Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,965 --> 00:00:04,724
[relaxing music]
2
00:00:36,103 --> 00:00:37,655
- Mr. Tilley?
3
00:00:37,655 --> 00:00:38,620
- That's right.
4
00:00:38,620 --> 00:00:40,241
- My name's Yuma, Johnny Yuma.
5
00:00:40,241 --> 00:00:41,931
I'm a friend of Elmer Dodson's.
6
00:00:44,275 --> 00:00:46,413
- Elmer Dodson, well golly
7
00:00:48,448 --> 00:00:51,103
I haven't seen him for years.
8
00:00:52,551 --> 00:00:55,310
Well, it's a pleasure
to meet you, Johnny.
9
00:00:55,310 --> 00:00:57,137
How is Elmer?
10
00:00:57,137 --> 00:00:58,862
- Well he-
- Has he still got
11
00:00:58,862 --> 00:01:00,206
ink in his blood?
12
00:01:00,206 --> 00:01:03,137
- I guess so, he runs
the Mason City paper.
13
00:01:03,137 --> 00:01:04,758
- He does, well I'm
glad they didn't
14
00:01:04,758 --> 00:01:06,655
put him out to pasture.
15
00:01:06,655 --> 00:01:07,724
Doggone.
16
00:01:09,034 --> 00:01:12,482
You must want some
coffee, I'll put some on.
17
00:01:12,482 --> 00:01:14,000
You must've had a long ride.
18
00:01:14,000 --> 00:01:16,586
- Yeah, I'm heading south
toward a cattle drive.
19
00:01:17,862 --> 00:01:19,758
Boy, this time it's
sure hard to find.
20
00:01:20,931 --> 00:01:23,344
- Well, it's off the
beaten path, you know.
21
00:01:23,344 --> 00:01:27,103
But that's why it works.
22
00:01:27,103 --> 00:01:28,551
- Works?
23
00:01:28,551 --> 00:01:33,000
- Yeah, oh I guess Elmer
didn't tell you about us, huh?
24
00:01:34,172 --> 00:01:35,931
- Only that I'd find a
surprise if I came here.
25
00:01:35,931 --> 00:01:36,827
- Well, you will.
26
00:01:38,310 --> 00:01:40,896
I'm gonna ask you for
your gun right now.
27
00:01:40,896 --> 00:01:41,689
- My gun?
28
00:01:44,137 --> 00:01:45,448
Why?
29
00:01:45,448 --> 00:01:48,310
- That's the surprise
that Elmer mentioned.
30
00:01:48,310 --> 00:01:51,068
You know nobody in Green
Hills has carried a gun
31
00:01:51,068 --> 00:01:52,517
in over six months.
32
00:01:52,517 --> 00:01:53,758
They're outlawed.
33
00:01:53,758 --> 00:01:55,379
We haven't even
got a sheriff here.
34
00:01:56,758 --> 00:01:58,000
- Who started all this?
35
00:01:58,000 --> 00:01:59,896
- I had the idea for years.
36
00:01:59,896 --> 00:02:02,482
It's the only town where
they let me talk 'em into it.
37
00:02:02,482 --> 00:02:05,896
And you know
something, it works.
38
00:02:05,896 --> 00:02:08,896
- Well, I won't
spoil your record.
39
00:02:11,103 --> 00:02:14,172
- You know someday people
won't be carrying these at all.
40
00:02:14,172 --> 00:02:18,310
And you'll be surprised how
easy it is to live without 'em.
41
00:02:18,310 --> 00:02:19,137
Come on.
42
00:02:29,655 --> 00:02:34,137
I'll put your gun in here
and I'll give you a receipt.
43
00:02:38,413 --> 00:02:40,448
- What's wrong, Mr. Tilley?
44
00:02:40,448 --> 00:02:42,896
- One of the guns is missing.
45
00:02:53,482 --> 00:02:57,655
♪ Johnny Yuma was a rebel
46
00:02:57,655 --> 00:03:02,103
♪ He rode through the West
47
00:03:02,103 --> 00:03:06,655
♪ That Johnny Yuma the rebel
48
00:03:06,655 --> 00:03:11,413
♪ He wandered alone
49
00:03:11,413 --> 00:03:15,517
♪ Johnny Yuma
50
00:03:16,862 --> 00:03:18,551
- You sure it isn't lost?
51
00:03:18,551 --> 00:03:19,482
- I wish it was.
52
00:03:19,482 --> 00:03:21,413
- Well, who's gun was it?
53
00:03:21,413 --> 00:03:23,103
- Wade Keller's.
54
00:03:23,103 --> 00:03:25,724
- Wade's, but he's dead.
55
00:03:25,724 --> 00:03:26,896
Wait a minute,
what about his son?
56
00:03:26,896 --> 00:03:30,000
- Ol' Ted left
town, you know that.
57
00:03:30,000 --> 00:03:31,413
- I don't like this, Ben.
58
00:03:33,068 --> 00:03:34,896
Where does he fit in?
59
00:03:34,896 --> 00:03:36,862
- Well, he's alright.
60
00:03:36,862 --> 00:03:38,482
That's Johnny Yuma.
61
00:03:38,482 --> 00:03:39,965
He's a friend of mine.
62
00:03:39,965 --> 00:03:41,689
- Well, no offense,
just checking.
63
00:03:44,379 --> 00:03:46,793
Keep this to yourself
for the time being, Ben.
64
00:03:46,793 --> 00:03:48,758
We don't wanna alarm anyone.
65
00:03:48,758 --> 00:03:51,000
I'm gonna call the
town counsel together.
66
00:03:51,000 --> 00:03:51,965
- Now look here, Walter.
67
00:03:51,965 --> 00:03:53,482
People of this town are alright.
68
00:03:54,862 --> 00:03:56,827
That gun's gonna be returned.
69
00:03:56,827 --> 00:03:57,620
- Maybe.
70
00:03:59,448 --> 00:04:00,965
Or maybe someone'll get killed.
71
00:04:04,517 --> 00:04:07,172
- Everything was
working so well too.
72
00:04:12,724 --> 00:04:14,034
- Maybe you're right.
73
00:04:14,034 --> 00:04:15,275
Maybe it'll be returned.
74
00:04:16,689 --> 00:04:19,862
- You know, people in
this town don't need guns,
75
00:04:19,862 --> 00:04:21,862
now I've proved that to 'em.
76
00:04:24,275 --> 00:04:25,758
You know what I sound like?
77
00:04:25,758 --> 00:04:27,689
I sound like an old man
trying to convince himself.
78
00:04:28,862 --> 00:04:30,689
You know, son, I'm
a newspaper man.
79
00:04:32,344 --> 00:04:34,482
I've traveled all
over this country.
80
00:04:34,482 --> 00:04:37,206
I've seen every
kind of violence,
81
00:04:37,206 --> 00:04:40,724
and I know that if
you give a man a club,
82
00:04:40,724 --> 00:04:42,206
well he'll swing it.
83
00:04:42,206 --> 00:04:44,275
Now you take that
club away from him,
84
00:04:45,413 --> 00:04:47,827
well, you learn how to argue.
85
00:04:47,827 --> 00:04:49,413
Just doesn't need
the club anymore.
86
00:04:49,413 --> 00:04:50,793
- Are you sure?
87
00:04:51,724 --> 00:04:52,586
- Well, I was.
88
00:04:54,000 --> 00:04:58,689
You know all my life I've
looked for a town like this,
89
00:04:59,862 --> 00:05:00,758
you know, where I
could plant a seed.
90
00:05:01,931 --> 00:05:04,344
And they gave me my chance and-
91
00:05:04,344 --> 00:05:06,448
You know, I'm just an old man
92
00:05:07,793 --> 00:05:09,344
with a bad leg.
93
00:05:09,344 --> 00:05:10,827
- Well, I have two good ones.
94
00:05:13,827 --> 00:05:15,310
- [Tilley] Gonna stay in town?
95
00:05:17,172 --> 00:05:18,000
- For awhile.
96
00:05:19,655 --> 00:05:21,896
Where's Ashby
holding his meeting?
97
00:05:21,896 --> 00:05:23,965
- It's over at
the general store.
98
00:05:23,965 --> 00:05:26,344
But that's just for
the town counsel.
99
00:05:27,517 --> 00:05:29,862
- I'll see you later
then, Mr. Tilley.
100
00:05:29,862 --> 00:05:31,241
I have to buy some supplies.
101
00:05:36,586 --> 00:05:38,413
- I told you this
thing would never work.
102
00:05:38,413 --> 00:05:40,551
And he don't keep that
door locked all the time.
103
00:05:40,551 --> 00:05:42,413
- That's beside
the point, Maddox.
104
00:05:42,413 --> 00:05:43,758
A gun is missing.
105
00:05:43,758 --> 00:05:44,827
We have to find it.
106
00:05:46,827 --> 00:05:48,310
- It's all Tilley's fault.
107
00:05:48,310 --> 00:05:50,206
- It's the fault of
the man who took it.
108
00:05:50,206 --> 00:05:52,275
Now listen, Riggs, when
Tilley started this idea,
109
00:05:52,275 --> 00:05:53,413
you were mighty proud.
110
00:05:53,413 --> 00:05:54,896
We all were.
111
00:05:54,896 --> 00:05:57,586
We figured Green Hills could
set an example for other towns.
112
00:05:57,586 --> 00:05:58,793
- You're looking at this wrong.
113
00:05:58,793 --> 00:06:00,827
If you want that
gun, just sit tight.
114
00:06:00,827 --> 00:06:01,758
- What do you mean?
115
00:06:01,758 --> 00:06:03,000
- I mean somebody's got it
116
00:06:03,000 --> 00:06:05,206
and he intends to
use it real soon.
117
00:06:05,206 --> 00:06:06,448
They'll figure it out.
118
00:06:06,448 --> 00:06:08,862
A man don't take a gun
unless he needs it.
119
00:06:08,862 --> 00:06:10,620
Maybe he'll wait
'til it gets dark,
120
00:06:10,620 --> 00:06:13,517
and remember this, he's
got the only gun in town.
121
00:06:14,931 --> 00:06:17,793
- In the country of the blind,
the one-eyed man is king.
122
00:06:17,793 --> 00:06:20,379
[bells jingle]
123
00:06:26,310 --> 00:06:28,068
- We're closed, son.
124
00:06:28,068 --> 00:06:30,172
- Well, I thought I
might buy some supplies.
125
00:06:30,172 --> 00:06:32,448
- Sorry, we're having a meeting.
126
00:06:32,448 --> 00:06:35,379
- I don't remember seeing
you around, young fellow.
127
00:06:35,379 --> 00:06:36,310
Where you from?
128
00:06:36,310 --> 00:06:37,413
- He's a friend of Ben's.
129
00:06:37,413 --> 00:06:39,172
- Does he know about-
130
00:06:41,000 --> 00:06:42,620
- When did you get in town?
131
00:06:42,620 --> 00:06:44,103
- This morning.
132
00:06:44,103 --> 00:06:45,655
Why?
133
00:06:45,655 --> 00:06:47,344
- Son, we're having a
private meeting here,
134
00:06:47,344 --> 00:06:49,862
would you mind coming
back a little later?
135
00:06:49,862 --> 00:06:51,758
You can get your supplies then.
136
00:06:51,758 --> 00:06:53,931
- You look like a smart feller.
137
00:06:53,931 --> 00:06:55,896
I'll bet you could
keep your mouth shut.
138
00:06:57,103 --> 00:06:59,379
- If I have to.
139
00:06:59,379 --> 00:07:02,034
- That's good, real good,
140
00:07:02,034 --> 00:07:03,689
because we wouldn't want
this thing to spread,
141
00:07:03,689 --> 00:07:06,413
and if it does, I'll know
where to look, won't I?
142
00:07:10,137 --> 00:07:11,000
- Alright.
143
00:07:23,413 --> 00:07:25,517
- It's too much of a
coincidence to suit me.
144
00:07:25,517 --> 00:07:28,103
A strange kid rides in
and a gun disappears.
145
00:07:29,241 --> 00:07:30,965
You sure he's got
nothing to do with it?
146
00:07:30,965 --> 00:07:32,517
- That's what Tilley said.
147
00:07:32,517 --> 00:07:34,724
- Well, if he's smart,
he'll leave town.
148
00:07:34,724 --> 00:07:37,068
This is no place for
a stranger right now.
149
00:07:41,862 --> 00:07:44,551
[gun shot]
150
00:07:44,551 --> 00:07:45,379
- Come on.
151
00:07:48,103 --> 00:07:50,344
[gun shot]
152
00:08:06,448 --> 00:08:09,172
[horse whinnies]
153
00:08:17,448 --> 00:08:20,448
- Find what you're
looking for, kid?
154
00:08:21,724 --> 00:08:22,931
- Somebody shot it open.
155
00:08:24,275 --> 00:08:25,931
I don't think he got a chance
to take anything though.
156
00:08:25,931 --> 00:08:27,000
- Did you see him?
157
00:08:27,000 --> 00:08:28,655
- No, I got here too late.
158
00:08:28,655 --> 00:08:30,620
- And maybe we got
here just in time.
159
00:08:32,310 --> 00:08:34,241
- The strong box is gone.
160
00:08:34,241 --> 00:08:36,206
Thief's gonna be mighty
surprised that all the cash
161
00:08:36,206 --> 00:08:37,551
is all here.
162
00:08:37,551 --> 00:08:40,241
- He didn't expect us to
get over here so fast.
163
00:08:40,241 --> 00:08:41,965
Where's the gun?
164
00:08:44,206 --> 00:08:47,103
- If I had it, mister, I
wouldn't be arguing with you.
165
00:08:47,103 --> 00:08:49,034
- Give the boy a chance
to explain, Maddox.
166
00:08:49,034 --> 00:08:50,103
- Explain what?
167
00:08:52,103 --> 00:08:54,655
We come in here and find
him robbing the safe.
168
00:08:54,655 --> 00:08:57,000
That's about all the
explanation I need.
169
00:08:57,000 --> 00:08:58,620
- It doesn't make sense.
170
00:08:58,620 --> 00:09:01,379
He gave his gun to Tilley, why
would he steal another one?
171
00:09:01,379 --> 00:09:03,000
- If he didn't take the
gun, somebody else did.
172
00:09:03,000 --> 00:09:04,413
Somebody whom we all know.
173
00:09:04,413 --> 00:09:05,689
One of our own people.
174
00:09:05,689 --> 00:09:07,965
Well, I don't
believe that, do you?
175
00:09:07,965 --> 00:09:10,310
- It's always easy
to blame a stranger.
176
00:09:10,310 --> 00:09:12,206
It saves you from
blaming yourselves.
177
00:09:16,000 --> 00:09:17,862
- This kid's got
some talking to do.
178
00:09:17,862 --> 00:09:19,344
- Now hold it, Maddox.
179
00:09:19,344 --> 00:09:21,000
- Guess everybody
needs a weapon.
180
00:09:21,000 --> 00:09:22,689
If it isn't a gun,
it's a pitchfork.
181
00:09:22,689 --> 00:09:24,000
- I'm gonna make you tell us-
182
00:09:24,000 --> 00:09:26,241
[gun shot]
183
00:09:31,034 --> 00:09:33,344
- Now you can't tell
where it come from.
184
00:09:33,344 --> 00:09:34,517
It's hard to place.
185
00:09:34,517 --> 00:09:36,896
- Maybe he was breaking
in somewhere else.
186
00:09:36,896 --> 00:09:38,931
- Well, we're gonna
have to find him.
187
00:09:38,931 --> 00:09:41,655
Everybody in town must
know about it by now.
188
00:09:41,655 --> 00:09:43,931
I guess we owe you
an apology, son.
189
00:09:43,931 --> 00:09:45,137
- Forget it.
190
00:09:45,137 --> 00:09:47,620
- Well, we're right
back where we started.
191
00:09:47,620 --> 00:09:48,482
What do we do now?
192
00:09:48,482 --> 00:09:50,310
- We get our guns.
193
00:09:50,310 --> 00:09:51,965
We're at the mercy
of some thief.
194
00:09:51,965 --> 00:09:53,137
We're walking targets.
195
00:09:53,137 --> 00:09:55,275
You want your wife
picked off, your kids?
196
00:09:55,275 --> 00:09:58,379
- When this is all over,
we'll give the guns back.
197
00:09:58,379 --> 00:09:59,448
- How 'bout it, Walt?
198
00:10:01,137 --> 00:10:03,965
- We're the counsel,
it's our responsibility.
199
00:10:05,241 --> 00:10:06,724
Alright, let's go see Tilley.
200
00:10:07,896 --> 00:10:10,896
[suspenseful music]
201
00:10:49,827 --> 00:10:53,034
- Well, which
one's gonna ask me?
202
00:10:53,034 --> 00:10:54,862
- Now just listen, Ben.
203
00:10:54,862 --> 00:10:57,655
- Now look, you fellows had
something special, all of you.
204
00:10:57,655 --> 00:10:59,517
Now you're just
trying to ruin it.
205
00:10:59,517 --> 00:11:02,206
- This isn't an
ordinary situation, Ben.
206
00:11:02,206 --> 00:11:04,068
- What are you trying
to do, justify yourself?
207
00:11:04,068 --> 00:11:05,586
- Nobody's justifying anything.
208
00:11:05,586 --> 00:11:07,931
We're just trying
to protect the town.
209
00:11:07,931 --> 00:11:11,206
- Ben, whoever stole that gun
shot it off a few minutes ago.
210
00:11:11,206 --> 00:11:12,620
Broke into my safe.
211
00:11:12,620 --> 00:11:14,275
- It's alright to have a
town of empty holsters,
212
00:11:14,275 --> 00:11:15,620
but when one of them is filled-
213
00:11:15,620 --> 00:11:16,931
- Come on, Ben, open it.
214
00:11:18,000 --> 00:11:19,827
- Open it yourself.
215
00:11:19,827 --> 00:11:21,620
The door isn't locked.
216
00:11:24,000 --> 00:11:25,103
- Mr. Tilley.
217
00:11:27,758 --> 00:11:28,965
Don't give them the guns.
218
00:11:28,965 --> 00:11:30,068
- You stay out of this.
219
00:11:31,827 --> 00:11:33,965
- They're asking for
trouble, and you know it.
220
00:11:33,965 --> 00:11:36,000
- There's nothing
I can do about it.
221
00:11:36,000 --> 00:11:37,241
I can keep the guns for 'em,
222
00:11:37,241 --> 00:11:39,310
but I can't keep
their conscience.
223
00:11:57,000 --> 00:11:58,827
- We'll return these, Ben.
224
00:11:58,827 --> 00:11:59,724
That's a promise.
225
00:11:59,724 --> 00:12:01,000
- I won't count on it.
226
00:12:09,310 --> 00:12:11,000
- They went after
me awhile back.
227
00:12:12,310 --> 00:12:14,000
Now they'll go
after someone else.
228
00:12:14,896 --> 00:12:16,827
This time they have guns.
229
00:12:16,827 --> 00:12:19,310
- Five years ago, I could've
talked 'em out of it.
230
00:12:19,310 --> 00:12:20,931
Guess I'm not much good anymore.
231
00:12:41,448 --> 00:12:43,758
- Mr. Tilley, who
was Wade Keller?
232
00:12:43,758 --> 00:12:46,206
- Oh, he didn't take it.
233
00:12:46,206 --> 00:12:47,482
He's dead.
234
00:12:47,482 --> 00:12:48,793
Died a few weeks ago.
235
00:12:50,379 --> 00:12:51,448
- I was just thinking.
236
00:12:52,655 --> 00:12:55,310
Maybe the thief wanted
that particular gun.
237
00:12:55,310 --> 00:12:56,862
- Oh, I don't think so.
238
00:12:56,862 --> 00:12:58,724
I think he just took
first one he saw.
239
00:13:00,344 --> 00:13:02,724
- Didn't Ashby say something
about Keller having a son?
240
00:13:02,724 --> 00:13:04,000
- Oh yes, Ted.
241
00:13:05,137 --> 00:13:07,689
He left town right
after his father died.
242
00:13:07,689 --> 00:13:08,620
- Are you sure?
243
00:13:08,620 --> 00:13:09,448
- Positive.
244
00:13:10,586 --> 00:13:11,896
You know, he's a
moody sort of chap.
245
00:13:11,896 --> 00:13:15,137
He took the death pretty hard.
246
00:13:15,137 --> 00:13:16,000
- Oh?
247
00:13:17,034 --> 00:13:18,551
Where do they live?
248
00:13:18,551 --> 00:13:22,517
- First house on the road
that leads out of town.
249
00:13:22,517 --> 00:13:24,586
Nobody there, it's deserted.
250
00:13:24,586 --> 00:13:26,000
- Think I'll take a look.
251
00:13:26,000 --> 00:13:27,517
- [Tilley] Won't find anything.
252
00:13:28,586 --> 00:13:30,758
- Probably not, just a hunch.
253
00:13:34,241 --> 00:13:37,241
[suspenseful music]
254
00:13:47,413 --> 00:13:49,689
[knocking]
255
00:14:15,206 --> 00:14:16,413
- What do you want here?
256
00:14:18,827 --> 00:14:22,448
- You're Ted Keller, aren't you?
257
00:14:22,448 --> 00:14:24,206
You stole that gun
from Mr. Tilley.
258
00:14:25,931 --> 00:14:26,827
- Get out of here.
259
00:14:28,931 --> 00:14:29,931
- Why don't you hand it over.
260
00:14:29,931 --> 00:14:30,931
- No.
261
00:14:30,931 --> 00:14:32,000
- It isn't gonna
do you any good,
262
00:14:32,000 --> 00:14:33,724
you got the whole town worried.
263
00:14:33,724 --> 00:14:35,827
- I'll give it back.
264
00:14:35,827 --> 00:14:37,689
Right now I need it.
265
00:14:37,689 --> 00:14:38,517
- Why?
266
00:14:39,620 --> 00:14:40,827
- To kill somebody.
267
00:14:42,413 --> 00:14:43,551
Now turn around.
268
00:14:45,689 --> 00:14:46,862
Turn around.
269
00:14:49,413 --> 00:14:51,413
[thump]
270
00:14:55,551 --> 00:14:57,620
[gun shot]
271
00:14:57,620 --> 00:14:59,896
[gun shot]
272
00:15:02,137 --> 00:15:04,000
[gun shot]
273
00:15:04,000 --> 00:15:09,000
[gun shots]
[breaking glass]
274
00:15:13,689 --> 00:15:14,517
- Keller!
275
00:15:15,931 --> 00:15:16,758
Keller!
276
00:15:24,034 --> 00:15:26,275
- Look, I don't like this
any more than you do.
277
00:15:26,275 --> 00:15:28,758
But we're the ones that
have to make the decisions.
278
00:15:28,758 --> 00:15:30,620
We're the duly
appointed law here.
279
00:15:30,620 --> 00:15:33,206
- One gun's gonna be
pretty hard to find.
280
00:15:33,206 --> 00:15:35,103
- [Ashby] Alright
let's get started.
281
00:15:35,103 --> 00:15:36,827
Fred, you go to the store
and get us some liners.
282
00:15:36,827 --> 00:15:38,310
- [Fred] Right.
283
00:15:38,310 --> 00:15:40,068
- [Ashby] I'm going to my
house and lock up the money.
284
00:15:40,068 --> 00:15:41,413
What is it, Ben?
285
00:15:44,000 --> 00:15:46,620
- I just thought you'd like
to know what you started.
286
00:15:47,827 --> 00:15:51,137
One by one, they keep
coming into my office
287
00:15:51,137 --> 00:15:52,275
asking for their guns.
288
00:15:52,275 --> 00:15:53,482
- Did you give them to them?
289
00:15:53,482 --> 00:15:55,310
- Well, why not,
they belong to 'em.
290
00:15:59,103 --> 00:16:01,172
I tell you it's quite a sight.
291
00:16:02,931 --> 00:16:06,034
Not one of 'em can
look me in the eye.
292
00:16:07,068 --> 00:16:09,068
- Ben, we have things to do.
293
00:16:09,068 --> 00:16:10,241
- Well, go ahead and do 'em.
294
00:16:10,241 --> 00:16:11,517
Who's stopping you?
295
00:16:11,517 --> 00:16:12,620
- You're not making
it any easier, Ben.
296
00:16:12,620 --> 00:16:13,655
- I don't plan to.
297
00:16:15,793 --> 00:16:17,586
Look, one gun was bad enough.
298
00:16:17,586 --> 00:16:19,689
Then you had to have yours.
299
00:16:19,689 --> 00:16:23,310
And now everybody in town is
strapping on their holsters.
300
00:16:23,310 --> 00:16:24,689
- It couldn't be helped.
301
00:16:24,689 --> 00:16:26,965
A man has a right
to protect himself.
302
00:16:26,965 --> 00:16:28,758
We told you we'd
give the guns back.
303
00:16:30,172 --> 00:16:31,000
- Will you?
304
00:16:33,310 --> 00:16:35,689
Or will you just get
used to 'em again?
305
00:16:38,206 --> 00:16:39,206
- I'm sorry, Ben.
306
00:17:11,689 --> 00:17:12,758
- Darn fools.
307
00:17:13,931 --> 00:17:14,758
- Mr. Tilley.
308
00:17:15,758 --> 00:17:17,206
Ted Keller has the gun.
309
00:17:18,586 --> 00:17:19,931
- What?
310
00:17:19,931 --> 00:17:22,000
- I just saw him at the house.
311
00:17:22,000 --> 00:17:23,482
- Well he left town.
312
00:17:23,482 --> 00:17:26,000
- Well he came back and he
says he's gonna kill somebody.
313
00:17:28,000 --> 00:17:29,068
- I can't believe it.
314
00:17:30,758 --> 00:17:31,586
Not Ted.
315
00:17:33,310 --> 00:17:36,344
Who would he want
to kill and why?
316
00:17:36,344 --> 00:17:37,551
- Why isn't important now.
317
00:17:37,551 --> 00:17:38,931
We gotta find out who.
318
00:17:40,241 --> 00:17:42,724
You said he took his
father's death pretty hard.
319
00:17:42,724 --> 00:17:45,034
- Yeah, they were pretty close.
320
00:17:46,000 --> 00:17:47,586
- How did he die?
321
00:17:47,586 --> 00:17:51,586
- Oh, accident, he was
trampled by a horse over in
322
00:17:51,586 --> 00:17:52,482
the livery stable.
323
00:17:53,965 --> 00:17:55,275
- At Ashby's place?
324
00:17:55,275 --> 00:17:56,931
- That's right.
325
00:17:56,931 --> 00:17:59,482
Well, I wouldn't say Ashby's
place, after all Keller
326
00:17:59,482 --> 00:18:00,896
owned half the business.
327
00:18:04,862 --> 00:18:06,103
- They were partners?
328
00:18:06,103 --> 00:18:06,965
- That's right.
329
00:18:08,413 --> 00:18:09,448
- Where's Ashby live?
330
00:18:10,655 --> 00:18:14,793
- North of here about
a mile out of town,
331
00:18:14,793 --> 00:18:15,827
a little white house.
332
00:18:20,172 --> 00:18:21,931
Could an old man help?
333
00:18:23,241 --> 00:18:25,103
- I don't see any
old man, Mr. Tilley.
334
00:18:26,275 --> 00:18:28,000
But I guess I better
handle this alone.
335
00:18:31,724 --> 00:18:34,448
[dramatic music]
336
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
- [Ted] Turn around, Walt.
337
00:18:58,000 --> 00:18:58,862
- Ted!
338
00:19:01,310 --> 00:19:02,172
What's this mean?
339
00:19:04,068 --> 00:19:06,103
That's your pa's gun.
340
00:19:06,103 --> 00:19:07,413
So you were the one.
341
00:19:07,413 --> 00:19:10,482
- Yeah, I'm the one who took it.
342
00:19:10,482 --> 00:19:12,448
And I broke into your safe too.
343
00:19:12,448 --> 00:19:13,655
- I don't understand.
344
00:19:13,655 --> 00:19:14,689
- You will, Walt.
345
00:19:15,586 --> 00:19:17,103
We're gonna have a little talk.
346
00:19:18,310 --> 00:19:19,724
And then I'm gonna kill you.
347
00:19:20,827 --> 00:19:22,172
- Kill me?
348
00:19:22,172 --> 00:19:23,620
Well, why?
349
00:19:23,620 --> 00:19:25,310
- Because you killed my pa.
350
00:19:26,931 --> 00:19:29,413
- You've gotta believe
me, I didn't kill Wade.
351
00:19:29,413 --> 00:19:30,827
That was an accident.
352
00:19:30,827 --> 00:19:31,724
- Pa knew horses.
353
00:19:31,724 --> 00:19:33,137
He understood 'em.
354
00:19:33,137 --> 00:19:34,965
He'd never let
himself get trampled.
355
00:19:36,379 --> 00:19:38,965
When he died, I
couldn't believe it.
356
00:19:38,965 --> 00:19:41,137
I rode out of town,
camped in the mountains.
357
00:19:42,379 --> 00:19:43,517
Then I got to thinking.
358
00:19:45,034 --> 00:19:47,758
Pretty soon I started
to understand things
a little better.
359
00:19:47,758 --> 00:19:49,482
- But your father was my friend.
360
00:19:50,482 --> 00:19:52,000
I had no reason to kill him.
361
00:19:55,862 --> 00:19:57,620
- There's your reason.
362
00:19:57,620 --> 00:19:59,103
- They're just my
business ledgers.
363
00:19:59,103 --> 00:20:01,482
- There's a shortage in
there, Walt, a big one.
364
00:20:02,586 --> 00:20:03,862
You were stealing
money from the business
365
00:20:03,862 --> 00:20:05,551
and Pa found out.
366
00:20:05,551 --> 00:20:08,551
So you killed him and made
it look like an accident.
367
00:20:08,551 --> 00:20:10,482
- I swear to you,
Ted, that isn't true.
368
00:20:11,724 --> 00:20:12,965
- I got Pa's gun now.
369
00:20:14,379 --> 00:20:17,000
I'm gonna give you more of
a chance than you gave him.
370
00:20:18,344 --> 00:20:19,206
Draw on me.
371
00:20:20,448 --> 00:20:22,172
- Now, Ted, listen.
372
00:20:22,172 --> 00:20:23,000
- Draw.
373
00:20:24,724 --> 00:20:25,551
Draw!
374
00:20:27,965 --> 00:20:30,275
[gun shots]
375
00:20:33,448 --> 00:20:36,448
Next time I won't
fire at your feet.
376
00:20:39,172 --> 00:20:41,103
You turn around and
get out of here.
377
00:20:42,310 --> 00:20:43,344
- He doesn't know
what he's doing.
378
00:20:43,344 --> 00:20:44,827
He wants to kill me.
379
00:20:44,827 --> 00:20:46,758
- Let the law handle it, Ted.
380
00:20:46,758 --> 00:20:49,103
- Ashby's the law in this town.
381
00:20:49,103 --> 00:20:50,344
Now you keep out of this.
382
00:20:52,103 --> 00:20:54,137
You're wearing a gun, Walt.
383
00:20:54,137 --> 00:20:56,000
And you're gonna draw.
384
00:20:56,000 --> 00:20:56,793
- Ted.
385
00:20:57,931 --> 00:20:59,379
There was a shot this morning.
386
00:21:00,655 --> 00:21:02,586
Whoever fired it knew
I was being accused of
387
00:21:02,586 --> 00:21:03,896
breaking into his safe.
388
00:21:05,344 --> 00:21:07,482
He took a chance, but he
knew it would prove I didn't
389
00:21:07,482 --> 00:21:08,517
steal that gun.
390
00:21:10,827 --> 00:21:12,551
The person who did that
wouldn't shoot a man in
391
00:21:12,551 --> 00:21:13,620
cold blood, would he?
392
00:21:16,965 --> 00:21:18,931
Why don't you talk that
out with Mr. Ashby?
393
00:21:18,931 --> 00:21:20,827
- I'm sick of talk.
394
00:21:20,827 --> 00:21:22,310
Now you got one last chance.
395
00:21:23,310 --> 00:21:24,724
- Now wait.
396
00:21:24,724 --> 00:21:26,068
I wanna show you something.
397
00:21:27,275 --> 00:21:28,793
[gun shot]
[smack]
398
00:21:28,793 --> 00:21:30,689
[thud]
399
00:21:31,896 --> 00:21:32,724
- I'm sorry.
400
00:21:36,620 --> 00:21:38,068
- Why'd you have to help him?
401
00:21:43,655 --> 00:21:46,413
- Ted, your father made me
promise not to tell you this.
402
00:21:47,310 --> 00:21:48,344
But I guess I'll have to.
403
00:21:49,724 --> 00:21:52,379
I know there's a shortage
in those ledgers,
404
00:21:52,379 --> 00:21:53,862
but I didn't take the money.
405
00:21:53,862 --> 00:21:54,758
Your father did.
406
00:21:55,724 --> 00:21:57,241
- You're lying.
407
00:21:57,241 --> 00:21:58,034
- No I'm not.
408
00:22:00,896 --> 00:22:03,586
Your father had been gambling
and was badly in debt,
409
00:22:03,586 --> 00:22:05,068
so he stole from the business.
410
00:22:06,517 --> 00:22:08,000
I caught it in the books and
when I asked him about it,
411
00:22:08,000 --> 00:22:09,448
he promised he'd pay me back.
412
00:22:11,275 --> 00:22:13,344
Now be honest with
yourself, Ted.
413
00:22:13,344 --> 00:22:15,379
You know he gambled.
414
00:22:15,379 --> 00:22:17,448
Oh sure, he'd try and
stop, but he'd always start
415
00:22:17,448 --> 00:22:19,000
right up again.
416
00:22:19,000 --> 00:22:19,862
Here's his IOU.
417
00:22:25,862 --> 00:22:28,517
[pensive music]
418
00:22:36,000 --> 00:22:37,896
- I'm sorry, Walt.
419
00:22:37,896 --> 00:22:40,965
- Then he was killed,
by accident, boy.
420
00:22:40,965 --> 00:22:43,344
Oh sure, he knew horses.
421
00:22:43,344 --> 00:22:45,689
But that night
he'd been drinking,
422
00:22:45,689 --> 00:22:48,206
and I guess his problems were
getting too much for him.
423
00:22:49,310 --> 00:22:51,103
But I never told
anyone about this debt.
424
00:22:52,862 --> 00:22:54,517
If only you'd come to me before.
425
00:22:58,965 --> 00:22:59,827
- He had a gun.
426
00:23:01,586 --> 00:23:03,896
With a gun, people shoot
first and talk later.
427
00:23:13,724 --> 00:23:15,000
- Well, I got 'em
all back, Johnny,
428
00:23:15,000 --> 00:23:16,620
every last one of 'em.
429
00:23:17,586 --> 00:23:19,448
- What's gonna happen with Ted?
430
00:23:19,448 --> 00:23:21,034
- Oh I guess Ashby'll
give him a job.
431
00:23:21,034 --> 00:23:22,275
If he don't, I will.
432
00:23:25,000 --> 00:23:27,275
- Well, guess I'll
be shoving on.
433
00:23:28,965 --> 00:23:30,482
- Sure you don't wanna
stay around awhile?
434
00:23:30,482 --> 00:23:32,689
- No thanks, I already feel
like I've been here a year.
435
00:23:32,689 --> 00:23:34,172
- Oh no.
436
00:23:34,172 --> 00:23:36,206
- They said I could
still join that
437
00:23:36,206 --> 00:23:37,689
cattle drive heading south.
438
00:23:37,689 --> 00:23:38,931
Never been on one before.
439
00:23:40,241 --> 00:23:41,689
Gonna see if I can't join up.
440
00:23:44,827 --> 00:23:45,655
- Want it?
441
00:23:47,448 --> 00:23:49,000
- The rest of the places in
the world aren't like this,
442
00:23:49,000 --> 00:23:50,586
Mr. Tilley.
443
00:23:50,586 --> 00:23:52,172
Maybe they will be some day, but
444
00:23:53,517 --> 00:23:55,344
until they are, I
guess I'll need it.
445
00:23:58,000 --> 00:24:00,586
[gentle music]
446
00:24:31,275 --> 00:24:35,103
♪ Johnny Yuma was a rebel
447
00:24:35,103 --> 00:24:39,000
♪ He rode through the West
448
00:24:39,000 --> 00:24:43,103
♪ But Johnny Yuma the rebel
449
00:24:43,103 --> 00:24:47,310
♪ He wandered alone.
450
00:24:47,310 --> 00:24:49,103
♪ He got fightin' mad
451
00:24:49,103 --> 00:24:51,448
♪ This rebel lad
452
00:24:51,448 --> 00:24:52,724
♪ He packed no stars
453
00:24:52,724 --> 00:24:54,206
♪ He wandered far
where the only law ♪
454
00:24:54,206 --> 00:24:55,482
♪ Was a hook and a draw
455
00:24:55,482 --> 00:24:57,275
♪ The rebel
456
00:24:57,275 --> 00:24:59,241
♪ Johnny Yuma
457
00:24:59,241 --> 00:25:03,172
♪ Johnny Yuma was a rebel
458
00:25:03,172 --> 00:25:06,862
♪ He rode through the West
459
00:25:06,862 --> 00:25:11,241
♪ But Johnny Yuma the rebel
460
00:25:11,241 --> 00:25:14,827
♪ He wandered alone.
461
00:25:14,827 --> 00:25:16,862
♪ He searched the land
462
00:25:16,862 --> 00:25:19,034
♪ This restless land
463
00:25:19,034 --> 00:25:20,344
♪ He was packed but quick
464
00:25:20,344 --> 00:25:21,620
♪ And leather tough
465
00:25:21,620 --> 00:25:22,965
♪ He figured he'd
been pushed enough ♪
466
00:25:22,965 --> 00:25:24,896
♪ The rebel
467
00:25:24,896 --> 00:25:27,034
♪ Johnny Yuma
468
00:25:27,034 --> 00:25:30,965
♪ John Yuma32329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.