All language subtitles for United.States.of.Al.S02E16.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,915 --> 00:00:05,353 Mm. That omelet was delicious. 2 00:00:05,396 --> 00:00:07,094 Feel like I'm at a bed and breakfast. 3 00:00:07,137 --> 00:00:09,226 Mm. Hope I get a good Yelp review. [chuckles] 4 00:00:09,270 --> 00:00:12,055 My yelp was the review. 5 00:00:12,099 --> 00:00:15,754 Hey, stop being dirty. The kids are coming. 6 00:00:17,104 --> 00:00:19,106 Good morning. 7 00:00:19,149 --> 00:00:20,629 Oh! 8 00:00:20,672 --> 00:00:23,066 Morning, Lois. 9 00:00:23,110 --> 00:00:25,503 Your dad was just making me breakfast. 10 00:00:25,547 --> 00:00:26,939 Yeah, he was. 11 00:00:26,983 --> 00:00:29,377 Calm down, we're all adults here. 12 00:00:29,420 --> 00:00:32,075 Yeah, you are. 13 00:00:33,207 --> 00:00:35,035 Hey, fellas. 14 00:00:36,645 --> 00:00:37,863 Good morning. 15 00:00:39,430 --> 00:00:41,954 Ah, Lois, I had a hunch, but this confirms 16 00:00:41,998 --> 00:00:45,088 that you are beautiful at all hours of the day. 17 00:00:45,132 --> 00:00:46,481 Hey, I saw her first. 18 00:00:46,524 --> 00:00:48,526 Yeah, you did. 19 00:00:49,440 --> 00:00:51,399 Ah. I got to run. 20 00:00:51,442 --> 00:00:52,878 Here, I'll walk you out. 21 00:00:52,922 --> 00:00:55,142 No, you stay here so your kids can make fun of you. 22 00:00:56,143 --> 00:00:57,666 Bye, everyone.Buh-bye. 23 00:00:57,709 --> 00:00:59,407 Bye. Bye. 24 00:01:01,713 --> 00:01:04,368 Dad, you okay?Shh. 25 00:01:04,412 --> 00:01:06,849 [front door closes][grunting] 26 00:01:06,892 --> 00:01:08,198 Mr. Art, what's wrong? 27 00:01:08,242 --> 00:01:10,157 Ah, my gout's flaring up again. 28 00:01:10,200 --> 00:01:11,375 When did it start? 29 00:01:11,419 --> 00:01:13,856 In bed, at the worst possible moment. 30 00:01:13,899 --> 00:01:16,946 I was making all the right sounds for the wrong reasons. 31 00:01:16,989 --> 00:01:20,515 That was you? Thought there was a hurt animal outside. 32 00:01:22,256 --> 00:01:24,127 I-I'm sorry, w-what is gout? 33 00:01:24,171 --> 00:01:28,175 It's like a... kind of arthritis you get from having a bad diet. 34 00:01:28,218 --> 00:01:31,003 Oh, we call it nikres. That is very serious. 35 00:01:31,047 --> 00:01:33,354 Eh, it's fine, comes and goes. 36 00:01:33,397 --> 00:01:34,572 Why you hiding it from Lois? 37 00:01:34,616 --> 00:01:35,747 It's embarrassing. 38 00:01:35,791 --> 00:01:37,140 Makes me look like an old man. 39 00:01:37,184 --> 00:01:40,448 Oh, you're afraid she's gonna figure it out? 40 00:01:41,623 --> 00:01:42,972 What'd you have for dinner last night? 41 00:01:43,015 --> 00:01:44,582 That's none of your damn business.Dad. 42 00:01:44,626 --> 00:01:46,236 It was an Outback Steakhouse. 43 00:01:46,280 --> 00:01:49,500 If you order a salad, they take you out back. 44 00:01:51,285 --> 00:01:53,069 ♪ 45 00:01:53,113 --> 00:01:54,897 ♪ Oh! 46 00:02:03,210 --> 00:02:04,863 [grunts] 47 00:02:11,000 --> 00:02:13,307 This is worse than it's ever been. I know. 48 00:02:13,350 --> 00:02:14,830 He needs to go to a doctor. 49 00:02:14,873 --> 00:02:16,266 You should tell him.You should tell him. 50 00:02:16,310 --> 00:02:18,964 Both of you are afraid to talk to your own father? 51 00:02:19,008 --> 00:02:21,141 Afraid? No. 52 00:02:21,184 --> 00:02:23,969 Going to? Also no. 53 00:02:24,013 --> 00:02:25,623 Hey, what you doing over there? 54 00:02:25,667 --> 00:02:27,886 Trying to start a union? 55 00:02:27,930 --> 00:02:31,063 [laughs] Lizzie has something she wants to tell you. 56 00:02:33,109 --> 00:02:35,503 Dad, we're all concerned about you, 57 00:02:35,546 --> 00:02:37,896 and we think maybe you should go to a doctor. 58 00:02:37,940 --> 00:02:39,768 Doctor? What's a doctor gonna say? 59 00:02:39,811 --> 00:02:41,639 I don't know. I'm not a doctor. 60 00:02:41,683 --> 00:02:43,685 Although, it's never too late. 61 00:02:45,077 --> 00:02:46,557 See, that's the problem with you kids. 62 00:02:46,601 --> 00:02:47,732 Every time you get a little paper cut, 63 00:02:47,776 --> 00:02:48,951 you call an ambulance. 64 00:02:48,994 --> 00:02:51,258 But you're clearly in pain. So? 65 00:02:51,301 --> 00:02:54,522 My uncle accidentally shot my father hunting. 66 00:02:54,565 --> 00:02:56,567 Did he complain? No. 67 00:02:56,611 --> 00:02:58,787 He just shot my uncle right back. 68 00:02:58,830 --> 00:03:01,790 Did my uncle complain? No. 69 00:03:01,833 --> 00:03:03,313 Those were men. 70 00:03:04,358 --> 00:03:07,187 Mr. Art, at least do it for the people who care about you. 71 00:03:07,230 --> 00:03:09,972 I'm not going in so they can run a bunch of tests, 72 00:03:10,015 --> 00:03:11,147 say a bunch of gibberish, 73 00:03:11,191 --> 00:03:12,540 and charge me up the yin-yang. 74 00:03:12,583 --> 00:03:14,455 Yin-yang? Ass. 75 00:03:14,498 --> 00:03:15,891 Dad...Drop it. 76 00:03:15,934 --> 00:03:17,762 The last thing I need is some doctor 77 00:03:17,806 --> 00:03:20,025 poking around under the hood. 78 00:03:20,069 --> 00:03:21,288 The hood? 79 00:03:21,331 --> 00:03:24,204 I think ass again. 80 00:03:31,559 --> 00:03:32,995 So... 81 00:03:33,038 --> 00:03:35,258 how about that girl you been seeing? 82 00:03:35,302 --> 00:03:37,304 She still in the picture? 83 00:03:37,347 --> 00:03:39,044 Yeah, she's fine. 84 00:03:40,742 --> 00:03:42,700 What about your daughter? Anything going on there? 85 00:03:42,744 --> 00:03:45,312 Mm, not really. 86 00:03:45,355 --> 00:03:47,357 I mean, she's terrific. 87 00:03:48,402 --> 00:03:51,753 What about your therapist? You talking to him at all? 88 00:03:53,276 --> 00:03:55,104 I'm sorry. I just... 89 00:03:55,147 --> 00:03:56,236 [inhales] 90 00:03:56,279 --> 00:03:58,150 [sighs] ...got-got a lot on my mind. 91 00:03:58,194 --> 00:04:01,371 It's all right. I get paid no matter what. 92 00:04:06,115 --> 00:04:07,334 It's my dad. 93 00:04:07,377 --> 00:04:10,032 He's got gout. He's not taking it seriously. 94 00:04:10,075 --> 00:04:12,600 Let me guess, man likes his steak. 95 00:04:12,643 --> 00:04:15,037 And his beer and cake 96 00:04:15,080 --> 00:04:18,301 and Scotch and cigars. 97 00:04:18,345 --> 00:04:20,477 Is he a big man? 98 00:04:20,521 --> 00:04:21,739 You mean fat? 99 00:04:21,783 --> 00:04:24,264 Ah, your word, not mine. 100 00:04:25,526 --> 00:04:29,269 He's more like a bowling ball than a bowling pin. 101 00:04:30,531 --> 00:04:33,098 The crazy part is he refuses to go to the doctor. 102 00:04:33,142 --> 00:04:35,275 Yeah, I get it. 103 00:04:35,318 --> 00:04:37,364 You do? Yeah. 104 00:04:37,407 --> 00:04:39,061 You ever have a car 105 00:04:39,104 --> 00:04:40,758 you were afraid to take to a mechanic 106 00:04:40,802 --> 00:04:42,630 because you're afraid of what kind of mess 107 00:04:42,673 --> 00:04:44,284 he's gonna find under the hood? 108 00:04:44,327 --> 00:04:45,894 That's exactly what he said. 109 00:04:45,937 --> 00:04:48,070 Well, he didn't make it up. 110 00:04:48,113 --> 00:04:50,377 A lot of us belong to that club. 111 00:04:50,420 --> 00:04:52,248 Well, I think it's dumb. 112 00:04:52,292 --> 00:04:54,511 Definitely dumb. 113 00:04:54,555 --> 00:04:55,643 So, why do you do it? 114 00:04:55,686 --> 00:04:57,340 Fear. 115 00:04:57,384 --> 00:04:58,385 Of what? 116 00:04:58,428 --> 00:05:00,996 Dying, stupid. 117 00:05:02,389 --> 00:05:04,782 You know, young bucks like you, you have the luxury 118 00:05:04,826 --> 00:05:06,784 of looking at your mortality 119 00:05:06,828 --> 00:05:09,091 like it's a movie you might see someday. 120 00:05:09,134 --> 00:05:11,615 You laugh at it. You flirt with it. 121 00:05:11,659 --> 00:05:14,749 Half the time, you dare it to come get you. 122 00:05:16,359 --> 00:05:19,362 But the closer you get to it being a real thing... 123 00:05:23,845 --> 00:05:25,716 [sighs] 124 00:05:27,109 --> 00:05:27,892 Doc? 125 00:05:27,936 --> 00:05:29,720 I'm still here. 126 00:05:31,940 --> 00:05:34,682 So, what do I do? 127 00:05:34,725 --> 00:05:37,946 Take him to Iguazu Falls in South America. 128 00:05:38,903 --> 00:05:41,123 I've always wanted to see that before I go. 129 00:05:41,166 --> 00:05:43,952 It's like ten Niagaras. 130 00:05:52,134 --> 00:05:54,963 Mr. Art, I have something to make you feel better. 131 00:05:55,006 --> 00:05:57,226 Mm, you gonna make LeBron move back to Cleveland? 132 00:05:57,269 --> 00:06:00,795 This is a paste of ginger, onion, garlic, and turmeric. 133 00:06:00,838 --> 00:06:02,971 It is my mother's secret remedy. 134 00:06:03,014 --> 00:06:04,102 Am I supposed to eat that? 135 00:06:04,146 --> 00:06:05,626 No, I rub it on your feet. 136 00:06:05,669 --> 00:06:07,976 How about you rub it on a steak?Ooh... 137 00:06:08,019 --> 00:06:10,413 You should stop eating meat for at least six months. 138 00:06:10,457 --> 00:06:13,634 [chuckles] Sure, then I should teach myself German 139 00:06:13,677 --> 00:06:16,245 and mud wrestle the Queen. Come on. 140 00:06:17,638 --> 00:06:19,944 I hate to see you in pain. 141 00:06:19,988 --> 00:06:22,860 Well, I see three doors that can fix that. 142 00:06:30,520 --> 00:06:31,521 Fine. 143 00:06:31,565 --> 00:06:33,567 If I am such a bother to you, 144 00:06:33,610 --> 00:06:36,483 I won't waste my time trying to help you. 145 00:06:38,485 --> 00:06:39,616 You're on your own. 146 00:06:39,660 --> 00:06:41,096 Thank you. 147 00:06:41,139 --> 00:06:42,445 Hm. 148 00:06:46,536 --> 00:06:48,103 Oh, come on, you know I have to help you. 149 00:06:48,146 --> 00:06:49,757 Please let me put this on your foot. 150 00:06:49,800 --> 00:06:50,888 No. 151 00:06:50,932 --> 00:06:53,325 You don't like it, try to run away. 152 00:06:57,460 --> 00:07:00,550 What if we load him up with cough syrup, 153 00:07:00,594 --> 00:07:03,553 put him in the car, and take him to the doctor? 154 00:07:03,597 --> 00:07:05,033 Isn't that kidnapping? 155 00:07:05,076 --> 00:07:08,123 Not if you don't ask for money. 156 00:07:09,733 --> 00:07:13,650 Well, that is a man who does not want to be helped. 157 00:07:13,694 --> 00:07:15,043 What happened? 158 00:07:15,086 --> 00:07:17,045 He kicked me when I tried to put 159 00:07:17,088 --> 00:07:19,395 onion, turmeric, ginger, and garlic on his feet. 160 00:07:19,439 --> 00:07:20,265 [sighs] 161 00:07:20,309 --> 00:07:21,702 I feel like that would just 162 00:07:21,745 --> 00:07:23,007 make him hungry. 163 00:07:23,051 --> 00:07:25,575 Yes, that is one of the side effects. 164 00:07:29,840 --> 00:07:32,103 [cell phone ringing] 165 00:07:34,236 --> 00:07:35,237 Hello. 166 00:07:35,280 --> 00:07:36,281 AL [over phone]: Hello, Lois. 167 00:07:36,325 --> 00:07:38,893 It's Awalmir. You know me as Al. 168 00:07:38,936 --> 00:07:41,591 I know. You do this every time. 169 00:07:41,635 --> 00:07:43,245 What's up? 170 00:07:43,288 --> 00:07:45,552 Oh, I was just working at the grocery store, 171 00:07:45,595 --> 00:07:47,423 and there are some beautiful 172 00:07:47,467 --> 00:07:50,121 ruby red grapefruits on sale, and I thought to myself, 173 00:07:50,165 --> 00:07:52,950 "Who might enjoy some ruby red grapefruit?" 174 00:07:52,994 --> 00:07:54,778 And a voice inside me said, 175 00:07:54,822 --> 00:07:57,215 "Lois, Lois, Lois." 176 00:07:59,130 --> 00:08:00,828 Well, thanks for the tip.So... 177 00:08:00,871 --> 00:08:04,048 now that I have given you the good news about the grapefruit, 178 00:08:04,092 --> 00:08:05,441 would it be really nosy of me 179 00:08:05,485 --> 00:08:07,748 if I asked how much you love Mr. Art? 180 00:08:07,791 --> 00:08:10,098 A little, but since you asked, 181 00:08:10,141 --> 00:08:11,534 I love him a lot. 182 00:08:11,578 --> 00:08:14,711 Uh-huh. Now, what about if he only had one foot? 183 00:08:14,755 --> 00:08:18,106 Uh, I don't know. I guess? 184 00:08:18,149 --> 00:08:21,457 [groans] That is not the answer I was looking for. 185 00:08:21,501 --> 00:08:23,372 What's going on? 186 00:08:24,591 --> 00:08:25,417 He has gout. 187 00:08:25,461 --> 00:08:28,246 What? He was fine yesterday. 188 00:08:28,290 --> 00:08:30,205 He is hiding it because he is too proud, 189 00:08:30,248 --> 00:08:32,120 and he refuses to see a doctor. 190 00:08:32,163 --> 00:08:35,079 [sighs] Well, that sounds like Art Dugan. 191 00:08:35,123 --> 00:08:36,472 I'll talk to him. 192 00:08:36,516 --> 00:08:37,734 [sighs] Thank you, Lois. 193 00:08:37,778 --> 00:08:39,954 No, thank you for giving me the heads-up. 194 00:08:39,997 --> 00:08:41,521 But, of course, 195 00:08:41,564 --> 00:08:43,566 you can't tell him that I told you about this. 196 00:08:43,610 --> 00:08:46,787 So, what am I supposed to say when he asks how I know? 197 00:08:46,830 --> 00:08:49,311 See, now that is something I'd like you to figure out. 198 00:08:49,354 --> 00:08:51,313 We can talk about it when I drop off the grapefruits. 199 00:08:54,490 --> 00:08:55,883 [knock on door] 200 00:08:56,797 --> 00:08:58,973 Hello. Oh, hey, Lois. 201 00:08:59,016 --> 00:09:00,322 What a treat. 202 00:09:00,365 --> 00:09:01,497 Oh! 203 00:09:01,541 --> 00:09:03,368 Ah, my foot must've fallen asleep 204 00:09:03,412 --> 00:09:04,761 while I was sitting there.Don't bother. 205 00:09:04,805 --> 00:09:06,284 I know about the gout. 206 00:09:06,328 --> 00:09:08,635 Oh. Who's the snitch? 207 00:09:08,678 --> 00:09:12,290 They all called me, but only Al brought me grapefruit. 208 00:09:12,334 --> 00:09:13,727 Those sneaky little... 209 00:09:13,770 --> 00:09:15,250 Because they love you, you idiot. 210 00:09:15,293 --> 00:09:16,686 Now, here, let me help you. 211 00:09:16,730 --> 00:09:18,470 I got it, I got it. 212 00:09:21,082 --> 00:09:22,953 I need you to go see a doctor. 213 00:09:22,997 --> 00:09:24,433 Eh, don't worry, I'll be fine. 214 00:09:24,476 --> 00:09:26,348 You know, I'm willing to take care of a man, 215 00:09:26,391 --> 00:09:28,785 but only if he's willing to take care of himself. 216 00:09:28,829 --> 00:09:30,265 Is that a threat? [chuckles] 217 00:09:30,308 --> 00:09:32,484 You bet. 218 00:09:32,528 --> 00:09:35,183 I'm getting pretty sick of people telling me what to do. 219 00:09:35,226 --> 00:09:37,794 You know, I'm not so much telling you what to do. 220 00:09:37,838 --> 00:09:39,491 I'm telling you what I'm gonna do. 221 00:09:39,535 --> 00:09:41,755 Which is get in my car, go home, 222 00:09:41,798 --> 00:09:42,930 and wait for your phone call 223 00:09:42,973 --> 00:09:45,106 telling me you went to see a doctor. 224 00:09:45,149 --> 00:09:47,630 And that's the next time I'm gonna see you. 225 00:09:57,684 --> 00:09:58,772 Oh, who was that? 226 00:09:58,815 --> 00:10:00,861 Oh, you snitching rat bastard. 227 00:10:00,904 --> 00:10:02,645 Oh, good, she came. 228 00:10:10,131 --> 00:10:11,567 Hey, before we get to the doctor, 229 00:10:11,611 --> 00:10:14,091 how about we stop at the VFW bar for a quick drink? 230 00:10:14,135 --> 00:10:15,571 Nice try. 231 00:10:15,615 --> 00:10:17,312 Come on, 232 00:10:17,355 --> 00:10:18,966 we all know what's gonna happen. 233 00:10:19,009 --> 00:10:22,665 Doctor's gonna look at my foot, make a super serious face, 234 00:10:22,709 --> 00:10:25,276 and tell me not to enjoy my life. 235 00:10:25,320 --> 00:10:27,322 Let's just have one last round, 236 00:10:27,365 --> 00:10:31,413 like a tiny, sad Mardi Gras. 237 00:10:31,456 --> 00:10:33,023 Nice try. 238 00:10:33,067 --> 00:10:35,809 This could be a good thing. You ever think of that? 239 00:10:35,852 --> 00:10:37,506 Not once. 240 00:10:37,549 --> 00:10:40,161 If he tells you to exercise, we can work out together. Ah. 241 00:10:40,204 --> 00:10:41,989 We could play golf.[chuckles] Yeah. 242 00:10:42,032 --> 00:10:44,687 At the 19th hole, I can get a sugar-free lemonade 243 00:10:44,731 --> 00:10:46,689 and beat my own head in with a nine-iron. 244 00:10:46,733 --> 00:10:49,561 Oh, come on, with that head, you'd need at least a five-iron. 245 00:10:50,650 --> 00:10:52,086 If he tells you to eat less meat, 246 00:10:52,129 --> 00:10:54,436 we could try grilling plant burgers. 247 00:10:54,479 --> 00:10:55,742 Plant burgers? 248 00:10:55,785 --> 00:10:58,005 Aw, my poor grill. 249 00:10:58,048 --> 00:10:59,267 He deserves better. 250 00:10:59,310 --> 00:11:00,703 We could still grill fish. 251 00:11:00,747 --> 00:11:02,096 Hey, that's not funny. 252 00:11:02,139 --> 00:11:03,271 [chuckles] 253 00:11:03,314 --> 00:11:04,968 There's Quincy's Bar, pull over. 254 00:11:05,012 --> 00:11:06,013 [doors lock] 255 00:11:06,056 --> 00:11:07,231 You didn't seriously put on 256 00:11:07,275 --> 00:11:08,580 the child locks, did you? 257 00:11:08,624 --> 00:11:10,147 Yes. 258 00:11:13,107 --> 00:11:14,674 Why are we still waiting? 259 00:11:14,717 --> 00:11:16,763 I already gave them my blood. What more do they want? 260 00:11:16,806 --> 00:11:18,373 Hang in there. 261 00:11:18,416 --> 00:11:20,592 Geez. There ought to be a rule, you know, 262 00:11:20,636 --> 00:11:22,290 if the doc takes longer than a half hour, 263 00:11:22,333 --> 00:11:23,465 the appointment's free. 264 00:11:23,508 --> 00:11:25,119 I think you're describing a pizza. 265 00:11:25,162 --> 00:11:26,990 Oh, God, pizza. 266 00:11:27,034 --> 00:11:29,645 I'm never gonna have pizza again. 267 00:11:30,472 --> 00:11:33,127 Sorry to keep you waiting. 268 00:11:33,170 --> 00:11:34,650 Although, looking at these records, 269 00:11:34,694 --> 00:11:37,174 you've been keeping us waiting for about a decade. 270 00:11:37,218 --> 00:11:39,829 Yeah, I've been busy being happy. 271 00:11:39,873 --> 00:11:42,440 So, the gout can be treated with some medication 272 00:11:42,484 --> 00:11:44,138 and basic lifestyle changes. 273 00:11:44,181 --> 00:11:46,096 Here we go. 274 00:11:47,315 --> 00:11:49,404 But I'm concerned with your blood work. 275 00:11:49,447 --> 00:11:51,885 Your A1C shows you're already prediabetic. 276 00:11:51,928 --> 00:11:54,409 Aren't we all prediabetic? 277 00:11:54,452 --> 00:11:55,845 No. 278 00:11:57,368 --> 00:11:58,761 And your cholesterol and triglycerides 279 00:11:58,805 --> 00:11:59,980 are off the charts. 280 00:12:00,023 --> 00:12:00,981 Do you ever have shortness of breath 281 00:12:01,024 --> 00:12:02,069 climbing up stairs? 282 00:12:02,112 --> 00:12:03,374 No. 283 00:12:03,418 --> 00:12:05,072 You huff and puff getting out of your chair. 284 00:12:05,115 --> 00:12:06,900 That's not what she asked. 285 00:12:07,727 --> 00:12:09,772 Do you ever have chest pain with exertion? 286 00:12:09,816 --> 00:12:11,165 Not really. 287 00:12:11,208 --> 00:12:12,993 Not really? 288 00:12:13,036 --> 00:12:14,951 It's not a pain, just a little tightness. 289 00:12:14,995 --> 00:12:16,126 No big deal.Okay. 290 00:12:16,170 --> 00:12:17,475 I'm gonna send you to the ER 291 00:12:17,519 --> 00:12:18,781 for an arteriogram, 292 00:12:18,825 --> 00:12:20,783 make sure there's no blockage of an artery. 293 00:12:20,827 --> 00:12:22,089 That sounds serious. 294 00:12:22,132 --> 00:12:23,438 We'll find out. 295 00:12:23,481 --> 00:12:26,528 An artery? We came here for my foot. 296 00:12:26,571 --> 00:12:28,878 Those are really far apart. 297 00:12:28,922 --> 00:12:32,229 I'm gonna call the hospital and let them know you're coming. 298 00:12:32,273 --> 00:12:35,667 [sighs] See? Poking under the hood. 299 00:12:37,844 --> 00:12:40,716 [cell phone rings] 300 00:12:40,760 --> 00:12:41,848 Hey. 301 00:12:41,891 --> 00:12:43,545 Hey, Lizzie, is Hazel there? 302 00:12:43,588 --> 00:12:46,026 Yeah.RILEY: Okay, I don't want her to freak out, 303 00:12:46,069 --> 00:12:47,679 so repeat after me, 304 00:12:47,723 --> 00:12:49,594 "What do you mean there's a sale at the craft store?" 305 00:12:49,638 --> 00:12:52,467 What do you mean there's a sale at the craft store? 306 00:12:52,510 --> 00:12:54,208 Dad has to have emergency surgery. 307 00:12:54,251 --> 00:12:55,252 What? 308 00:12:55,296 --> 00:12:57,864 We should get some glitter. 309 00:12:59,126 --> 00:13:00,431 Doctor asked for some tests. 310 00:13:00,475 --> 00:13:02,216 Dad's got an artery that's not great, 311 00:13:02,259 --> 00:13:03,391 so they're just putting in a stent. 312 00:13:03,434 --> 00:13:05,654 Now? RILEY: Calm down. 313 00:13:05,697 --> 00:13:08,135 He's lucky they caught it before it got worse. 314 00:13:08,178 --> 00:13:09,484 I'll call you in an hour. 315 00:13:09,527 --> 00:13:11,181 All right? Just hang tight 316 00:13:11,225 --> 00:13:13,618 and, uh, take care of Hazel for me. 317 00:13:13,662 --> 00:13:15,403 Okay. 318 00:13:15,446 --> 00:13:18,536 Let me get my coat. For what? 319 00:13:18,580 --> 00:13:20,408 Aren't we going to the craft store? 320 00:13:21,539 --> 00:13:23,541 Yes. 321 00:13:28,459 --> 00:13:30,070 Look at the bright side, Mr. Art. 322 00:13:30,113 --> 00:13:31,419 50% of your artery 323 00:13:31,462 --> 00:13:33,638 isn't blocked.Hey, that's a good point. 324 00:13:33,682 --> 00:13:36,250 You'd still take I-70 if only two lanes were closed.Eh? 325 00:13:36,293 --> 00:13:38,078 I wish you two would just shut up. 326 00:13:38,121 --> 00:13:41,385 Come on, you'll be back on your feet and complaining in an hour. 327 00:13:41,429 --> 00:13:43,300 Yeah, unless they find something else. 328 00:13:43,344 --> 00:13:44,606 My buddy went in for a stent, 329 00:13:44,649 --> 00:13:46,434 and they ended up doing a triple bypass. 330 00:13:46,477 --> 00:13:48,871 And they probably saved his life. 331 00:13:48,915 --> 00:13:50,742 You and your friend are both lucky to have access 332 00:13:50,786 --> 00:13:52,788 to this marvel called modern medicine. 333 00:13:52,832 --> 00:13:54,485 Whatever happens, you'll be good. 334 00:13:54,529 --> 00:13:56,618 You're a tough son of a bitch. 335 00:13:56,661 --> 00:13:59,621 That is no way to talk about your grandmother. 336 00:14:01,231 --> 00:14:04,452 Okay, Mr. Dugan, time to get you shaved. 337 00:14:04,495 --> 00:14:06,715 Sure. I don't too much hair on my chest. 338 00:14:06,758 --> 00:14:09,892 Uh, no, the doctor goes in through an artery in the groin. 339 00:14:09,936 --> 00:14:11,720 Mygroin? 340 00:14:13,243 --> 00:14:15,202 Well, take care, Pop. 341 00:14:17,857 --> 00:14:20,294 Okay, good deal. 342 00:14:20,337 --> 00:14:22,470 Thanks. See you soon. 343 00:14:22,513 --> 00:14:24,646 [cell phone beeps] 344 00:14:24,689 --> 00:14:26,213 Hey, listen. 345 00:14:26,256 --> 00:14:28,955 So, when your dad and Al 346 00:14:28,998 --> 00:14:30,478 took Grampy to the doctor, 347 00:14:30,521 --> 00:14:32,436 they found something wrong with his heart, 348 00:14:32,480 --> 00:14:34,090 so he had to have a little surgery. 349 00:14:34,134 --> 00:14:35,483 Is he okay? Yeah. 350 00:14:35,526 --> 00:14:37,789 It was just a minor procedure. 351 00:14:37,833 --> 00:14:40,096 He's fine. There's no reason to get upset. 352 00:14:40,140 --> 00:14:42,011 Okay. 353 00:14:42,055 --> 00:14:43,795 So, let's do him a favor 354 00:14:43,839 --> 00:14:46,102 and get rid of all the junk food. 355 00:14:46,146 --> 00:14:47,321 Wait, what? 356 00:14:47,364 --> 00:14:50,367 He needs to start eating healthier. 357 00:14:50,411 --> 00:14:52,108 But I don't. 358 00:14:52,152 --> 00:14:54,415 Sorry, it's got to go. 359 00:14:55,546 --> 00:14:56,983 You can't just throw this all away. 360 00:14:57,026 --> 00:15:00,203 Our trash will be too delicious. We'll get raccoons. 361 00:15:00,247 --> 00:15:01,596 So, what? 362 00:15:01,639 --> 00:15:03,903 You want to eat it all before he gets home? 363 00:15:05,165 --> 00:15:06,775 I want to try. 364 00:15:08,081 --> 00:15:09,343 You'll make yourself sick. 365 00:15:09,386 --> 00:15:12,520 Better me than the poor raccoons. 366 00:15:14,261 --> 00:15:15,915 Well, when you're right, you're right. 367 00:15:22,922 --> 00:15:24,880 Hey. How you doing? 368 00:15:24,924 --> 00:15:26,403 Ah, it was a blast. 369 00:15:26,447 --> 00:15:28,188 Don't go through life without getting a stent. 370 00:15:28,231 --> 00:15:29,580 [both laugh] 371 00:15:29,624 --> 00:15:30,973 Ah, it's very good to see you still have 372 00:15:31,017 --> 00:15:32,409 your humor,Mr. Art. 373 00:15:32,453 --> 00:15:34,150 Doctor said they ended up putting in two stents. 374 00:15:34,194 --> 00:15:37,066 Oh, great, so they upsold me while I was unconscious? 375 00:15:37,110 --> 00:15:39,286 Lois is waiting outside. 376 00:15:39,329 --> 00:15:40,765 Aw, no. 377 00:15:40,809 --> 00:15:42,115 She said you don't have to see her 378 00:15:42,158 --> 00:15:43,507 if you're not feeling up to it. 379 00:15:43,551 --> 00:15:45,945 [sighs] I'd rather see her than you two. 380 00:15:46,858 --> 00:15:48,948 You're feeling better already. 381 00:15:49,949 --> 00:15:51,689 Hey, Al. 382 00:15:53,039 --> 00:15:54,910 Sorry I kicked you. 383 00:15:54,954 --> 00:15:56,172 Eh, it's all right. 384 00:15:56,216 --> 00:15:58,566 I'm sure it hurt you more than it hurt me. 385 00:15:58,609 --> 00:16:00,002 Yeah, it really did. 386 00:16:04,876 --> 00:16:06,443 Hey. Hey. 387 00:16:06,487 --> 00:16:08,184 We'll be waitingoutside. 388 00:16:08,228 --> 00:16:09,403 How you feeling? 389 00:16:09,446 --> 00:16:12,667 Lucky. Same here. 390 00:16:12,710 --> 00:16:14,234 Yeah. 391 00:16:14,277 --> 00:16:16,192 Hey, thank you. 392 00:16:16,236 --> 00:16:17,715 If you hadn't lit a fire under me, 393 00:16:17,759 --> 00:16:20,022 I don't know what would've happened. 394 00:16:20,066 --> 00:16:22,938 Thank you for not making me dump your ass. 395 00:16:22,982 --> 00:16:25,201 You weren't really gonna do that, were you? 396 00:16:25,245 --> 00:16:27,290 I definitely was. 397 00:16:27,334 --> 00:16:28,900 Wow, that's cold. 398 00:16:28,944 --> 00:16:31,991 Sorry, you're more fun alive. 399 00:16:33,253 --> 00:16:35,342 Well, they said you can go home in a few hours. 400 00:16:35,385 --> 00:16:37,039 Great. 401 00:16:37,083 --> 00:16:38,084 And I looked it up. 402 00:16:38,127 --> 00:16:40,651 Apparently, after you get a stent, 403 00:16:40,695 --> 00:16:42,784 you can have sex anytime you want, 404 00:16:42,827 --> 00:16:44,133 you don't have to wait. 405 00:16:44,177 --> 00:16:46,440 Oh. Well, don't be surprised 406 00:16:46,483 --> 00:16:48,833 when the carpet matches the drapes. 407 00:16:57,103 --> 00:16:58,191 All right, kiddo, 408 00:16:58,234 --> 00:17:00,628 time to learn to love some vegetables. 409 00:17:00,671 --> 00:17:03,152 I don't like it.Yeah, me neither. 410 00:17:03,196 --> 00:17:04,719 Where should we start? 411 00:17:04,762 --> 00:17:07,504 I'm thinking carrot.All right. 412 00:17:10,072 --> 00:17:12,640 Sweet, crunchy, 413 00:17:12,683 --> 00:17:14,294 and if you squint, 414 00:17:14,337 --> 00:17:16,600 you can pretend it's a Cheeto. 415 00:17:16,644 --> 00:17:17,949 Plus, they help you see in the dark. 416 00:17:17,993 --> 00:17:20,039 Actually, that's British propaganda. 417 00:17:20,082 --> 00:17:22,737 Really?Yeah, they put the story out 418 00:17:22,780 --> 00:17:24,869 so the Germans wouldn't know they were using radar technology 419 00:17:24,913 --> 00:17:26,654 to shoot down their bombers at night. 420 00:17:26,697 --> 00:17:29,657 Wow, they're sweet, and they helped defeat the Nazis. 421 00:17:29,700 --> 00:17:31,659 Good job, carrot. 422 00:17:31,702 --> 00:17:33,400 Okay, what's next? 423 00:17:33,443 --> 00:17:36,055 Snap peas. [grunts] 424 00:17:38,883 --> 00:17:41,364 This does nothing for me. 425 00:17:41,408 --> 00:17:44,019 You're not winning any wars with these. 426 00:17:44,063 --> 00:17:45,673 Water break. 427 00:17:47,892 --> 00:17:49,329 Ah... 428 00:17:49,372 --> 00:17:51,287 That's the tastiest thing we're gonna have all day. 429 00:17:51,331 --> 00:17:52,854 All right, 430 00:17:52,897 --> 00:17:55,509 we've been putting it off long enough. 431 00:17:55,552 --> 00:17:56,988 Cauliflower. 432 00:17:57,032 --> 00:17:59,208 I'll see you on the other side. 433 00:18:02,472 --> 00:18:05,127 Okay, not bad. 434 00:18:05,171 --> 00:18:06,868 Yeah. 435 00:18:08,609 --> 00:18:09,914 I can't do it. 436 00:18:09,958 --> 00:18:12,091 Power through, just power through. 437 00:18:13,353 --> 00:18:15,529 Ugh, it's got a bad aftertaste. 438 00:18:15,572 --> 00:18:17,444 It's got a bad during taste. 439 00:18:17,487 --> 00:18:20,229 Chase it with a carrot. Quick! 440 00:18:20,273 --> 00:18:21,491 Good job, carrot. 441 00:18:21,535 --> 00:18:22,971 Captioning sponsored by CBS 442 00:18:28,411 --> 00:18:29,847 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 28953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.