Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,001 --> 00:00:54,168
TRAFFIC
2
00:04:42,835 --> 00:04:46,168
Sir, I'm ready to go
whenever you are!
3
00:04:54,168 --> 00:04:55,668
The chief!
4
00:04:57,001 --> 00:04:58,501
Where's the foreman?
5
00:05:00,168 --> 00:05:01,418
Here I am
6
00:05:01,585 --> 00:05:04,168
Since you're the head of this shop...
7
00:05:04,335 --> 00:05:06,793
I want you to hurry this job up!
8
00:05:06,960 --> 00:05:08,460
We got no sketches!
9
00:05:11,001 --> 00:05:12,460
We can't improvise!
10
00:05:30,335 --> 00:05:31,460
Mr. Morel!
11
00:05:33,376 --> 00:05:35,751
I'm glad to see you.
We got problems!
12
00:05:36,501 --> 00:05:40,335
But our model will be ready
for the Amsterdam show
13
00:06:12,501 --> 00:06:15,668
Who the hell runs this shop?
14
00:06:57,668 --> 00:07:00,001
Gimme that! It's the wrong one
15
00:07:04,335 --> 00:07:06,335
And the new sketches?
16
00:07:14,001 --> 00:07:15,668
What's the stand's size?
17
00:07:16,001 --> 00:07:17,335
The size of the stand!
18
00:07:17,501 --> 00:07:20,251
That's your job. Call Amsterdam
19
00:07:20,501 --> 00:07:22,835
- Hurry!
- I'm wasting time!
20
00:07:23,001 --> 00:07:24,418
I must know the size!
21
00:07:25,668 --> 00:07:27,168
Get me Amsterdam
22
00:07:29,168 --> 00:07:30,335
That's my job!
23
00:07:30,668 --> 00:07:32,001
Go ahead!
24
00:07:54,293 --> 00:07:57,001
- What'd you say?
- Me? Nothing!
25
00:08:00,668 --> 00:08:03,168
Wait, I don't understand a thing
26
00:08:13,376 --> 00:08:15,501
I don't understand the sizes
27
00:08:15,668 --> 00:08:17,001
You must come
28
00:08:28,335 --> 00:08:29,501
A check?
29
00:08:29,668 --> 00:08:32,335
I'll call Dad. No problem!
30
00:08:32,668 --> 00:08:35,168
We're OK for the time being
31
00:09:19,168 --> 00:09:20,835
It's 6:00!
32
00:09:24,001 --> 00:09:27,001
Please! You can't stop now!
33
00:09:27,335 --> 00:09:29,335
You must finish tonight!
34
00:09:32,668 --> 00:09:35,168
The camping car must go to Amsterdam!
35
00:09:48,960 --> 00:09:50,126
I can't take it all!
36
00:09:50,293 --> 00:09:51,835
It goes in the car!
37
00:09:52,001 --> 00:09:53,710
The boxes, in the truck!
38
00:09:54,168 --> 00:09:55,460
How would I know?
39
00:09:56,668 --> 00:09:58,626
Careful not to scratch it!
40
00:09:58,835 --> 00:10:00,793
I take orders, that's all
41
00:10:14,001 --> 00:10:16,960
- Easy, no?
- For easy, that's easy!
42
00:10:23,168 --> 00:10:24,835
Where do I put my bags?
43
00:10:25,460 --> 00:10:27,001
On the roof
44
00:10:30,835 --> 00:10:33,501
Careful! It may not be dry!
45
00:10:35,835 --> 00:10:37,501
Off to Amsterdam!
46
00:10:46,793 --> 00:10:48,418
Yes! So?
47
00:10:51,335 --> 00:10:54,335
But it can't be true!
48
00:11:11,085 --> 00:11:13,335
This is our salesman
49
00:11:13,668 --> 00:11:16,168
You're doing public relations?
50
00:11:20,751 --> 00:11:22,710
To Amsterdam!
51
00:12:28,460 --> 00:12:31,168
You better give me a hand
with the wheel
52
00:12:34,335 --> 00:12:38,001
Go on to Amsterdam
and look after the stand!
53
00:13:02,751 --> 00:13:04,210
Be careful!
54
00:13:06,710 --> 00:13:08,001
See for yourself!
55
00:13:43,835 --> 00:13:45,918
May I use the phone?
56
00:13:47,501 --> 00:13:50,001
I want the Amsterdam Auto Show
57
00:13:50,501 --> 00:13:52,168
Probably not free!
58
00:14:31,335 --> 00:14:32,918
Altra speaking
59
00:14:33,960 --> 00:14:36,835
I want to tell you we'll be a bit late
60
00:14:37,668 --> 00:14:39,835
I'm public relations
61
00:14:42,335 --> 00:14:44,668
Red wine, please
62
00:15:37,668 --> 00:15:39,085
Now what?
63
00:15:39,918 --> 00:15:41,335
I'll get a mechanic
64
00:15:41,501 --> 00:15:44,168
Yes, go find a mechanic
65
00:15:55,001 --> 00:15:57,001
- What is it?
- No gas!
66
00:15:57,168 --> 00:15:58,335
Impossible!
67
00:15:58,668 --> 00:16:01,168
I filled up before we left
68
00:16:01,876 --> 00:16:04,751
And I have to do the cranking!
69
00:17:47,168 --> 00:17:49,001
Never mind!
70
00:17:49,668 --> 00:17:51,335
We're out of gas
71
00:17:52,668 --> 00:17:57,126
I'm going to Amsterdam!
Get out of this yourself!
72
00:17:57,293 --> 00:17:58,835
What am I to do?
73
00:17:59,085 --> 00:18:00,835
It's not my job either!
74
00:18:24,835 --> 00:18:26,918
- Out of gas?
- On the road
75
00:18:27,126 --> 00:18:29,085
You're lucky it's a nice day!
76
00:18:39,668 --> 00:18:40,835
You, too?
77
00:18:42,501 --> 00:18:44,001
You've been running?
78
00:18:44,710 --> 00:18:46,001
In the field!
79
00:18:46,335 --> 00:18:48,126
It's shorter
80
00:19:03,710 --> 00:19:04,876
There!
81
00:19:07,043 --> 00:19:08,835
- 24 francs.
- Thank you
82
00:22:57,918 --> 00:22:59,918
Cyclone 70!
83
00:23:00,126 --> 00:23:03,126
The new raincoat for sunny weather!
84
00:24:28,251 --> 00:24:29,626
It's the clutch!
85
00:24:29,960 --> 00:24:32,210
We stop, go, stop, go...
86
00:24:32,418 --> 00:24:34,043
I think it's serious
87
00:26:10,168 --> 00:26:14,960
Phone callfor the Altra representative!
88
00:26:24,626 --> 00:26:26,085
Yes, it's me
89
00:26:27,126 --> 00:26:29,626
I can't hear you too well
90
00:26:30,085 --> 00:26:33,168
A breakdown?
You're still in Belgium?
91
00:26:33,376 --> 00:26:36,251
How many cars do you expect
to have in the show?
92
00:26:36,418 --> 00:26:39,043
We expect...
93
00:26:42,876 --> 00:26:45,210
530 cars
94
00:26:47,043 --> 00:26:51,043
We've put them in 4 different halls
95
00:27:36,001 --> 00:27:39,210
The Amsterdam show grows each year
96
00:27:39,543 --> 00:27:42,876
It's already bigger than the Brussels show
97
00:27:43,668 --> 00:27:46,543
It'll be bigger than Paris and London...
98
00:27:46,876 --> 00:27:48,751
next year, I promise
99
00:28:56,210 --> 00:28:59,876
Take it easy! That's our decor!
100
00:29:00,210 --> 00:29:01,876
It's for our model
101
00:29:03,960 --> 00:29:06,876
The Camping Car!
102
00:29:12,126 --> 00:29:14,335
They already phoned you
103
00:29:16,210 --> 00:29:17,376
A breakdown!
104
00:29:17,710 --> 00:29:18,960
Call them!
105
00:29:42,210 --> 00:29:45,876
Dial me this number, at once
106
00:29:50,043 --> 00:29:51,876
I'll use the other line
107
00:30:22,876 --> 00:30:24,543
Go ahead!
108
00:31:05,043 --> 00:31:09,543
Ladies and gentlemen,we're here at the opening...
109
00:31:09,876 --> 00:31:13,210
of the International Auto Showin Amsterdam
110
00:31:13,543 --> 00:31:15,210
Fran�ois, watch the stand
111
00:31:15,543 --> 00:31:17,876
I'm going to the frontier
112
00:32:03,293 --> 00:32:05,210
The visitors are pouring in
113
00:32:05,543 --> 00:32:08,376
Sir, why are you here?
114
00:32:10,876 --> 00:32:12,835
I hope you find one
115
00:32:16,501 --> 00:32:21,210
Friends, last year's visitorswere mostly Dutch
116
00:32:21,543 --> 00:32:24,043
This year the whole world's here
117
00:32:24,376 --> 00:32:26,710
There's a wide variety of styles...
118
00:32:27,043 --> 00:32:29,710
and the colors are lovely...
119
00:32:30,043 --> 00:32:33,210
and give the show a lot of class
120
00:32:33,543 --> 00:32:37,543
I see a lot of visitorswhose eyes sparkle...
121
00:32:37,710 --> 00:32:39,876
as much as the cars do
122
00:32:40,043 --> 00:32:43,668
Many can see themselvesat the wheel already...
123
00:32:43,835 --> 00:32:47,043
rolling down the holiday highway!
124
00:33:13,543 --> 00:33:16,460
- OK? Can we go now?
- Yes, it oughta hold
125
00:33:19,543 --> 00:33:20,876
It seems better
126
00:33:21,085 --> 00:33:22,501
I did all I could
127
00:33:22,710 --> 00:33:24,460
You can't work miracles!
128
00:33:25,876 --> 00:33:27,376
G'bye and thanks!
129
00:34:00,210 --> 00:34:02,876
Advertising keeps you informed!
130
00:36:13,376 --> 00:36:15,043
I'm just the driver
131
00:36:21,876 --> 00:36:24,376
Us... Amsterdam... auto show!
132
00:37:02,876 --> 00:37:06,168
Excuse me,
can you tell me where Altra is?
133
00:37:06,376 --> 00:37:08,710
Sorry, I don't understand
134
00:37:15,043 --> 00:37:17,710
I'm a manufacturer.
I have a stand
135
00:38:14,710 --> 00:38:18,210
Yes, this is Altra
136
00:38:20,376 --> 00:38:21,710
Hold on!
137
00:38:22,376 --> 00:38:25,293
Take 'em!...
Sir! Mr. President!
138
00:38:25,710 --> 00:38:27,710
It's for you! It's urgent!
139
00:38:29,085 --> 00:38:30,376
What is it?
140
00:38:30,585 --> 00:38:34,960
- They're not here yet. I'm alone.
- You should've told me!
141
00:38:39,710 --> 00:38:42,710
Yes, I'm the head of Altra Paris
142
00:38:43,710 --> 00:38:46,335
I didn't ask for the police!
143
00:38:52,710 --> 00:38:54,210
Where are you?
144
00:40:02,668 --> 00:40:04,168
Stop here!
145
00:40:05,668 --> 00:40:07,501
We must inspect your load
146
00:40:07,835 --> 00:40:09,501
It's a frame-up!
147
00:40:10,001 --> 00:40:12,168
Cops're cops, the world over!
148
00:40:18,668 --> 00:40:20,001
I understand you
149
00:40:22,501 --> 00:40:24,335
Careful! It's a show model!
150
00:41:13,626 --> 00:41:15,168
We'll show it to you
151
00:41:20,835 --> 00:41:23,001
It's a regular car but...
152
00:41:23,335 --> 00:41:25,835
specially fixed up for camping
153
00:41:29,001 --> 00:41:31,335
So it's called the Camping Car!
154
00:41:32,335 --> 00:41:34,835
Very well-planned
and very practical!
155
00:41:35,835 --> 00:41:36,960
Under there?
156
00:41:37,126 --> 00:41:38,668
The bumper!
157
00:41:41,168 --> 00:41:45,001
You pull it out and it's a chair!
158
00:41:49,210 --> 00:41:51,251
Same thing on the other side!
159
00:41:53,001 --> 00:41:54,376
Not bad, huh?
160
00:41:55,210 --> 00:41:56,543
That's coffee
161
00:41:56,710 --> 00:41:58,251
Cigaret lighter!
162
00:42:08,210 --> 00:42:09,960
Here's something else!
163
00:42:11,376 --> 00:42:13,210
Soap! For washing your hands!
164
00:42:21,501 --> 00:42:23,293
My papers are in order!
165
00:42:26,126 --> 00:42:27,960
You think I'm a thief!
166
00:42:46,960 --> 00:42:48,626
It's perfume!
167
00:42:54,460 --> 00:42:56,293
He sure got bashed!
168
00:43:09,793 --> 00:43:11,710
Our inspection continues!
169
00:43:11,876 --> 00:43:13,626
Hulot, get it!
170
00:43:13,960 --> 00:43:16,626
See? It's simple, huh?
171
00:43:17,293 --> 00:43:18,710
A barbecue!
172
00:43:30,793 --> 00:43:32,668
You push and there you are!
173
00:43:33,918 --> 00:43:35,460
Come over here!
174
00:43:41,668 --> 00:43:43,460
My nerves are shot!
175
00:43:45,960 --> 00:43:47,960
Mr. Hulot, help me!
176
00:43:48,293 --> 00:43:49,793
Do something!
177
00:43:50,460 --> 00:43:53,793
Alright! Put me in jail at once!
178
00:44:28,460 --> 00:44:30,793
French customs authorisation!
179
00:44:57,793 --> 00:45:01,960
See? It's our permit
180
00:45:29,210 --> 00:45:32,710
I'll show you...
We have to wait for water pressure
181
00:45:37,793 --> 00:45:39,960
Turn on the hot water motor
182
00:45:48,293 --> 00:45:49,626
What's that?
183
00:46:22,293 --> 00:46:25,293
Sir, just tell me what that is
184
00:46:25,626 --> 00:46:27,126
See? The pressure!
185
00:46:50,793 --> 00:46:51,960
It's coming
186
00:46:52,793 --> 00:46:55,168
It's too hot. Turn it off
187
00:47:32,793 --> 00:47:34,001
Have a look
188
00:47:34,210 --> 00:47:35,543
There!
189
00:47:37,293 --> 00:47:38,460
You see?
190
00:47:49,126 --> 00:47:52,293
What does declared value mean?
191
00:47:53,293 --> 00:47:55,543
Fine, I'll put down any amount!
192
00:47:56,626 --> 00:47:59,126
It can be a ceiling light, too!
193
00:48:00,460 --> 00:48:03,626
Mr. Hulot, our designer,
is full of ideas!
194
00:48:03,960 --> 00:48:06,626
His head's loaded!
195
00:48:09,793 --> 00:48:11,793
That's the kitchen
196
00:48:17,960 --> 00:48:19,626
Here, I'll show you
197
00:48:22,460 --> 00:48:23,960
Yes, it's connected
198
00:48:25,460 --> 00:48:27,960
Well, that's not my department!
199
00:49:39,793 --> 00:49:41,626
It's a bed for 2
200
00:49:41,960 --> 00:49:43,793
I'll show it to you at once!
201
00:49:44,960 --> 00:49:46,293
Very comfortable!
202
00:49:53,626 --> 00:49:54,960
There!
203
00:49:56,960 --> 00:49:58,460
See? It works!
204
00:50:00,960 --> 00:50:03,210
It was a big hit at our auto show!
205
00:50:14,793 --> 00:50:17,293
See? The TV works!
206
00:50:27,793 --> 00:50:31,460
I don't know why,
but I love the decor!
207
00:50:45,626 --> 00:50:46,960
Where do we sign?
208
00:51:10,960 --> 00:51:13,626
Maybe we can go now!
209
00:51:14,293 --> 00:51:16,293
Car B, level...
210
00:51:23,960 --> 00:51:26,126
We have to learn Dutch, too?
211
00:51:29,460 --> 00:51:31,460
The show is open!
212
00:51:32,460 --> 00:51:34,585
Thanks for understanding!
213
00:51:51,626 --> 00:51:54,710
- I don't know what to do!
- Really fine!
214
00:51:54,876 --> 00:51:57,293
I've never seen work like this!
215
00:51:58,126 --> 00:52:01,960
With me as public relations,
it's always a success
216
00:52:08,293 --> 00:52:11,043
They could at least give us our visas!
217
00:52:12,126 --> 00:52:14,126
Orders and counter-orders!
218
00:52:14,293 --> 00:52:17,126
We'll never get to Amsterdam!
219
00:52:18,293 --> 00:52:19,460
Your suitcase!
220
00:52:24,960 --> 00:52:26,293
On the other side!
221
00:52:26,626 --> 00:52:29,293
- I can't take it all!
- Ready?
222
00:52:45,126 --> 00:52:46,793
You talked to Paris?
223
00:53:27,293 --> 00:53:28,793
What's going on?
224
00:53:28,960 --> 00:53:31,126
You're at the police station?
225
00:53:32,126 --> 00:53:33,960
Hand me my briefcase!
226
00:53:35,460 --> 00:53:37,126
Let me write that down
227
00:53:37,626 --> 00:53:41,043
Yes?... Rosental... I'm on my way!
228
00:53:43,293 --> 00:53:45,293
Turn off those birds!
229
00:54:30,960 --> 00:54:32,460
Where's a taxi stand?
230
00:54:32,793 --> 00:54:33,960
Out front
231
00:55:41,293 --> 00:55:43,835
You can eat and sleep in the country
232
00:55:45,626 --> 00:55:47,710
Thanks. We can go now!
233
00:58:56,460 --> 00:58:59,168
I heard a ping!
234
00:59:00,335 --> 00:59:01,626
There!
235
00:59:01,793 --> 00:59:05,168
Look at that! Not even tied tight!
236
00:59:15,960 --> 00:59:17,460
Why didn't you stop?
237
01:01:45,376 --> 01:01:46,710
What're you up to?
238
01:01:46,918 --> 01:01:49,251
We need a garage to fix the car
239
01:01:51,418 --> 01:01:53,251
We need a mechanic
240
01:01:53,585 --> 01:01:54,751
Let's go!
241
01:02:01,418 --> 01:02:02,751
Follow me, Marcel!
242
01:03:01,251 --> 01:03:02,501
Broken!
243
01:03:42,585 --> 01:03:45,043
Madam, your husband had an accident
244
01:03:45,376 --> 01:03:47,710
An accident!
245
01:04:23,210 --> 01:04:24,376
Anybody here?
246
01:04:32,210 --> 01:04:33,543
Good evening
247
01:04:35,876 --> 01:04:38,043
- A truck accident.
- French?
248
01:04:38,210 --> 01:04:41,460
From Paris, going to Amsterdam
249
01:04:42,710 --> 01:04:44,043
Yes, take a look
250
01:04:45,876 --> 01:04:47,210
I'll fix it
251
01:04:54,376 --> 01:04:55,626
Tonight?
252
01:04:57,376 --> 01:04:58,585
Not before?
253
01:05:06,876 --> 01:05:08,210
You sleep here
254
01:05:10,043 --> 01:05:12,126
You sleep there
255
01:05:13,043 --> 01:05:14,293
For you!
256
01:05:25,876 --> 01:05:27,710
I've had enough of bags!
257
01:05:28,043 --> 01:05:29,543
Each carries his own
258
01:05:30,585 --> 01:05:31,918
No stairs!
259
01:05:33,043 --> 01:05:34,543
That's cute!
260
01:05:40,376 --> 01:05:42,626
It's easy to do the cleaning!
261
01:05:43,710 --> 01:05:48,543
Go right in!
You'll sleep like a princess
262
01:05:51,876 --> 01:05:53,876
Hand me the other one
263
01:05:56,376 --> 01:05:57,043
It's nice!
264
01:06:00,210 --> 01:06:01,543
I forgot him!
265
01:06:03,876 --> 01:06:07,710
Piton'll go beddy-bye
with his mama...
266
01:06:07,876 --> 01:06:10,043
- and maybe...
- G'night!
267
01:06:12,043 --> 01:06:13,876
Yeah... good night!
268
01:06:49,168 --> 01:06:51,835
Do you know Mr. Shriffel?
269
01:06:54,918 --> 01:06:56,626
I have his suitcase
270
01:06:57,043 --> 01:07:00,001
- Can you help me?
- I can!
271
01:07:00,168 --> 01:07:01,835
- Know him?
- He's my dad!
272
01:08:41,710 --> 01:08:43,085
Here?
273
01:08:47,085 --> 01:08:48,876
Let me help you
274
01:08:54,835 --> 01:08:57,793
- Your name?
- My first name, yes
275
01:08:57,960 --> 01:09:00,085
Very charming!
276
01:09:01,710 --> 01:09:04,876
Peter, we can't stay here all night
277
01:09:05,710 --> 01:09:07,210
Be reasonable!
278
01:09:09,543 --> 01:09:12,376
It's getting quite late!
279
01:09:13,876 --> 01:09:16,043
What a beautiful night!
280
01:09:16,376 --> 01:09:17,543
The silence!
281
01:09:17,710 --> 01:09:18,960
The stars!
282
01:09:22,543 --> 01:09:25,210
Peter, let me go now!
283
01:09:25,543 --> 01:09:27,876
- Why?
- I have a job!
284
01:09:29,876 --> 01:09:31,501
I love your soft hands!
285
01:09:34,043 --> 01:09:35,793
Stay here tonight!
286
01:09:38,585 --> 01:09:40,835
I must go!
287
01:09:41,293 --> 01:09:42,460
Let me go!
288
01:09:44,710 --> 01:09:46,043
You're crazy!
289
01:10:31,210 --> 01:10:32,876
The Altra car's here?
290
01:10:46,210 --> 01:10:47,876
Do me a favor?
291
01:10:49,210 --> 01:10:51,043
Get me the same thing
292
01:11:51,710 --> 01:11:52,710
You see?
293
01:12:34,710 --> 01:12:36,710
Yes, right away
294
01:12:51,043 --> 01:12:53,543
This is not a picnic!
295
01:14:07,543 --> 01:14:09,876
A little baby!
296
01:14:17,585 --> 01:14:20,876
Nice doggy! Nice doggy!
297
01:14:26,501 --> 01:14:27,710
Stay here!
298
01:16:05,918 --> 01:16:07,376
I'll be back soon
299
01:16:14,168 --> 01:16:15,876
You found it!
300
01:16:19,085 --> 01:16:20,376
Yes, just the same
301
01:16:20,543 --> 01:16:22,460
I brought the picnic lunch
302
01:17:45,168 --> 01:17:49,168
Speak English
and I'll understand everything!
303
01:17:49,501 --> 01:17:50,668
It's lousy!
304
01:17:51,876 --> 01:17:53,668
Lousy! What's that?
305
01:18:41,168 --> 01:18:42,335
Altra!
306
01:18:44,335 --> 01:18:46,460
Hulot, what's the phone number?
307
01:18:51,501 --> 01:18:52,751
It's urgent
308
01:18:53,335 --> 01:18:55,668
I must phone the auto show
309
01:19:47,168 --> 01:19:48,668
What's wrong?
310
01:20:41,501 --> 01:20:42,960
I've seen everything!
311
01:20:46,501 --> 01:20:47,835
It's not my problem!
312
01:21:12,835 --> 01:21:14,168
Piton's there!
313
01:21:31,001 --> 01:21:33,335
Thank you so much!
314
01:21:36,668 --> 01:21:38,668
Come see the astronauts!
315
01:21:42,168 --> 01:21:43,501
The what?
316
01:21:53,501 --> 01:21:55,251
The astronauts' rocket!
317
01:21:58,335 --> 01:21:59,626
Incredible!
318
01:22:02,001 --> 01:22:04,335
Look at that! Great!
319
01:23:22,751 --> 01:23:24,418
If you want to get to Amsterdam,
hurry!
320
01:23:25,418 --> 01:23:26,918
What's going on?
321
01:23:27,251 --> 01:23:29,251
I'm furious with you, Marcel
322
01:23:29,585 --> 01:23:32,085
Lots of excuses but no work!
323
01:23:41,251 --> 01:23:42,751
How much do we owe?
324
01:23:48,751 --> 01:23:49,918
The bill?
325
01:24:00,585 --> 01:24:02,751
Mr. Hulot, please help me!
326
01:24:22,751 --> 01:24:24,960
Something to clean with please!
327
01:24:31,418 --> 01:24:32,626
What?
328
01:24:33,418 --> 01:24:34,585
No, nothing
329
01:24:45,918 --> 01:24:47,418
There, Marcel
330
01:24:50,251 --> 01:24:51,501
No, here!
331
01:24:51,668 --> 01:24:53,918
Where? Here or there?
332
01:24:55,251 --> 01:24:56,460
There?
333
01:25:00,751 --> 01:25:02,585
Marcel, here!
334
01:25:03,418 --> 01:25:05,293
I don't see a thing!
335
01:25:08,418 --> 01:25:10,168
No that's all!
336
01:25:27,751 --> 01:25:29,251
Ready to go?
337
01:25:29,585 --> 01:25:31,835
Who's running things around here?
338
01:29:28,418 --> 01:29:30,918
There! It's closed!
339
01:29:35,751 --> 01:29:37,626
No, it was the 6th
340
01:29:40,418 --> 01:29:41,585
Here's the bill
341
01:29:41,751 --> 01:29:43,418
Get me Fran�ois!
342
01:29:46,251 --> 01:29:47,585
What's this bill?
343
01:29:47,918 --> 01:29:50,585
300,000 francs of electricity!
344
01:29:50,751 --> 01:29:53,251
What does this mean?
345
01:29:53,585 --> 01:29:55,585
I won't hear of it!
346
01:29:55,918 --> 01:29:57,585
What does this mean?
347
01:29:59,085 --> 01:30:01,251
You lit the stand day and night!
348
01:30:01,418 --> 01:30:03,085
I'm talking to you!
349
01:30:03,418 --> 01:30:06,251
Get the director!
Tell him I'm fed up!
350
01:30:11,835 --> 01:30:13,751
You think I'll pay this?
351
01:30:16,418 --> 01:30:18,085
We didn't occupy the stand!
352
01:30:18,418 --> 01:30:21,918
Our car is the result
of French imagination!
353
01:30:22,251 --> 01:30:24,001
It was designed by us!
354
01:30:29,751 --> 01:30:32,626
Our invention wasn't even shown!
355
01:30:32,918 --> 01:30:34,876
You didn't see the Camper!
356
01:30:36,085 --> 01:30:40,418
Rules are rules
and you are wrong, sir
357
01:30:40,751 --> 01:30:42,918
That's the rule!
358
01:32:16,585 --> 01:32:18,293
We'll find a solution
359
01:32:18,460 --> 01:32:19,918
I'm sure
360
01:32:20,293 --> 01:32:21,918
I'll see to this myself!
361
01:32:22,085 --> 01:32:24,751
You could've at least helped me
362
01:32:26,418 --> 01:32:30,418
I follow orders.
I don't make decisions on my own
363
01:32:43,585 --> 01:32:47,626
Hulot, I'm talking to you!
I've had enough!
364
01:32:48,001 --> 01:32:49,418
You understand?
365
01:32:49,751 --> 01:32:51,751
Here's for your taxi!
366
01:32:52,085 --> 01:32:54,085
Here's for your train or plane!
367
01:32:54,418 --> 01:32:56,751
Here's for you!
368
01:32:57,085 --> 01:32:58,918
And thank you very much!
369
01:33:01,501 --> 01:33:02,918
Wait a second!
370
01:33:04,251 --> 01:33:05,668
We accept orders!
371
01:33:05,876 --> 01:33:07,251
It's a success!
372
01:33:10,751 --> 01:33:12,585
Take this gentleman's name!
373
01:33:28,418 --> 01:33:29,751
I'll go with you
374
01:36:34,585 --> 01:36:37,918
Adaptation: Jaib WARNER
375
01:36:38,305 --> 01:36:44,531
www.nieco.com
text nieco nieco
23477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.