Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,565 --> 00:01:11,085
[Drew] So, what was... what was his name?
2
00:01:11,765 --> 00:01:13,804
[Doonie] You said, B something.
- [cutlery clinking]
3
00:01:13,884 --> 00:01:14,804
- I s...
- Br...
4
00:01:14,884 --> 00:01:16,685
[Beth] I'm not telling you.
[Drew] What is...
5
00:01:16,765 --> 00:01:17,765
- Brad...
- Please, tell us.
6
00:01:17,845 --> 00:01:19,645
- Brian...
- Was it Brian?
7
00:01:19,725 --> 00:01:20,845
[giggling]
- Was it Brian?
8
00:01:20,925 --> 00:01:22,925
- Br...
- It was Bri... No, it was...
9
00:01:23,005 --> 00:01:24,685
[Beth] Brandon.
all] Brendan?
10
00:01:24,765 --> 00:01:26,045
- Brandon.
- Brandon?
11
00:01:26,125 --> 00:01:27,604
[talking on top of each other]
12
00:01:27,685 --> 00:01:29,005
- Brendan, or Brandon?
- Brett?
13
00:01:29,085 --> 00:01:30,884
Bren... Brendan?
- Brandon.
14
00:01:30,964 --> 00:01:32,325
- Brendan.
- Brandon.
15
00:01:32,405 --> 00:01:33,685
- Brendan.
- Brendan.
16
00:01:34,405 --> 00:01:35,685
- Brandon.
- Brendan.
17
00:01:35,765 --> 00:01:36,845
[talking on top of each other]
18
00:01:36,925 --> 00:01:38,405
Brandon... Brandon Kane?
19
00:01:38,485 --> 00:01:40,685
- Brandon Kane?
- Melissa's brother.
20
00:01:41,405 --> 00:01:42,685
- Brandon Kane.
- He's cute.
21
00:01:42,765 --> 00:01:45,085
- Who's Melissa's brother?
- Yeah, he's in my year.
22
00:01:45,884 --> 00:01:46,925
What did you guys do?
23
00:01:47,765 --> 00:01:49,725
[Mumbling] We just...
24
00:01:49,804 --> 00:01:52,285
You just... You just...
You just what?
25
00:01:52,365 --> 00:01:54,285
- What did you do?
- We just went to Hungry Jack's,
26
00:01:54,365 --> 00:01:56,005
and then we went and saw a movie.
27
00:01:56,485 --> 00:01:57,645
- OK.
- And then what happened?
28
00:01:57,725 --> 00:01:58,884
[sniggering]
29
00:01:58,964 --> 00:02:01,445
And then we drove home.
30
00:02:02,085 --> 00:02:03,164
And then what happened?
31
00:02:04,725 --> 00:02:06,485
- [chuckling]
- That's it.
32
00:02:06,565 --> 00:02:07,604
Are you sure?
33
00:02:07,685 --> 00:02:09,565
You mean, he didn't kiss you or anything?
34
00:02:09,644 --> 00:02:10,565
Not even a peck?
35
00:02:10,644 --> 00:02:11,685
- No peck?
- A peck.
36
00:02:11,765 --> 00:02:12,924
- No.
- [whining]
37
00:02:13,005 --> 00:02:14,644
- No, it didn't feel right.
- [sniggering]
38
00:02:14,725 --> 00:02:15,644
Didn't feel right.
39
00:02:15,725 --> 00:02:18,285
Lill we're raising
a pack of nuns.
40
00:02:18,364 --> 00:02:19,685
No we're not, we're not nuns.
41
00:02:19,765 --> 00:02:22,005
All I can say
is that when I was your age,
42
00:02:22,084 --> 00:02:24,245
I was doing a lot more than pecking.
43
00:02:24,325 --> 00:02:25,285
[laughter]
44
00:02:25,364 --> 00:02:26,325
Who were you pecking?
45
00:02:26,405 --> 00:02:29,245
Ugly, boring, dweeby, nerdy boys.
46
00:02:29,325 --> 00:02:31,445
- [all] Boys?
- You are pecking boys?
47
00:02:31,525 --> 00:02:32,965
- Did you peck boys?
- Really?
48
00:02:33,045 --> 00:02:34,805
- Who?
- Ruth pecks the boys?
49
00:02:34,885 --> 00:02:36,565
Seeing if I liked
boys or girls.
50
00:02:36,644 --> 00:02:38,484
- So, they were hot?
- Not as hot as your mum.
51
00:02:38,565 --> 00:02:42,084
[laughter]
52
00:02:42,165 --> 00:02:45,165
[sound drains, muffled speech]
53
00:02:45,245 --> 00:02:48,165
[gentle music]
54
00:02:48,245 --> 00:02:50,005
[birds chirp]
55
00:03:09,125 --> 00:03:10,285
[sigh]
56
00:03:11,685 --> 00:03:13,685
[chewing]
57
00:03:15,765 --> 00:03:17,045
[horse exhales]
58
00:03:24,685 --> 00:03:27,685
[gentle music continues]
59
00:03:29,084 --> 00:03:31,084
[birds chirp]
60
00:03:36,685 --> 00:03:39,685
[cicadas chirping]
61
00:03:46,405 --> 00:03:48,285
[cicadas rise in volume]
62
00:03:54,005 --> 00:03:55,165
[clinking]
63
00:04:02,644 --> 00:04:05,644
[gentle music continues]
64
00:04:12,325 --> 00:04:13,364
[sigh]
65
00:04:20,325 --> 00:04:23,325
[upbeat music on radio]
66
00:04:24,445 --> 00:04:26,445
[mobile ringing]
67
00:04:31,325 --> 00:04:32,445
Hello.
68
00:04:33,085 --> 00:04:34,525
[Doonie] Have you spoken to Andrew?
69
00:04:36,724 --> 00:04:37,844
Beth?
70
00:04:37,925 --> 00:04:41,365
No, I haven't, and hello to you
too, Doonie, how are you?
71
00:04:41,445 --> 00:04:43,844
He wants to bring his new
boyfriend to Mum's shindig.
72
00:04:43,925 --> 00:04:45,085
He has a boyfriend?
73
00:04:45,164 --> 00:04:46,445
I thought he had a girlfriend.
74
00:04:46,525 --> 00:04:47,885
They broke up ages ago, dude.
75
00:04:47,965 --> 00:04:49,044
Yeah, right.
76
00:04:49,125 --> 00:04:50,445
Anyway, I told him
to ask you,
77
00:04:50,525 --> 00:04:53,565
but I knew he wouldn't,
so, I thought I'd call.
78
00:04:54,405 --> 00:04:57,645
Well, Mum just wants it to be,
like, a family thing.
79
00:04:57,724 --> 00:04:59,445
Right, also no one knows
this guy.
80
00:04:59,525 --> 00:05:01,685
Andrew is gonna spend the entire weekend
81
00:05:01,765 --> 00:05:03,044
trying to impress this dude,
82
00:05:03,125 --> 00:05:05,085
and we're gonna have to go
along with it and pretend
83
00:05:05,164 --> 00:05:06,805
we're not as fucked up as we are.
84
00:05:06,885 --> 00:05:08,125
Well, what do we do about it then?
85
00:05:08,205 --> 00:05:09,724
You have to tell him, "No."
86
00:05:09,805 --> 00:05:11,284
Oh, are you kidding?
87
00:05:11,365 --> 00:05:12,885
Or ask Raf to do it.
88
00:05:12,965 --> 00:05:14,645
[car radio playing]
89
00:05:14,724 --> 00:05:16,724
Alright, I'll ask
Raf to do it.
90
00:05:17,125 --> 00:05:18,044
This isn't my gun.
91
00:05:18,125 --> 00:05:19,445
Well, I'll see you tomorrow, OK.
92
00:05:19,525 --> 00:05:20,844
You're getting in at...
93
00:05:24,284 --> 00:05:25,205
[engine stops]
94
00:05:25,284 --> 00:05:27,205
[call connecting]
95
00:05:27,284 --> 00:05:31,005
[line ringing]
96
00:05:31,085 --> 00:05:32,365
[sigh]
97
00:05:32,925 --> 00:05:34,205
I'm not doing it.
98
00:05:34,284 --> 00:05:38,125
Oh, please, Raffi, he already hates me.
99
00:05:38,205 --> 00:05:39,805
Nope, sorry.
100
00:05:40,365 --> 00:05:41,565
Are you smoking?
101
00:05:42,844 --> 00:05:46,125
- No... Maybe.
- Don't smoke.
102
00:05:46,205 --> 00:05:47,205
Don't tell Mum.
103
00:05:47,284 --> 00:05:49,405
Dude, you cannot hide anything from her.
104
00:05:49,484 --> 00:05:51,125
She knows when I get my period
before I do...
105
00:05:51,205 --> 00:05:53,284
I gotta go, sis, um,
I'll text you my train time.
106
00:05:53,365 --> 00:05:54,685
Can you please talk to Andrew?
107
00:05:54,765 --> 00:05:56,125
Oh, I can't, gotta run.
108
00:05:56,205 --> 00:05:57,885
Talk to Andrew for me.
109
00:05:57,965 --> 00:05:58,965
Raf!
110
00:05:59,044 --> 00:06:00,284
[disconnected tone]
111
00:06:05,565 --> 00:06:06,805
[sigh]
112
00:06:09,044 --> 00:06:10,365
[sizzling]
113
00:06:10,445 --> 00:06:12,125
- [mobile ringing]
- [whistling]
114
00:06:12,805 --> 00:06:13,724
Beth!
115
00:06:13,805 --> 00:06:17,164
Are you seriously inviting
your fuck buddy to Mum's 60th?
116
00:06:17,245 --> 00:06:18,965
OK, who told you that?
117
00:06:19,044 --> 00:06:21,005
He's, He's not my fuck buddy,
he's my boyfriend.
118
00:06:21,085 --> 00:06:23,284
Not happening, Drew, OK?
119
00:06:23,365 --> 00:06:24,685
- No random plus ones.
- Fine.
120
00:06:24,765 --> 00:06:26,604
It's fine, I won't... I won't bring him.
121
00:06:26,685 --> 00:06:28,164
He's probably the love of my life,
122
00:06:28,245 --> 00:06:29,765
but, of course, no one cares about that.
123
00:06:29,844 --> 00:06:31,445
- [groaning]
- Look, do you even wanna hear
124
00:06:31,525 --> 00:06:33,405
about him, or are you just
calling to ruin my life?
125
00:06:33,484 --> 00:06:35,924
You know I hate
bossing you around.
126
00:06:36,005 --> 00:06:37,005
Do you hate it?
127
00:06:37,085 --> 00:06:39,044
Yes, and I love you.
128
00:06:39,125 --> 00:06:41,724
Look, I'm really busy making
breakfast, I'm gonna go now.
129
00:06:41,805 --> 00:06:44,205
It is midday, you are making lunch.
130
00:06:44,284 --> 00:06:46,284
At the very least, it is brunch.
131
00:06:48,125 --> 00:06:49,205
[sigh]
132
00:06:49,284 --> 00:06:50,484
[sharp exhaling]
133
00:06:54,445 --> 00:06:56,365
- Beth...
- [sizzling]
134
00:06:57,085 --> 00:06:58,164
[boot closing]
135
00:06:58,245 --> 00:07:00,685
Shit, I... I gotta go.
136
00:07:00,765 --> 00:07:01,844
[Raf] Bye...
137
00:07:02,844 --> 00:07:04,044
[Lauren] Hey.
138
00:07:07,044 --> 00:07:08,044
[chuckling]
139
00:07:09,005 --> 00:07:10,085
[whispering] Fuck.
140
00:07:10,885 --> 00:07:11,924
I was on the phone.
141
00:07:13,685 --> 00:07:14,805
Hey. [chuckling]
142
00:07:14,885 --> 00:07:16,965
- Hi.
- You're back in town.
143
00:07:17,525 --> 00:07:19,565
Yeah, I got repositioned in Sydney,
144
00:07:19,645 --> 00:07:21,125
and then I had a couple of days off.
145
00:07:21,205 --> 00:07:22,724
So, I'm here.
146
00:07:22,805 --> 00:07:24,885
[chuckling] Great.
147
00:07:26,405 --> 00:07:28,885
I was lucky enough to catch
some of Doonie's TV show.
148
00:07:30,005 --> 00:07:32,484
It's, um... some quality shit.
149
00:07:32,565 --> 00:07:35,164
[Laughter] Oh, it's the literal worst.
150
00:07:37,844 --> 00:07:40,405
But no one has the courage
to tell her, though.
151
00:07:42,245 --> 00:07:43,405
How are the mums?
152
00:07:47,525 --> 00:07:49,765
- Ah...
- [mobile ringing]
153
00:07:52,525 --> 00:07:54,205
Sorry, I just have to...
154
00:07:55,765 --> 00:07:56,685
Hello, Beth speaking.
155
00:07:56,765 --> 00:07:58,125
[guest] Hi, we're just checking in,
156
00:07:58,205 --> 00:07:59,965
but can't seem to find
anyone at the property.
157
00:08:00,044 --> 00:08:01,484
Oh, I'm... Um...
158
00:08:02,085 --> 00:08:03,885
And Ruth's... Isn't nearby?
159
00:08:03,965 --> 00:08:05,924
- No.
- No, no, no, OK, not a worry.
160
00:08:06,005 --> 00:08:08,924
I will be there in ten minutes max.
161
00:08:09,005 --> 00:08:09,924
OK, sure.
162
00:08:10,005 --> 00:08:11,125
- Great.
- See you soon.
163
00:08:11,205 --> 00:08:12,284
OK, bye.
164
00:08:12,364 --> 00:08:13,685
[whispering] Fucking hell.
165
00:08:14,364 --> 00:08:16,765
Guests are left without their bloody keys.
166
00:08:17,364 --> 00:08:18,965
Do you still live here?
167
00:08:21,284 --> 00:08:22,685
Ah, yep.
168
00:08:23,325 --> 00:08:25,484
I'm so sorry, I didn't mean
for that to sound like it did.
169
00:08:25,565 --> 00:08:27,005
- I didn't...
- It's totally fine.
170
00:08:27,804 --> 00:08:28,724
[sigh]
171
00:08:28,804 --> 00:08:31,885
Yeah, yeah, I um... I do. [chuckling]
172
00:08:31,965 --> 00:08:33,125
Mm.
173
00:08:33,204 --> 00:08:35,084
But, I have guests waiting for their keys.
174
00:08:35,164 --> 00:08:37,044
So, I... I really gotta jet, so...
175
00:08:37,684 --> 00:08:40,405
OK. It was lovely to see you, so...
176
00:08:40,485 --> 00:08:41,485
Yep.
177
00:08:43,204 --> 00:08:44,165
[sigh]
178
00:08:44,245 --> 00:08:45,365
OK, thanks.
179
00:08:45,444 --> 00:08:46,485
Yeah.
180
00:08:48,965 --> 00:08:50,885
- Hey...
- Mm-hm?
181
00:08:50,965 --> 00:08:52,365
I... I'm in town for a couple of days,
182
00:08:52,444 --> 00:08:54,005
do you wanna get a beer or something?
183
00:08:56,245 --> 00:08:57,444
Yeah?
184
00:08:57,525 --> 00:08:58,845
Yeah. [chuckling]
185
00:08:58,925 --> 00:08:59,925
OK.
186
00:09:00,885 --> 00:09:02,444
OK. [chuckling]
187
00:09:03,564 --> 00:09:06,485
[crickets chirp]
188
00:09:06,564 --> 00:09:08,285
[door opening]
189
00:09:08,365 --> 00:09:09,365
[door closing]
190
00:09:12,645 --> 00:09:14,084
[Beth] Where were you today?
191
00:09:14,845 --> 00:09:17,084
I had errands.
192
00:09:18,084 --> 00:09:22,245
Well, you left
two of our guests in the rain.
193
00:09:22,805 --> 00:09:24,084
They'll survive.
194
00:09:24,165 --> 00:09:25,324
[clunking]
195
00:09:25,405 --> 00:09:28,765
Gosh, you're in a lovely mood,
what's happened?
196
00:09:29,685 --> 00:09:31,045
Nothing's happened.
197
00:09:36,444 --> 00:09:38,485
Do you remember my friend Lauren?
198
00:09:39,165 --> 00:09:40,925
One with the hair. [chuckling]
199
00:09:41,005 --> 00:09:42,605
- Yeah.
- Yeah.
200
00:09:42,685 --> 00:09:43,845
I saw her today.
201
00:09:44,564 --> 00:09:45,964
I liked her.
202
00:09:47,285 --> 00:09:50,805
She asked me how the 'mums' were doing.
203
00:09:53,444 --> 00:09:54,925
She really liked you guys.
204
00:10:00,805 --> 00:10:02,685
[announcer] ...cutting out the middleman,
205
00:10:02,765 --> 00:10:07,845
servicing your needs,
so you can eat fresh every day.
206
00:10:07,925 --> 00:10:09,765
[jingle playing on tv]
207
00:10:09,845 --> 00:10:11,084
[announcer two] Previously...
208
00:10:11,165 --> 00:10:12,405
[gasping] Oh...
209
00:10:13,245 --> 00:10:15,165
['Jurisdiction' theme music]
210
00:10:15,245 --> 00:10:16,165
A gun! [gunshot]
211
00:10:16,245 --> 00:10:17,245
Cut the shit.
212
00:10:17,324 --> 00:10:18,805
[Ruth] Oh, she hated doing that scene.
213
00:10:18,885 --> 00:10:19,805
Where is he?
214
00:10:19,885 --> 00:10:21,444
Remember?
215
00:10:21,525 --> 00:10:22,885
[announcer two] Tonight, on...
216
00:10:24,285 --> 00:10:25,925
A man's children just died
in a house fire,
217
00:10:26,005 --> 00:10:27,405
his wife just committed suicide.
218
00:10:27,485 --> 00:10:29,725
Now, call me old-fashioned, but I'm pretty
sure that would require
219
00:10:29,805 --> 00:10:31,885
a little bit
of sensitivity from you lot.
220
00:10:31,964 --> 00:10:33,444
She said the computer whiz guy dies...
221
00:10:33,525 --> 00:10:34,845
- You speak to ballistics...
- Mm.
222
00:10:34,925 --> 00:10:36,444
...I'll go question Mrs Pasividis
223
00:10:36,525 --> 00:10:38,005
about her so-called vacation.
224
00:10:38,084 --> 00:10:39,125
Roger that.
225
00:10:44,765 --> 00:10:46,405
[wind blows]
226
00:10:49,204 --> 00:10:51,324
[curtains flapping]
227
00:10:59,725 --> 00:11:02,084
[cicadas chirping]
228
00:11:02,165 --> 00:11:04,805
[gravel crunching]
229
00:11:10,725 --> 00:11:12,165
[eerie music]
230
00:11:12,245 --> 00:11:13,444
[distant voices]
231
00:11:13,525 --> 00:11:15,005
[rumble intensifying]
232
00:11:15,084 --> 00:11:16,084
[gasping]
233
00:11:16,805 --> 00:11:17,885
[sigh]
234
00:11:17,964 --> 00:11:20,765
[heavy breathing]
235
00:11:41,005 --> 00:11:43,645
[distant voices]
236
00:11:52,084 --> 00:11:53,525
[curtains rustling]
237
00:11:58,324 --> 00:11:59,765
[footsteps]
238
00:12:07,685 --> 00:12:10,165
[heavy breathing]
239
00:12:15,285 --> 00:12:16,525
[distant laughter]
240
00:12:23,245 --> 00:12:25,805
[eerie music]
241
00:12:36,485 --> 00:12:39,485
[tender music]
242
00:12:47,125 --> 00:12:49,645
[gravel crunching]
243
00:12:50,805 --> 00:12:52,605
[distant whispering]
244
00:12:52,685 --> 00:12:54,645
[heavy breathing]
245
00:13:02,964 --> 00:13:05,564
[heavy breathing]
246
00:13:08,444 --> 00:13:11,444
[tender music continues]
247
00:13:38,125 --> 00:13:41,125
[tender music continues]
248
00:13:50,005 --> 00:13:52,485
[echoing] He's been around a lot lately.
249
00:13:57,165 --> 00:14:00,165
[distant voices]
250
00:14:02,645 --> 00:14:04,245
[tender music continues]
251
00:14:04,324 --> 00:14:06,765
[heavy breathing]
252
00:14:19,084 --> 00:14:20,324
[loud clunking]
253
00:14:21,084 --> 00:14:22,285
[door creaking]
254
00:14:22,365 --> 00:14:24,165
[music fades]
255
00:14:30,765 --> 00:14:32,724
[door creaking]
256
00:14:34,365 --> 00:14:36,405
[distant voices]
257
00:14:36,485 --> 00:14:39,685
[Ruth] I had errands.
258
00:14:40,805 --> 00:14:41,805
Mum?
259
00:14:45,844 --> 00:14:47,724
[Beth] You managed to you leave
a couple of guests
260
00:14:47,805 --> 00:14:49,724
on the porch in the rain.
261
00:14:49,805 --> 00:14:51,525
So, they were pretty pissed about that.
262
00:14:54,444 --> 00:14:58,765
Gosh... you're in a lovely mood.
263
00:15:00,765 --> 00:15:01,765
What's happened?
264
00:15:02,805 --> 00:15:04,045
[Beth] Nothing's happened.
265
00:15:04,125 --> 00:15:05,285
[Ruth] Sure.
266
00:15:06,765 --> 00:15:08,604
[Sigh]
267
00:15:08,685 --> 00:15:10,165
Do you remember my friend Lauren?
268
00:15:10,805 --> 00:15:12,324
[Ruth] Ah, the one with the hair?
269
00:15:12,405 --> 00:15:14,444
Holy shit.
270
00:15:16,485 --> 00:15:19,405
She asked me how the 'mums' were doing.
271
00:15:20,685 --> 00:15:22,405
[heavy breathing]
272
00:15:23,765 --> 00:15:25,204
[Beth] She really liked you guys.
273
00:15:25,285 --> 00:15:27,765
[heavy breathing]
274
00:15:29,765 --> 00:15:31,525
[door creaking]
275
00:15:41,525 --> 00:15:43,005
[whooshing]
276
00:15:44,204 --> 00:15:45,885
[Doonie] Just give me a sec!
277
00:15:45,964 --> 00:15:47,645
[Drew] Grab some cushions!
278
00:15:49,005 --> 00:15:52,005
[lightly humming]
279
00:15:55,045 --> 00:15:56,805
[whooshing]
280
00:16:01,084 --> 00:16:02,564
[humming]
281
00:16:03,645 --> 00:16:05,564
[distant voices]
282
00:16:05,645 --> 00:16:07,925
[humming]
283
00:16:09,084 --> 00:16:10,564
- [Lauren] No!
- [Drew] Yeah.
284
00:16:10,645 --> 00:16:12,365
- [Lauren groaning]
- As if he has a fragrance.
285
00:16:12,444 --> 00:16:13,444
[Lauren] No, you kidding?
286
00:16:13,525 --> 00:16:14,885
Always smells
like elevator jazz.
287
00:16:14,964 --> 00:16:16,285
- Smell like the boob.
- [laughter]
288
00:16:16,365 --> 00:16:17,685
- Hey, would you rather...
- Yeah?
289
00:16:17,765 --> 00:16:18,964
...have sex
with your cousin...
290
00:16:19,045 --> 00:16:20,645
like, in private, so no one else knows?
291
00:16:20,724 --> 00:16:22,405
- Or...
- What are you reading?
292
00:16:22,484 --> 00:16:25,484
[Giggling]
293
00:16:26,724 --> 00:16:29,125
Oh, or... Um...
294
00:16:29,805 --> 00:16:31,645
OK, you don't have to have
sex with your cousin,
295
00:16:31,724 --> 00:16:33,005
but everyone thinks that you have.
296
00:16:33,084 --> 00:16:34,844
- [Drew] Um...
- Like, the whole world thinks
297
00:16:34,925 --> 00:16:36,165
you've had sex with your cousin.
298
00:16:36,245 --> 00:16:38,564
- Well, is my cousin hot?
- [Lauren] Um, I don't know,
299
00:16:38,645 --> 00:16:40,245
- is your cousin not?
- Well, I don't know...
300
00:16:40,324 --> 00:16:41,964
- [both mumbling]
- Do even have cousins?
301
00:16:42,645 --> 00:16:44,084
- I'm serious.
- We don't have cousins.
302
00:16:44,165 --> 00:16:46,444
[Drew] Yeah...
OK wait, I've got a better one.
303
00:16:46,525 --> 00:16:49,405
Would you rather have your
mum's bush as a beard for life?
304
00:16:49,484 --> 00:16:51,365
- [groaning, laughter]
- [Beth] Are you serious?
305
00:16:51,444 --> 00:16:52,685
Or, would you
rather change...
306
00:16:52,765 --> 00:16:53,885
[Beth] Jesus Christ, Andrew.
307
00:16:53,964 --> 00:16:55,245
...gender every time you sneezed.
308
00:16:55,324 --> 00:16:56,964
[Lauren] Like, is it...
Is it an itchy bush?
309
00:16:57,045 --> 00:16:59,125
Well, it depends
where you put your face...
310
00:16:59,204 --> 00:17:00,765
...and if you've got crabs, you dirty dog.
311
00:17:00,844 --> 00:17:03,284
[Lauren] Yeah, bush beard, por favor.
312
00:17:03,365 --> 00:17:04,645
De nada. [whoosh]
313
00:17:04,724 --> 00:17:07,085
OK Andrew, would you rather
get me more snacks,
314
00:17:07,165 --> 00:17:08,645
or have my fist up your arse?
315
00:17:08,724 --> 00:17:11,685
[Drew] Um, I would rather...
- [laughter]
316
00:17:11,764 --> 00:17:14,284
[Lauren] Snacks, snacks, snacks.
317
00:17:14,365 --> 00:17:15,365
[Drew] Mm, OK.
318
00:17:15,444 --> 00:17:17,204
- Mm-hm.
- [Lauren] We love you.
319
00:17:17,284 --> 00:17:18,805
[giggling] [Lauren] Thanks, Andrew.
320
00:17:18,885 --> 00:17:21,044
[gentle music]
321
00:17:21,125 --> 00:17:23,764
[indistinct chatter]
322
00:17:25,284 --> 00:17:26,405
[Raf] Alright, are you ready?
323
00:17:26,484 --> 00:17:27,885
[Lauren] Bring chippies and dip.
324
00:17:27,965 --> 00:17:29,645
[Doonie] Karate me.
[Raf] Yeah, just wait.
325
00:17:29,725 --> 00:17:31,205
- Karate me, I can take it!
- OK, alright.
326
00:17:31,284 --> 00:17:32,205
- Alright.
- Ready?
327
00:17:32,284 --> 00:17:33,284
Mm-hm.
328
00:17:33,764 --> 00:17:34,685
Ki-yah!
329
00:17:34,764 --> 00:17:35,685
- [screaming]
- Sorry!
330
00:17:35,764 --> 00:17:37,845
[clattering]
Oh my god, Doonie, are you OK?
331
00:17:37,925 --> 00:17:39,605
[echoing]
[Drew] Mums our home!
332
00:17:39,685 --> 00:17:42,445
[car approaching]
333
00:17:45,205 --> 00:17:46,764
[door closing]
334
00:17:46,845 --> 00:17:48,925
[heavy breathing]
335
00:17:49,004 --> 00:17:50,485
[Lill] Who bought pineapple juice?
336
00:17:50,565 --> 00:17:54,405
[Ruth] I bought it, 'cause Raf
likes it, and it's not...
337
00:17:54,485 --> 00:17:56,445
[heavy breathing]
338
00:17:57,405 --> 00:18:00,325
[indistinct chatter]
339
00:18:00,405 --> 00:18:01,805
[heavy breathing]
340
00:18:01,885 --> 00:18:03,205
He was hilarious.
341
00:18:04,965 --> 00:18:06,485
[muffled chatter]
342
00:18:06,565 --> 00:18:08,524
[laughter]
343
00:18:13,284 --> 00:18:16,764
[birds chirp]
344
00:18:28,245 --> 00:18:30,445
[creaking]
345
00:18:30,524 --> 00:18:31,445
[loud bang]
346
00:18:31,524 --> 00:18:32,764
What did you guys do?
347
00:18:33,845 --> 00:18:37,405
We went to Pizza Hut
and then we went to the movies.
348
00:18:37,485 --> 00:18:38,764
And then what happened?
349
00:18:39,804 --> 00:18:42,325
And then we got in his car
and we drove home.
350
00:18:42,405 --> 00:18:43,804
[Doonie] And then what happened?
351
00:18:44,485 --> 00:18:46,165
- That's it.
- Are you sure?
352
00:18:46,245 --> 00:18:48,085
You mean, he didn't try
and kiss you or anything?
353
00:18:48,165 --> 00:18:49,725
[Doonie] Not even a peck?
[Drew] A peck.
354
00:18:49,804 --> 00:18:50,965
[Beth] No.
[Doonie groans]
355
00:18:51,044 --> 00:18:52,645
[Beth] No, it didn't feel right.
356
00:18:52,725 --> 00:18:54,004
[laughter]
[Ruth] Not right.
357
00:18:54,085 --> 00:18:56,125
Jesus, Lill, we've raised a pack of nuns.
358
00:18:56,205 --> 00:18:57,764
[Doonie] No we're not, we're not nuns.
359
00:18:57,845 --> 00:18:58,965
[Ruth] All I can say...
360
00:18:59,044 --> 00:19:01,804
You just do whatever you feel
comfortable with, my love.
361
00:19:01,885 --> 00:19:02,845
[laughter]
362
00:19:02,925 --> 00:19:04,004
[Drew] Who were you pecking?
363
00:19:04,085 --> 00:19:06,845
[Lill] Ugly, boring, dweeby, nerdy boys.
364
00:19:06,925 --> 00:19:08,004
[Drew] Boys?
[Doonie] Boys?
365
00:19:08,085 --> 00:19:09,205
[Drew] You were pecking boys?
366
00:19:09,284 --> 00:19:11,284
[crickets chirp]
367
00:19:37,524 --> 00:19:39,245
[low rumbling]
368
00:19:39,325 --> 00:19:41,885
[zapping]
369
00:19:41,965 --> 00:19:43,965
[shuddering]
370
00:19:45,365 --> 00:19:47,685
[crickets chirp]
371
00:19:47,764 --> 00:19:50,325
[tender music]
372
00:20:07,125 --> 00:20:09,485
[distant rumbling]
373
00:20:15,165 --> 00:20:17,365
[tender music continues]
374
00:20:50,365 --> 00:20:52,365
[music fades]
375
00:20:52,445 --> 00:20:53,804
[mobile ringing]
376
00:20:55,485 --> 00:20:56,685
[mobile rings again]
377
00:20:58,685 --> 00:20:59,685
[mobile rings again]
378
00:21:03,804 --> 00:21:05,004
[groaning]
379
00:21:06,205 --> 00:21:08,485
[groaning] Fuck!
380
00:21:13,645 --> 00:21:14,685
[sigh]
381
00:21:14,764 --> 00:21:15,764
[door opening]
382
00:21:20,325 --> 00:21:24,325
Look, I'm so sorry,
my phone was off and I...
383
00:21:24,405 --> 00:21:25,325
I'm an idiot.
384
00:21:25,405 --> 00:21:26,645
I'm sorry.
385
00:21:26,725 --> 00:21:27,965
Why didn't you call Mum?
386
00:21:28,044 --> 00:21:29,245
Her phone was off.
387
00:21:30,925 --> 00:21:32,565
I'm really sorry, Raf.
388
00:21:35,685 --> 00:21:36,725
[Beth] Fuck.
389
00:21:38,804 --> 00:21:40,085
[car boot closes]
390
00:22:14,125 --> 00:22:15,284
[sigh]
391
00:22:25,885 --> 00:22:27,085
Thanks.
392
00:22:29,245 --> 00:22:30,685
[sigh]
393
00:22:34,205 --> 00:22:35,405
Where's Mum?
394
00:22:36,764 --> 00:22:38,004
[blows raspberry] I dunno.
395
00:22:40,764 --> 00:22:43,325
She's actually been acting
kinda funny recently.
396
00:22:44,485 --> 00:22:47,804
Maybe turning 60's kinda
getting her down, I dunno.
397
00:22:52,685 --> 00:22:54,165
I'm sorry about before.
398
00:22:57,044 --> 00:22:58,524
Long train trip.
399
00:22:59,485 --> 00:23:00,524
[slurping]
400
00:23:06,725 --> 00:23:07,925
I'll make dinner.
401
00:23:11,885 --> 00:23:14,044
He paid his fare
and he got out of his cab.
402
00:23:14,125 --> 00:23:17,685
[Scoffing] Likely story, terrorist.
403
00:23:17,764 --> 00:23:20,405
I don't know this man,
I've never seen him in my life.
404
00:23:20,485 --> 00:23:22,325
Then please explain why you were seen
405
00:23:22,405 --> 00:23:25,284
on the evening of the 24th
at his place of work.
406
00:23:25,365 --> 00:23:27,165
I was having dinner.
407
00:23:27,245 --> 00:23:29,325
- [Grunting]
- Hey, hey...
408
00:23:29,405 --> 00:23:30,845
You just assaulted a police officer.
409
00:23:30,925 --> 00:23:32,764
- [laughter]
- [suspect] Sorry, I'm sorry.
410
00:23:32,845 --> 00:23:34,165
[Doonie] You're in deep now, mate.
411
00:23:34,245 --> 00:23:36,085
[suspect groaning]
[detective] Ease up, Cece.
412
00:23:36,165 --> 00:23:38,605
[Doonie] You wanna stay alive,
you better start talking.
413
00:23:38,685 --> 00:23:39,764
[television continues]
414
00:23:39,845 --> 00:23:42,485
Honestly, it's beyond that...
415
00:23:42,564 --> 00:23:44,284
[television continues]
416
00:23:44,365 --> 00:23:45,405
Mum...
417
00:23:46,524 --> 00:23:47,564
[Ruth] Who's that?
418
00:23:50,365 --> 00:23:53,085
Is that my beautiful boy?
419
00:23:53,165 --> 00:23:54,445
[laughter]
420
00:23:54,524 --> 00:23:55,445
[moaning]
421
00:23:55,524 --> 00:23:58,085
- [sigh]
- Hm, we saved you some dinner.
422
00:23:58,165 --> 00:24:00,445
I'm fine, I'm fine, I already ate.
423
00:24:02,564 --> 00:24:04,044
You're missing 'Jurisdiction', Mum.
424
00:24:04,125 --> 00:24:06,405
Oh, why didn't you tell us?
425
00:24:06,485 --> 00:24:07,685
Come on.
426
00:24:10,245 --> 00:24:13,645
[Man on television] Hey um...
are we still on for tonight?
427
00:24:13,725 --> 00:24:15,325
[Doonie on television] Stay with me, Dave.
428
00:24:15,405 --> 00:24:16,564
[panting]
429
00:24:16,645 --> 00:24:18,764
[man] It's no use.
[Doonie] Someone help!
430
00:24:19,524 --> 00:24:20,925
Anyone!
431
00:24:21,004 --> 00:24:23,004
[cicadas chirping]
432
00:24:35,284 --> 00:24:38,284
[ambient music plays on headphones]
433
00:24:46,165 --> 00:24:47,445
[rustling]
434
00:25:01,845 --> 00:25:02,965
[heavy breathing]
435
00:25:03,044 --> 00:25:05,325
[distant explosions]
436
00:25:05,405 --> 00:25:08,405
[sombre music]
437
00:25:12,324 --> 00:25:14,685
[echoing footsteps]
438
00:25:22,284 --> 00:25:24,725
[heavy breathing continues]
439
00:25:34,524 --> 00:25:37,284
[sombre music continues]
440
00:25:39,804 --> 00:25:41,125
[creaking]
441
00:25:55,165 --> 00:25:58,085
[music fades]
442
00:25:58,165 --> 00:25:59,445
[giggling]
443
00:25:59,524 --> 00:26:01,004
[indistinct chatter]
444
00:26:04,284 --> 00:26:06,284
[sombre music]
445
00:26:10,645 --> 00:26:12,764
- What are you doing?
- I'm trying to draw a dick.
446
00:26:14,445 --> 00:26:16,004
- Don't do that!
- Why?
447
00:26:16,085 --> 00:26:17,725
My mums hate it.
448
00:26:17,804 --> 00:26:19,044
[mocking laughter]
449
00:26:19,125 --> 00:26:21,365
[sniggering]
450
00:26:22,445 --> 00:26:24,564
Hey, so how was Benji's last night?
451
00:26:24,645 --> 00:26:26,085
Did you get some?
452
00:26:26,165 --> 00:26:27,445
[laughter]
453
00:26:28,405 --> 00:26:29,925
It was fine.
454
00:26:30,925 --> 00:26:32,804
Actually no, it was shit.
455
00:26:32,885 --> 00:26:33,925
[sigh]
456
00:26:35,685 --> 00:26:36,725
[Lauren] Mm-hm.
457
00:26:37,445 --> 00:26:40,205
I mean, his parents
treat me like I'm an orphan.
458
00:26:40,284 --> 00:26:41,365
[scoffing]
459
00:26:41,445 --> 00:26:44,085
Like, they've never mentioned my mums,
460
00:26:44,165 --> 00:26:46,645
and any time any fucking
family stuff comes up,
461
00:26:46,725 --> 00:26:49,004
they exchanged these,
like, worried glances.
462
00:26:49,085 --> 00:26:51,004
[sniggering]
463
00:26:51,804 --> 00:26:53,205
[groaning]
464
00:26:55,284 --> 00:26:56,365
[giggling]
465
00:26:58,165 --> 00:26:59,564
It is weird, though.
466
00:27:00,245 --> 00:27:01,445
Nah, it's not weird.
467
00:27:02,764 --> 00:27:04,925
They're just fuckheads like
everyone else in this town.
468
00:27:05,004 --> 00:27:06,085
[blowing]
469
00:27:06,165 --> 00:27:09,165
[tender music]
470
00:27:10,085 --> 00:27:11,685
We're gonna get out of here soon...
471
00:27:13,165 --> 00:27:14,165
promise.
472
00:27:14,245 --> 00:27:15,324
[scoffing]
473
00:27:18,925 --> 00:27:20,004
[sniffling]
474
00:27:23,925 --> 00:27:24,925
[humming]
475
00:27:25,004 --> 00:27:27,405
[laughter]
476
00:27:28,284 --> 00:27:29,685
- [moaning]
- [gasping]
477
00:27:30,845 --> 00:27:31,845
C'est bon.
478
00:27:34,044 --> 00:27:35,284
It's perfect.
479
00:27:35,365 --> 00:27:38,564
[laughter]
480
00:27:38,645 --> 00:27:40,764
[sombre music]
481
00:27:42,764 --> 00:27:43,725
So, does this really mean
482
00:27:43,804 --> 00:27:45,804
that I can't go to Lauren's
birthday on the weekend?
483
00:27:45,885 --> 00:27:46,965
[Ruth] You're grounded.
484
00:27:49,085 --> 00:27:51,365
But I said I was sorry.
485
00:27:52,284 --> 00:27:55,685
[Ruth] I'm really tired, Beth,
will you just go to bed.
486
00:27:55,764 --> 00:27:57,245
Oh, this is so unfair.
487
00:27:57,324 --> 00:27:58,485
Life's unfair, Beth,
488
00:27:58,564 --> 00:28:01,445
life's really fucking unfair,
just get used to it.
489
00:28:01,524 --> 00:28:03,725
Why are you being such a bitch?
490
00:28:19,044 --> 00:28:20,445
What's going on?
491
00:28:22,564 --> 00:28:23,804
What's happened?
492
00:28:28,245 --> 00:28:30,084
We had some news today.
493
00:28:37,245 --> 00:28:38,324
[Beth] What...
494
00:28:39,004 --> 00:28:40,804
Wait, are you OK?
495
00:28:40,885 --> 00:28:42,965
[eerie music]
496
00:28:43,044 --> 00:28:44,165
Mum?
497
00:28:44,245 --> 00:28:46,165
[Ruth] Just go to bed, Beth.
498
00:28:48,564 --> 00:28:51,044
[overlapping, echoing speech]
499
00:28:51,125 --> 00:28:53,084
[rumbling]
500
00:28:53,165 --> 00:28:55,004
[whooshing]
501
00:28:55,084 --> 00:28:57,205
[gasping]
502
00:28:58,564 --> 00:29:01,564
[indistinct whispering]
503
00:29:05,044 --> 00:29:06,485
Mum?
504
00:29:07,205 --> 00:29:08,284
Mum?
505
00:29:11,284 --> 00:29:13,284
Mum, are you running from me?
506
00:29:13,365 --> 00:29:14,365
No.
507
00:29:15,885 --> 00:29:18,245
How long have you been coming here?
508
00:29:18,324 --> 00:29:20,365
Can you please slow down?
509
00:29:20,445 --> 00:29:21,445
[indistinct voices]
510
00:29:21,524 --> 00:29:24,125
Mum, can we please discuss this?
511
00:29:24,205 --> 00:29:25,324
[rumbling]
512
00:29:25,405 --> 00:29:27,324
[voices continue]
513
00:29:30,125 --> 00:29:31,365
[gasping]
514
00:29:31,445 --> 00:29:32,925
Get out!
515
00:29:33,004 --> 00:29:35,084
[rumbling]
516
00:29:35,165 --> 00:29:36,725
[gasping]
517
00:29:36,804 --> 00:29:37,965
What was that?
518
00:29:38,645 --> 00:29:40,365
We should not be here together.
519
00:29:43,725 --> 00:29:44,804
What is this place?
520
00:29:44,885 --> 00:29:46,645
You won't like what you see
in there, Beth...
521
00:29:46,725 --> 00:29:47,645
I can handle myself.
522
00:29:47,725 --> 00:29:49,764
...but if you are half as smart
as you think you are,
523
00:29:49,845 --> 00:29:51,245
you will not go back in there.
524
00:29:51,324 --> 00:29:53,324
[gasping]
525
00:29:58,445 --> 00:30:00,044
I'm going to go back.
526
00:30:00,645 --> 00:30:02,605
Yeah well, don't come running to me
527
00:30:02,685 --> 00:30:04,084
when it all turns to shit.
528
00:30:04,165 --> 00:30:05,885
[low rumbling]
529
00:30:10,764 --> 00:30:11,764
[whooshing]
530
00:30:12,485 --> 00:30:15,485
[indistinct chatter]
531
00:30:21,405 --> 00:30:24,245
Look who decided to wake up, mwah!
532
00:30:25,764 --> 00:30:28,165
[Doonie] Morning, sunshine!
533
00:30:28,245 --> 00:30:30,084
How are you?
534
00:30:30,165 --> 00:30:31,485
We have a guest.
535
00:30:31,564 --> 00:30:33,764
[Raf] Bethy, this is Ryan.
536
00:30:34,524 --> 00:30:36,685
- Hello.
- Hi... Ryan.
537
00:30:36,764 --> 00:30:39,004
Hi Beth, thank you so much for having me.
538
00:30:39,084 --> 00:30:41,084
Give him a hug, you rude girl.
539
00:30:41,165 --> 00:30:42,764
[chuckling]
540
00:30:44,524 --> 00:30:46,324
Having another sleep in, Beth.
541
00:30:47,004 --> 00:30:48,004
Shut up, Raf.
542
00:30:49,284 --> 00:30:52,405
Mm... Bethy left me at the train station
543
00:30:52,485 --> 00:30:55,245
for... two hours yesterday.
544
00:30:56,165 --> 00:30:58,125
I almost got back on the train
and went home.
545
00:30:58,205 --> 00:30:59,485
This is your home.
546
00:30:59,564 --> 00:31:02,405
Ryan, I apologise for my ungrateful
547
00:31:02,485 --> 00:31:04,044
and degenerate children.
548
00:31:04,125 --> 00:31:06,205
- [laughter]
- Anyway, how was your trip?
549
00:31:06,284 --> 00:31:08,165
- [Raf] Yeah, it was good.
- [Doonie] It was great.
550
00:31:08,245 --> 00:31:09,365
Andrew took the scenic route,
551
00:31:09,445 --> 00:31:11,845
and stopped every five fucking
seconds to show Ryan the views.
552
00:31:11,925 --> 00:31:12,845
You were asleep.
553
00:31:12,925 --> 00:31:14,885
Yes well, some of us have
jobs that make us tired.
554
00:31:14,965 --> 00:31:17,605
I just wanted to show Ryan
all the area has to offer.
555
00:31:17,685 --> 00:31:20,405
[Ryan] I mean, this area is,
I mean, the house alone
556
00:31:22,044 --> 00:31:24,485
[overlapping speech]
557
00:31:24,564 --> 00:31:25,804
You up late?
558
00:31:25,885 --> 00:31:29,205
[Ryan] ...so far down the coast.
[Ruth] It's beautiful.
559
00:31:30,445 --> 00:31:31,764
So, what's the plan today?
560
00:31:32,324 --> 00:31:34,125
I have some lines to learn
and I could really use
561
00:31:34,205 --> 00:31:35,764
- some help from some people.
- [Drew] No.
562
00:31:35,845 --> 00:31:38,004
No, I would rather gouge my
eyes out with two Gold Logies
563
00:31:38,084 --> 00:31:39,324
- than help you run lines.
- Guys.
564
00:31:39,405 --> 00:31:40,885
Beth'll help.
565
00:31:40,965 --> 00:31:42,685
[scoffing] Beth will not help.
566
00:31:42,764 --> 00:31:44,564
Beth has way too much to do for tomorrow.
567
00:31:46,764 --> 00:31:48,245
[Ryan] Well, I could help, if that's...
568
00:31:48,324 --> 00:31:49,245
Really, Ryan?
569
00:31:49,324 --> 00:31:50,645
- Yeah.
- Mm, no way, Doon.
570
00:31:50,725 --> 00:31:52,125
Ryan isn't here to run lines with you.
571
00:31:52,205 --> 00:31:53,804
Well, why is Ryan here?
572
00:31:53,885 --> 00:31:56,445
Just kidding, Ry, that would be awesome.
573
00:31:57,004 --> 00:31:59,125
Cool... Um, what are the lines for?
574
00:31:59,804 --> 00:32:00,725
'Jurisdiction'.
575
00:32:00,804 --> 00:32:02,405
[deep voice] 'Jurisdiction'.
576
00:32:02,485 --> 00:32:04,485
Right, is that a... It's a show?
577
00:32:05,645 --> 00:32:06,764
Prime time, dude.
578
00:32:08,004 --> 00:32:09,405
[Ryan] Um, it's like a...
579
00:32:09,485 --> 00:32:11,084
You don't watch 'Jurisdiction'?
- I...
580
00:32:12,245 --> 00:32:13,245
[Beth groaning]
581
00:32:15,365 --> 00:32:16,365
What the hell?
582
00:32:16,445 --> 00:32:18,284
- Don't even start me.
- Seriously.
583
00:32:18,365 --> 00:32:19,445
I mean, Ryan seems fine,
584
00:32:19,524 --> 00:32:22,685
but I specifically told
Andrew not to fucking bring him.
585
00:32:22,764 --> 00:32:25,165
If by fine you mean, bouge as fuck,
586
00:32:25,245 --> 00:32:26,965
then yes, Ryan seems fine.
587
00:32:27,044 --> 00:32:30,004
They spent the entire drive
talking about petrol prices.
588
00:32:30,084 --> 00:32:33,445
What... As if Drew even cares,
Mum pays for it.
589
00:32:33,524 --> 00:32:35,685
Mum pays for his petrol?
590
00:32:36,324 --> 00:32:37,365
[Raf] I'm gonna kill him.
591
00:32:38,084 --> 00:32:41,245
OK guys, we really need to go
easy on him, OK?
592
00:32:41,324 --> 00:32:42,725
Mum is seriously about to crack,
593
00:32:42,804 --> 00:32:45,725
and after all, this weekend is about her.
594
00:32:48,725 --> 00:32:51,165
- I need a ciggy.
- Are you gonna do those dishes?
595
00:32:51,245 --> 00:32:52,685
Does Raf smoke?
596
00:32:52,764 --> 00:32:54,605
- Mm-hm.
- Does Mum know?
597
00:32:54,685 --> 00:32:55,605
[grunting negatively]
598
00:32:55,685 --> 00:32:58,685
[pop music on headphones]
599
00:33:05,245 --> 00:33:06,324
Looks good, Raf.
600
00:33:07,925 --> 00:33:09,044
Raf...
601
00:33:12,965 --> 00:33:14,004
Raf?
602
00:33:16,004 --> 00:33:17,004
Looks good.
603
00:33:18,125 --> 00:33:19,925
[Doonie] But yeah, it's been good.
604
00:33:20,685 --> 00:33:21,965
Oh no, I had a weird moment
605
00:33:22,044 --> 00:33:23,885
with the hair and the make up lady.
606
00:33:23,965 --> 00:33:25,844
She kinda wanted to have my hair straight
607
00:33:25,925 --> 00:33:27,885
for one of the episodes, which was weird.
608
00:33:29,245 --> 00:33:30,844
But yeah...
609
00:33:30,925 --> 00:33:32,445
Anyway, we'll see.
610
00:33:32,524 --> 00:33:34,485
The writers are supposedly considering
611
00:33:34,564 --> 00:33:36,405
giving me meatier storylines.
612
00:33:37,125 --> 00:33:38,284
I think they can finally see
613
00:33:38,365 --> 00:33:39,804
the potential for the character.
614
00:33:39,885 --> 00:33:40,925
[scoffing]
615
00:33:41,445 --> 00:33:42,804
[sniggering]
616
00:33:54,084 --> 00:33:55,245
Sorry, Doon.
617
00:33:55,324 --> 00:33:56,764
Sure, wasn't...
618
00:33:57,764 --> 00:33:58,844
You know, it's just typical.
619
00:33:58,925 --> 00:34:00,685
- What?
- Well, you have no idea
620
00:34:00,764 --> 00:34:02,245
what shit I have to deal with every day.
621
00:34:02,324 --> 00:34:04,205
Please, can we not do this,
you just got here.
622
00:34:04,284 --> 00:34:05,245
Sure, let's not do it.
623
00:34:05,324 --> 00:34:07,525
No, Doonie, I'm sorry.
624
00:34:08,165 --> 00:34:09,485
[sigh]
625
00:34:13,284 --> 00:34:16,284
[harmonica screeches]
626
00:34:28,764 --> 00:34:30,205
Do you think we're too different?
627
00:34:32,324 --> 00:34:34,005
Uh...
628
00:34:34,085 --> 00:34:36,485
Well, I mean... he's...
629
00:34:37,525 --> 00:34:38,844
[Drew] What's wrong with you?
630
00:34:40,005 --> 00:34:41,245
Your adopted.
631
00:34:41,324 --> 00:34:43,205
So are you, dick-stick!
632
00:34:43,284 --> 00:34:44,364
[chuckling]
633
00:34:49,645 --> 00:34:52,645
[sombre music]
634
00:35:19,765 --> 00:35:22,765
[sombre music continues]
635
00:35:40,365 --> 00:35:42,645
Mum, Lauren's gonna come
over for dinner if that's OK.
636
00:35:42,725 --> 00:35:45,045
Mm-hm, yep, sure.
637
00:35:47,404 --> 00:35:49,245
She's been around a lot lately.
638
00:35:50,005 --> 00:35:51,924
That's because she's my best friend.
639
00:35:55,365 --> 00:35:56,485
[giggling]
640
00:35:56,565 --> 00:35:59,485
Whatever that face is,
you can stop it right now.
641
00:36:01,325 --> 00:36:02,645
Yeah no, it's not gonna be a party,
642
00:36:02,725 --> 00:36:03,884
it's just a couple of friends.
643
00:36:04,805 --> 00:36:06,325
Please?
644
00:36:07,325 --> 00:36:08,805
Oh, OK thanks, I love you.
645
00:36:10,005 --> 00:36:11,645
Yep, I'll be home soon, love you, bye.
646
00:36:12,365 --> 00:36:13,404
Yes, he's cool.
647
00:36:13,485 --> 00:36:15,085
- Great!
- Yah!
648
00:36:15,165 --> 00:36:17,085
OK, I gotta go, bye.
649
00:36:17,165 --> 00:36:20,365
[tender music]
650
00:36:25,325 --> 00:36:26,485
OK, see you.
651
00:36:28,765 --> 00:36:30,005
See you.
652
00:36:31,005 --> 00:36:32,525
[chuckling]
653
00:36:44,685 --> 00:36:47,485
[tender music continues]
654
00:37:10,404 --> 00:37:11,525
[camera shutter clicking]
655
00:37:12,165 --> 00:37:13,725
[chuckling]
656
00:37:13,805 --> 00:37:14,805
Don't.
657
00:37:15,365 --> 00:37:17,005
- Hey...
- No, I look awful.
658
00:37:17,085 --> 00:37:18,845
I want photos of you.
659
00:37:19,924 --> 00:37:21,325
[chuckling]
660
00:37:23,484 --> 00:37:25,605
[tender music continues]
661
00:37:25,685 --> 00:37:26,685
[camera shutter clicking]
662
00:37:26,765 --> 00:37:28,205
[laughter]
663
00:37:29,565 --> 00:37:30,765
[groaning]
664
00:37:32,444 --> 00:37:33,484
[sigh]
665
00:37:47,484 --> 00:37:48,884
[laughter]
666
00:37:52,765 --> 00:37:54,805
[echoing laughter]
667
00:37:55,845 --> 00:37:57,924
No, let's take a nice one.
668
00:37:58,924 --> 00:38:00,045
[camera shutter clicking]
669
00:38:01,285 --> 00:38:02,444
Silly.
670
00:38:05,805 --> 00:38:08,884
[tender music continues]
671
00:38:16,805 --> 00:38:18,924
I hope it doesn't rain this afternoon.
672
00:38:19,565 --> 00:38:20,765
[camera shutter clicking]
673
00:38:21,845 --> 00:38:23,924
Might ruin your pretty hair.
674
00:38:24,805 --> 00:38:27,805
[heavy breathing]
675
00:38:36,765 --> 00:38:37,765
[camera shutter clicking]
676
00:38:37,845 --> 00:38:40,325
[whooshing]
677
00:38:40,404 --> 00:38:43,404
[cicadas chirping]
678
00:38:51,165 --> 00:38:53,924
[low rumbling]
679
00:38:54,005 --> 00:38:55,404
[squelching]
680
00:38:55,484 --> 00:38:57,325
[grunting]
681
00:38:57,404 --> 00:39:00,325
[low rumbling]
682
00:39:00,404 --> 00:39:01,325
[grunting]
683
00:39:01,404 --> 00:39:03,005
[gasping]
684
00:39:11,285 --> 00:39:13,404
[heavy breathing]
685
00:39:14,884 --> 00:39:16,125
The last time I saw Danny,
686
00:39:16,205 --> 00:39:19,805
he was talking
about doing something crazy.
687
00:39:19,884 --> 00:39:21,484
We're working against the clock, mate,
688
00:39:21,565 --> 00:39:22,845
tell me where he is.
689
00:39:25,685 --> 00:39:26,605
Fuck it.
690
00:39:26,685 --> 00:39:28,125
[sigh]
691
00:39:32,765 --> 00:39:34,325
Mum went off at me before.
692
00:39:35,005 --> 00:39:37,005
- About what.
- [scoffing]
693
00:39:38,685 --> 00:39:41,365
[cicadas chirping]
694
00:39:41,444 --> 00:39:43,845
Hm, maybe we left them up here too long.
695
00:39:43,924 --> 00:39:45,285
[sniggering]
696
00:39:45,924 --> 00:39:47,205
Nup, they're fine.
697
00:39:55,645 --> 00:39:57,565
Maybe we have left
them up here for too long.
698
00:39:57,645 --> 00:39:58,685
[sniggering]
699
00:40:02,525 --> 00:40:05,645
♪ Beth Tweedy-Bell,
Beth Tweedy-Bell...♪
700
00:40:05,725 --> 00:40:08,645
[All] ♪ Your mums are gay
and they're going to hell ♪
701
00:40:08,725 --> 00:40:10,725
♪ If you wanna be like them ♪
702
00:40:10,805 --> 00:40:12,165
♪ Then you smell. ♪
703
00:40:12,245 --> 00:40:14,645
[Raf] Yeah, it was actually
pretty catchy, but...
704
00:40:14,725 --> 00:40:16,964
Needless to say, school sucked.
705
00:40:17,045 --> 00:40:17,964
[laughter]
706
00:40:18,045 --> 00:40:19,884
- More wine, anyone?
- Yes, please.
707
00:40:19,964 --> 00:40:21,484
[Ryan] Were you bullied?
708
00:40:21,565 --> 00:40:24,205
No, I just made friends with everyone,
709
00:40:24,285 --> 00:40:25,565
and had a really chill time.
710
00:40:25,645 --> 00:40:27,484
[groaning] Listen to yourself.
711
00:40:27,565 --> 00:40:29,845
- What, you had a "chill' time?
- Yeah.
712
00:40:29,924 --> 00:40:31,964
Dude, you are a total virgin
who didn't get picked on
713
00:40:32,045 --> 00:40:33,444
because of everyone's white guilt.
714
00:40:33,525 --> 00:40:35,685
OK but... I definitely wasn't a virgin.
715
00:40:35,765 --> 00:40:37,245
- [groaning]
- I can vouch for that.
716
00:40:37,325 --> 00:40:38,245
What?
717
00:40:38,325 --> 00:40:41,285
Ah... Stacy Smith can vouch for that.
718
00:40:41,365 --> 00:40:42,725
- [laughter]
- Stacy Smith?
719
00:40:42,805 --> 00:40:45,645
Not to mention, Ernest... Ernest Kwong.
720
00:40:45,725 --> 00:40:47,685
[laughter and screeching]
721
00:40:47,765 --> 00:40:49,285
[dialogue fades]
722
00:40:49,365 --> 00:40:50,645
Do you guys want
some more wine?
723
00:40:50,725 --> 00:40:52,045
[mellow music in the next room]
724
00:40:52,125 --> 00:40:53,245
[sniggering]
725
00:41:06,525 --> 00:41:08,085
[sigh]
726
00:41:09,645 --> 00:41:11,085
Ryan's doing well.
727
00:41:12,165 --> 00:41:13,525
He's nice, isn't he.
728
00:41:18,765 --> 00:41:19,685
You seeing anyone?
729
00:41:19,765 --> 00:41:20,765
[scoffing]
730
00:41:24,525 --> 00:41:26,125
Are you... screwing anyone?
731
00:41:26,805 --> 00:41:31,165
OK, I'ma just, like,
leave you to yourself.
732
00:41:31,964 --> 00:41:33,325
You know where to find your room.
733
00:41:33,404 --> 00:41:34,725
Good night.
734
00:41:34,805 --> 00:41:37,805
[mellow music continues]
735
00:41:38,765 --> 00:41:39,765
'Night.
736
00:41:40,444 --> 00:41:41,484
[Doonie] 'Night, Mum.
737
00:41:41,565 --> 00:41:42,565
[Beth] 'Night.
738
00:41:42,645 --> 00:41:44,125
[Drew] 'Night, idiots.
739
00:41:44,805 --> 00:41:46,325
[Doonie] Raf, say goodnight!
740
00:41:46,404 --> 00:41:47,805
[Raf] Will you all shut up.
741
00:41:52,845 --> 00:41:55,845
[sobbing]
742
00:42:11,444 --> 00:42:13,685
[Raf] So, I bought this at an art gallery.
743
00:42:13,765 --> 00:42:14,685
[Ruth] Yeah...
744
00:42:14,765 --> 00:42:16,645
I thought you might really,
really love it.
745
00:42:16,725 --> 00:42:18,404
[Doonie] Let her open it.
746
00:42:18,484 --> 00:42:19,805
I bet I do.
747
00:42:22,484 --> 00:42:23,884
- It's Viktor Magyar.
- [gasping]
748
00:42:23,964 --> 00:42:25,964
- Oh my...
- He was a Croatian painter.
749
00:42:26,045 --> 00:42:30,404
Um... He did all these beautiful things,
750
00:42:30,484 --> 00:42:32,685
romantic things of people in nature.
751
00:42:32,765 --> 00:42:35,285
Thank you so much, I love it.
752
00:42:35,365 --> 00:42:37,005
- I absolutely love it.
- OK, next one.
753
00:42:37,085 --> 00:42:40,365
Oh, and who's... Who's this from?
754
00:42:40,444 --> 00:42:41,685
It's not from me.
755
00:42:41,765 --> 00:42:42,845
- It's not from you?
- No.
756
00:42:42,924 --> 00:42:45,685
No, it's just,
just a little, tiny little something.
757
00:42:45,765 --> 00:42:46,805
- I'm really touched.
- Oh...
758
00:42:46,884 --> 00:42:48,565
- You didn't need to do that...
- Thank you.
759
00:42:48,645 --> 00:42:49,605
...but it's very, very...
760
00:42:49,685 --> 00:42:50,725
- ...kind of you.
- It's sweet.
761
00:42:50,805 --> 00:42:52,285
It's just... Thank you for having me.
762
00:42:53,165 --> 00:42:56,444
Oh, it's a... It's a lovely bracelet.
763
00:42:56,525 --> 00:42:57,605
That is beautiful.
764
00:42:57,685 --> 00:42:58,805
- Do you wanna...
- Yeah, I'm...
765
00:42:58,884 --> 00:42:59,924
Try and put it on, Raffi.
766
00:43:02,005 --> 00:43:03,605
Nup, Doonie's getting impatient.
767
00:43:03,685 --> 00:43:06,685
- Mine!
- Bonnie, bonnie Doon.
768
00:43:06,765 --> 00:43:08,285
Let me see.
769
00:43:08,365 --> 00:43:09,924
It's a bit messy.
770
00:43:11,125 --> 00:43:12,205
[mobile ringing]
771
00:43:12,285 --> 00:43:13,484
I hope you didn't spend...
772
00:43:13,565 --> 00:43:14,845
- A little bit.
- ...too much money.
773
00:43:14,924 --> 00:43:15,884
[mobile ringing]
774
00:43:15,964 --> 00:43:17,045
[laughter]
775
00:43:17,645 --> 00:43:19,484
- [Ruth] Poetry, no less.
- Hello, Beth speaking.
776
00:43:19,565 --> 00:43:21,085
[Lauren] Hey, it's Lauren.
[laughter]
777
00:43:21,165 --> 00:43:25,285
[Doonie] And now I am going
to read some of the...
778
00:43:25,365 --> 00:43:26,565
Hey.
779
00:43:26,645 --> 00:43:28,765
[indistinct chatter]
780
00:43:28,845 --> 00:43:31,605
Hey look, I'm gonna go back tomorrow,
781
00:43:31,685 --> 00:43:34,205
and I was wondering
if you want to catch up today?
782
00:43:34,285 --> 00:43:38,045
Look, it's not actually a great
time for me today.
783
00:43:38,125 --> 00:43:40,884
Oh OK, you're busy, that's fine.
784
00:43:40,964 --> 00:43:43,845
No, it's Mum's birthday, so...
785
00:43:44,404 --> 00:43:45,525
[excitedly] Oh!
786
00:43:46,365 --> 00:43:48,245
Nice, which one?
787
00:43:51,845 --> 00:43:52,765
Ruth.
788
00:43:52,845 --> 00:43:54,365
[indistinct chatter]
789
00:43:54,444 --> 00:43:58,765
Ah, Lillian passed away a few years ago.
790
00:44:00,645 --> 00:44:01,765
Oh...
791
00:44:04,565 --> 00:44:05,685
Um...
792
00:44:08,205 --> 00:44:10,365
I'm so sorry, Hon, I, um...
793
00:44:12,205 --> 00:44:13,365
You didn't tell me.
794
00:44:18,085 --> 00:44:20,685
Um... Look, we're actually
just in the middle of breakfast
795
00:44:20,765 --> 00:44:22,245
right now, but if you want,
796
00:44:22,325 --> 00:44:24,565
I could meet you in town in a few hours?
797
00:44:24,645 --> 00:44:26,884
No, you don't have to do that,
that's fine, it's...
798
00:44:27,565 --> 00:44:28,725
Does midday work?
799
00:44:30,725 --> 00:44:32,565
Yeah, if you want.
800
00:44:32,645 --> 00:44:33,645
Great.
801
00:44:34,484 --> 00:44:35,725
Awesome, OK.
802
00:44:35,805 --> 00:44:39,725
Well, I will talk to the others
and see you there in a bit.
803
00:44:39,805 --> 00:44:42,805
[audio fades to sombre music]
804
00:44:49,245 --> 00:44:52,365
[music fades]
805
00:44:53,444 --> 00:44:54,845
Alright, what can I do?
806
00:44:54,924 --> 00:44:57,645
Nothing, it's fine, I've got it covered.
807
00:45:00,285 --> 00:45:03,045
Can we set the table?
808
00:45:04,285 --> 00:45:06,245
Well, you were supposed to do
that yesterday,
809
00:45:06,325 --> 00:45:08,125
but obviously
that was way too much to ask.
810
00:45:08,205 --> 00:45:10,245
Maybe you would be less stressed
811
00:45:10,325 --> 00:45:11,924
if you if you actually let us help you.
812
00:45:12,004 --> 00:45:13,245
Ah, fuck!
813
00:45:13,924 --> 00:45:15,765
[groaning]
814
00:45:15,845 --> 00:45:16,845
Fuck.
815
00:45:21,125 --> 00:45:22,285
Ah, fuck.
816
00:45:23,085 --> 00:45:25,004
[sigh]
817
00:45:25,845 --> 00:45:27,805
Oh, don't look at me like that.
818
00:45:29,444 --> 00:45:30,845
[panting]
819
00:45:32,444 --> 00:45:33,444
Do you want me to do it?
820
00:45:34,444 --> 00:45:35,765
I don't fucking care.
821
00:45:39,924 --> 00:45:41,125
Where's Crazy going?
822
00:45:42,404 --> 00:45:45,125
[sigh] Who knows.
823
00:45:46,765 --> 00:45:49,765
[cicadas chirping]
824
00:45:56,444 --> 00:45:58,365
[Beth] Lauren, wait.
825
00:46:01,165 --> 00:46:03,404
[echoing] Lauren, wait!
826
00:46:03,484 --> 00:46:04,765
[Lauren sobbing]
827
00:46:04,845 --> 00:46:05,884
[echoing]
- Lauren.
828
00:46:05,964 --> 00:46:07,725
I can't believe you're doing this.
829
00:46:07,805 --> 00:46:09,685
- I told you, I can't leave.
- No, you're lying.
830
00:46:09,765 --> 00:46:12,404
- No, I can't leave them here.
- We're in love.
831
00:46:14,404 --> 00:46:16,205
Why won't you fight for that?
832
00:46:16,924 --> 00:46:18,605
You're gonna have their support.
833
00:46:18,685 --> 00:46:20,285
[scoffing]
834
00:46:20,365 --> 00:46:22,285
You're just a fucking coward.
835
00:46:24,165 --> 00:46:28,205
My mums fight this fight
every day of their lives,
836
00:46:28,285 --> 00:46:29,725
and I don't want that.
837
00:46:30,964 --> 00:46:32,805
What about me? [sobbing]
838
00:46:33,765 --> 00:46:34,884
[whispering] Lauren...
839
00:46:35,924 --> 00:46:37,964
I mean, I can't go back now.
840
00:46:38,924 --> 00:46:40,444
What am I supposed to do?
841
00:46:40,525 --> 00:46:42,725
[shaky breathing]
842
00:46:44,845 --> 00:46:48,404
[forlorn music]
843
00:46:54,365 --> 00:46:55,645
[whispering] Please?
844
00:46:56,884 --> 00:46:58,205
I don't want this.
845
00:46:59,125 --> 00:47:00,645
I don't want you.
846
00:47:00,725 --> 00:47:02,924
[sobbing]
847
00:47:04,165 --> 00:47:05,645
[large exhale]
848
00:47:07,845 --> 00:47:09,205
I don't want you.
849
00:47:09,285 --> 00:47:12,285
[forlorn music continues]
850
00:47:15,404 --> 00:47:16,404
[sobbing]
851
00:47:24,964 --> 00:47:27,085
I wish I'd never met you.
852
00:47:33,365 --> 00:47:36,365
[forlorn music continues]
853
00:47:40,765 --> 00:47:43,725
[sobbing]
854
00:48:02,525 --> 00:48:05,525
[forlorn music continues]
855
00:48:30,645 --> 00:48:31,845
- Take care of mum.
- Yeah.
856
00:48:34,924 --> 00:48:37,924
[music intensifies]
857
00:49:00,805 --> 00:49:03,565
[forlorn music continues]
858
00:49:03,645 --> 00:49:05,484
[echoing] Be good.
859
00:49:23,285 --> 00:49:26,285
[sobbing]
860
00:49:28,205 --> 00:49:30,765
[whispering] I'm really gonna miss you.
861
00:49:33,765 --> 00:49:34,685
Bye.
862
00:49:34,765 --> 00:49:38,205
[forlorn music continues]
863
00:49:48,125 --> 00:49:49,765
Bye, everyone.
864
00:49:52,365 --> 00:49:53,884
[echoing] I love you.
865
00:50:02,165 --> 00:50:05,165
[forlorn music continues]
866
00:50:10,805 --> 00:50:13,805
[music fades down]
867
00:50:26,325 --> 00:50:28,365
She won't know what to do without me.
868
00:50:29,565 --> 00:50:30,765
Hm.
869
00:50:34,524 --> 00:50:35,725
I need you to step up.
870
00:50:35,805 --> 00:50:37,285
[sigh]
871
00:50:40,285 --> 00:50:42,165
So, what are you saying?
872
00:50:47,365 --> 00:50:48,725
[sigh]
873
00:50:48,805 --> 00:50:50,245
Beth, baby...
874
00:50:52,325 --> 00:50:54,165
promise me you'll look after your mum.
875
00:50:57,165 --> 00:51:00,165
[shaky breathing]
876
00:51:08,125 --> 00:51:09,245
[whimpering]
877
00:51:10,245 --> 00:51:11,444
What about me?
878
00:51:12,125 --> 00:51:13,325
What about my life?
879
00:51:14,645 --> 00:51:16,765
What do I do, just fucking stay
here and rot.
880
00:51:32,045 --> 00:51:33,685
[sobbing]
881
00:51:37,365 --> 00:51:38,325
Mum...
882
00:51:38,404 --> 00:51:41,725
[wailing]
883
00:51:42,685 --> 00:51:43,765
I'm sorry, Mum.
884
00:51:43,845 --> 00:51:45,884
[zapping]
885
00:51:47,645 --> 00:51:49,765
Mum, I didn't mean it.
886
00:51:49,845 --> 00:51:50,884
I'm sorry.
887
00:51:50,964 --> 00:51:51,884
[rumbling]
888
00:51:51,964 --> 00:51:54,205
Mama, I didn't mean it!
889
00:51:55,645 --> 00:51:58,805
[low shuddering]
890
00:51:58,884 --> 00:52:02,004
[distant yelling]
891
00:52:02,964 --> 00:52:05,884
[rumbling]
892
00:52:05,964 --> 00:52:08,964
[pulsing drone]
893
00:52:09,845 --> 00:52:12,845
[indistinct chatter]
894
00:52:16,125 --> 00:52:19,004
[sigh]
895
00:52:21,645 --> 00:52:24,645
[upbeat music in the distance]
896
00:52:36,165 --> 00:52:37,365
[sigh]
897
00:52:41,404 --> 00:52:43,805
[upbeat music from inside]
898
00:52:43,884 --> 00:52:45,565
The guests will be here soon.
899
00:52:47,924 --> 00:52:49,285
Come on, darling.
900
00:52:53,285 --> 00:52:54,884
- Mama...
- Did you get the ice?
901
00:52:54,964 --> 00:52:55,924
[stammering]
902
00:52:56,004 --> 00:52:57,884
Just go and get ready, OK?
903
00:53:00,404 --> 00:53:02,365
Go and put your clothes on,
get cleaned up.
904
00:53:02,444 --> 00:53:03,565
[whispering] OK.
905
00:53:06,045 --> 00:53:09,045
[partying in the distance]
906
00:53:17,805 --> 00:53:21,325
[indistinct chatter]
907
00:53:22,484 --> 00:53:24,125
[inhale]
908
00:53:24,205 --> 00:53:25,404
[exhale]
909
00:53:27,325 --> 00:53:30,245
[upbeat music]
910
00:53:30,325 --> 00:53:33,325
[indistinct chatter continues]
911
00:53:36,765 --> 00:53:38,605
[whispering]
[both] Hi.
912
00:53:38,685 --> 00:53:40,125
- How are you?
- Good, how are you?
913
00:53:40,205 --> 00:53:41,444
- Hello.
- Hey, how you doing?
914
00:53:42,685 --> 00:53:43,884
- What's going on?
- Not much.
915
00:53:43,964 --> 00:53:44,964
- Yeah?
- Just hanging out.
916
00:53:45,045 --> 00:53:46,004
Good to see you both.
917
00:53:46,085 --> 00:53:48,245
Oh, thank you.
918
00:53:48,325 --> 00:53:50,085
[lively chatter]
919
00:53:50,165 --> 00:53:51,125
Hey guys, how are you?
920
00:53:51,205 --> 00:53:53,165
- Hey, you.
- So good to see you.
921
00:53:53,245 --> 00:53:54,964
- How are you?
- Hey, mate, good to see you.
922
00:53:55,045 --> 00:53:58,605
Yeah, it's much better than...
than France, I can imagine.
923
00:53:58,685 --> 00:54:00,605
- Yeah well, you know.
- This time of year.
924
00:54:00,685 --> 00:54:01,805
- Yeah.
- Oh, that's right,
925
00:54:01,884 --> 00:54:03,924
because you guys have
just moved back haven't you?
926
00:54:04,004 --> 00:54:05,725
- You want a bit more?
- Yeah, do you want some?
927
00:54:05,805 --> 00:54:06,964
- Yes please.
- No, no, I'm good.
928
00:54:07,045 --> 00:54:08,365
- You're good?
- Thank you, though.
929
00:54:08,444 --> 00:54:10,404
[Beth] That's perfect.
[Raf] Mum?
930
00:54:10,484 --> 00:54:13,484
[overlapping indistinct chatter]
931
00:54:14,365 --> 00:54:16,924
- Mm, delicious.
- Thank you.
932
00:54:17,004 --> 00:54:17,924
It's so good.
933
00:54:18,004 --> 00:54:19,365
- [chuckling]
- [whistling]
934
00:54:19,444 --> 00:54:21,165
[laughter and applause]
935
00:54:21,245 --> 00:54:23,285
[whooping]
936
00:54:25,085 --> 00:54:26,205
Um...
937
00:54:27,125 --> 00:54:28,484
Ah...
938
00:54:28,565 --> 00:54:30,404
Born Ruth Tweedy...
939
00:54:30,484 --> 00:54:33,845
to Edward and Emily Tweedy
of 18 Jervis Street.
940
00:54:34,444 --> 00:54:35,964
Um...
941
00:54:36,045 --> 00:54:37,765
Her childhood was quiet...
942
00:54:38,645 --> 00:54:39,685
if a little boring.
943
00:54:40,325 --> 00:54:43,285
Um, she was not a girl
you noticed, really.
944
00:54:44,004 --> 00:54:45,565
A bit odd, ah...
945
00:54:46,325 --> 00:54:48,645
Struggled... to put sentences together.
946
00:54:50,004 --> 00:54:51,004
Um...
947
00:54:51,805 --> 00:54:56,964
She grew up and time passed, like it does.
948
00:54:58,165 --> 00:55:00,085
Ah, she tried this and that.
949
00:55:00,924 --> 00:55:01,964
Dated...
950
00:55:02,685 --> 00:55:04,924
- profusely.
- [giggling]
951
00:55:05,004 --> 00:55:07,245
- Experimented with drugs.
- [giggling]
952
00:55:07,325 --> 00:55:09,765
She smoked, but not for too long.
953
00:55:10,365 --> 00:55:12,085
She listened to music,
954
00:55:12,165 --> 00:55:15,765
she tried to live but struggled
to put it all together.
955
00:55:17,004 --> 00:55:20,325
She wondered if this would be her portion.
956
00:55:23,845 --> 00:55:26,645
Then one day, arrived a girl...
957
00:55:27,725 --> 00:55:32,645
unlike any she'd ever met before.
958
00:55:36,245 --> 00:55:39,245
[soft sombre music]
959
00:55:43,085 --> 00:55:44,285
Life began.
960
00:55:44,365 --> 00:55:47,365
[tender music]
961
00:55:48,845 --> 00:55:52,004
The winter of her heart lifted...
962
00:55:52,085 --> 00:55:53,884
They made plans...
963
00:55:54,524 --> 00:55:57,444
They let each other dream... big...
964
00:55:58,685 --> 00:55:59,685
bigger.
965
00:56:01,365 --> 00:56:04,725
Ah... Some days the world
would hit them down,
966
00:56:04,805 --> 00:56:07,845
and others they would just laugh so hard
967
00:56:07,924 --> 00:56:09,444
they couldn't breathe.
968
00:56:11,725 --> 00:56:14,365
Soon, they were joined by four...
969
00:56:15,884 --> 00:56:18,484
funny, funny kids.
970
00:56:18,565 --> 00:56:21,565
[tender music continues]
971
00:56:23,004 --> 00:56:26,285
For many years they lived
together in their big home...
972
00:56:27,125 --> 00:56:30,165
and most days, they just felt normal.
973
00:56:35,365 --> 00:56:38,484
Time passed, like it does.
974
00:56:38,565 --> 00:56:41,565
[music intensifies]
975
00:56:45,125 --> 00:56:46,565
[sigh]
976
00:56:53,285 --> 00:56:55,325
And they grew old together.
977
00:56:55,404 --> 00:56:56,565
[whimpering]
978
00:57:06,805 --> 00:57:09,125
[Raf] Cheers, Mum.
[all] Cheers.
979
00:57:09,205 --> 00:57:10,725
[Ruth] Cheers.
[glasses clinking]
980
00:57:10,805 --> 00:57:11,924
[sigh]
981
00:57:14,044 --> 00:57:16,085
Well, thanks for coming, everyone.
982
00:57:16,165 --> 00:57:18,044
[mellow music]
983
00:57:18,125 --> 00:57:20,285
Doonie had something
to tell you, actually.
984
00:57:20,365 --> 00:57:22,805
[cicadas chirping]
985
00:57:26,964 --> 00:57:28,125
Mum?
986
00:57:31,484 --> 00:57:34,004
Last time I went into that place, and...
987
00:57:35,165 --> 00:57:38,725
some really twisted stuff kinda happened.
988
00:57:38,805 --> 00:57:41,444
[mellow music continues]
989
00:57:41,524 --> 00:57:45,125
Well... you have to respect it.
990
00:57:45,805 --> 00:57:48,365
Seeing the past is a gift.
991
00:57:48,444 --> 00:57:49,444
Is it?
992
00:57:50,884 --> 00:57:52,004
Maybe...
993
00:57:54,004 --> 00:57:56,565
you haven't dealt with what you see.
994
00:57:58,365 --> 00:58:00,004
And maybe...
995
00:58:01,645 --> 00:58:04,165
it's forcing you to deal with it now.
996
00:58:04,245 --> 00:58:07,484
[mellow music continues]
997
00:58:07,565 --> 00:58:09,924
The past is just the past, Beth.
998
00:58:15,645 --> 00:58:17,085
I don't wanna go back in that place.
999
00:58:17,165 --> 00:58:18,085
Then don't.
1000
00:58:18,165 --> 00:58:21,085
But you shouldn't go back
in there either, it's not safe.
1001
00:58:23,884 --> 00:58:25,645
I'm not to you, Beth.
1002
00:58:28,765 --> 00:58:30,565
Now, give your mother a spin.
1003
00:58:30,645 --> 00:58:32,484
[giggling]
1004
00:58:34,125 --> 00:58:36,125
Come on, you can do better than that.
1005
00:58:36,205 --> 00:58:37,365
[laughter]
1006
00:58:37,444 --> 00:58:39,245
I'll have to find another partner.
1007
00:58:39,325 --> 00:58:41,004
[laughter]
1008
00:58:41,085 --> 00:58:42,125
Alright, let's go.
1009
00:58:44,404 --> 00:58:45,484
That's more like it.
1010
00:58:45,565 --> 00:58:48,765
[stirring music]
1011
00:58:55,565 --> 00:58:57,924
[plucking guitar]
1012
00:58:58,004 --> 00:58:59,484
OK, good night.
1013
00:59:00,884 --> 00:59:03,924
Oh... Uh-oh, what's this?
1014
00:59:06,924 --> 00:59:09,884
Farewell, my children.
1015
00:59:09,964 --> 00:59:11,044
[laughter]
1016
00:59:11,125 --> 00:59:12,765
[applause]
1017
00:59:12,845 --> 00:59:15,805
[whooping]
1018
00:59:15,884 --> 00:59:17,685
[Beth] Woo-hoo.
[Doonie] I love you!
1019
00:59:17,765 --> 00:59:20,685
[Beth] Oh, well done,
well done today, Mum.
1020
00:59:20,765 --> 00:59:22,165
I love you.
1021
00:59:22,245 --> 00:59:25,565
[guitar continues]
1022
00:59:25,645 --> 00:59:27,325
[Doonie] What time
are we leaving tomorrow?
1023
00:59:27,404 --> 00:59:29,404
Ah, leave at about 9am?
1024
00:59:29,484 --> 00:59:31,404
Drop Raf off at the station.
1025
00:59:31,484 --> 00:59:32,765
What time's your train, Raffi?
1026
00:59:33,365 --> 00:59:35,285
Um, I think it's about 10:15am.
1027
00:59:35,365 --> 00:59:36,365
[Doonie] Hm.
1028
00:59:39,245 --> 00:59:40,645
I'm gonna call it a night.
1029
00:59:41,325 --> 00:59:42,924
[Drew] Let's finish our drinks.
1030
00:59:43,685 --> 00:59:44,685
We're leaving tomorrow.
1031
00:59:44,765 --> 00:59:49,125
No, I got plenty of stuff
to do tomorrow, so I gotta go.
1032
00:59:49,205 --> 00:59:51,484
Why when you just finish your drink?
1033
00:59:51,565 --> 00:59:52,765
How often are we all together?
1034
00:59:53,765 --> 00:59:55,484
[Sigh] I've had enough.
1035
00:59:55,565 --> 00:59:56,645
Sure.
1036
00:59:56,725 --> 00:59:59,085
You know, I feel like I missed something.
1037
00:59:59,165 --> 01:00:00,805
Like, a few months ago
everything was fine,
1038
01:00:00,884 --> 01:00:03,044
- and now you actually hate us.
- I don't hate you.
1039
01:00:03,125 --> 01:00:05,285
Well, you've spent the entire
weekend rolling your eyes
1040
01:00:05,365 --> 01:00:07,325
and huffing and puffing
like we're the worst thing
1041
01:00:07,404 --> 01:00:08,765
that's happened to yours and Mum's
1042
01:00:08,845 --> 01:00:10,444
- fucked up little existence.
- Doonie...
1043
01:00:10,524 --> 01:00:12,765
As a matter of fact, Doonie,
this probably would have been
1044
01:00:12,845 --> 01:00:14,444
a lot easier
if you just hadn't come along.
1045
01:00:14,524 --> 01:00:15,605
What the fuck, Beth?
1046
01:00:15,685 --> 01:00:18,085
- This is our home too.
- Oh, is it your home?
1047
01:00:18,165 --> 01:00:19,725
Because the last time I checked,
1048
01:00:19,805 --> 01:00:22,725
I had to twist all your arms
to come back here for a weekend.
1049
01:00:22,805 --> 01:00:24,765
As a matter of fact, last time
I checked you were all
1050
01:00:24,845 --> 01:00:27,565
too fucking busy with your lives
to even care about your family.
1051
01:00:27,645 --> 01:00:28,685
[Drew] Bullshit, Beth.
1052
01:00:28,765 --> 01:00:30,924
We're living our lives like normal people.
1053
01:00:31,004 --> 01:00:32,404
- Oh...
- What would you rather as do?
1054
01:00:32,484 --> 01:00:34,645
Fucking, waste away up here
attending to be OK.
1055
01:00:34,725 --> 01:00:36,805
- I don't do that.
- Yes, you fucking do.
1056
01:00:36,884 --> 01:00:38,725
You love being the daughter
who stayed behind
1057
01:00:38,805 --> 01:00:40,285
and sacrificed everything for Mum.
1058
01:00:40,365 --> 01:00:42,404
Have you actually seen mum recently?
1059
01:00:42,484 --> 01:00:43,805
She's not better, she's worse.
1060
01:00:43,884 --> 01:00:45,484
- Fuck you, Andrew.
- Let's call it a night.
1061
01:00:45,565 --> 01:00:46,725
You need to take a nice long look
1062
01:00:46,805 --> 01:00:48,285
at why you're so fucking jealous of us.
1063
01:00:48,365 --> 01:00:49,325
Drew, shut up.
1064
01:00:49,404 --> 01:00:51,605
Maybe it's 'cause we're not
so shit-scared of who we are.
1065
01:00:51,685 --> 01:00:53,565
Personally, I would
love to acknowledge the fact
1066
01:00:53,645 --> 01:00:56,444
that Beth had a fucking
girlfriend and everyone knew.
1067
01:00:57,725 --> 01:00:58,645
What?
1068
01:00:58,725 --> 01:01:00,044
You know Mum and Mum knew, right?
1069
01:01:00,125 --> 01:01:01,685
- How'd they find out?
- Lauren told us.
1070
01:01:01,765 --> 01:01:03,125
They were so hurt when they found out.
1071
01:01:03,205 --> 01:01:04,725
That was none of your business, Doonie.
1072
01:01:04,805 --> 01:01:06,605
Our mum died thinking
you were ashamed of her.
1073
01:01:06,685 --> 01:01:07,924
Stop it! [distressed breathing]
1074
01:01:08,004 --> 01:01:11,004
[mellow music continues]
1075
01:01:12,685 --> 01:01:14,165
[sniffling]
1076
01:01:18,365 --> 01:01:21,365
[birds chirp]
1077
01:01:29,325 --> 01:01:31,245
[footsteps approaching]
1078
01:01:36,765 --> 01:01:40,004
[sombre music]
1079
01:01:41,685 --> 01:01:43,924
[footsteps]
1080
01:01:44,004 --> 01:01:45,245
[boot closing]
1081
01:01:53,205 --> 01:01:54,444
[sigh]
1082
01:01:57,245 --> 01:01:59,004
[engine starts]
1083
01:02:09,765 --> 01:02:13,004
[teaspoon clinking]
1084
01:02:13,085 --> 01:02:16,085
[sombre music continues]
1085
01:02:18,765 --> 01:02:20,884
[long inhale]
1086
01:02:25,444 --> 01:02:26,484
Mum?
1087
01:02:29,165 --> 01:02:30,205
Mum?
1088
01:02:30,285 --> 01:02:32,484
[creaking]
1089
01:02:33,245 --> 01:02:35,765
[crow caws in the distance]
1090
01:02:39,325 --> 01:02:42,685
[music swells]
1091
01:02:46,484 --> 01:02:47,685
Fuck.
1092
01:02:54,964 --> 01:02:56,765
[birds squawk]
1093
01:02:56,845 --> 01:02:59,484
[mobile ringing]
1094
01:03:06,444 --> 01:03:07,884
- Hey.
- [Beth] Raffi...
1095
01:03:07,964 --> 01:03:10,325
Mum's gone missing and I need
you guys to come home, OK?
1096
01:03:10,404 --> 01:03:12,325
What you mean?
[Beth] Raf, can you hear me?
1097
01:03:12,404 --> 01:03:13,325
Yes, I can hear you.
1098
01:03:13,404 --> 01:03:14,565
[Beth] Mum has gone missing.
1099
01:03:14,645 --> 01:03:17,004
OK, just, just... Beth,
she's probably just gone out.
1100
01:03:17,085 --> 01:03:19,765
No, she hasn't gone out, OK,
she left a note.
1101
01:03:19,845 --> 01:03:22,004
OK, OK, Beth, Beth, Beth,
just relax, alright.
1102
01:03:22,085 --> 01:03:23,924
We'll be there soon, just...
Beth, listen to me.
1103
01:03:24,004 --> 01:03:25,765
Yes, we'll be there,
just sit tight, alright?
1104
01:03:25,845 --> 01:03:27,205
[Beth] OK, come now.
1105
01:03:28,884 --> 01:03:30,205
[Drew] What's happening?
1106
01:03:30,285 --> 01:03:31,645
Our mum's gone missing.
1107
01:03:36,125 --> 01:03:37,285
[Drew] Is she not back yet?
1108
01:03:38,245 --> 01:03:40,004
She doesn't know what she's fucking doing.
1109
01:03:45,125 --> 01:03:46,444
[sniffling]
1110
01:03:51,765 --> 01:03:52,964
[Drew] "Don't come after me.
1111
01:03:54,725 --> 01:03:57,404
"Care for one another
like I know you will."
1112
01:04:02,725 --> 01:04:05,765
Why don't we all sit down,
and you tell us everything?
1113
01:04:08,044 --> 01:04:11,245
[Beth] I know that she's been
going in there, and I just...
1114
01:04:11,325 --> 01:04:13,605
I don't think she understands
what this place is.
1115
01:04:13,685 --> 01:04:15,884
And I just don't think she's
safe in there, and... like...
1116
01:04:15,964 --> 01:04:17,685
[sigh] I fell asleep one time
1117
01:04:17,765 --> 01:04:20,004
and my hand was in the earth,
you know what I mean?
1118
01:04:20,085 --> 01:04:21,605
And I just... [Sigh]
1119
01:04:21,685 --> 01:04:23,325
I just think there's so much more to it,
1120
01:04:23,404 --> 01:04:26,365
and I don't trust it, and you
know how stubborn she is,
1121
01:04:26,444 --> 01:04:28,484
and I'm just worried
that Mum's not gonna see reason.
1122
01:04:28,564 --> 01:04:31,444
But, if we can convince her together...
1123
01:04:32,205 --> 01:04:33,564
I dunno.
1124
01:04:34,205 --> 01:04:36,085
- Wait, what the fuck?
- Yeah, you've gone insane.
1125
01:04:36,165 --> 01:04:37,605
You... You've actually gone insane.
1126
01:04:37,685 --> 01:04:40,004
Fine, I'll do it on my own like
to do everything fucking thing.
1127
01:04:40,085 --> 01:04:41,964
- Here we fucking go again.
- Andrew, just quit it.
1128
01:04:42,044 --> 01:04:43,645
Usually I'd agree with your sentiment
1129
01:04:43,725 --> 01:04:45,404
- that Beth's gone insane.
- Oh thanks, Raf.
1130
01:04:45,484 --> 01:04:49,004
But...to be honest, something
has been a bit off this time.
1131
01:04:50,085 --> 01:04:51,765
I think there might be some truth to this.
1132
01:04:54,125 --> 01:04:56,365
[Doonie] Well, there's only
one way to find out.
1133
01:05:08,845 --> 01:05:10,125
[eerie music]
1134
01:05:10,205 --> 01:05:12,805
[rumbling]
1135
01:05:12,884 --> 01:05:15,884
[distant voices]
1136
01:05:23,884 --> 01:05:25,685
Why did you come here in the first place?
1137
01:05:25,765 --> 01:05:27,564
She heard voices, remember.
1138
01:05:27,645 --> 01:05:28,964
That's right.
1139
01:05:29,044 --> 01:05:30,044
[deep distorted voices]
1140
01:05:30,125 --> 01:05:31,285
[Raf] How lovely.
1141
01:05:32,165 --> 01:05:34,725
[Drew] Hey Beth...
did the voices ask you to open
1142
01:05:34,805 --> 01:05:36,085
the Chamber of Secrets, as well?
1143
01:05:36,165 --> 01:05:39,125
I swear to God, Andrew,
if you don't shut the fuck up,
1144
01:05:39,205 --> 01:05:41,285
I will leave you in the past forever.
1145
01:05:41,365 --> 01:05:42,325
[Raf] Come on.
1146
01:05:42,404 --> 01:05:43,924
[rumbling]
1147
01:05:44,004 --> 01:05:46,325
[voices intensifying]
1148
01:05:50,205 --> 01:05:51,765
[creaking]
1149
01:05:52,444 --> 01:05:54,404
[distant voices]
1150
01:05:55,645 --> 01:05:57,685
[echoing laughter]
1151
01:05:59,725 --> 01:06:01,524
[heavy breathing]
1152
01:06:03,484 --> 01:06:05,044
What if she's not here?
1153
01:06:05,125 --> 01:06:06,964
[Beth] She's definitely
gonna be here alright,
1154
01:06:07,044 --> 01:06:08,085
you just need to trust me.
1155
01:06:09,765 --> 01:06:11,444
So long as we don't touch
anything in there,
1156
01:06:11,524 --> 01:06:13,524
- everything will be fine.
- [grunting]
1157
01:06:14,524 --> 01:06:16,845
- [crashing]
- Shit.
1158
01:06:16,924 --> 01:06:18,765
- [groaning]
- [Doonie] Andrew.
1159
01:06:18,845 --> 01:06:20,845
[clattering]
1160
01:06:20,924 --> 01:06:22,004
[whispering] Fuck.
1161
01:06:22,085 --> 01:06:23,285
[Beth] Are you done?
1162
01:06:23,365 --> 01:06:25,285
[shattering]
1163
01:06:27,044 --> 01:06:28,964
[squelching]
1164
01:06:29,044 --> 01:06:30,524
[sigh]
1165
01:06:34,845 --> 01:06:36,085
[sigh]
1166
01:06:37,845 --> 01:06:41,285
[squelching, creaking]
1167
01:06:45,765 --> 01:06:46,685
[door opening]
1168
01:06:46,765 --> 01:06:48,564
[rumbling, distant voices]
1169
01:06:50,444 --> 01:06:51,845
[whooshing]
1170
01:06:51,924 --> 01:06:53,444
[groaning]
1171
01:06:53,524 --> 01:06:55,685
[Doonie] Andrew, you're on my hair!
1172
01:06:55,765 --> 01:06:57,924
[Drew] Well, get your ass out of my face.
1173
01:06:58,004 --> 01:06:59,085
[grunting]
1174
01:06:59,165 --> 01:07:00,685
[Drew] Pull... Pull the latch.
1175
01:07:00,765 --> 01:07:03,685
[grunting]
1176
01:07:06,524 --> 01:07:09,125
[groaning]
1177
01:07:09,205 --> 01:07:10,605
[Beth] Doon, fuck.
1178
01:07:10,685 --> 01:07:13,685
[grunting, groaning]
1179
01:07:16,205 --> 01:07:19,004
[panting]
1180
01:07:19,085 --> 01:07:20,085
Is that normal?
1181
01:07:20,165 --> 01:07:21,205
No.
1182
01:07:21,285 --> 01:07:24,524
[panting]
1183
01:07:25,564 --> 01:07:27,285
Sure looks like home.
1184
01:07:27,365 --> 01:07:29,205
- Mum!
- Shh.
1185
01:07:29,285 --> 01:07:32,365
[panting]
1186
01:07:33,085 --> 01:07:35,605
OK, come on, let's try the house.
1187
01:07:35,685 --> 01:07:36,884
Come on.
1188
01:07:43,645 --> 01:07:44,645
Typical.
1189
01:07:45,444 --> 01:07:46,484
Let's split up.
1190
01:07:48,765 --> 01:07:52,444
[gentle music]
1191
01:07:56,444 --> 01:07:58,725
[footsteps]
1192
01:08:02,125 --> 01:08:03,645
[sigh]
1193
01:08:14,205 --> 01:08:16,845
Mum!
1194
01:08:24,524 --> 01:08:26,205
She's not in her room.
1195
01:08:26,285 --> 01:08:29,845
[Ruth sobbing]
1196
01:08:38,804 --> 01:08:40,885
Why don't you take a picture?
1197
01:08:40,965 --> 01:08:42,604
Beth, I'm sorry
about what I said before.
1198
01:08:42,684 --> 01:08:44,045
I can't talk about this right now, OK?
1199
01:08:44,125 --> 01:08:45,045
When then?
1200
01:08:45,125 --> 01:08:46,045
I'll go back to the city
1201
01:08:46,125 --> 01:08:47,885
and I'll never hear from you again.
1202
01:08:47,965 --> 01:08:50,285
Don't make me feel like shit,
you should feel like shit.
1203
01:08:50,365 --> 01:08:52,925
Yeah, I should and I do, but I am sorry.
1204
01:08:53,005 --> 01:08:54,444
You only ever think about yourself,
1205
01:08:54,524 --> 01:08:55,764
are you aware of that, Andrew?
1206
01:08:55,845 --> 01:08:58,444
You do whatever you want,
regardless of who it affects.
1207
01:08:58,524 --> 01:08:59,845
When are you gonna fucking grow up?
1208
01:08:59,925 --> 01:09:01,365
When are you gonna fucking grow up?
1209
01:09:01,444 --> 01:09:03,804
[echoing]
- Me either.
1210
01:09:04,965 --> 01:09:07,245
[muffled voices]
1211
01:09:07,325 --> 01:09:09,045
[Drew] I don't know, um...
1212
01:09:10,085 --> 01:09:11,484
It's not...
1213
01:09:11,564 --> 01:09:16,125
as black and white as I thought it was.
1214
01:09:16,205 --> 01:09:18,484
[sigh]
1215
01:09:21,524 --> 01:09:25,165
[Beth] Mum, Andrew likes boys!
1216
01:09:25,245 --> 01:09:27,684
[ominous music]
1217
01:09:27,764 --> 01:09:30,724
[Doonie] "How happy some
o'er other some ca..."
1218
01:09:30,804 --> 01:09:31,724
I can't do it.
1219
01:09:31,804 --> 01:09:32,724
Yes you can.
1220
01:09:32,804 --> 01:09:35,444
Just take a deep breath, and start again.
1221
01:09:35,524 --> 01:09:38,085
I can't do it, Raf, I'm not gonna get in.
1222
01:09:38,165 --> 01:09:40,245
I'm not blonde or tall or beautiful,
1223
01:09:40,325 --> 01:09:41,404
I'm too different.
1224
01:09:41,484 --> 01:09:42,845
[Beth] That is not true.
1225
01:09:42,925 --> 01:09:46,965
OK, you are you, and that is exactly fine.
1226
01:09:47,045 --> 01:09:47,965
They're gonna love you.
1227
01:09:48,045 --> 01:09:49,684
[echoing voices]
1228
01:09:52,245 --> 01:09:53,885
They're killing me off the show.
1229
01:09:53,965 --> 01:09:55,445
What?
1230
01:09:55,525 --> 01:09:56,525
Why?
1231
01:09:58,165 --> 01:10:00,085
Suicide bombing, or something.
1232
01:10:00,965 --> 01:10:02,724
Told me last week.
1233
01:10:06,965 --> 01:10:08,085
You OK?
1234
01:10:13,205 --> 01:10:15,565
"How happy some
o'er others some can be..."
1235
01:10:15,644 --> 01:10:16,565
[Laughter]
1236
01:10:16,644 --> 01:10:19,085
"..through Athens
I am thought as fair as she.
1237
01:10:19,165 --> 01:10:21,925
"But herein mean I to enrich my pain,
1238
01:10:22,005 --> 01:10:24,804
"to have his sight thither
and back again."
1239
01:10:25,764 --> 01:10:28,365
[laughter, applause]
1240
01:10:28,445 --> 01:10:29,804
[cheering]
1241
01:10:29,885 --> 01:10:31,005
See?
1242
01:10:31,885 --> 01:10:34,885
[forlorn music]
1243
01:10:54,764 --> 01:10:57,764
[wind blows]
1244
01:11:04,525 --> 01:11:06,285
[Drew] So, you were scared
we'd see something
1245
01:11:06,365 --> 01:11:07,885
you didn't want us to see?
1246
01:11:08,845 --> 01:11:10,764
Is that why you kept this place a secret?
1247
01:11:13,085 --> 01:11:14,165
Mm.
1248
01:11:16,684 --> 01:11:19,684
[forlorn music continues]
1249
01:11:20,565 --> 01:11:21,764
I get that.
1250
01:11:25,445 --> 01:11:26,804
I shoulda told you.
1251
01:11:34,205 --> 01:11:37,205
[music intensifies]
1252
01:11:43,724 --> 01:11:44,804
Did you go back?
1253
01:11:46,764 --> 01:11:48,005
Where?
1254
01:11:49,045 --> 01:11:50,085
To before?
1255
01:11:51,565 --> 01:11:52,565
When we were young?
1256
01:11:53,205 --> 01:11:54,365
When mum was still alive?
1257
01:11:54,445 --> 01:11:57,445
[forlorn music continues]
1258
01:12:00,485 --> 01:12:01,644
Yep.
1259
01:12:06,285 --> 01:12:07,285
Would you?
1260
01:12:09,285 --> 01:12:10,764
I wouldn't think twice.
1261
01:12:17,925 --> 01:12:21,405
I think I said what I said, because I...
1262
01:12:21,485 --> 01:12:24,325
I don't understand how it got like this.
1263
01:12:25,724 --> 01:12:27,445
We used to be best friends.
1264
01:12:29,885 --> 01:12:32,965
And you never spoke to me
about Lauren, or any of it.
1265
01:12:33,565 --> 01:12:35,325
I was really confused, Drew.
1266
01:12:36,885 --> 01:12:38,684
You didn't have to face it alone.
1267
01:12:41,445 --> 01:12:42,445
You had us.
1268
01:12:42,525 --> 01:12:46,045
[forlorn music continues]
1269
01:12:46,125 --> 01:12:47,644
You still have us.
1270
01:12:52,405 --> 01:12:55,005
[music intensifies]
1271
01:13:00,285 --> 01:13:02,205
[echoing]
[Lauren] Get more Fanta.
1272
01:13:02,285 --> 01:13:03,365
[music fades]
1273
01:13:03,445 --> 01:13:05,845
[wind blows]
1274
01:13:13,085 --> 01:13:14,965
You know, maybe it's
a good thing I'm getting cut.
1275
01:13:15,045 --> 01:13:16,764
I mean, the show's shit anyway.
1276
01:13:17,845 --> 01:13:19,005
Raf, can you slow down?
1277
01:13:19,085 --> 01:13:20,165
Raf?
1278
01:13:21,005 --> 01:13:22,764
[burst of chilling music]
1279
01:13:25,205 --> 01:13:27,245
[zapping]
1280
01:13:28,245 --> 01:13:29,925
Shall we go down... Down by the trees?
1281
01:13:30,005 --> 01:13:32,325
[eerie music]
1282
01:13:32,405 --> 01:13:33,405
Wait.
1283
01:13:34,365 --> 01:13:35,485
[whooshing]
1284
01:13:35,565 --> 01:13:36,565
[thudding]
1285
01:13:37,325 --> 01:13:38,965
[grunting]
1286
01:13:39,045 --> 01:13:40,445
- Shit, please?
- [grunting]
1287
01:13:40,525 --> 01:13:41,804
[choking]
1288
01:13:41,885 --> 01:13:42,804
[grunting]
1289
01:13:42,885 --> 01:13:44,965
- [shuddering]
- Are you alright?
1290
01:13:45,045 --> 01:13:48,245
[echoing, groaning]
1291
01:13:49,045 --> 01:13:50,684
Oh, that's not good.
1292
01:13:50,764 --> 01:13:51,684
[grunting]
1293
01:13:51,764 --> 01:13:53,205
[choking]
1294
01:13:53,285 --> 01:13:54,965
[panting]
1295
01:13:55,045 --> 01:13:56,285
[grunting]
1296
01:13:59,365 --> 01:14:00,365
[groaning]
1297
01:14:01,365 --> 01:14:02,684
[moaning]
1298
01:14:04,125 --> 01:14:06,445
[grunting]
1299
01:14:06,525 --> 01:14:08,764
[coughing]
1300
01:14:09,885 --> 01:14:11,085
[shuddering]
1301
01:14:11,165 --> 01:14:13,205
[retching]
1302
01:14:13,285 --> 01:14:15,325
[hacking]
1303
01:14:15,405 --> 01:14:17,205
[gasping]
1304
01:14:17,285 --> 01:14:18,605
[retching]
1305
01:14:18,684 --> 01:14:20,085
[Raf] We fucked up.
1306
01:14:20,165 --> 01:14:21,445
[Beth] The gate...
1307
01:14:21,525 --> 01:14:23,205
- Just go!
- Oh, shit.
1308
01:14:23,285 --> 01:14:24,844
- [growling]
- [Beth] Jesus, just go, go!
1309
01:14:24,925 --> 01:14:25,844
Go, go!
1310
01:14:25,925 --> 01:14:27,565
[Drew] Right, let's go!
[Beth] Follow me!
1311
01:14:27,644 --> 01:14:29,005
[low drone]
1312
01:14:29,085 --> 01:14:30,005
Come on.
1313
01:14:30,085 --> 01:14:32,085
[panting]
1314
01:14:38,205 --> 01:14:39,885
Oh, fuck.
1315
01:14:39,965 --> 01:14:42,844
[panting]
1316
01:14:51,565 --> 01:14:52,565
Yeah, we gotta go.
1317
01:14:53,525 --> 01:14:54,724
Come on, let's go.
1318
01:14:54,804 --> 01:14:56,965
[groaning]
1319
01:14:58,325 --> 01:14:59,565
I'm OK.
1320
01:14:59,644 --> 01:15:01,764
You OK, you OK?
1321
01:15:01,844 --> 01:15:03,325
Yeah.
1322
01:15:03,405 --> 01:15:04,365
Come on.
1323
01:15:04,445 --> 01:15:07,325
[panting]
1324
01:15:13,684 --> 01:15:16,684
[hissing]
1325
01:15:21,205 --> 01:15:24,045
[rumbling]
1326
01:15:24,125 --> 01:15:26,445
[echoing voices]
1327
01:15:26,525 --> 01:15:29,165
[distant laughter]
1328
01:15:30,965 --> 01:15:32,325
[Doonie] Guys?
1329
01:15:33,085 --> 01:15:35,285
[Beth] It's OK, it's OK.
1330
01:15:36,445 --> 01:15:38,085
[coughing]
1331
01:15:40,565 --> 01:15:42,245
[squelching]
1332
01:15:42,325 --> 01:15:44,205
[distant voices]
1333
01:15:46,565 --> 01:15:48,165
[door opening]
1334
01:15:48,245 --> 01:15:49,285
[creaking]
1335
01:15:49,365 --> 01:15:50,285
[footsteps]
1336
01:15:50,365 --> 01:15:51,525
[Ruth] Lill?
1337
01:15:54,405 --> 01:15:55,525
Mum?
1338
01:15:56,684 --> 01:15:58,125
[gasping]
1339
01:15:58,205 --> 01:15:59,405
[sobbing]
1340
01:15:59,485 --> 01:16:02,804
[Raf] Oh, we were so worried.
[Ruth] I'm fine, I'm fine.
1341
01:16:02,885 --> 01:16:05,565
[Doonie] Mum... I missed you,
I was so scared.
1342
01:16:05,644 --> 01:16:06,565
I'm OK.
1343
01:16:06,644 --> 01:16:08,644
Mum, we have to leave.
1344
01:16:08,724 --> 01:16:09,844
- No.
- It's not safe.
1345
01:16:09,925 --> 01:16:12,045
- I'm not coming.
- What?
1346
01:16:12,125 --> 01:16:13,485
What do you mean, you're not coming?
1347
01:16:13,565 --> 01:16:14,644
- No.
- I'm not coming.
1348
01:16:14,724 --> 01:16:17,005
[overlapping speech]
1349
01:16:19,445 --> 01:16:21,045
- [Ruth] I've tried.
- What have you tried?
1350
01:16:21,125 --> 01:16:22,565
I've tried to live.
1351
01:16:23,365 --> 01:16:24,804
[Doonie] But you have us.
1352
01:16:25,804 --> 01:16:27,724
I know I do, darling.
1353
01:16:29,165 --> 01:16:30,684
Then don't go.
1354
01:16:30,764 --> 01:16:33,764
[tender music]
1355
01:16:38,485 --> 01:16:41,205
You can see why I didn't want
you to come here.
1356
01:16:44,724 --> 01:16:45,804
[sigh]
1357
01:16:58,925 --> 01:17:00,764
I am so sorry.
1358
01:17:04,764 --> 01:17:05,684
I love you.
1359
01:17:05,764 --> 01:17:07,125
I know.
1360
01:17:07,205 --> 01:17:10,205
[tender music continues]
1361
01:17:16,525 --> 01:17:20,205
[rumbling]
1362
01:17:35,565 --> 01:17:38,565
[tender music continues]
1363
01:17:45,325 --> 01:17:46,325
Hello.
1364
01:17:48,445 --> 01:17:49,764
[sigh]
1365
01:17:53,644 --> 01:17:54,684
Hi.
1366
01:17:59,325 --> 01:18:01,125
Are your friends OK?
1367
01:18:02,005 --> 01:18:04,644
They're my siblings.
1368
01:18:05,844 --> 01:18:07,325
You're lucky, I never had siblings.
1369
01:18:07,405 --> 01:18:09,205
[forced laughter]
1370
01:18:09,285 --> 01:18:11,245
[distant voices]
1371
01:18:11,325 --> 01:18:13,245
[echoing] Time to go.
1372
01:18:13,325 --> 01:18:15,005
Well, I'm being called.
1373
01:18:15,085 --> 01:18:17,684
[tender music]
1374
01:18:17,764 --> 01:18:18,965
What's your name?
1375
01:18:20,285 --> 01:18:21,684
Ah, Beth.
1376
01:18:24,965 --> 01:18:26,724
Well, I wish we had more time, Beth.
1377
01:18:29,844 --> 01:18:32,405
Yeah, me too.
1378
01:18:34,285 --> 01:18:37,285
[music intensifies]
1379
01:18:39,525 --> 01:18:42,565
[rumbling]
1380
01:18:42,644 --> 01:18:43,925
[Doonie] Mum?
1381
01:18:46,205 --> 01:18:47,405
Mum!
1382
01:18:51,885 --> 01:18:53,165
[echoing] Mum!
1383
01:18:53,245 --> 01:18:55,285
[rumbling]
1384
01:18:55,365 --> 01:18:57,445
[distant voices]
1385
01:18:57,525 --> 01:19:00,684
[voices intensify]
1386
01:19:00,764 --> 01:19:03,285
[heavy breathing]
1387
01:19:04,804 --> 01:19:06,165
[warped sound]
1388
01:19:06,245 --> 01:19:07,485
[Beth] We need to go.
1389
01:19:07,565 --> 01:19:08,485
We need to go.
1390
01:19:08,565 --> 01:19:09,844
Come on.
1391
01:19:09,925 --> 01:19:11,085
[distant voices]
1392
01:19:11,165 --> 01:19:12,205
Come on
1393
01:19:12,285 --> 01:19:14,804
Drew, we gotta go.
1394
01:19:14,885 --> 01:19:17,405
[panting]
1395
01:19:17,485 --> 01:19:20,485
[warped voices]
1396
01:19:23,925 --> 01:19:25,724
Holy fuck, come on.
1397
01:19:25,804 --> 01:19:27,085
Come on!
1398
01:19:27,165 --> 01:19:30,684
[warped voices continue]
1399
01:19:33,925 --> 01:19:35,325
Come on, Andrew.
1400
01:19:35,405 --> 01:19:36,684
[grunting]
1401
01:19:36,764 --> 01:19:38,405
[screaming, grunting]
1402
01:19:38,485 --> 01:19:40,605
[coughing]
1403
01:19:40,684 --> 01:19:42,165
You OK?
1404
01:19:42,245 --> 01:19:43,885
[Beth] Don't let go of each other.
1405
01:19:43,965 --> 01:19:45,325
Find the car.
1406
01:19:45,405 --> 01:19:46,684
[gasping]
- [Beth] You ready?
1407
01:19:46,764 --> 01:19:48,724
[Drew] Go, we're right behind you.
1408
01:19:48,804 --> 01:19:52,285
[Beth] Hold onto each other, don't let go.
1409
01:19:52,365 --> 01:19:54,485
[rumbling]
1410
01:19:54,565 --> 01:19:56,125
[echoing]
[Beth] Andrew!
1411
01:19:56,205 --> 01:19:57,125
[panting]
1412
01:19:57,205 --> 01:19:58,125
[Beth] Doonie!
1413
01:19:58,205 --> 01:20:00,644
[Raf] Doonie, come on,
this way, this way, come on.
1414
01:20:00,724 --> 01:20:02,565
- The car.
- The car!
1415
01:20:02,644 --> 01:20:04,684
- Andrew, Beth, the car!
- Beth!
1416
01:20:04,764 --> 01:20:05,965
Andrew, Beth.
1417
01:20:06,045 --> 01:20:08,565
- [Beth screams in the distance]
- Yes, here, come this way.
1418
01:20:08,644 --> 01:20:11,005
[Beth] Oh, my god,
my god, the car... Raffi!
1419
01:20:12,125 --> 01:20:13,724
[grunting] It's locked.
1420
01:20:13,804 --> 01:20:15,245
[rumbling]
1421
01:20:15,325 --> 01:20:17,844
[Drew] It's in the seats, open the seats.
1422
01:20:17,925 --> 01:20:19,965
[panicked overlapping speech]
1423
01:20:20,045 --> 01:20:21,644
[Doonie] OK, quickly.
1424
01:20:21,724 --> 01:20:22,844
[screaming]
1425
01:20:22,925 --> 01:20:25,045
[Drew] Doonie, open the seats.
1426
01:20:25,125 --> 01:20:26,684
- The seats!
- I'm trying.
1427
01:20:26,764 --> 01:20:28,165
[panicked squeals]
1428
01:20:28,245 --> 01:20:29,205
[Drew] Go!
1429
01:20:29,285 --> 01:20:32,325
[panting]
1430
01:20:32,405 --> 01:20:34,285
Raf, Raf, Raf, come in!
1431
01:20:34,365 --> 01:20:35,285
Beth, come on, come on.
1432
01:20:35,365 --> 01:20:37,045
- I'm coming.
- Get in, get in.
1433
01:20:37,125 --> 01:20:39,325
[Beth] Go!
[Raf] Go, go, go, go!
1434
01:20:40,285 --> 01:20:41,365
Go!
1435
01:20:41,445 --> 01:20:44,724
[sombre music]
1436
01:20:44,804 --> 01:20:46,325
Go, Raffi, go.
1437
01:20:46,405 --> 01:20:48,644
[gasping]
1438
01:20:48,724 --> 01:20:50,085
I'm coming, I'm...
1439
01:20:50,165 --> 01:20:52,644
[grunting]
1440
01:20:54,724 --> 01:20:56,165
[groaning]
1441
01:20:59,445 --> 01:21:00,684
Go!
1442
01:21:00,764 --> 01:21:03,724
[rumbling, zapping]
1443
01:21:04,525 --> 01:21:07,325
[grunting]
1444
01:21:07,405 --> 01:21:08,325
[distant voices]
1445
01:21:08,405 --> 01:21:10,764
Hey, what did
you and Brandon Kane do?
1446
01:21:10,844 --> 01:21:12,245
[overlapping speech]
1447
01:21:12,325 --> 01:21:13,605
[Beth] I love you.
1448
01:21:13,684 --> 01:21:14,804
[Doonie] I can't do it.
1449
01:21:14,885 --> 01:21:16,445
[whooshing]
1450
01:21:16,525 --> 01:21:18,565
[Lill] She won't know
what to do without me.
1451
01:21:18,644 --> 01:21:20,085
[Beth] It didn't feel right.
1452
01:21:20,165 --> 01:21:21,684
[Ruth] It didn't feel right?
1453
01:21:21,764 --> 01:21:23,844
Jesus Lill, we've raised a pack of nuns.
1454
01:21:23,925 --> 01:21:25,165
[Drew] It's just, it's not as...
1455
01:21:25,245 --> 01:21:27,245
- [Raf] Take a deep breath...
- ...black and white...
1456
01:21:27,325 --> 01:21:28,965
- ...and start again.
- ...as I thought it was.
1457
01:21:29,045 --> 01:21:32,245
[laughter]
1458
01:21:32,325 --> 01:21:34,565
[zapping]
1459
01:21:34,644 --> 01:21:37,644
[gasping]
1460
01:21:37,724 --> 01:21:38,724
[whimpering]
1461
01:21:38,804 --> 01:21:40,205
[whispering] Oh, god.
1462
01:21:40,285 --> 01:21:43,485
[calm music]
1463
01:21:56,245 --> 01:21:59,245
[puffing]
1464
01:22:12,525 --> 01:22:13,525
[sniffling]
1465
01:22:16,445 --> 01:22:18,125
[sigh]
1466
01:22:19,965 --> 01:22:21,965
[birds chirp]
1467
01:22:27,644 --> 01:22:29,804
I just thought I'd stop by on my way home.
1468
01:22:35,045 --> 01:22:37,205
You guys look like shit.
1469
01:23:03,684 --> 01:23:05,125
[deep inhale]
1470
01:23:10,165 --> 01:23:12,405
[slow inhale]
1471
01:23:13,764 --> 01:23:16,085
[slow exhale]
1472
01:23:43,525 --> 01:23:44,605
Hm.
1473
01:23:44,684 --> 01:23:47,045
[sigh]
1474
01:23:51,085 --> 01:23:52,245
[Lauren] You ready?
1475
01:23:59,525 --> 01:24:00,804
OK.
1476
01:24:07,005 --> 01:24:09,245
[waves rolling]
1477
01:24:18,764 --> 01:24:22,245
[tender music]
1478
01:24:30,525 --> 01:24:32,885
[sound fades except for music]
1479
01:24:48,885 --> 01:24:51,644
[ocean sounds fade in]
1480
01:24:54,724 --> 01:24:57,205
[music intensifies]
1481
01:25:25,925 --> 01:25:28,925
[tender music continues]
1482
01:25:40,644 --> 01:25:43,644
[car rumbling]
1483
01:25:47,764 --> 01:25:49,205
[Lauren] Do you wanna pick up some food
1484
01:25:49,285 --> 01:25:51,045
before we hit the highway?
1485
01:25:51,764 --> 01:25:52,764
Beth?
1486
01:25:54,525 --> 01:25:55,565
Hm.
1487
01:26:04,125 --> 01:26:07,045
[music fades]
1488
01:26:13,644 --> 01:26:15,644
['everything, everything'
by Indigo Sparke']
1489
01:26:36,885 --> 01:26:42,205
♪ Only heaven knows ♪
1490
01:26:42,285 --> 01:26:47,684
♪ What to do with me ♪
1491
01:26:49,125 --> 01:26:54,684
♪ Holding all of my dreams ♪
1492
01:26:54,764 --> 01:27:00,365
♪ And memories ♪
1493
01:27:26,085 --> 01:27:31,644
♪ I have realised ♪
1494
01:27:31,724 --> 01:27:36,205
♪ The past is still ♪
1495
01:27:38,125 --> 01:27:44,045
♪ Moving in circles ♪
1496
01:27:44,125 --> 01:27:49,285
♪ When I'm with you ♪
1497
01:27:50,365 --> 01:27:55,844
♪ One step closer ♪
1498
01:27:55,925 --> 01:28:01,764
♪ And I might fall ♪
1499
01:28:02,525 --> 01:28:08,005
♪ Into the universe's ♪
1500
01:28:08,884 --> 01:28:14,045
♪ Big black void ♪
1501
01:28:51,365 --> 01:28:53,844
♪ Everything, everything ♪
1502
01:28:54,764 --> 01:28:56,525
♪ Everything, everything ♪
1503
01:28:58,884 --> 01:29:00,644
♪ Everything is dying
1504
01:29:06,285 --> 01:29:09,125
♪ Everyone, everyone
1505
01:29:10,085 --> 01:29:11,365
♪ Everyone is dying
1506
01:29:12,205 --> 01:29:14,285
♪ Everything is circles...♪
1507
01:29:29,724 --> 01:29:32,724
[music fades]
92019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.