All language subtitles for my won en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,500 --> 00:01:03,583 Someone's gotta talk to those two. 4 00:01:03,666 --> 00:01:05,833 - Not gonna be me. - It's too much, right? 5 00:01:06,791 --> 00:01:09,833 You may judge, but I have to say, I think their love is beautiful. 6 00:01:09,916 --> 00:01:11,000 What is it? 7 00:01:11,083 --> 00:01:13,833 - You're such a creep. - What, for accepting them? 8 00:01:14,416 --> 00:01:15,625 Handsy old couple. 9 00:01:16,208 --> 00:01:18,708 Just going at it right in the street. 10 00:01:18,791 --> 00:01:20,916 Like, full-on make-out session. 11 00:01:23,833 --> 00:01:26,166 All right, all right, get it out of your systems. 12 00:01:28,500 --> 00:01:29,750 Ooh! 13 00:01:29,833 --> 00:01:32,250 Okay, guess we'll give you some privacy. 14 00:01:34,791 --> 00:01:37,000 - I actually like that. - Yeah, you do? 15 00:01:37,083 --> 00:01:38,625 - Hey, don't! - Okay. 16 00:01:43,166 --> 00:01:44,958 Say hi to your parents, okay. 17 00:01:45,958 --> 00:01:47,458 Well, well, well. 18 00:01:47,541 --> 00:01:48,375 I'll do that. 19 00:01:48,458 --> 00:01:50,541 - Tell us everything. - Those lovebirds. 20 00:01:50,625 --> 00:01:53,000 - Let's get out of here. - Shut up. 21 00:01:53,083 --> 00:01:55,750 - Was it good? - You're so annoying. Shut up. 22 00:02:08,041 --> 00:02:10,166 Please just eat it. Come on. 23 00:02:10,250 --> 00:02:12,416 You just ate it yesterday and you liked it. 24 00:02:13,083 --> 00:02:15,125 Leon. Leon, can you-- 25 00:02:18,708 --> 00:02:21,833 It's just cheese. You love cheese, don't you? 26 00:02:21,916 --> 00:02:24,791 No, no, no, it's cheese. Just eat it. Eat the cheese, baby. 27 00:02:24,875 --> 00:02:28,375 - See, Daddy loves it. He's eating a lot. 28 00:02:33,083 --> 00:02:35,083 No, Leon, just please eat it. 29 00:02:35,166 --> 00:02:38,291 Mom, please don't leave the TV on. I can't hear myself think. 30 00:02:38,375 --> 00:02:40,458 No, Leon, your dinosaurs can wait. 31 00:02:40,541 --> 00:02:42,958 Just-- We are eating breakfast right now. 32 00:02:43,041 --> 00:02:45,166 - Can you play with them later? Okay? - Oh. 33 00:02:45,250 --> 00:02:47,083 Look who decided to get up. 34 00:02:47,708 --> 00:02:49,208 You get your beauty sleep? 35 00:02:49,291 --> 00:02:52,000 For your information, I got up early and worked. 36 00:02:52,083 --> 00:02:54,500 Great. How much studying did you get done? 37 00:02:55,041 --> 00:02:57,750 - Very funny. - You want your ba-ba? 38 00:02:57,833 --> 00:02:59,625 Curious what I'm working on? 39 00:02:59,708 --> 00:03:01,750 Okay, only three more. 40 00:03:01,833 --> 00:03:03,208 Just three more pieces. 41 00:03:03,291 --> 00:03:04,541 Yeah, sure I am. 42 00:03:05,333 --> 00:03:07,625 Hey, Jo, can you pick up groceries tonight? 43 00:03:07,708 --> 00:03:09,416 I'm gonna be working late again. 44 00:03:09,500 --> 00:03:12,083 Uh, yeah, I'll go after class. 45 00:03:12,166 --> 00:03:14,750 Can you buy diapers and milk when you go? 46 00:03:14,833 --> 00:03:17,708 Don't forget, we switched to plant-based diapers and soymilk. 47 00:03:17,791 --> 00:03:20,916 - He needs both. - He really needs both, Ma. 48 00:03:21,000 --> 00:03:23,666 - Fine, yes. - Thank you. 49 00:03:23,750 --> 00:03:24,875 I don't like soup. 50 00:03:25,958 --> 00:03:29,208 - What's this? - So you don't forget like last time. 51 00:03:30,250 --> 00:03:32,208 What, am I being punished? 52 00:03:32,291 --> 00:03:34,500 I'm just trying to save you a trip. 53 00:03:35,000 --> 00:03:36,833 Okay, up you go. 54 00:03:36,916 --> 00:03:39,416 - Hey, love you. - Bye. 55 00:03:40,250 --> 00:03:42,875 - Sixty-five more to go. 56 00:03:42,958 --> 00:03:44,708 - Peace out, everybody! - Bye. 57 00:03:44,791 --> 00:03:45,708 Gonna eat you up! 58 00:03:45,791 --> 00:03:47,375 - Later. - Later, Jan. 59 00:03:47,458 --> 00:03:49,750 - Bye. - Janek, your lunch! 60 00:03:51,666 --> 00:03:52,666 Janek! 61 00:04:02,916 --> 00:04:04,291 Well, look what I found. 62 00:04:07,750 --> 00:04:10,125 Don't brake so hard. You want me to vomit? 63 00:04:18,583 --> 00:04:20,416 I could switch places with you. 64 00:04:22,041 --> 00:04:23,875 Why? That one wasn't my fault. 65 00:04:33,125 --> 00:04:34,625 Oh, don't start sulking. 66 00:04:36,166 --> 00:04:40,000 I'll get you to school safe and sound. We'll get some coffee in your system. 67 00:04:40,083 --> 00:04:41,541 Then you'll have some nice meetings, 68 00:04:41,625 --> 00:04:44,208 you'll come home to your family, and your night will be wonderful. 69 00:04:47,208 --> 00:04:49,166 Thank you, Professor Positive. 70 00:05:14,375 --> 00:05:16,166 - Good morning. - Good morning. 71 00:05:18,708 --> 00:05:20,958 - Good morning. - Good morning. 72 00:05:30,666 --> 00:05:31,833 Morning. 73 00:05:32,875 --> 00:05:33,875 Hi. 74 00:05:35,708 --> 00:05:36,541 Morning. 75 00:06:16,708 --> 00:06:19,625 Chow time. Chow time. 76 00:06:21,166 --> 00:06:23,375 Chow time. Chow time. 77 00:06:24,583 --> 00:06:26,083 Chow time. 78 00:06:32,000 --> 00:06:32,916 Chow time. 79 00:06:33,000 --> 00:06:34,041 Hubi. 80 00:06:34,708 --> 00:06:36,500 "Everybody worships." 81 00:06:36,583 --> 00:06:40,000 "The only choice we get is what to worship." 82 00:06:40,083 --> 00:06:42,041 - Worship. - Worship. 83 00:06:42,125 --> 00:06:43,000 Nick. 84 00:06:43,083 --> 00:06:46,125 "If you worship money and things, 85 00:06:47,041 --> 00:06:51,416 if they are where you find all meaning in life, 86 00:06:52,041 --> 00:06:54,541 then you will never have enough." 87 00:06:54,625 --> 00:06:57,541 "Never feel you have enough." 88 00:06:58,250 --> 00:07:00,333 - "This is the truth." - Truth. 89 00:07:02,291 --> 00:07:03,333 Monkey. 90 00:07:06,625 --> 00:07:08,458 "On one level, 91 00:07:09,041 --> 00:07:12,250 we all know this stuff already." 92 00:07:13,875 --> 00:07:15,416 "As myths, 93 00:07:15,500 --> 00:07:16,791 proverbs, 94 00:07:17,500 --> 00:07:20,750 cliche… clich…" 95 00:07:21,458 --> 00:07:23,000 Clichés. 96 00:07:23,083 --> 00:07:24,208 Clichés. 97 00:07:24,291 --> 00:07:25,416 Clichés. 98 00:07:25,500 --> 00:07:27,041 Clichés? 99 00:07:28,416 --> 00:07:30,583 Could you stand up for a moment? 100 00:07:37,041 --> 00:07:39,291 Is she really hugging her right now? 101 00:07:48,125 --> 00:07:51,625 You look ill. I'll order a taxi for you, okay? 102 00:07:54,083 --> 00:07:55,708 I respect that. 103 00:07:59,250 --> 00:08:00,833 - Bye. - Bye. 104 00:08:00,916 --> 00:08:02,291 - Thank you. - Thank you. Bye. 105 00:08:10,541 --> 00:08:12,166 - See ya. - Bye. 106 00:08:12,250 --> 00:08:14,125 HEY, JO 107 00:08:18,333 --> 00:08:20,291 WHO IS IT? 108 00:08:20,375 --> 00:08:22,333 YOU ARE FUCKED 109 00:08:31,541 --> 00:08:32,666 Come on in! 110 00:08:41,708 --> 00:08:43,541 Think you stirred it well enough? 111 00:08:45,375 --> 00:08:46,708 - Hmm. 112 00:08:49,291 --> 00:08:50,541 Maciek. 113 00:08:50,625 --> 00:08:53,291 We need to talk about the pigeon problem. 114 00:08:55,333 --> 00:08:57,208 I'm sure I don't know what you mean. 115 00:08:58,458 --> 00:09:01,000 Because of you, I have a courtyard full of shit. 116 00:09:01,083 --> 00:09:03,708 The custodian cleans it, and he's getting tired of it 117 00:09:06,291 --> 00:09:09,208 Sorry, but hasn't it always been full of shit? 118 00:09:09,291 --> 00:09:10,833 Well, not anymore. 119 00:09:16,166 --> 00:09:17,666 Maciek, this is an order. 120 00:09:20,083 --> 00:09:23,125 Stop feeding the pigeons. Immediately. 121 00:09:28,875 --> 00:09:30,708 I've always hated the decor in here. 122 00:09:42,416 --> 00:09:43,958 You're gonna ruin your eyes. 123 00:09:44,625 --> 00:09:48,125 My students are on Facebook so much, they can barely see the board these days. 124 00:09:48,208 --> 00:09:50,041 - Mm-hmm. 125 00:09:50,125 --> 00:09:53,958 I say to them all the time, "You're kids, go play in the grass or something." 126 00:09:54,041 --> 00:09:55,375 But they're like junkies. 127 00:09:55,458 --> 00:09:57,833 They just can't stop staring at those screens. 128 00:09:58,500 --> 00:10:01,958 Sounds like you should stop teaching livestock hygiene and start teaching PE. 129 00:10:02,041 --> 00:10:03,500 - Should I? - I don't think so. 130 00:10:03,583 --> 00:10:07,041 In the old days, you could just kick back while the kids played with a ball. 131 00:10:07,125 --> 00:10:08,541 But there too coddled for that now. 132 00:10:09,416 --> 00:10:12,291 Speaking of, I heard you hugged my kid in front of the class. 133 00:10:12,375 --> 00:10:13,291 Yes, I did. 134 00:10:15,583 --> 00:10:16,916 You doing okay? 135 00:10:18,458 --> 00:10:19,458 Yeah, fine. 136 00:10:20,375 --> 00:10:21,875 - You sure? - Mm-hmm. 137 00:10:23,416 --> 00:10:25,458 You're looking a little unhealthy. 138 00:10:25,541 --> 00:10:27,458 How does one look healthy, Maciek? 139 00:10:28,541 --> 00:10:32,458 You just need to get plenty of sleep, cut down on your vices, and smile more. 140 00:10:32,541 --> 00:10:33,375 Hmm. 141 00:10:33,458 --> 00:10:34,666 That easy, huh? 142 00:10:47,125 --> 00:10:47,958 Just relax. 143 00:10:57,666 --> 00:10:59,333 Are you sensitive to sounds? 144 00:11:00,791 --> 00:11:01,625 Yes. 145 00:11:05,041 --> 00:11:06,250 Earaches? 146 00:11:08,041 --> 00:11:10,041 Yeah. Sometimes. 147 00:11:11,166 --> 00:11:13,625 Any recent exposure to the herpes virus? 148 00:11:15,250 --> 00:11:17,166 No, not that I'm aware of. 149 00:11:19,750 --> 00:11:20,875 Mmm… 150 00:11:20,958 --> 00:11:22,916 Do you think it could be MS? 151 00:11:24,000 --> 00:11:25,750 Where'd you get that idea? 152 00:11:29,083 --> 00:11:31,458 Ah… Doctor Google. 153 00:11:31,541 --> 00:11:33,375 We'll do a CAT scan. 154 00:11:35,750 --> 00:11:36,791 Mmm. 155 00:11:38,583 --> 00:11:43,041 Today's chow time is sponsored by Krysia's Pastry Shop. 156 00:11:43,125 --> 00:11:47,208 For a limited time only, you can get their "expresso espresso" special 157 00:11:47,291 --> 00:11:49,583 with a chocolate sponge and cream pie. 158 00:11:50,541 --> 00:11:54,000 Only ten zlotys, you'd have to be a birdbrain to miss it. 159 00:12:47,916 --> 00:12:49,833 - Okay, I'm out. - Later. 160 00:12:50,541 --> 00:12:51,625 - See ya. - Bye, Monkey. 161 00:12:51,708 --> 00:12:53,833 - Same time next week? - Of course. 162 00:14:01,833 --> 00:14:05,791 Listen… Your neighbors have filed a complaint. 163 00:14:05,875 --> 00:14:08,708 They say that you've been up here smoking pot. 164 00:14:12,708 --> 00:14:14,000 And getting naked. 165 00:14:28,541 --> 00:14:29,666 Let's go. 166 00:14:37,083 --> 00:14:39,375 - Now watch carefully. Watch. - Yeah? 167 00:14:39,458 --> 00:14:41,958 Watch this footwork. Not a single dance lesson in my life. 168 00:14:42,041 --> 00:14:43,333 MISTER NYSA 169 00:15:16,416 --> 00:15:18,166 Hey, what are you doing there? 170 00:15:18,250 --> 00:15:21,125 Hey! No rolling when I'm rolling. 171 00:15:23,708 --> 00:15:24,791 What? 172 00:15:25,416 --> 00:15:27,416 "No rolling when I'm rolling"? 173 00:15:28,041 --> 00:15:29,083 Give me that. 174 00:15:33,625 --> 00:15:37,875 Okay, Jo, if you were completely free to do what you wanted with no limits, 175 00:15:38,375 --> 00:15:39,958 right now, where would you be? 176 00:15:40,041 --> 00:15:41,500 I'd be smoking a blunt, 177 00:15:41,583 --> 00:15:45,333 lying in front of a horny teacher from an agricultural tech school. 178 00:15:45,416 --> 00:15:46,791 Wow. 179 00:15:47,583 --> 00:15:50,208 - But what about in another life? 180 00:15:55,333 --> 00:15:57,208 My mother has Alzheimer's. 181 00:16:00,041 --> 00:16:03,916 My youngest son may not graduate. My eldest can't handle being a father. 182 00:16:06,000 --> 00:16:08,083 And my husband is falling apart. 183 00:16:12,125 --> 00:16:14,375 They need me and I need all of them. 184 00:16:14,458 --> 00:16:16,208 So in a world without them? 185 00:16:18,500 --> 00:16:19,875 I would have no one. 186 00:16:30,875 --> 00:16:33,000 Can you drink it all, please? Yeah? 187 00:16:33,083 --> 00:16:36,458 You just need to finish it and then everyone will be so happy. 188 00:16:36,541 --> 00:16:37,958 Can you do that for Daddy? 189 00:16:38,041 --> 00:16:40,666 All you gotta do is drink a little bit more, okay? 190 00:16:41,541 --> 00:16:44,250 Young man, don't you dare force that bottle on the child. 191 00:16:44,333 --> 00:16:45,416 You'll make him sick. 192 00:16:45,500 --> 00:16:48,375 - Didn't I just tell you not to? - Calm down. 193 00:16:48,458 --> 00:16:51,250 It has soup in it. He'll get an upset tummy. 194 00:16:51,333 --> 00:16:53,500 What makes you think that his tummy hurts? 195 00:16:54,458 --> 00:16:58,041 Babies cry when they're tired. He could also be teething 196 00:16:58,125 --> 00:16:59,958 My intuition tells me these things. 197 00:17:00,916 --> 00:17:03,916 Well, can your intuition tell you how to fix the sink? 198 00:17:04,416 --> 00:17:06,208 - I don't want it. - How rude! 199 00:17:07,333 --> 00:17:09,333 I don't want more ba-ba. 200 00:17:10,833 --> 00:17:13,666 What did you do to my boy? Let Grammy hold you. 201 00:17:13,750 --> 00:17:17,583 - Hey, honey. Going for a run, be back. - Come on, sweetheart. You're with Grammy. 202 00:17:34,750 --> 00:17:36,708 So you've been in here dancing? 203 00:17:37,666 --> 00:17:40,041 Well that brat drives us all insane? 204 00:17:40,875 --> 00:17:42,833 Just try to help out more, all right? 205 00:18:20,000 --> 00:18:21,583 Will you hold it still, please? 206 00:18:25,916 --> 00:18:28,333 - Janek! - What? Jesus! Can't you and Adam do this? 207 00:18:28,416 --> 00:18:31,291 How about you and Adam do this, and I'll go get a manicure. 208 00:18:31,375 --> 00:18:34,166 - You're better at this stuff than me. - Anyone would be. 209 00:18:35,333 --> 00:18:37,250 All right, enough. I'll just do it. 210 00:18:52,458 --> 00:18:53,750 It wasn't me. 211 00:19:02,708 --> 00:19:05,166 No, no. It wasn't me. 212 00:19:05,250 --> 00:19:07,791 - Mom, open the door. - It was Witek. 213 00:19:07,875 --> 00:19:10,083 Or Adam. 214 00:19:10,166 --> 00:19:11,958 Mom, it doesn't matter who did it. 215 00:19:12,041 --> 00:19:15,041 Let's just get you into a nice bath, okay? Mama? 216 00:19:15,125 --> 00:19:17,208 - It wasn't me. 217 00:19:17,291 --> 00:19:18,250 Mom. 218 00:19:26,875 --> 00:19:28,166 Mama. 219 00:19:40,791 --> 00:19:44,333 Why the hell can't they just leave and go to your parents' old place? 220 00:19:46,416 --> 00:19:48,500 Because I need that place for tutoring. 221 00:19:52,333 --> 00:19:53,708 With Adam… 222 00:19:55,791 --> 00:19:58,750 how long was it until he slept through the night? 223 00:20:00,166 --> 00:20:01,416 Too long. 224 00:20:11,666 --> 00:20:14,250 Blood pressure rising, or is it a heart attack? 225 00:20:15,916 --> 00:20:17,541 What if it's something serious? 226 00:20:24,166 --> 00:20:25,750 Oh, look at that. 227 00:20:27,291 --> 00:20:29,625 I didn't know that weed cured hypochondria. 228 00:20:30,291 --> 00:20:32,166 Am I just a joke to you? 229 00:20:34,833 --> 00:20:36,125 Of course not. 230 00:20:36,750 --> 00:20:39,958 I just don't see why you get to have fun at my expense, 231 00:20:40,041 --> 00:20:42,791 but when I do the same, you're so above it all. 232 00:20:42,875 --> 00:20:43,791 Hmm? 233 00:21:12,583 --> 00:21:14,000 What's this all about? 234 00:21:34,666 --> 00:21:38,208 - Who created this work of art? - It was there when we got here. 235 00:21:38,291 --> 00:21:41,125 - Looks like we're fucked. 236 00:21:41,208 --> 00:21:42,750 YOU ARE FUCKED 237 00:21:44,083 --> 00:21:46,916 Okay, fun's over. You're all going to be late for class. 238 00:21:47,000 --> 00:21:49,250 - Let's go. On your way. 239 00:21:51,083 --> 00:21:52,833 You're totally fucked, dude. 240 00:21:52,916 --> 00:21:54,416 - Yeah, you. 241 00:22:02,458 --> 00:22:05,875 Look, I understand that whoever did this was making a joke of some kind. 242 00:22:05,958 --> 00:22:07,708 But this is no laughing matter. 243 00:22:08,208 --> 00:22:10,000 Vandalism is vandalism. 244 00:22:10,083 --> 00:22:12,916 We need to find a smart aleck and make an example out of him 245 00:22:13,000 --> 00:22:15,666 before other kids start defacing school property as well. 246 00:22:15,750 --> 00:22:17,583 I already called the police. 247 00:22:18,083 --> 00:22:19,500 What did they say? 248 00:22:20,208 --> 00:22:23,875 Well, they say they're sending 13 police cars. 249 00:22:26,416 --> 00:22:28,666 And the SWAT team too, apparently. 250 00:22:29,708 --> 00:22:33,375 I'll just talk to the custodians and they'll get the graffiti cleaned up. 251 00:22:34,125 --> 00:22:36,416 That's not how I would've handled this. 252 00:22:36,500 --> 00:22:37,625 Is that right? 253 00:22:38,291 --> 00:22:42,000 Well, you're more than welcome to run for headmistress when my term's up, ma'am. 254 00:22:42,083 --> 00:22:45,125 - Since when am I "ma'am" to you? - Since now. 255 00:22:45,208 --> 00:22:46,916 It's not that big of a deal. 256 00:22:47,541 --> 00:22:50,708 Why all this agony over a prankster we aren't even able to catch? 257 00:22:50,791 --> 00:22:52,916 Witek, you are double fucked! 258 00:22:53,000 --> 00:22:54,625 You're the king of Instagram. 259 00:22:54,708 --> 00:22:57,416 It's only been half an hour and you've already got over 300 likes. 260 00:22:57,500 --> 00:22:59,791 - Hmm. 261 00:23:20,625 --> 00:23:21,916 You need a lift? 262 00:23:22,500 --> 00:23:23,750 We'll be fine. 263 00:23:26,500 --> 00:23:29,041 You sure? Plenty of space. 264 00:23:32,625 --> 00:23:34,208 Trust me, it's under control. 265 00:23:39,625 --> 00:23:43,166 HEY, JO 266 00:23:49,208 --> 00:23:53,125 You look good in this picture. Makes you kinda look badass. 267 00:23:53,833 --> 00:23:55,166 This funny to you? 268 00:23:56,375 --> 00:23:59,291 Sort of. I mean, nothing bad happened. 269 00:24:00,375 --> 00:24:02,500 Nothing except that I became a meme. 270 00:24:03,041 --> 00:24:03,916 Wow. 271 00:24:05,416 --> 00:24:07,083 They won't even remember it tomorrow. 272 00:24:10,333 --> 00:24:11,541 Well, I will. 273 00:24:12,625 --> 00:24:13,666 Me too. 274 00:24:14,333 --> 00:24:15,500 Same here. 275 00:24:18,500 --> 00:24:20,500 But you really shouldn't worry. 276 00:24:20,583 --> 00:24:23,833 If you're wondering who wins the prize for Fuck-up of the Month, 277 00:24:23,916 --> 00:24:26,750 it's "Mister Nysa" here and his little sash. 278 00:24:29,041 --> 00:24:32,791 - The apple doesn't fall far from the tree. - "…the tree." Yeah, yeah, I know. 279 00:24:56,416 --> 00:24:58,916 - Was that on the car? - Gotta go, Mom. It's green. 280 00:24:59,000 --> 00:25:00,250 - It's green. 281 00:25:00,333 --> 00:25:01,166 It's just… 282 00:25:02,250 --> 00:25:03,208 Just an ad. 283 00:25:03,791 --> 00:25:06,166 - Hey, are you feeling all right? - Yeah. 284 00:25:06,250 --> 00:25:08,791 - Sure you don't want to switch? - No, really, it's fine. 285 00:25:08,875 --> 00:25:10,125 No, it's not. 286 00:25:13,291 --> 00:25:14,375 Witek. 287 00:25:18,208 --> 00:25:19,166 Get out. 288 00:25:24,916 --> 00:25:25,750 Buckle up. 289 00:25:29,708 --> 00:25:32,583 YOU WILL PAY FOR YOUR SINS 290 00:25:45,333 --> 00:25:47,500 - Just a sec. 291 00:26:06,916 --> 00:26:09,916 Mom, you don't need to clean the windows. Just leave it. 292 00:26:19,958 --> 00:26:21,541 Oh, great. Now there's a draft. 293 00:26:21,625 --> 00:26:24,291 Just let her clean them a while. She's not breaking anything. 294 00:26:27,250 --> 00:26:28,458 Shall we eat? 295 00:26:29,958 --> 00:26:31,333 Sure, I'll go shopping. 296 00:27:31,666 --> 00:27:32,666 Witek! 297 00:27:39,541 --> 00:27:41,208 Why aren't you watching Mom? 298 00:27:41,833 --> 00:27:42,833 She's asleep. 299 00:27:44,708 --> 00:27:45,833 Look at that. 300 00:27:50,208 --> 00:27:51,083 It's oil. 301 00:27:51,791 --> 00:27:52,958 What kind of oil? 302 00:27:53,708 --> 00:27:54,666 Mmm. 303 00:27:55,458 --> 00:27:56,708 Canola, I think. 304 00:28:07,666 --> 00:28:09,625 Poor woman doesn't have long. 305 00:28:57,208 --> 00:28:58,375 Easy there. 306 00:29:00,041 --> 00:29:01,208 Mommy? 307 00:29:01,791 --> 00:29:03,291 What are you doing here? 308 00:29:07,708 --> 00:29:10,666 Okay. Come on, come on, come on, come on, come on. 309 00:29:16,583 --> 00:29:17,875 A bucket. 310 00:29:20,250 --> 00:29:21,458 Bucket! 311 00:29:24,250 --> 00:29:26,416 All right. Let it out. 312 00:29:27,916 --> 00:29:30,291 You were supposed to keep him out of trouble, so what is this? 313 00:29:30,375 --> 00:29:31,875 - I'm not his babysitter. 314 00:29:31,958 --> 00:29:33,125 You're an adult and a father. 315 00:29:33,208 --> 00:29:35,291 - You need to be more careful. - Come here. 316 00:29:37,625 --> 00:29:38,541 Now blow. 317 00:29:39,083 --> 00:29:40,500 - Mmm? - Right now. 318 00:29:40,583 --> 00:29:43,083 No way. I'm 23 years old. I'm not gonna blow. 319 00:29:43,166 --> 00:29:46,625 If you don't blow right this second, I'm going to lose my fucking mind! 320 00:29:46,708 --> 00:29:49,666 I am exhausted, and you're out with your stupid brother getting wasted? 321 00:29:49,750 --> 00:29:53,500 - We're both just really tired. It's okay… - Can we be normal for once in our lives? 322 00:29:53,583 --> 00:29:55,000 - Jesus! - Will you calm down? 323 00:29:55,083 --> 00:29:57,250 - He has food poisoning. 324 00:29:57,333 --> 00:29:59,333 This fucking house is poison! 325 00:30:00,166 --> 00:30:02,083 - It's okay, it's okay. - Mmm. 326 00:30:04,083 --> 00:30:05,333 - Mm-hmm. 327 00:31:22,500 --> 00:31:23,666 Good morning. 328 00:32:02,083 --> 00:32:04,041 Mmm. Present perfect. Alex. 329 00:32:05,333 --> 00:32:08,333 Mmm. This has been water. 330 00:32:08,416 --> 00:32:10,208 Has this been water? 331 00:32:11,500 --> 00:32:14,666 This hasn't been water. Hasn't this been water? 332 00:32:14,750 --> 00:32:16,958 Good. Nick? 333 00:32:17,750 --> 00:32:19,708 Future perfect in the past. 334 00:32:19,791 --> 00:32:22,166 Mmm. This would have been water. 335 00:32:22,250 --> 00:32:25,041 This wouldn't have been water. 336 00:32:27,541 --> 00:32:28,875 Headmaster wants you. 337 00:32:28,958 --> 00:32:30,583 Well, I'm in the middle of class. 338 00:32:31,291 --> 00:32:32,458 It's urgent. 339 00:32:34,625 --> 00:32:37,875 Uh, okay. While I'm gone, please write down… 340 00:32:40,416 --> 00:32:41,875 past perfect, 341 00:32:43,875 --> 00:32:45,708 past perfect continuous, 342 00:32:46,541 --> 00:32:48,125 and future continuous. 343 00:32:49,416 --> 00:32:50,416 I'll be right back. 344 00:32:56,166 --> 00:32:57,333 Joanna. 345 00:33:01,708 --> 00:33:04,083 There's someone out there who's trying to hurt us. 346 00:33:11,041 --> 00:33:14,916 YOUR WIFE IS DOING ILLEGAL THINGS IN HER MOTHER'S APARTMENT 347 00:33:15,000 --> 00:33:17,416 If someone knows you're tutoring without paying taxes, 348 00:33:17,500 --> 00:33:19,833 it's not going to be a good look for us when word gets out. 349 00:33:27,208 --> 00:33:28,041 Who is it? 350 00:33:29,541 --> 00:33:31,000 The police are here early. 351 00:33:31,083 --> 00:33:34,125 They said they want to talk to you about the details of the case. 352 00:33:34,208 --> 00:33:36,250 Any info you'd like me to pass along for now? 353 00:33:36,333 --> 00:33:37,791 Tell them to wait, please. 354 00:33:43,750 --> 00:33:45,833 Tomorrow we'll be running drug tests. 355 00:33:46,666 --> 00:33:47,750 So be ready. 356 00:33:47,833 --> 00:33:49,208 Why didn't you tell me? 357 00:33:51,791 --> 00:33:53,416 Do you tell me everything? 358 00:33:54,416 --> 00:33:57,750 You… are… 359 00:33:58,708 --> 00:33:59,875 fucked. 360 00:34:02,291 --> 00:34:03,208 So… 361 00:34:03,875 --> 00:34:05,833 You are fucked. Margaret. 362 00:34:05,916 --> 00:34:08,250 You are fucked. 363 00:34:09,166 --> 00:34:11,000 Alex, are you fucked? 364 00:34:11,083 --> 00:34:12,958 I don't know, am I fucked? 365 00:34:13,958 --> 00:34:16,333 - Kirby. - You aren't fucked. 366 00:34:16,416 --> 00:34:18,833 You aren't fucked. 367 00:34:18,916 --> 00:34:20,375 We are fucked. 368 00:34:20,458 --> 00:34:22,625 We are fucked. 369 00:34:22,708 --> 00:34:24,958 Jan, are you fucked? 370 00:34:27,750 --> 00:34:29,291 But we are fucked. 371 00:34:29,375 --> 00:34:31,166 We are fucked. 372 00:34:31,250 --> 00:34:32,375 Louder! 373 00:34:32,458 --> 00:34:34,791 - We are fucked! - Whoo! 374 00:34:34,875 --> 00:34:36,583 We are fucked! 375 00:34:36,666 --> 00:34:39,208 - Whoo! - We are fuck-- 376 00:34:44,458 --> 00:34:47,416 I see you kept yourselves busy while I wasn't here. 377 00:34:49,250 --> 00:34:50,166 Monkey. 378 00:34:52,958 --> 00:34:55,625 I would like to invite you to the front of the class. 379 00:35:06,083 --> 00:35:09,833 And please read out loud the answers to the task I gave you. 380 00:35:11,666 --> 00:35:13,125 I didn't write anything. 381 00:35:13,750 --> 00:35:14,875 Why is that? 382 00:35:16,375 --> 00:35:17,666 I… 383 00:35:18,916 --> 00:35:20,333 got distracted. 384 00:35:20,416 --> 00:35:22,416 - Hmm. 385 00:35:23,583 --> 00:35:25,708 So what do you think I should do? 386 00:35:26,791 --> 00:35:28,166 Go on strike perhaps? 387 00:35:31,416 --> 00:35:32,791 What's so funny? 388 00:35:37,958 --> 00:35:39,958 Listen, soon you're gonna take your-- 389 00:35:40,041 --> 00:35:40,958 Finals. 390 00:35:41,458 --> 00:35:42,958 We've been through this. 391 00:35:43,041 --> 00:35:45,583 Maybe I will, maybe I won't. 392 00:35:49,041 --> 00:35:50,125 Okay. 393 00:35:51,250 --> 00:35:52,625 Sit down, please. 394 00:35:54,416 --> 00:35:55,708 We'll continue. 395 00:36:10,833 --> 00:36:13,041 Your chariot awaits you, my lady. 396 00:36:13,125 --> 00:36:14,208 We can't. 397 00:36:15,125 --> 00:36:16,833 Come on, live a little. 398 00:36:17,500 --> 00:36:20,625 You've got until the end of this song to get down here. 399 00:36:25,041 --> 00:36:27,041 Hoo. 400 00:36:31,166 --> 00:36:35,750 Now, from Thursday to Saturday only, you can get half of bamboo chairs. 401 00:36:35,833 --> 00:36:37,208 You kids hear that? 402 00:36:38,125 --> 00:36:41,291 So make sure you don't go buying bamboo furniture anywhere else. 403 00:36:41,375 --> 00:36:44,125 - They'll bamboozle ya. 404 00:36:44,208 --> 00:36:45,750 - What? - Sorry. 405 00:36:45,833 --> 00:36:46,833 I'm sorry. 406 00:37:15,375 --> 00:37:16,333 - Ow. 407 00:37:30,791 --> 00:37:32,125 What are you doing? 408 00:37:35,291 --> 00:37:37,250 You'll wake up the whole house. 409 00:37:51,416 --> 00:37:53,125 Look who's waking people now. 410 00:37:54,291 --> 00:37:56,791 You got the last word, Jo. You happy? 411 00:37:56,875 --> 00:37:59,208 Are you? Because you're free to leave if not. 412 00:37:59,291 --> 00:38:02,750 - You'd like that, wouldn't you? - You don't know what I'd like. No idea. 413 00:38:02,833 --> 00:38:04,291 Let go, Joanna. 414 00:38:04,375 --> 00:38:05,750 You let go. 415 00:39:00,250 --> 00:39:01,916 You want a little snake? 416 00:39:03,833 --> 00:39:06,416 You want two little snakes? Mr. Leon? 417 00:39:06,500 --> 00:39:08,833 - Mm-hmm. - Can you make me a big snake? 418 00:39:09,416 --> 00:39:11,375 You got three little ones, let's put them together. 419 00:39:11,458 --> 00:39:13,291 Make sure he doesn't swallow them. 420 00:39:13,375 --> 00:39:15,333 You have to watch, stop him if he tries to eat one. 421 00:39:15,416 --> 00:39:17,708 - He's a toddler. He would choke. - I'm watching, Karina. 422 00:39:18,583 --> 00:39:21,125 You're looking at him, but I don't know if you're watching. 423 00:39:21,208 --> 00:39:22,875 You seem a little distracted. 424 00:39:23,708 --> 00:39:26,541 Oh, I'm distracted? Have a pancake, sweetie. 425 00:39:27,291 --> 00:39:28,416 Thank you. 426 00:39:28,500 --> 00:39:29,625 Don't want that. 427 00:39:29,708 --> 00:39:31,791 Remember, it's not a real pancake, Leon. 428 00:39:31,875 --> 00:39:34,250 He knows, you don't have to treat him like an idiot. 429 00:39:34,333 --> 00:39:35,333 You're not watching him. 430 00:39:35,416 --> 00:39:37,708 He's playing with Plasticine and you took your eyes off him. 431 00:39:37,791 --> 00:39:38,875 You can't do that. 432 00:39:38,958 --> 00:39:42,583 Children shouldn't be playing with this stuff, especially not on the couch. 433 00:39:42,666 --> 00:39:43,708 Why is that? 434 00:39:43,791 --> 00:39:45,666 Because it's warm and you're on a duvet. 435 00:39:45,750 --> 00:39:47,750 If he presses it into the fabric, it'll get stuck. 436 00:39:47,833 --> 00:39:50,583 - Where do you see a duvet? - You're sitting on one right now. 437 00:39:50,666 --> 00:39:52,958 - We are on a quilt. 438 00:39:53,041 --> 00:39:55,416 Well, good for you for knowing so many words. 439 00:39:55,500 --> 00:39:57,083 But to me, this is a duvet. 440 00:39:57,166 --> 00:40:00,000 And that right there is enough for me to care about my kid 441 00:40:00,083 --> 00:40:02,625 pressing that crap into the goddamn fabric. 442 00:40:02,708 --> 00:40:05,250 If you want to better vocabulary, you should read more books. 443 00:40:05,333 --> 00:40:07,458 You read books about duvets, Jo? 444 00:40:15,541 --> 00:40:17,708 Who was that? Quilt factory? 445 00:40:17,791 --> 00:40:20,125 Come on, sweetie, let's make the ball bigger. 446 00:40:20,625 --> 00:40:22,833 Don't just let him mix it all together like that. 447 00:40:22,916 --> 00:40:25,458 Well, he's not eating it, Karina. Let him play. 448 00:40:25,541 --> 00:40:27,208 - Lollipop! 449 00:40:27,291 --> 00:40:30,541 - He should be able to reuse it-- - Why do you even care? Reuse it? 450 00:40:30,625 --> 00:40:31,500 I bought it for him. 451 00:40:31,583 --> 00:40:33,625 Why are you holding it over your grandson's head 452 00:40:33,708 --> 00:40:35,791 that you bought him a little bit of Plasticine? 453 00:40:35,875 --> 00:40:39,416 That's crazy, Joanna. Do you know how much Plasticine I bought you as a child? 454 00:40:39,500 --> 00:40:42,708 - I never lorded it over you-- - That's not what I'm doing to him, Mom. 455 00:40:42,791 --> 00:40:45,750 - No? You said you bought it. - Because it's a fact. I did do that. 456 00:40:45,833 --> 00:40:47,083 Well, why did you say that? 457 00:40:47,166 --> 00:40:50,000 - It wasn't to lord it over him. - Take the Plasticine to his room. 458 00:40:50,083 --> 00:40:52,625 - Know what? You watch him. - I hope you didn't break the bank. 459 00:40:53,333 --> 00:40:55,125 Grammy will buy you more, sweetheart. 460 00:41:03,208 --> 00:41:05,208 You're not the only one in this house! 461 00:41:11,916 --> 00:41:13,625 Since when do you smoke? 462 00:41:14,291 --> 00:41:15,666 Hey, Janek! 463 00:41:16,375 --> 00:41:19,583 You're not to smoke, especially not in this house. Are you crazy? 464 00:41:19,666 --> 00:41:20,791 Janek! 465 00:41:21,666 --> 00:41:23,083 Answer me right now! 466 00:41:23,166 --> 00:41:24,541 Hey! 467 00:41:36,250 --> 00:41:37,750 Where are you going? 468 00:41:39,125 --> 00:41:40,375 To get some air. 469 00:41:53,916 --> 00:41:55,291 You'll catch pneumonia. 470 00:42:57,125 --> 00:42:58,166 Now you. 471 00:44:25,666 --> 00:44:26,791 Hello? 472 00:44:26,875 --> 00:44:29,500 You have one unheard message. 473 00:44:29,583 --> 00:44:31,375 I'd be smoking a blunt, 474 00:44:31,458 --> 00:44:34,791 lying in front of a horny teacher from an agricultural tech school. 475 00:44:36,250 --> 00:44:38,708 How do you feel now, you whore? 476 00:45:24,416 --> 00:45:26,291 - Juice. 477 00:45:26,916 --> 00:45:27,958 Juice? 478 00:45:29,083 --> 00:45:31,541 You want juice? You got it, friend. 479 00:45:43,750 --> 00:45:44,958 Juice here. 480 00:45:46,791 --> 00:45:48,125 Okay. 481 00:45:51,375 --> 00:45:53,083 You're still fucked, right? 482 00:45:55,000 --> 00:45:56,208 Yeah, you are. 483 00:46:13,958 --> 00:46:14,958 Hey, Mom. 484 00:46:18,875 --> 00:46:22,041 Ooh la la. I'm loving the boho vibe of this place. 485 00:46:22,958 --> 00:46:24,125 Very earthy smell. 486 00:46:25,583 --> 00:46:26,750 Does Dad know? 487 00:46:32,750 --> 00:46:33,833 What's this? 488 00:46:46,166 --> 00:46:47,458 I'm having an affair. 489 00:46:50,500 --> 00:46:54,166 I'm sure you know what it'd do to our family of this were to get out. 490 00:46:55,208 --> 00:46:57,583 So calling the police is not an option here. 491 00:46:58,750 --> 00:47:00,458 That's why I need your help. 492 00:47:10,083 --> 00:47:12,666 Why are you getting me involved in all this, Mom? 493 00:47:14,000 --> 00:47:16,125 Well, what would you do if you were me? 494 00:47:23,333 --> 00:47:24,916 Fucking hell. 495 00:47:27,708 --> 00:47:29,958 I don't know. Mom, I think you gotta tell him. 496 00:47:30,541 --> 00:47:31,916 I will, someday. 497 00:47:36,250 --> 00:47:38,208 But right now, I'm asking you. 498 00:47:42,125 --> 00:47:43,041 For what? 499 00:47:43,125 --> 00:47:45,083 I need you to find me someone in forensics 500 00:47:45,166 --> 00:47:47,458 who can look at the fingerprints on this letter. 501 00:48:05,375 --> 00:48:06,916 - Witek. 502 00:48:08,000 --> 00:48:09,166 Witek. 503 00:48:09,916 --> 00:48:11,166 - Wake up. 504 00:48:14,083 --> 00:48:15,125 Look at this. 505 00:48:16,791 --> 00:48:18,166 It's here too. 506 00:48:21,000 --> 00:48:22,125 Oh my God. 507 00:48:23,500 --> 00:48:24,708 What happened? 508 00:48:37,125 --> 00:48:40,000 You know, I think we should all go to a café tonight. 509 00:48:41,333 --> 00:48:44,291 - Why? The coffee we have at home is great. 510 00:48:44,375 --> 00:48:46,791 Bet Karina's gonna scream when she sees you. 511 00:48:50,791 --> 00:48:51,916 Oh, shit. 512 00:48:54,916 --> 00:48:56,666 It's cool, she's not contagious. 513 00:48:57,958 --> 00:48:59,625 - Okay… - We think. 514 00:49:00,500 --> 00:49:03,166 - Maybe this is a punishment. 515 00:49:04,500 --> 00:49:05,875 What kind of punishment? 516 00:49:05,958 --> 00:49:07,708 - I want milk. - Biblical. 517 00:49:09,250 --> 00:49:10,583 Yeah, that's true, Mom. 518 00:49:11,250 --> 00:49:12,875 Any sins you wanna talk about? 519 00:49:16,000 --> 00:49:17,166 Come on, guys. 520 00:49:17,250 --> 00:49:19,000 We should be positive here. 521 00:49:19,916 --> 00:49:23,041 This way Mom gets to do her favorite thing and go see a doctor. 522 00:49:26,791 --> 00:49:29,000 That'll be fun, right? Yeah? 523 00:49:37,500 --> 00:49:39,416 You doing all right, Joanna? 524 00:49:41,666 --> 00:49:44,166 Everything's going to be fine, darling. 525 00:49:44,250 --> 00:49:46,708 She's always so anxious about these things. 526 00:49:49,666 --> 00:49:51,583 Chow time. 527 00:49:52,916 --> 00:49:54,916 Chow time. 528 00:49:56,000 --> 00:49:59,708 Chow time, chow time, chow time. 529 00:50:04,083 --> 00:50:06,541 Come on, come on, come on. 530 00:50:06,625 --> 00:50:09,000 Come on, come on, my pretties. 531 00:50:09,083 --> 00:50:11,083 Come on, come on. 532 00:50:11,791 --> 00:50:14,375 Chow time, chow time. 533 00:50:23,958 --> 00:50:25,791 Here you go. 534 00:50:25,875 --> 00:50:27,500 You guys like your chow? 535 00:50:28,125 --> 00:50:30,625 Yeah? So hungry. 536 00:50:30,708 --> 00:50:33,083 That's good, that's good. 537 00:50:35,250 --> 00:50:36,666 Bad boy. 538 00:50:39,625 --> 00:50:40,625 Mmm. 539 00:50:43,291 --> 00:50:46,458 Hey. You guys have some too. Eat up. 540 00:50:49,041 --> 00:50:50,125 Maciek. 541 00:50:50,625 --> 00:50:51,583 Chow time. 542 00:50:51,666 --> 00:50:52,833 Maciek! 543 00:50:54,333 --> 00:50:56,458 - What did I tell you? - Chow time. 544 00:50:57,625 --> 00:50:59,958 I told you to stop this nonsense. 545 00:51:00,041 --> 00:51:01,750 You're gonna scare the birds. 546 00:51:01,833 --> 00:51:04,666 Chow time, chow time. 547 00:51:04,750 --> 00:51:07,333 Chow time. That's right. 548 00:51:08,041 --> 00:51:09,500 Want a little more? 549 00:51:10,125 --> 00:51:11,750 - Hey. Stop it. 550 00:51:11,833 --> 00:51:13,875 - Don't-- 551 00:51:16,708 --> 00:51:17,833 You happy now? 552 00:51:19,375 --> 00:51:20,958 Clean up this shit right now! 553 00:51:21,041 --> 00:51:23,333 You have until noon before I call a cleaning company 554 00:51:23,416 --> 00:51:25,625 and deduct every cent it costs from your pay. 555 00:52:21,125 --> 00:52:22,333 Come on, try it. 556 00:52:24,625 --> 00:52:27,500 My mother's fruit punch recipe is three decades old. 557 00:52:30,583 --> 00:52:32,125 - Cheers. - Cheers. 558 00:52:52,291 --> 00:52:53,750 - Uh, hi. - Hey. 559 00:52:57,458 --> 00:52:59,291 - What's up? - See ya. 560 00:53:11,333 --> 00:53:12,250 Oh. 561 00:53:15,750 --> 00:53:17,208 Listen, I, uh… 562 00:53:18,458 --> 00:53:22,125 I got you this. Uh… It says you can put it on your skin twice a day, 563 00:53:22,208 --> 00:53:25,125 so it should help out with everything. 564 00:53:25,208 --> 00:53:27,916 Uh, and this is an herbal tea. 565 00:53:28,000 --> 00:53:30,166 - Hmm. - Which is supposed to help you relax. 566 00:53:32,166 --> 00:53:35,625 I asked my friend to get some advice from this Mongolian guy he goes to. 567 00:53:35,708 --> 00:53:39,375 Thanks for your concern, but I have some of the best specialists in the city. 568 00:53:46,958 --> 00:53:48,625 What did your friend say, though? 569 00:53:49,875 --> 00:53:52,333 That… you worry a lot. 570 00:53:52,416 --> 00:53:55,916 And that he'll get you on a treatment plan if you go to his office. 571 00:53:56,916 --> 00:53:58,500 Says you'll be cured. 572 00:53:59,083 --> 00:54:00,208 Mm-hmm. 573 00:55:42,875 --> 00:55:44,208 I love you, Jo. 574 00:55:46,833 --> 00:55:48,875 So please stop ignoring me. 575 00:55:51,791 --> 00:55:54,500 Don't make a bigger fool out of me than I am already. 576 00:56:21,041 --> 00:56:24,416 Expulsion is out of the question. We're not here to destroy students' lives. 577 00:56:24,500 --> 00:56:26,291 You have another suggestion? 578 00:56:26,375 --> 00:56:27,291 Calm down. 579 00:56:27,375 --> 00:56:29,041 Apart from the marijuana, 580 00:56:29,125 --> 00:56:32,166 are there any other drugs our students tested positive for? 581 00:56:33,166 --> 00:56:36,208 Three students also had mephedrone in their bloodstream. 582 00:56:42,250 --> 00:56:43,458 Thank you, Officer. 583 00:56:47,500 --> 00:56:50,291 Maciek, I'm sorry, but your daughter is a problem 584 00:56:52,000 --> 00:56:54,333 We're going to have to expel all three of them. 585 00:56:54,416 --> 00:56:58,583 Or, they can transfer schools quietly once the school year is over. 586 00:56:58,666 --> 00:57:01,750 Those are our options, really? This is a bad decision. 587 00:57:02,416 --> 00:57:04,500 Why don't we wait for your test results 588 00:57:04,583 --> 00:57:06,500 before we hear your thoughts on the matter? 589 00:57:06,583 --> 00:57:07,916 I beg your pardon? 590 00:57:08,458 --> 00:57:12,000 Did you think we'd never find out about your little pot smoking habit? 591 00:57:22,875 --> 00:57:24,166 So tragic. 592 00:57:37,708 --> 00:57:39,791 Why the fuck didn't you defend me from her-- 593 00:57:39,875 --> 00:57:42,583 No, no, no. You don't get to blame me for this. 594 00:57:43,083 --> 00:57:44,958 These are serious allegations, Jo. 595 00:57:46,166 --> 00:57:48,458 - And we both know that they're true. 596 00:57:49,333 --> 00:57:51,166 Such a politician, aren't you? 597 00:57:53,250 --> 00:57:54,958 Your position's all that matters. 598 00:57:57,750 --> 00:57:59,541 Congratulations, Headmaster. 599 00:59:15,708 --> 00:59:19,208 "There are these two young fish 600 00:59:20,583 --> 00:59:22,541 swimming along." 601 00:59:23,375 --> 00:59:26,458 "And they happen to meet an older fish 602 00:59:28,125 --> 00:59:30,708 who nods at them and says, 603 00:59:32,500 --> 00:59:33,916 'Morning, boys.' 604 00:59:35,041 --> 00:59:36,500 'How's the water?'" 605 00:59:37,708 --> 00:59:41,666 "And the two young fish 606 00:59:43,083 --> 00:59:45,041 swim on for a bit." 607 00:59:46,833 --> 00:59:48,958 "And then, eventually, 608 00:59:49,833 --> 00:59:53,166 one of them looks over to the other, 609 00:59:54,375 --> 00:59:55,708 and goes… 610 00:59:59,666 --> 01:00:01,583 'What the hell is water?'" 611 01:00:20,208 --> 01:00:22,083 What the hell is with the spanking? 612 01:00:27,291 --> 01:00:30,166 Karina and I, we made a bet the year before last. 613 01:00:30,250 --> 01:00:31,375 Mm-hmm. 614 01:00:32,416 --> 01:00:35,750 I bet her you'd give us the old apartment before the year was over. 615 01:00:36,791 --> 01:00:38,541 I owe her 100 spanks. 616 01:00:40,125 --> 01:00:42,416 Daddy, I wanna see Mommy. 617 01:00:45,250 --> 01:00:46,500 I want Mommy. 618 01:00:51,250 --> 01:00:52,916 And where is Karina now? 619 01:00:53,000 --> 01:00:55,875 I think she's off with her girlfriends at a lake. 620 01:00:55,958 --> 01:00:57,208 What, you don't know? 621 01:00:57,291 --> 01:01:00,250 You mean you don't know where the mother of your child is? 622 01:01:01,041 --> 01:01:03,041 Does Dad know where you are right now? 623 01:01:46,208 --> 01:01:48,416 You're young enough to be my daughter. 624 01:01:50,458 --> 01:01:51,875 But I'm not, am I? 625 01:02:20,458 --> 01:02:21,375 Adam. 626 01:02:40,916 --> 01:02:42,250 Well, fuck. 627 01:02:50,541 --> 01:02:51,916 - Oh, fuck! - Let's go! 628 01:02:52,000 --> 01:02:54,041 Oh fuck, oh fuck, oh fuck. 629 01:02:54,625 --> 01:02:55,500 Shh. 630 01:02:58,250 --> 01:02:59,750 Go. Come on. Come on! 631 01:03:06,666 --> 01:03:08,000 - Shh. - Jesus Christ. 632 01:03:10,291 --> 01:03:11,500 It's a plastic model. 633 01:03:12,375 --> 01:03:13,708 This is Maciek's room. 634 01:03:18,708 --> 01:03:21,958 Mom, how'd you know where to find his keys? 635 01:03:22,041 --> 01:03:23,666 Don't ask stupid questions. 636 01:03:25,375 --> 01:03:26,333 Shh. 637 01:03:34,125 --> 01:03:35,333 He's gone. 638 01:04:38,000 --> 01:04:40,916 Open the window, please. Whatever that is smells horrible. 639 01:04:43,458 --> 01:04:45,041 You've been running a lot. 640 01:04:46,916 --> 01:04:50,250 Yeah, you've been quite a busy woman yourself as of late. 641 01:04:51,291 --> 01:04:52,958 At your sons' expense. 642 01:04:53,625 --> 01:04:55,000 My mom's expense too. 643 01:05:00,333 --> 01:05:01,666 They'll be expelled. 644 01:05:03,000 --> 01:05:04,250 Even Monkey. 645 01:05:08,958 --> 01:05:13,083 - You heard the way other teachers talk. - Do you think I give a shit what they say? 646 01:05:13,666 --> 01:05:15,833 This is an about your ego, Joanna. 647 01:05:15,916 --> 01:05:18,166 - It's about the entire school. - Really? 648 01:05:19,125 --> 01:05:20,125 My ego? 649 01:05:21,791 --> 01:05:25,333 - You got anything else you wanna say? - Listen, I'm not trying to fight with you. 650 01:05:25,416 --> 01:05:27,250 Oh sure, you're not trying to fight. 651 01:05:27,333 --> 01:05:29,500 You woke up this morning and told me that I stink. 652 01:05:29,583 --> 01:05:32,208 I'm sorry, all right. I'll start the whole day over. 653 01:05:36,666 --> 01:05:38,541 Good morning, Joanna, my love. 654 01:05:40,541 --> 01:05:44,208 I'm so happy to see you alive and well. 655 01:05:49,958 --> 01:05:51,750 And you smell beautiful. 656 01:05:52,708 --> 01:05:53,750 Thanks. 657 01:05:58,666 --> 01:06:00,416 - Story! - Soup again? 658 01:06:00,500 --> 01:06:03,500 Story! I want to read a story! 659 01:06:03,583 --> 01:06:04,916 I want to read a story! 660 01:06:05,666 --> 01:06:08,208 Please, I am begging you, just give me a minute. 661 01:06:09,625 --> 01:06:11,083 Leon, calm down. 662 01:06:12,750 --> 01:06:15,625 If you just give us the keys to your parents' apartment, we'll be gone. 663 01:06:15,708 --> 01:06:17,708 This will all go away. 664 01:06:17,791 --> 01:06:19,458 Well, it's her decision. 665 01:06:22,708 --> 01:06:25,416 Why don't you talk to them about why not, Jo? 666 01:06:26,083 --> 01:06:27,666 Yeah, Mom. Why not? 667 01:06:35,458 --> 01:06:38,791 Let me tell you something. If you think a new apartment 668 01:06:38,875 --> 01:06:41,833 will solve the problem behind that wall, then you're fools. 669 01:06:42,750 --> 01:06:45,333 Now I'm gonna go calm that little boy down in two minutes 670 01:06:45,416 --> 01:06:47,083 so you see what parenting looks like. 671 01:07:01,125 --> 01:07:02,708 Could you get some milk? 672 01:07:02,791 --> 01:07:03,791 Sure. 673 01:07:06,416 --> 01:07:08,875 Would you look at that, just 29 left now. 674 01:07:09,791 --> 01:07:12,750 I wanna go play. I wanna go play. 675 01:07:13,708 --> 01:07:17,333 See those dark patches? Those are dead brain tissue. 676 01:07:18,166 --> 01:07:20,875 And in six months, they're going to double in size. 677 01:07:24,708 --> 01:07:26,083 What's your advice? 678 01:07:27,458 --> 01:07:29,750 You'll need to settle your mother's affairs. 679 01:07:32,041 --> 01:07:35,791 It would be wise to start planning ahead for the coming months. 680 01:07:45,083 --> 01:07:46,875 Joanna, you have latent tetany. 681 01:07:46,958 --> 01:07:49,625 It's a calcium deficiency, so you might want to drink more milk 682 01:07:50,416 --> 01:07:51,333 Hmm. 683 01:08:01,750 --> 01:08:03,583 We are currently on the upper floor, 684 01:08:03,666 --> 01:08:06,083 which houses patients who are still able to walk. 685 01:08:06,625 --> 01:08:10,333 There's an elevator, of course, but if someone wants to use the stairs, 686 01:08:10,416 --> 01:08:12,416 that is obviously their choice. 687 01:08:12,500 --> 01:08:14,250 We encourage all physical activity. 688 01:08:15,041 --> 01:08:19,416 So, if your mother takes walks or does stretches, she can do that here. 689 01:08:21,708 --> 01:08:23,000 Right this way. 690 01:08:23,708 --> 01:08:26,083 This is the room we've prepared for your mother. 691 01:08:26,166 --> 01:08:28,875 It's not a five-star hotel suite, I know. 692 01:08:28,958 --> 01:08:33,166 But it's been cleaned, and I guarantee she'll be very happy here. 693 01:08:33,666 --> 01:08:37,250 Oh, I'll be happy? Go fuck yourself, you bastard. 694 01:08:37,333 --> 01:08:39,541 - I hope you get Covid. - Stop. Mom. Mom, stop. 695 01:08:39,625 --> 01:08:40,833 Son of a bitch. 696 01:08:47,750 --> 01:08:50,708 I can't believe that you're just gonna leave grandma here. 697 01:08:53,875 --> 01:08:56,250 We'll see what you do someday when it's me. 698 01:09:05,916 --> 01:09:08,416 No one puts their loved ones away in the country. 699 01:09:09,666 --> 01:09:10,833 Oh, "the country"? 700 01:09:11,500 --> 01:09:14,083 Well you don't live in the country anymore, do you? 701 01:09:14,166 --> 01:09:15,833 - Why do you hate where I'm from? - I don't. 702 01:09:15,916 --> 01:09:17,875 It just doesn't make you better than us. 703 01:09:35,250 --> 01:09:38,833 Chow time. Chow time. 704 01:09:39,708 --> 01:09:43,125 - Chow time. - Freak time. Freak time. Freak time. 705 01:09:43,208 --> 01:09:45,875 - Chow time. - When is that dude gonna grow up? 706 01:09:45,958 --> 01:09:47,541 He's a teacher. 707 01:09:47,625 --> 01:09:48,916 How bad are you? 708 01:09:50,041 --> 01:09:52,125 Thank God he hasn't noticed it's us. 709 01:09:52,833 --> 01:09:54,083 How can you tell? 710 01:09:54,708 --> 01:09:56,833 He would've said something obnoxious. 711 01:10:00,666 --> 01:10:03,083 Don't speed, please. It's frightening. 712 01:10:07,166 --> 01:10:09,125 - Who's that? - The bank. 713 01:10:11,333 --> 01:10:13,458 - Are you gonna it? - I'm driving. 714 01:10:13,958 --> 01:10:15,583 Just pick it up, Mom. 715 01:10:16,750 --> 01:10:19,125 Joanna, stop the car. 716 01:10:23,541 --> 01:10:25,791 She's so self-righteous and stubborn. 717 01:10:27,250 --> 01:10:28,666 I like that about her. 718 01:10:33,208 --> 01:10:34,541 And about you. 719 01:11:40,583 --> 01:11:43,458 - Let's go. Let's go. 720 01:11:43,541 --> 01:11:44,958 - Come on. 721 01:11:45,875 --> 01:11:47,875 - One sec! 722 01:12:15,500 --> 01:12:17,916 Joanna, I know this apartment means a lot to you, 723 01:12:18,000 --> 01:12:21,166 but could you please kindly consider giving it to us? 724 01:12:21,250 --> 01:12:25,458 Because it's very hard for Adam and I  to raise our child and a dog pile. 725 01:12:27,000 --> 01:12:28,250 Aren't you direct? 726 01:12:34,250 --> 01:12:37,208 You do realize you can always rent a studio apartment, right? 727 01:12:37,291 --> 01:12:39,083 No need for all this extra space. 728 01:12:39,583 --> 01:12:41,708 You just need to have room for two people. 729 01:12:42,208 --> 01:12:43,041 And a dog. 730 01:12:47,958 --> 01:12:50,083 - Shit. Ow. 731 01:12:54,666 --> 01:12:56,833 Don't give me that look. I won't tell Witek. 732 01:12:57,333 --> 01:12:58,708 I'm not that stupid. 733 01:12:59,666 --> 01:13:02,833 But I bet he knows some thing. It's not hard to see. 734 01:13:11,083 --> 01:13:13,750 If your happiness depends on other people's decisions, 735 01:13:13,833 --> 01:13:15,458 you will never be happy. 736 01:13:15,541 --> 01:13:18,041 That's all I have to say about the matter. 737 01:13:23,208 --> 01:13:24,125 Let's go. 738 01:13:25,750 --> 01:13:26,666 'Kay. 739 01:13:29,666 --> 01:13:31,416 - For fuck's sake! 740 01:13:32,041 --> 01:13:33,000 Go. 741 01:13:41,791 --> 01:13:43,333 Okay. It's okay. 742 01:13:52,375 --> 01:13:54,083 We can't go on like this. 743 01:14:09,708 --> 01:14:10,666 Come on. 744 01:15:01,375 --> 01:15:04,916 He says the fingerprints on the envelope don't match the ones on the glass. 745 01:15:06,958 --> 01:15:09,541 Then maybe we'll have to go in for another sting. 746 01:15:14,875 --> 01:15:16,500 Just get some rest, okay? 747 01:15:17,125 --> 01:15:19,625 - Or better yet, talk to Dad. - Hmm. 748 01:15:21,458 --> 01:15:25,250 Any other terrible advice you want to give me today, or are you done? 749 01:15:31,666 --> 01:15:33,208 God, you're ridiculous! 750 01:15:34,041 --> 01:15:35,458 You're ridiculous, Mom! 751 01:15:36,041 --> 01:15:38,875 You can't just pretend to be grateful? Huh? 752 01:15:38,958 --> 01:15:41,833 Did you think for one second about what I'm doing for you? 753 01:15:41,916 --> 01:15:44,541 I'm lying to my partner, talking to private investigators, 754 01:15:44,625 --> 01:15:45,958 I broke into fucking school! 755 01:15:48,666 --> 01:15:50,708 For fuck's sake. 756 01:16:01,750 --> 01:16:03,083 Hey, hang in there, Jo. 757 01:16:10,000 --> 01:16:11,500 Oh my God, there she is. 758 01:16:30,958 --> 01:16:36,250 ENGLISH CLASSROOM 759 01:17:18,708 --> 01:17:20,708 - Good morning, Headmaster. - Good morning. 760 01:17:20,791 --> 01:17:22,083 Good morning. 761 01:17:22,166 --> 01:17:26,500 Żabnicka, I need you to come down to my office with me. 762 01:17:29,625 --> 01:17:31,583 You're not going anywhere, Monkey. 763 01:17:32,708 --> 01:17:35,000 On what grounds are you pulling her from my class? 764 01:17:36,208 --> 01:17:37,875 I'm the headmaster of this school, 765 01:17:37,958 --> 01:17:40,416 and everyone here is required to do as I say. 766 01:17:42,000 --> 01:17:45,083 If you expel this girl, it will be my last day at this school. 767 01:17:53,708 --> 01:17:55,500 We'll talk after class, then. 768 01:18:03,583 --> 01:18:05,250 I'm not afraid of him. 769 01:18:20,583 --> 01:18:22,500 I'm not afraid of anyone. 770 01:18:46,750 --> 01:18:49,125 Pomegranate sounds good right now. 771 01:18:51,958 --> 01:18:53,291 I'll buy one for you. 772 01:19:24,875 --> 01:19:27,291 Do you happen to recognize anyone in this video? 773 01:19:29,208 --> 01:19:30,125 No. 774 01:19:37,916 --> 01:19:40,833 I really don't care what you were doing in the school at night. 775 01:19:42,208 --> 01:19:43,708 I'm not interested 776 01:19:44,916 --> 01:19:47,583 in why you had the keys to Maciek's classroom. 777 01:19:48,166 --> 01:19:50,875 But if anyone sees this, I can't defend you. 778 01:19:51,541 --> 01:19:54,041 You're going on sabbatical for the rest of the year 779 01:19:55,958 --> 01:19:58,291 Maybe you're the one behind all of this. 780 01:20:00,875 --> 01:20:02,083 Go home, Joanna. 781 01:20:27,333 --> 01:20:28,166 Hello? 782 01:20:28,250 --> 01:20:30,958 You will find a link to a video in your inbox. 783 01:20:31,041 --> 01:20:33,625 If you do not show it to your family this evening, 784 01:20:33,708 --> 01:20:35,833 the whole city will see it tomorrow. 785 01:20:45,708 --> 01:20:50,041 Okay, Jo, if you were completely free to do what you wanted with no limits, 786 01:20:50,125 --> 01:20:51,625 right now, where would you be? 787 01:20:54,791 --> 01:20:56,625 I'd be smoking a blunt, 788 01:20:58,541 --> 01:21:02,375 lying in front of a horny teacher from an agricultural tech school. 789 01:21:04,708 --> 01:21:06,458 Yes? Hello? 790 01:21:07,666 --> 01:21:11,125 Yeah, hi, I'm looking for a man in a sexy sash. 791 01:21:11,208 --> 01:21:13,791 Could you please ask him to take his pants off? 792 01:21:15,750 --> 01:21:18,625 I'm sorry, you're breaking up. Could you repeat that? 793 01:21:18,708 --> 01:21:21,791 I said get up and take off your pants. 794 01:21:32,208 --> 01:21:34,750 Now what? Well… 795 01:21:53,708 --> 01:21:55,666 You took a vow to love me. 796 01:21:56,791 --> 01:21:58,083 Honor me. 797 01:21:58,750 --> 01:22:00,291 Be faithful to me. 798 01:22:10,416 --> 01:22:12,208 I'm not gonna take this. 799 01:22:12,291 --> 01:22:14,291 I stood by your side for years. 800 01:22:14,375 --> 01:22:16,500 And I listened to your bullshit. 801 01:22:18,250 --> 01:22:19,916 But I just can't anymore. 802 01:22:20,416 --> 01:22:24,375 The insecurities, the emotional blackmail, 803 01:22:24,458 --> 01:22:27,625 I'm tired of them all. And I'm tired of you. 804 01:22:29,291 --> 01:22:30,750 Because you're a coward. 805 01:22:31,958 --> 01:22:34,083 I'm going for a smoke. I'm done. 806 01:22:34,875 --> 01:22:35,833 Yeah, you do that. 807 01:22:35,916 --> 01:22:38,625 You go have a smoke and leave me to feel guilty. 808 01:22:38,708 --> 01:22:42,875 Just like you've done my whole life. Amazing parenting as always, Mother. 809 01:22:42,958 --> 01:22:44,708 You're being so unfair right now. 810 01:22:44,791 --> 01:22:47,791 And what do you know about fair? Huh? Is my life fair? 811 01:22:47,875 --> 01:22:49,833 Making you breakfast every day? 812 01:22:49,916 --> 01:22:51,333 Doing your shopping? 813 01:22:51,416 --> 01:22:53,250 - Taking care of your child? 814 01:22:53,333 --> 01:22:55,166 Doing laundry? Cleaning for you? 815 01:22:56,291 --> 01:23:00,125 Oh yeah. But that's not enough, is it? You need an apartment as well. 816 01:23:00,208 --> 01:23:04,416 Ya know, Karina, I really don't understand how you can live with a man who's so weak. 817 01:23:05,916 --> 01:23:09,125 Oh, look, speaking of the weak. The little prince is laughing. 818 01:23:09,208 --> 01:23:11,375 - Well isn't that nice? 819 01:23:11,458 --> 01:23:14,833 I'm so glad you're enjoying yourself, Jan, because no one else is. 820 01:23:14,916 --> 01:23:17,833 I hope to God this wakes you up. You hear me, Janek? Wake up! 821 01:23:17,916 --> 01:23:19,916 - Or you'll end up like your father! - Shut up! 822 01:23:20,000 --> 01:23:22,083 - Excuse me? - I said shut up. 823 01:23:22,166 --> 01:23:23,166 You shut up! 824 01:23:23,833 --> 01:23:25,041 'Cause I wanna thank you guys. 825 01:23:25,125 --> 01:23:26,916 What a wonderful life. I wanna thank you all! 826 01:23:27,000 --> 01:23:29,291 - Who the hell are you? - I'm asking you that. 827 01:23:29,375 --> 01:23:30,625 I am so sick of you people. 828 01:23:30,708 --> 01:23:34,666 I'm sick of you, and I'm sick of you, and I'm sick of you as well! 829 01:23:36,916 --> 01:23:38,333 Grandma's gone! 830 01:23:46,166 --> 01:23:47,333 Grandma! 831 01:23:49,166 --> 01:23:50,416 Grandma! 832 01:23:51,333 --> 01:23:52,875 Mom, where are you? 833 01:23:56,916 --> 01:23:58,708 Mama! 834 01:24:01,458 --> 01:24:03,250 Grandma! 835 01:24:09,666 --> 01:24:10,875 Grandma! 836 01:24:19,791 --> 01:24:23,458 Hey, there, pretty lady! I fucking love you. 837 01:24:23,541 --> 01:24:26,250 - You know that? - Fuck are you doing here? Go home. 838 01:25:25,791 --> 01:25:27,458 I'll stay somewhere tonight. 839 01:25:34,750 --> 01:25:35,958 When you coming home? 840 01:25:38,625 --> 01:25:39,708 Don't know. 841 01:26:22,541 --> 01:26:23,708 Secret. 842 01:26:29,166 --> 01:26:30,500 Honesty. 843 01:26:33,375 --> 01:26:34,416 Obligation. 844 01:26:41,541 --> 01:26:42,458 Need. 845 01:26:49,416 --> 01:26:50,666 Family. 846 01:26:56,541 --> 01:26:57,791 You. 847 01:27:01,041 --> 01:27:02,375 I love you. 848 01:28:03,083 --> 01:28:04,750 - How 'bout here? - Morning. 849 01:28:04,833 --> 01:28:06,750 - I want this area clear. - Okay. 850 01:28:06,833 --> 01:28:09,708 - A lot of foot traffic here… 851 01:28:10,208 --> 01:28:12,666 - Good morning. - No, it still looks crooked. 852 01:28:12,750 --> 01:28:15,208 - Let's move these chairs. - Lower. 853 01:28:15,916 --> 01:28:17,375 - Hey. - Hey. 854 01:28:18,083 --> 01:28:19,125 What do you think? 855 01:28:19,208 --> 01:28:20,875 - Check… - Looks nice. 856 01:28:20,958 --> 01:28:22,291 "TO CATCH A TRAIN GOING ANYWHERE…" 857 01:28:22,375 --> 01:28:26,291 I've been telling you from the beginning this slogan's too pretentious for him. 858 01:28:26,375 --> 01:28:29,416 You should've made it, "You are fucked." Get right to the point. 859 01:28:29,500 --> 01:28:31,166 I just wanted it to be poetic. 860 01:28:31,250 --> 01:28:34,125 Today is not just about him. It's about all of us, right? 861 01:28:35,875 --> 01:28:37,166 What's up with you? 862 01:28:40,208 --> 01:28:41,125 Nothing. 863 01:28:42,291 --> 01:28:44,625 You guys have been so doom and gloom lately. 864 01:28:44,708 --> 01:28:47,333 What, are you surprised? Men are more emotional than women. 865 01:28:47,416 --> 01:28:50,250 It's ingrained in us, you know, Because of the societal pressures. 866 01:28:50,333 --> 01:28:52,833 - Catholicism, the patriarchy. - Check, one, two. 867 01:28:53,916 --> 01:28:55,416 I've got a slogan. 868 01:28:56,166 --> 01:28:58,166 Hmm… Rejection. 869 01:29:03,916 --> 01:29:05,708 Good morning. 870 01:29:05,791 --> 01:29:07,500 Good morning to you all. 871 01:29:12,833 --> 01:29:14,166 Well, everyone, 872 01:29:15,708 --> 01:29:17,833 I have an announcement to make now. 873 01:29:17,916 --> 01:29:20,125 We will not be expelling anyone. 874 01:29:22,000 --> 01:29:24,541 I'm sure that the students who caused this whole mess 875 01:29:24,625 --> 01:29:26,666 will make for great custodians around here. 876 01:29:26,750 --> 01:29:29,291 We'll need a lot of them to keep things in order. 877 01:29:29,375 --> 01:29:31,083 And I will personally make sure 878 01:29:31,166 --> 01:29:33,833 they don't get into any trouble over the summer break. 879 01:29:33,916 --> 01:29:34,791 Now… 880 01:29:35,541 --> 01:29:38,041 I'll see you in the auditorium. And… 881 01:29:38,916 --> 01:29:42,125 I'm counting on you to not be late. 882 01:29:50,333 --> 01:29:54,375 I wanted to tell all of you that I've handed in my resignation. 883 01:29:56,083 --> 01:29:58,708 After today, I won't be a teacher here anymore. 884 01:29:59,500 --> 01:30:02,166 I just don't feel that it's the right place for me. 885 01:30:04,333 --> 01:30:07,458 Now, I can tell you're distraught that I'm leaving you right before your finals, 886 01:30:07,541 --> 01:30:08,750 and I understand that. 887 01:30:11,125 --> 01:30:12,291 Life's hard. 888 01:30:14,416 --> 01:30:16,916 It just is what it is, and you'll get through it. 889 01:30:22,291 --> 01:30:25,583 It's very hard for me to say goodbye to all of you like this. 890 01:30:25,666 --> 01:30:27,125 But it's what's best. 891 01:30:27,708 --> 01:30:29,958 And I've learned to be hopeful for the future. 892 01:30:30,041 --> 01:30:32,916 - I wanted to thank you for teaching me. - We're fucked… 893 01:30:33,000 --> 01:30:34,125 Especially one of you. 894 01:30:35,416 --> 01:30:36,541 Thank you so much. 895 01:30:41,000 --> 01:30:42,000 Thank you. 896 01:31:56,500 --> 01:31:59,125 - You really are fucked. 897 01:31:59,208 --> 01:32:01,750 - And a whore. 898 01:32:04,416 --> 01:32:05,875 What happens now? 899 01:32:06,708 --> 01:32:08,916 I told you, I've decided to resign. 900 01:32:11,000 --> 01:32:12,791 You can always un-resign, right? 901 01:32:25,500 --> 01:32:27,125 - Hey. 902 01:34:21,666 --> 01:34:24,291 I think I may have come at a bad time. 69407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.