Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,557 --> 00:00:12,174
Previously on "You Me Her"...
2
00:00:12,363 --> 00:00:13,613
So, this is happening.
3
00:00:13,615 --> 00:00:15,434
- Yeah, yeah. Izzy took Molly, and...
- It's awesome.
4
00:00:15,435 --> 00:00:17,620
So now aphrodisiacs are
part of Chicks Night?
5
00:00:17,621 --> 00:00:18,861
That's right. Come on.
6
00:00:18,863 --> 00:00:21,758
I just finished telling someone
that I was the complication.
7
00:00:21,759 --> 00:00:23,359
- What someone?
- Ruby.
8
00:00:23,360 --> 00:00:24,999
Fuck this.
9
00:00:26,830 --> 00:00:28,297
What the hell happened to you?
10
00:00:28,298 --> 00:00:29,412
I've been staying at my brother's place.
11
00:00:29,413 --> 00:00:32,178
Okay, this is unsettling.
12
00:00:34,500 --> 00:00:35,568
Hi.
13
00:00:35,570 --> 00:00:38,255
There's a perfect shit storm brewing.
14
00:00:38,257 --> 00:00:40,856
So, please, I'm asking
you to come back with me.
15
00:00:40,858 --> 00:00:43,077
I'm gonna ask you again.
Is that what Emma wants?
16
00:00:43,443 --> 00:00:44,810
'Cause I haven't heard from her.
17
00:00:44,858 --> 00:00:47,278
If you and the professor
chick had stayed together,
18
00:00:47,280 --> 00:00:49,191
you would have three
kids and be the dean
19
00:00:49,193 --> 00:00:50,669
of Hamilton High School right now,
20
00:00:50,671 --> 00:00:52,722
instead of smoking away your
hangover with your nephew.
21
00:00:52,723 --> 00:00:55,524
The dean is interested in hearing
your student-services pitch.
22
00:00:55,542 --> 00:00:57,510
Maybe I can thank you for real by
23
00:00:57,512 --> 00:00:58,861
taking you out to dinner tomorrow night.
24
00:00:58,862 --> 00:01:00,127
Are you asking me on a date?
25
00:01:00,129 --> 00:01:01,215
Clomid time.
26
00:01:01,217 --> 00:01:02,685
You must really want a kid.
27
00:01:02,733 --> 00:01:03,983
I must.
28
00:01:04,201 --> 00:01:05,865
Yay. Right?
29
00:01:05,866 --> 00:01:07,670
Were you hoping for something different?
30
00:01:07,671 --> 00:01:09,068
Not when I bought them.
31
00:01:09,070 --> 00:01:12,609
I am more profoundly fucked
in the head than I thought.
32
00:01:14,810 --> 00:01:17,716
[♪]
33
00:01:26,506 --> 00:01:27,865
- Cool, right?
- Mm.
34
00:01:28,365 --> 00:01:29,386
Yeah, cool.
35
00:01:29,388 --> 00:01:31,513
But, um, in a very
specific way, you know?
36
00:01:31,515 --> 00:01:33,709
Can't... can't quite
put my finger on it.
37
00:01:33,711 --> 00:01:35,086
Mm. Kind of a chick's place.
38
00:01:35,088 --> 00:01:36,124
- Is that what you mean?
- Mm.
39
00:01:36,125 --> 00:01:37,760
I'd say more of a
chicks-with-chicks place.
40
00:01:37,761 --> 00:01:38,813
Oh, like you and me.
41
00:01:38,815 --> 00:01:40,601
Yes. Exactly like you and me.
42
00:01:40,603 --> 00:01:42,062
If we were a couple of lesbians
43
00:01:42,064 --> 00:01:43,439
like everyone else in the place.
44
00:01:43,440 --> 00:01:45,307
You think? Eh, I don't know. Maybe.
45
00:01:47,444 --> 00:01:49,755
Probably. So, it's
popular with lesbians.
46
00:01:50,819 --> 00:01:53,117
Actually, if you Yelp it... which,
47
00:01:53,344 --> 00:01:55,564
you know, I did, and
I bet you did, too...
48
00:01:56,018 --> 00:01:58,553
it doesn't say "Kombucha
bar popular with lesbians."
49
00:01:58,555 --> 00:02:00,024
It says "Lesbian kombucha bar."
50
00:02:00,026 --> 00:02:01,229
My review will say,
51
00:02:01,496 --> 00:02:03,129
"One Tegan and Sara song away
52
00:02:03,131 --> 00:02:05,011
from being the most
lesbian place on Earth."
53
00:02:05,180 --> 00:02:07,012
Like a lesbian epicenter.
54
00:02:07,786 --> 00:02:09,758
Which I guess would be a vagina.
55
00:02:10,190 --> 00:02:12,866
Face it, Carm. This
room is a giant vagina.
56
00:02:13,164 --> 00:02:14,489
What are you up to?
57
00:02:14,491 --> 00:02:15,640
- Up to?
- Mm-hmm.
58
00:02:15,642 --> 00:02:17,206
- I have no idea what you're talking about.
- Carmen.
59
00:02:17,207 --> 00:02:19,264
Fine. This is... this is me being...
60
00:02:20,796 --> 00:02:23,065
You know, cool with it.
61
00:02:23,347 --> 00:02:26,251
Yeah, but this... this place
isn't polyamorous or bisexual.
62
00:02:26,253 --> 00:02:28,355
It's, like, clearly for avowed lesbians.
63
00:02:28,357 --> 00:02:29,659
Well, there weren't any bisexual
64
00:02:29,661 --> 00:02:31,511
or polyamorous lunch places on Yelp.
65
00:02:31,513 --> 00:02:33,547
Cut me some slack. I'm making an effort.
66
00:02:34,944 --> 00:02:36,497
That's true. Thank you.
67
00:02:41,036 --> 00:02:42,771
Izzy's not gay-gay.
68
00:02:42,773 --> 00:02:44,387
I know that for sure.
69
00:02:45,180 --> 00:02:46,649
Wait a second, but you're
not for sure about you?
70
00:02:46,650 --> 00:02:47,772
Is that what you're saying?
71
00:02:47,827 --> 00:02:49,599
It took a decade of
heteronormative marriage
72
00:02:49,601 --> 00:02:51,043
and one sex fairy to figure out
73
00:02:51,045 --> 00:02:52,936
that you're, like, gay-gay?
74
00:02:54,546 --> 00:02:56,111
If I did that to Jack...
75
00:02:58,708 --> 00:03:00,309
He wants a family.
76
00:03:00,311 --> 00:03:01,591
He always has.
77
00:03:02,611 --> 00:03:04,880
So does Izzy, as it turns out.
78
00:03:04,882 --> 00:03:06,617
And you... do...
79
00:03:06,619 --> 00:03:08,116
Too?
80
00:03:13,366 --> 00:03:15,167
I'm so fucking scared, Carm.
81
00:03:16,466 --> 00:03:17,842
I feel like...
82
00:03:18,948 --> 00:03:20,683
I feel like I've just been, you know,
83
00:03:20,800 --> 00:03:23,203
drifting along and playing along.
84
00:03:23,205 --> 00:03:25,058
And then this alarm went off,
85
00:03:25,064 --> 00:03:27,323
and I woke up in the middle of my life.
86
00:03:27,324 --> 00:03:30,661
I have no fucking clue who I am or...
87
00:03:30,832 --> 00:03:32,164
or what I want, like,
88
00:03:32,432 --> 00:03:35,049
sexually, professionally...
89
00:03:36,800 --> 00:03:38,670
or reproductively.
90
00:03:39,589 --> 00:03:41,244
Damn.
91
00:03:42,375 --> 00:03:44,240
Wow. You're gonna give
me a nervous breakdown.
92
00:03:44,242 --> 00:03:46,117
You think I'm having
a nervous breakdown?
93
00:03:46,413 --> 00:03:49,147
You think that I'm so
confused and guilt ridden
94
00:03:49,149 --> 00:03:50,680
that I'm driving myself over the edge?
95
00:03:50,681 --> 00:03:53,883
- Ah, you've wedged a lot of zany...
- [Mobile ringing]
96
00:03:53,884 --> 00:03:55,885
Hairpin life turns into a
very short period of time.
97
00:03:55,886 --> 00:03:57,817
- Maybe you're just dizzy.
- Ugh, fuck.
98
00:03:57,819 --> 00:03:58,848
My mom.
99
00:03:59,505 --> 00:04:00,903
Oh. Moms, man.
100
00:04:01,225 --> 00:04:03,626
She senses you've been a bad girl.
101
00:04:03,627 --> 00:04:05,069
Bet you get grounded.
102
00:04:05,392 --> 00:04:07,595
- Hi, Mom.
- Hi, sweetie. It's your mother.
103
00:04:07,597 --> 00:04:09,901
- Man: I'm on the phone, too.
- Oh, hey, Dad.
104
00:04:10,300 --> 00:04:13,024
Oh, you guys figured out
speaker phone. Awesome.
105
00:04:13,026 --> 00:04:15,280
Mother: ... gonna be in
your neck of the woods...
106
00:04:15,282 --> 00:04:16,291
... weekend together.
107
00:04:16,293 --> 00:04:17,768
Yeah. Yeah, no.
108
00:04:17,770 --> 00:04:19,601
No, that sounds... that sounds fun.
109
00:04:19,603 --> 00:04:21,511
Father: Great! Then
we'll be there Friday.
110
00:04:21,512 --> 00:04:23,170
- Yes. Stupendous.
- Mother: We might not...
111
00:04:23,171 --> 00:04:24,591
- "Stupendous."
- ... we'll give it a try.
112
00:04:24,592 --> 00:04:27,262
Okay. Cool. Yeah, just
call me when you're close.
113
00:04:27,264 --> 00:04:28,700
- Okay. Love you.
- Byzie-byzie.
114
00:04:28,702 --> 00:04:30,185
Okay. Love you too.
115
00:04:30,187 --> 00:04:31,771
Byzie-byzie.
116
00:04:33,390 --> 00:04:34,783
Fuck me.
117
00:04:36,753 --> 00:04:38,769
- You okay?
- No, I'm not okay.
118
00:04:40,857 --> 00:04:41,981
Em?
119
00:04:42,302 --> 00:04:43,904
Oh, God damn it.
120
00:04:44,201 --> 00:04:45,935
Just grab a seat.
121
00:04:45,936 --> 00:04:48,639
- All right.
- Oh, my God.
122
00:04:48,756 --> 00:04:50,473
- Deep breaths.
- Okay, too mu... way too mu...
123
00:04:50,474 --> 00:04:51,639
- Overload. Overload.
- Oh, okay.
124
00:04:51,640 --> 00:04:52,583
You don't want that.
125
00:04:52,585 --> 00:04:54,587
- Okay.
- My parents are coming to visit.
126
00:04:55,546 --> 00:04:57,299
In an R.V. that gets, like,
127
00:04:57,301 --> 00:04:59,281
five miles to the gallon, because...
128
00:04:59,283 --> 00:05:00,649
Because fuck the environment.
129
00:05:00,651 --> 00:05:02,783
Global warming's just a
conspiracy by "Big Green".
130
00:05:02,785 --> 00:05:05,278
Oh, fuck me!
131
00:05:05,666 --> 00:05:07,510
Yeah. Just dumped her.
132
00:05:07,512 --> 00:05:09,173
Not taking it well.
133
00:05:12,496 --> 00:05:16,298
[♪]
134
00:05:23,717 --> 00:05:25,575
It's about time you got a job.
135
00:05:25,576 --> 00:05:27,877
Good morning. Very funny.
136
00:05:28,544 --> 00:05:31,432
Could you possibly take a break
137
00:05:31,434 --> 00:05:33,575
- so that maybe we could talk?
- Neen, this place is a mess.
138
00:05:33,576 --> 00:05:35,122
Apartments don't clean themselves.
139
00:05:35,462 --> 00:05:36,587
Okay.
140
00:05:36,782 --> 00:05:40,469
- No...
- First, this place isn't a mess.
141
00:05:40,471 --> 00:05:41,699
That's you. Again.
142
00:05:41,701 --> 00:05:44,480
And second, you don't live here.
143
00:05:44,482 --> 00:05:47,196
Well, I paid my share
of the rent this month,
144
00:05:47,197 --> 00:05:48,397
- so technically I do.
- Wait, wait.
145
00:05:48,398 --> 00:05:49,998
Why... why am I fighting this?
146
00:05:50,000 --> 00:05:52,226
By all means, drop by
and play cleaning lady
147
00:05:52,228 --> 00:05:54,224
- whenever you flip your shit.
- Thank you.
148
00:05:54,226 --> 00:05:56,161
There's also 10 pounds of dust.
149
00:05:56,163 --> 00:05:57,765
- I ran out of spray.
- Unh.
150
00:05:57,767 --> 00:05:59,368
That explains why I dreamt
151
00:05:59,370 --> 00:06:01,639
that I was living in a giant lemon.
152
00:06:04,148 --> 00:06:07,083
It's not like you were
scheming a baby trap, Iz.
153
00:06:07,084 --> 00:06:09,804
For a hot second, you thought you
might be pregnant, and you weren't.
154
00:06:09,825 --> 00:06:11,167
You might want to react to that
155
00:06:11,169 --> 00:06:12,551
in some emotionally facile way
156
00:06:12,553 --> 00:06:14,502
like a lot of other chicks would.
157
00:06:14,504 --> 00:06:16,706
But you're not a lot of other chicks.
158
00:06:16,834 --> 00:06:19,667
- You're you.
- All fucking day long.
159
00:06:20,926 --> 00:06:22,432
What else?
160
00:06:25,243 --> 00:06:26,243
Um...
161
00:06:26,626 --> 00:06:29,196
Feels like this whole thing
162
00:06:29,198 --> 00:06:31,964
just might crumble down, and
163
00:06:32,042 --> 00:06:35,585
I'm gonna be dragging the rubble
behind me for the rest of my life.
164
00:06:37,663 --> 00:06:38,673
Hey.
165
00:06:38,908 --> 00:06:40,491
That's not fair.
166
00:06:40,493 --> 00:06:43,469
If it falls apart, the
screws were already loose.
167
00:06:44,031 --> 00:06:45,410
Yeah, I probably should have remembered
168
00:06:45,411 --> 00:06:47,146
that the suburbs make my skin crawl
169
00:06:47,148 --> 00:06:49,723
before I dove into
throuple cohabitation.
170
00:06:51,804 --> 00:06:54,864
Okay. Back to the baby
that you aren't having.
171
00:06:55,730 --> 00:06:58,132
Maybe you thought it
could be the magnet that,
172
00:06:58,134 --> 00:07:00,646
you know, just, like, pulled
everything back together?
173
00:07:00,648 --> 00:07:02,549
That sounds so weird and desperate
174
00:07:02,551 --> 00:07:05,442
and not at all who I want to be.
175
00:07:05,444 --> 00:07:08,825
Way down deep inside, we
are all weird and desperate.
176
00:07:09,928 --> 00:07:12,608
[♪]
177
00:07:17,194 --> 00:07:19,220
I love you so much.
178
00:07:20,357 --> 00:07:21,653
Me too.
179
00:07:22,023 --> 00:07:25,914
Are you still dead-solid certain
that you're in love with them?
180
00:07:27,212 --> 00:07:29,259
Yeah, I am.
181
00:07:30,611 --> 00:07:32,480
You can do the toilets next.
182
00:07:32,590 --> 00:07:33,791
Thanks.
183
00:07:33,879 --> 00:07:37,750
[♪]
184
00:07:38,242 --> 00:07:40,244
Study after study has shown issues
185
00:07:40,246 --> 00:07:43,432
ranging from body dysmorphia
to anxiety all improve
186
00:07:43,434 --> 00:07:45,778
dramatically through counseling.
187
00:07:46,139 --> 00:07:47,676
Through talk therapy.
188
00:07:47,678 --> 00:07:49,738
That's why so many
colleges across the country
189
00:07:49,740 --> 00:07:52,252
are investing in wellness centers.
190
00:07:53,119 --> 00:07:55,789
And that's just a fancy
term for a one-stop shop
191
00:07:55,791 --> 00:07:58,706
where adolescents can
get their shit together,
192
00:07:58,708 --> 00:08:00,136
to be honest.
193
00:08:00,137 --> 00:08:01,887
So that's what I am proposing here
194
00:08:01,889 --> 00:08:04,176
is a Griffin College Wellness Center,
195
00:08:04,543 --> 00:08:07,449
addressed and tailored to
the needs of your students.
196
00:08:09,396 --> 00:08:10,561
So, thank you.
197
00:08:10,562 --> 00:08:12,562
I appreciate you listening.
198
00:08:13,455 --> 00:08:16,391
What is it about a guy
at the front of the room?
199
00:08:16,640 --> 00:08:20,093
Doesn't even require a guitar
or ass-less chaps anymore.
200
00:08:21,485 --> 00:08:24,156
Think they noticed me
intermittently peeing myself?
201
00:08:24,158 --> 00:08:26,298
No. No. I did,
202
00:08:26,300 --> 00:08:28,724
but I was already looking
in that general vicinity.
203
00:08:29,356 --> 00:08:30,957
[Laughs]
204
00:08:31,192 --> 00:08:33,059
God, I have no idea why I said that.
205
00:08:33,061 --> 00:08:35,117
That was wildly inappropriate.
206
00:08:36,435 --> 00:08:37,981
Ruby...
207
00:08:39,497 --> 00:08:41,372
Great, now I freaked you out.
208
00:08:41,733 --> 00:08:43,067
No.
209
00:08:43,069 --> 00:08:45,483
Well, you know what, Jack?
210
00:08:45,746 --> 00:08:48,282
I get nervous around you.
211
00:08:48,462 --> 00:08:49,923
And I like it.
212
00:08:50,848 --> 00:08:52,627
You give me butterflies right here.
213
00:08:53,792 --> 00:08:56,321
Wow. I am kind of wishing
214
00:08:56,322 --> 00:08:57,805
I hadn't say all that. But fuck it.
215
00:08:57,807 --> 00:08:59,954
You were gonna figure
it out soon enough.
216
00:09:01,503 --> 00:09:03,468
I... I totally understand
if you want to bail
217
00:09:03,470 --> 00:09:05,855
on our totally platonic,
celebratory dinner.
218
00:09:07,101 --> 00:09:09,763
Emma and I brought another
woman into our relationship.
219
00:09:10,742 --> 00:09:11,742
Bam.
220
00:09:12,217 --> 00:09:13,684
Now she's in our home.
221
00:09:16,742 --> 00:09:18,878
- I did not see that coming.
- I know.
222
00:09:18,880 --> 00:09:21,324
Neither did we. But it happened, and...
223
00:09:21,790 --> 00:09:23,525
We were sleepwalking, you know?
224
00:09:23,527 --> 00:09:26,123
And we brought this
other woman in, easy,
225
00:09:26,449 --> 00:09:27,925
and she woke us up.
226
00:09:29,767 --> 00:09:33,103
So now we're taking a long,
hard look at our lives,
227
00:09:33,281 --> 00:09:35,203
for better or for worse, and...
228
00:09:36,322 --> 00:09:37,807
I don't know what's gonna happen next.
229
00:09:37,808 --> 00:09:39,337
But, um,
230
00:09:39,339 --> 00:09:41,674
for now, maybe you and I are just...
231
00:09:42,680 --> 00:09:44,688
friends with butterflies.
232
00:09:48,883 --> 00:09:51,817
So, I'll see you tonight for
our definitely-not-a-date?
233
00:09:52,873 --> 00:09:54,780
Absolutely.
234
00:09:54,955 --> 00:09:56,873
[Chuckles] Okay.
235
00:09:57,417 --> 00:10:01,486
♪ She said, she said, watch out ♪
236
00:10:01,488 --> 00:10:04,558
♪ I'm gonna make you moan ♪
237
00:10:07,907 --> 00:10:10,198
♪ Watchin', watchin' ♪
238
00:10:10,200 --> 00:10:12,708
Wow. That's just a whole lot of wow.
239
00:10:13,092 --> 00:10:15,612
Thanks so much, Kylie. I don't...
I don't even know what to say.
240
00:10:16,095 --> 00:10:17,563
Yeah, I miss you, too.
241
00:10:17,565 --> 00:10:18,797
Okay.
242
00:10:19,035 --> 00:10:20,118
Bye.
243
00:10:20,235 --> 00:10:21,304
Hey.
244
00:10:21,306 --> 00:10:25,043
I, uh... I have something for you.
245
00:10:25,045 --> 00:10:27,418
Dear God, what is that?
246
00:10:27,420 --> 00:10:29,394
CCK cleanse. Remember?
247
00:10:29,396 --> 00:10:30,499
You asked me to "hold you to it"?
248
00:10:30,500 --> 00:10:31,568
I did.
249
00:10:31,570 --> 00:10:35,255
CCK stands for cabbage,
cayenne, and kale.
250
00:10:35,440 --> 00:10:36,641
And it's disgusting.
251
00:10:36,727 --> 00:10:37,962
Mm.
252
00:10:38,493 --> 00:10:40,016
That's legally poison.
253
00:10:40,018 --> 00:10:41,673
Told ya. It's good for you.
254
00:10:41,675 --> 00:10:43,751
So, what did Kylie say to give you
255
00:10:43,753 --> 00:10:47,195
the glossy-eyed phone-gasm
that's happening?
256
00:10:47,197 --> 00:10:48,925
Apparently, um,
257
00:10:48,926 --> 00:10:51,326
everyone at Pinnacle
is "buzzing" about me.
258
00:10:51,328 --> 00:10:53,730
- What?
- I'm buzzworthy.
259
00:10:53,731 --> 00:10:56,131
That's amazing, Em.
260
00:10:56,133 --> 00:10:57,467
Good for you.
261
00:10:57,468 --> 00:10:59,335
It is such a prestigious firm.
262
00:10:59,336 --> 00:11:01,767
They have so many cool
projects with real budgets,
263
00:11:01,769 --> 00:11:02,925
do amazing things.
264
00:11:03,324 --> 00:11:06,127
They take shits bigger
than Shepherd Monro.
265
00:11:08,412 --> 00:11:09,488
So...
266
00:11:09,959 --> 00:11:11,560
Just so we're on the same page,
267
00:11:11,562 --> 00:11:14,400
are you still just crazy flattered,
268
00:11:14,418 --> 00:11:18,173
or have you crossed into
seriously considering this?
269
00:11:19,928 --> 00:11:21,405
I... I don't know.
270
00:11:23,501 --> 00:11:25,503
Uh...
271
00:11:25,629 --> 00:11:27,769
Have you talked to Jack?
272
00:11:28,447 --> 00:11:30,285
Excuse me?
273
00:11:31,517 --> 00:11:33,708
I'll talk to Jack
when he comes back home
274
00:11:33,710 --> 00:11:35,890
and apologizes to both of us.
275
00:11:36,849 --> 00:11:38,717
- Remember?
- Yeah...
276
00:11:38,719 --> 00:11:41,231
Upon deeper reflection,
277
00:11:41,466 --> 00:11:42,698
is that really fair?
278
00:11:42,700 --> 00:11:44,115
Is it fair?
279
00:11:44,903 --> 00:11:46,692
Are you fucking kidding me?
280
00:11:47,572 --> 00:11:49,975
He told half the town I'm gay.
281
00:11:49,977 --> 00:11:52,679
He had an emotional affair
with his ex-girlfriend.
282
00:11:52,990 --> 00:11:55,525
He left us... both of us.
283
00:11:55,526 --> 00:11:56,939
Is it fucking fair?
284
00:11:58,328 --> 00:12:01,065
Well, I'm pretty sure that
he sees things differently.
285
00:12:08,017 --> 00:12:09,359
You saw him.
286
00:12:11,079 --> 00:12:12,090
No.
287
00:12:12,751 --> 00:12:13,825
Deny it.
288
00:12:15,017 --> 00:12:16,411
I just did.
289
00:12:16,590 --> 00:12:19,393
Well, then, what, do you speculate,
290
00:12:19,550 --> 00:12:21,230
would be his different take on things?
291
00:12:21,232 --> 00:12:22,980
- Off the top of my head?
- Mm-hmm.
292
00:12:22,982 --> 00:12:26,935
Maybe he'd say that
we're less a throuple.
293
00:12:26,937 --> 00:12:29,501
And more a lesbian couple
with a dude hovering
294
00:12:29,503 --> 00:12:32,374
around the perimeter not taking a hint.
295
00:12:32,763 --> 00:12:34,497
Hmm. But that's...
296
00:12:34,498 --> 00:12:36,129
that's pure speculation.
297
00:12:36,131 --> 00:12:38,327
Jesus, just blink already.
298
00:12:38,769 --> 00:12:40,524
It doesn't mean that you lost.
299
00:12:40,692 --> 00:12:42,637
This isn't a fucking game, Emma.
300
00:12:42,639 --> 00:12:44,509
Okay. Izzy, I'm sorry.
301
00:12:44,775 --> 00:12:46,608
At least I care.
302
00:12:46,785 --> 00:12:48,289
Hey, I care.
303
00:12:48,843 --> 00:12:50,284
I care.
304
00:12:51,622 --> 00:12:53,029
I care.
305
00:13:00,932 --> 00:13:02,444
Don't be mad, okay?
306
00:13:06,428 --> 00:13:08,030
I did see Jack.
307
00:13:08,032 --> 00:13:10,678
Well, yeah. You're a terrible liar.
308
00:13:11,438 --> 00:13:13,267
I get that a lot.
309
00:13:13,832 --> 00:13:15,902
I tried to convince him to come back.
310
00:13:16,464 --> 00:13:18,402
Clearly it didn't work,
which is humiliating.
311
00:13:18,404 --> 00:13:20,676
And now I'm afraid that you're
both gonna leave me alone
312
00:13:20,677 --> 00:13:23,177
with lots of spare time to hate myself.
313
00:13:24,862 --> 00:13:26,684
You went to go get him,
314
00:13:26,686 --> 00:13:28,615
bring him home, and he...
315
00:13:29,887 --> 00:13:31,421
... he refused?
316
00:13:38,327 --> 00:13:39,556
This one an orange?
317
00:13:39,558 --> 00:13:41,460
She's got a real eye.
I'm noticing she likes...
318
00:13:41,462 --> 00:13:43,139
I don't think he's
ever coming home, Carm.
319
00:13:43,141 --> 00:13:44,806
Like, ever.
320
00:13:46,036 --> 00:13:48,250
- Okay, uh...
- Where the fuck is your wine?
321
00:13:48,252 --> 00:13:49,772
It's ju... it's on the
counter. Right there.
322
00:13:49,773 --> 00:13:52,186
Hon, why don't you take the
kids up to bed now, okay?
323
00:13:52,188 --> 00:13:54,083
- Oh. Hi.
- Yeah, okay.
324
00:13:54,085 --> 00:13:55,647
They just had a nap a half hour ago,
325
00:13:55,649 --> 00:13:58,047
but, sure, kids are stupid, right?
326
00:13:58,048 --> 00:14:00,171
- Yeah.
- Let's go.
327
00:14:00,173 --> 00:14:01,649
Come on, baby. Grab
your crayons. Come on.
328
00:14:01,650 --> 00:14:03,446
- Why don't I take a book with me? Come on.
- She's got a headstart.
329
00:14:03,448 --> 00:14:05,172
Here we go. Yeah, she's way ahead of me.
330
00:14:05,206 --> 00:14:06,329
Won that race.
331
00:14:06,692 --> 00:14:08,027
Days of thunder.
332
00:14:08,029 --> 00:14:09,461
- Good night.
- Okay.
333
00:14:09,463 --> 00:14:12,266
He hasn't called or texted, and...
334
00:14:12,268 --> 00:14:14,748
and he wouldn't come home even
when Izzy went to go get him.
335
00:14:15,320 --> 00:14:17,532
I think it's over, Carm.
Like... like for real.
336
00:14:17,534 --> 00:14:19,669
I think we're done. We're done.
337
00:14:19,671 --> 00:14:21,753
Why wasn't it you going
to Gabe's house, Em?
338
00:14:21,856 --> 00:14:23,721
Because I wasn't the one who left!
339
00:14:24,097 --> 00:14:26,082
- Have you tried calling him?
- Oh, my God.
340
00:14:26,084 --> 00:14:27,613
You sound like Izzy. Okay.
341
00:14:28,188 --> 00:14:31,814
Once more, I am not the one
who had the emotional affair.
342
00:14:31,816 --> 00:14:34,347
- I am not the one who...
- Hey, I know I'm probably, uh,
343
00:14:34,349 --> 00:14:36,050
risking some peril wading in here,
344
00:14:36,052 --> 00:14:38,746
but, um, I just got to ask one question.
345
00:14:38,748 --> 00:14:41,248
What the fuck is wrong
with you Trakarskys?
346
00:14:42,280 --> 00:14:44,032
Whoa. Okay. There's the peril.
347
00:14:44,034 --> 00:14:45,063
I see it. I'm out.
348
00:14:45,065 --> 00:14:47,719
Let me put it a little more delicately.
349
00:14:48,515 --> 00:14:50,784
What the fuck is wrong
with you Trakarskys?
350
00:14:53,791 --> 00:14:55,455
Izzy and I had a firm agreement
351
00:14:55,457 --> 00:14:57,659
that Jack has to come
crawling back on his hands
352
00:14:57,661 --> 00:14:59,505
and knees and grovel for forgiveness.
353
00:15:00,275 --> 00:15:02,393
Is that followed by
the ritual castration,
354
00:15:02,395 --> 00:15:04,860
head shaving, and walk of shame?
355
00:15:05,834 --> 00:15:08,566
You might want to consider
morable terms for his surrender.
356
00:15:08,649 --> 00:15:11,273
You know, unless you're crafting
a self-fulfilling prophecy.
357
00:15:11,448 --> 00:15:13,227
You know, to me, it sounds like
358
00:15:13,229 --> 00:15:14,650
the sex fairy is the only one
359
00:15:14,652 --> 00:15:15,840
really trying to keep
this whole thing together.
360
00:15:15,841 --> 00:15:17,801
You know what, just back
the fuck off, Dave, okay?
361
00:15:18,173 --> 00:15:19,376
Geez.
362
00:15:19,857 --> 00:15:21,725
I'm sorry.
363
00:15:21,727 --> 00:15:23,446
I didn't feel it coming.
I just kind of heard it
364
00:15:23,447 --> 00:15:24,650
at the same time as you guys.
365
00:15:24,652 --> 00:15:26,570
- Okay.
- Hey, hon?
366
00:15:26,572 --> 00:15:28,708
How 'bout you go upstairs
now, huh? Like all the way?
367
00:15:29,144 --> 00:15:30,879
What, are you sending me to my room?
368
00:15:30,881 --> 00:15:33,624
Why don't you call
Weird Janis and her lover
369
00:15:33,626 --> 00:15:35,313
and find out the appropriate attire
370
00:15:35,315 --> 00:15:36,838
for this cleansing ceremony?
371
00:15:36,840 --> 00:15:38,198
Or hors d'Å"uvres and eagle release.
372
00:15:38,199 --> 00:15:39,934
Whatever it is. Go.
373
00:15:39,936 --> 00:15:41,671
Okay, fine.
374
00:15:41,673 --> 00:15:44,264
Mom. Ugh!
375
00:15:44,265 --> 00:15:45,898
Oh and if it has anything
to do with my butt,
376
00:15:45,899 --> 00:15:47,202
it's a hard pass!
377
00:15:47,204 --> 00:15:49,206
I'll give you a hard pass!
378
00:15:49,208 --> 00:15:51,343
Um... What was I talking about?
379
00:15:51,345 --> 00:15:52,851
Okay, you do realize that you can't
380
00:15:52,853 --> 00:15:54,284
just say "Weird Janis and her lover"
381
00:15:54,285 --> 00:15:55,915
and then jump back in
conversation, right?
382
00:15:55,916 --> 00:15:57,355
Oh, it's some freaky
chick at his agency.
383
00:15:57,356 --> 00:15:58,417
She's been trying to get us
384
00:15:58,418 --> 00:15:59,754
to go up to her place
in the woods for years.
385
00:15:59,755 --> 00:16:01,393
We're finally going tomorrow night,
386
00:16:01,395 --> 00:16:04,153
and I have this irrational fear we'll
spend the rest of our lives as captives
387
00:16:04,154 --> 00:16:05,893
tending to our marijuana
and radish gardens.
388
00:16:05,895 --> 00:16:08,058
So, what's the plan with Hal and Rita?
389
00:16:08,916 --> 00:16:10,277
Oh, shit.
390
00:16:10,449 --> 00:16:12,250
Oh, shit. My parents tomorrow.
391
00:16:12,252 --> 00:16:13,617
Oh, my God.
392
00:16:14,560 --> 00:16:16,568
Oh, I think I've been
suppressing that whole thing
393
00:16:16,570 --> 00:16:18,943
so my head doesn't
spontaneously explode.
394
00:16:19,633 --> 00:16:20,831
Oh, fuck.
395
00:16:20,833 --> 00:16:23,234
But you do have a plan, right?
396
00:16:23,330 --> 00:16:25,376
Because they may be old,
but they're gonna notice
397
00:16:25,378 --> 00:16:27,787
if there's a chick sleeping
where Jack's supposed to be.
398
00:16:27,789 --> 00:16:29,068
I tried to go upstairs. I really did.
399
00:16:29,069 --> 00:16:30,803
But your situation is so...
400
00:16:30,804 --> 00:16:32,183
compelling and fucked up,
401
00:16:32,185 --> 00:16:34,229
that I physically couldn't stay away.
402
00:16:34,231 --> 00:16:36,754
You need to call your
husband, Mrs. Trakarsky,
403
00:16:36,756 --> 00:16:39,032
and you need to tell him to
get his ass back to your house
404
00:16:39,033 --> 00:16:41,481
so he can help you hoodwink
your hyper-conservative parents.
405
00:16:41,482 --> 00:16:43,273
And then you need to get this sex fairy
406
00:16:43,275 --> 00:16:45,177
the fuck out of Dodge for a few days.
407
00:16:45,753 --> 00:16:47,886
Okay, there is no
version of this universe
408
00:16:47,888 --> 00:16:49,833
in which I call Jack
and ask for his help.
409
00:16:49,834 --> 00:16:51,138
- No fucking way.
- Okay, fine.
410
00:16:51,140 --> 00:16:52,435
- Then Dave will just go get him.
- Yeah.
411
00:16:52,436 --> 00:16:54,038
Then I will just have
to go... wh... what?
412
00:16:54,213 --> 00:16:55,681
Don't make me get the fly swatter.
413
00:16:55,683 --> 00:16:57,449
- Up.
- Honey...
414
00:16:58,165 --> 00:16:59,592
Why would you get... ?
415
00:17:00,034 --> 00:17:02,035
You know what, I don't
even want to know,
416
00:17:02,036 --> 00:17:04,437
'cause there is no room in here.
417
00:17:04,438 --> 00:17:06,278
All right.
418
00:17:06,280 --> 00:17:08,307
So...
419
00:17:08,308 --> 00:17:09,909
This is what we've got to work with.
420
00:17:09,910 --> 00:17:11,463
This is what we have to work with, yes.
421
00:17:11,464 --> 00:17:13,512
- You guys are not helping.
- What's the venue?
422
00:17:13,514 --> 00:17:15,222
It's an Italian place she picked out.
423
00:17:15,224 --> 00:17:17,200
It's called, uh, "Ask For Luigi"?
424
00:17:17,202 --> 00:17:20,005
Ooh! No, that's definitely
a date restaurant.
425
00:17:20,007 --> 00:17:21,723
Mm. Pretty much every
chick that goes there
426
00:17:21,725 --> 00:17:23,047
comes out with a baby bump and a ring.
427
00:17:23,048 --> 00:17:24,383
That's not what's happening here.
428
00:17:24,385 --> 00:17:26,324
You do know anxiety
restricts your blood flow?
429
00:17:26,326 --> 00:17:27,794
I'm sure Gabe here can
hook you up with some
430
00:17:27,795 --> 00:17:30,137
of his extra-strength
Viagra for chronic impotence.
431
00:17:30,139 --> 00:17:31,684
Oh, please, you waifish preemie.
432
00:17:31,686 --> 00:17:33,707
Everyone knows that the
active ingredient in Viagra
433
00:17:33,709 --> 00:17:36,241
is my superhuman
testosterone. It's magic.
434
00:17:36,360 --> 00:17:38,494
Did you actually just call
your son a "waifish preemie"?
435
00:17:38,495 --> 00:17:40,763
Don't worry, I hear
like 4% of what he says.
436
00:17:40,764 --> 00:17:43,700
Everything else just sounds like a
dying water buffalo stuck in a tar pit.
437
00:17:43,701 --> 00:17:45,435
Please tell me that's the reject pile.
438
00:17:45,436 --> 00:17:46,793
Okay, you know what? That's it.
439
00:17:46,795 --> 00:17:48,371
- I don't need this.
- No, no, no.
440
00:17:48,372 --> 00:17:50,640
I may be a jock, but I knows ma clothes.
441
00:17:50,641 --> 00:17:53,185
Okay, Gabriel, I need you to get me
that thrift-store plaid sports jacket.
442
00:17:53,186 --> 00:17:55,638
And, Dad, I need you to get
me the only cool tie you own,
443
00:17:55,640 --> 00:17:56,856
the one that you think is too skinny.
444
00:17:56,857 --> 00:17:59,224
Oh, and grab your tie clip. Go!
445
00:18:00,918 --> 00:18:02,652
- Jack?
- Yes?
446
00:18:02,653 --> 00:18:04,726
You know that rambly
fast-talk thing you do?
447
00:18:05,307 --> 00:18:06,357
Yeah, it's pretty charming...
448
00:18:06,358 --> 00:18:08,182
No, it's annoying as shit. Don't do it.
449
00:18:08,184 --> 00:18:09,390
I don't think that's the consensus.
450
00:18:09,391 --> 00:18:11,526
Both: Uh, yeah, it is.
451
00:18:11,775 --> 00:18:13,508
Yeah, I got to go with
the girls on this on.
452
00:18:13,597 --> 00:18:15,865
You just talk sparingly, and
you never break eye contact.
453
00:18:15,866 --> 00:18:17,867
Like dragon eyes. Zzzz.
454
00:18:17,868 --> 00:18:20,402
Uh, conversely, that sounds a bit rape-y.
455
00:18:20,404 --> 00:18:21,846
Worked on you.
456
00:18:24,141 --> 00:18:25,475
Uncle Jack, you okay?
457
00:18:25,476 --> 00:18:28,411
You know what, I don't even do
458
00:18:28,412 --> 00:18:30,485
the rambly thing anymore, okay?
459
00:18:30,487 --> 00:18:33,199
And, sorry, but I'm gonna
wear whatever the fuck I want.
460
00:18:35,390 --> 00:18:37,269
- Is that the jacket?
- Yeah.
461
00:18:38,155 --> 00:18:39,622
It's lovely. Can I...
462
00:18:39,623 --> 00:18:40,755
Yeah.
463
00:18:41,037 --> 00:18:43,005
[♪]
464
00:18:57,006 --> 00:18:58,073
It's pretty great.
465
00:19:05,511 --> 00:19:07,057
Sketch much?
466
00:19:07,651 --> 00:19:09,084
You stalking me now?
467
00:19:10,407 --> 00:19:12,009
I'm grounded.
468
00:19:12,011 --> 00:19:14,322
If I have to watch one more
reality show about drunk,
469
00:19:14,324 --> 00:19:15,964
forty-something rich chicks,
470
00:19:15,966 --> 00:19:17,877
I'll will myself to
have a deadly aneurysm.
471
00:19:17,879 --> 00:19:21,154
Aw, that's super sad.
Now go the fuck away.
472
00:19:22,512 --> 00:19:25,048
So, why are you hiding out
like a teenager to smoke weed?
473
00:19:25,050 --> 00:19:27,094
Well, I was enjoying the solitude.
474
00:19:27,096 --> 00:19:30,699
- You're hiding.
- I'm taking some me time.
475
00:19:30,701 --> 00:19:31,923
In a shed?
476
00:19:33,010 --> 00:19:34,158
Fine.
477
00:19:34,830 --> 00:19:36,878
Emma has me on a torture cleanse.
478
00:19:36,880 --> 00:19:38,613
Says I smoke too much pot,
479
00:19:38,615 --> 00:19:41,341
which, given my
thrice-a-day habit, is...
480
00:19:43,038 --> 00:19:44,366
... an objective fact.
481
00:19:44,368 --> 00:19:45,649
But at this point,
482
00:19:45,651 --> 00:19:47,823
I don't think I can last
another second in suburgatory
483
00:19:47,825 --> 00:19:49,425
without the help of marijuana.
484
00:19:49,426 --> 00:19:51,855
- Are you happy now?
- We have a lot in common.
485
00:19:52,072 --> 00:19:53,207
No.
486
00:19:53,674 --> 00:19:55,087
[Clears throat]
487
00:19:56,460 --> 00:19:58,189
So?
488
00:19:59,012 --> 00:20:00,480
Let's do this thing.
489
00:20:00,482 --> 00:20:01,817
Ava, I'm not getting you high.
490
00:20:01,819 --> 00:20:03,705
Well, if you don't share, I'll tell Emma
491
00:20:03,707 --> 00:20:05,576
that you were sneaking out back to...
492
00:20:08,441 --> 00:20:10,310
No. Stop.
493
00:20:10,312 --> 00:20:12,192
Don't do that anymore.
494
00:20:12,194 --> 00:20:13,889
I'm not Lori.
495
00:20:14,384 --> 00:20:15,538
Who are you talking to?
496
00:20:15,540 --> 00:20:17,942
Come on. Please.
497
00:20:19,308 --> 00:20:22,144
Just... just this once?
I swear I won't tell.
498
00:20:34,004 --> 00:20:35,649
Just this once.
499
00:20:37,208 --> 00:20:39,211
Actually, you know what, this
feels like one of those sober,
500
00:20:39,212 --> 00:20:40,648
second-thought opportunities
501
00:20:40,650 --> 00:20:43,406
that mark the end of
cerebral adolescence, so I...
502
00:20:51,371 --> 00:20:53,373
Let me be excruciatingly clear.
503
00:20:53,375 --> 00:20:54,822
If you tell Lori about this,
504
00:20:54,824 --> 00:20:56,746
- I will...
- You'll break my legs?
505
00:20:56,748 --> 00:20:59,417
Eat my face and puke
in my exposed skull?
506
00:20:59,419 --> 00:21:02,213
Yep. Legit would do all
those things, and worse.
507
00:21:13,479 --> 00:21:16,415
You know, this'll make you feel better.
508
00:21:16,549 --> 00:21:20,020
Apparently Jack got high
with his nephew Gabriel,
509
00:21:20,022 --> 00:21:21,890
and he's just a freshman.
510
00:21:21,892 --> 00:21:23,161
How would you know that?
511
00:21:23,293 --> 00:21:25,787
Well, Gabriel told his sister Marina,
512
00:21:25,789 --> 00:21:27,656
who told Bailey Meyer, who told me,
513
00:21:27,658 --> 00:21:30,510
so I Facebooked Gabriel
and he says it's true.
514
00:21:31,418 --> 00:21:32,929
They're, like, best buds now.
515
00:21:33,154 --> 00:21:34,445
Jack tells him everything.
516
00:21:35,053 --> 00:21:36,170
Really?
517
00:21:37,151 --> 00:21:39,020
Like what?
518
00:21:39,022 --> 00:21:40,890
Give me something.
519
00:21:40,892 --> 00:21:43,962
You mean something like...
520
00:21:43,964 --> 00:21:46,584
Jack has a big, romantic dinner
521
00:21:46,586 --> 00:21:48,825
with an ex-girlfriend tonight?
522
00:21:48,919 --> 00:21:51,321
Hey! Not the weed!
523
00:21:51,323 --> 00:21:53,012
Just helping you with your cleanse.
524
00:21:53,014 --> 00:21:54,082
Unh!
525
00:21:56,958 --> 00:21:58,913
- Hey.
- Hi.
526
00:21:59,229 --> 00:22:01,364
What were you doing in the backyard?
527
00:22:01,558 --> 00:22:04,213
Um, I was taking a walk in the woods.
528
00:22:07,534 --> 00:22:09,269
Clear my head.
529
00:22:09,336 --> 00:22:10,805
To get high?
530
00:22:10,807 --> 00:22:12,943
Done with the cleanse already?
531
00:22:12,945 --> 00:22:14,947
I don't even have any.
532
00:22:15,172 --> 00:22:17,005
Well, good for you.
533
00:22:17,007 --> 00:22:18,423
Yep.
534
00:22:21,687 --> 00:22:23,265
Are you expecting someone?
535
00:22:23,974 --> 00:22:25,083
Not really.
536
00:22:34,448 --> 00:22:35,916
- Oh, hey, Dave.
- Hey.
537
00:22:35,918 --> 00:22:37,700
Who would never show up
at my house unannounced.
538
00:22:37,701 --> 00:22:40,136
- Hm.
- Unless he was on a mission.
539
00:22:40,138 --> 00:22:42,185
Probably under orders from his wife.
540
00:22:42,187 --> 00:22:44,347
It's nothing like that. I
was just in the neighborhood.
541
00:22:44,974 --> 00:22:46,711
Oh, yeah, it's gated. That's weird.
542
00:22:46,713 --> 00:22:49,382
- Who are you seeing?
- The Rutherfords.
543
00:22:49,482 --> 00:22:50,872
Todd and...
544
00:22:51,018 --> 00:22:52,310
Muffy?
545
00:22:53,169 --> 00:22:54,875
- Can I talk to Jack, please?
- No.
546
00:22:55,785 --> 00:22:57,439
- Excuse me?
- Yeah, you heard me. No.
547
00:22:57,441 --> 00:22:58,541
Look, I know you're here to stop him
548
00:22:58,542 --> 00:22:59,868
from going on his date
549
00:22:59,870 --> 00:23:02,416
with an actual
heterosexual woman, so no.
550
00:23:02,418 --> 00:23:04,144
Jack has a date already?
551
00:23:04,277 --> 00:23:05,372
Yeah. He's not calling it that,
552
00:23:05,373 --> 00:23:06,975
but everybody else knows what it is.
553
00:23:07,554 --> 00:23:08,834
Okay, so you're just actively trying
554
00:23:08,835 --> 00:23:10,366
to break up Jack and Emma's marriage?
555
00:23:10,368 --> 00:23:13,171
Yeah, and you're here to
actively delay the inevitable.
556
00:23:13,173 --> 00:23:15,175
I just want to borrow him for a few days
557
00:23:15,177 --> 00:23:17,446
so they can play the happy
couple for Emma's parents.
558
00:23:17,448 --> 00:23:19,214
You know, it seems to me
that Emma's made her bed.
559
00:23:19,215 --> 00:23:21,629
Now she's got to sleep in
it. With a young, hot woman.
560
00:23:22,018 --> 00:23:23,373
In front of her horrified parents.
561
00:23:23,374 --> 00:23:24,409
What is your stake in this?
562
00:23:24,410 --> 00:23:25,729
Why won't you just let
me talk to my friend?
563
00:23:25,730 --> 00:23:26,932
'Cause I love my brother, okay?
564
00:23:26,933 --> 00:23:28,017
And she broke him.
565
00:23:28,019 --> 00:23:29,423
- Dave?
- Hey.
566
00:23:29,553 --> 00:23:31,022
What's going on? What
are you doing here?
567
00:23:31,023 --> 00:23:32,625
Emma's parents are coming to town.
568
00:23:32,627 --> 00:23:34,495
- What? When?
- Like, tomorrow.
569
00:23:34,497 --> 00:23:36,538
- Oh.
- You know what you have to do, right?
570
00:23:37,295 --> 00:23:39,168
You're the one who said that she learned
571
00:23:39,170 --> 00:23:41,005
how to re-ride that bike.
572
00:23:41,607 --> 00:23:43,138
- Is the bike a...
- It's a vagina.
573
00:23:43,140 --> 00:23:44,338
- Vagina.
- All right? Listen to me.
574
00:23:44,339 --> 00:23:45,790
If you go on this date tonight
575
00:23:45,792 --> 00:23:48,314
instead of going to help Emma
survive the next two days,
576
00:23:48,316 --> 00:23:50,227
when she knows that I
came here to get you...
577
00:23:51,286 --> 00:23:52,661
There's no turning back.
578
00:23:53,467 --> 00:23:54,647
That's it. It's over.
579
00:23:56,858 --> 00:24:00,113
[Man singing opera]
580
00:24:08,885 --> 00:24:10,353
Oh, no, no, no. I didn't...
581
00:24:10,354 --> 00:24:11,387
On me.
582
00:24:13,102 --> 00:24:15,104
May I make a suggestion?
583
00:24:15,292 --> 00:24:18,171
Don't show up 10 minutes
early like a complete dork?
584
00:24:18,762 --> 00:24:21,562
Knock that back and take
a walk around the block.
585
00:24:21,564 --> 00:24:23,059
I'll reset the table.
586
00:24:23,334 --> 00:24:25,041
Let him wait a little.
587
00:24:28,044 --> 00:24:29,908
I like the way you think.
588
00:24:54,552 --> 00:24:56,115
I still believe in this.
589
00:24:57,020 --> 00:24:58,849
In the three of us.
590
00:24:59,622 --> 00:25:01,341
I know we've all made mistakes.
591
00:25:02,439 --> 00:25:04,041
A lot.
592
00:25:04,043 --> 00:25:05,277
A lot, a lot,
593
00:25:05,279 --> 00:25:07,947
over an insanely short period of time.
594
00:25:07,949 --> 00:25:08,996
But...
595
00:25:10,202 --> 00:25:12,157
We can fix this.
596
00:25:12,246 --> 00:25:14,203
We can put it back together.
597
00:25:14,930 --> 00:25:16,805
Doesn't seem like he wants to.
598
00:25:17,617 --> 00:25:19,081
What do you mean?
599
00:25:19,578 --> 00:25:22,402
Dave went to go get him
and bring him back home.
600
00:25:22,592 --> 00:25:25,424
Save me from my parents' scorn.
601
00:25:26,872 --> 00:25:28,722
But that's not looking good.
602
00:25:35,626 --> 00:25:37,329
What?
603
00:25:41,137 --> 00:25:42,987
I know who he's with.
604
00:25:55,002 --> 00:25:57,802
♪ Unh-unh, up in the hood ♪
605
00:25:57,804 --> 00:26:00,206
♪ I swear they look good,
we don't need to leave ♪
606
00:26:00,208 --> 00:26:02,245
♪ Got no one to please ♪
607
00:26:02,247 --> 00:26:03,849
Ruby.
608
00:26:03,851 --> 00:26:05,319
Hey.
609
00:26:05,321 --> 00:26:06,498
Hi.
610
00:26:06,500 --> 00:26:08,393
♪ I'll love you more
the lower we go ♪
611
00:26:08,395 --> 00:26:10,931
♪ Sixty below, feel it and flow ♪
612
00:26:10,933 --> 00:26:14,132
♪ The boom, the bust,
my heart beats small ♪
613
00:26:14,134 --> 00:26:17,204
♪ Heart, heart, heart, heart, heart ♪
614
00:26:17,206 --> 00:26:20,142
♪ We've gone down unafraid ♪
615
00:26:20,144 --> 00:26:22,280
♪ Going up and down on the floor ♪
616
00:26:22,282 --> 00:26:27,888
♪ Up-down, up-down, up-down, up-down ♪
617
00:26:27,890 --> 00:26:30,751
♪ To burn and kick down that door ♪
618
00:26:30,753 --> 00:26:33,206
♪ Going deeper than ever before ♪
619
00:26:33,208 --> 00:26:38,813
♪ Up-down, up-down, up-down, up-down ♪
620
00:26:38,815 --> 00:26:44,021
♪ Go 'head, now, go 'head, now ♪
621
00:26:44,023 --> 00:26:49,753
♪ Go 'head now, and blow the bass ♪
622
00:26:49,755 --> 00:26:54,755
subtitle by peritta - corrected by chamallow
www.addic7ed.com
44633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.