind-- 1077 01:01:46,354 --> 01:01:48,139 August would let you choke on your own vomit 1078 01:01:48,182 --> 01:01:50,358 if it meant 50 cents. 1079 01:01:50,402 --> 01:01:52,752 [Heavy breathing] 1080 01:02:12,119 --> 01:02:16,210 Blood, chickens-- dirty, filthy fuckin' birds, man. 1081 01:02:16,254 --> 01:02:19,474 They were eatin' each other. 1082 01:02:19,518 --> 01:02:22,956 Just another fuckin' perfect day. 1083 01:02:24,871 --> 01:02:26,525 It's so fuckin' exciting, Ron. 1084 01:02:26,568 --> 01:02:29,267 You know that shit gets me hot. 1085 01:02:30,834 --> 01:02:32,966 Hey, take it easy, okay? 1086 01:02:33,010 --> 01:02:34,446 August is my best friend, 1087 01:02:34,489 --> 01:02:37,057 even though he almost got me killed today. 1088 01:02:37,101 --> 01:02:38,885 He doesn't own me. 1089 01:02:38,929 --> 01:02:41,888 I fuck who I want, and that includes you. 1090 01:02:44,717 --> 01:02:47,198 You're a bad girl. 1091 01:02:47,241 --> 01:02:49,069 But it ain't gonna happen. 1092 01:02:49,113 --> 01:02:50,941 Are you afraid of augy? 1093 01:02:52,290 --> 01:02:54,031 Your blood's gotta be pumping. 1094 01:02:54,074 --> 01:02:55,684 Why don't you pump some of that into me? 1095 01:02:55,728 --> 01:02:57,295 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey! 1096 01:02:57,338 --> 01:02:59,297 Come on. 1097 01:02:59,340 --> 01:03:01,603 That was a long time ago. 1098 01:03:03,649 --> 01:03:05,390 Fine. 1099 01:03:06,434 --> 01:03:08,785 Let me ask you this then. 1100 01:03:11,788 --> 01:03:14,573 When you were in that elevator 1101 01:03:14,616 --> 01:03:17,445 and you thought you were gonna die-- 1102 01:03:17,489 --> 01:03:20,405 you did think you were gonna die, didn't you? 1103 01:03:20,448 --> 01:03:22,668 Yeah, I thought I'd bought the farm. 1104 01:03:22,711 --> 01:03:25,236 Mm-hmm. 1105 01:03:25,279 --> 01:03:28,152 So, when you were in that elevator 1106 01:03:28,195 --> 01:03:31,242 and you thought what you thought was gonna be your last thought, 1107 01:03:31,285 --> 01:03:32,330 what'd you think? 1108 01:03:32,373 --> 01:03:34,419 Who'd you think about? 1109 01:03:37,596 --> 01:03:39,946 Tell me your last thought. 1110 01:03:39,990 --> 01:03:42,122 Was it about me? 1111 01:03:43,689 --> 01:03:45,212 Was it about Dana? 1112 01:03:45,256 --> 01:03:48,128 [Speaking French] 1113 01:03:48,172 --> 01:03:52,089 Stop! And you know you can't talk about my wife. Enough! 1114 01:03:52,132 --> 01:03:58,312 Don't tell me who the fuck I can and can't talk about! 1115 01:03:58,356 --> 01:04:02,055 Anytime you want, you can exit from the rear! 1116 01:04:02,099 --> 01:04:07,756 [Speaking French] 1117 01:04:10,977 --> 01:04:14,154 You're mad, you know that? I forgot how mad you are. 1118 01:04:14,198 --> 01:04:16,853 And you're fucking crazy. 1119 01:04:19,856 --> 01:04:23,642 Hey, come on. Be nice. 1120 01:04:29,082 --> 01:04:33,782 Come on, Ron. Just one more time. 1121 01:04:33,826 --> 01:04:35,262 For old time's sake. Come on. 1122 01:04:35,306 --> 01:04:39,092 How about you let me sleep on your couch? 1123 01:04:39,136 --> 01:04:42,835 For old time's sake, let me keep this nice and simple. 1124 01:04:53,193 --> 01:04:56,849 So, what was that last thought, Ronnie? 1125 01:04:56,893 --> 01:04:58,807 Tell me. 1126 01:05:06,163 --> 01:05:08,121 You know what I hate? 1127 01:05:09,470 --> 01:05:10,515 What? 1128 01:05:10,558 --> 01:05:12,517 Elevators. 1129 01:05:12,560 --> 01:05:16,216 You hate elevators? As--as a rule? 1130 01:05:16,260 --> 01:05:18,871 That's right. 1131 01:05:18,915 --> 01:05:20,307 I don't-- I don't use 'em. 1132 01:05:20,351 --> 01:05:23,180 I've eliminated them from my life completely. 1133 01:05:23,223 --> 01:05:25,008 And don't think it's because I'm worried about them 1134 01:05:25,051 --> 01:05:26,879 falling out of the sky or something stupid like that, 1135 01:05:26,923 --> 01:05:29,360 even though that happens more than you know. 1136 01:05:29,403 --> 01:05:30,883 What you got against elevators? 1137 01:05:30,927 --> 01:05:33,233 It's not just me, it's... 1138 01:05:33,277 --> 01:05:35,192 You know, I don't think you could appreciate this. 1139 01:05:35,235 --> 01:05:38,499 I think this might be above your head. 1140 01:05:41,024 --> 01:05:44,114 All right, listen, 'cause this is important. 1141 01:05:44,157 --> 01:05:48,205 Are you aware that 84.5% of the American public 1142 01:05:48,248 --> 01:05:52,252 uses an elevator every day to get to and from work? 1143 01:05:52,296 --> 01:05:54,646 I mean, it's become such a regular occurrence 1144 01:05:54,689 --> 01:05:56,561 that people don't even think twice about it. 1145 01:05:56,604 --> 01:05:58,084 It makes me sick. 1146 01:05:58,128 --> 01:05:59,825 You understand that america's become 1147 01:05:59,868 --> 01:06:01,740 the laziest country in the world. 1148 01:06:01,783 --> 01:06:03,785 Well, what about France? 1149 01:06:03,829 --> 01:06:05,700 That's a good point, Ronnie, but the French aren't lazy. 1150 01:06:05,744 --> 01:06:07,050 They're just pussies. 1151 01:06:07,093 --> 01:06:08,921 I mean, look at some other countries, though. 1152 01:06:08,965 --> 01:06:10,575 Take Korea, for example. 1153 01:06:10,618 --> 01:06:12,620 I got a lot of respect for those pricks. 1154 01:06:12,664 --> 01:06:15,232 The elevator to them is a western invention. 1155 01:06:15,275 --> 01:06:16,711 They frown upon it. 1156 01:06:16,755 --> 01:06:19,062 It's like opium. It's fuckin' evil. 1157 01:06:19,105 --> 01:06:21,325 What about Israel? You think they take elevators? 1158 01:06:21,368 --> 01:06:24,371 I don't think so. You know that it's mandatory 1159 01:06:24,415 --> 01:06:27,853 for every swinging cock and tit over there to serve in the army? 1160 01:06:27,896 --> 01:06:29,681 Mandatory. 1161 01:06:29,724 --> 01:06:31,074 Birds and all? 1162 01:06:31,117 --> 01:06:33,293 What I just say? Every schmuck goes. 1163 01:06:33,337 --> 01:06:35,513 Mandatory stuff. 1164 01:06:35,556 --> 01:06:36,731 I didn't know that. 1165 01:06:36,775 --> 01:06:39,299 Well, start knowing it, okay? 1166 01:06:39,343 --> 01:06:42,302 Because those shysters are pointin', and plottin', 1167 01:06:42,346 --> 01:06:44,522 and plannin' for a takeover. 1168 01:06:44,565 --> 01:06:47,090 You know how much money the national security council spends 1169 01:06:47,133 --> 01:06:50,658 watching these renegade countries? Trillions. 1170 01:06:50,702 --> 01:06:53,444 But it don't matter, because one day the end is coming. 1171 01:06:53,487 --> 01:06:56,664 I'm telling you, it's gonna happen. 1172 01:06:56,708 --> 01:06:58,666 End of what? 1173 01:06:58,710 --> 01:07:00,581 Do I have to spell it out for you? 1174 01:07:00,625 --> 01:07:03,758 We've been kicking so much ass for so long 1175 01:07:03,802 --> 01:07:07,719 that one day some small country that no one thinks about, 1176 01:07:07,762 --> 01:07:09,199 that no one even talks about, 1177 01:07:09,242 --> 01:07:12,463 is gonna come along and pick up the check. 1178 01:07:12,506 --> 01:07:15,422 You know? Fix the wagon. 1179 01:07:15,466 --> 01:07:17,859 Fix the wagon. 1180 01:07:17,903 --> 01:07:19,774 Clean our clock. 1181 01:07:19,818 --> 01:07:21,950 Ring our bell. 1182 01:07:21,994 --> 01:07:26,868 You know, the fuckin' bell with the clock and the tower. 1183 01:07:26,912 --> 01:07:28,653 Oh, yeah. 1184 01:07:35,529 --> 01:07:39,185 So, what do you think about escalators? 1185 01:07:39,229 --> 01:07:41,318 That's a good question. 1186 01:07:41,361 --> 01:07:43,450 I thought a lot about that, and my answer is, 1187 01:07:43,494 --> 01:07:46,410 is that at first, an escalator is a moving stairway, 1188 01:07:46,453 --> 01:07:48,586 so it's a tricky subject, right? 1189 01:07:48,629 --> 01:07:52,329 But in the end, it's just another death sentence for america. 1190 01:07:52,372 --> 01:07:54,809 You're not foolin' me, you sneaky bastards. 1191 01:07:54,853 --> 01:07:56,637 You're an angry son of a bitch, ain't you? 1192 01:07:56,681 --> 01:07:58,900 Suspicion beats confidence. 1193 01:07:58,944 --> 01:08:01,381 Only the paranoid survive, rondo. 1194 01:08:01,425 --> 01:08:03,383 You ever think about quittin' all of this? 1195 01:08:03,427 --> 01:08:05,603 What do you mean? Like write my memoirs? 1196 01:08:05,646 --> 01:08:08,823 Cash in on a little book deal? What are you? Crazy? 1197 01:08:08,867 --> 01:08:11,391 Nah, I'm not startin' over. What am I gonna... 1198 01:08:11,435 --> 01:08:13,828 Start over? I haven't-- I got a good thing goin' here. 1199 01:08:13,872 --> 01:08:17,310 I got 26 jobs under my belt already. 1200 01:08:17,354 --> 01:08:20,357 I mean, you wouldn't tell Burt Reynolds to start over, would you? 1201 01:08:23,229 --> 01:08:29,192 You know, I never, um, got a chance to thank you, for, um... okay. 1202 01:08:29,235 --> 01:08:31,977 You know, sort of bein' like a big brother, you know, 1203 01:08:32,020 --> 01:08:33,413 like a mentor to me. 1204 01:08:33,457 --> 01:08:35,328 Now kill him again. 1205 01:08:35,372 --> 01:08:38,244 But i-i-- you know, I-I appreciate it. 1206 01:08:43,467 --> 01:08:46,644 [Intercom] Emergency evacuation. This is not a drill. 1207 01:10:10,858 --> 01:10:12,164 [Gunshot] 1208 01:10:12,208 --> 01:10:14,340 ♪ I wanna be... [Humming] 1209 01:10:14,384 --> 01:10:16,951 Paige. 1210 01:10:16,995 --> 01:10:19,954 ♪ And nobody else but you ♪ 1211 01:10:19,998 --> 01:10:21,478 Come on, babe, I got a fuckin' headache. 1212 01:10:21,521 --> 01:10:23,306 Give me a break, will ya? 1213 01:10:23,349 --> 01:10:25,090 I'm serenading you, baby. 1214 01:10:25,133 --> 01:10:27,832 It's too early for that. 1215 01:10:27,875 --> 01:10:30,661 It's almost a quarter to 10:00 at night. 1216 01:10:30,704 --> 01:10:32,053 Exactly. 1217 01:10:32,097 --> 01:10:34,099 It's too early. 1218 01:10:36,319 --> 01:10:37,755 Mm. 1219 01:10:40,018 --> 01:10:41,585 Still going to tiger lounge? 1220 01:10:41,628 --> 01:10:43,674 No, more like a party. 1221 01:10:43,717 --> 01:10:45,893 A group of hot-shot lawyers are having a Kennedys party, 1222 01:10:45,937 --> 01:10:48,156 and they want a little Marilyn. 1223 01:10:48,200 --> 01:10:50,420 Do you want to come? 1224 01:10:50,463 --> 01:10:53,771 Who am I gonna be? Arthur Miller? 1225 01:10:53,814 --> 01:10:56,077 Suit yourself, sweetie. 1226 01:10:57,514 --> 01:10:59,342 How long was I out? 1227 01:10:59,385 --> 01:11:01,474 No idea. 1228 01:11:03,607 --> 01:11:07,001 Phone rang while you were asleep, and I answered it. 1229 01:11:07,045 --> 01:11:10,309 Why'd you answer my phone?It was ringing. 1230 01:11:10,353 --> 01:11:14,531 Don't worry. Dana didn't call. 1231 01:11:14,574 --> 01:11:17,925 Which leads to the next question... 1232 01:11:17,969 --> 01:11:19,840 Well, you got two phone calls. 1233 01:11:19,884 --> 01:11:22,016 The first one was from Madison. 1234 01:11:22,060 --> 01:11:26,020 She said she wanted to meet you for dinner at bones. 1235 01:11:26,064 --> 01:11:28,196 Ooh, at 10:00. 1236 01:11:28,240 --> 01:11:29,850 What time is it now? 1237 01:11:29,894 --> 01:11:31,983 9:45. 1238 01:11:33,724 --> 01:11:35,421 I better go. 1239 01:11:35,465 --> 01:11:38,816 Don't you want to know who the second call was from? 1240 01:11:38,859 --> 01:11:40,687 It was August. 1241 01:11:40,731 --> 01:11:43,516 August? Why didn't you wake me? 1242 01:11:43,560 --> 01:11:46,563 Oh, you looked so peaceful and cute. 1243 01:11:46,606 --> 01:11:48,086 What'd he say? 1244 01:11:48,129 --> 01:11:49,957 He wanted to know why I was answering your phone, 1245 01:11:50,001 --> 01:11:52,699 and I told him we'd just finished fucking 1246 01:11:52,743 --> 01:11:56,094 and you were in the shower washing my smell off you. 1247 01:11:56,137 --> 01:11:57,704 That's very funny. 1248 01:11:57,748 --> 01:12:00,533 I said you were having dinner with Madison at 10:00. 1249 01:12:00,577 --> 01:12:03,493 He wants to meet you after at Chinatown. 1250 01:12:03,536 --> 01:12:06,017 I told him I'd pass it on. 1251 01:12:06,060 --> 01:12:07,932 Where is he? 1252 01:12:07,975 --> 01:12:09,847 Like I ask those questions. 1253 01:12:17,898 --> 01:12:20,466 Fuck it. I gotta go. 1254 01:12:25,297 --> 01:12:26,994 [Door opens] 1255 01:12:28,213 --> 01:12:30,215 [Door closes] 1256 01:12:37,527 --> 01:12:40,573 [August] I-I never killed anybody before. 1257 01:12:44,577 --> 01:12:47,014 First time's the hardest, right? 1258 01:12:50,453 --> 01:12:52,324 Nice place.Thanks. 1259 01:12:52,368 --> 01:12:54,195 Yeah. How you doin'? All right? Yeah. 1260 01:12:54,239 --> 01:12:55,458 Good, good. Yeah. 1261 01:12:55,501 --> 01:12:57,851 Will you be redeeming any coupons today? 1262 01:12:57,895 --> 01:13:00,332 No.i didn't think you would. All right... 1263 01:13:00,376 --> 01:13:03,596 So, uh, right here? Good. Yeah, sure. 1264 01:13:03,640 --> 01:13:06,251 So, um, all right. So, let's get right to it. 1265 01:13:06,294 --> 01:13:08,558 Okay? All right. Let's just, uh, jump right in. 1266 01:13:08,601 --> 01:13:10,777 It sticks. I can fix it. It doesn't matter. 1267 01:13:10,821 --> 01:13:13,345 All right, um, beautiful. So, uh... 1268 01:13:13,389 --> 01:13:15,608 That's embarrassing. The drawers are on me. 1269 01:13:15,652 --> 01:13:17,305 [Laughs] 1270 01:13:17,349 --> 01:13:19,307 Okay, you know what? Maybe not with that. 1271 01:13:19,351 --> 01:13:21,222 Um, oh, you see this? This is nice. 1272 01:13:21,266 --> 01:13:22,615 This is a good, uh... 1273 01:13:22,659 --> 01:13:24,487 This is-- this is good. This is a heavy piece. 1274 01:13:24,530 --> 01:13:26,706 It holds nine and one to go. 1275 01:13:26,750 --> 01:13:28,621 But it's a good piece for up close, you know 1276 01:13:28,665 --> 01:13:30,144 or whatever your pleasure. 1277 01:13:30,188 --> 01:13:32,059 Um, but see, I know motherfuckers like you. 1278 01:13:32,103 --> 01:13:34,322 You're discriminating. You want the-- yeah. 1279 01:13:34,366 --> 01:13:36,847 Um, you-- you prefer revolvers. 1280 01:13:36,890 --> 01:13:38,196 So, you know what? That's what I got. 1281 01:13:38,239 --> 01:13:39,545 Boom, right there. 1282 01:13:39,589 --> 01:13:41,460 You got a nice revolver, all right? 1283 01:13:41,504 --> 01:13:43,549 That's a good back-up piece, and I'll tell you why. 1284 01:13:43,593 --> 01:13:46,378 You could use black talons, a hollow point, 1285 01:13:46,422 --> 01:13:48,685 dum-dums, or mixed fruit! 1286 01:13:48,728 --> 01:13:50,600 You could juggle 'em, shoot 'em in the... Who cares? 1287 01:13:50,643 --> 01:13:52,689 Doesn't matter. Anything you want. 1288 01:13:52,732 --> 01:13:54,647 All right, good. All right, so... 1289 01:13:54,691 --> 01:13:58,042 Oh! Look what I got. Now look what I got. Come on. Stop it. 1290 01:13:58,085 --> 01:14:00,914 Look at that. Look. Can you look at that? That's a beautiful piece. 1291 01:14:00,958 --> 01:14:02,655 See, that's a sig sauer 9mm. 1292 01:14:02,699 --> 01:14:06,093 That holds 14 in the mag, one up the ass. 1293 01:14:06,137 --> 01:14:07,965 Oh, it's beautiful. See, I'm gonna level with you. 1294 01:14:08,008 --> 01:14:10,576 I never personally used the sig, 1295 01:14:10,620 --> 01:14:13,710 but I know a bunch of niggas swear by this motherfuckin' gun. 1296 01:14:13,753 --> 01:14:15,668 The beautiful thing about any of these guns 1297 01:14:15,712 --> 01:14:19,019 is if you shoot somebody with 'em, they die. 1298 01:14:19,063 --> 01:14:21,544 And I think that might be what you wanna do with it. 1299 01:14:21,587 --> 01:14:24,677 If that's your inclination, if that's your particular slant, 1300 01:14:24,721 --> 01:14:26,157 I'm gonna work out a sweet deal with you. 1301 01:14:26,200 --> 01:14:29,073 If you act now, act fast, operators are standing by, 1302 01:14:29,116 --> 01:14:31,728 I'm gonna give you a little special parting gift, huh? 1303 01:14:31,771 --> 01:14:33,425 How about this? Nice. 1304 01:14:33,469 --> 01:14:35,732 You buy two, you get the little thing free. 1305 01:14:35,775 --> 01:14:37,560 And here's what you do. You put it on. 1306 01:14:37,603 --> 01:14:40,737 One goes on one arm, the other goes on the other arm. 1307 01:14:40,780 --> 01:14:43,043 You wear 'em both at the same time. Isn't that nice? 1308 01:14:43,087 --> 01:14:45,393 And I think it would look good on you, and I think it would look nice. 1309 01:14:45,437 --> 01:14:46,960 I know how it works.I thought you might. 1310 01:14:47,004 --> 01:14:48,701 And, uh, all right. So, uh... 1311 01:14:48,745 --> 01:14:51,138 All right. All right, let's talk money. 1312 01:14:51,182 --> 01:14:53,880 [Classical music plays] 1313 01:14:57,231 --> 01:14:58,929 Excuse me. 1314 01:14:58,972 --> 01:15:01,105 Excuse me.What's up, mate? Now what'd you do? 1315 01:15:01,148 --> 01:15:02,715 Sir, I've done nothing, 1316 01:15:02,759 --> 01:15:05,065 but one gets the feeling that perhaps mistakenly, 1317 01:15:05,109 --> 01:15:06,806 you've come to the wrong place. 1318 01:15:06,850 --> 01:15:10,593 We don't "super size" anything here. 1319 01:15:10,636 --> 01:15:12,464 Your point being? 1320 01:15:12,508 --> 01:15:15,598 You need a jacket to sit in there at the very least. 1321 01:15:15,641 --> 01:15:18,644 Give me a break, will you? The only jacket I have is a full metal one. 1322 01:15:18,688 --> 01:15:21,995 I'm sure you don't want to see that, right? 1323 01:15:22,039 --> 01:15:23,780 I didn't think so. 1324 01:15:23,823 --> 01:15:25,085 I'm gonna go inside. 1325 01:15:37,489 --> 01:15:39,622 How are you? 1326 01:15:39,665 --> 01:15:42,799 It's okay, Jeffrey. Ronnie's with me. 1327 01:15:42,842 --> 01:15:45,758 And as far as I'm concerned, he's dressed to the nines. 1328 01:15:45,802 --> 01:15:48,326 I'm sorry, ma'am. I thought your gentleman companion 1329 01:15:48,369 --> 01:15:50,981 might feel more comfortable in a jacket. 1330 01:15:51,024 --> 01:15:52,852 Good-bye, Jeffrey. 1331 01:15:54,114 --> 01:15:56,160 Very good. 1332 01:15:56,203 --> 01:16:01,295 So, this is what the fashionable young criminal is wearing these days. 1333 01:16:01,339 --> 01:16:03,384 It's what I'm wearing. 1334 01:16:03,428 --> 01:16:06,518 Mr. Blackwell would have a field day. 1335 01:16:06,562 --> 01:16:07,867 How you doin'? 1336 01:16:07,911 --> 01:16:10,827 I ordered some taittinger. Is that okay? 1337 01:16:10,870 --> 01:16:13,003 That's fine. What are we celebratin'? 1338 01:16:13,046 --> 01:16:16,397 Celebrating life. The life I saved-- yours. 1339 01:16:16,441 --> 01:16:18,791 The life you saved, August's. 1340 01:16:18,835 --> 01:16:21,315 And we're celebrating promise-- 1341 01:16:21,359 --> 01:16:23,535 promise of a fine meal, 1342 01:16:23,579 --> 01:16:26,190 promise of a second bottle, 1343 01:16:26,233 --> 01:16:29,541 and promise of good company for the night. 1344 01:16:29,585 --> 01:16:32,283 Well, that's until 11:00, 'cause I gotta go meet August. 1345 01:16:32,326 --> 01:16:35,982 And by the way, after today... 1346 01:16:36,026 --> 01:16:38,898 Give him a little room, all right? 1347 01:16:38,942 --> 01:16:40,987 An hour of your time? That's what you're giving me 1348 01:16:41,031 --> 01:16:43,555 after what I did for you today in the elevator?After what you did? 1349 01:16:43,599 --> 01:16:45,426 What about after what your brother-in-law did for me 1350 01:16:45,470 --> 01:16:47,211 at the slaughterhouse? 1351 01:16:47,254 --> 01:16:50,344 I did you a little favor. I almost got killed. 1352 01:16:50,388 --> 01:16:53,826 Back off, all right? 1353 01:16:53,870 --> 01:16:55,872 He's a waste of time. 1354 01:16:55,915 --> 01:16:58,918 Life is too short to waste. Today should've taught you that. 1355 01:16:58,962 --> 01:17:02,966 What if my line was busy? What if I didn't call you right back? 1356 01:17:03,009 --> 01:17:06,796 You'd be a stain on some elevator door. 1357 01:17:06,839 --> 01:17:09,320 That's my concern, all right? 1358 01:17:10,713 --> 01:17:13,193 If you're gonna go around risking your life, 1359 01:17:13,237 --> 01:17:15,456 then it's my concern, too. 1360 01:17:15,500 --> 01:17:19,112 You do good work, Ronnie, and I like you. 1361 01:17:19,156 --> 01:17:22,246 Saving August is only gonna put your own life at risk. 1362 01:17:22,289 --> 01:17:26,032 What if I told you I was...Retiring? 1363 01:17:26,076 --> 01:17:28,687 [Scoffs] Don't be ridiculous. 1364 01:17:28,731 --> 01:17:30,950 Retirement in this business is death, 1365 01:17:30,994 --> 01:17:32,778 one way or the other. 1366 01:17:32,822 --> 01:17:34,954 You make your choices in this life, 1367 01:17:34,998 --> 01:17:37,348 and then you wake up every single day 1368 01:17:37,391 --> 01:17:39,219 and you live with them. 1369 01:17:39,263 --> 01:17:42,222 You married yourself to this job the first time you picked up a gun. 1370 01:17:42,266 --> 01:17:45,356 I just ain't gonna make this. It's fuckin' killin' me. 1371 01:17:45,399 --> 01:17:47,097 I'm dying inside. 1372 01:17:47,140 --> 01:17:49,882 Stop stressing about this life and live it. 1373 01:17:49,926 --> 01:17:53,712 Maybe I don't feel like courting death anymore. 1374 01:17:53,756 --> 01:17:55,932 You're not goin' anywhere. 1375 01:17:55,975 --> 01:17:58,412 Neither am I. 1376 01:17:58,456 --> 01:18:02,547 Besides, you're a member of the club, 1377 01:18:02,590 --> 01:18:04,854 and membership is irrevocable. 1378 01:18:06,072 --> 01:18:07,421 Maybe you're right. 1379 01:18:07,465 --> 01:18:09,510 Yeah, of course I'm right. 1380 01:18:09,554 --> 01:18:14,341 How do you think I managed to survive for so long in this game? 1381 01:18:23,916 --> 01:18:26,223 Madison. 1382 01:18:26,266 --> 01:18:27,833 Yes, Ronnie. 1383 01:18:30,488 --> 01:18:32,316 I gotta make a call. 1384 01:18:32,359 --> 01:18:36,363 Hmm, I'll sit right here till you get back. 1385 01:18:36,407 --> 01:18:38,931 You know, he's his own worst enemy. 1386 01:18:38,975 --> 01:18:40,324 August? 1387 01:18:40,367 --> 01:18:42,805 Not while I'm alive. 1388 01:18:54,817 --> 01:18:56,993 [Dana] Hello? [Ronnie] Hey, you. 1389 01:18:57,036 --> 01:18:59,386 Hey. Where are you, baby? Comin' home soon? 1390 01:18:59,430 --> 01:19:02,433 I'll be home as soon as I can. 1391 01:19:02,476 --> 01:19:04,217 August called. 1392 01:19:04,261 --> 01:19:06,219 He was checking to make sure you were meeting him later. 1393 01:19:06,263 --> 01:19:07,699 I said I hope not. 1394 01:19:07,743 --> 01:19:09,135 Oh, yeah? What'd he say? 1395 01:19:09,179 --> 01:19:11,659 He laughed. 1396 01:19:11,703 --> 01:19:14,967 Don't go meet him, Ronnie. Just come home, okay? 1397 01:19:15,011 --> 01:19:17,274 [Sighs] I can't explain this, okay? 1398 01:19:17,317 --> 01:19:22,061 But I have to go, and I need to do this. 1399 01:19:22,105 --> 01:19:26,849 You always put August first. 1400 01:19:26,892 --> 01:19:31,331 Well, I'm sorry, Dana, about that. I really am. 1401 01:19:31,375 --> 01:19:34,987 About what? About August? 1402 01:19:35,031 --> 01:19:38,034 I'm sorry about-- just about everything right now. 1403 01:19:40,645 --> 01:19:43,517 I just wanted you to know that. 1404 01:19:45,606 --> 01:19:48,044 Dana, can you hear me? 1405 01:19:49,741 --> 01:19:51,699 Dana. 1406 01:20:03,886 --> 01:20:05,801 I love you. 1407 01:22:44,872 --> 01:22:46,178 What's up? 1408 01:22:46,222 --> 01:22:47,788 The sky.Yeah? 1409 01:22:47,832 --> 01:22:49,747 What about you? 1410 01:22:49,790 --> 01:22:52,141 You know, the same old shit. What's goin' on? 1411 01:22:52,184 --> 01:22:54,186 How was your day? 1412 01:22:54,230 --> 01:22:56,145 My best friend almost got me killed... 1413 01:22:56,188 --> 01:22:57,885 Nothin' unusual. 1414 01:22:57,929 --> 01:23:00,845 That? Well, you gotta let bygones be bygones. 1415 01:23:00,888 --> 01:23:04,631 Don't let, uh, yesterday dictate tomorrow. 1416 01:23:04,675 --> 01:23:07,634 Well, it was just a few hours ago, so, uh... 1417 01:23:07,678 --> 01:23:09,201 I'll get there. 1418 01:23:09,245 --> 01:23:10,898 Whatever. How was the rest of your day? 1419 01:23:10,942 --> 01:23:13,379 All right. Where you coming from? 1420 01:23:13,423 --> 01:23:18,471 Just met Roy. Came down here to see you. 1421 01:23:18,515 --> 01:23:22,258 You?i had dinner with Madison. 1422 01:23:22,301 --> 01:23:25,217 How was your day? 1423 01:23:25,261 --> 01:23:29,917 Fuckin' Jonah knocked up his girlfriend. 1424 01:23:29,961 --> 01:23:32,224 Must not have made the wife too happy. 1425 01:23:32,268 --> 01:23:34,313 Usually doesn't, right?Right. 1426 01:23:34,357 --> 01:23:37,708 She don't want to get rid of it, though, because she's catholic. 1427 01:23:37,751 --> 01:23:40,972 So he tells me to, uh--make her not pregnant. 1428 01:23:41,016 --> 01:23:42,974 Yeah, exactly. 1429 01:23:43,018 --> 01:23:45,411 How'd you manage that one? 1430 01:23:45,455 --> 01:23:47,326 You know, I did what I had to do. 1431 01:23:47,370 --> 01:23:53,071 I, uh, broke into her apartment and waited for her. 1432 01:23:54,203 --> 01:23:55,552 And, you know, she came in, 1433 01:23:55,595 --> 01:23:57,467 and it was, like, this, uh... 1434 01:23:57,510 --> 01:23:59,556 Real pretty Spanish girl. 1435 01:24:01,384 --> 01:24:03,734 You know how they say, uh, 1436 01:24:03,777 --> 01:24:06,650 women glow when they're pregnant? 1437 01:24:10,219 --> 01:24:13,657 The girl looked, you know, so happy she was, like, glowin'. 1438 01:24:14,832 --> 01:24:18,357 And I just-- 1439 01:24:18,401 --> 01:24:20,185 then I... 1440 01:24:20,229 --> 01:24:23,145 Grabbed her and just started hittin' her. 1441 01:24:24,407 --> 01:24:26,365 You know, I was just punchin' her. 1442 01:24:26,409 --> 01:24:29,499 I must have punched her like 10, 15 times. 1443 01:24:29,542 --> 01:24:32,632 And then she's cryin', 1444 01:24:32,676 --> 01:24:35,766 "no, no, my baby." 1445 01:24:35,809 --> 01:24:37,724 Like, she's talkin' in Spanish. 1446 01:24:37,768 --> 01:24:39,291 I started hittin' her harder 1447 01:24:39,335 --> 01:24:43,339 'cause I just wanted her to be quiet, you know? 1448 01:24:43,382 --> 01:24:44,992 And I got nervous. 1449 01:24:45,036 --> 01:24:46,820 I didn't think that the hitting was gonna work, you know? 1450 01:24:46,864 --> 01:24:49,171 Like it was gonna-- whether or not it was gonna get rid of the baby. 1451 01:24:49,214 --> 01:24:51,608 So I take out my gun. 1452 01:24:51,651 --> 01:24:53,827 She panics. 1453 01:24:53,871 --> 01:24:57,831 I guess she thought I was gonna shoot her or some shit, so... 1454 01:24:57,875 --> 01:25:00,225 She started cryin' harder, 1455 01:25:00,269 --> 01:25:02,488 but, like, that kind of... 1456 01:25:04,186 --> 01:25:06,753 That kind of cry where it's so hard 1457 01:25:06,797 --> 01:25:11,323 that nothing's comin' out of her mouth. 1458 01:25:11,367 --> 01:25:13,978 And I'm hittin' her in the stomach with the gun. 1459 01:25:16,981 --> 01:25:19,549 I don't know if that shit worked. I just fuckin' left. 1460 01:25:19,592 --> 01:25:21,464 It was a mess. 1461 01:25:25,990 --> 01:25:27,426 I don't know. I don't like hittin' women. 1462 01:25:27,470 --> 01:25:29,863 I don't like doin' that shit. 1463 01:25:29,907 --> 01:25:32,257 It ain't god-like. 1464 01:25:32,301 --> 01:25:34,955 Scumbags do that shit. 1465 01:25:34,999 --> 01:25:38,220 I don't know why he didn't just ask me to kill her. 1466 01:25:39,917 --> 01:25:42,354 Fuckin' guy says to me, "don't kill her, 1467 01:25:42,398 --> 01:25:45,531 because she gives the best head in the tri-state area." 1468 01:25:47,403 --> 01:25:49,318 He's dead serious. 1469 01:25:52,408 --> 01:25:54,323 Motherfucker better start usin' birth control, 1470 01:25:54,366 --> 01:25:56,977 because I ain't never doin' no shit like that again ever. 1471 01:25:57,021 --> 01:25:59,197 I don't give a fuck. 1472 01:26:01,634 --> 01:26:04,637 I mean, I got some kind of ethics, right? I'm not a fuckin' animal. 1473 01:26:04,681 --> 01:26:05,943 [Growling] 1474 01:26:10,948 --> 01:26:15,431 I heard somethin' today.Yeah? 1475 01:26:15,474 --> 01:26:17,041 Yeah, I heard that Madison had you do some dirt 1476 01:26:17,084 --> 01:26:18,738 so she'd stay off my shit. 1477 01:26:22,525 --> 01:26:25,223 You wanna tell me what that's all about? 1478 01:26:26,703 --> 01:26:28,270 'Cause I find it kind of interesting. 1479 01:26:28,313 --> 01:26:30,141 Oh, yeah? Well, she was gonna have you ended, 1480 01:26:30,185 --> 01:26:34,580 and I was in a position to make that not happen. That's it. 1481 01:26:34,624 --> 01:26:36,103 Really?yeah. 1482 01:26:36,147 --> 01:26:37,801 She was gonna have me ended? Yeah. 1483 01:26:37,844 --> 01:26:39,890 I'll break this down for you, all right? 1484 01:26:39,933 --> 01:26:42,458 Number one, if Madison or anyone else wants to take a shot at me, 1485 01:26:42,501 --> 01:26:44,416 let 'em try, all right? 1486 01:26:44,460 --> 01:26:47,332 Number two, I don't need you or anyone else lookin' out for me. 1487 01:26:47,376 --> 01:26:49,073 I can take care of myself. 1488 01:26:49,116 --> 01:26:51,162 And number three, I heard that you called her 1489 01:26:51,206 --> 01:26:52,772 lookin' for a reprieval. 1490 01:26:52,816 --> 01:26:56,428 She's already dead, so don't worry about Madison. 1491 01:26:56,472 --> 01:26:57,995 She's dead?That's right. Yeah. 1492 01:26:58,038 --> 01:26:59,170 Just like that? 1493 01:26:59,214 --> 01:27:01,346 Exactly my point. Just like that. 1494 01:27:01,390 --> 01:27:02,913 [Snaps fingers] 1495 01:27:06,786 --> 01:27:09,659 You see? See what happens when you fuck around with me? 1496 01:27:09,702 --> 01:27:11,530 Bad things. 1497 01:27:17,406 --> 01:27:19,886 She say anything about me before she, uh, left? 1498 01:27:19,930 --> 01:27:21,410 Yeah, she did. 1499 01:27:21,453 --> 01:27:24,500 She said I would be dead before my head hit the pillow 1500 01:27:24,543 --> 01:27:26,980 if I hang out with you much longer. 1501 01:27:27,981 --> 01:27:30,157 Yeah, she's smart. 1502 01:27:33,204 --> 01:27:34,901 [Sighs] 1503 01:27:40,777 --> 01:27:42,518 You know, I've been thinking. 1504 01:27:42,561 --> 01:27:44,389 Maybe it's time we just walk away from this shit, 1505 01:27:44,433 --> 01:27:47,000 because things are getting a little stupid. 1506 01:27:47,044 --> 01:27:49,655 Walk away? This is just like you. 1507 01:27:49,699 --> 01:27:51,309 Let me tell you somethin', Ronnie. 1508 01:27:51,353 --> 01:27:53,877 All right, when it's my time to go, I'm gonna go. 1509 01:27:53,920 --> 01:27:56,358 There's nothin' you or anybody else could do about that shit. 1510 01:27:56,401 --> 01:27:59,317 I'm at peace with that. You should be at, too. 1511 01:27:59,361 --> 01:28:01,232 See, that's the beauty of criminal life, Ron. 1512 01:28:01,276 --> 01:28:03,582 There's no, uh, questions. Only orders. 1513 01:28:03,626 --> 01:28:05,628 That's bullshit, man.What do you mean it's bullshit? 1514 01:28:05,671 --> 01:28:10,241 We have a choice.We don't got no choice, all right? 1515 01:28:10,285 --> 01:28:11,895 We really don't. 1516 01:28:13,723 --> 01:28:17,161 You'll see what I mean in a minute. 1517 01:28:17,204 --> 01:28:19,511 You sure you don't want anything to eat? 1518 01:28:19,555 --> 01:28:21,731 Nothin'? A wonton, some spare ribs, anything? 1519 01:28:21,774 --> 01:28:23,341 You got any aspirin? 1520 01:28:23,385 --> 01:28:26,431 I got a fucked-up headache. Had it all day. 1521 01:28:26,475 --> 01:28:29,304 No, I can't help you with that, bro. 1522 01:28:35,092 --> 01:28:37,573 You see the news today? 1523 01:28:37,616 --> 01:28:42,491 Married senatorial candidate Simon baltz shot dead 1524 01:28:42,534 --> 01:28:45,537 while getting head. 1525 01:28:45,581 --> 01:28:49,280 That senator turned out to be backin' a friend of ours. 1526 01:28:49,324 --> 01:28:51,456 Nicky caputo is pissed off. 1527 01:28:51,500 --> 01:28:53,197 Ever hear of him, Ronnie? 1528 01:28:53,240 --> 01:28:55,982 He's really pissed off. 1529 01:28:56,026 --> 01:28:59,072 People gotta go down for this one. 1530 01:28:59,116 --> 01:29:01,466 Where were you this afternoon? 1531 01:29:06,689 --> 01:29:09,387 I caught a movie.Oh, yeah? What'd you see? 1532 01:29:12,259 --> 01:29:14,305 Alice in wonderland. 1533 01:29:14,349 --> 01:29:16,046 [Mimics buzzer] 1534 01:29:19,092 --> 01:29:22,008 See, I wish you were tellin' me the truth, Ronnie. 1535 01:29:23,923 --> 01:29:25,969 But I know you ain't. 1536 01:29:31,148 --> 01:29:33,150 Are you? 1537 01:29:42,289 --> 01:29:44,683 You know what's goin' on here, right? 1538 01:29:48,252 --> 01:29:50,559 Yeah, I know what's goin' on. 1539 01:29:58,088 --> 01:30:00,133 You don't have to do this, you know that. 1540 01:30:00,177 --> 01:30:02,309 Yes, I do. It's my job. 1541 01:30:02,353 --> 01:30:05,617 It's your fuckin' job, too. 1542 01:30:05,661 --> 01:30:08,272 What, all of a sudden you're innocent, huh? 1543 01:30:08,315 --> 01:30:12,668 You never killed nobody, huh? 1544 01:30:12,711 --> 01:30:14,278 This is great, huh? 1545 01:30:14,321 --> 01:30:16,672 I get paid to kill somebody, 1546 01:30:16,715 --> 01:30:19,414 somebody pays you to kill me. 1547 01:30:22,417 --> 01:30:25,332 What are we doin', man? 1548 01:30:25,376 --> 01:30:27,987 I don't want to do this. 1549 01:30:29,554 --> 01:30:32,818 I know. 1550 01:30:32,862 --> 01:30:36,605 You know, there's a way out for-- for both of US. 1551 01:30:36,648 --> 01:30:38,607 Yeah? Tell me. 1552 01:30:38,650 --> 01:30:41,087 You got a piece on you? 1553 01:30:43,655 --> 01:30:45,918 As always. 1554 01:30:48,747 --> 01:30:50,662 We could shoot each other.Oh, yeah? 1555 01:30:50,706 --> 01:30:54,666 I could shoot you. We could shoot each other. 1556 01:30:54,710 --> 01:30:57,713 I could kill you, and you kill me. 1557 01:30:57,756 --> 01:30:59,715 But I'm gonna kill you, Ronnie. I have to do it. 1558 01:30:59,758 --> 01:31:02,282 There's no way around that. 1559 01:31:02,326 --> 01:31:04,763 But if we kill each other, we could still be friends. 1560 01:31:04,807 --> 01:31:08,637 We'll be dead.Whatever. 1561 01:31:08,680 --> 01:31:12,075 Please. Please do it as a favor. 1562 01:31:13,424 --> 01:31:15,905 No favor. 1563 01:31:15,948 --> 01:31:19,648 I ain't shootin' you, August. 1564 01:31:19,691 --> 01:31:24,740 Listen. Take the-- take your gun out, okay? 1565 01:31:24,783 --> 01:31:27,307 Take your gun out, or I'm tellin' you, that woman over there 1566 01:31:27,351 --> 01:31:30,223 is not gonna find out what her fuckin' fortune cookie says. 1567 01:31:30,267 --> 01:31:32,051 You understand me? 1568 01:31:44,803 --> 01:31:46,326 Good. Take it out. 1569 01:31:46,370 --> 01:31:49,460 This is the best thing. 1570 01:31:49,504 --> 01:31:51,810 I knew you'd do the right thing. 1571 01:31:51,854 --> 01:31:54,204 It's the only way. 1572 01:32:00,297 --> 01:32:01,994 Do me favor. 1573 01:32:03,082 --> 01:32:05,345 Don't hit me low. 1574 01:32:05,389 --> 01:32:07,086 Hit me as high as you can. 1575 01:32:07,130 --> 01:32:09,219 Okay. Me, too. 1576 01:32:09,262 --> 01:32:13,702 I don't want to be lying on the floor while 911 tries to save my sorry ass. 1577 01:32:13,745 --> 01:32:16,269 Okay.all right? 1578 01:32:18,271 --> 01:32:21,666 You ready? 1579 01:32:21,710 --> 01:32:25,801 The usual, all right?Yeah. 1580 01:32:25,844 --> 01:32:27,585 All right. [Cocks gun] 1581 01:32:33,330 --> 01:32:35,071 Rock. 1582 01:32:38,248 --> 01:32:40,206 Paper. 1583 01:32:44,646 --> 01:32:45,821 Scissor. 1584 01:32:45,864 --> 01:32:47,344 [Gunshot] 1585 01:32:55,787 --> 01:32:57,006 Draw. 1586 01:33:02,881 --> 01:33:05,057 What did you do? 1587 01:33:07,582 --> 01:33:09,714 You lied to me. 1588 01:33:11,020 --> 01:33:12,935 You fuckin'-- you lied to me. 1589 01:33:12,978 --> 01:33:15,372 You said you would do it. 1590 01:33:17,679 --> 01:33:20,377 You can't leave me by myself. 1591 01:33:25,556 --> 01:33:27,819 You promised. 1592 01:33:36,349 --> 01:33:38,134 You lied. 1593 01:33:44,357 --> 01:33:49,101 You--you said... Hit me low. 1594 01:33:51,800 --> 01:33:56,543 Good. You fuckin' die with pain, you liar. 1595 01:33:58,328 --> 01:34:00,678 Good. Take it out. 1596 01:34:04,943 --> 01:34:07,206 It's the only way. 1597 01:34:15,258 --> 01:34:17,869 Do me a favor. 1598 01:34:17,913 --> 01:34:20,611 Don't hit me low. 1599 01:34:20,655 --> 01:34:22,482 [Gunshot] 1600 01:34:29,446 --> 01:34:31,535 You promised. 1601 01:34:33,842 --> 01:34:35,713 [August] We could have gone out together. 1602 01:34:36,932 --> 01:34:38,760 It doesn't matter 1603 01:34:38,803 --> 01:34:41,937 because, like I told you from the beginning, 1604 01:34:41,980 --> 01:34:45,244 this is my last day in this life. 1605 01:34:45,288 --> 01:34:47,769 [Tires screeching] 118348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.