All language subtitles for Transplant 2x09 - Between (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,648 You're really gonna make me ask you, huh? 2 00:00:02,465 --> 00:00:03,898 If you wanna come home with me. 3 00:00:03,973 --> 00:00:05,828 Dad's dying, Junie. 4 00:00:05,934 --> 00:00:07,906 They say in six months. 5 00:00:08,475 --> 00:00:11,546 You always chose someone who withholds validation, 6 00:00:11,551 --> 00:00:13,919 or someone who worships you. 7 00:00:14,124 --> 00:00:15,750 I think you should do the ablation. 8 00:00:15,755 --> 00:00:17,289 You said it could kill him. 9 00:00:17,294 --> 00:00:18,593 Mags, you lived their reality. 10 00:00:18,598 --> 00:00:20,666 You know what that little boy is going through. 11 00:00:20,671 --> 00:00:23,062 I've been asked to meet candidates 12 00:00:23,067 --> 00:00:25,101 and lead the transition to a new chief. 13 00:00:25,106 --> 00:00:26,609 You're being pushed out? 14 00:00:26,614 --> 00:00:28,867 Ray Grisholm has filed a malpractice suit 15 00:00:28,872 --> 00:00:31,156 for his daughter having to be mechanically ventilated 16 00:00:31,161 --> 00:00:33,118 - for the rest of her life. - Tell me what I can do, 17 00:00:33,122 --> 00:00:35,703 - to manage this. - You can play it safe. 18 00:00:35,708 --> 00:00:37,210 Toe the line. 19 00:00:59,090 --> 00:01:00,140 Bashir? 20 00:01:00,145 --> 00:01:02,179 What could they possibly be doing up there? 21 00:01:02,184 --> 00:01:04,203 I still say vampires. 22 00:01:04,208 --> 00:01:05,796 It's why you never see them in the day. 23 00:01:05,801 --> 00:01:08,945 Last month it was three roommates, this month it's four. 24 00:01:08,950 --> 00:01:11,906 The new one's a victim, they're up all night torturing him. 25 00:01:11,911 --> 00:01:13,515 It's every night now, Amira. 26 00:01:13,520 --> 00:01:16,015 This is our home too and we deserve quiet. 27 00:01:16,714 --> 00:01:19,682 - Bashir! - We can't sit around and do nothing. 28 00:01:20,788 --> 00:01:22,679 What if we get in trouble... 29 00:01:23,278 --> 00:01:24,912 We won't. 30 00:01:25,015 --> 00:01:26,816 Okay, just go back to sleep. 31 00:01:58,059 --> 00:02:03,059 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 32 00:02:05,679 --> 00:02:08,212 Advancing the first catheter through the tricuspid valve. 33 00:02:08,499 --> 00:02:09,899 Dr. Leblanc? 34 00:02:10,287 --> 00:02:12,142 His temperature's a little elevated... 35 00:02:12,147 --> 00:02:13,981 Keep an eye on it. 36 00:02:15,603 --> 00:02:17,766 Okay, we're in. 37 00:02:17,771 --> 00:02:19,405 BP's down 60/40. 38 00:02:19,775 --> 00:02:22,454 His pre-op white cell count was high-end of normal. 39 00:02:22,803 --> 00:02:25,705 Any further worsening of his clinical status and we'll have to stop. 40 00:02:25,713 --> 00:02:28,775 His heart rate's been escalating every few hours. 41 00:02:29,279 --> 00:02:32,348 We need to eliminate the pathway causing the SVT's now. 42 00:02:32,645 --> 00:02:34,074 Mags? 43 00:02:34,079 --> 00:02:36,322 Dammit. Temp's 39. Too high. 44 00:02:36,601 --> 00:02:38,168 He must have an infection. 45 00:02:38,173 --> 00:02:39,907 We can't continue if he's febrile. 46 00:02:39,912 --> 00:02:41,446 Extracting the catheter. 47 00:02:41,451 --> 00:02:44,920 Tell the parents we'll deal with the infection and try again. 48 00:02:52,539 --> 00:02:54,193 Anyone have time for a differential? 49 00:02:54,198 --> 00:02:57,085 Gotta shower, reno guys demolished the kitchen in my new place, 50 00:02:57,090 --> 00:02:58,624 just didn't hook up the water. 51 00:02:58,629 --> 00:03:00,196 You don't have running water? 52 00:03:00,451 --> 00:03:02,352 They'll be back, obviously. 53 00:03:02,357 --> 00:03:04,923 - What do you need? - Four people. 54 00:03:04,928 --> 00:03:08,965 Same neighbourhood. Fever, cramping, weight loss and joint pain. 55 00:03:08,970 --> 00:03:10,642 - Travel history? - None. 56 00:03:10,647 --> 00:03:12,347 The symptom showed up a month ago. 57 00:03:12,928 --> 00:03:14,061 Lyme disease? 58 00:03:14,066 --> 00:03:16,506 Four tick bites seems unlikely. 59 00:03:16,511 --> 00:03:18,462 Same neighbourhood, any family connection? 60 00:03:18,467 --> 00:03:21,202 That's the strange part, they barely know each other. 61 00:03:21,646 --> 00:03:23,946 It's not enough information to go off of... 62 00:03:23,951 --> 00:03:25,482 Let me guess, the lab's backed up? 63 00:03:25,673 --> 00:03:28,051 Actually they aren't near one. 64 00:03:28,056 --> 00:03:30,391 They're in a village in the outskirts of Aleppo. 65 00:03:31,589 --> 00:03:34,595 - Any chance it's chemical? - No, not that. 66 00:03:34,600 --> 00:03:37,127 So it has to be viral. Age range? 67 00:03:37,139 --> 00:03:42,243 Healthy young adults, the symptoms are getting more severe. 68 00:03:42,304 --> 00:03:44,071 I'll keep thinking. 69 00:03:47,189 --> 00:03:50,974 If the joint pain is knee and sacroiliac, 70 00:03:50,979 --> 00:03:52,869 it could be bacterial arthritis. 71 00:03:52,874 --> 00:03:54,244 Right. Thanks! 72 00:03:54,579 --> 00:03:56,713 You know that you make the rest of us feel like 73 00:03:56,718 --> 00:03:58,485 self-focused jerks, right? 74 00:03:58,639 --> 00:04:00,572 Yeah, I'll work on that. 75 00:04:02,913 --> 00:04:04,287 Thanks again, Hugh. 76 00:04:04,292 --> 00:04:06,957 We'll be in touch once we're closer to a decision. 77 00:04:06,962 --> 00:04:08,541 Excuse me? 78 00:04:08,546 --> 00:04:10,126 They told me to sit tight, but... 79 00:04:10,806 --> 00:04:13,000 I'm pretty sure something's about to burst inside me... 80 00:04:13,364 --> 00:04:15,877 Well, can you tell me where the pain is? 81 00:04:16,734 --> 00:04:18,942 Yeah, and how long has this been going on? 82 00:04:18,947 --> 00:04:20,174 Hello? 83 00:04:20,705 --> 00:04:22,172 Claire, I need hands. 84 00:04:22,177 --> 00:04:23,775 Nurse, get a gurney, we need some help. 85 00:04:24,141 --> 00:04:26,752 - What do we have here? - Tonic clonic seizure. 86 00:04:27,204 --> 00:04:29,679 We need to protect his head, okay. 87 00:04:30,088 --> 00:04:31,366 He's breathing well. 88 00:04:31,371 --> 00:04:33,627 He was complaining of stomach cramps before he collapsed. 89 00:04:33,632 --> 00:04:36,167 - Appendix? - Pain was on the left side. 90 00:04:36,487 --> 00:04:38,455 I can feel distention... 91 00:04:38,460 --> 00:04:40,189 Possible obstruction, or perforation? 92 00:04:40,194 --> 00:04:41,828 Bowel sounds? 93 00:04:42,826 --> 00:04:44,955 Present. So unlikely obstruction. 94 00:04:44,960 --> 00:04:47,796 Okay, I'll alert an OR until we get imaging. 95 00:04:50,897 --> 00:04:52,962 It's Theo. 96 00:04:53,208 --> 00:04:57,144 Just wondering about us reconnecting? 97 00:04:57,149 --> 00:04:59,383 Whenever you're available? 98 00:04:59,939 --> 00:05:02,774 Theo Hunter. Okay... 99 00:05:02,951 --> 00:05:04,533 It's your med student's last week. 100 00:05:04,538 --> 00:05:06,105 Can we discuss your evaluation? 101 00:05:06,110 --> 00:05:08,353 Yeah, sure. You read it? 102 00:05:08,358 --> 00:05:11,293 I have to sign off before it goes to his program director. 103 00:05:11,556 --> 00:05:13,523 It's generous. 104 00:05:13,723 --> 00:05:15,658 Is it how you really feel? 105 00:05:16,364 --> 00:05:19,700 I mean, I know he's in over his head a lot but... 106 00:05:20,181 --> 00:05:22,937 - he's a nice kid. - Nice doesn't save lives. 107 00:05:22,942 --> 00:05:25,877 Honest and unmerciful is the only way to learn. 108 00:05:28,701 --> 00:05:32,744 _ 109 00:05:32,901 --> 00:05:34,611 _ 110 00:05:34,690 --> 00:05:36,798 _ 111 00:05:36,986 --> 00:05:38,619 _ 112 00:05:38,847 --> 00:05:40,658 _ 113 00:05:40,727 --> 00:05:42,556 _ 114 00:05:42,958 --> 00:05:46,080 _ 115 00:05:46,252 --> 00:05:50,525 _ 116 00:05:50,965 --> 00:05:52,572 _ 117 00:05:52,577 --> 00:05:54,400 _ 118 00:05:56,064 --> 00:05:58,127 _ 119 00:05:59,994 --> 00:06:01,345 Bashir? 120 00:06:01,931 --> 00:06:04,431 _ 121 00:06:05,752 --> 00:06:07,338 _ 122 00:06:09,436 --> 00:06:12,271 Brian's lucky Bishop caught him in the waiting room. 123 00:06:12,487 --> 00:06:14,722 Poor guy thought he was eating a mushroom, 124 00:06:14,852 --> 00:06:17,187 turned out to be a screw from the frying pan. 125 00:06:19,446 --> 00:06:21,361 Guess he's not much of a chewer. 126 00:06:21,444 --> 00:06:24,680 - Ready to irrigate. - At ease, Dr. Curtis. 127 00:06:24,685 --> 00:06:26,352 When I need you, you'll know. 128 00:06:27,231 --> 00:06:29,337 It looked like a single perf from the imaging, 129 00:06:29,342 --> 00:06:30,689 but then we open him up and the screw 130 00:06:30,693 --> 00:06:33,024 perforated three places in the ileum. 131 00:06:33,029 --> 00:06:34,563 Scissors? 132 00:06:36,262 --> 00:06:39,188 That's one birthday dinner he won't forget. 133 00:06:39,410 --> 00:06:42,412 Alright, June, this is your big moment. 134 00:06:42,417 --> 00:06:44,040 Now you can irrigate. 135 00:06:45,376 --> 00:06:47,555 Okay, let's milk the bowel. 136 00:06:48,265 --> 00:06:50,232 Anybody see bubbles? 137 00:06:50,488 --> 00:06:52,977 Good, no leaks means a happy surgeon. 138 00:06:53,216 --> 00:06:56,585 - Alright, let's close. - Uh, I think I see a leak. 139 00:06:56,829 --> 00:06:59,497 - You think or you know? - I know. 140 00:07:03,425 --> 00:07:05,268 Well, there it is. 141 00:07:05,673 --> 00:07:08,102 This won't save Brian from getting an ileostomy, 142 00:07:08,107 --> 00:07:10,852 but you managed to show me up in a room full of surgeons. 143 00:07:10,857 --> 00:07:12,424 Congrats. 144 00:07:16,665 --> 00:07:19,063 He's alright. Just, don't worry. 145 00:07:19,068 --> 00:07:22,235 I will call you later, okay? I love you. 146 00:07:22,556 --> 00:07:25,157 Please tell me you're ready to try again, Mags. 147 00:07:25,460 --> 00:07:28,524 Ollie is responding to antibiotics. 148 00:07:29,039 --> 00:07:32,469 There is a chance Dr. Fisher might think he's ready today, 149 00:07:32,474 --> 00:07:34,907 but we're not there yet. 150 00:07:34,912 --> 00:07:37,347 In the meantime, he's had another two SVT episodes! 151 00:07:37,352 --> 00:07:38,626 I know. 152 00:07:39,238 --> 00:07:41,446 How much longer can he hold out? 153 00:07:41,451 --> 00:07:43,618 I know how stressful this is. 154 00:07:44,675 --> 00:07:46,643 Ollie's infection came out of left field. 155 00:07:46,742 --> 00:07:49,917 I just want one thing to go right for him... 156 00:07:50,814 --> 00:07:53,769 Was that Gary? How's he doing? How's he holding up? 157 00:07:53,774 --> 00:07:57,237 Oh, he isn't, so I sent him back home to Timmins. 158 00:07:57,988 --> 00:08:00,081 At least there he can be with our other kids. 159 00:08:00,086 --> 00:08:05,659 He tried to argue, but he's probably relieved. 160 00:08:06,838 --> 00:08:08,624 You shouldn't be alone with this. 161 00:08:08,629 --> 00:08:12,932 Well, him panicking is just another thing that I have to manage... 162 00:08:12,937 --> 00:08:14,571 You know, so... 163 00:08:15,163 --> 00:08:18,152 He can't handle this, so I have to. 164 00:08:20,544 --> 00:08:21,977 I have to. 165 00:08:29,507 --> 00:08:32,144 - Push 5 milligrams morphine. - What do we have? 166 00:08:32,149 --> 00:08:36,019 Remi Bellcourt, 29-year-old female injured in an apartment fire 167 00:08:36,024 --> 00:08:38,011 after an outlet shorted. Breathing well. 168 00:08:38,016 --> 00:08:39,816 Burns to her left shoulder and both arms. 169 00:08:39,821 --> 00:08:42,055 Help me get her up, so I can a look at her back. 170 00:08:42,060 --> 00:08:44,019 Remi, we're going to lift you up, okay? 171 00:08:44,024 --> 00:08:45,620 One, two, three... 172 00:08:46,922 --> 00:08:49,305 You need to check out Evan too! 173 00:08:49,310 --> 00:08:51,178 Babe, I'm fine. It's you I'm worried about. 174 00:08:51,558 --> 00:08:53,582 Her bedroom lit up and she was trying to coax her tabby 175 00:08:53,586 --> 00:08:55,018 out of the closet. She wouldn't leave him. 176 00:08:55,022 --> 00:08:57,120 - Evan saved us both. - And back down. 177 00:08:57,125 --> 00:08:58,886 One, two, three. 178 00:08:58,891 --> 00:09:01,277 Rule of nines, 10 % surface area burned, 179 00:09:01,282 --> 00:09:02,511 all partial thickness. 180 00:09:02,516 --> 00:09:03,894 Let's get her new wet dressings 181 00:09:03,899 --> 00:09:05,333 and increase her IV. 182 00:09:05,338 --> 00:09:08,791 That's one 25 cc per hour for the first eight hours. 183 00:09:08,796 --> 00:09:10,098 Are you sure you don't require medical attention? 184 00:09:10,102 --> 00:09:12,169 No, I didn't get burned. I came back from a run 185 00:09:12,174 --> 00:09:13,691 and I saw the smoke in the apartment. 186 00:09:13,696 --> 00:09:15,417 I live a floor up, it's how we met. 187 00:09:15,422 --> 00:09:17,894 Okay, free fluid in her belly. 188 00:09:17,899 --> 00:09:20,036 Trauma from an impact wound. 189 00:09:20,041 --> 00:09:22,976 I'm ordering a CT and calling OR. 190 00:09:23,245 --> 00:09:25,972 - What does that mean? - Remi, you're going to need a surgery 191 00:09:25,977 --> 00:09:28,308 to fix your internal bleeding. And likely another procedure 192 00:09:28,313 --> 00:09:30,761 called a debridement to treat your burns... 193 00:09:31,815 --> 00:09:33,730 Another incoming, same fire. 194 00:09:33,735 --> 00:09:35,823 I thought they said it was contained to my unit! 195 00:09:35,828 --> 00:09:38,763 - Did someone else get hurt? - Go. I've got this. 196 00:09:44,902 --> 00:09:47,355 I'm Dr. Hamed, can you tell me what happened? 197 00:09:47,360 --> 00:09:49,094 I was... asleep. 198 00:09:49,467 --> 00:09:51,808 Heard the smoke alarm, but it goes off 199 00:09:51,813 --> 00:09:54,519 anytime somebody burns toast, so... 200 00:09:54,524 --> 00:09:56,272 I guess I ignored it? 201 00:09:56,277 --> 00:09:59,402 Next thing I know, two firemen are shaking me. 202 00:09:59,407 --> 00:10:00,975 Okay, try to save your breath... 203 00:10:01,113 --> 00:10:04,097 BP's high. 150 over 95. Elevated heart rate. 204 00:10:04,102 --> 00:10:05,777 Possible smoke inhalation. 205 00:10:05,782 --> 00:10:08,116 Can you open your mouth so I can check your throat? 206 00:10:09,494 --> 00:10:10,895 Are you feeling dizzy? 207 00:10:11,236 --> 00:10:12,683 Okay, let's increase her oxygen. 208 00:10:12,688 --> 00:10:14,644 Cora! What's wrong with her? 209 00:10:14,649 --> 00:10:16,425 Hey! You shouldn't be here. 210 00:10:16,430 --> 00:10:18,738 Baby, there you are... 211 00:10:18,743 --> 00:10:20,911 I came to surprise you with breakfast. 212 00:10:21,169 --> 00:10:24,504 You were on your run, so I got into bed and waited. 213 00:10:24,509 --> 00:10:27,444 - But you never came... - I'm here now, Cora, I'm here. 214 00:10:32,566 --> 00:10:33,674 The kid with the wrist? 215 00:10:33,679 --> 00:10:36,480 By the time I got here, things were, uh, weird. 216 00:10:37,367 --> 00:10:40,034 You spaced and drove through a stop sign on the way here! 217 00:10:40,039 --> 00:10:43,107 And I am playing catch-up. I thought this was just a fall? 218 00:10:43,112 --> 00:10:44,761 More like a kamikaze maneuver. 219 00:10:44,766 --> 00:10:46,816 Ava leapt off our deck, teaching herself parkour. 220 00:10:46,821 --> 00:10:49,745 I missed one step, he's been missing lots of things! 221 00:10:49,750 --> 00:10:52,050 Ava won't let me see her wrist unless 222 00:10:52,055 --> 00:10:54,852 her father answers some questions about his own health. 223 00:10:54,857 --> 00:10:57,637 She's worked up about nothing. Look, her friends' dads are 45. 224 00:10:57,642 --> 00:11:00,111 I'm 65, which means you forget things. 225 00:11:00,116 --> 00:11:02,250 Does it also mean leaving the stove on all night? 226 00:11:02,255 --> 00:11:04,590 Or letting my frog go hungry while I'm on a band trip? 227 00:11:04,595 --> 00:11:06,330 When did you become such a tyrant? 228 00:11:06,335 --> 00:11:09,771 I say there's a deal that can be made here. 229 00:11:10,385 --> 00:11:13,442 Ava gets X-rays, Dad gets his blood pressure read. 230 00:11:13,447 --> 00:11:15,215 Any takers? 231 00:11:15,637 --> 00:11:17,567 Fine, but he goes first. 232 00:11:18,339 --> 00:11:19,911 Tell him about the headache too. 233 00:11:19,916 --> 00:11:21,632 Nothing abnormal about a headache. 234 00:11:21,637 --> 00:11:22,981 Even if you've had it for a week? 235 00:11:22,986 --> 00:11:24,887 And nothing takes it away? 236 00:11:25,845 --> 00:11:29,412 - Is it that high? - It's very high, sir. 237 00:11:29,417 --> 00:11:31,505 Jake's going to take Ava to get X-rays 238 00:11:31,510 --> 00:11:33,177 and I'm gonna get you set up an EKG. 239 00:11:33,182 --> 00:11:35,617 Is that serious? I'm not leaving him if it is. 240 00:11:35,622 --> 00:11:38,567 Oh. Hey now, kiddo: we made a deal. 241 00:11:38,572 --> 00:11:41,106 Let me and Dr. Hunter handle this, okay? 242 00:11:44,324 --> 00:11:47,505 Someone from OR should be down shortly to come get you, Remi. 243 00:11:47,510 --> 00:11:50,536 They're just coordinating between general surgery and the burn unit. 244 00:11:50,541 --> 00:11:53,470 - How's your pain level? - It's okay. 245 00:11:53,475 --> 00:11:54,895 Morphine helps. 246 00:11:54,900 --> 00:11:56,167 Why don't you rest, 247 00:11:56,172 --> 00:11:58,333 while I talk to Dr. Hamed outside? 248 00:12:08,272 --> 00:12:10,273 How long will the morphine last? 249 00:12:10,825 --> 00:12:12,759 I need to check on Cora. 250 00:12:13,461 --> 00:12:15,278 - Evan, I... - I know how this looks. 251 00:12:15,283 --> 00:12:18,341 But, I was dating Remi first. And she's amazing. 252 00:12:18,346 --> 00:12:21,622 She's smart, funny and tough, a force of nature. 253 00:12:21,627 --> 00:12:24,529 Then, I met Cora by accident at this friend's party. 254 00:12:24,534 --> 00:12:28,070 And she's so sweet and generous and supportive. 255 00:12:29,005 --> 00:12:30,809 How long will Remi be in surgery? 256 00:12:30,814 --> 00:12:32,802 Evan, if you're asking me to help you divide your time 257 00:12:32,806 --> 00:12:35,223 - between the two of them I... - I love them both. 258 00:12:35,228 --> 00:12:36,362 They need me. 259 00:12:36,367 --> 00:12:39,369 What they need is to focus on their recoveries. 260 00:12:39,374 --> 00:12:43,051 Which means it's better if they don't find out, right? 261 00:12:43,056 --> 00:12:44,790 That's up to you. 262 00:12:48,694 --> 00:12:50,637 Salim, where are you? 263 00:12:51,007 --> 00:12:52,215 Aren't you done for the day? 264 00:12:52,220 --> 00:12:53,739 Uh, almost. 265 00:12:54,416 --> 00:12:56,825 - I had an idea. - Yeah, me too. 266 00:12:56,830 --> 00:12:58,965 Send Cora Maxwell up to ICU. 267 00:12:58,970 --> 00:13:02,223 I want her closely monitored in case of delayed tracheal edema. 268 00:13:02,228 --> 00:13:06,356 The other fire victim, she needs surgical debridement, 269 00:13:06,361 --> 00:13:09,297 the longer we wait, the more we increase the risk of infection. 270 00:13:09,302 --> 00:13:11,837 And you want to debride her here rather than waiting on an OR? 271 00:13:11,842 --> 00:13:13,643 I could ask plastics to assist. 272 00:13:13,833 --> 00:13:16,942 This is the sort of things you want us to be able to handle, right? 273 00:13:16,947 --> 00:13:20,387 Not you, not with this lawsuit hanging over you. 274 00:13:21,151 --> 00:13:23,700 But there is one thing you can do for me. 275 00:13:24,132 --> 00:13:27,634 Wasn't fair, Roche chewing you out for being right. 276 00:13:28,630 --> 00:13:32,299 Yeah, well, my crime was being right in public. 277 00:13:33,671 --> 00:13:35,892 60-year-old stomach cancer outpatient 278 00:13:35,897 --> 00:13:37,531 waiting on a feeding tube. 279 00:13:37,536 --> 00:13:39,771 He actually has the same last name as you. 280 00:13:43,881 --> 00:13:47,450 Yeah, I always wanted a less common last name, growing up. 281 00:13:47,642 --> 00:13:50,424 You think you could assist Roche on that one? 282 00:13:50,429 --> 00:13:52,631 Maybe try not correcting her though. 283 00:13:57,177 --> 00:13:59,478 You're mad because I didn't tell you we were here? 284 00:13:59,836 --> 00:14:01,753 Because for weeks, June, you've been telling me specifically 285 00:14:01,757 --> 00:14:04,252 - not to tell you these things. - Charles, it's my job 286 00:14:04,257 --> 00:14:05,955 to schedule the exact type of surgery 287 00:14:05,960 --> 00:14:07,364 our father's supposed to be getting. 288 00:14:07,368 --> 00:14:09,400 And it just so happens that the surgeon who's supposed 289 00:14:09,404 --> 00:14:11,214 to give it to him hates me. 290 00:14:11,219 --> 00:14:14,021 So yeah, a little heads-up would've been nice. 291 00:14:14,488 --> 00:14:17,370 Wow, the fact that our dad needs a feeding tube 292 00:14:17,375 --> 00:14:18,909 is totally ancillary to you, isn't it? 293 00:14:18,914 --> 00:14:21,059 I don't know what to tell you, I was raised by a narcissist. 294 00:14:21,063 --> 00:14:23,329 Speaking of which, the first thing he asked when he got admitted 295 00:14:23,333 --> 00:14:26,542 was if I could talk you into getting him a private room. 296 00:14:27,005 --> 00:14:28,806 Relax, relax. 297 00:14:28,811 --> 00:14:30,902 I'm just telling you so I can tell him I did. 298 00:14:31,032 --> 00:14:34,568 And you're right, I should have warned you, I'm sorry. 299 00:14:34,573 --> 00:14:36,761 I know you don't want this following you here. 300 00:14:39,245 --> 00:14:41,613 Can we just, stay out of each other's way? 301 00:14:42,377 --> 00:14:44,311 Whatever you say, Dr. Curtis. 302 00:14:50,208 --> 00:14:52,230 I know how much you missed me, but... 303 00:14:52,559 --> 00:14:55,409 are you sure this girl was in a fire? 304 00:14:55,708 --> 00:14:57,277 She wasn't exactly in one. 305 00:14:57,282 --> 00:14:59,155 She was asleep in the unit above one. 306 00:14:59,160 --> 00:15:02,159 'Cause there's no sign of smoke inhalation on her bronchoscopy. 307 00:15:02,164 --> 00:15:05,644 And her O2 sat's sitting at a healthy 98. 308 00:15:05,649 --> 00:15:07,883 She is very short of breath. 309 00:15:08,105 --> 00:15:10,240 BP's too high for anaphylaxis. 310 00:15:10,245 --> 00:15:13,014 You know, most emerg physicians completely forget 311 00:15:13,019 --> 00:15:15,878 about their patients the moment they send them into ICU. 312 00:15:18,209 --> 00:15:20,128 Dr. Novak, I wanted to ask if you're aware 313 00:15:20,133 --> 00:15:23,136 of Dr. Bishop's proposal to open a trauma OR? 314 00:15:23,141 --> 00:15:26,410 I'm aware that he wants to divert funding 315 00:15:26,415 --> 00:15:29,317 and expend the kinds of interventions you can do in emerg. 316 00:15:29,322 --> 00:15:31,120 "We" can do, yes. 317 00:15:32,155 --> 00:15:35,855 It's a shame he's gotta grovel to make himself indispensable. 318 00:15:35,860 --> 00:15:38,097 The business of medicine is cruel. 319 00:15:38,102 --> 00:15:40,070 Dr. Bishop is looking to build consensus. 320 00:15:40,075 --> 00:15:42,980 It would help him to have your support as an ICU division head. 321 00:15:42,985 --> 00:15:44,785 Oh, is that why you're here? As a whip, 322 00:15:44,790 --> 00:15:47,675 because the old man was too afraid to confront me himself? 323 00:15:48,509 --> 00:15:50,503 Young, healthy woman. 324 00:15:50,508 --> 00:15:52,425 No smoke inhalation, elevated BP. 325 00:15:52,430 --> 00:15:54,398 They say where there's smoke there's fire. 326 00:15:54,403 --> 00:15:55,971 We just have to find it. 327 00:15:56,468 --> 00:15:57,769 We? 328 00:15:58,043 --> 00:16:00,027 Unless you have more exciting plans. 329 00:16:00,363 --> 00:16:03,290 And every time we think he's ready, his temp spikes or his BP drops. 330 00:16:03,295 --> 00:16:04,722 And his fathers are falling apart, 331 00:16:04,727 --> 00:16:06,637 and there is nothing I can say or do to make it better 332 00:16:06,641 --> 00:16:09,027 in anyway or like... What? 333 00:16:09,032 --> 00:16:11,834 Nothing I just think I'm gonna have to start cross-training 334 00:16:11,839 --> 00:16:13,606 to keep up with you. 335 00:16:13,959 --> 00:16:15,878 It's just, I pushed them into this, you know? 336 00:16:15,883 --> 00:16:18,964 Yeah, well Fisher makes the final calls. 337 00:16:18,969 --> 00:16:21,070 So, you're doing everything you can. 338 00:16:21,075 --> 00:16:22,543 Yeah, but that's not the point. They trust me. 339 00:16:22,547 --> 00:16:25,148 I need to figure out a way to like, get them through this... 340 00:16:25,153 --> 00:16:27,287 Hey, I'm not telling you not to care. 341 00:16:27,292 --> 00:16:31,449 I'm saying it's okay to let yourself off the hook for a minute. 342 00:16:32,215 --> 00:16:33,831 I'm gonna tell you a bad joke. 343 00:16:33,836 --> 00:16:36,276 I'm gonna tell you a bad joke, and it's gonna clear your head. 344 00:16:36,432 --> 00:16:40,502 Why did the dermatologist get fired from his job? 345 00:16:41,496 --> 00:16:45,261 Because he was making too many rash decisions! 346 00:16:46,704 --> 00:16:49,370 - It's a bad joke. - I just don't... 347 00:16:49,375 --> 00:16:51,509 I don't want to clear my head. 348 00:16:59,758 --> 00:17:02,019 - With me, Bashir! - What happened? 349 00:17:02,348 --> 00:17:03,792 Not sure, they just paged me. 350 00:17:03,797 --> 00:17:05,330 She passed out! 351 00:17:06,793 --> 00:17:08,393 What's wrong with her? 352 00:17:08,398 --> 00:17:11,370 Cora? Responsive to stimuli. GCS 10. 353 00:17:11,375 --> 00:17:15,011 Increased resp rate, increased pulse, but her O2's fine. 354 00:17:15,941 --> 00:17:17,242 Dammit! 355 00:17:17,247 --> 00:17:18,551 Do you keep any chemicals at home? 356 00:17:18,555 --> 00:17:20,292 Chemicals... no. 357 00:17:20,297 --> 00:17:22,355 Cora, if you can hear us, say something! 358 00:17:22,360 --> 00:17:24,861 Evan? Why is it so dark? 359 00:17:25,436 --> 00:17:27,537 Cora, how many fingers do you see? 360 00:17:27,542 --> 00:17:29,714 Blurry. I can't tell. 361 00:17:29,719 --> 00:17:32,288 Carbon monoxide poisoning can cause dim vision. 362 00:17:32,293 --> 00:17:33,714 And deceptive pulse ox readings. 363 00:17:33,719 --> 00:17:36,075 But she's been getting worse, not better, away from the exposure. 364 00:17:36,079 --> 00:17:39,381 Delayed neurologic sequelae isn't uncommon with CO toxicity. 365 00:17:39,386 --> 00:17:41,952 Was there anyone else in the building that displayed similar symptoms? 366 00:17:41,956 --> 00:17:43,309 Not that we know of, but she could 367 00:17:43,313 --> 00:17:45,464 have been breathing it in at the source? 368 00:17:46,536 --> 00:17:48,675 - Hyperbaric oxygen treatment? - Eighth floor, hurry. 369 00:17:48,680 --> 00:17:50,339 I'll tell them you're coming. 370 00:17:58,252 --> 00:18:00,153 - Hey. - Hey. 371 00:18:04,191 --> 00:18:06,092 When's the last time you ate? 372 00:18:06,550 --> 00:18:08,818 Oh, no, I'm not hungry. 373 00:18:11,212 --> 00:18:13,113 Go for a walk, Bruce. 374 00:18:13,483 --> 00:18:15,450 Get some air, get some food. 375 00:18:15,565 --> 00:18:17,866 I have time now, I'll stay with him. 376 00:18:18,526 --> 00:18:19,993 Go. 377 00:18:31,695 --> 00:18:33,562 Hey, little man. 378 00:18:35,005 --> 00:18:37,040 I think we need to talk. 379 00:18:41,743 --> 00:18:45,581 So maybe this last minute infection is you just trying 380 00:18:45,586 --> 00:18:47,824 to keep things dramatic, but... 381 00:18:50,167 --> 00:18:52,964 I think your dads need help getting through this. 382 00:18:55,646 --> 00:18:58,659 So your job is to fight off the fever, 383 00:18:59,200 --> 00:19:01,652 and I'm gonna get us over the finish line. 384 00:19:04,055 --> 00:19:05,822 That sounds good? 385 00:19:10,161 --> 00:19:11,428 Yeah. 386 00:19:12,333 --> 00:19:13,636 Let's do that. 387 00:19:14,144 --> 00:19:16,027 Hyperbaric chambers deliver oxygen 388 00:19:16,032 --> 00:19:17,666 in a way ventilation can't. Without it, 389 00:19:17,671 --> 00:19:20,773 Cora risks serious heart and brain tissue damage. 390 00:19:24,021 --> 00:19:27,152 Evan. They're bringing me up to surgery. 391 00:19:27,157 --> 00:19:31,659 - Where have you been? - I was looking for Dr. Hamed. 392 00:19:32,263 --> 00:19:33,831 She's the other victim 393 00:19:33,836 --> 00:19:38,105 and Dr. Hamed thought I should compare your symptoms to hers. 394 00:19:38,110 --> 00:19:41,363 - You live in the building? - My boyfriend does. 395 00:19:47,247 --> 00:19:48,613 Oh, Evan. 396 00:19:48,618 --> 00:19:51,019 She was in your apartment, wasn't she? 397 00:19:52,077 --> 00:19:53,340 Evan? Wha... 398 00:19:53,344 --> 00:19:56,284 - Guys... - I'll take the next one. 399 00:20:08,746 --> 00:20:11,214 How's the cast fit? Not too tight? 400 00:20:11,436 --> 00:20:13,103 It's fine. 401 00:20:13,484 --> 00:20:14,885 How's my dad? 402 00:20:16,431 --> 00:20:18,199 The cardiologist needs to run some tests. 403 00:20:18,204 --> 00:20:21,473 Your dad wants to know if you've called your Aunt Margot yet? 404 00:20:21,759 --> 00:20:23,760 Why won't you tell me what's going on? 405 00:20:23,765 --> 00:20:27,134 Every time I go in there, he finds some excuse for me to leave. 406 00:20:27,139 --> 00:20:29,003 And he doesn't even like Auntie Margot! 407 00:20:29,008 --> 00:20:30,659 So I'm guessing you didn't call her. 408 00:20:30,664 --> 00:20:33,233 - We don't need her. - Do you know that for sure? 409 00:20:33,238 --> 00:20:36,474 I know my dad had a stroke. I looked up the symptoms. 410 00:20:36,479 --> 00:20:39,681 Headaches, high blood pressure, forgetfulness. 411 00:20:39,686 --> 00:20:43,055 He's gotta let me show up for him like he has for me! 412 00:20:44,589 --> 00:20:46,745 Who does the cooking at home, Ava? 413 00:20:46,750 --> 00:20:49,985 - My dad, but I can learn. - Who pays the bills? 414 00:20:49,990 --> 00:20:52,392 Gets the car fixed? Can you help your dad 415 00:20:52,397 --> 00:20:54,632 go to the bathroom at two in the morning? 416 00:20:54,637 --> 00:20:55,970 What about when you're in school? 417 00:20:55,975 --> 00:20:58,910 Stop it! You're scaring me. 418 00:20:59,359 --> 00:21:01,519 I just want you to understand what your dad is trying 419 00:21:01,524 --> 00:21:03,358 to protect you from. 420 00:21:05,196 --> 00:21:07,030 You should call your aunt. 421 00:21:16,614 --> 00:21:18,496 There's a Dr. Brant in the boardroom waiting for you? 422 00:21:18,500 --> 00:21:20,435 Tell him I have to reschedule. 423 00:21:21,875 --> 00:21:24,450 I need to focus on keeping my job, 424 00:21:24,455 --> 00:21:27,857 not interviewing understudies. 425 00:21:30,145 --> 00:21:31,546 How's that going for you? 426 00:21:31,762 --> 00:21:34,613 Was I crazy to think I could fight this, Claire? 427 00:21:44,137 --> 00:21:45,504 These are good. 428 00:21:50,059 --> 00:21:51,359 Dr. Brant? 429 00:21:51,583 --> 00:21:54,885 - Should I send him away? - I'll go see him. 430 00:21:56,042 --> 00:21:57,902 Incoming. 431 00:21:59,031 --> 00:22:00,878 Stick around? I might need a wingman. 432 00:22:00,883 --> 00:22:04,118 Dr. Curtis. About our little back and forth this morning. 433 00:22:04,341 --> 00:22:07,714 Not many residents have the courage to correct a senior surgeon 434 00:22:07,719 --> 00:22:09,464 who already doesn't like them. 435 00:22:09,469 --> 00:22:12,271 In fact, most of you just stand around here, 436 00:22:12,276 --> 00:22:14,333 silent and useless. 437 00:22:14,338 --> 00:22:17,308 I was just standing in the right position to see the leak. 438 00:22:17,313 --> 00:22:19,542 Don't pander. Makes you look weak. 439 00:22:19,997 --> 00:22:22,245 Feeding tube is 86'd. 440 00:22:22,250 --> 00:22:25,206 Stomach cancer patient has metastasis everywhere. 441 00:22:25,522 --> 00:22:27,589 The guy's oncologist changed his prognosis 442 00:22:27,594 --> 00:22:30,331 from four months to ten days, so he won't need it. 443 00:22:30,336 --> 00:22:33,171 And our birthday boy needs to hear that what I told him 444 00:22:33,176 --> 00:22:34,574 was a simple perforation 445 00:22:34,579 --> 00:22:36,129 means that he'll have an external bowel 446 00:22:36,133 --> 00:22:37,900 for the foreseeable future. 447 00:22:41,328 --> 00:22:43,396 At least she gave you an opening. 448 00:22:43,401 --> 00:22:45,168 Classic top down exchange. 449 00:22:45,299 --> 00:22:47,214 You clean up her mess with the bowel patient, 450 00:22:47,219 --> 00:22:50,755 and she lets you off the hook for whatever you did to piss her off. 451 00:22:53,189 --> 00:22:54,590 Yeah. 452 00:22:54,595 --> 00:22:56,062 Why would I... 453 00:22:56,981 --> 00:22:59,549 Why would I take a bullet for someone who treats us like dirt? 454 00:22:59,995 --> 00:23:01,758 Because you're smart? 455 00:23:01,819 --> 00:23:04,034 I mean, stand on principle if you want, 456 00:23:04,039 --> 00:23:06,140 but if were you, I'd take the deal. 457 00:23:07,276 --> 00:23:09,433 Anyways. It's too bad about cancer guy, 458 00:23:09,438 --> 00:23:12,473 but at least I don't have to scrub in on a g-tube with Roche. 459 00:23:18,665 --> 00:23:20,144 Cora's back from the chamber? 460 00:23:20,441 --> 00:23:22,253 And she's improving. 461 00:23:22,258 --> 00:23:26,094 Labs showed her carboxyhemoglobin levels were 45 % before. 462 00:23:26,099 --> 00:23:27,495 They're down to 10 now. 463 00:23:28,000 --> 00:23:29,263 Glad we could figure that out. 464 00:23:29,268 --> 00:23:31,870 And since I know you're waiting for an answer, 465 00:23:31,875 --> 00:23:36,512 you can tell Bishop, no, I won't be speaking up for his cause. 466 00:23:36,721 --> 00:23:38,480 It's a fake initiative. 467 00:23:39,895 --> 00:23:42,221 I realize that you two have history. 468 00:23:42,409 --> 00:23:45,091 Why can't you see past that? He wants us to be able to do more. 469 00:23:45,096 --> 00:23:46,262 Isn't that what you're doing all the time? 470 00:23:46,266 --> 00:23:48,267 He wants us to ask permission. 471 00:23:48,906 --> 00:23:51,574 The music is in doing what is necessary. 472 00:23:51,910 --> 00:23:54,045 Not in making sure your ass is covered. 473 00:23:54,213 --> 00:23:55,880 I thought you knew that. 474 00:23:57,097 --> 00:23:58,471 What now? 475 00:23:58,476 --> 00:23:59,876 Her resp rate is dropping! 476 00:23:59,881 --> 00:24:01,621 I can't be helping you in two different places. 477 00:24:01,625 --> 00:24:03,357 The kids are fine, my sister's looking after them. 478 00:24:03,361 --> 00:24:04,785 You just never listen to me, do you? 479 00:24:04,789 --> 00:24:06,524 Yes, I do. But I just had... 480 00:24:07,901 --> 00:24:10,870 - Because I had to be okay? - I told you that I was fine! 481 00:24:10,875 --> 00:24:12,284 But obviously, you're not fine! 482 00:24:12,289 --> 00:24:14,191 There's no point in both of us falling apart! 483 00:24:14,196 --> 00:24:16,631 - Why aren't you on a plane? - Because I called him. 484 00:24:16,793 --> 00:24:18,152 You shouldn't have done that! 485 00:24:18,157 --> 00:24:19,657 Yes, she should have. 486 00:24:20,327 --> 00:24:23,784 I was ready to board, and all I could think of was Ollie, 487 00:24:23,789 --> 00:24:25,657 just after he turned four months old. 488 00:24:27,067 --> 00:24:29,003 The doctors told us when we brought him home that 489 00:24:29,008 --> 00:24:32,010 we shouldn't expect him to hit developmental milestones on time. 490 00:24:32,015 --> 00:24:34,003 But every morning I'd go to his crib 491 00:24:34,008 --> 00:24:36,257 and see him straining to roll over. 492 00:24:36,342 --> 00:24:39,678 So I'd help him, worried he was over-exerting himself. 493 00:24:39,683 --> 00:24:41,676 But he would always give me this angry little shriek 494 00:24:41,680 --> 00:24:43,129 like he was trying to tell me to back off. 495 00:24:43,133 --> 00:24:46,252 I didn't even know that something that small could be so loud... 496 00:24:46,605 --> 00:24:48,128 Finally, one morning I came in 497 00:24:48,133 --> 00:24:51,363 and Bruce was just sitting there, watching him try. 498 00:24:52,055 --> 00:24:55,324 I went to help and do you remember what you said to me? 499 00:24:58,728 --> 00:25:00,262 He can do it. 500 00:25:00,267 --> 00:25:01,668 Yeah. 501 00:25:01,884 --> 00:25:03,652 And he did. 502 00:25:04,086 --> 00:25:05,553 Okay? 503 00:25:11,268 --> 00:25:13,269 Well, Ollie's vitals are stable 504 00:25:13,274 --> 00:25:16,510 and Dr. Fisher thinks we can try again. 505 00:25:16,532 --> 00:25:18,232 If you're ready. 506 00:25:19,715 --> 00:25:21,214 How could she be worse? 507 00:25:21,219 --> 00:25:24,120 There was no carbon monoxide re-exposure. What are we missing? 508 00:25:24,125 --> 00:25:26,393 We need to widen our view. 509 00:25:26,935 --> 00:25:29,036 Her abdomen is swollen. 510 00:25:33,607 --> 00:25:36,001 Oh, plenty of fluid. 511 00:25:36,069 --> 00:25:38,058 - Ascites? - I'll run lab tests, 512 00:25:38,063 --> 00:25:39,358 check her protein levels. 513 00:25:39,363 --> 00:25:40,909 Maybe a pre-existing condition. 514 00:25:40,914 --> 00:25:42,782 Did the carbon monoxide exacerbate it? 515 00:25:42,787 --> 00:25:45,107 It could be why no one else in the building was affected. 516 00:25:45,112 --> 00:25:46,980 I'll call radiology, they'll drain the fluid. 517 00:25:46,985 --> 00:25:48,550 Gloria. Sterile gloves, please. 518 00:25:48,555 --> 00:25:52,058 I'm perfectly capable of draining it here with ultrasound guidance. 519 00:25:52,352 --> 00:25:55,588 Lidocaine, 22 gauge paracentesis needle. 520 00:25:56,011 --> 00:25:59,300 You can go ask permission, but I'll be done by the time you have it. 521 00:26:04,492 --> 00:26:06,493 Probe sleeve. 522 00:26:13,249 --> 00:26:15,507 A friend of mine outside of Aleppo 523 00:26:15,512 --> 00:26:17,247 is trying to narrow down a tough one. 524 00:26:17,252 --> 00:26:18,870 Is your friend a doctor? 525 00:26:18,900 --> 00:26:22,203 He's a rescue worker with some solid field experience. 526 00:26:22,419 --> 00:26:23,784 What's up? 527 00:26:23,789 --> 00:26:26,285 Eight patients in a cluster of homes. 528 00:26:26,290 --> 00:26:31,657 Headache, fever, joint pain, skin ulcerations. 529 00:26:31,662 --> 00:26:34,964 The carbon monoxide made me think of contaminants. 530 00:26:36,762 --> 00:26:37,918 How's everything going there? 531 00:26:37,922 --> 00:26:40,023 Returning to some semblance of normal? 532 00:26:40,220 --> 00:26:42,622 Trying, given the blockade. 533 00:26:43,135 --> 00:26:45,636 Oh, blockades disrupt food supply, 534 00:26:45,641 --> 00:26:47,742 is it possible that they're growing their own? 535 00:26:47,747 --> 00:26:50,416 You're thinking contaminated soil? 536 00:26:50,665 --> 00:26:53,175 I saw a case of histoplasmosis outside of Beirut 537 00:26:53,180 --> 00:26:55,281 with some farmers a few years back. 538 00:26:56,003 --> 00:27:00,027 Direct contact with bacteria, it does fit all the symptoms. 539 00:27:00,972 --> 00:27:02,573 I'll let them know. 540 00:27:02,742 --> 00:27:04,730 But still no answer for Cora. 541 00:27:04,735 --> 00:27:09,806 I will order some liver function tests and more imaging. 542 00:27:09,951 --> 00:27:12,748 You see if her two-timing boyfriend 543 00:27:12,991 --> 00:27:15,834 can shed any light on her condition. 544 00:27:19,592 --> 00:27:22,527 - Two and three? - No change. 545 00:27:24,797 --> 00:27:26,965 - Three and four? - Nope. 546 00:27:26,970 --> 00:27:29,371 We'll have to insert the fifth one then. 547 00:27:32,256 --> 00:27:33,724 Vitals holding steady. 548 00:27:33,729 --> 00:27:36,193 Mm-hmm. And the dads? 549 00:27:37,973 --> 00:27:39,951 They're doing their best. 550 00:27:40,521 --> 00:27:43,506 My parents were a disaster when it was me. 551 00:27:43,649 --> 00:27:45,450 Arguing, debating. 552 00:27:45,455 --> 00:27:47,896 If it wasn't for my doctor, I don't know... 553 00:27:48,241 --> 00:27:50,232 Terrence Mann, wasn't it? Your cardiologist? 554 00:27:50,237 --> 00:27:51,938 Yeah. 555 00:27:52,358 --> 00:27:55,160 I was sad to hear about his lung cancer. 556 00:27:56,333 --> 00:27:59,001 He retired last year when he was diagnosed. 557 00:28:02,317 --> 00:28:05,388 Okay, cath's in. 558 00:28:06,138 --> 00:28:09,470 Does this get us where we need to be? 559 00:28:09,475 --> 00:28:12,043 Ostium of the CS. That's the one. 560 00:28:13,007 --> 00:28:15,342 - Vitals are holding strong. - Good. 561 00:28:15,537 --> 00:28:17,057 Good job, buddy. 562 00:28:17,062 --> 00:28:18,563 Ablating now. 563 00:28:23,748 --> 00:28:25,482 That should do it. 564 00:28:31,814 --> 00:28:33,582 Did Novak say why? 565 00:28:33,962 --> 00:28:37,131 Mostly that he doesn't see the point in drawing new lines. 566 00:28:37,199 --> 00:28:40,101 When all he ever wants to do is colour outside them. 567 00:28:40,373 --> 00:28:42,185 Mark has always refused to adapt. 568 00:28:42,190 --> 00:28:44,554 Don't let him get in your head. 569 00:28:47,152 --> 00:28:49,687 Sir, if the other division heads don't get behind you? 570 00:28:49,692 --> 00:28:51,793 Oh, it's only one vote, Dr. Hamed. 571 00:28:51,798 --> 00:28:54,967 I stay patient, and you keep your head down. 572 00:28:55,633 --> 00:28:57,568 Weren't you finished hours ago? 573 00:28:57,721 --> 00:29:00,857 I stuck around to see a few patients through. 574 00:29:07,056 --> 00:29:10,935 _ 575 00:29:11,919 --> 00:29:13,420 So what are you saying? 576 00:29:14,173 --> 00:29:17,180 I love you, Remi, but I also love her! 577 00:29:17,185 --> 00:29:19,344 You love us both? 578 00:29:19,349 --> 00:29:21,709 Wow, that's seriously what you're saying? 579 00:29:21,714 --> 00:29:23,178 I swear to God, it's the truth. 580 00:29:23,183 --> 00:29:25,248 Remi, you should be resting, and Evan, 581 00:29:25,253 --> 00:29:27,085 can I speak with you outside? I need some information. 582 00:29:27,089 --> 00:29:28,311 I'm kind of in the middle of something. 583 00:29:28,315 --> 00:29:30,282 It's about her, though right? Your question? 584 00:29:30,774 --> 00:29:33,120 What happened to that woman is your fault, Evan, 585 00:29:33,125 --> 00:29:34,624 and you're not even gonna try and help her? 586 00:29:34,628 --> 00:29:36,896 I'm trying to help! I'm trying to help her and you! 587 00:29:37,025 --> 00:29:39,727 Cora's life is on the line, Evan. 588 00:29:39,732 --> 00:29:41,882 If there's anything you can tell me about her medical history, 589 00:29:41,886 --> 00:29:44,153 - lifestyle changes, please. - I mean, I don't know, 590 00:29:44,158 --> 00:29:46,271 she doesn't say much about that stuff. 591 00:29:46,276 --> 00:29:47,743 You supposedly love this woman? 592 00:29:47,748 --> 00:29:49,737 He just said that she could be dying! 593 00:29:49,742 --> 00:29:53,076 - Who even are you? - Okay. I'm thinking, okay? 594 00:29:53,081 --> 00:29:55,176 Well, think harder! What if it was me? 595 00:29:55,243 --> 00:29:58,560 Would you remember that I get a headache when I drink red wine? 596 00:29:58,565 --> 00:30:00,928 Would you remember what antibiotic I'm allergic to? 597 00:30:00,933 --> 00:30:04,485 Okay, she's avoiding dairy. 598 00:30:04,490 --> 00:30:07,178 I don't know if that's... She gets carpal tunnel? 599 00:30:07,183 --> 00:30:09,551 When she types. Also she can't jog anymore. 600 00:30:09,556 --> 00:30:11,803 - What? She can't jog? - We used to run together, 601 00:30:11,808 --> 00:30:14,132 but now she can barely go down the block without losing her breath. 602 00:30:14,136 --> 00:30:15,779 And she gets lightheaded a lot. 603 00:30:15,784 --> 00:30:17,364 Okay. This is good. Any cough? 604 00:30:17,369 --> 00:30:21,795 I mean, yeah, sometimes in bed if she's sleeping on her back. 605 00:30:22,915 --> 00:30:24,682 And you're allergic to Penicillin. 606 00:30:24,687 --> 00:30:26,740 Get out. 607 00:30:30,049 --> 00:30:32,116 - Hey. - Hey. 608 00:30:33,555 --> 00:30:34,989 I just... 609 00:30:34,994 --> 00:30:38,530 I feel like things went wrong between us earlier? 610 00:30:38,842 --> 00:30:43,023 And I'm not trying to change you, Mags. 611 00:30:43,028 --> 00:30:47,532 And I need you to know that I like you. 612 00:30:48,200 --> 00:30:49,599 Like a lot... 613 00:30:50,037 --> 00:30:52,305 - And... - Jake, I... 614 00:30:52,537 --> 00:30:55,473 I like you too, I do. 615 00:30:55,941 --> 00:30:57,675 And I'm just... 616 00:30:58,602 --> 00:31:00,536 This was great and I'm... 617 00:31:02,048 --> 00:31:03,682 I'm just not in the right place. 618 00:31:03,687 --> 00:31:06,317 Yeah, yeah. You think we should end things. 619 00:31:08,216 --> 00:31:09,817 I'm sorry, Jake. 620 00:31:09,822 --> 00:31:11,849 Yeah, it's okay. 621 00:31:12,787 --> 00:31:13,954 I get it. 622 00:31:14,248 --> 00:31:15,593 I'm sorry. 623 00:31:21,262 --> 00:31:22,729 Dad's in organ failure. 624 00:31:23,102 --> 00:31:26,938 And they're saying it could be days... 625 00:31:29,448 --> 00:31:32,817 I'm sorry, Juney. I know you don't wanna hear this kind of stuff but... 626 00:31:35,907 --> 00:31:37,674 I don't know, I just... 627 00:31:37,999 --> 00:31:39,767 I thought I was ready. And... 628 00:31:40,935 --> 00:31:42,202 I'm not. 629 00:31:42,207 --> 00:31:43,507 I called hospice. 630 00:31:43,512 --> 00:31:45,546 And they have a private room, so... 631 00:31:48,619 --> 00:31:50,319 You knew? 632 00:31:53,227 --> 00:31:54,461 Why would you do that? 633 00:31:55,100 --> 00:31:57,631 Well, it was purely selfish. 634 00:31:57,636 --> 00:31:59,724 If dad's happy, he's less likely to cause trouble... 635 00:31:59,729 --> 00:32:03,428 No, I mean why would you let me hear that news from a stranger?! 636 00:32:05,377 --> 00:32:07,612 - What? Charles... - No! 637 00:32:09,481 --> 00:32:11,365 So you couldn't put your pride aside long enough 638 00:32:11,370 --> 00:32:13,304 to come and tell me this? 639 00:32:17,218 --> 00:32:20,120 You know, this resentment you cling to, June. 640 00:32:21,060 --> 00:32:22,961 Is its own cancer. 641 00:32:33,818 --> 00:32:36,748 Hey, Theodore Hunter. My stalker. 642 00:32:36,753 --> 00:32:38,451 Yes, I got your voicemails. 643 00:32:38,456 --> 00:32:40,090 No, I'm not here to see you. 644 00:32:40,248 --> 00:32:42,076 My daughter, your former patient, 645 00:32:42,081 --> 00:32:43,592 she's seeing her respirologist. 646 00:32:43,597 --> 00:32:46,287 - Hi, Shelley. Can we... - We had sex once. 647 00:32:46,292 --> 00:32:48,693 I know and I didn't mean to come on strong, 648 00:32:48,698 --> 00:32:51,018 but I'm just... Look, that night 649 00:32:51,023 --> 00:32:53,763 was the first good thing that has happened to me 650 00:32:53,768 --> 00:32:55,402 in a while, so I'm just... 651 00:32:56,231 --> 00:32:57,731 You feel messed up. 652 00:32:57,736 --> 00:33:01,372 You feel thrown to sea by your ex? 653 00:33:02,539 --> 00:33:04,373 I'm not your lifeboat. 654 00:33:04,505 --> 00:33:07,421 - Got it. - You'll be fine. 655 00:33:20,853 --> 00:33:22,983 - What happened? - We don't know. 656 00:33:22,988 --> 00:33:24,848 He went into sudden V-fib and arrested. 657 00:33:24,853 --> 00:33:27,224 We've shocked twice. Charged to 30 joules. 658 00:33:27,229 --> 00:33:29,000 - Clear! - Shocking. 659 00:33:29,257 --> 00:33:31,992 I'll take over. Still pulseless V-fib. 660 00:33:32,441 --> 00:33:35,545 - Come on, little guy. - Charging to 60 joules. 661 00:33:35,574 --> 00:33:38,232 Clear! Shocking. 662 00:33:41,086 --> 00:33:43,123 We've lost all electrical activity. 663 00:33:44,269 --> 00:33:45,903 We can't give up on him! 664 00:33:46,575 --> 00:33:48,584 I'm sorry, Mags. He's gone. 665 00:33:48,589 --> 00:33:51,324 No, it doesn't make any sense! He was fine! 666 00:33:51,329 --> 00:33:53,631 He had no fever, no instability! 667 00:33:53,636 --> 00:33:56,201 - No nothing. - Sometimes there are no signs. 668 00:34:04,146 --> 00:34:06,693 Time of death, 6:21. 669 00:34:06,698 --> 00:34:08,459 No, no. 670 00:34:18,225 --> 00:34:21,623 I'm so sorry that I wasn't honest. 671 00:34:21,996 --> 00:34:24,564 It doesn't matter that you're sorry. 672 00:34:25,332 --> 00:34:27,467 This isn't about you. 673 00:34:28,135 --> 00:34:30,770 You can't expect me to just walk away. 674 00:34:31,156 --> 00:34:32,724 I love you. 675 00:34:33,622 --> 00:34:36,227 And, it's over with her. 676 00:34:36,365 --> 00:34:40,035 And you think I'm more likely to forgive you. 677 00:34:41,415 --> 00:34:43,310 Because you think I'm a doormat. 678 00:34:43,315 --> 00:34:44,949 Baby, no. 679 00:34:45,162 --> 00:34:46,796 Well, I'm not. 680 00:34:46,801 --> 00:34:48,599 And I'm not your baby! 681 00:34:49,056 --> 00:34:50,482 Get out! 682 00:34:51,120 --> 00:34:53,822 Cora, you don't mean that. 683 00:34:54,029 --> 00:34:57,931 Don't tell me what I feel. 684 00:34:58,158 --> 00:34:59,859 Okay, Evan. 685 00:34:59,864 --> 00:35:01,365 It's time to go. 686 00:35:12,213 --> 00:35:14,349 How's the other girl doing? 687 00:35:14,354 --> 00:35:16,188 She's recovering well. 688 00:35:17,206 --> 00:35:20,975 I was wondering if you had any questions about your diagnosis. 689 00:35:21,599 --> 00:35:26,053 - Acute cardiomyo-something? - Cardiomyopathy. 690 00:35:26,293 --> 00:35:29,295 It means a part of your heart muscle is diseased. 691 00:35:29,300 --> 00:35:31,067 It's fairly uncommon in someone your age, 692 00:35:31,072 --> 00:35:33,334 but the carbon monoxide made it worse. 693 00:35:33,813 --> 00:35:35,580 What happens next? 694 00:35:35,585 --> 00:35:37,419 You'll see a cardiologist. 695 00:35:37,424 --> 00:35:39,992 And there's a range of interventions to try out. 696 00:35:45,127 --> 00:35:48,896 It's almost funny isn't it? 697 00:35:50,109 --> 00:35:54,746 Getting your heart broken only to find out... 698 00:35:55,789 --> 00:35:57,790 it already was. 699 00:35:58,220 --> 00:36:01,222 Hey, you're young and strong. 700 00:36:01,641 --> 00:36:03,442 You can fight this. 701 00:36:08,550 --> 00:36:10,615 How'd it work out for your friend back home? 702 00:36:10,620 --> 00:36:12,100 You and I were both wrong. 703 00:36:12,105 --> 00:36:13,452 The team on the ground figured it out. 704 00:36:13,456 --> 00:36:15,857 It was three manifestations of TB, highly contagious, 705 00:36:15,862 --> 00:36:17,396 all different symptoms. 706 00:36:17,666 --> 00:36:20,067 Thankfully, they didn't need us. 707 00:36:20,581 --> 00:36:25,151 Hey, if you ever want to trade these problems for those ones. 708 00:36:25,156 --> 00:36:27,638 You know, I take my vacation in the region every year, 709 00:36:27,643 --> 00:36:29,511 wherever I'm most needed. 710 00:36:30,457 --> 00:36:32,998 - I couldn't leave my sister. - Ah. 711 00:36:36,430 --> 00:36:39,065 They're called transientischemic-attacks. 712 00:36:39,070 --> 00:36:40,937 Mini-strokes, I know. 713 00:36:41,068 --> 00:36:44,326 They said I'd been having a few, which explains why I've been... 714 00:36:44,331 --> 00:36:47,233 - off. But today... - Was a full stroke. 715 00:36:47,238 --> 00:36:48,638 It was the start of one. 716 00:36:49,039 --> 00:36:51,774 Your father's on an IV drug called tPA. 717 00:36:51,779 --> 00:36:55,060 It breaks up the clot that is blocking the flow of blood to his brain. 718 00:36:55,065 --> 00:36:56,897 The only reason they're able to use this drug 719 00:36:56,902 --> 00:37:00,204 is because of you helping me catch it when you did. 720 00:37:00,889 --> 00:37:03,157 You saved my life, baby girl. 721 00:37:04,303 --> 00:37:06,938 But Ava, I don't want you giving up anything for me. 722 00:37:08,549 --> 00:37:10,250 Dad, it's okay. 723 00:37:10,372 --> 00:37:12,701 Dr. Hunter talked me through what you'd need. 724 00:37:12,937 --> 00:37:15,912 We can get home-care nurses for when I'm in school 725 00:37:16,470 --> 00:37:19,092 and I started a list of all the stuff I can do. 726 00:37:19,097 --> 00:37:20,664 I called Margot, 727 00:37:20,669 --> 00:37:22,570 and you're going to stay with her for a while. 728 00:37:22,575 --> 00:37:25,334 I can do this for you. I want to. 729 00:37:25,339 --> 00:37:28,641 I know you can. And in ten years, 15 tops, 730 00:37:28,646 --> 00:37:30,365 I promise I'll let you. 731 00:37:30,537 --> 00:37:32,615 But for now, this is the way it's gotta be. 732 00:37:32,620 --> 00:37:34,821 And if you need to be mad at me, I understand. 733 00:37:47,501 --> 00:37:49,168 Cardiology? 734 00:37:49,173 --> 00:37:51,951 You still following patients out of your purview, Leblanc? 735 00:37:52,914 --> 00:37:54,623 I'm doing a resident practice. 736 00:37:54,628 --> 00:37:56,829 Two jobs? Yeah, that checks out. 737 00:37:57,211 --> 00:37:59,115 If you wanna save even more lives, 738 00:37:59,120 --> 00:38:01,488 I can get you some shifts at the ICU. 739 00:38:10,184 --> 00:38:12,118 He was okay. 740 00:38:13,012 --> 00:38:15,295 He came out okay! 741 00:38:17,364 --> 00:38:19,098 Was it the procedure? 742 00:38:19,666 --> 00:38:21,567 Did it cause this? 743 00:38:22,111 --> 00:38:24,246 The ablation went perfectly. 744 00:38:25,687 --> 00:38:27,054 Sudden cardiac death 745 00:38:27,059 --> 00:38:30,027 is a risk of Ollie's congenital heart defect. 746 00:38:32,376 --> 00:38:34,611 I want you to know that... 747 00:38:35,389 --> 00:38:39,893 he gave it everything he had. 748 00:38:40,953 --> 00:38:43,623 I am so sorry. 749 00:38:44,913 --> 00:38:46,847 I'm so sorry. 750 00:39:02,641 --> 00:39:04,545 - What's wrong? - I know you're weighing 751 00:39:04,550 --> 00:39:05,974 a job offer, but... 752 00:39:05,979 --> 00:39:09,045 - Don't go to St. Luke's. - Jed... 753 00:39:09,050 --> 00:39:11,021 You can do your clinical hours here, 754 00:39:11,026 --> 00:39:13,545 become a nurse practitioner. You'll get a raise, 755 00:39:13,550 --> 00:39:15,303 you'll have seniority. I'll make sure. 756 00:39:15,308 --> 00:39:17,042 Okay, we've been over this. 757 00:39:17,538 --> 00:39:19,839 I want to learn without a safety net. 758 00:39:19,844 --> 00:39:21,344 If you're here... 759 00:39:22,528 --> 00:39:24,529 I'm not ready to treat patients. 760 00:39:24,534 --> 00:39:28,263 Maybe I never will be. But when you're here... 761 00:39:28,835 --> 00:39:30,662 none of that matters. 762 00:39:32,594 --> 00:39:36,197 I know it's unfair and I'm being selfish, but... 763 00:39:36,806 --> 00:39:38,907 I need you, so I'm asking. 764 00:39:40,143 --> 00:39:41,444 Stay. 765 00:39:45,307 --> 00:39:49,210 Your rotation came at a strange time for me, Jake. 766 00:39:49,301 --> 00:39:52,036 And I like you, I do. 767 00:39:52,923 --> 00:39:55,892 But before you finish, I wanted you to hear from me 768 00:39:55,897 --> 00:39:59,016 that if this job isn't for you, 769 00:39:59,021 --> 00:40:00,818 there isn't anything wrong with that. 770 00:40:01,885 --> 00:40:04,187 Hold on. Are you telling me that I'm not 771 00:40:04,192 --> 00:40:07,695 - cut out to be a doctor? - No. 772 00:40:09,298 --> 00:40:12,154 But I have been saying all along you need to do the work, 773 00:40:12,601 --> 00:40:16,084 you have to go out of your way to apply the knowledge, 774 00:40:16,089 --> 00:40:17,490 and I haven't really seen that. 775 00:40:17,495 --> 00:40:19,982 Because I don't let this job dominate my life 776 00:40:19,987 --> 00:40:22,855 - like the rest of you? - That's fair. 777 00:40:23,693 --> 00:40:28,855 But look, I know what it's like to be on this path... 778 00:40:29,318 --> 00:40:31,285 and not know how you got there. 779 00:40:32,287 --> 00:40:34,622 I'm trying to help you, Jake. 780 00:40:35,342 --> 00:40:36,729 Anyway... 781 00:40:38,375 --> 00:40:40,043 Can I go? 782 00:40:41,151 --> 00:40:42,418 Yeah. 783 00:40:56,611 --> 00:40:58,412 I heard what happened. 784 00:41:00,882 --> 00:41:02,783 The death of a baby... 785 00:41:04,290 --> 00:41:06,591 It takes a toll on any doctor. 786 00:41:07,689 --> 00:41:10,191 And you're not just any doctor. 787 00:41:15,596 --> 00:41:17,497 I failed him. 788 00:41:28,343 --> 00:41:29,607 _ 789 00:41:29,883 --> 00:41:31,865 _ 790 00:41:32,155 --> 00:41:33,896 _ 791 00:41:34,083 --> 00:41:35,381 _ 792 00:41:35,495 --> 00:41:36,495 _ 793 00:41:36,576 --> 00:41:40,537 _ 794 00:41:41,641 --> 00:41:43,428 _ 795 00:41:44,444 --> 00:41:47,771 _ 796 00:41:50,444 --> 00:41:52,467 _ 797 00:41:56,718 --> 00:41:58,904 And you want to fix that, but you can't. 798 00:41:59,216 --> 00:42:01,851 Those are completely valid emotions at this stage. 799 00:42:01,856 --> 00:42:04,224 The lawsuit, the pressure you're under... 800 00:42:04,229 --> 00:42:05,826 What if I don't want to hear that 801 00:42:05,831 --> 00:42:08,146 my feelings are "part of the process?" 802 00:42:10,842 --> 00:42:14,029 I hear myself complaining and I hate the sound of my own voice. 803 00:42:14,034 --> 00:42:15,601 But it's all that ever happens here. 804 00:42:15,606 --> 00:42:17,607 That's a lot of judgement. 805 00:42:22,788 --> 00:42:25,390 What else has been going on lately? 806 00:42:26,664 --> 00:42:29,123 Have you been having more memories of the past? 807 00:42:29,128 --> 00:42:31,474 I appreciate what you're trying to do, 808 00:42:32,901 --> 00:42:34,881 but I'm not sure I can keep coming here. 809 00:42:34,886 --> 00:42:37,201 Bashir, let's talk about this. 810 00:42:37,206 --> 00:42:38,904 If things are hard right now, pushing me away... 811 00:42:38,908 --> 00:42:41,944 I'm sorry Dr. Mitchell, I don't think you can help me. 812 00:42:53,754 --> 00:42:56,754 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 61167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.