Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,180 --> 00:00:10,297
What is the point of skateboarding?
2
00:00:10,297 --> 00:00:15,210
With you, there's always gotta be a point.
It's skateboarding, it's fun. It just is.
3
00:00:17,060 --> 00:00:18,175
Careful.
4
00:00:19,540 --> 00:00:22,373
Clyde fights Slitheens
and Gorgons, that's okay,
5
00:00:22,373 --> 00:00:25,378
but a bit of skateboarding,
and whoa!
6
00:00:25,378 --> 00:00:30,051
I know. But I've changed since I
met you lot, I've gone all mumsy.
7
00:00:30,051 --> 00:00:34,571
Change for the better. Remember that
day we moved in? Talk about frosty!
8
00:00:34,571 --> 00:00:38,488
-I was not!
-Yes, you were.
9
00:00:38,488 --> 00:00:41,771
No, you've got it wrong.
You've got to bend your legs.
10
00:00:41,771 --> 00:00:44,368
If you want to ollie,
bend your legs.
11
00:00:44,368 --> 00:00:47,651
Okay, and you would
know exactly, what?
12
00:00:47,651 --> 00:00:54,413
Well, as it happened...
King of the Concrete, Romford, 1992.
13
00:00:54,413 --> 00:00:58,010
-Yeah, right.
- Oh, no, here we go.
14
00:01:04,140 --> 00:01:09,134
-And he's still got it.
-But you're old.
15
00:01:09,134 --> 00:01:12,252
Gotta get pictures of this.
Cheese, smile.
16
00:01:14,450 --> 00:01:16,969
-I'll take them.
-It's all right, you get in.
17
00:01:16,969 --> 00:01:19,295
- Loose tracks.
- Loose tracks.
18
00:01:19,295 --> 00:01:22,969
One, two, three, smile.
19
00:01:22,969 --> 00:01:27,093
-Sarah Jane, let's get one of you.
-Just a minute. Ready.
20
00:01:27,093 --> 00:01:28,778
One, two...
21
00:01:30,970 --> 00:01:33,898
What's up?
22
00:01:33,898 --> 00:01:37,410
Somebody just walked over my grave.
23
00:01:38,780 --> 00:01:44,412
-Come on, quick.
-Okay, ready, smile. That's it.
24
00:01:44,412 --> 00:01:47,691
-Right, come on, let's go home.
- Too old, am I?
25
00:02:07,580 --> 00:02:11,368
-Why'd you give it up?
-Can't make a living out of a skateboard.
26
00:02:11,368 --> 00:02:16,176
-Actually, Mum said...
-Now she's gone, maybe I'll get my board down.
27
00:02:16,176 --> 00:02:19,053
-Please say you're joking.
-I'm good, why can't I?
28
00:02:19,053 --> 00:02:24,413
Even if you are good, you're still too
old for a skateboard. Sorry. See ya.
29
00:02:25,420 --> 00:02:28,537
Bend your knees! Come on,
let's get some tea on.
30
00:02:28,537 --> 00:02:31,970
I'll be a minute. Luke borrowed
a book, I need it back.
31
00:02:31,970 --> 00:02:35,570
-What goes on over there?
-Nothing.
32
00:02:35,570 --> 00:02:40,649
I reckon you're having secret
parties without me. Hurry up, then.
33
00:02:41,980 --> 00:02:44,972
Mr Smith, I need you.
34
00:02:51,260 --> 00:02:56,334
-Hello, Sarah Jane.
-Report the position of Meteor K67, please.
35
00:02:56,334 --> 00:03:01,056
Meteor K67, ascension of 20 hours,
13 minutes and 42 seconds.
36
00:03:01,056 --> 00:03:06,015
Declination of minus 22 degrees,
Vmagnitude brightening from 11 to 3.3
37
00:03:06,015 --> 00:03:08,370
with a sky motion of 11.3 degrees.
38
00:03:08,370 --> 00:03:11,173
Heading for the Earth,
authorities can't see it.
39
00:03:11,173 --> 00:03:13,336
It's coming through
a radar blind spot.
40
00:03:22,180 --> 00:03:25,297
When it's in range,
Mr Smith will create a pulse,
41
00:03:25,297 --> 00:03:29,379
and bounce the meteor back into space.
All in a day's work.
42
00:03:29,379 --> 00:03:32,731
You're gonna save the world,
and no one knows about it.
43
00:03:32,731 --> 00:03:37,809
-No, I like it better that way.
-Mr Smith, how long do we have?
44
00:03:37,809 --> 00:03:41,979
The meteor will be in range of the
pulse at 2.45 p.m. tomorrow.
45
00:03:41,979 --> 00:03:45,695
-All systems are prepared.
-You see? No worries.
46
00:03:45,695 --> 00:03:50,371
But if it wasn't for Sarah Jane,
we'd all be dead.
47
00:03:50,371 --> 00:03:53,651
Luke, put the kettle on.
I'm parched. Be down in a sec.
48
00:03:53,651 --> 00:03:56,931
Sure. See you later, Maria.
49
00:03:58,300 --> 00:04:01,292
Just wanted a word in private.
50
00:04:14,220 --> 00:04:18,816
-This is for you.
-Wow.
51
00:04:20,820 --> 00:04:23,971
It's beautiful. Where'd you get it?
52
00:04:23,971 --> 00:04:29,220
That Verron soothsayer we helped fly
home the other week, it's from him.
53
00:04:29,220 --> 00:04:33,458
-What's it for?
-I don't know.
54
00:04:33,458 --> 00:04:38,176
He said, ''Remember.
'' Whatever that means.
55
00:04:38,176 --> 00:04:41,258
So why are you giving it to me?
56
00:04:41,258 --> 00:04:48,013
He said, ''Give it to the person you
trust the most.'' And that's you.
57
00:04:48,013 --> 00:04:51,689
It's probably best not
to tell Luke that bit.
58
00:04:53,572 --> 00:04:58,694
-What's in it?
-Have a look.
59
00:04:59,660 --> 00:05:02,697
How do you open it?
It's impossible.
60
00:05:04,500 --> 00:05:07,617
-Which you knew.
-I tried.
61
00:05:07,617 --> 00:05:12,018
Mr Smith said there's nothing in it.
Just a puzzle box.
62
00:05:12,018 --> 00:05:15,371
And I forgot about it
till this afternoon.
63
00:05:15,371 --> 00:05:20,210
-But there, it's yours.
-Thank you.
64
00:05:20,210 --> 00:05:22,934
Pop over tomorrow,
let me know how you get on.
65
00:05:22,934 --> 00:05:28,259
-Plus, we can bash that meteor.
-Oh, should be fun.
66
00:05:34,697 --> 00:05:36,936
Yes! That must be it.
67
00:05:36,936 --> 00:05:40,655
Maria, turn that telly off,
you should be asleep!
68
00:05:40,655 --> 00:05:41,405
Oh!
69
00:06:07,620 --> 00:06:08,620
Yes.
70
00:06:11,980 --> 00:06:15,017
Is that it then?
71
00:06:48,620 --> 00:06:52,738
Maria! Maria!
72
00:06:53,340 --> 00:06:55,137
Dad!
73
00:06:57,580 --> 00:06:59,969
-What's the matter?
-I'm fine.
74
00:06:59,969 --> 00:07:04,093
-You sure?
-Yeah, it was just a bad dream.
75
00:07:04,093 --> 00:07:07,212
All right, good night.
76
00:07:25,540 --> 00:07:30,056
-Morning. You okay now?
-Yeah.
77
00:07:30,056 --> 00:07:32,899
Look what I got from the loft.
78
00:07:32,899 --> 00:07:34,692
Oh, no. Dad!
79
00:07:34,692 --> 00:07:39,735
-So I'm too old, am I?
-Just don't use it anywhere near me.
80
00:07:39,735 --> 00:07:42,579
Where'd you get those plants from?
81
00:07:42,579 --> 00:07:45,419
From Andrea, housewarming
present, remember?
82
00:07:45,419 --> 00:07:49,579
Oh, don't forget to
sign her birthday card.
83
00:07:49,579 --> 00:07:52,976
What do you mean? Who's Andrea?
84
00:07:52,976 --> 00:07:58,493
-Don't be daft, just sign it.
-Okay. If you say so.
85
00:07:58,493 --> 00:08:00,417
I'm going over to see Luke.
86
00:08:00,417 --> 00:08:02,496
-Luke?
-Yeah, Luke.
87
00:08:02,496 --> 00:08:07,535
-Luke's a lad from school, is he?
-Shut up. What's wrong with you this morning?
88
00:08:18,340 --> 00:08:22,970
Hello, love, you're early.
Where's me birthday card, then?
89
00:08:22,970 --> 00:08:27,730
-Oh, I was only joking.
-Sorry, is Sarah Jane there?
90
00:08:27,730 --> 00:08:29,612
-Say again?
-Sarah Jane.
91
00:08:29,612 --> 00:08:35,849
-One of your mates from school, is that?
-No, Sarah Jane. This is her house.
92
00:08:35,849 --> 00:08:39,097
I like a laugh, but it's
only 9:30 in the morning.
93
00:08:39,097 --> 00:08:43,771
I didn't stop working till gone 3:00.
Once I start painting, I can't stop.
94
00:08:43,771 --> 00:08:47,415
Try me later. You can help get
things ready for the party.
95
00:08:47,415 --> 00:08:49,337
Sandwiches won't butter themselves.
96
00:08:49,337 --> 00:08:52,452
-Is Luke there?
-Who?
97
00:08:54,740 --> 00:08:57,732
You all right, love? Maria?
98
00:09:03,260 --> 00:09:05,535
Dad, something really
weird is going on.
99
00:09:05,535 --> 00:09:08,652
-There's this woman in Sarah Jane's house.
-Sorry?
100
00:09:08,652 --> 00:09:11,897
I knocked on the door
and there's this woman.
101
00:09:11,897 --> 00:09:15,330
-Hold on. What door?
-Sarah Jane's house. Number 13.
102
00:09:15,330 --> 00:09:17,132
-Andrea's?
-What?
103
00:09:17,132 --> 00:09:19,296
Who's Sarah Jane?
104
00:09:19,296 --> 00:09:23,015
You can stop it now,
it's freaking me out.
105
00:09:23,015 --> 00:09:27,213
-I'm not getting you. Sarah Jane?
-Sarah Jane Smith, our neighbour?
106
00:09:27,213 --> 00:09:30,730
No one on this road called Sarah Jane.
Not that I've met.
107
00:09:30,730 --> 00:09:34,216
Course you have. Stop it.
108
00:09:34,216 --> 00:09:37,412
Right. I'll show you.
109
00:09:37,412 --> 00:09:40,976
Look, Sarah Jane is
definitely in the photos.
110
00:09:45,660 --> 00:09:52,054
What? Where's Luke? And who...
Why is she there?
111
00:09:53,220 --> 00:09:57,657
I'm sorry. I don't know any Sarah
Janes and I don't know any Lukes.
112
00:09:58,060 --> 00:10:00,654
What's wrong?
113
00:10:01,820 --> 00:10:04,971
Where's Sarah Jane's number gone?
114
00:10:04,971 --> 00:10:08,058
No Luke, no Clyde...
115
00:10:09,900 --> 00:10:10,850
Clyde. 07700900792.
116
00:10:17,088 --> 00:10:19,415
-Hey, who's that?
-Clyde! It's Maria.
117
00:10:19,415 --> 00:10:20,893
-Who?
-Me, Maria.
118
00:10:20,893 --> 00:10:23,136
-Maria Jackson?
-You've gotta get here.
119
00:10:23,136 --> 00:10:24,693
Sarah Jane's vanished!
120
00:10:24,693 --> 00:10:27,778
-Maria Jackson from school?
-Yeah.
121
00:10:27,778 --> 00:10:30,937
Why are you phoning me?
I didn't give you my number.
122
00:10:30,937 --> 00:10:33,620
Clyde, tell me. Is Luke with you?
123
00:10:33,620 --> 00:10:36,732
-Luke?
-We were out yesterday, skateboarding?
124
00:10:36,732 --> 00:10:42,810
-I bumped into you. No one called Luke, though.
-Luke Smith?
125
00:10:42,810 --> 00:10:45,170
Please tell me you're
all having a joke.
126
00:10:45,170 --> 00:10:48,576
-Was it Sarah Jane's idea?
-Say again?
127
00:10:48,576 --> 00:10:53,012
-Do you know Sarah Jane?
-If you wanna ask me out, just ask me out.
128
00:10:53,012 --> 00:10:57,372
-I can fit you in next Thursday.
-Oh, no. Clyde...
129
00:10:57,372 --> 00:10:59,411
-The meteor.
-The what?
130
00:10:59,411 --> 00:11:03,089
-There's a huge meteor heading for Earth.
-Oh, is there, now?
131
00:11:03,089 --> 00:11:07,975
-Only Sarah Jane can stop it, and she's vanished.
-What are you talking about?
132
00:11:07,975 --> 00:11:10,170
Laters, I'm busy.
133
00:11:15,334 --> 00:11:19,089
Hello, love. Right, I've surfaced.
Come on, lots to do.
134
00:11:19,089 --> 00:11:20,169
Whatever.
135
00:11:31,020 --> 00:11:36,094
-But it's different.
-Well, all right, it's a bit of a mess,
136
00:11:36,094 --> 00:11:39,895
but I'm gonna clean it up
before people come round.
137
00:11:39,895 --> 00:11:44,093
I can't help it if I'm so popular,
the birthday girl.
138
00:11:45,260 --> 00:11:50,380
Maria? Hang on, love,
where you going?
139
00:11:50,380 --> 00:11:53,572
Sorry. Is Maria here?
She was a bit upset.
140
00:11:53,572 --> 00:11:57,534
-She's taken off up there.
-What? Maria!
141
00:11:57,534 --> 00:12:00,652
-Do you know what's going on?
-Not a clue.
142
00:12:12,020 --> 00:12:15,012
-Where is she?
-I don't know who you're talking about.
143
00:12:15,012 --> 00:12:18,928
-Sarah Jane Smith!
-Never heard of her.
144
00:12:18,928 --> 00:12:23,770
-I think you and me should go back to the house.
-But Sarah Jane lives here.
145
00:12:23,770 --> 00:12:29,418
In this house, with her son, Luke.
Where are they?
146
00:12:29,418 --> 00:12:32,498
Mr Smith, I need you.
147
00:12:34,460 --> 00:12:37,611
-Mr Smith?
-Sweetheart...
148
00:12:38,860 --> 00:12:44,014
There is no Mr Smith. There's
no Sarah Jane. No Smiths at all.
149
00:12:45,620 --> 00:12:48,976
-Dad, I...
-Right. We're going home.
150
00:12:48,976 --> 00:12:52,058
Come on. Sorry about this.
151
00:12:57,260 --> 00:13:00,377
Sarah Jane Smith.
152
00:13:03,740 --> 00:13:08,416
Okay. So... Yesterday evening,
what did we do?
153
00:13:08,416 --> 00:13:12,852
I picked you up from school.
We walked home, went to the park.
154
00:13:12,852 --> 00:13:15,858
-We went with Andrea?
-No, she was just passing by.
155
00:13:15,858 --> 00:13:18,210
We bumped into a lad
from school, Clyde.
156
00:13:18,210 --> 00:13:19,534
Who I don't really know.
157
00:13:19,534 --> 00:13:23,892
You said you knew him vaguely.
He's in some of your classes.
158
00:13:23,892 --> 00:13:27,854
-You showed off your skateboarding to him?
-You were cringing.
159
00:13:27,854 --> 00:13:31,495
So when did I meet Andrea?
160
00:13:31,495 --> 00:13:32,745
Look.
161
00:13:34,860 --> 00:13:40,059
That's us outside, the day we moved in.
Andrea came over and gave us a hand.
162
00:13:40,059 --> 00:13:46,528
But Sarah Jane was there. That's when
we met her, and she was all frosty.
163
00:13:46,528 --> 00:13:50,369
You've got to remember that.
You said so. Frosty.
164
00:13:50,369 --> 00:13:56,177
No, just Andrea. And she was lovely.
Invited us over straight away.
165
00:13:56,177 --> 00:14:02,569
-She's always having parties, lives life to the full.
-I don't remember any of that.
166
00:14:02,569 --> 00:14:06,978
Maybe you should get some sleep.
Then maybe you'll feel better, yeah?
167
00:14:06,978 --> 00:14:09,170
You want me to forget Sarah Jane?
168
00:14:09,170 --> 00:14:14,499
There is no Sarah Jane.
This meteor thing, destroying the Earth,
169
00:14:14,499 --> 00:14:17,692
-it's a bit silly, isn't it?
-But...
170
00:14:19,180 --> 00:14:24,413
I can see it all so clearly.
Sarah Jane was so real to me.
171
00:14:24,413 --> 00:14:28,897
All the things we did,
all the incredible things we saw...
172
00:14:28,897 --> 00:14:33,172
Something happened last night,
and Sarah Jane vanished.
173
00:14:33,172 --> 00:14:36,133
Nobody remembers, but I do.
174
00:14:36,133 --> 00:14:39,570
And somehow,
when everything changed,
175
00:14:39,570 --> 00:14:42,851
I got protected.
176
00:14:42,851 --> 00:14:47,212
I'm telling you, Dad, I'm right.
And I'm gonna show you.
177
00:14:48,140 --> 00:14:50,938
''Sarah Jane Smith, solicitors.
178
00:14:50,938 --> 00:14:54,689
-''Sarah Jane Smith, Guernsey Women's Football.''
-Ugh.
179
00:14:54,689 --> 00:15:00,053
-There must be something.
-I don't think there will be.
180
00:15:00,053 --> 00:15:04,935
Hang on. My Poems, by Carla Morgan,
for Sarah Jane Smith.
181
00:15:04,935 --> 00:15:09,770
''For Sarah Jane Smith,
who left us 13th of July 1964.''
182
00:15:09,770 --> 00:15:13,131
The woman that wrote this is
the same age as Sarah Jane.
183
00:15:13,131 --> 00:15:16,377
-So?
-1964...
184
00:15:16,377 --> 00:15:19,810
Have they got newspapers in
the library, old newspapers?
185
00:15:19,810 --> 00:15:23,410
-Should have, yeah.
-Come on. Off to the library.
186
00:15:32,700 --> 00:15:34,611
Right, what have we got?
187
00:15:34,611 --> 00:15:37,777
''Schoolgirl, Sarah Jane Smith, 13,
188
00:15:37,777 --> 00:15:41,939
''died after falling from the
edge of Westport Pier yesterday.''
189
00:15:41,939 --> 00:15:44,016
It's just the same name, darling.
190
00:15:44,016 --> 00:15:47,576
''A second girl, Andrea Yates,
is being treated for shock.''
191
00:15:47,576 --> 00:15:51,852
That's our Andrea, from across the road.
She's Andrea Yates.
192
00:15:51,852 --> 00:15:57,213
-See? I'm not lying, there's a connection.
-Did Andrea tell you about this accident?
193
00:15:57,213 --> 00:16:01,777
-Is that where you got the name from?
-I'm telling the truth.
194
00:16:01,777 --> 00:16:04,892
SARAH JANE: Maria!
195
00:16:07,020 --> 00:16:11,616
Dad, did you see that? The names,
they swapped over.
196
00:16:11,616 --> 00:16:17,451
-SARAH JANE: Maria, help me. Maria?
-And that's Sarah Jane's voice.
197
00:16:17,451 --> 00:16:20,378
-Can you hear her?
-You can hear a voice?
198
00:16:20,378 --> 00:16:22,536
-Dad, it was her.
-Shh!
199
00:16:22,536 --> 00:16:25,379
-Shh!
-Maria, you need to calm down.
200
00:16:25,379 --> 00:16:28,378
-You've seen the evidence.
-There is no evidence.
201
00:16:28,378 --> 00:16:32,573
I've worked it out. Andrea's done something,
and Sarah Jane's gone,
202
00:16:32,573 --> 00:16:35,498
just as that meteor's
about to smash into us.
203
00:16:35,498 --> 00:16:39,579
Sweetheart, that's enough.
I think I should take you to see a doctor.
204
00:16:41,140 --> 00:16:43,973
Maybe Andrea did say
something about the accident.
205
00:16:43,973 --> 00:16:46,330
Well, that must be it.
206
00:16:46,330 --> 00:16:52,217
And that nightmare. Perhaps I've got
it all mixed up. I'm really sorry.
207
00:16:53,140 --> 00:16:59,613
-Of course I know Andrea.
-Maria. I have been so worried.
208
00:17:01,180 --> 00:17:05,059
-I didn't hear a voice. I was making that up.
-Why, sweetheart?
209
00:17:05,059 --> 00:17:10,573
-I think I just wanted some attention.
-Is there something else wrong? At school?
210
00:17:10,573 --> 00:17:13,851
-Have I done something wrong?
-No, it's just me.
211
00:17:13,851 --> 00:17:17,689
Anything you want to talk about,
I'll give you attention.
212
00:17:17,689 --> 00:17:20,493
Thanks, Dad.
213
00:17:20,493 --> 00:17:24,693
But I think I should go and see Andrea.
I should go and say sorry.
214
00:17:24,693 --> 00:17:30,053
Oh, that's all right, love,
there's no need to apologise.
215
00:17:30,380 --> 00:17:35,090
When I was your age, the thoughts that
would come into my head sometimes!
216
00:17:35,090 --> 00:17:39,099
I don't know where I got that name.
Sarah Jane Smith.
217
00:17:39,099 --> 00:17:41,609
Means nothing to me, love.
218
00:17:41,609 --> 00:17:44,777
-Positive?
-Positive.
219
00:17:46,300 --> 00:17:49,770
But how could you forget? 1964?
220
00:17:49,770 --> 00:17:56,009
School trip, the pier? She fell,
she died, and you were with her.
221
00:17:56,009 --> 00:17:58,654
-What?
-You lived, and she died.
222
00:17:58,654 --> 00:18:02,090
Only that wasn't meant to happen.
223
00:18:02,090 --> 00:18:05,371
The key moment, when everything
in the world changed.
224
00:18:05,371 --> 00:18:07,331
Andrea, help me!
225
00:18:07,331 --> 00:18:10,770
-What happened?
-Take my hand!
226
00:18:16,136 --> 00:18:21,414
-Get out of my house.
-This isn't your house!
227
00:18:21,414 --> 00:18:23,656
This is some kind
of time gone wrong,
228
00:18:23,656 --> 00:18:28,251
because in my world, the way
things should have been, you died.
229
00:18:28,251 --> 00:18:32,498
Get out! Enough of this.
I'm phoning your dad.
230
00:18:32,498 --> 00:18:37,455
I'm gonna sort things out.
I'm gonna work out how time got changed,
231
00:18:37,455 --> 00:18:41,573
I'm gonna find Sarah Jane and
then I'm gonna bring her back
232
00:18:41,573 --> 00:18:44,897
and nothing is gonna stop me.
233
00:18:49,494 --> 00:18:52,930
Oh. Oh, no.
234
00:18:59,420 --> 00:19:02,537
That day... The pier!
235
00:19:02,537 --> 00:19:05,697
Oh, Sarah...
236
00:19:16,300 --> 00:19:22,535
ER: Remember, Andrea, remember.
237
00:19:45,980 --> 00:19:52,215
-Who are you?
-Remember. Remember.
238
00:19:54,300 --> 00:19:57,736
I forgot you.
239
00:19:57,736 --> 00:20:00,932
I forgot what I did that day.
240
00:20:02,420 --> 00:20:05,810
All these years,
living this life...
241
00:20:05,810 --> 00:20:11,378
You forgot me, Andrea Yates.
I never forgot you.
242
00:20:18,940 --> 00:20:23,934
The day she died,
you gave me this box.
243
00:20:23,934 --> 00:20:24,894
My gift.
244
00:20:27,460 --> 00:20:33,376
-Why are you calling me now?
-Maria Jackson, over the road.
245
00:20:33,376 --> 00:20:39,655
She keeps going on about
Sarah Jane. She knows.
246
00:20:39,655 --> 00:20:43,853
She knows what I did that day,
247
00:20:43,853 --> 00:20:47,131
and she's made me remember.
248
00:20:47,131 --> 00:20:52,175
She's just a child.
Nobody will listen.
249
00:20:52,175 --> 00:20:55,292
But I can't bear it.
250
00:20:55,292 --> 00:20:59,299
How could I forget what I did?
251
00:21:00,980 --> 00:21:03,972
What we agreed?
252
00:21:06,140 --> 00:21:12,409
-Did you make me forget?
-Your life is better, is it not?
253
00:21:12,409 --> 00:21:15,691
-Yeah.
-Then what do you want from me?
254
00:21:15,691 --> 00:21:21,690
Change her back the way she was.
The girl over the road, make her forget.
255
00:21:21,690 --> 00:21:28,612
I can't. There is a barrier.
She is protected somehow.
256
00:21:28,612 --> 00:21:30,816
But I can remove her for you.
257
00:21:30,816 --> 00:21:34,853
-No, not killing.
-I cannot kill.
258
00:21:34,853 --> 00:21:38,939
But I can stop her
from ruining your life.
259
00:21:38,939 --> 00:21:43,099
One night's sleep,
and you will forget her,
260
00:21:43,099 --> 00:21:47,452
forget me, forget
everything once more.
261
00:21:47,452 --> 00:21:52,096
-Remove her where?
-This need not concern you.
262
00:21:52,096 --> 00:21:57,294
I need your agreement.
Do I have your agreement?
263
00:21:58,940 --> 00:22:02,569
-Yes.
-It shall be arranged.
264
00:22:02,569 --> 00:22:06,329
But first, Andrea Yates,
265
00:22:06,329 --> 00:22:10,055
you must separate the
child from her father.
266
00:22:14,540 --> 00:22:17,612
Maria, please help me.
267
00:22:22,580 --> 00:22:28,689
What can I do? How do I start? The meteor,
I can't do anything to stop it.
268
00:22:29,580 --> 00:22:33,732
-Why is it only me who remembers you?
-Maria, please...
269
00:22:44,060 --> 00:22:46,699
-You sure you don't mind giving me a hand?
-No.
270
00:22:46,699 --> 00:22:49,618
I've got this banner
for my birthday,
271
00:22:49,618 --> 00:22:52,777
and I want to put
it up over the door.
272
00:22:52,777 --> 00:22:55,368
No, it's not a problem.
The least I can do.
273
00:23:12,820 --> 00:23:17,098
Yes! I've been so thick.
274
00:23:18,380 --> 00:23:23,374
I don't go big on birthdays.
I don't like being the centre of attention.
275
00:23:23,374 --> 00:23:27,095
I used to when I was a kid.
I had big birthday parties then,
276
00:23:27,095 --> 00:23:28,494
bouncy castles and stuff.
277
00:23:28,494 --> 00:23:32,693
Dad, I've worked it out.
It's this box. It protected me.
278
00:23:34,340 --> 00:23:35,340
Dad?
279
00:23:53,260 --> 00:23:55,820
Maria? You okay?
280
00:23:57,300 --> 00:23:58,020
Maria?
281
00:24:08,660 --> 00:24:09,380
Maria?
282
00:24:23,860 --> 00:24:25,110
Help!
283
00:24:59,780 --> 00:25:00,630
Alan! Alan! Alan.
284
00:25:08,420 --> 00:25:13,369
-Back door was wide open. You wanna be careful.
-What was that?
285
00:25:13,369 --> 00:25:15,809
-What was what?
-Let's get over to Andrea's.
286
00:25:15,809 --> 00:25:18,773
-And what about Maria?
-Who?
287
00:25:18,773 --> 00:25:23,690
-Ah! Finally got yourself a new woman?
-Maria was here. I think she's run off.
288
00:25:23,690 --> 00:25:27,495
Already? Sensible woman,
whoever she is. Took me 14 years.
289
00:25:27,495 --> 00:25:30,851
-I mean Maria, our Maria.
-What do you mean, ours?
290
00:25:30,851 --> 00:25:33,175
She's our daughter.
291
00:25:33,175 --> 00:25:37,737
Alan, don't start messing about.
I know you wanted kids, but I never did.
292
00:25:37,737 --> 00:25:43,571
-As if I've got a maternal bone in my body!
-Chrissie, stop this. Maria is our daughter.
293
00:25:43,571 --> 00:25:46,658
There is no Maria.
Maria doesn't exist.
294
00:26:02,740 --> 00:26:03,490
Ah!
295
00:26:24,340 --> 00:26:27,013
What the...
296
00:26:27,013 --> 00:26:30,610
Come on, it'll be a laugh,
better than that crummy museum.
297
00:26:30,610 --> 00:26:34,130
-But it's dangerous, they told us not to.
-You're no fun.
298
00:26:35,488 --> 00:26:37,099
Candy floss.
299
00:26:37,099 --> 00:26:42,852
Excuse me. I'm gonna sound mad,
but where is this?
300
00:26:42,852 --> 00:26:47,576
-You've got nerve, going out dressed like that.
-Don't be so rude.
301
00:26:47,576 --> 00:26:49,975
You all right? You look a bit lost.
302
00:26:49,975 --> 00:26:54,457
I think I am. I was in London.
I'm Maria Jackson.
303
00:26:54,457 --> 00:26:59,449
Pleased to meet you, Maria.
I'm Sarah Jane Smith.
304
00:27:02,700 --> 00:27:04,531
July 13th, 1964.
305
00:27:04,531 --> 00:27:08,653
Sarah Jane, you've got to believe me.
You mustn't go down there.
306
00:27:08,653 --> 00:27:12,819
I took you to aid the
coming of darkness.
307
00:27:12,819 --> 00:27:18,810
Your life was so important and I found
the right moment to snuff it out.
308
00:27:18,810 --> 00:27:23,331
-You were meant to die.
-Meant? Who says I'm meant to die?
309
00:27:23,331 --> 00:27:29,535
-I will return when the Earth is no more.
-Don't you dare! Don't you dare!
310
00:27:29,535 --> 00:27:34,654
-Can you hear it? That's it.
-Impact is due in eight minutes.
25893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.