All language subtitles for The.Boy.Behind.The.Door.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,890 --> 00:02:16,618
N�o!
2
00:02:23,275 --> 00:02:27,981
6 HORAS ANTES
3
00:02:30,099 --> 00:02:32,405
N�o consigo correr,
as minhas pernas doem.
4
00:02:57,011 --> 00:02:59,161
N�o vejo a hora
de ficarmos mais velhos.
5
00:02:59,687 --> 00:03:01,356
Para sairmos deste s�tio.
6
00:03:03,182 --> 00:03:04,845
Para onde queres ir?
7
00:03:07,780 --> 00:03:09,508
Algum s�tio diferente.
8
00:03:10,533 --> 00:03:12,714
Onde o sol brilhe sempre.
9
00:03:14,175 --> 00:03:15,675
Como hoje.
10
00:03:20,788 --> 00:03:22,288
Calif�rnia.
11
00:03:37,059 --> 00:03:38,273
Vamos.
12
00:03:40,981 --> 00:03:42,481
A s�rio?
13
00:03:46,779 --> 00:03:48,523
Prometes que n�o vais sem mim?
14
00:03:49,485 --> 00:03:51,080
Claro.
15
00:03:51,080 --> 00:03:53,023
Amigos at� ao fim, n�o �?
16
00:03:54,582 --> 00:03:56,304
Amigos at� ao fim.
17
00:05:07,723 --> 00:05:10,211
Kevin, despacha-te!
Temos de ir ao jogo!
18
00:05:15,891 --> 00:05:17,391
Anda l�!
19
00:05:18,034 --> 00:05:19,534
Kevin?
20
00:05:23,872 --> 00:05:25,372
Kevin?
21
00:05:31,472 --> 00:05:32,972
Kevin!
22
00:05:51,100 --> 00:05:52,600
Kevin?
23
00:05:54,688 --> 00:05:56,188
Kevin!
24
00:06:02,223 --> 00:06:05,796
Kevin, isto n�o tem piada.
25
00:06:29,619 --> 00:06:30,816
Kevin?
26
00:06:36,784 --> 00:06:39,417
N�o!
27
00:07:31,399 --> 00:07:33,101
Socorro!
28
00:07:33,102 --> 00:07:35,065
Algu�m, por favor! Socorro!
29
00:08:13,881 --> 00:08:15,204
Socorro!
30
00:08:15,204 --> 00:08:18,397
Socorro, por favor!
Algu�m, socorro! Por favor!
31
00:08:18,397 --> 00:08:19,897
Socorro!
32
00:09:22,984 --> 00:09:24,526
Ajudem-me.
33
00:10:21,084 --> 00:10:24,518
Socorro!
34
00:10:24,703 --> 00:10:27,318
Socorro!
35
00:10:27,319 --> 00:10:28,898
Por favor, pare!
36
00:10:29,224 --> 00:10:31,723
Algu�m me tire daqui!
37
00:10:31,724 --> 00:10:33,491
Por favor!
38
00:10:33,492 --> 00:10:35,085
Socorro!
39
00:10:35,356 --> 00:10:36,958
Socorro! Por favor!
40
00:10:36,971 --> 00:10:38,499
Pare!
41
00:10:38,500 --> 00:10:40,384
Socorro, por favor!
42
00:10:41,082 --> 00:10:42,402
Ajudem-me!
43
00:11:36,097 --> 00:11:38,502
Mas temos de tentar
com toda a ajuda que pudermos.
44
00:11:38,790 --> 00:11:41,301
Vou pregar
as janelas e as portas.
45
00:11:41,302 --> 00:11:43,496
Entendeu?
Ficamos aqui.
46
00:11:43,945 --> 00:11:45,914
Estamos aqui
se algum resgate vier.
47
00:11:46,207 --> 00:11:48,418
Mas vamos trabalhar juntos,
tem de ajudar.
48
00:11:48,419 --> 00:11:50,175
Agora entre
e traga umas madeiras,
49
00:11:50,176 --> 00:11:52,315
para fechar tudo,
entendeu?
50
00:11:52,619 --> 00:11:53,924
Est� bem?
51
00:11:54,185 --> 00:11:55,190
Est� bem?
52
00:14:58,912 --> 00:15:00,217
N�o chores.
53
00:17:01,498 --> 00:17:03,498
N�o h� raz�o para chorar.
Est� tudo bem.
54
00:17:04,583 --> 00:17:05,888
Est�s seguro aqui.
55
00:17:06,779 --> 00:17:08,083
Est�s.
56
00:17:11,106 --> 00:17:12,410
O que se passa?
57
00:17:13,402 --> 00:17:14,707
O que �?
58
00:17:16,861 --> 00:17:18,259
N�o fa�as isso.
59
00:17:18,472 --> 00:17:20,379
N�o chores.
60
00:17:20,380 --> 00:17:21,440
P�ra.
61
00:17:24,150 --> 00:17:25,455
O que foi isto?
62
00:19:48,034 --> 00:19:49,338
Est� tudo bem.
63
00:19:52,101 --> 00:19:53,913
N�o precisas
de te esconder de mim.
64
00:20:07,572 --> 00:20:09,103
S� quero falar.
65
00:20:20,495 --> 00:20:21,995
N�o te vou fazer mal.
66
00:20:26,225 --> 00:20:27,632
N�o sejas t�mido.
67
00:20:32,342 --> 00:20:33,663
Podes sair.
68
00:20:37,291 --> 00:20:38,604
Est� tudo bem.
69
00:21:07,431 --> 00:21:09,056
Anda, anda, anda!
70
00:21:20,071 --> 00:21:21,384
A� est�s tu.
71
00:21:22,664 --> 00:21:24,583
Socorro!
Ajudem-me, por favor!
72
00:21:26,258 --> 00:21:28,569
P�ra com isso.
N�o precisas de ter medo.
73
00:21:28,569 --> 00:21:30,814
S� quero falar.
� tudo o que quero.
74
00:21:35,031 --> 00:21:36,535
Tem calma.
75
00:21:37,104 --> 00:21:38,610
Est� tudo bem.
76
00:21:44,806 --> 00:21:46,873
Isto n�o foi muito bom.
77
00:21:52,057 --> 00:21:53,761
O que vais fazer com isso?
78
00:21:55,150 --> 00:21:56,855
O que vais fazer com isso?
79
00:21:59,633 --> 00:22:01,070
Preciso que me ou�as.
80
00:22:03,002 --> 00:22:06,586
S� um bom menino
e larga essa faca.
81
00:22:11,604 --> 00:22:12,650
Desculpe.
82
00:22:14,869 --> 00:22:16,070
Eu disse...
83
00:22:46,053 --> 00:22:47,440
Desculpe.
84
00:24:09,758 --> 00:24:11,259
Kevin.
85
00:24:12,078 --> 00:24:14,354
Kevin, est�s a ouvir?
Sou eu, o Bobby.
86
00:24:14,928 --> 00:24:17,680
Kevin, responde, por favor!
Est�s a ouvir?
87
00:24:19,108 --> 00:24:20,608
Kevin.
88
00:24:24,896 --> 00:24:26,398
Bobby.
89
00:24:27,156 --> 00:24:28,430
Kevin?
90
00:24:29,633 --> 00:24:32,878
Kevin, est�s bem?
Ele fez-te mal?
91
00:24:33,966 --> 00:24:36,143
N�o, estou bem.
92
00:24:38,189 --> 00:24:39,691
Onde � que ele est�?
93
00:24:43,323 --> 00:24:44,824
Ele morreu.
94
00:24:47,755 --> 00:24:49,261
E o outro tipo?
95
00:24:50,103 --> 00:24:51,905
N�o sei.
96
00:24:52,190 --> 00:24:53,840
Consegues chegar � porta?
97
00:24:54,074 --> 00:24:56,406
N�o, ele p�s-me uma coisa
no tornozelo.
98
00:24:56,406 --> 00:24:58,040
N�o consigo andar.
99
00:25:03,743 --> 00:25:05,397
Estou com medo, Bobby.
100
00:25:07,354 --> 00:25:08,883
Eu tamb�m.
101
00:25:10,019 --> 00:25:11,550
Mas n�o te vou abandonar.
102
00:25:11,550 --> 00:25:13,425
Amigos at� ao fim, lembras?
103
00:25:14,490 --> 00:25:15,992
Amigos at� ao fim.
104
00:25:18,459 --> 00:25:20,468
N�o te preocupes.
Vou encontrar as chaves.
105
00:26:16,244 --> 00:26:18,096
Anda.
106
00:26:25,133 --> 00:26:26,638
Bobby?
107
00:26:27,596 --> 00:26:28,650
Bobby.
108
00:27:12,418 --> 00:27:14,150
Vou sair com o carro
e pedir ajuda.
109
00:27:14,202 --> 00:27:16,410
- Como assim?
- N�o encontro a chave.
110
00:27:16,411 --> 00:27:17,926
Mas n�o sabes guiar.
111
00:27:19,308 --> 00:27:21,432
- Eu venho j�.
- Bobby!
112
00:27:21,433 --> 00:27:22,733
Confia em mim.
113
00:27:37,980 --> 00:27:40,360
FAZ A AM�RICA GRANDIOSA NOVAMENTE
114
00:27:46,328 --> 00:27:49,203
A quest�o � que n�o s�o
americanos obedientes � lei.
115
00:27:49,204 --> 00:27:52,718
N�o s�o boa gente.
S�o violadores, s�o marginais.
116
00:27:52,719 --> 00:27:54,819
Prestem aten��o.
Eles vir�o atr�s de voc�s.
117
00:27:54,820 --> 00:27:57,731
V�o tirar os vossos empregos,
as vossas mulheres...
118
00:28:00,574 --> 00:28:01,894
V�o tirar o que puderem.
119
00:28:01,895 --> 00:28:02,895
N�o! N�o!
120
00:28:07,003 --> 00:28:08,703
- Anda!
- Querem tirar as vossas armas.
121
00:28:08,704 --> 00:28:10,175
N�o! N�o!
122
00:28:10,620 --> 00:28:12,854
N�o! Anda l�!
123
00:30:34,711 --> 00:30:36,230
Kevin, preciso de ti.
124
00:30:36,231 --> 00:30:37,885
Bobby, arranjaste ajuda?
125
00:30:37,886 --> 00:30:41,288
Encontrei um telefone,
como aqueles dos filmes.
126
00:30:41,289 --> 00:30:44,820
� grande, pesado, e tem fio.
127
00:30:44,821 --> 00:30:46,519
A minha av� tinha um desses.
128
00:30:46,520 --> 00:30:47,730
N�o sei como funciona.
129
00:30:47,731 --> 00:30:50,479
- Liga-o a uma entrada.
- N�o h� como ligar.
130
00:30:50,480 --> 00:30:53,313
Deve ter um cabo ligado a ele,
131
00:30:53,314 --> 00:30:55,686
parecido com um cabo de rede.
132
00:31:21,566 --> 00:31:22,866
Que porcaria!
133
00:31:27,767 --> 00:31:29,403
Vamos, vamos!
134
00:31:49,950 --> 00:31:52,270
Kevin, est� a funcionar!
135
00:32:41,070 --> 00:32:43,217
112.
Qual � a sua emerg�ncia?
136
00:32:43,218 --> 00:32:46,062
Eu e o meu amigo
fomos raptados.
137
00:32:46,437 --> 00:32:47,995
Como se chama, senhor?
138
00:32:48,398 --> 00:32:50,093
Bobby. Bobby Green.
139
00:32:50,094 --> 00:32:52,505
Muito bem, Bobby.
Quem vos raptou ainda est� a�?
140
00:32:52,506 --> 00:32:54,375
-
Podem ouvi-lo?
- N�o, eles sa�ram.
141
00:32:54,375 --> 00:32:56,480
O meu amigo ainda est� preso.
Venham depressa.
142
00:33:01,134 --> 00:33:02,811
Estamos a localizar a chamada.
143
00:33:02,812 --> 00:33:04,826
Pode dizer
como � o s�tio onde est�o?
144
00:33:04,827 --> 00:33:06,988
- � uma casa.
-
Est� bem, uma casa.
145
00:33:06,989 --> 00:33:08,500
Sabe onde fica?
146
00:33:08,500 --> 00:33:11,820
Tem muita relva, �rvores
e uma torre de petr�leo � frente.
147
00:33:35,585 --> 00:33:37,132
Bobby, esconde-te!
148
00:33:39,106 --> 00:33:40,614
Consegue ver mais alguma...
149
00:33:44,568 --> 00:33:45,904
N�o.
150
00:33:47,896 --> 00:33:51,161
Ele voltou.
T�m de vir depressa, por favor.
151
00:33:51,162 --> 00:33:53,607
J� estamos a chegar.
Fique em linha.
152
00:33:53,608 --> 00:33:56,833
A localiza��o est� quase pronta.
Fique mais um pouco em linha.
153
00:33:56,833 --> 00:33:58,310
N�o vai dar. Tenho de ir.
154
00:33:58,615 --> 00:34:00,224
H� algum s�tio
para se esconder?
155
00:34:00,599 --> 00:34:02,325
N�o, ele vai--me encontrar!
156
00:34:02,326 --> 00:34:04,115
Vai ver-me e ver o corpo.
157
00:34:04,116 --> 00:34:05,943
-
Bobby, fale comigo.
- Tenho de ir.
158
00:34:31,966 --> 00:34:35,177
- Acha mesmo...
- N�o acho nada.
159
00:34:35,178 --> 00:34:37,193
S� sei que vou
para o meu quarto.
160
00:34:37,194 --> 00:34:39,513
E se algu�m entrar,
dou um tiro nele.
161
00:34:40,037 --> 00:34:41,049
Ou nela.
162
00:35:03,307 --> 00:35:04,643
Est� bem.
163
00:36:00,302 --> 00:36:02,911
Eu queria que esta noite
j� tivesse acabado.
164
00:36:05,302 --> 00:36:07,615
Aquilo s�o armas.
165
00:36:10,384 --> 00:36:12,650
Vou-te dizer,
isso n�o faz diferen�a.
166
00:36:13,482 --> 00:36:15,511
Ainda n�o est�o satisfeitos.
167
00:38:58,673 --> 00:39:00,301
ENTRADA
168
00:39:20,625 --> 00:39:21,934
Provavelmente n�o.
169
00:39:22,293 --> 00:39:25,676
Como uma outra pessoa nesta casa
que j� saiu do quarto.
170
00:39:25,995 --> 00:39:27,516
Ouviste alguma coisa?
171
00:39:27,792 --> 00:39:31,808
M�sica de �rg�o
e mais algu�m a correr.
172
00:39:31,808 --> 00:39:34,706
Procura l� em baixo,
que eu procuro aqui.
173
00:39:34,706 --> 00:39:36,098
Porque n�o vamos juntos?
174
00:39:36,098 --> 00:39:38,996
Talvez s� tenhamos alguns
segundos para salvar algu�m.
175
00:39:38,996 --> 00:39:40,904
Para qu� desperdi�ar esse tempo?
176
00:40:00,917 --> 00:40:02,633
Est� quase a acabar, Nelly.
177
00:40:05,105 --> 00:40:07,321
Sabes como passar o tempo.
178
00:40:11,699 --> 00:40:13,524
O que se passa?
179
00:40:13,707 --> 00:40:16,520
Conseguimos.
O crime perfeito.
180
00:40:16,819 --> 00:40:17,832
Lindo.
181
00:46:46,308 --> 00:46:47,824
O que est� a fazer?
182
00:46:47,824 --> 00:46:49,320
O que � isso?
183
00:46:51,579 --> 00:46:52,649
Por favor!
184
00:46:52,650 --> 00:46:54,521
S� quero ir para casa!
185
00:46:54,774 --> 00:46:55,775
Por favor.
186
00:46:55,776 --> 00:46:57,812
N�o vou chorar, eu juro.
187
00:46:57,916 --> 00:46:59,458
Eu juro.
188
00:47:00,113 --> 00:47:01,730
Por favor, n�o!
189
00:47:01,731 --> 00:47:03,107
Por favor!
190
00:48:03,811 --> 00:48:04,900
Meu Deus!
191
00:48:07,200 --> 00:48:09,227
Por favor, v� embora!
192
00:48:12,296 --> 00:48:13,980
V� embora!
193
00:48:16,597 --> 00:48:18,110
Porqu�?
194
00:48:20,190 --> 00:48:21,867
Por favor, pare!
195
00:49:08,488 --> 00:49:12,028
Socorro!
Estou aqui em cima!
196
00:49:12,028 --> 00:49:15,199
Aqui em cima na janela!
Por favor!
197
00:49:15,199 --> 00:49:17,442
Sou eu aqui em cima!
198
00:49:17,442 --> 00:49:19,922
Aqui em cima na janela!
Por favor!
199
00:49:20,105 --> 00:49:22,182
Por favor!
200
00:49:22,183 --> 00:49:23,725
Por favor,
estou aqui em cima!
201
00:49:23,725 --> 00:49:25,407
Socorro, por favor!
202
00:49:30,418 --> 00:49:31,946
Socorro, por favor!
203
00:49:41,834 --> 00:49:44,377
H� um padr�o
para tudo o que tem vida.
204
00:49:44,378 --> 00:49:46,398
Uma ordem, uma raz�o.
205
00:49:46,399 --> 00:49:50,738
Ela tinha cora��o, c�rebro
e o esp�rito estava em ambos.
206
00:49:50,739 --> 00:49:53,331
- N�o s� num ou noutro!
- N�o.
207
00:49:54,396 --> 00:49:56,342
Darei um c�rebro
e um cora��o a ela.
208
00:49:56,343 --> 00:49:58,885
E a alma?
209
00:50:00,416 --> 00:50:02,818
Dizes que a amas...
210
00:50:02,819 --> 00:50:05,485
Consegues lembrar
do amor dela por ti.
211
00:50:05,486 --> 00:50:09,687
Ent�o, como podes fazer dela
uma experi�ncia de terror?
212
00:50:10,040 --> 00:50:13,293
A minha capacidade
e conhecimento s�o para isso.
213
00:50:14,311 --> 00:50:16,000
A vida tem um padr�o.
214
00:50:16,420 --> 00:50:20,129
Todo o padr�o da minha vida
est� a moldar-se para a salvar.
215
00:50:20,584 --> 00:50:23,070
- Ent�o, vais continuar?
- Vou.
216
00:50:24,383 --> 00:50:25,729
Boa noite.
217
00:50:26,083 --> 00:50:29,469
- � a dona da casa?
- Sou.
218
00:50:30,000 --> 00:50:31,783
Podia baixar o som?
219
00:50:36,375 --> 00:50:37,757
Desculpe.
220
00:50:38,663 --> 00:50:43,243
- � a dona desta casa?
- Sim, sou.
221
00:50:45,168 --> 00:50:47,428
Podia-me dizer
do que se trata?
222
00:50:47,429 --> 00:50:50,547
Houve um pedido de socorro
de um suposto rapto.
223
00:50:50,548 --> 00:50:52,901
A central localizou
a chamada nesta zona.
224
00:50:54,594 --> 00:50:56,290
Meu Deus.
Est� a brincar.
225
00:50:56,610 --> 00:50:59,520
- Nesta zona?
- Viu algo estranho hoje?
226
00:51:00,375 --> 00:51:01,704
N�o.
227
00:51:01,705 --> 00:51:06,098
� s� mais uma noite
tranquila por aqui.
228
00:51:06,325 --> 00:51:08,751
Menos a televis�o, claro.
229
00:51:08,900 --> 00:51:11,811
� bom ouvir algo de fundo.
230
00:51:13,131 --> 00:51:15,391
- Tem filhos, senhora...
- Burton.
231
00:51:16,437 --> 00:51:18,584
N�o, n�o tenho filhos.
232
00:51:20,607 --> 00:51:22,317
E marido?
233
00:51:25,733 --> 00:51:28,683
Est� a cantar-me, agente?
234
00:51:29,608 --> 00:51:31,270
N�o, senhora, n�o estou.
235
00:51:34,409 --> 00:51:36,034
Vivo sozinha.
236
00:51:45,910 --> 00:51:47,860
Posso ver alguma identifica��o,
Sra. Burton?
237
00:51:50,108 --> 00:51:51,308
Claro.
238
00:51:51,309 --> 00:51:53,975
Est� l� dentro.
239
00:51:53,983 --> 00:51:55,643
Eu venho j�.
240
00:52:23,691 --> 00:52:25,091
Sra. Burton!
241
00:52:28,066 --> 00:52:30,583
Sra. Burton,
pode despachar-se, por favor?
242
00:52:35,816 --> 00:52:37,750
Sra. Burton, vou entrar!
243
00:52:42,566 --> 00:52:45,796
As pessoas receiam
o que n�o entendem.
244
00:52:46,496 --> 00:52:48,260
E o que n�o conseguem ver.
245
00:52:48,461 --> 00:52:51,056
- Sra. Burton!
- N�o, do que est�s a falar?
246
00:52:52,108 --> 00:52:54,570
N�o �s nada
al�m de uma aberra��o da vida.
247
00:52:55,275 --> 00:52:57,145
E uma aberra��o da morte!
248
00:52:57,900 --> 00:53:00,886
Porque deveria ter medo
de algumas fechaduras na porta?
249
00:53:01,108 --> 00:53:03,010
Mas ontem � noite, fugiu.
250
00:53:14,191 --> 00:53:15,591
Ol�?
251
00:53:35,233 --> 00:53:36,633
Sra. Burton?
252
00:53:51,000 --> 00:53:52,000
Ajude-nos!
253
00:53:52,020 --> 00:53:53,020
Meu Deus.
254
00:53:56,233 --> 00:53:58,008
N�o!
255
00:55:11,483 --> 00:55:13,350
Abre a porta, rapaz.
256
00:55:16,089 --> 00:55:20,639
Abre a merda da porta.
257
00:55:26,150 --> 00:55:27,450
Est� bem, ouve.
258
00:55:27,451 --> 00:55:30,801
Sei que est�s assustado,
mas vou entrar de qualquer forma.
259
00:55:30,802 --> 00:55:32,302
Ent�o, se abrires a porta,
260
00:55:32,303 --> 00:55:36,007
prometo
que n�o te vou fazer mal.
261
00:55:39,400 --> 00:55:40,800
Abre!
262
00:55:42,108 --> 00:55:44,411
Deixa-me entrar. Vamos!
263
00:55:45,441 --> 00:55:49,405
Abre a porta!
Abre a merda da porta!
264
00:55:49,605 --> 00:55:51,958
Abre a porta, idiota!
265
00:55:52,583 --> 00:55:53,783
Que se lixe!
266
00:57:49,816 --> 00:57:53,676
Sabes, nunca planeei tirar-te
daquele porta-malas.
267
00:57:53,900 --> 00:57:56,954
Pensei que ficarias sem ar
e acabavas por ali.
268
00:57:58,709 --> 00:58:01,010
Mas c� estamos.
269
00:58:13,507 --> 00:58:15,996
Os meus amigos gostam
de rapazes fortes.
270
00:58:16,999 --> 00:58:20,605
N�o de choramingas
como o teu amigo l� em cima.
271
00:58:22,114 --> 00:58:25,189
Eles pagam bem
por aqueles que d�o luta.
272
00:58:37,990 --> 00:58:41,198
N�o costumam procurar
pelo teu tipo,
273
00:58:41,690 --> 00:58:44,187
mas acho que v�o abrir
uma excep��o.
274
00:58:48,712 --> 00:58:50,498
Queres saber?
275
00:58:51,110 --> 00:58:54,598
J� que gostas tanto
do teu amiguinho,
276
00:58:54,598 --> 00:58:58,134
que tal trocar-te por ele?
277
00:58:58,480 --> 00:59:00,055
O que achas?
278
00:59:30,026 --> 00:59:31,532
Merda!
279
00:59:35,317 --> 00:59:36,360
Raios partam!
280
01:03:20,624 --> 01:03:22,129
Kevin.
281
01:03:24,903 --> 01:03:27,502
Kevin.
282
01:03:28,210 --> 01:03:31,997
- Saia de perto de mim!
- Kevin, sou eu!
283
01:03:31,997 --> 01:03:33,501
Sou eu, o Bobby.
284
01:03:34,316 --> 01:03:35,822
Sou eu.
285
01:03:36,716 --> 01:03:38,221
Bobby.
286
01:03:38,614 --> 01:03:40,697
N�o me abandonaste.
287
01:03:41,395 --> 01:03:43,110
N�o me abandonaste.
288
01:03:44,224 --> 01:03:45,729
N�o me abandonaste.
289
01:03:50,208 --> 01:03:52,809
- Ele...
- N�o.
290
01:03:54,413 --> 01:03:56,418
Veste isto.
291
01:04:03,513 --> 01:04:05,529
Ouve, ela ainda est�
no andar de baixo.
292
01:04:05,529 --> 01:04:08,026
Temos de tirar-te daqui.
293
01:04:11,408 --> 01:04:12,860
Vais ter de ajudar a puxar.
294
01:04:16,506 --> 01:04:17,916
Um, dois, tr�s.
295
01:04:25,115 --> 01:04:26,336
Mais uma vez!
296
01:04:35,598 --> 01:04:37,697
Venho j�, est� bem?
Prometo.
297
01:04:37,911 --> 01:04:39,415
Est� bem.
298
01:04:58,190 --> 01:04:59,695
O que est�s a fazer?
299
01:05:00,417 --> 01:05:03,023
Confia em mim, est� bem?
Vai ficar tudo bem.
300
01:05:03,104 --> 01:05:04,820
Vai um bocado para tr�s.
301
01:05:11,118 --> 01:05:13,092
Tr�s, dois...
302
01:05:48,058 --> 01:05:49,358
Meu Deus!
303
01:05:52,454 --> 01:05:55,243
Kevin, o que �?
304
01:05:58,562 --> 01:06:00,066
Vamos.
305
01:06:20,882 --> 01:06:22,390
Tive uma ideia.
306
01:06:23,674 --> 01:06:24,770
N�o!
307
01:06:24,771 --> 01:06:28,393
- N�o me deixes aqui!
- Ouve-me, est� bem?
308
01:06:28,394 --> 01:06:30,683
N�o me voltes a deixar aqui,
por favor.
309
01:06:30,683 --> 01:06:34,558
O pior que nos podia acontecer,
j� aconteceu.
310
01:06:34,558 --> 01:06:37,081
Espera aqui. Eu venho j�.
311
01:07:44,548 --> 01:07:46,743
N�o! Larga-me!
312
01:08:12,076 --> 01:08:13,376
N�o!
313
01:08:20,261 --> 01:08:21,561
Meu Deus!
314
01:08:22,871 --> 01:08:25,610
Meu Deus! O meu dedo!
315
01:08:25,611 --> 01:08:28,520
Cortaste-me a merda do dedo!
316
01:08:30,680 --> 01:08:33,966
Est�s morto!
Est�s a ouvir? Morto!
317
01:08:36,453 --> 01:08:37,820
Seu peda�o de merda.
318
01:08:59,090 --> 01:09:00,591
Bobby!
319
01:09:10,809 --> 01:09:12,410
Bobby!
320
01:09:15,367 --> 01:09:16,984
Bobby!
321
01:09:26,418 --> 01:09:28,337
Diz alguma coisa!
322
01:09:32,921 --> 01:09:33,980
Anda l�.
323
01:10:23,058 --> 01:10:24,550
Vai-te foder!
324
01:11:11,765 --> 01:11:15,070
Temos de ir!
325
01:11:16,100 --> 01:11:17,512
N�o consigo.
326
01:11:17,513 --> 01:11:20,043
O que est�s a dizer?
Claro que consegues!
327
01:11:20,044 --> 01:11:22,100
Kevin, tens de ir.
328
01:11:22,100 --> 01:11:23,725
N�o!
329
01:11:23,725 --> 01:11:25,365
Tens de ir.
330
01:11:29,058 --> 01:11:30,712
O que me disseste?
331
01:11:32,860 --> 01:11:35,055
Amigos at� ao fim, lembraste?
332
01:11:35,602 --> 01:11:37,110
Este n�o � o fim.
333
01:11:42,766 --> 01:11:44,133
Meu Deus.
334
01:11:54,560 --> 01:11:56,042
Rapazes!
335
01:12:41,225 --> 01:12:42,525
Est� bem.
336
01:12:43,041 --> 01:12:44,341
Vamos l�.
337
01:12:45,458 --> 01:12:46,991
Vamos.
338
01:13:48,704 --> 01:13:50,004
Ol�?
339
01:13:50,407 --> 01:13:51,770
Algu�m me consegue ouvir?
340
01:13:55,204 --> 01:13:57,835
�ltima unidade,
identifique-se, por favor.
341
01:13:58,654 --> 01:14:01,352
Chamo-me Kevin O'Connor,
e preciso de ajuda.
342
01:14:01,353 --> 01:14:03,006
Por favor, enviem algu�m.
343
01:14:03,256 --> 01:14:05,489
Senhor, esta frequ�ncia � restrita.
344
01:14:05,490 --> 01:14:08,125
Se for uma emerg�ncia
ligue para o 112.
345
01:14:08,278 --> 01:14:10,052
N�o temos telefone.
346
01:14:10,053 --> 01:14:13,071
Ela j� matou o outro agente.
Por favor.
347
01:14:13,072 --> 01:14:14,618
Qual � a sua localiza��o?
348
01:14:15,662 --> 01:14:16,962
N�o sei.
349
01:14:16,963 --> 01:14:19,842
� uma casa de quinta,
e parece muito longe.
350
01:14:19,843 --> 01:14:21,453
Estou num carro da pol�cia.
351
01:14:21,454 --> 01:14:24,718
Encontre um lugar seguro.
Vai um agente a caminho.
352
01:14:24,902 --> 01:14:26,202
Est� bem.
353
01:14:31,632 --> 01:14:33,609
Arranjei numa coisa.
354
01:14:38,299 --> 01:14:39,599
Tira a m�o.
355
01:14:45,153 --> 01:14:46,453
Olha.
356
01:14:46,688 --> 01:14:48,463
N�o te mexas.
357
01:14:49,094 --> 01:14:51,112
Tr�s, dois, um.
358
01:15:00,794 --> 01:15:02,094
Obrigado.
359
01:15:05,676 --> 01:15:07,854
Ainda vamos, n�o �?
360
01:15:08,617 --> 01:15:09,989
Para a Calif�rnia.
361
01:15:10,999 --> 01:15:12,349
Sim, claro.
362
01:15:13,633 --> 01:15:15,431
Devem estar a chegar.
363
01:15:17,325 --> 01:15:19,686
- Meu Deus!
- Meu Deus!
364
01:15:19,687 --> 01:15:21,209
Temos de trancar as portas.
365
01:15:21,210 --> 01:15:23,708
- O que est� a fazer? Por favor!
- N�o!
366
01:15:23,708 --> 01:15:25,332
N�o! O que est� a fazer?
367
01:15:25,333 --> 01:15:27,041
- N�o!
- N�o!
368
01:15:27,811 --> 01:15:28,980
Por favor, n�o!
369
01:15:31,596 --> 01:15:33,619
- N�o!
- N�o!
370
01:15:53,797 --> 01:15:55,500
Passa-se alguma coisa.
371
01:15:55,501 --> 01:15:56,801
Sim.
372
01:16:09,690 --> 01:16:12,360
- N�o!
- N�o!
373
01:16:15,000 --> 01:16:16,874
- N�o! Largue-me!
- N�o!
374
01:16:16,875 --> 01:16:18,994
- N�o! Largue-me!
- Bobby!
375
01:16:18,995 --> 01:16:20,397
N�o!
376
01:16:21,646 --> 01:16:22,646
Bobby!
377
01:16:25,706 --> 01:16:27,712
Trouxe uma coisa para ti.
378
01:16:31,892 --> 01:16:33,721
Aonde pensas que vais?
379
01:16:34,387 --> 01:16:36,006
Fica no ch�o!
380
01:16:42,770 --> 01:16:43,809
Diz boa noite.
381
01:16:53,205 --> 01:16:54,603
Qual � a sensa��o?
382
01:16:58,800 --> 01:17:00,100
Kevin!
383
01:17:17,803 --> 01:17:19,103
Est� tudo bem.
384
01:17:26,193 --> 01:17:27,493
Tudo bem.
385
01:17:36,095 --> 01:17:37,510
Rapazes?
386
01:17:53,997 --> 01:17:55,279
Est�s a v�-la?
387
01:17:55,900 --> 01:17:56,908
N�o.
388
01:18:20,195 --> 01:18:21,614
Onde � que est�o?
389
01:18:54,501 --> 01:18:56,420
Vamos.
390
01:19:17,482 --> 01:19:20,020
Onde � que ela est�?
Ainda est� l�?
391
01:19:21,208 --> 01:19:23,126
N�o a vejo em lado nenhum.
392
01:19:26,083 --> 01:19:27,383
Fica a�.
393
01:19:43,790 --> 01:19:45,193
Acho que ela se foi.
394
01:19:57,491 --> 01:19:59,316
Fique longe dele!
395
01:20:00,279 --> 01:20:02,397
- Para o ch�o!
- Meu Deus!
396
01:20:02,398 --> 01:20:04,810
Sai de cima de mim!
397
01:21:05,885 --> 01:21:08,048
Adam 2-4-4.
Tiros disparados.
398
01:21:08,049 --> 01:21:09,270
Suspeito atingido.
399
01:21:10,129 --> 01:21:12,507
Tenho dois que precisam
de cuidados m�dicos.
400
01:21:44,385 --> 01:21:46,926
A sair do local.
A-2 a confirmar sa�da.
401
01:21:58,603 --> 01:22:01,190
Detectives a caminho.
Levem os rapazes ao hospital.
402
01:22:02,587 --> 01:22:04,125
Vamos lev�-los para casa.
403
01:23:41,520 --> 01:23:43,720
imfreemozart
enjoy
26477