All language subtitles for part1dragon king ep 1_2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,960 --> 00:00:15,104
在我生活的斗罗大陆上武魂是我们申请的部门
2
00:00:15,360 --> 00:00:21,248
通过滋养和提升武魂变成拥有更强大的行业红利出现后
3
00:00:21,504 --> 00:00:22,784
我们便可以通过修炼
4
00:00:23,040 --> 00:00:24,832
社会地位尊贵的纹身
5
00:00:25,344 --> 00:00:30,720
洪家庭都想自己的孩子还没有睡觉心里烦的同时出现滚动
6
00:00:31,232 --> 00:00:33,280
你说我的武魂是什么
7
00:00:33,536 --> 00:00:35,584
因为我那个不对
8
00:00:35,840 --> 00:00:38,144
也不知道
9
00:00:38,400 --> 00:00:39,424
交通银行
10
00:00:39,936 --> 00:00:41,472
但要记住一件事情
11
00:00:41,984 --> 00:00:43,264
不管结果怎么样
12
00:00:43,520 --> 00:00:45,312
爸爸都是一直爱你
13
00:00:51,712 --> 00:00:54,784
别紧张
14
00:00:57,344 --> 00:01:00,416
你就是唐伟
15
00:01:02,208 --> 00:01:03,232
我也害怕
16
00:01:03,488 --> 00:01:05,280
张老师来替你
17
00:01:05,792 --> 00:01:08,352
觉醒一下
18
00:01:08,608 --> 00:01:11,680
我不知道在那边
19
00:01:11,936 --> 00:01:13,728
开学啦
20
00:01:19,360 --> 00:01:22,432
上天赐予了你一双美丽的眼睛了
21
00:01:22,688 --> 00:01:26,016
如果我会很相关就完美了
22
00:01:26,272 --> 00:01:32,416
那是我的偶像船龄大的人他都会好的
23
00:01:32,672 --> 00:01:36,000
你想听他的故事吗
24
00:01:39,840 --> 00:01:42,144
好了
25
00:01:42,400 --> 00:01:43,680
我集中注意力
26
00:01:49,824 --> 00:01:52,128
捡起
27
00:01:53,664 --> 00:01:55,200
要开始啦
28
00:01:58,528 --> 00:02:00,320
川灵师手上东和的白光
29
00:02:00,576 --> 00:02:02,112
就是传说中的婚礼吗
30
00:02:03,136 --> 00:02:09,280
好厉害
31
00:02:15,936 --> 00:02:18,240
熊仔的歌
32
00:02:18,496 --> 00:02:19,776
都在我脚下聚集了
33
00:02:20,800 --> 00:02:21,312
91
34
00:02:22,336 --> 00:02:23,872
暖暖的力量
35
00:02:31,808 --> 00:02:37,952
有时候是没有感觉这样的情况
36
00:02:40,000 --> 00:02:43,328
是不是觉醒了
37
00:02:50,240 --> 00:02:56,384
这个结果就倒计时
38
00:03:09,952 --> 00:03:11,744
56个标签
39
00:03:12,000 --> 00:03:15,072
这个这个
40
00:03:15,584 --> 00:03:18,144
我知道的
41
00:03:18,400 --> 00:03:23,520
不仅是在我们还是最废的英雄
42
00:03:23,776 --> 00:03:26,336
你没听说过他们的故事
43
00:03:26,592 --> 00:03:32,736
唐门创派祖师的中文就是男人常把它就是凭借这种普通人眼中的废物
44
00:03:32,992 --> 00:03:39,136
所以说有志者事竟成
45
00:03:39,392 --> 00:03:43,232
可是可是唐门创派祖师的文
46
00:03:43,488 --> 00:03:49,632
是来英皇啊皇室蓝银草计划拍摄记录一点点
47
00:03:52,192 --> 00:03:53,472
不管怎样
48
00:03:53,728 --> 00:03:59,872
未来只在你自己脚下只要努力还是有机会成为一名优秀的婚事
49
00:04:00,128 --> 00:04:03,200
谢谢你法律师大人
50
00:04:09,088 --> 00:04:09,856
为什么是蓝
51
00:04:15,488 --> 00:04:16,256
无论怎样都好
52
00:04:17,024 --> 00:04:18,047
我才不会打他
53
00:04:19,327 --> 00:04:20,863
我一定要成为斗罗大陆
54
00:04:21,119 --> 00:04:22,655
最优秀的婚事
55
00:04:27,263 --> 00:04:30,079
听我说话501经做的很好吗
56
00:04:30,591 --> 00:04:31,871
你知道护理有多稀有吗
57
00:04:32,383 --> 00:04:36,479
万分之一的极具有那种安慰我了
58
00:04:36,991 --> 00:04:39,807
其实说相声了
59
00:04:40,063 --> 00:04:41,599
他这
60
00:04:41,855 --> 00:04:43,647
用力还有人因此
61
00:04:43,903 --> 00:04:44,927
不是更稀有吗
62
00:04:45,183 --> 00:04:47,487
开塞露
63
00:04:49,023 --> 00:04:50,303
对啊
64
00:04:50,815 --> 00:04:53,887
万分之一为什么偏偏是蓝云
65
00:04:55,679 --> 00:04:56,959
睡觉
66
00:04:59,007 --> 00:05:00,287
会起到反效果
67
00:05:05,407 --> 00:05:06,687
心情啊
68
00:05:06,943 --> 00:05:10,271
这就是成长
69
00:05:10,527 --> 00:05:12,319
是莱茵草叶片黄绿三级
70
00:05:13,087 --> 00:05:15,903
慎重行事
71
00:05:17,951 --> 00:05:21,023
肯定没问题的
72
00:05:21,535 --> 00:05:26,399
你就吃吧
73
00:05:26,655 --> 00:05:28,447
华盛的分析
4316