All language subtitles for good.trouble.s04e01.720p.web.h264-cakes.srt
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,229 --> 00:01:38,174
Alice: Oh, the applications
for the new loft
2
00:01:38,198 --> 00:01:39,442
- are on my desk.
- Got 'em.
3
00:01:39,466 --> 00:01:41,811
- And weed out any friends of Kelly's.
- Clearly.
4
00:01:41,835 --> 00:01:43,479
Maybe you should dial
me into the interviews.
5
00:01:43,503 --> 00:01:45,114
Okay, you put me in charge.
6
00:01:45,138 --> 00:01:48,184
You need to just let go and
concentrate on your act.
7
00:01:48,208 --> 00:01:49,285
How are you feeling?
8
00:01:49,309 --> 00:01:51,788
I don't know. It all
happened so fast.
9
00:01:51,812 --> 00:01:54,372
I mean, I can't believe I'm on
the road opening for Margaret Cho.
10
00:01:55,082 --> 00:01:57,527
The only bad thing is that
they usually hire locals,
11
00:01:57,551 --> 00:02:00,496
so I have to pay for my own hotel
and meals. Not complaining, though.
12
00:02:00,520 --> 00:02:04,358
This opportunity is well
worth going in debt for.
13
00:02:05,058 --> 00:02:07,437
It's like... a dream come true.
14
00:02:07,461 --> 00:02:08,905
A dream well deserved.
15
00:02:08,929 --> 00:02:09,939
Enjoy it.
16
00:02:09,963 --> 00:02:11,307
And don't worry
about the Coterie.
17
00:02:11,331 --> 00:02:12,809
I have everything under control.
18
00:02:12,833 --> 00:02:14,210
- What's that?
19
00:02:14,234 --> 00:02:16,012
- Is that the fire alarm?
- I... I gotta run, bye!
20
00:02:21,375 --> 00:02:22,485
Incoming!
21
00:02:27,214 --> 00:02:29,192
I just burned my bagel.
22
00:02:29,216 --> 00:02:30,326
Talk about overkill.
23
00:02:30,350 --> 00:02:32,653
This place is not
burning down on my watch.
24
00:02:33,086 --> 00:02:34,998
Kelly: Yet another reason
why I should've been chosen
25
00:02:35,022 --> 00:02:35,999
as interim manager.
26
00:02:36,023 --> 00:02:38,201
I have experience
with small fires,
27
00:02:38,225 --> 00:02:39,535
many of which I have started.
28
00:02:39,559 --> 00:02:41,170
We needed a new toaster anyway,
29
00:02:41,194 --> 00:02:42,905
and I'm thinking about
replacing that stove.
30
00:02:42,929 --> 00:02:43,774
With what money?
31
00:02:43,798 --> 00:02:45,332
I'm raising the rent
on the new loft.
32
00:02:47,367 --> 00:02:51,471
I appreciate you
wanting me to stay.
33
00:02:52,739 --> 00:02:55,018
But I have a job
34
00:02:55,042 --> 00:02:58,011
and a free place to live
in Santa Barbara and...
35
00:02:59,713 --> 00:03:02,182
I don't feel right
living here anymore.
36
00:03:03,216 --> 00:03:05,828
I can't keep putting you
out of your loft like this.
37
00:03:05,852 --> 00:03:07,120
It just...
38
00:03:09,022 --> 00:03:10,557
It makes sense that I go.
39
00:03:13,694 --> 00:03:14,694
How much?
40
00:03:15,395 --> 00:03:16,639
1850?
41
00:03:16,663 --> 00:03:17,764
I'll take it.
42
00:03:18,231 --> 00:03:20,043
Uh, well, you'll need to apply.
43
00:03:20,067 --> 00:03:21,210
And why do you need two lofts?
44
00:03:21,234 --> 00:03:22,679
Uh, it's for Isabella.
45
00:03:22,703 --> 00:03:24,380
Oh, well, then,
she'll need to apply.
46
00:03:24,404 --> 00:03:25,405
I'll be paying for it.
47
00:03:26,039 --> 00:03:27,917
Sumi: Well, if your
credit checks out,
48
00:03:27,941 --> 00:03:29,619
I'm gonna need
first, last month's
49
00:03:29,643 --> 00:03:31,554
and a full month's
deposit before end of day.
50
00:03:31,578 --> 00:03:33,990
I have a lot of
promising applicants.
51
00:03:34,014 --> 00:03:35,224
I'm sorry.
52
00:03:35,248 --> 00:03:36,559
Okay, who's cleaning this up?
53
00:03:36,583 --> 00:03:37,918
- Hello?
- Not me.
54
00:03:38,485 --> 00:03:39,786
Woman: Hi. Malika Williams?
55
00:03:40,620 --> 00:03:42,656
- I'm Malika.
- These are for you.
56
00:03:43,557 --> 00:03:44,658
Thanks.
57
00:03:46,293 --> 00:03:49,463
Ooh, I wonder who
those are from.
58
00:03:56,737 --> 00:03:57,871
What're you doing here?
59
00:03:59,005 --> 00:04:00,307
I hate my life without you.
60
00:04:01,108 --> 00:04:03,886
I... I... I love you and
I want to be with you.
61
00:04:03,910 --> 00:04:05,712
Just us, like it was before.
62
00:04:07,781 --> 00:04:09,883
I'm... I mean, if the
offer still stands.
63
00:04:11,818 --> 00:04:12,818
I...
64
00:04:13,420 --> 00:04:15,355
can't do this right now.
65
00:04:16,723 --> 00:04:18,925
I'm starting a new job
in the morning and...
66
00:04:21,027 --> 00:04:22,195
I need time to think.
67
00:04:22,829 --> 00:04:24,831
Um, yeah, it's okay, I get it.
68
00:04:29,302 --> 00:04:31,371
Dyonte: Malika, have
a great first day.
69
00:04:32,305 --> 00:04:33,816
Slash through that red tape.
70
00:04:33,840 --> 00:04:35,308
Love, Dyonte.
71
00:04:41,715 --> 00:04:42,816
They're just from Dyonte,
72
00:04:43,483 --> 00:04:46,386
wishing me good luck on my
first day at my new job.
73
00:04:57,564 --> 00:04:59,099
Well, I should get going.
74
00:05:03,670 --> 00:05:05,705
- Don't.
- I did not!
75
00:05:07,340 --> 00:05:11,220
But do you have $5,550?
76
00:05:11,244 --> 00:05:12,455
No, I don't,
77
00:05:12,479 --> 00:05:14,314
but I need Isabella to stay.
78
00:05:15,115 --> 00:05:17,627
And I can always ask
Yuri for an advance
79
00:05:17,651 --> 00:05:19,495
on my next commission.
It's not a big deal.
80
00:05:19,519 --> 00:05:20,754
Well, it's all a big deal.
81
00:05:21,421 --> 00:05:22,856
You're gonna be a father.
82
00:05:25,859 --> 00:05:27,360
I heard you made a choice.
83
00:05:27,861 --> 00:05:28,861
I did!
84
00:05:29,796 --> 00:05:31,474
And are you happy?
85
00:05:31,498 --> 00:05:32,775
I am.
86
00:05:32,799 --> 00:05:34,110
But I have to go to work,
87
00:05:34,134 --> 00:05:36,054
so I'll have to fill you
in on the details later.
88
00:05:40,473 --> 00:05:41,908
Has the jury come to a verdict?
89
00:05:42,843 --> 00:05:43,843
Yes, Your Honor.
90
00:05:55,856 --> 00:05:56,856
Please rise.
91
00:05:57,624 --> 00:05:58,624
Face the jury.
92
00:06:07,133 --> 00:06:08,134
You may proceed.
93
00:06:08,735 --> 00:06:11,414
Juror: In the matter of The
People of the State of California
94
00:06:11,438 --> 00:06:12,849
versus Thomas Sung,
95
00:06:12,873 --> 00:06:14,975
for the charge of murder
in the first degree
96
00:06:16,443 --> 00:06:18,078
we find the defendant
97
00:06:21,248 --> 00:06:22,616
not guilty.
98
00:06:47,340 --> 00:06:48,408
Congratulations.
99
00:06:49,175 --> 00:06:50,319
How do you feel?
100
00:06:50,343 --> 00:06:51,811
Uh, pretty good.
101
00:06:54,614 --> 00:06:56,116
Do you think he got
away with murder?
102
00:06:56,883 --> 00:06:58,394
I think there's
more to the story.
103
00:06:58,418 --> 00:06:59,695
Why?
104
00:06:59,719 --> 00:07:01,864
There was a moment in the trial,
105
00:07:01,888 --> 00:07:03,833
Kathleen said
something to the jury,
106
00:07:03,857 --> 00:07:05,625
they looked at Tommy
and he welled up,
107
00:07:06,626 --> 00:07:07,626
like he was coached.
108
00:07:08,295 --> 00:07:11,464
And I don't trust anyone
who can cry on cue.
109
00:07:12,132 --> 00:07:13,533
Then you'll never
trust my sister.
110
00:07:16,002 --> 00:07:17,103
Incoming.
111
00:07:18,805 --> 00:07:20,149
Where's Kathleen Gale?
112
00:07:20,173 --> 00:07:22,018
Uh, should be around
here somewhere.
113
00:07:22,042 --> 00:07:23,419
She appears to have slipped out.
114
00:07:23,443 --> 00:07:25,145
Any idea where
she might've gone?
115
00:07:25,745 --> 00:07:26,856
Maybe back to the office?
116
00:07:26,880 --> 00:07:28,257
We're not playing games.
117
00:07:28,281 --> 00:07:29,692
And you have 24 hours
118
00:07:29,716 --> 00:07:31,994
to make your client available
to us for questioning
119
00:07:32,018 --> 00:07:34,054
before we issue a
warrant for her arrest.
120
00:07:35,255 --> 00:07:37,357
And yours... for obstruction.
121
00:07:53,306 --> 00:07:54,407
Journaling?
122
00:07:55,108 --> 00:07:57,911
Uh, no, not a journaler.
123
00:07:58,912 --> 00:08:00,714
I'm not into writing
down my feelings.
124
00:08:01,214 --> 00:08:03,249
It's weird. What about you?
125
00:08:03,650 --> 00:08:05,685
The same, actually.
126
00:08:07,053 --> 00:08:08,965
But I am keeping a
pregnancy journal
127
00:08:08,989 --> 00:08:09,933
for the baby.
128
00:08:09,957 --> 00:08:11,992
- That's a nice idea.
- Yeah.
129
00:08:12,459 --> 00:08:14,403
Gael's mom gave it to me
130
00:08:14,427 --> 00:08:17,840
just to kind of... like,
keep track of the firsts.
131
00:08:17,864 --> 00:08:19,842
You know, like the
first ultrasound
132
00:08:19,866 --> 00:08:21,811
and the first time
the baby moves...
133
00:08:21,835 --> 00:08:23,036
And kicks.
134
00:08:23,570 --> 00:08:24,547
And the fruit sizes.
135
00:08:24,571 --> 00:08:25,872
Yes!
136
00:08:26,306 --> 00:08:27,674
What size is the baby now?
137
00:08:28,408 --> 00:08:29,943
Um, a lemon.
138
00:08:30,477 --> 00:08:32,345
Hmm, a lemon.
139
00:08:34,514 --> 00:08:36,282
You're growing a person.
140
00:08:36,850 --> 00:08:38,284
That is so crazy.
141
00:08:40,453 --> 00:08:41,998
Uh, so what were you working on?
142
00:08:42,022 --> 00:08:45,125
Earlier, you looked
very, very serious.
143
00:08:45,458 --> 00:08:49,205
So I am having a soft opening
of my food truck tomorrow night.
144
00:08:49,229 --> 00:08:51,031
- I hope you'll come.
- Of course.
145
00:08:51,865 --> 00:08:55,444
And I'm trying to figure
out the food costs.
146
00:08:55,468 --> 00:08:57,847
Don't tell anybody, but
I might not have any idea
147
00:08:57,871 --> 00:08:58,938
what the hell I'm doing.
148
00:08:59,973 --> 00:09:01,450
Well, I've worked in restaurants
149
00:09:01,474 --> 00:09:03,219
since I was, like, 15.
150
00:09:03,243 --> 00:09:04,487
Do you want me to take a look?
151
00:09:04,511 --> 00:09:05,511
Please.
152
00:09:07,280 --> 00:09:09,992
Okay, so without a
beer and wine license,
153
00:09:10,016 --> 00:09:12,428
that means you need all your
profit to come from food,
154
00:09:12,452 --> 00:09:14,330
which means you can't
afford any waste.
155
00:09:14,354 --> 00:09:16,589
Right. So your menu needs
some shared ingredients.
156
00:09:18,224 --> 00:09:20,369
Okay, for example, you're
only using the burrata
157
00:09:20,393 --> 00:09:22,671
for the burrata and
tomato toast, right?
158
00:09:22,695 --> 00:09:24,340
But what if you
use it as an add on
159
00:09:24,364 --> 00:09:26,575
for your crispy pancetta points,
160
00:09:26,599 --> 00:09:28,334
and the pizza pie toast?
161
00:09:34,307 --> 00:09:35,608
Make yourself at home.
162
00:09:36,709 --> 00:09:38,821
Oh, I had to take my heels off
163
00:09:38,845 --> 00:09:42,191
and the floor looked,
well, like that,
164
00:09:42,215 --> 00:09:43,993
so I figured you wouldn't mind.
165
00:09:44,017 --> 00:09:46,653
Well, considering those
are Mariana's, I don't.
166
00:09:47,053 --> 00:09:49,698
So what did Tweedledee and Dumb
167
00:09:49,722 --> 00:09:51,634
think of my disappearing act?
168
00:09:51,658 --> 00:09:52,792
Oh, not amused.
169
00:09:54,294 --> 00:09:55,704
So did you talk to Ken Sung?
170
00:09:55,728 --> 00:09:57,139
No.
171
00:09:57,163 --> 00:09:58,298
Why not?
172
00:09:59,032 --> 00:10:00,576
I mean, you made
good on your end.
173
00:10:00,600 --> 00:10:02,478
You got Tommy acquitted.
All we need from him
174
00:10:02,502 --> 00:10:03,846
is proof that his sister's alive
175
00:10:03,870 --> 00:10:05,538
and... and the FBI
gets off your back.
176
00:10:06,573 --> 00:10:09,175
Except things are a little
more complicated now.
177
00:10:11,211 --> 00:10:12,378
Why?
178
00:10:14,380 --> 00:10:17,326
I took money from
Albert Chen's retainer,
179
00:10:17,350 --> 00:10:18,727
and I gave it to Denise
180
00:10:18,751 --> 00:10:20,820
to help her disappear
and get a new identity.
181
00:10:22,021 --> 00:10:25,201
And "sack of shit"
Sackolov from my old firm
182
00:10:25,225 --> 00:10:26,926
gave my books to the FBI.
183
00:10:27,894 --> 00:10:29,672
So in order to keep
me out of jail,
184
00:10:29,696 --> 00:10:32,098
we are going to need
more than proof of life.
185
00:10:32,499 --> 00:10:36,278
We need Denise to give the FBI
something that they can use
186
00:10:36,302 --> 00:10:38,547
to help put her husband away.
187
00:10:38,571 --> 00:10:41,274
And we need Ken to
convince her to do that.
188
00:10:41,841 --> 00:10:44,753
And by "we," I mean you,
189
00:10:44,777 --> 00:10:47,890
because, obviously, I can't
show my face right now.
190
00:10:47,914 --> 00:10:49,674
You promised me you
wouldn't lie to me again.
191
00:10:50,016 --> 00:10:51,084
I didn't lie.
192
00:10:51,651 --> 00:10:54,163
I omitted facts that, until
now, were not relevant.
193
00:10:54,187 --> 00:10:56,289
Don't try to litigate
this with me.
194
00:10:59,058 --> 00:11:00,193
I'm sorry.
195
00:11:02,629 --> 00:11:03,630
You're right.
196
00:11:04,597 --> 00:11:07,276
To be honest, I didn't
tell you the truth
197
00:11:07,300 --> 00:11:08,468
because I
198
00:11:09,536 --> 00:11:11,580
did something
illegal and stupid,
199
00:11:11,604 --> 00:11:14,107
and I didn't want you
to lose respect for me.
200
00:11:16,075 --> 00:11:18,554
If the FBI gives
my books to the DA,
201
00:11:18,578 --> 00:11:22,382
Rothman will make sure
that I go to prison.
202
00:11:27,420 --> 00:11:28,621
I'm scared.
203
00:11:31,758 --> 00:11:32,758
And I need you.
204
00:11:52,312 --> 00:11:54,352
Angelica: Hope you had a
great first day on the job.
205
00:11:54,747 --> 00:11:56,926
Guess the next round
of drinks are on you!
206
00:11:56,950 --> 00:11:58,651
XO, Angelica.
207
00:12:21,541 --> 00:12:22,541
Hi.
208
00:12:24,877 --> 00:12:25,877
It's good to see you.
209
00:12:26,312 --> 00:12:27,847
It's good to see you too.
210
00:12:29,749 --> 00:12:30,594
- How are you?
- What's new?
211
00:12:30,618 --> 00:12:32,819
Oh, sorry. You first.
212
00:12:34,020 --> 00:12:35,321
All right.
213
00:12:36,522 --> 00:12:37,991
I adopted a pet turtle.
214
00:12:40,827 --> 00:12:42,938
Well, turtles are often marketed
as low-maintenance pets,
215
00:12:42,962 --> 00:12:44,940
but the truth is they
need special care
216
00:12:44,964 --> 00:12:46,666
and a lot of room to grow.
217
00:12:47,800 --> 00:12:49,311
Also, he can live decades.
218
00:12:49,335 --> 00:12:52,272
So it's a... big commitment.
219
00:12:54,274 --> 00:12:56,518
You can tell he's a he?
220
00:12:56,542 --> 00:12:57,910
There are eight ways, yes.
221
00:13:04,350 --> 00:13:05,718
No way.
222
00:13:06,386 --> 00:13:07,696
Proof of life was one thing,
223
00:13:07,720 --> 00:13:10,733
but asking my sister to get
back in bed with the FBI?
224
00:13:10,757 --> 00:13:12,601
It's like signing her
own death warrant.
225
00:13:12,625 --> 00:13:14,770
She won't have to
reveal her whereabouts.
226
00:13:14,794 --> 00:13:16,238
She just has to
give them something
227
00:13:16,262 --> 00:13:17,330
to put her husband away.
228
00:13:17,797 --> 00:13:19,208
And he'll have her killed.
229
00:13:19,232 --> 00:13:20,276
He hasn't found her,
230
00:13:20,300 --> 00:13:21,977
and the best way to
ensure that he doesn't
231
00:13:22,001 --> 00:13:23,369
is to put him in prison.
232
00:13:25,171 --> 00:13:26,873
Kathleen kept her
end of the bargain.
233
00:13:28,007 --> 00:13:29,509
Your son was cleared of murder.
234
00:13:30,009 --> 00:13:31,110
I'm sorry.
235
00:13:34,080 --> 00:13:35,581
I have to protect my sister.
236
00:13:49,028 --> 00:13:50,939
Davia: Hey! How
was your first day?
237
00:13:50,963 --> 00:13:53,509
Ugh, I spent it all in
HR filling out paperwork,
238
00:13:53,533 --> 00:13:56,045
so not really a first day yet.
239
00:13:56,069 --> 00:13:57,904
Hmm. You want some tea?
240
00:13:58,438 --> 00:13:59,438
Yes, please.
241
00:14:02,041 --> 00:14:04,143
And... some advice.
242
00:14:06,546 --> 00:14:08,781
Isaac showed up last
night out of the blue.
243
00:14:10,216 --> 00:14:11,417
He
244
00:14:12,018 --> 00:14:14,763
Wants to get back together
and be monogamous,
245
00:14:14,787 --> 00:14:17,423
just like I offered
before he up and left.
246
00:14:19,659 --> 00:14:22,104
I know you probably think
I should feel grateful
247
00:14:22,128 --> 00:14:24,106
that he's willing to
give me a second chance
248
00:14:24,130 --> 00:14:25,365
after I ruined everything.
249
00:14:26,165 --> 00:14:27,934
No. Not at all.
250
00:14:28,801 --> 00:14:31,571
You don't need to be grateful
just because a man loves you.
251
00:14:32,271 --> 00:14:35,884
Look, you have every right to
explore what you want and need.
252
00:14:35,908 --> 00:14:37,586
You didn't kick
Isaac to the curb.
253
00:14:37,610 --> 00:14:39,221
You were honest about
how you were feeling
254
00:14:39,245 --> 00:14:40,923
and asked to open up
your relationship.
255
00:14:42,648 --> 00:14:44,450
I would never
judge you for that.
256
00:14:44,851 --> 00:14:46,261
Thank you.
257
00:14:46,285 --> 00:14:48,764
See, I mean, I get
that he was hurt,
258
00:14:48,788 --> 00:14:50,523
but I felt abandoned.
259
00:14:51,924 --> 00:14:53,292
Yeah, I know the feeling.
260
00:14:53,826 --> 00:14:57,764
But speaking from experience,
Isaac's timing might suck.
261
00:14:58,998 --> 00:15:02,611
But if you do still love him
and you want to be monogamous,
262
00:15:02,635 --> 00:15:05,671
then the real question is, can
you forgive him for leaving?
263
00:15:08,941 --> 00:15:10,042
Did you forgive Dennis?
264
00:15:13,713 --> 00:15:14,781
I did.
265
00:15:18,584 --> 00:15:19,584
Here you are, sir.
266
00:15:21,087 --> 00:15:23,089
And for you. Enjoy.
267
00:15:23,890 --> 00:15:26,893
So you said that you
needed to talk to me.
268
00:15:29,162 --> 00:15:30,606
- Claire: What about?
- I don't know.
269
00:15:30,630 --> 00:15:33,642
He just texted me that he gave me
a glowing recommendation to Jackie
270
00:15:33,666 --> 00:15:34,877
and that he needs to talk to me.
271
00:15:34,901 --> 00:15:36,945
I think I just don't respond.
272
00:15:36,969 --> 00:15:37,980
Right?
273
00:15:38,004 --> 00:15:39,448
What if he has some
intel on Jackie
274
00:15:39,472 --> 00:15:40,472
or Revitalize?
275
00:15:40,973 --> 00:15:42,651
You shouldn't go in there blind.
276
00:15:42,675 --> 00:15:43,719
I agree.
277
00:15:43,743 --> 00:15:44,987
I think you should hear
what he has to say.
278
00:15:45,011 --> 00:15:47,055
If it's not too hard to see him.
279
00:15:47,079 --> 00:15:48,781
No. It... It's fine.
280
00:15:50,016 --> 00:15:52,985
Evan: Yes, I needed to
talk to you because...
281
00:15:56,322 --> 00:15:58,658
Jackie wanted me to find
out if you could be trusted.
282
00:16:00,126 --> 00:16:02,829
But I didn't ask you
here to do her bidding.
283
00:16:05,331 --> 00:16:07,033
I asked you here because...
284
00:16:11,337 --> 00:16:13,515
I'm curious as to why you're
betraying your friends
285
00:16:13,539 --> 00:16:15,141
to work for the competition.
286
00:16:16,976 --> 00:16:18,845
Um... I'm curious.
287
00:16:19,579 --> 00:16:22,391
Were you aware that Jackie
was ripping off Bulk Beauty?
288
00:16:22,415 --> 00:16:24,784
No. No, I had no idea.
289
00:16:25,718 --> 00:16:26,853
And I don't approve.
290
00:16:28,354 --> 00:16:30,635
And knowing you, I would've
thought that you don't either.
291
00:16:34,594 --> 00:16:35,695
Well, I don't.
292
00:16:36,863 --> 00:16:40,275
But, you know, the Bulk
Beauty girls pushed me out
293
00:16:40,299 --> 00:16:41,743
because I was dating you,
294
00:16:41,767 --> 00:16:45,414
and, you know, they're taking
all my good ideas with them.
295
00:16:45,438 --> 00:16:47,583
So... the way I see it,
296
00:16:47,607 --> 00:16:51,043
I have every right to take
my good ideas elsewhere.
297
00:16:54,847 --> 00:16:55,982
Okay.
298
00:17:00,620 --> 00:17:03,623
Is that the only reason
you needed to talk to me?
299
00:17:05,525 --> 00:17:09,295
Is there something else that
you wanted to talk about?
300
00:17:13,032 --> 00:17:14,267
No.
301
00:17:15,268 --> 00:17:18,914
Um, but you're
welcome to tell Jackie
302
00:17:18,938 --> 00:17:20,473
that she has nothing
to worry about.
303
00:17:23,276 --> 00:17:24,310
Thanks for the drink.
304
00:17:47,500 --> 00:17:48,500
You still got game?
305
00:17:49,735 --> 00:17:50,735
What do you think?
306
00:17:51,604 --> 00:17:52,604
Show me.
307
00:17:54,740 --> 00:17:55,808
When did you get that?
308
00:17:56,475 --> 00:17:57,475
After you left.
309
00:18:00,179 --> 00:18:01,447
Does it mean anything?
310
00:18:03,416 --> 00:18:05,284
It reminds me to love myself.
311
00:18:12,391 --> 00:18:13,902
Oh! Okay!
312
00:18:13,926 --> 00:18:15,637
I don't know why you
thought you could do that.
313
00:18:15,661 --> 00:18:17,139
I see you've learned
a few things.
314
00:18:17,163 --> 00:18:19,241
I mean, you know... Oh, yeah.
315
00:18:19,265 --> 00:18:21,385
- Oh, you ready now?
- Just know a thing or two. Yeah.
316
00:18:23,469 --> 00:18:26,014
Okay. So you... you... you...
Getting there or something?
317
00:18:26,038 --> 00:18:27,482
I'm getting there.
I'm getting there.
318
00:18:27,506 --> 00:18:28,351
You're getting there.
You're getting there.
319
00:18:28,375 --> 00:18:29,809
Okay.
320
00:18:53,633 --> 00:18:54,734
Aaah!
321
00:18:55,334 --> 00:18:57,336
Thank you very much.
And the crowd goes wild.
322
00:19:03,409 --> 00:19:04,953
- Jesus!
323
00:19:04,977 --> 00:19:06,688
Yuri: You don't get married
324
00:19:06,712 --> 00:19:07,689
or divorced
325
00:19:07,713 --> 00:19:09,649
or have a kid with
a crazy woman!
326
00:19:16,589 --> 00:19:19,301
I haven't seen my
daughter for two years,
327
00:19:19,325 --> 00:19:22,828
and just now, she bails on
coming to see me for the summer.
328
00:19:23,462 --> 00:19:26,065
She wants to spend
it with her friends.
329
00:19:28,934 --> 00:19:31,737
I should never have let her
mom take her to Australia.
330
00:19:36,375 --> 00:19:39,311
I missed out on so much
of their life already.
331
00:19:40,446 --> 00:19:42,081
Can't imagine not seeing my kid.
332
00:19:43,416 --> 00:19:44,459
If Isabella moves away,
333
00:19:44,483 --> 00:19:47,253
I don't... I don't
know what I'd do.
334
00:19:48,254 --> 00:19:49,564
She's talking about moving
335
00:19:49,588 --> 00:19:52,024
until she is closer
to her due date.
336
00:19:53,893 --> 00:19:55,170
You can't let her do that.
337
00:19:55,194 --> 00:19:57,039
You don't know if she's
even gonna come back
338
00:19:57,063 --> 00:19:58,130
to have the baby.
339
00:19:58,664 --> 00:20:00,242
Whatever it takes,
340
00:20:00,266 --> 00:20:02,134
if there is a way, you've
gotta make her stay.
341
00:20:12,511 --> 00:20:15,223
I owe everything to
you and Kathleen,
342
00:20:15,247 --> 00:20:16,391
the... the whole team.
343
00:20:16,415 --> 00:20:18,894
I really appreciate
all you did for me
344
00:20:18,918 --> 00:20:20,286
and that you always
believed in me.
345
00:20:20,953 --> 00:20:24,623
Yeah, it's easy to believe
in someone who's innocent.
346
00:20:26,525 --> 00:20:27,827
To not guilty.
347
00:20:36,102 --> 00:20:38,037
I, um, I know it's...
348
00:20:39,271 --> 00:20:41,173
It's hard to celebrate
when Zack's still gone.
349
00:20:42,908 --> 00:20:44,677
And nothing will bring him back.
350
00:20:47,446 --> 00:20:49,682
It was just like a
terrible accident.
351
00:20:53,552 --> 00:20:55,020
And I know how
much you loved him.
352
00:21:02,128 --> 00:21:03,662
I need to tell you something.
353
00:21:05,064 --> 00:21:06,599
And you're the only
person I trust.
354
00:21:08,334 --> 00:21:09,435
Yeah.
355
00:21:11,537 --> 00:21:14,673
That night, I tried to get
away from Zack after we fought.
356
00:21:15,474 --> 00:21:18,043
I went to the drop-off
and... and he followed me.
357
00:21:19,445 --> 00:21:21,413
He was pretty drunk
and still pissed.
358
00:21:22,948 --> 00:21:24,659
I tried to walk away,
359
00:21:24,683 --> 00:21:27,553
but Zack started
shoving me and swinging.
360
00:21:29,188 --> 00:21:32,267
And, finally, I shoved him away,
361
00:21:32,291 --> 00:21:34,693
and he stumbled and
fell back over the edge.
362
00:21:37,897 --> 00:21:39,098
And I tried to grab him.
363
00:21:42,067 --> 00:21:43,736
It all happened so fast.
364
00:21:45,371 --> 00:21:47,011
And I didn't think
that he'd be that hurt.
365
00:21:48,641 --> 00:21:49,742
I was just so
366
00:21:50,409 --> 00:21:51,710
frustrated.
367
00:21:54,380 --> 00:21:57,192
I didn't wanna deal with any
of it until he sobered up,
368
00:21:57,216 --> 00:21:58,551
so I left the party.
369
00:22:02,221 --> 00:22:04,757
And I couldn't believe it
when I heard he was dead.
370
00:22:08,427 --> 00:22:09,562
I killed Zack.
371
00:22:11,230 --> 00:22:13,866
I didn't mean to,
but I killed him.
372
00:22:26,512 --> 00:22:27,613
Whatever.
373
00:22:30,416 --> 00:22:31,817
I thought you were done with me.
374
00:22:34,920 --> 00:22:35,988
Nah, I just
375
00:22:36,789 --> 00:22:37,857
needed some time to think.
376
00:22:40,092 --> 00:22:41,560
Well, it felt like goodbye.
377
00:22:44,597 --> 00:22:46,842
You know, uh, I
asked you straight-up
378
00:22:46,866 --> 00:22:48,810
if you had feelings for Dyonte,
379
00:22:48,834 --> 00:22:51,737
and, uh, you told me no.
380
00:22:52,504 --> 00:22:53,748
I was confused
381
00:22:53,772 --> 00:22:57,276
because I was learning
new things about myself.
382
00:22:59,245 --> 00:23:00,446
And I'm still learning.
383
00:23:04,450 --> 00:23:05,784
And I'm...
384
00:23:07,219 --> 00:23:09,088
I'm so sorry that I hurt you.
385
00:23:12,391 --> 00:23:14,026
I'm sorry that, uh
386
00:23:14,593 --> 00:23:15,895
that I left.
387
00:23:18,430 --> 00:23:19,732
But I'm back.
388
00:23:20,499 --> 00:23:21,667
I'm here.
389
00:23:22,801 --> 00:23:24,079
To be with you.
390
00:23:24,103 --> 00:23:26,348
I miss you a lot and, uh...
391
00:23:26,372 --> 00:23:27,372
I miss you too.
392
00:23:35,581 --> 00:23:37,492
Mariana: Surprise!
393
00:23:37,516 --> 00:23:40,386
We didn't get to celebrate
your not-guilty verdict.
394
00:23:41,954 --> 00:23:43,131
This is so sweet.
395
00:23:43,155 --> 00:23:44,523
- Here you go.
- Wow.
396
00:23:48,394 --> 00:23:49,561
What's wrong?
397
00:23:50,095 --> 00:23:51,964
You look lower
than a gopher hole.
398
00:23:52,431 --> 00:23:53,975
Where did you hear that?
399
00:23:53,999 --> 00:23:57,436
Oh, um, I was watching a
Dolly Parton documentary.
400
00:23:58,837 --> 00:24:00,339
But, for real, what's wrong?
401
00:24:01,073 --> 00:24:02,617
Uh, I can't tell you.
402
00:24:02,641 --> 00:24:04,085
The story of my life.
403
00:24:04,109 --> 00:24:06,187
No, I really can't.
It's privileged.
404
00:24:06,211 --> 00:24:08,223
Well, whatever it is,
405
00:24:08,247 --> 00:24:09,882
don't let it spoil your victory.
406
00:24:15,287 --> 00:24:16,822
It's not just that.
407
00:24:19,124 --> 00:24:22,037
Lately, I... look in the mirror
408
00:24:22,061 --> 00:24:23,696
and I just don't know
who I am anymore.
409
00:24:25,998 --> 00:24:28,267
I'm just not where
I thought I'd be.
410
00:24:30,469 --> 00:24:31,870
Well, where did
you think you'd be?
411
00:24:33,939 --> 00:24:35,341
Not here.
412
00:24:39,378 --> 00:24:41,022
You're just tired.
413
00:24:41,046 --> 00:24:42,046
Here.
414
00:24:43,215 --> 00:24:44,516
How about a foot rub?
415
00:24:45,050 --> 00:24:46,552
Really? Why?
416
00:24:47,319 --> 00:24:50,265
Because you're my
sister and I love you.
417
00:24:50,289 --> 00:24:52,391
Jeez, stop being so suspicious.
418
00:25:01,967 --> 00:25:02,967
Oh, good.
419
00:25:03,602 --> 00:25:06,605
Here, I have money.
420
00:25:10,509 --> 00:25:11,677
Don't worry, it won't bounce.
421
00:25:12,478 --> 00:25:13,779
It's not that.
422
00:25:15,647 --> 00:25:17,425
I said end-of-day yesterday,
423
00:25:17,449 --> 00:25:19,160
and when I didn't hear from you,
424
00:25:19,184 --> 00:25:20,562
I leased the loft.
425
00:25:20,586 --> 00:25:22,354
Sumi, seriously?
426
00:25:23,088 --> 00:25:24,632
Why didn't... Why didn't
you check in with me?
427
00:25:24,656 --> 00:25:25,767
I did... I need this.
428
00:25:25,791 --> 00:25:27,569
I'm so, so sorry.
429
00:25:27,593 --> 00:25:29,828
Shit! What am I gonna do now?
430
00:25:32,598 --> 00:25:33,732
Actually...
431
00:25:34,666 --> 00:25:35,934
I might have an idea.
432
00:25:38,037 --> 00:25:39,371
Wait, so...
433
00:25:40,139 --> 00:25:42,074
Alice is letting me
stay here for free?
434
00:25:44,476 --> 00:25:47,288
Good news, you
are $5,550 richer.
435
00:25:47,312 --> 00:25:48,923
What? How? Why?
436
00:25:48,947 --> 00:25:50,325
Where did you go?
437
00:25:50,349 --> 00:25:52,060
Do you know you have
a veritable fluffle
438
00:25:52,084 --> 00:25:53,962
of dust bunnies under your bed?
439
00:25:53,986 --> 00:25:55,730
Why are you under my bed?
440
00:25:55,754 --> 00:25:56,831
And what's a fluffle?
441
00:25:56,855 --> 00:25:58,190
A large group of bunnies.
442
00:25:58,724 --> 00:26:00,535
And I sublet your loft.
443
00:26:00,559 --> 00:26:02,237
Alice: I didn't tell
you to sublet my loft.
444
00:26:02,261 --> 00:26:04,172
You had a money
problem, and I fixed it.
445
00:26:04,196 --> 00:26:05,907
You shouldn't have
to go into debt
446
00:26:05,931 --> 00:26:07,342
to pursue your dream.
447
00:26:07,366 --> 00:26:09,544
Okay, yeah, but I don't
want some stranger
448
00:26:09,568 --> 00:26:10,612
sleeping on my bed.
449
00:26:10,636 --> 00:26:13,181
Uh, it's not a
stranger. It's Isabella.
450
00:26:13,205 --> 00:26:14,382
What? That's worse!
451
00:26:14,406 --> 00:26:15,817
I don't wanna take
money from a friend.
452
00:26:15,841 --> 00:26:17,318
It's a business transaction.
453
00:26:17,342 --> 00:26:19,888
This is why you get taken advantage
of around here, by the way.
454
00:26:19,912 --> 00:26:21,256
You are too nice,
455
00:26:21,280 --> 00:26:22,824
but not on my watch.
456
00:26:22,848 --> 00:26:25,527
Absolute power truly
does corrupt absolutely.
457
00:26:25,551 --> 00:26:27,562
You'll see, this is good for you
458
00:26:27,586 --> 00:26:29,697
and for Isabella and Gael.
459
00:26:29,721 --> 00:26:30,999
It's good for everyone.
460
00:26:31,023 --> 00:26:32,767
Alice: Tell that to the
fluffle you're about to evict.
461
00:26:32,791 --> 00:26:35,937
Oh, and by the way, Gael
doesn't want Isabella to know
462
00:26:35,961 --> 00:26:37,639
that he paid to
sublet your loft.
463
00:26:37,663 --> 00:26:39,307
- So mum's the word.
- Great!
464
00:26:39,331 --> 00:26:40,331
Yep.
465
00:26:40,933 --> 00:26:43,445
Yeah. Yeah, you can
stay here for free.
466
00:26:43,469 --> 00:26:45,814
Wow! That is so nice of Alice.
467
00:26:45,838 --> 00:26:48,483
And now you don't have to worry
about putting me out of my loft,
468
00:26:48,507 --> 00:26:50,876
so... you can stay.
469
00:26:51,443 --> 00:26:53,612
I really appreciate this,
470
00:26:55,114 --> 00:26:56,825
but I still need a job.
471
00:26:56,849 --> 00:27:00,662
You can't be the only one
working and saving for the baby.
472
00:27:00,686 --> 00:27:02,821
And Santa Barbara's
not that far.
473
00:27:03,722 --> 00:27:06,425
It's really not
worst-case scenario, okay?
474
00:27:32,351 --> 00:27:34,686
It was amazing to see
you laughing today.
475
00:27:35,754 --> 00:27:37,499
And excited about the food truck
476
00:27:37,523 --> 00:27:39,367
and the fact that you went
to the children's ward.
477
00:27:39,391 --> 00:27:40,391
It just...
478
00:27:41,126 --> 00:27:42,203
It all made me realize
479
00:27:42,227 --> 00:27:43,795
that you're ready to live again.
480
00:27:48,800 --> 00:27:50,560
And it also
made me realize that
481
00:27:51,970 --> 00:27:53,705
you don't need me anymore.
482
00:27:58,377 --> 00:28:01,180
And need was the foundation
of our relationship.
483
00:28:02,648 --> 00:28:04,216
You were broken,
484
00:28:05,317 --> 00:28:08,253
and I was intoxicated with
the idea of saving you.
485
00:28:11,757 --> 00:28:13,492
But you saved yourself.
486
00:28:18,063 --> 00:28:19,274
And there's a big difference
487
00:28:19,298 --> 00:28:21,500
between being needed
and wanted and...
488
00:28:25,337 --> 00:28:26,738
I want to be wanted.
489
00:28:30,242 --> 00:28:31,577
I love you so much.
490
00:28:33,879 --> 00:28:36,081
And I will always
be here for you.
491
00:28:40,052 --> 00:28:41,453
I love you too.
492
00:28:57,069 --> 00:28:59,447
Well, your truck looks
good enough to eat.
493
00:28:59,471 --> 00:29:01,340
- Yeah, that's the idea.
- Mmm-hmm.
494
00:29:03,609 --> 00:29:04,776
You okay?
495
00:29:05,677 --> 00:29:07,946
Yeah. Have fun and
get some toast.
496
00:29:09,414 --> 00:29:10,515
Okay.
497
00:29:21,293 --> 00:29:23,104
Now, you know, this
toast is hella bougie.
498
00:29:23,128 --> 00:29:25,506
Yeah, it's extra but it's free.
499
00:29:25,530 --> 00:29:26,665
And delicious.
500
00:29:27,666 --> 00:29:29,477
Girl, you are glowing tonight,
501
00:29:29,501 --> 00:29:30,902
and it is not the French toast.
502
00:29:31,470 --> 00:29:33,605
Oh! Excuse me, is
that a new tattoo?
503
00:29:34,473 --> 00:29:37,643
- It is.
- Oh, boy. Now what?
504
00:29:38,176 --> 00:29:39,378
What?
505
00:29:41,079 --> 00:29:42,948
- Isaac came back.
- All: What?
506
00:29:43,615 --> 00:29:44,792
He wanted to get back together.
507
00:29:44,816 --> 00:29:45,927
All: What?
508
00:29:45,951 --> 00:29:47,352
Okay, what did you say?
509
00:29:50,422 --> 00:29:52,691
I miss you... a lot.
510
00:29:54,793 --> 00:29:55,793
I miss you too.
511
00:29:57,296 --> 00:29:58,430
So much.
512
00:30:05,137 --> 00:30:06,305
But...
513
00:30:08,573 --> 00:30:09,573
Isaac...
514
00:30:11,209 --> 00:30:12,344
I moved on.
515
00:30:17,149 --> 00:30:19,718
I have other relationships
I'm invested in.
516
00:30:25,424 --> 00:30:26,591
I love you
517
00:30:31,263 --> 00:30:32,431
and...
518
00:30:33,799 --> 00:30:36,134
I wanna always be a
part of your life.
519
00:30:38,036 --> 00:30:39,237
If you let me.
520
00:30:49,481 --> 00:30:51,392
Listen, that's what
I'm talking about.
521
00:30:51,416 --> 00:30:53,227
- Good for you, Malika.
- Amen.
522
00:30:53,251 --> 00:30:56,464
So does that mean that
Isaac is up for grabs?
523
00:30:56,488 --> 00:30:58,933
- Now, girl?
- I was just playing. Y'all think I would do that?
524
00:30:58,957 --> 00:31:00,835
- Excuse me.
- I don't know, now.
525
00:31:03,028 --> 00:31:04,229
Be right back.
526
00:31:05,864 --> 00:31:06,864
Hey!
527
00:31:10,335 --> 00:31:11,970
Okay, he's cute.
528
00:31:13,205 --> 00:31:14,539
Um, hold on one second.
529
00:31:16,608 --> 00:31:17,776
- Hey!
- Hey!
530
00:31:18,477 --> 00:31:20,388
Okay, she cute too.
531
00:31:20,412 --> 00:31:21,789
I'm glad you both could come.
532
00:31:21,813 --> 00:31:23,315
I've been wanting you to meet.
533
00:31:23,849 --> 00:31:26,227
Dyonte, this is Angelica.
534
00:31:26,251 --> 00:31:28,463
Hi. I've heard such
great things about you.
535
00:31:28,487 --> 00:31:29,487
Me too
536
00:31:30,389 --> 00:31:31,632
about you.
537
00:31:31,656 --> 00:31:32,800
Kendy: Look at her
owning her world.
538
00:31:32,824 --> 00:31:34,736
Yeah, like a damn goddess.
539
00:31:34,760 --> 00:31:35,994
Maybe we should get tattoos.
540
00:31:37,496 --> 00:31:38,530
What?
541
00:31:39,631 --> 00:31:41,366
Wait. Who is that guy?
542
00:31:44,503 --> 00:31:45,737
I have no idea.
543
00:31:47,406 --> 00:31:48,516
Sumi.
544
00:31:48,540 --> 00:31:49,951
Who's that guy over there?
545
00:31:49,975 --> 00:31:51,586
Sumi: Joaquin.
546
00:31:51,610 --> 00:31:54,055
He is our newest Coterie member.
547
00:31:54,079 --> 00:31:56,257
He's an independent
investigative journalist
548
00:31:56,281 --> 00:31:59,293
who just did a five-piece
exposé on deputy gangs
549
00:31:59,317 --> 00:32:00,595
in the Sheriff's Department.
550
00:32:00,619 --> 00:32:02,421
And best of all,
551
00:32:03,422 --> 00:32:04,966
he has a high credit score.
552
00:32:04,990 --> 00:32:07,468
Nice! Good job, Sumi!
553
00:32:07,492 --> 00:32:08,492
Thank you.
554
00:32:09,928 --> 00:32:13,074
Well, I should probably
go introduce myself
555
00:32:13,098 --> 00:32:14,375
since he doesn't
know anyone, right?
556
00:32:14,399 --> 00:32:15,910
Yeah, 'cause he
doesn't know anyone.
557
00:32:15,934 --> 00:32:17,068
- Mariana: Exactly!
- Right.
558
00:32:19,304 --> 00:32:22,850
- Hi, Joaquin, right?
- Yeah. Hi.
559
00:32:22,874 --> 00:32:25,243
I'm Mariana. I live
at the Coterie.
560
00:32:26,011 --> 00:32:28,256
We have family dinners
like once a week.
561
00:32:28,280 --> 00:32:30,725
Well, we're supposed
to. Everyone's so busy.
562
00:32:30,749 --> 00:32:32,894
But I'm sure you're
gonna love it here.
563
00:32:32,918 --> 00:32:34,586
I'm sure I will. Thank you.
564
00:32:35,053 --> 00:32:36,755
I heard that you're
a journalist.
565
00:32:37,255 --> 00:32:39,066
That's the rumor.
What do you do?
566
00:32:39,090 --> 00:32:40,535
- I'm in tech.
- Ah.
567
00:32:40,559 --> 00:32:42,870
I heard you just did a
big exposé on deputy gangs
568
00:32:42,894 --> 00:32:44,138
in the Sheriff's Department.
569
00:32:44,162 --> 00:32:46,064
Yeah. What kind of tech you do?
570
00:32:46,631 --> 00:32:47,975
App development.
571
00:32:47,999 --> 00:32:51,646
So were you afraid at all to
write about law enforcement?
572
00:32:51,670 --> 00:32:54,206
Apps, huh? Like
what? Like games?
573
00:32:54,639 --> 00:32:58,343
No, it's like, uh, in the beauty
area, sustainable shopping.
574
00:32:58,777 --> 00:33:01,989
So did any of the deputy
gang members threaten you?
575
00:33:02,013 --> 00:33:03,991
Well, they definitely
don't love me.
576
00:33:04,015 --> 00:33:05,717
What's, uh,
sustainable shopping?
577
00:33:07,018 --> 00:33:09,988
Do you always answer a question
by asking another question?
578
00:33:10,489 --> 00:33:12,249
I thought we were just
having a conversation.
579
00:33:13,325 --> 00:33:15,736
Okay, never mind. You're
obviously into playing games.
580
00:33:15,760 --> 00:33:17,472
Or, maybe I just don't like
581
00:33:17,496 --> 00:33:19,607
sharing what I do for work
with perfect strangers,
582
00:33:19,631 --> 00:33:22,076
and my way of politely
messaging that
583
00:33:22,100 --> 00:33:23,735
is to redirect the conversation.
584
00:33:24,903 --> 00:33:29,050
Okay, well, do you think that
that was polite or patronizing?
585
00:33:29,074 --> 00:33:30,985
What would you like me to say,
"It's none of your business"?
586
00:33:31,009 --> 00:33:33,020
Yeah, actually, I
would prefer the truth.
587
00:33:33,044 --> 00:33:35,356
Oh, okay. Well, the truth
is I'm seeing someone.
588
00:33:35,380 --> 00:33:37,024
Oh, my God. Okay.
589
00:33:37,048 --> 00:33:39,193
Well, I mean, if we're
being completely honest,
590
00:33:39,217 --> 00:33:40,862
didn't you come over
here to flirt with me?
591
00:33:40,886 --> 00:33:44,398
Wow! You really are
in love with yourself.
592
00:33:44,422 --> 00:33:47,101
No, you were standing
alone, and I came over here
593
00:33:47,125 --> 00:33:48,603
because you obviously
don't know anyone.
594
00:33:48,627 --> 00:33:51,272
Oh, okay. Well, thank
you. Now I know you.
595
00:33:51,296 --> 00:33:53,074
So I'm gonna go get some
toast. Do you want anything?
596
00:33:53,098 --> 00:33:54,132
No.
597
00:33:54,599 --> 00:33:55,599
Okay.
598
00:33:59,871 --> 00:34:01,849
So what do you think
of the new guy?
599
00:34:01,873 --> 00:34:03,041
I think he's a dick.
600
00:34:04,409 --> 00:34:06,754
Never mind, I take
it back. Sumi?
601
00:34:06,778 --> 00:34:08,222
Bad job!
602
00:34:08,246 --> 00:34:10,291
Huh? What did I do?
603
00:34:10,315 --> 00:34:11,359
Angelica: It's nice to meet you.
604
00:34:11,383 --> 00:34:14,362
Nice to meet y'all too.
Heard so much about you.
605
00:34:14,386 --> 00:34:16,998
- Dyonte: Oh, yeah?
- Great things. Yeah, yeah.
606
00:34:17,022 --> 00:34:18,633
I didn't know y'all
had dimples though.
607
00:34:18,657 --> 00:34:20,497
- Kendy: That's cute.
- Tolu: That's real cute.
608
00:34:22,961 --> 00:34:24,996
- Gael: Hey.
- Hi.
609
00:34:26,631 --> 00:34:27,808
Did, um...
610
00:34:27,832 --> 00:34:29,944
Did Dennis tell you
he offered me a job?
611
00:34:29,968 --> 00:34:33,371
- Um, that's fantastic!
- I know.
612
00:34:33,838 --> 00:34:36,808
So, um, does this mean...
613
00:34:37,709 --> 00:34:39,020
Yes.
614
00:34:39,044 --> 00:34:40,712
This means that I'm saying.
615
00:34:42,314 --> 00:34:44,625
I can't believe how kind
everyone's been to me.
616
00:34:44,649 --> 00:34:46,727
But, of course, that's
just a testament
617
00:34:46,751 --> 00:34:47,929
to how much they love you.
618
00:34:47,953 --> 00:34:49,454
Oh, they all love you too.
619
00:34:50,155 --> 00:34:51,499
And they're gonna love the baby.
620
00:34:51,523 --> 00:34:54,435
And, you know what they
say, it does take a village.
621
00:34:54,459 --> 00:34:57,395
Yeah, I'm really lucky
to be a part of this one.
622
00:35:08,907 --> 00:35:10,008
Thank you.
623
00:35:10,809 --> 00:35:11,943
I owe you one.
624
00:35:13,011 --> 00:35:14,522
She knows her stuff, man.
625
00:35:14,546 --> 00:35:16,314
She's good. She'll save my ass.
626
00:35:19,517 --> 00:35:20,719
How's that going?
627
00:35:21,186 --> 00:35:22,354
She was right.
628
00:35:23,688 --> 00:35:26,224
I need to get my shit
together, but when I do,
629
00:35:27,726 --> 00:35:29,027
who knows what's meant to be?
630
00:35:53,018 --> 00:35:55,253
- So you're the new guy?
- Yeah.
631
00:35:55,954 --> 00:35:57,689
I have a rule, new guy.
632
00:35:58,256 --> 00:35:59,758
I don't sex where I eat.
633
00:36:00,458 --> 00:36:01,458
Then again,
634
00:36:02,527 --> 00:36:03,795
rules suck.
635
00:36:05,330 --> 00:36:07,432
- Let's dance.
- Oh, I don't know about that.
636
00:36:08,133 --> 00:36:09,610
I'm not really...
637
00:36:09,634 --> 00:36:11,545
I'm not really a
dancer, but okay.
638
00:36:11,569 --> 00:36:13,271
Wow, I'm... Wow!
639
00:36:27,652 --> 00:36:28,820
Come here.
640
00:36:55,213 --> 00:36:56,891
- Matt: Hi.
- Hi.
641
00:36:56,915 --> 00:36:58,626
How's the conference going?
642
00:36:58,650 --> 00:37:02,963
Boring. Uh, but San Francisco
is a... a big upgrade
643
00:37:02,987 --> 00:37:05,332
from last year in
Bisbee, Arizona.
644
00:37:05,356 --> 00:37:06,356
Yeah, I'll say.
645
00:37:07,926 --> 00:37:10,371
So, uh, I was gonna
wait until you got back,
646
00:37:10,395 --> 00:37:12,564
but I just really
wanna tell you.
647
00:37:14,666 --> 00:37:16,501
I'm not confused
about Dennis anymore.
648
00:37:17,669 --> 00:37:18,837
I know what I want.
649
00:37:19,804 --> 00:37:20,939
And I want you.
650
00:37:27,579 --> 00:37:28,899
Am I on mute here?
651
00:37:29,981 --> 00:37:31,950
No, sorry. Um...
652
00:37:33,351 --> 00:37:34,361
It's just...
653
00:37:34,385 --> 00:37:37,422
I... I've had some
time to... think here.
654
00:37:38,389 --> 00:37:40,024
And I've seen you with Dennis,
655
00:37:40,692 --> 00:37:43,270
and... I really believe
656
00:37:43,294 --> 00:37:46,931
that you don't want to...
still be in love with him.
657
00:37:47,766 --> 00:37:49,834
But I'm just not
convinced that you're not.
658
00:37:52,036 --> 00:37:53,681
And I don't wanna
be your rebound guy.
659
00:37:53,705 --> 00:37:56,708
I care about you so
much that... that...
660
00:37:57,642 --> 00:38:00,111
I don't want to set myself up
to maybe get my heart broken.
661
00:38:03,715 --> 00:38:04,816
And if I'm honest,
662
00:38:06,518 --> 00:38:09,897
I want someone who doesn't need
to take weeks to figure out
663
00:38:09,921 --> 00:38:11,689
if they wanna be with me.
664
00:38:12,891 --> 00:38:14,659
I want someone who just knows.
665
00:38:19,364 --> 00:38:21,308
It's strange, right?
666
00:38:21,332 --> 00:38:22,610
After everything
we've been through,
667
00:38:22,634 --> 00:38:23,844
we end up on opposite sides
668
00:38:23,868 --> 00:38:25,770
in a murder case of all things.
669
00:38:26,571 --> 00:38:27,639
Yeah.
670
00:38:28,473 --> 00:38:31,342
Kinda seems like the universe
keeps pushing us together.
671
00:38:36,948 --> 00:38:37,948
Um...
672
00:38:39,484 --> 00:38:44,189
I've been thinking
about how I can be
673
00:38:45,490 --> 00:38:47,759
a little "my way
or the highway."
674
00:38:49,494 --> 00:38:55,033
And I've held everyone up to
this black-and-white standard.
675
00:38:56,467 --> 00:39:01,239
But... I think we all really
just exist in the gray.
676
00:39:04,676 --> 00:39:07,636
Tommy : And I couldn't
believe it when I heard he was dead.
677
00:39:07,946 --> 00:39:09,657
I killed Zack.
678
00:39:09,681 --> 00:39:12,317
I didn't mean to,
but I killed him.
679
00:39:14,552 --> 00:39:16,688
You recorded my son.
680
00:39:18,056 --> 00:39:19,290
Why?
681
00:39:21,960 --> 00:39:23,871
There was a moment in the trial,
682
00:39:23,895 --> 00:39:25,873
Kathleen said
something to the jury,
683
00:39:25,897 --> 00:39:27,498
they looked at Tommy
and he welled up,
684
00:39:28,666 --> 00:39:29,934
like he was coached.
685
00:39:30,301 --> 00:39:33,681
And I don't trust anyone
who can cry on cue.
686
00:39:33,705 --> 00:39:36,040
Good boy. He's
really selling it.
687
00:39:42,480 --> 00:39:43,691
It doesn't matter.
688
00:39:43,715 --> 00:39:45,884
Tommy's already been
found not guilty.
689
00:39:46,317 --> 00:39:49,129
He can't be tried again,
it's double jeopardy.
690
00:39:49,153 --> 00:39:50,221
That's true.
691
00:39:51,990 --> 00:39:54,001
But if you don't help Kathleen,
692
00:39:54,025 --> 00:39:55,936
I'll send this to Zack's family.
693
00:39:55,960 --> 00:39:58,105
They'll sue in civil
court for wrongful death.
694
00:39:58,129 --> 00:39:59,564
Tommy's life will be destroyed.
695
00:40:00,265 --> 00:40:01,842
He'll be branded a murderer.
696
00:40:01,866 --> 00:40:04,478
No college, no job prospects,
697
00:40:04,502 --> 00:40:06,471
and you'll end up
financially ruined.
698
00:40:08,306 --> 00:40:12,610
So the ball is, as they
say, in your court.
699
00:40:20,051 --> 00:40:22,186
I guess, um, what
I'm trying to say
700
00:40:23,254 --> 00:40:27,768
is I've learned that sometimes
when you represent a client,
701
00:40:27,792 --> 00:40:31,029
you have to do things you
may not feel good about.
702
00:40:31,963 --> 00:40:33,531
And I judged you for that,
703
00:40:35,300 --> 00:40:36,534
with the Anwei situation,
704
00:40:38,336 --> 00:40:39,904
and I betrayed your trust.
705
00:40:42,707 --> 00:40:43,975
I'm sorry.
706
00:40:50,415 --> 00:40:51,649
I have also learned
707
00:40:52,917 --> 00:40:54,795
that betraying your
personal ethics
708
00:40:54,819 --> 00:40:56,287
isn't always justified,
709
00:40:58,156 --> 00:41:00,158
even in the pursuit of
representing a client.
710
00:41:02,427 --> 00:41:05,229
And that sometimes, you need
someone to keep you accountable.
711
00:41:12,303 --> 00:41:13,604
I still love you, you know?
712
00:41:20,511 --> 00:41:21,946
I still love you too.
713
00:41:35,293 --> 00:41:36,427
I...
714
00:41:38,329 --> 00:41:41,499
I can't keep jumping from one
relationship back to another.
715
00:41:45,403 --> 00:41:46,671
I need to
716
00:41:48,840 --> 00:41:51,743
figure out who I am and
what I'm really doing.
717
00:41:55,446 --> 00:41:56,514
Yeah, I understand.
718
00:41:59,650 --> 00:42:00,818
I support you with that.
719
00:42:03,988 --> 00:42:06,491
- I got my own soul searching to do.
720
00:42:11,963 --> 00:42:14,198
I've been... I've
been thinking like
721
00:42:15,333 --> 00:42:17,301
that all of this is
as good as it gets.
722
00:42:17,835 --> 00:42:19,871
For me, you know?
723
00:42:22,306 --> 00:42:23,650
Maybe it's not.
724
00:42:23,674 --> 00:42:24,918
Yeah.
725
00:42:24,942 --> 00:42:27,345
No, maybe... maybe
I can have like...
726
00:42:28,946 --> 00:42:30,915
Maybe I can have the
moon and the stars,
727
00:42:32,050 --> 00:42:33,184
if I just
728
00:42:33,651 --> 00:42:35,353
find the courage
to reach for them.
729
00:42:41,259 --> 00:42:42,960
Maybe to do that, I
730
00:42:44,295 --> 00:42:46,230
need to make some
big life changes.
731
00:42:47,465 --> 00:42:48,633
How big?
732
00:42:52,270 --> 00:42:53,404
Big.
48080