All language subtitles for The.Rebel.S01E09.Misfits. ENGLISHripdf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,379 --> 00:00:04,827 [soft music] 2 00:00:30,793 --> 00:00:32,000 - Mind sharing the fire? 3 00:00:33,379 --> 00:00:35,068 - Where'd you get your cap, General? 4 00:00:35,068 --> 00:00:35,896 Steal it maybe? 5 00:00:40,448 --> 00:00:42,344 - Earned it maybe. 6 00:00:42,344 --> 00:00:44,206 - Finest general in the war, I bet. 7 00:00:44,206 --> 00:00:45,517 - No wonder they lost. 8 00:00:51,310 --> 00:00:52,793 - Look, I'm bigger than he is. 9 00:00:54,448 --> 00:00:56,551 - Ain't you scared of being out all alone, General? 10 00:00:56,551 --> 00:00:58,931 - Oh now, generals, they don't never get scared. 11 00:01:05,275 --> 00:01:07,206 - Let's see your hat, General. 12 00:01:07,206 --> 00:01:09,896 [intense music] 13 00:01:16,620 --> 00:01:19,000 [soft music] 14 00:01:23,793 --> 00:01:28,275 ♪ Johnny Yuma was a rebel 15 00:01:28,275 --> 00:01:32,827 ♪ He roamed through the West 16 00:01:32,827 --> 00:01:37,517 ♪ And Johnny Yuma the rebel 17 00:01:37,517 --> 00:01:40,517 ♪ He wandered alone 18 00:01:46,103 --> 00:01:48,758 [intense music] 19 00:02:04,793 --> 00:02:06,689 - You ever see a man move that fast? 20 00:02:08,103 --> 00:02:10,724 One second I'm gonna jump him, and the next, wham. 21 00:02:10,724 --> 00:02:11,965 - He was hurt too. 22 00:02:11,965 --> 00:02:13,241 Old Bull hits like a mule. 23 00:02:14,724 --> 00:02:16,000 - General hits harder. 24 00:02:19,620 --> 00:02:20,827 - Want some rabbit stew? 25 00:02:22,172 --> 00:02:23,931 - What do you do for a living, General? 26 00:02:26,206 --> 00:02:27,482 - I travel. 27 00:02:27,482 --> 00:02:29,103 - Drifter? 28 00:02:29,103 --> 00:02:30,689 Deputy maybe? 29 00:02:30,689 --> 00:02:31,551 - I get along. 30 00:02:40,758 --> 00:02:41,586 - Got any money? 31 00:02:42,724 --> 00:02:43,551 Need some? 32 00:02:46,413 --> 00:02:47,241 - Who doesn't? 33 00:02:52,551 --> 00:02:55,275 - Well, we'll talk about it in the morning. 34 00:02:55,275 --> 00:02:56,068 - Maybe. 35 00:02:57,034 --> 00:02:59,448 [soft music] 36 00:03:14,517 --> 00:03:16,206 - It's your last chance, General. 37 00:03:16,206 --> 00:03:18,551 How'd you like to make all that money? 38 00:03:18,551 --> 00:03:19,965 - All what money? 39 00:03:19,965 --> 00:03:22,551 - Questions, all he does is ask questions. 40 00:03:22,551 --> 00:03:24,310 - He's got a right. 41 00:03:24,310 --> 00:03:26,931 - Like I said, there's a ton in Arizona. 42 00:03:26,931 --> 00:03:28,103 Dos Cabezas. 43 00:03:28,103 --> 00:03:30,068 About 10 miles to the southwest. 44 00:03:31,034 --> 00:03:32,655 - That where your folks are? 45 00:03:32,655 --> 00:03:34,827 - More questions, huh? 46 00:03:34,827 --> 00:03:37,758 - It's where our gold is. 47 00:03:37,758 --> 00:03:39,379 - Yeah, in a mine. 48 00:03:41,517 --> 00:03:43,000 - It's hard work, mining. 49 00:03:43,931 --> 00:03:45,310 - Not in our kind of a mine. 50 00:03:46,482 --> 00:03:47,965 Sits right in the middle of town. 51 00:03:52,586 --> 00:03:55,344 If you like, you can come in and share and share alike. 52 00:03:58,448 --> 00:03:59,931 - I'm not interested. 53 00:04:02,413 --> 00:04:04,034 - It's your last chance, General. 54 00:04:05,482 --> 00:04:06,310 - Come on. 55 00:04:11,793 --> 00:04:12,724 - When we get our pile, 56 00:04:12,724 --> 00:04:14,103 we're gonna get us some horses 57 00:04:14,103 --> 00:04:17,000 and ride to San Francisco and live in style. 58 00:04:17,000 --> 00:04:18,413 - Yeah, like kings. 59 00:04:18,413 --> 00:04:21,310 - Sleep all morning, eat all day. 60 00:04:21,310 --> 00:04:23,310 - Until the money's gone. 61 00:04:23,310 --> 00:04:25,517 - Well then, we'll just dig us up some more. 62 00:04:27,000 --> 00:04:27,827 - Hey, kid. 63 00:04:29,241 --> 00:04:30,517 How old are you, kid? 64 00:04:30,517 --> 00:04:31,758 - Old enough. 65 00:04:31,758 --> 00:04:32,931 - [Johnny] How old? 66 00:04:32,931 --> 00:04:33,758 - Guess. 67 00:04:34,862 --> 00:04:37,241 [soft music] 68 00:04:50,310 --> 00:04:53,068 - [Johnny Voiceover] Three runaway kids headed for trouble. 69 00:04:53,068 --> 00:04:54,689 What would stop them? 70 00:04:54,689 --> 00:04:56,310 A beating? 71 00:04:56,310 --> 00:04:59,344 Most likely, it's beatings that got them here. 72 00:04:59,344 --> 00:05:00,965 Chase them off? 73 00:05:00,965 --> 00:05:03,827 They'd only strike somewhere else. 74 00:05:03,827 --> 00:05:04,896 Warn the sheriff? 75 00:05:05,827 --> 00:05:07,068 He'd laugh at you. 76 00:05:08,620 --> 00:05:10,758 Can they be stopped? 77 00:05:10,758 --> 00:05:12,413 Maybe by somebody young enough 78 00:05:12,413 --> 00:05:14,275 to remember how their minds work. 79 00:05:15,655 --> 00:05:17,758 The thing is to keep them from doing it today. 80 00:05:17,758 --> 00:05:19,517 Play for time. 81 00:05:19,517 --> 00:05:21,862 Then deal them a stacked deck. 82 00:05:21,862 --> 00:05:23,344 But not stacked against them. 83 00:05:24,413 --> 00:05:26,862 [soft music] 84 00:05:55,103 --> 00:05:57,034 - Like taking candy from a baby. 85 00:05:57,034 --> 00:05:59,034 - This time tomorrow, we'll be in San Francisco 86 00:05:59,034 --> 00:06:01,241 with our saddlebags loaded. 87 00:06:01,241 --> 00:06:03,000 - Do we do it today or tonight? 88 00:06:03,965 --> 00:06:05,344 - Night's best. 89 00:06:05,344 --> 00:06:06,689 - What makes you think so? 90 00:06:08,793 --> 00:06:10,655 Any bank guards on night duty? 91 00:06:17,586 --> 00:06:19,758 How many deputies on the sheriff's payroll? 92 00:06:22,310 --> 00:06:24,586 What time do they go their rounds? 93 00:06:24,586 --> 00:06:25,793 - What's the difference? 94 00:06:25,793 --> 00:06:27,517 We'll move in after they walk past. 95 00:06:27,517 --> 00:06:28,724 - With what, dynamite? 96 00:06:30,241 --> 00:06:32,827 You got something to help you steal with? 97 00:06:32,827 --> 00:06:34,241 - There's a way. 98 00:06:34,241 --> 00:06:36,827 - South, the desert. 99 00:06:36,827 --> 00:06:38,689 North, the mountains. 100 00:06:39,827 --> 00:06:41,758 You got your getaway all planned? 101 00:06:43,275 --> 00:06:45,034 You know this country better than a posse? 102 00:06:45,034 --> 00:06:47,206 - Questions, always questions. 103 00:06:47,206 --> 00:06:48,310 - Shut up. 104 00:06:48,310 --> 00:06:49,931 - Got horses? 105 00:06:49,931 --> 00:06:51,517 Provisions for a long ride? 106 00:06:52,724 --> 00:06:54,896 You got the money to buy them with? 107 00:06:54,896 --> 00:06:55,931 - He talks like my uncle. 108 00:06:55,931 --> 00:06:57,000 - Wait a minute, Bull. 109 00:06:58,034 --> 00:06:59,448 - One big question. 110 00:07:00,827 --> 00:07:02,620 When's the safe hold the most money? 111 00:07:03,862 --> 00:07:04,689 Today? 112 00:07:05,793 --> 00:07:07,000 Next week? 113 00:07:07,000 --> 00:07:08,620 - You planning on joining up with us? 114 00:07:10,068 --> 00:07:12,103 - Depends. 115 00:07:12,103 --> 00:07:13,241 - On what? 116 00:07:13,241 --> 00:07:15,586 - On whether we play it his way. 117 00:07:15,586 --> 00:07:16,551 - The answer is no. 118 00:07:19,793 --> 00:07:21,034 - Yonder is Boot Hill. 119 00:07:22,310 --> 00:07:24,482 There's room for three more. 120 00:07:24,482 --> 00:07:26,896 [soft music] 121 00:07:31,068 --> 00:07:32,068 - What do you think? 122 00:07:34,000 --> 00:07:35,448 - Talks just like my uncle. 123 00:07:37,275 --> 00:07:38,724 - He's right about Boot Hill. 124 00:07:39,724 --> 00:07:42,137 [soft music] 125 00:07:46,689 --> 00:07:48,034 Come on. 126 00:07:48,034 --> 00:07:50,448 [soft music] 127 00:08:06,413 --> 00:08:08,448 [knocking] 128 00:08:08,448 --> 00:08:09,275 - Yeah. 129 00:08:11,448 --> 00:08:12,689 - Hi, General. 130 00:08:17,793 --> 00:08:20,448 You sure got a fancy place here. 131 00:08:36,344 --> 00:08:39,034 I've been trying to learn him his manners. 132 00:08:39,034 --> 00:08:40,862 - I'm getting out of here. 133 00:08:40,862 --> 00:08:41,827 - Bull. 134 00:08:41,827 --> 00:08:43,379 Two against one, Bull. 135 00:08:43,379 --> 00:08:44,206 - We're staying. 136 00:08:45,931 --> 00:08:47,551 - We'll play it your way, General. 137 00:08:48,827 --> 00:08:50,103 - All the way? 138 00:08:50,103 --> 00:08:51,379 - I'm with you. 139 00:08:51,379 --> 00:08:52,206 - Me too. 140 00:08:53,068 --> 00:08:54,689 - He takes orders or he's out. 141 00:08:54,689 --> 00:08:55,724 - [Kid] He'll take orders. 142 00:08:55,724 --> 00:08:56,586 - Let him say it. 143 00:08:57,448 --> 00:08:58,620 - Bull. 144 00:08:58,620 --> 00:09:00,482 San Francisco. 145 00:09:00,482 --> 00:09:02,000 All the fiddles you can eat. 146 00:09:02,000 --> 00:09:04,172 Soft beds, no one to roust you out in the morning. 147 00:09:07,689 --> 00:09:08,896 - All right. 148 00:09:08,896 --> 00:09:09,827 You're the General. 149 00:09:10,862 --> 00:09:12,965 - Well, what do we do first? 150 00:09:12,965 --> 00:09:14,517 - [Johnny] Bull, go to the window. 151 00:09:16,000 --> 00:09:18,137 See that building next to the bank? 152 00:09:18,137 --> 00:09:19,620 - [Bull] Yeah. 153 00:09:19,620 --> 00:09:21,724 - [Johnny] Read me the sign. 154 00:09:21,724 --> 00:09:23,310 - You making fun of me? 155 00:09:23,310 --> 00:09:24,931 - I need someone who can read. 156 00:09:27,000 --> 00:09:28,620 Any of you go to school? 157 00:09:28,620 --> 00:09:29,965 - No. 158 00:09:29,965 --> 00:09:31,965 - Dos Cabezas Clarion. 159 00:09:31,965 --> 00:09:34,413 Truth, news, and dependability. 160 00:09:36,517 --> 00:09:37,586 - Look who knows reading. 161 00:09:37,586 --> 00:09:38,827 - [Skinny] Oh, shut up. 162 00:09:38,827 --> 00:09:40,379 - Well, when did you learn to read? 163 00:09:40,379 --> 00:09:42,000 - Taught myself. 164 00:09:42,000 --> 00:09:43,517 - Taught yourself when? 165 00:09:43,517 --> 00:09:45,206 - Nights, and I learned my sums 166 00:09:45,206 --> 00:09:47,689 when me and my old man were cleaning out the slot. 167 00:09:47,689 --> 00:09:48,517 [laughs] Think that's funny, 168 00:09:48,517 --> 00:09:50,000 go ahead and laugh. 169 00:09:50,000 --> 00:09:53,413 - Skinny, you're getting yourself a job. 170 00:09:53,413 --> 00:09:54,551 - What, with the clarion? 171 00:09:54,551 --> 00:09:56,034 - [Johnny] In the bank. 172 00:09:56,034 --> 00:09:57,275 - Why not the clarion? 173 00:09:57,275 --> 00:09:58,482 - Because we're robbing the bank. 174 00:09:58,482 --> 00:09:59,689 - Stupid. 175 00:09:59,689 --> 00:10:01,931 - We gotta know its strength and weaknesses. 176 00:10:01,931 --> 00:10:03,344 When the safe is fullest. 177 00:10:03,344 --> 00:10:05,000 The combination, if possible. 178 00:10:06,241 --> 00:10:09,586 Bull, the next job is just as important. 179 00:10:09,586 --> 00:10:11,206 - Nobody's gonna make me work. 180 00:10:14,068 --> 00:10:15,310 They've been standing over me all my life, 181 00:10:15,310 --> 00:10:16,793 making me work like a mule. 182 00:10:17,931 --> 00:10:20,068 - Aiming to go it alone, Bull? 183 00:10:20,068 --> 00:10:21,965 Do you think you can do it alone? 184 00:10:27,241 --> 00:10:28,551 - What do you got picked out for me? 185 00:10:28,551 --> 00:10:29,827 - We gotta have horses. 186 00:10:29,827 --> 00:10:31,965 We're gonna make sure you get those horses. 187 00:10:31,965 --> 00:10:33,827 You're gonna get a job in the stables. 188 00:10:33,827 --> 00:10:35,241 - What are you gonna be doing? 189 00:10:35,241 --> 00:10:36,655 - Kid and I will map the escape route, 190 00:10:36,655 --> 00:10:37,827 plan the best getaway. 191 00:10:39,413 --> 00:10:41,862 In the meantime, you three will move in here with me. 192 00:10:42,827 --> 00:10:45,344 - Bull, just this one job. 193 00:10:45,344 --> 00:10:47,896 Then you'll never have to work again. 194 00:10:47,896 --> 00:10:50,137 Then San Francisco. 195 00:10:50,137 --> 00:10:52,137 - Soft beds. 196 00:10:52,137 --> 00:10:53,517 A belly full of food. 197 00:10:54,896 --> 00:10:56,620 And girls. 198 00:10:56,620 --> 00:10:58,000 Yeah, girls. 199 00:10:58,000 --> 00:10:59,241 - [Johnny] Skinny. 200 00:10:59,241 --> 00:11:00,551 - Yeah. - Listen close. 201 00:11:00,551 --> 00:11:02,034 This is how you're gonna get your job. 202 00:11:02,034 --> 00:11:03,206 First thing in the morning, 203 00:11:03,206 --> 00:11:04,655 you're gonna be waiting outside the bank. 204 00:11:06,310 --> 00:11:08,344 - I'm real steady and reliable, Mr. Hendry. 205 00:11:08,344 --> 00:11:11,068 I know my sums and reading and writing real well. 206 00:11:11,068 --> 00:11:12,551 - I don't really have an opening. 207 00:11:12,551 --> 00:11:13,758 - [Skinny] I'll do anything. 208 00:11:13,758 --> 00:11:15,413 - Son, how long have you been waiting 209 00:11:15,413 --> 00:11:16,862 for me to open the bank? 210 00:11:16,862 --> 00:11:19,689 - About an hour, at least an hour. 211 00:11:19,689 --> 00:11:22,000 I'll do anything. 212 00:11:22,000 --> 00:11:24,689 Sweep out, be an apprentice, anything. 213 00:11:24,689 --> 00:11:26,310 I'll work for nothing, just to learn. 214 00:11:26,310 --> 00:11:27,448 I'll work for nothing. 215 00:11:27,448 --> 00:11:28,965 - Now hold on, son. 216 00:11:28,965 --> 00:11:32,000 At that wage, you'd be slightly underpaid. 217 00:11:32,000 --> 00:11:33,965 You can go to work for me today 218 00:11:33,965 --> 00:11:35,275 at two dollars a week. 219 00:11:35,275 --> 00:11:36,103 Come on in. 220 00:11:38,965 --> 00:11:40,206 - Hey you. 221 00:11:40,206 --> 00:11:41,655 Sweep up in here. 222 00:11:41,655 --> 00:11:43,689 Then go outside, pump up some fresh water, 223 00:11:43,689 --> 00:11:45,448 spread out the feed. 224 00:11:45,448 --> 00:11:46,379 - Yes, Mr. Nickels. 225 00:11:49,551 --> 00:11:51,000 - Then wipe down the mare. 226 00:11:51,000 --> 00:11:51,931 - Yes, Mr. Nickels. 227 00:11:52,931 --> 00:11:55,275 [soft music] 228 00:12:01,034 --> 00:12:02,517 - What do you think, General? 229 00:12:02,517 --> 00:12:03,344 - Put it away. 230 00:12:04,310 --> 00:12:05,689 - I'm thirsty. 231 00:12:06,827 --> 00:12:09,000 - The more you drink, the more you need. 232 00:12:09,000 --> 00:12:10,655 - Learn that in the war? 233 00:12:10,655 --> 00:12:11,482 - Yeah. 234 00:12:13,931 --> 00:12:15,206 - Can we cross the desert? 235 00:12:17,517 --> 00:12:19,620 - Well, we sure can't cross the mountains. 236 00:12:20,620 --> 00:12:22,172 - Get lost? 237 00:12:22,172 --> 00:12:24,517 - Wildest hills I ever saw. 238 00:12:24,517 --> 00:12:26,620 Four of us would be dead inside of a week. 239 00:12:27,758 --> 00:12:29,965 - Can we carry enough water? 240 00:12:29,965 --> 00:12:31,655 - Probably can. 241 00:12:31,655 --> 00:12:33,551 Main thing's the horses. 242 00:12:33,551 --> 00:12:35,103 They can get through. 243 00:12:35,103 --> 00:12:38,137 Question is, can we? 244 00:12:38,137 --> 00:12:39,793 - Can we? 245 00:12:39,793 --> 00:12:42,000 - Who knows what a man can do until he tries? 246 00:12:43,137 --> 00:12:45,551 My guess is that two of us will get through. 247 00:12:47,310 --> 00:12:48,620 - Two. 248 00:12:48,620 --> 00:12:51,310 - Providing none gets shot in the holdup. 249 00:12:51,310 --> 00:12:53,551 That's just part of the risk we'll be taking. 250 00:12:55,586 --> 00:12:57,517 But it's worth it. 251 00:13:01,724 --> 00:13:03,275 - Gotta get used to being dry. 252 00:13:04,172 --> 00:13:06,586 [soft music] 253 00:13:27,068 --> 00:13:28,551 - Hey Bull, these belong to you? 254 00:13:28,551 --> 00:13:29,793 - Yeah. 255 00:13:29,793 --> 00:13:31,482 - Well put them where they belong. 256 00:13:31,482 --> 00:13:34,310 This place is beginning to look like an army barracks. 257 00:13:34,310 --> 00:13:36,689 - Oh, that Skinny's always late. 258 00:13:36,689 --> 00:13:38,896 - Sure, when Mr. Hendry's daughter's around. 259 00:13:41,068 --> 00:13:42,172 - Sorry I'm late. 260 00:13:45,000 --> 00:13:48,551 Mr. Hendry asked me to help out with some extra work. 261 00:13:48,551 --> 00:13:49,517 - Why don't you tell him off, 262 00:13:49,517 --> 00:13:51,000 like I do Old Nickels? 263 00:13:51,000 --> 00:13:52,275 - Because the only way to get to Hendry 264 00:13:52,275 --> 00:13:53,275 is to butter him up. 265 00:13:53,275 --> 00:13:54,586 - Yeah, it sure works too. 266 00:13:54,586 --> 00:13:55,758 You know what I found out? 267 00:13:55,758 --> 00:13:57,482 - The combination to the safe. 268 00:13:57,482 --> 00:13:58,793 - Something just as good. 269 00:13:58,793 --> 00:14:00,896 Next Wednesday, the stage will bring in 270 00:14:00,896 --> 00:14:03,310 the payroll for all the mines here about. 271 00:14:03,310 --> 00:14:04,620 - [Kid] How much? 272 00:14:04,620 --> 00:14:06,896 - [Skinny] 20,000 dollars. 273 00:14:08,620 --> 00:14:10,689 - How much apiece? 274 00:14:10,689 --> 00:14:11,517 - [Skinny] 5,000. 275 00:14:14,344 --> 00:14:16,137 - You sure called the turn, General. 276 00:14:20,310 --> 00:14:22,034 - Yeah, I sure did. 277 00:14:24,655 --> 00:14:27,034 [soft music] 278 00:14:29,758 --> 00:14:30,586 Hey, Kid. 279 00:14:32,206 --> 00:14:34,000 Don't point the gun. 280 00:14:37,034 --> 00:14:39,000 - Hey, why do you do all that writing? 281 00:14:40,379 --> 00:14:42,862 - Well, when a fellow collects his thoughts about 282 00:14:42,862 --> 00:14:47,310 what he sees and feels and does, 283 00:14:47,310 --> 00:14:49,724 they add up and might make a book. 284 00:14:49,724 --> 00:14:51,103 - Suppose they don't add up. 285 00:14:52,034 --> 00:14:54,344 - Wouldn't surprise me. 286 00:14:56,206 --> 00:14:58,344 - Hey, is there anything in there about me? 287 00:15:00,241 --> 00:15:01,482 - Sure. 288 00:15:01,482 --> 00:15:03,241 Born in New York, brought out to Colorado, 289 00:15:03,241 --> 00:15:05,448 then New Mexico. 290 00:15:05,448 --> 00:15:07,172 Too big for your britches. 291 00:15:10,482 --> 00:15:12,206 - You know, I can make us famous. 292 00:15:12,206 --> 00:15:13,551 - That so? 293 00:15:13,551 --> 00:15:14,413 - Yeah. 294 00:15:15,448 --> 00:15:17,827 Supposing I killed a man, 295 00:15:17,827 --> 00:15:19,586 and you wrote me up. 296 00:15:20,758 --> 00:15:22,931 - Then we'd both get hanged for it. 297 00:15:22,931 --> 00:15:24,413 Someday you'll be grown up. 298 00:15:24,413 --> 00:15:26,206 What kind of man you think you'll be? 299 00:15:26,206 --> 00:15:27,758 - Famous. 300 00:15:27,758 --> 00:15:30,172 - [Johnny] There's all kinds of ways to win fame. 301 00:15:31,103 --> 00:15:33,000 - That Jesse James fellow. 302 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 He lives long enough, I'll be famous. 303 00:15:35,000 --> 00:15:37,172 - [Johnny] How do you figure? 304 00:15:37,172 --> 00:15:38,413 - Well I'm gonna be the one 305 00:15:38,413 --> 00:15:40,551 who drops him in a shootout. 306 00:15:40,551 --> 00:15:42,965 [soft music] 307 00:15:46,758 --> 00:15:48,241 - Here are the books you wanted, Mr. Hendry. 308 00:15:48,241 --> 00:15:49,758 - Thank you, Richard. 309 00:15:49,758 --> 00:15:51,724 It's just about time for the stage. 310 00:15:51,724 --> 00:15:52,551 - Yes, sir. 311 00:15:53,482 --> 00:15:55,931 [soft music] 312 00:16:05,206 --> 00:16:07,206 - It's almost time, Kid. 313 00:16:12,310 --> 00:16:14,413 [yells] 314 00:16:14,413 --> 00:16:16,862 [soft music] 315 00:16:27,137 --> 00:16:28,137 - Have any trouble? 316 00:16:28,137 --> 00:16:29,655 - Nope, not a bit. 317 00:16:35,448 --> 00:16:36,448 - Here it comes. 318 00:16:36,448 --> 00:16:38,172 Here comes our gold. 319 00:16:38,172 --> 00:16:40,620 [soft music] 320 00:16:57,068 --> 00:16:59,862 - We strike at noon, just before lunch. 321 00:16:59,862 --> 00:17:01,103 While there's one guard on duty 322 00:17:01,103 --> 00:17:02,862 and the safe's still open. 323 00:17:02,862 --> 00:17:05,068 Kid will have the horses ready. 324 00:17:05,068 --> 00:17:07,379 Bull and I walk into the bank. 325 00:17:07,379 --> 00:17:08,620 Bull stands to my left to get 326 00:17:08,620 --> 00:17:10,620 a clear shot at the guard. 327 00:17:10,620 --> 00:17:12,965 Skinny, you get behind Hendry, ready to fire. 328 00:17:12,965 --> 00:17:14,482 - Fire? 329 00:17:14,482 --> 00:17:17,793 - Yeah, you shoot first as a signal that all is well. 330 00:17:17,793 --> 00:17:19,068 - I shoot Mr. Hendry? 331 00:17:19,068 --> 00:17:20,310 - From behind. 332 00:17:20,310 --> 00:17:22,241 I get the teller, Bull gets the guard. 333 00:17:22,241 --> 00:17:23,241 - Bang! 334 00:17:23,241 --> 00:17:24,241 Bang, bang! 335 00:17:24,241 --> 00:17:25,068 - Oh, shut up. 336 00:17:25,068 --> 00:17:25,931 - What's eating you? 337 00:17:27,137 --> 00:17:29,172 - Well, do we have to shoot? 338 00:17:29,172 --> 00:17:30,413 - We leave any witnesses, 339 00:17:30,413 --> 00:17:31,551 we'll never make it to San Francisco. 340 00:17:32,931 --> 00:17:34,413 - But Mr. Hendry. 341 00:17:34,413 --> 00:17:36,000 - He'll never know what hit him. 342 00:17:36,896 --> 00:17:38,344 - I'm not gonna do it. 343 00:17:38,344 --> 00:17:39,172 - Hold it. 344 00:17:40,655 --> 00:17:43,896 You think you can force him to go through with it? 345 00:17:45,034 --> 00:17:46,517 Think roughing him up will make him 346 00:17:46,517 --> 00:17:48,137 dependable when it's time to act? 347 00:17:51,965 --> 00:17:54,551 This job's a death trap without a man on the inside. 348 00:17:55,551 --> 00:17:57,000 You're the key, Skinny. 349 00:17:57,000 --> 00:17:59,344 You drop out, we're all out. 350 00:17:59,344 --> 00:18:00,241 It's up to you. 351 00:18:02,517 --> 00:18:03,689 - Is it all right, Skinny? 352 00:18:05,689 --> 00:18:06,827 - Mr. Hendry trusts me. 353 00:18:11,931 --> 00:18:13,965 - It's off, the whole deal's off. 354 00:18:15,034 --> 00:18:16,517 Bull. 355 00:18:16,517 --> 00:18:18,517 - Just give me five minutes with him. 356 00:18:18,517 --> 00:18:20,068 - It's off, the whole deal. 357 00:18:22,827 --> 00:18:26,034 Should've known better than tying with a pack of kids. 358 00:18:26,034 --> 00:18:28,448 [soft music] 359 00:18:36,827 --> 00:18:38,793 What are you gonna do now? 360 00:18:38,793 --> 00:18:39,724 - Go home. 361 00:18:42,310 --> 00:18:43,137 - I'll be going your way. 362 00:18:43,137 --> 00:18:44,586 You wanna come along? 363 00:18:44,586 --> 00:18:45,724 - When are you leaving? 364 00:18:47,000 --> 00:18:47,827 - Tomorrow. 365 00:18:48,965 --> 00:18:50,586 - Sure, why not? 366 00:18:51,862 --> 00:18:54,275 [soft music] 367 00:19:25,793 --> 00:19:28,310 [tapping] 368 00:19:28,310 --> 00:19:30,724 [soft music] 369 00:19:51,310 --> 00:19:53,413 [shattering] 370 00:19:53,413 --> 00:19:56,068 [intense music] 371 00:20:20,620 --> 00:20:21,551 Hurry up, Bull. 372 00:20:21,551 --> 00:20:23,137 The town will be waking up soon. 373 00:20:30,689 --> 00:20:31,517 - It don't work. 374 00:20:31,517 --> 00:20:32,758 Kid, it don't work. 375 00:20:32,758 --> 00:20:33,586 - Right to 10. 376 00:20:35,344 --> 00:20:37,310 - Right to 10. 377 00:20:37,310 --> 00:20:38,655 - [Kid] Twice left to 36. 378 00:20:39,965 --> 00:20:42,206 - Twice left to 36. 379 00:20:43,172 --> 00:20:45,172 - [Kid] Right to 18. 380 00:20:45,172 --> 00:20:46,103 - Right to 18. 381 00:20:47,103 --> 00:20:48,206 He lied to us, I'll kill him. 382 00:20:48,206 --> 00:20:49,310 - Bull-- - Skinny lied to us. 383 00:20:49,310 --> 00:20:50,620 - Bull, Bull. 384 00:20:50,620 --> 00:20:51,965 You got your rights and lefts mixed up. 385 00:20:51,965 --> 00:20:54,310 [soft music] 386 00:21:00,068 --> 00:21:01,689 - [Johnny] What happened to you? 387 00:21:01,689 --> 00:21:03,620 - Bull pistol whipped it out of me. 388 00:21:04,551 --> 00:21:06,206 I didn't wanna tell him. 389 00:21:06,206 --> 00:21:07,827 - Tell him what? 390 00:21:07,827 --> 00:21:09,310 - The combination to the safe. 391 00:21:10,206 --> 00:21:12,896 [intense music] 392 00:21:35,344 --> 00:21:36,620 - Hey, stop! 393 00:21:36,620 --> 00:21:38,206 [neighing] 394 00:21:38,206 --> 00:21:40,379 [gunshot] 395 00:21:44,655 --> 00:21:47,000 - Help me up, Bull. 396 00:21:47,000 --> 00:21:48,275 - [Bull] We both can't make it. 397 00:21:54,172 --> 00:21:55,517 - You better hoist those hands. 398 00:21:55,517 --> 00:21:56,793 You're covered, boy. 399 00:21:56,793 --> 00:21:59,000 [gunshot] 400 00:21:59,000 --> 00:22:01,241 [neighing] 401 00:22:03,206 --> 00:22:05,655 [soft music] 402 00:22:22,689 --> 00:22:24,379 Why, they were just kids. 403 00:22:24,379 --> 00:22:26,896 I didn't want to shoot him. 404 00:22:28,241 --> 00:22:31,000 [dramatic music] 405 00:22:37,344 --> 00:22:39,103 - Why'd you tie in with us? 406 00:22:39,103 --> 00:22:41,379 - [Skinny] Maybe I'm too young to know any better. 407 00:22:41,379 --> 00:22:42,206 I don't know. 408 00:22:45,344 --> 00:22:47,931 - You was fixing to stop us from the first. 409 00:22:47,931 --> 00:22:49,137 - Yep. 410 00:22:50,310 --> 00:22:52,137 - Why didn't you turn us in? 411 00:22:53,827 --> 00:22:55,448 - What would that have gotten me? 412 00:22:56,965 --> 00:23:00,206 - Yeah, who'd have believed you? 413 00:23:00,206 --> 00:23:02,448 - Well, I better be getting back to work. 414 00:23:02,448 --> 00:23:04,551 I'll see you later. 415 00:23:04,551 --> 00:23:05,482 - So long, Skinny. 416 00:23:06,758 --> 00:23:08,344 - Oh hello, son. 417 00:23:08,344 --> 00:23:09,448 I'm William Antrim. 418 00:23:11,413 --> 00:23:12,965 There you are. 419 00:23:15,862 --> 00:23:17,689 - I was just coming home with the General here. 420 00:23:17,689 --> 00:23:19,965 - A whole month, I've been after you. 421 00:23:19,965 --> 00:23:22,724 This is the third time and it's got to stop. 422 00:23:23,931 --> 00:23:25,275 - I think he's cured, Mr. Antrim. 423 00:23:25,275 --> 00:23:26,827 The judge gave him a real good scare 424 00:23:26,827 --> 00:23:28,310 before he let him go. 425 00:23:28,310 --> 00:23:29,827 - I certainly hope so. 426 00:23:29,827 --> 00:23:32,000 His poor mother worries herself to death. 427 00:23:33,448 --> 00:23:35,655 It'd be different if I was his father, I'll tell you. 428 00:23:35,655 --> 00:23:37,827 But when he won't even take my name-- 429 00:23:37,827 --> 00:23:38,724 - You bet I won't. 430 00:23:39,586 --> 00:23:40,827 My name's William Bonnie. 431 00:23:42,206 --> 00:23:43,586 - See what I mean? 432 00:23:43,586 --> 00:23:44,655 - You listen to Mr. Antrim. 433 00:23:44,655 --> 00:23:46,103 Save yourself a lot of grief. 434 00:23:47,000 --> 00:23:47,827 - Yeah, General. 435 00:23:49,724 --> 00:23:50,965 - He'll straighten out. 436 00:23:50,965 --> 00:23:51,793 He's just a kid. 437 00:23:54,068 --> 00:23:55,344 - A kid. 438 00:23:55,344 --> 00:23:57,931 Yeah, that's how I want everybody to know me. 439 00:23:58,862 --> 00:23:59,758 Billy the Kid. 440 00:24:01,241 --> 00:24:02,068 So long, Johnny. 441 00:24:07,965 --> 00:24:09,275 - Billy the Kid. 442 00:24:15,103 --> 00:24:19,068 ♪ Johnny Yuma was a rebel 443 00:24:19,068 --> 00:24:22,758 ♪ He rode through the West 444 00:24:22,758 --> 00:24:27,448 ♪ And Johnny Yuma the rebel 445 00:24:27,448 --> 00:24:31,206 ♪ He wandered alone 446 00:24:31,206 --> 00:24:35,068 ♪ He got fighting mad, this rebel lad ♪ 447 00:24:35,068 --> 00:24:36,862 ♪ He packed no star as he wandered far ♪ 448 00:24:36,862 --> 00:24:39,206 ♪ Where the only law was a hook and a draw ♪ 449 00:24:39,206 --> 00:24:41,310 ♪ The rebel 450 00:24:41,310 --> 00:24:43,310 ♪ Johnny Yuma 451 00:24:43,310 --> 00:24:47,068 ♪ Johnny Yuma was a rebel 452 00:24:47,068 --> 00:24:50,724 ♪ He rode through the West 453 00:24:50,724 --> 00:24:54,827 ♪ And Johnny Yuma the rebel 454 00:24:54,827 --> 00:24:58,931 ♪ He wandered alone 455 00:24:58,931 --> 00:25:03,000 ♪ He searched the land, this restless lad ♪ 456 00:25:03,000 --> 00:25:04,689 ♪ He was panther quick and leather tough ♪ 457 00:25:04,689 --> 00:25:07,000 ♪ He had figured that he'd been pushed enough ♪ 458 00:25:07,000 --> 00:25:08,965 ♪ The rebel 459 00:25:08,965 --> 00:25:10,896 ♪ Johnny Yuma 460 00:25:10,896 --> 00:25:13,482 ♪ The rebel, Johnny Yuma 461 00:25:13,482 --> 00:25:15,172 - [Narrator] This has been a Mark Goodson, 462 00:25:15,172 --> 00:25:16,724 Bill Todman Production. 463 00:25:17,586 --> 00:25:20,000 [soft music]30312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.