All language subtitles for The.Batman.2022.1080p.HDTS-C1NEM4

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,167 --> 00:01:25,167 OCR (pseudo-retail) by sub.Trader subscene.com 2 00:01:26,760 --> 00:01:27,679 Hey! 3 00:01:54,880 --> 00:01:57,359 ...a dark and stormy Halloween. 4 00:02:01,560 --> 00:02:04,279 Good evening and welcome to GC-1 News live at 8:00. 5 00:02:04,520 --> 00:02:05,879 Our top story tonight... 6 00:02:06,120 --> 00:02:08,319 just-released polls have incumbent Mayor Don Mitchell, Jr... 7 00:02:08,600 --> 00:02:12,266 and 28-year-old grassroots challenger Bella Real in a dead heat. 8 00:02:12,520 --> 00:02:17,359 Things certainly got hot last night in their final debate before next Tuesday's election. 9 00:02:17,600 --> 00:02:21,479 Now, my young opponent here wants to gut the Gotham Renewal Program... 10 00:02:21,720 --> 00:02:23,479 established by the great Thomas Wayne. 11 00:02:23,680 --> 00:02:26,199 Cutting funds from vital projects like our sea wall... 12 00:02:26,440 --> 00:02:27,719 and the safety net for those who need it. 13 00:02:27,920 --> 00:02:31,959 The Renewal Program is broken. This city's been renewing for 20 years. 14 00:02:32,200 --> 00:02:34,999 Look where it's gotten us. Crime has skyrocketed. 15 00:02:35,160 --> 00:02:37,319 -Murder and drug use are at historic highs. -Now wait... Now hang on. 16 00:02:37,560 --> 00:02:39,719 We have a masked vigilante running the street. 17 00:02:39,960 --> 00:02:40,879 Under my administration... 18 00:02:41,080 --> 00:02:44,559 the Gotham PD has dealt major blows to organized crime and drug trafficking. 19 00:02:44,840 --> 00:02:48,199 The Salvatore Maroni case was the biggest drug bust in city history. 20 00:02:48,440 --> 00:02:51,719 But drops and other drugs are still rampant. It's gotten worse. 21 00:02:51,960 --> 00:02:53,079 I'm not saying there isn't work to do. 22 00:02:53,320 --> 00:02:57,097 But listen, I have a beautiful wife and young son, okay? And I will not rest... 23 00:03:01,760 --> 00:03:02,639 Hey. 24 00:03:05,235 --> 00:03:06,876 Yeah, I'm watching it now. 25 00:03:12,215 --> 00:03:14,440 Why is she still tied? 26 00:03:18,560 --> 00:03:21,264 But I thought we were getting a bump in the new Post poll. 27 00:03:28,440 --> 00:03:30,719 Okay, you know what? I can't watch this anymore. 28 00:03:30,960 --> 00:03:32,719 Just call me in the morning, okay? 29 00:03:36,000 --> 00:03:38,238 ...who still believes in everything this city can do. 30 00:03:38,560 --> 00:03:40,879 We need a leader, Mr. Mitchell, not a cheerleader. 31 00:03:41,160 --> 00:03:43,679 And someone who will tell the people the truth. 32 00:05:02,560 --> 00:05:05,377 Thursday, October 31st. 33 00:05:18,280 --> 00:05:20,999 The city streets are crowded for the holiday. 34 00:05:24,200 --> 00:05:25,919 Even with the rain. 35 00:05:29,440 --> 00:05:33,599 Hidden in the chaos is the element... 36 00:05:33,840 --> 00:05:35,839 waiting to strike like snakes. 37 00:05:37,400 --> 00:05:38,839 But I'm there too. 38 00:05:39,920 --> 00:05:41,519 Watching. 39 00:05:43,280 --> 00:05:47,559 Two years of nights have turned me into a nocturnal animal. 40 00:05:53,040 --> 00:05:55,759 I must choose my targets carefully. 41 00:06:09,440 --> 00:06:11,159 -Come on! Give me the money. -Okay. 42 00:06:11,386 --> 00:06:13,939 -Let's go! Let's go! -All right, all right! 43 00:06:14,160 --> 00:06:15,539 It's a big city. 44 00:06:20,240 --> 00:06:21,836 I can't be everywhere. 45 00:06:32,560 --> 00:06:34,399 But they don't know where I am. 46 00:06:39,640 --> 00:06:41,359 Look at this guy, man. 47 00:06:46,800 --> 00:06:47,439 Boom! 48 00:06:52,640 --> 00:06:54,399 So good, man. That's what I'm talking about! 49 00:06:54,720 --> 00:06:55,919 Yo, let's see your hits. 50 00:06:56,840 --> 00:06:58,039 That's you. 51 00:07:18,680 --> 00:07:22,454 We have a signal now. For when I'm needed. 52 00:07:24,240 --> 00:07:27,159 But when that light hits the sky... 53 00:07:27,360 --> 00:07:29,319 It's not just a call. 54 00:07:31,006 --> 00:07:32,399 It's a warning. 55 00:07:34,320 --> 00:07:35,199 To them. 56 00:07:45,000 --> 00:07:46,079 Fear... 57 00:07:49,577 --> 00:07:51,198 is a tool. 58 00:08:02,430 --> 00:08:05,798 Are you out of your mind? Watch where you're goin', drophead! 59 00:08:17,517 --> 00:08:19,838 They think I'm hiding in the shadows. 60 00:08:32,284 --> 00:08:34,159 But I am the shadows. 61 00:09:22,960 --> 00:09:23,879 Come on, come on. 62 00:09:26,000 --> 00:09:26,919 -Hey, go on, man! Go! -Get him! 63 00:09:27,160 --> 00:09:28,519 -Come on, man! -What are you doin'? 64 00:09:29,520 --> 00:09:30,639 Help! 65 00:09:30,920 --> 00:09:32,079 Somebody help me! 66 00:09:32,960 --> 00:09:34,799 Help, help! 67 00:09:41,800 --> 00:09:42,919 Where you goin', huh? 68 00:09:47,800 --> 00:09:48,599 Come on. 69 00:09:48,840 --> 00:09:50,399 Come on, man. Break it. 70 00:09:52,640 --> 00:09:53,999 You can't move, huh? 71 00:09:54,440 --> 00:09:55,959 Now, knock his ass out. 72 00:09:56,280 --> 00:09:57,879 Showtime. Showtime, man. 73 00:09:58,480 --> 00:09:59,399 Come on, man. 74 00:09:59,640 --> 00:10:00,799 Come on. Do it, man. 75 00:10:36,200 --> 00:10:37,799 You see this guy? 76 00:10:45,040 --> 00:10:46,602 The hell are you supposed to be? 77 00:11:03,680 --> 00:11:04,839 I'm vengeance. 78 00:11:06,080 --> 00:11:07,919 Holy shit. It's him. 79 00:11:33,680 --> 00:11:34,719 Hey, man. No, no, no! 80 00:12:16,480 --> 00:12:17,759 Please don't hurt me. 81 00:12:56,840 --> 00:12:58,159 Police action. 82 00:12:58,840 --> 00:13:00,399 He's with me, Officer. 83 00:13:02,800 --> 00:13:04,238 Are you kidding me, sir? 84 00:13:05,240 --> 00:13:06,879 You're gonna let him in here? 85 00:13:07,640 --> 00:13:10,359 Martinez, let him through. 86 00:13:24,080 --> 00:13:25,759 Goddamn freak. 87 00:13:41,680 --> 00:13:42,719 What do we know? 88 00:13:53,582 --> 00:13:54,799 Detective? 89 00:13:55,120 --> 00:13:56,319 Sorry, Lieutenant. 90 00:13:57,600 --> 00:14:01,999 We got blunt force trauma. Lacerations on the head. 91 00:14:02,880 --> 00:14:05,831 He got hit a lot of times. And hard. 92 00:14:09,200 --> 00:14:10,679 All this blood is from his head? 93 00:14:11,280 --> 00:14:12,107 No. 94 00:14:16,560 --> 00:14:17,639 Excuse me. 95 00:14:20,080 --> 00:14:21,839 Most of it's from his hand. 96 00:14:27,440 --> 00:14:28,297 Thumb was severed. 97 00:14:30,040 --> 00:14:32,199 Killer may have taken it as a trophy. 98 00:14:32,680 --> 00:14:34,479 He was alive when it was cut off. 99 00:14:35,806 --> 00:14:38,279 Ecchymosis... 100 00:14:38,560 --> 00:14:39,959 around the wound. 101 00:14:55,320 --> 00:14:59,159 Security detail downstairs said the family was out trick-or-treatin'. 102 00:15:00,760 --> 00:15:02,886 The mayor was up here alone. 103 00:15:05,400 --> 00:15:08,039 Killer may have come through the skylight. 104 00:15:14,326 --> 00:15:16,079 You said there was a card. 105 00:15:16,333 --> 00:15:17,879 Yeah. 106 00:15:28,080 --> 00:15:31,039 "From your secret friend. Whoo? 107 00:15:32,440 --> 00:15:33,959 "Haven't a clue? 108 00:15:34,194 --> 00:15:36,430 "Let's play a game, just me and you. 109 00:15:37,600 --> 00:15:40,079 "What does a liar do when he's dead?" 110 00:15:41,480 --> 00:15:43,479 There's a cipher too. 111 00:15:50,360 --> 00:15:52,159 Any of this mean anything to you? 112 00:15:54,687 --> 00:15:55,917 What's going on here? 113 00:15:59,040 --> 00:16:00,239 I asked him to come, Pete. 114 00:16:00,560 --> 00:16:02,199 This is a crime scene. 115 00:16:02,440 --> 00:16:04,479 It's Mitchell, for chrissakes! 116 00:16:04,760 --> 00:16:06,479 I got the press downstairs. 117 00:16:06,800 --> 00:16:09,439 You know, I cut you a lot of slack, Jim, 'cause we got history. 118 00:16:09,680 --> 00:16:11,329 But this is way over the line. 119 00:16:15,120 --> 00:16:16,119 Wait. 120 00:16:16,440 --> 00:16:17,752 -He's involved in this? -No, he's not involved. 121 00:16:18,080 --> 00:16:19,039 How do you know? 122 00:16:19,240 --> 00:16:22,239 He's a goddamn vigilante! He could be a suspect! 123 00:16:22,520 --> 00:16:23,919 What are you doin' to me? We used to be partners. 124 00:16:24,086 --> 00:16:25,679 I'm just trying to find the connection, Pete. 125 00:16:25,920 --> 00:16:26,719 He lies still. 126 00:16:29,000 --> 00:16:29,839 Excuse me? 127 00:16:31,560 --> 00:16:32,559 The riddle. 128 00:16:33,156 --> 00:16:36,443 What does a liar do when he's dead? He lies still. 129 00:16:45,672 --> 00:16:47,115 Oh, Jesus. 130 00:16:50,462 --> 00:16:53,159 This must be your favorite night of the year, huh, pal? 131 00:16:54,240 --> 00:16:55,999 Happy fucking Halloween. 132 00:16:56,880 --> 00:16:58,399 Excuse me, Commissioner. 133 00:16:59,497 --> 00:17:01,157 They're ready for your statement. 134 00:17:05,280 --> 00:17:06,879 I want him outta here. 135 00:17:07,640 --> 00:17:08,639 Now! 136 00:17:15,280 --> 00:17:16,399 Come on. 137 00:17:29,280 --> 00:17:30,399 Yeah. 138 00:17:31,760 --> 00:17:33,159 The kid found him. 139 00:17:38,160 --> 00:17:41,039 Was there anyone else in the house when you arrived? 140 00:17:57,586 --> 00:17:59,593 We really gotta go, man. 141 00:18:05,298 --> 00:18:08,905 Tonight, a son lost a father. 142 00:18:09,520 --> 00:18:11,239 A wife lost a husband. 143 00:18:12,520 --> 00:18:14,039 And I lost a friend. 144 00:18:15,160 --> 00:18:17,559 Mayor Mitchell was a fighter for the city... 145 00:18:17,720 --> 00:18:20,839 and I will not rest until his killer is found. 146 00:18:21,280 --> 00:18:23,319 This was a truly senseless crime... 147 00:18:24,240 --> 00:18:27,519 and we are actively pursuing every investigative lead we have... 148 00:18:27,760 --> 00:18:31,679 in order to identify the perpetrator and hunt him down. 149 00:18:31,960 --> 00:18:32,999 I've spoken to the governor... 150 00:18:33,320 --> 00:18:35,919 I wish I could say I'm making a difference... 151 00:18:36,160 --> 00:18:37,679 but I don't know. 152 00:18:43,680 --> 00:18:46,319 Murder, robberies, assault. 153 00:18:46,600 --> 00:18:48,530 Two years later they're all up. 154 00:18:49,578 --> 00:18:51,009 And now this. 155 00:18:52,966 --> 00:18:54,439 The city's eating itself. 156 00:18:57,240 --> 00:18:58,399 Maybe it's beyond saving. 157 00:19:00,560 --> 00:19:02,799 But I have to try. 158 00:19:03,800 --> 00:19:04,741 Push myself. 159 00:19:50,960 --> 00:19:53,359 These nights all roll together in a rush... 160 00:19:54,440 --> 00:19:56,279 behind the mask. 161 00:20:00,809 --> 00:20:03,039 Sometimes in the morning... 162 00:20:04,839 --> 00:20:06,999 I have to force myself to remember... 163 00:20:09,480 --> 00:20:10,919 everything that happened. 164 00:20:24,680 --> 00:20:26,980 Unbelievable breaking news this hour, everyone. 165 00:20:27,280 --> 00:20:30,936 Again, four-term incumbent Gotham Mayor Don Mitchell, Jr... 166 00:20:31,200 --> 00:20:35,681 was found murdered last night inside his home in the exclusive Crest Hill district. 167 00:20:35,909 --> 00:20:39,039 Exact details of the crime still have not been released... 168 00:20:39,360 --> 00:20:41,959 but a citywide manhunt is already underway... 169 00:20:42,231 --> 00:20:45,135 as police and FBI search for the brazen killer. 170 00:20:45,309 --> 00:20:47,113 And this certainly is not the first time... 171 00:20:47,456 --> 00:20:49,870 Gotham has been rocked by the murder of a political figure. 172 00:20:50,160 --> 00:20:54,319 In fact, in an eerie coincidence, it was 20 years ago this week... 173 00:20:54,560 --> 00:20:58,079 that celebrated billionaire philanthropist Dr. Thomas Wayne and his wife Martha... 174 00:20:58,360 --> 00:21:00,959 were slain during Wayne's own mayoral campaign. 175 00:21:01,240 --> 00:21:04,919 It was a shocking crime that remains unsolved to this day. 176 00:21:05,200 --> 00:21:06,839 Don Mitchell, Jr.'s political career... 177 00:21:07,120 --> 00:21:09,559 was especially notable for his tough war on drugs... 178 00:21:09,800 --> 00:21:12,879 when he and city police launched a major sting operation... 179 00:21:13,120 --> 00:21:16,999 resulting in the arrest of notorious mafia crime figure Salvatore Maroni... 180 00:21:17,240 --> 00:21:21,239 with what, to this day, remains the biggest drug bust in GCPD history. 181 00:21:21,440 --> 00:21:22,799 I assume you heard about this? 182 00:21:24,726 --> 00:21:25,831 Yeah. 183 00:21:32,960 --> 00:21:34,159 Oh, I see. 184 00:21:35,080 --> 00:21:36,959 All this blood is from his head? 185 00:21:37,520 --> 00:21:38,759 Dear God. 186 00:21:47,520 --> 00:21:49,519 There's a cipher too. 187 00:21:57,600 --> 00:21:59,759 Any of this mean anything to you? 188 00:22:03,000 --> 00:22:04,759 The killer left this for the Batman? 189 00:22:06,240 --> 00:22:07,879 I asked him to come, Pete. 190 00:22:08,080 --> 00:22:08,959 Apparently. 191 00:22:09,280 --> 00:22:11,039 You're becoming quite a celebrity. 192 00:22:13,160 --> 00:22:14,359 Why is he writing to you? 193 00:22:14,640 --> 00:22:15,919 It's Mitchell, for chrissakes! 194 00:22:16,160 --> 00:22:17,119 I don't know yet. 195 00:22:17,360 --> 00:22:18,639 I got the press downstairs. 196 00:22:20,640 --> 00:22:21,999 Have a shower. 197 00:22:23,520 --> 00:22:26,079 Our accounting friends at Wayne Enterprises are coming for breakfast. 198 00:22:26,280 --> 00:22:28,119 Here? Why? 199 00:22:28,405 --> 00:22:29,439 Because I couldn't get you to go there. 200 00:22:29,680 --> 00:22:30,559 I haven't got time for this. 201 00:22:30,760 --> 00:22:32,199 It's getting serious, Bruce. 202 00:22:32,413 --> 00:22:35,339 If this continues, it won't be long before you've nothing left. 203 00:22:35,560 --> 00:22:37,119 I don't care about that. 204 00:22:38,096 --> 00:22:40,445 -Any of that. -You don't care about your family's legacy? 205 00:22:42,960 --> 00:22:45,919 What I'm doing is my family's legacy. 206 00:22:46,160 --> 00:22:48,239 If I can't change things here... 207 00:22:48,880 --> 00:22:50,719 If I can't have an effect... 208 00:22:51,880 --> 00:22:53,479 then I don't care what happens to me. 209 00:22:53,680 --> 00:22:54,719 That's what I'm afraid of. 210 00:22:54,840 --> 00:22:56,279 Alfred, stop. 211 00:22:57,800 --> 00:22:59,239 You're not my father. 212 00:23:02,040 --> 00:23:03,399 I'm well aware. 213 00:23:37,760 --> 00:23:39,919 We really gotta go, man. 214 00:24:05,560 --> 00:24:07,079 Some fresh berries there. 215 00:24:14,400 --> 00:24:15,439 What are you doing? 216 00:24:15,880 --> 00:24:19,377 Just reminiscing about my days in the Circus. 217 00:24:20,760 --> 00:24:23,704 This is actually quite elusive. 218 00:24:26,823 --> 00:24:28,321 Where'd you get those O's? 219 00:24:30,010 --> 00:24:32,744 "He lies still" is only a partial key. 220 00:24:33,019 --> 00:24:35,104 It only gives us H, E, L, I, S, and T. 221 00:24:35,339 --> 00:24:39,390 So, I'm looking for any double symbols to start, trying letters... 222 00:24:39,720 --> 00:24:40,879 see where it leads. 223 00:24:42,840 --> 00:24:43,679 That's interesting. 224 00:24:45,130 --> 00:24:46,037 Mr. Pennyworth? 225 00:24:46,560 --> 00:24:47,479 Yes, Dory? 226 00:24:47,880 --> 00:24:49,159 The accountants are here. 227 00:24:49,480 --> 00:24:51,239 See them in, please, Dory. 228 00:24:54,360 --> 00:24:56,439 What if it's not a partial key? 229 00:24:56,640 --> 00:24:57,999 What do you mean? 230 00:24:58,280 --> 00:25:00,679 What if this is the whole key? 231 00:25:00,880 --> 00:25:03,399 Ignore the symbols we don't have letters for. 232 00:25:03,640 --> 00:25:05,399 Use only the letters from "He lies still" and leave the rest... 233 00:25:05,680 --> 00:25:06,719 Blank. Yeah, I understand. 234 00:25:07,040 --> 00:25:08,973 But that would leave most of the cipher unsolved. 235 00:25:09,222 --> 00:25:10,793 I don't see how that's gonna... 236 00:25:28,288 --> 00:25:29,833 Damn. 237 00:25:30,120 --> 00:25:33,095 Yeah, he's got a car. 238 00:25:33,320 --> 00:25:35,519 Guess it's good to be the mayor. 239 00:25:35,760 --> 00:25:37,319 Where to even start? 240 00:25:37,960 --> 00:25:40,159 You sure this isn't a leap? "Drive" could mean anything. 241 00:25:40,440 --> 00:25:41,359 You don't trust me? 242 00:25:42,440 --> 00:25:43,959 You mean like you trust me? 243 00:25:44,280 --> 00:25:46,959 It's been two years now, and I don't even know who you are, man. 244 00:25:49,000 --> 00:25:50,079 There. 245 00:26:13,240 --> 00:26:14,439 What are we looking for? 246 00:26:15,160 --> 00:26:16,479 A USB port. 247 00:26:16,880 --> 00:26:17,519 USB? 248 00:26:24,883 --> 00:26:26,007 What? 249 00:26:31,441 --> 00:26:33,631 "Thumb" drive. 250 00:26:34,560 --> 00:26:36,064 Jesus. 251 00:26:39,800 --> 00:26:41,239 It's encrypted. 252 00:26:44,760 --> 00:26:45,919 Try this. 253 00:26:53,040 --> 00:26:55,211 Oh, this guy's hilarious. 254 00:27:04,840 --> 00:27:06,719 Well, well, well. 255 00:27:07,200 --> 00:27:09,439 So much for family values. 256 00:27:09,680 --> 00:27:10,716 Who is she? 257 00:27:11,040 --> 00:27:12,479 No idea. 258 00:27:13,400 --> 00:27:16,063 But that's the Penguin, Carmine Falcone's right hand. 259 00:27:16,560 --> 00:27:17,997 I know who he is. 260 00:27:18,473 --> 00:27:19,370 What was that? 261 00:27:21,520 --> 00:27:23,999 Shit, shit! The drive. 262 00:27:24,940 --> 00:27:27,121 It sent out the photos from my account. 263 00:27:27,400 --> 00:27:29,657 Gotham Post, Gazette, GC-1, all of them. 264 00:27:30,040 --> 00:27:31,839 Jesus. 265 00:27:32,040 --> 00:27:34,359 I'm gonna catch hell for this. Pete's gonna bust a gasket. 266 00:27:34,600 --> 00:27:35,919 "He lies still." 267 00:27:36,240 --> 00:27:37,199 About her? 268 00:27:38,560 --> 00:27:39,960 Maybe. 269 00:27:40,240 --> 00:27:42,079 That's the Iceberg Lounge. 270 00:27:42,280 --> 00:27:45,479 It's under the Shoreline Lofts where Falcone was holed up. 271 00:27:45,720 --> 00:27:47,719 Never get in there without a warrant. 272 00:27:50,160 --> 00:27:51,142 Yeah. 273 00:28:04,405 --> 00:28:05,479 Know who I am? 274 00:28:06,920 --> 00:28:08,970 Yeah. I got an idea. 275 00:28:09,600 --> 00:28:10,919 I want to see the Penguin. 276 00:28:11,760 --> 00:28:13,879 I don't know what you're talking about, pal. 277 00:28:19,348 --> 00:28:20,319 What's the problem? 278 00:28:20,451 --> 00:28:21,759 Says he wants to see the Penguin. 279 00:28:22,012 --> 00:28:23,959 Penguin? There's no Penguin here. 280 00:28:24,200 --> 00:28:25,559 That's what I tried to tell him. 281 00:28:25,840 --> 00:28:27,999 Get out of here, freak. You hear me? 282 00:28:28,280 --> 00:28:30,039 Or that little suit's gonna get all full of blood. 283 00:28:31,520 --> 00:28:32,479 Mine or yours? 284 00:28:40,960 --> 00:28:41,679 Get him! 285 00:28:42,000 --> 00:28:42,919 I saw the whole thing. 286 00:28:43,240 --> 00:28:44,159 He's over there! 287 00:28:44,560 --> 00:28:45,759 What is your problem? 288 00:29:28,480 --> 00:29:30,559 Hey! Put the bat down, or I'll blow your head off! 289 00:29:42,960 --> 00:29:44,719 Take it easy, sweetheart. 290 00:29:45,000 --> 00:29:46,639 You looking for me? 291 00:29:47,480 --> 00:29:49,319 I see you met the twins. 292 00:29:50,160 --> 00:29:53,519 Boy, you're everything they say, ain't ya? 293 00:29:54,480 --> 00:29:55,879 I guess we both are. 294 00:29:58,040 --> 00:29:59,799 How you doing? 295 00:30:00,040 --> 00:30:01,879 I'm Oz. 296 00:30:07,040 --> 00:30:08,199 Who is she? 297 00:30:11,360 --> 00:30:13,085 I really don't know, chief. 298 00:30:13,920 --> 00:30:16,199 I might have been coming out at the same time... 299 00:30:16,444 --> 00:30:17,559 but I wasn't rolling with them. 300 00:30:31,000 --> 00:30:31,959 It's okay, baby. 301 00:30:32,600 --> 00:30:36,279 Mr. Vengeance here, he don't bite. Come on. 302 00:31:02,320 --> 00:31:03,199 Thank you, honey. 303 00:31:09,840 --> 00:31:11,439 Here you go, champ. 304 00:31:11,720 --> 00:31:15,239 I wanna know who she is, and what she has to do with this murder. 305 00:31:15,520 --> 00:31:17,079 -Whose murder? -The mayor's. 306 00:31:17,642 --> 00:31:18,759 Is that the mayor? 307 00:31:19,080 --> 00:31:20,839 Oh, shit, it is. Look at that. 308 00:31:22,160 --> 00:31:23,399 Don't make me hurt you. 309 00:31:23,600 --> 00:31:27,437 You better watch it. You know my reputation? 310 00:31:27,680 --> 00:31:30,558 Yeah, I do. Do you? 311 00:31:32,440 --> 00:31:33,719 Look... 312 00:31:35,170 --> 00:31:37,767 I'm just the proprietor, okay? 313 00:31:38,800 --> 00:31:42,870 I mean, what people do here ain't got nothing to do with me. 314 00:31:51,440 --> 00:31:52,959 Tell you one thing. 315 00:31:55,200 --> 00:31:58,959 Whoever she is, she's one hot chick. 316 00:31:59,280 --> 00:32:01,639 Why don't you ask Mitchell's wife? Maybe she knows. 317 00:32:05,040 --> 00:32:06,679 What? Too soon? 318 00:32:16,680 --> 00:32:18,951 You let me know if there's anything else I can do. 319 00:32:28,360 --> 00:32:29,279 Taxi! 320 00:32:31,806 --> 00:32:32,770 Taxi! 321 00:32:51,600 --> 00:32:52,799 Hey, it's me. 322 00:32:54,200 --> 00:32:55,479 Baby, what's wrong? 323 00:32:56,400 --> 00:32:58,159 Slow down, slow down. I can't... 324 00:33:00,560 --> 00:33:01,959 On the news? 325 00:33:02,720 --> 00:33:05,879 Okay. No. No, stay there. Wait for me, okay? 326 00:33:06,120 --> 00:33:07,879 Wait for me, I'm on my way home. 327 00:33:09,000 --> 00:33:12,559 Listen, baby, we're gonna get the hell out of here, okay? I promise. 328 00:33:13,280 --> 00:33:15,839 If we have to leave earlier, we'll leave tonight. 329 00:33:20,200 --> 00:33:21,439 God damn it. 330 00:33:41,080 --> 00:33:45,359 ...photos of murdered mayor, Don Mitchell, Jr. with a younger, mystery woman. 331 00:33:45,560 --> 00:33:48,279 In a shocking development, the police believe the photos themselves... 332 00:34:21,840 --> 00:34:24,639 Now they urge her to contact the GCPD... 333 00:36:39,120 --> 00:36:40,359 You're pretty good at that. 334 00:37:11,960 --> 00:37:14,039 Hey! Give me that. 335 00:37:21,840 --> 00:37:23,719 He hurt her? That's why you killed him? 336 00:37:24,000 --> 00:37:26,439 What? Oh, please. Just give me the goddamn... 337 00:38:04,840 --> 00:38:07,239 Listen, honey, you got the wrong idea, okay? 338 00:38:07,520 --> 00:38:09,839 I didn't kill anybody. I'm here for my friend. 339 00:38:10,160 --> 00:38:13,159 She's trying to get the hell out of here, and this son of a bitch stole her passport. 340 00:38:13,440 --> 00:38:14,479 What does she know? 341 00:38:14,800 --> 00:38:16,839 Whatever it is, it's got her so spooked she won't even tell me. 342 00:38:17,160 --> 00:38:18,479 She did seem upset. 343 00:38:20,360 --> 00:38:21,839 Back at your place. 344 00:38:23,920 --> 00:38:25,319 Let's go talk to her. 345 00:38:51,560 --> 00:38:52,599 Anni! 346 00:38:53,923 --> 00:38:54,937 Baby! 347 00:38:56,600 --> 00:38:57,599 Anni! 348 00:39:01,720 --> 00:39:03,359 Anni! 349 00:39:05,440 --> 00:39:08,799 It's gonna be cool this evening. It's gonna be down into the 40s. 350 00:39:09,680 --> 00:39:10,919 More breaking news this hour... 351 00:39:11,120 --> 00:39:16,359 as the city is rocked by a second high-profile murder in as many nights. 352 00:39:16,640 --> 00:39:18,719 And this time, the killer has come forward to claim credit online... 353 00:39:19,000 --> 00:39:21,599 Jesus, what are they gonna do to her? She's just a kid. 354 00:39:23,680 --> 00:39:25,359 Shit, they took my phone. 355 00:39:25,640 --> 00:39:28,239 His victim, longtime head of the Gotham City PD, Commissioner Pete Savage. 356 00:39:28,480 --> 00:39:30,439 He was found dead earlier tonight... 357 00:39:30,680 --> 00:39:33,728 inside the Police Athletic League facilities in the Tricomer area. 358 00:39:33,920 --> 00:39:37,119 The killer posted the following message on social media... 359 00:39:37,320 --> 00:39:40,079 and we have to warn you, the video is very disturbing. 360 00:39:45,360 --> 00:39:47,839 Hello, people of Gotham. 361 00:39:48,120 --> 00:39:49,999 This is the Riddler speaking. 362 00:39:51,640 --> 00:39:53,039 On Halloween night 363 00:39:53,320 --> 00:39:57,879 I killed your mayor because he was not who he pretended to be. 364 00:39:58,160 --> 00:40:00,159 But I am not done. 365 00:40:03,400 --> 00:40:05,479 Here is another... 366 00:40:08,520 --> 00:40:09,279 367 00:40:10,080 --> 00:40:12,679 who will soon be losing face. 368 00:40:14,160 --> 00:40:18,199 I will kill again, and again, and again... 369 00:40:18,390 --> 00:40:20,119 until our day of judgment... 370 00:40:20,360 --> 00:40:25,279 when the truth about our city will finally... 371 00:40:26,480 --> 00:40:28,079 be unmasked. 372 00:40:29,800 --> 00:40:31,159 Goodbye! 373 00:40:35,840 --> 00:40:37,079 Commissioner Savage served a distinguished... 374 00:40:37,560 --> 00:40:39,479 30-year career on the GCPD... 375 00:40:39,720 --> 00:40:41,799 Holy shit, I seen that guy, too. 376 00:40:43,280 --> 00:40:44,159 At the club. 377 00:40:45,920 --> 00:40:47,239 The Iceberg Lounge? 378 00:40:48,080 --> 00:40:49,399 44 Below. 379 00:40:51,520 --> 00:40:52,399 What is that? 380 00:40:55,720 --> 00:40:57,159 The club within the club. 381 00:40:58,920 --> 00:41:00,159 The real club. 382 00:41:02,520 --> 00:41:03,999 It's a mob hangout. 383 00:41:04,800 --> 00:41:06,079 Is that where you work? 384 00:41:08,160 --> 00:41:08,759 Selina? 385 00:41:14,800 --> 00:41:16,599 No, I just work the bar upstairs. 386 00:41:20,080 --> 00:41:21,679 But I see 'em come in. 387 00:41:21,920 --> 00:41:23,359 Who? 388 00:41:23,560 --> 00:41:25,839 A lot of guys who shouldn't be there. I can tell you that. 389 00:41:27,560 --> 00:41:30,159 Your basic upstanding citizen types. 390 00:41:32,480 --> 00:41:33,959 You're gonna help me on this. 391 00:41:34,640 --> 00:41:36,039 For your friend. 392 00:41:46,760 --> 00:41:47,959 You got a lot of cats. 393 00:41:49,560 --> 00:41:51,439 I have a thing about strays. 394 00:41:55,597 --> 00:41:56,787 You're not safe here. 395 00:41:58,033 --> 00:41:59,079 I can take care of myself. 396 00:41:59,320 --> 00:42:01,959 Two public figures now dead in just the last two nights... 397 00:42:02,172 --> 00:42:03,472 and only days before the election. 398 00:42:03,772 --> 00:42:06,839 Police and city officials are left searching for a killer... 399 00:42:07,160 --> 00:42:10,079 and hoping to find him before he kills again. 400 00:42:28,000 --> 00:42:31,079 He waited for him at the gym. 401 00:42:32,240 --> 00:42:36,399 Pete always liked to work out late at night, when no one else was around. 402 00:42:37,600 --> 00:42:38,839 There's a needle mark on his neck. 403 00:42:39,120 --> 00:42:40,999 Injected him with arsenic. 404 00:42:43,040 --> 00:42:44,359 Rat poison. 405 00:42:45,181 --> 00:42:46,643 Yeah. 406 00:42:46,920 --> 00:42:49,319 That seems to be his theme here. 407 00:42:49,960 --> 00:42:51,252 Look at this thing. 408 00:42:59,480 --> 00:43:01,159 It's a maze. 409 00:43:03,857 --> 00:43:07,068 What kind of demented son of a bitch does this to a person? 410 00:43:09,880 --> 00:43:10,839 More symbols. 411 00:43:13,400 --> 00:43:14,839 It's another cipher. 412 00:43:15,120 --> 00:43:17,759 He blasted these out after his message went viral. 413 00:43:18,560 --> 00:43:20,879 Bastard murders you and your reputation. 414 00:43:21,160 --> 00:43:24,279 That guy pushes drops. On the east end. 415 00:43:25,840 --> 00:43:27,079 I don't get it. 416 00:43:27,240 --> 00:43:29,599 Why would Pete get involved in something like this? 417 00:43:30,600 --> 00:43:32,319 Looks like he got greedy. 418 00:43:32,592 --> 00:43:33,639 You kidding me? 419 00:43:34,000 --> 00:43:36,359 After everything we did to take down the Maronis? 420 00:43:36,560 --> 00:43:39,839 We busted their entire operation, then he caves to some lowlife dealer? 421 00:43:40,120 --> 00:43:42,039 Maybe he's not who you thought. 422 00:43:43,680 --> 00:43:45,679 You make it sound like he had it coming. 423 00:43:48,040 --> 00:43:49,359 He was a cop. 424 00:43:50,760 --> 00:43:52,039 Crossed a line. 425 00:44:23,262 --> 00:44:24,746 "I'm mad about you. 426 00:44:24,985 --> 00:44:28,591 "Want to know my name? Just look inside and see." 427 00:44:35,840 --> 00:44:38,799 "Follow the maze until you find the rat. 428 00:44:39,000 --> 00:44:42,479 "Bring him into the light, and you'll find where I'm at." 429 00:44:42,760 --> 00:44:44,359 The hell is that? 430 00:44:45,200 --> 00:44:48,239 "Bring him into the light"? "Find the rat"? 431 00:44:49,426 --> 00:44:50,852 I don't know. 432 00:44:51,880 --> 00:44:52,879 Lieutenant. 433 00:44:53,160 --> 00:44:54,399 They're coming back. 434 00:44:54,600 --> 00:44:55,759 We got to get out of here. 435 00:44:59,960 --> 00:45:01,079 Come on. 436 00:45:08,720 --> 00:45:09,919 I don't know about these things. 437 00:45:10,200 --> 00:45:13,519 I need to see in there, this hunting ground. 438 00:45:17,600 --> 00:45:20,119 Hey, why am I starting to feel like a fish on a hook? 439 00:45:22,040 --> 00:45:23,439 I'm just looking for Annika. 440 00:45:27,800 --> 00:45:29,359 Boy, you're a real sweetheart. 441 00:45:30,560 --> 00:45:32,999 You really don't care what happens to me in there tonight, do you? 442 00:45:42,720 --> 00:45:43,839 Look at me. 443 00:45:53,600 --> 00:45:55,679 Looks good. Here. 444 00:46:38,840 --> 00:46:40,759 I got you. Can you hear me? 445 00:46:41,800 --> 00:46:42,759 Yeah. 446 00:46:51,480 --> 00:46:52,399 Hey, where you goin'? 447 00:46:53,040 --> 00:46:54,199 Hospitality. 448 00:46:54,960 --> 00:46:57,719 That's one of the guys I got into it with the other night. 449 00:46:59,640 --> 00:47:00,999 Looks like I broke his nose. 450 00:47:07,800 --> 00:47:09,639 "Kenzie, William." 451 00:47:09,960 --> 00:47:11,279 He's an off-duty cop. 452 00:47:13,360 --> 00:47:14,839 Are you sure no one can see these things in my eyes? 453 00:47:15,280 --> 00:47:17,239 Don't worry. I'm watching you. 454 00:47:33,880 --> 00:47:36,919 Don't look away. I need time to make IDs. 455 00:47:37,200 --> 00:47:38,079 Great. 456 00:47:45,440 --> 00:47:47,719 These guys have a little problem with eye contact, don't they? 457 00:47:47,905 --> 00:47:49,239 Feels good, doesn't it? 458 00:47:49,480 --> 00:47:51,599 Yeah, baby. Feels real good. 459 00:47:57,720 --> 00:47:59,279 Jesus, I hate dropheads. 460 00:47:59,560 --> 00:48:00,342 Really? 461 00:48:00,640 --> 00:48:02,759 'Cause when I first saw you, it looked like you were dealing for Penguin. 462 00:48:02,952 --> 00:48:05,050 You don't know what you're talking about. Can we not... 463 00:48:05,760 --> 00:48:07,399 Can we not do this right now? 464 00:48:09,440 --> 00:48:10,959 Wait. Who was that? 465 00:48:11,200 --> 00:48:12,079 Oh, I saw him. 466 00:48:12,320 --> 00:48:13,359 Look back. 467 00:48:13,623 --> 00:48:15,205 If I look back, it's gonna be a whole can of worms. 468 00:48:15,480 --> 00:48:16,639 I need to see his face. 469 00:48:18,756 --> 00:48:19,624 Jesus. 470 00:48:27,840 --> 00:48:28,959 That's the DA. 471 00:48:29,200 --> 00:48:29,999 Gil Colson. 472 00:48:30,200 --> 00:48:31,759 And he's coming over. You happy? 473 00:48:32,040 --> 00:48:33,079 Talk to him. 474 00:48:36,185 --> 00:48:37,136 Hey. How you doing? 475 00:48:37,336 --> 00:48:38,319 Hi. 476 00:48:38,600 --> 00:48:39,279 I'm Gil. 477 00:48:40,680 --> 00:48:42,239 Hey, aren't you the DA? 478 00:48:42,480 --> 00:48:43,239 Yeah. 479 00:48:43,469 --> 00:48:45,479 Wow. I've seen you on TV. 480 00:48:45,760 --> 00:48:47,001 Is that right? 481 00:48:47,608 --> 00:48:49,628 I haven't seen you around here before. 482 00:48:50,840 --> 00:48:52,549 It's a hell of a time to be the new girl... 483 00:48:52,880 --> 00:48:55,239 'cause people are all a little on edge. 484 00:48:55,520 --> 00:48:56,839 Oh, honey, I live on the edge. 485 00:48:57,120 --> 00:48:58,039 Is that right? 486 00:48:58,640 --> 00:48:59,519 I like that. 487 00:49:00,000 --> 00:49:00,999 Do you want to come over? 488 00:49:01,240 --> 00:49:02,159 Sure. 489 00:49:05,280 --> 00:49:06,519 -This is Travis. -Hey. 490 00:49:06,800 --> 00:49:07,999 You wanna take a seat over there? 491 00:49:08,360 --> 00:49:10,100 -Richie. Glen. -Hey. 492 00:49:11,520 --> 00:49:13,039 That's half the DA's office. 493 00:49:13,280 --> 00:49:14,359 You know Carla here, huh? 494 00:49:14,640 --> 00:49:15,359 Hi. 495 00:49:15,640 --> 00:49:17,439 That's Cheri. Don't mind her, she's just taking a break. 496 00:49:17,684 --> 00:49:19,359 Drowning our sorrows. 497 00:49:19,920 --> 00:49:20,999 You want a drop? 498 00:49:21,280 --> 00:49:23,239 No, I'm good. But you enjoy. 499 00:49:25,280 --> 00:49:26,759 Hope you don't mind. 500 00:49:27,000 --> 00:49:28,999 I got a lot on my shoulders with that psycho running around. 501 00:49:29,480 --> 00:49:30,319 He's wasted. 502 00:49:30,560 --> 00:49:31,534 No shit. 503 00:49:33,240 --> 00:49:34,199 I like this girl. 504 00:49:34,760 --> 00:49:36,239 Oh, hey, I like you, too! 505 00:49:39,840 --> 00:49:42,999 I mean, this Riddler, he's going after the most powerful people in the city. 506 00:49:43,240 --> 00:49:44,159 He knows so much. 507 00:49:44,400 --> 00:49:45,559 He doesn't know shit, man. 508 00:49:45,800 --> 00:49:47,999 What are you talking about? Yeah, he does! What about that rat... 509 00:49:48,240 --> 00:49:48,919 Hey, hey, Gil, come on. 510 00:49:49,160 --> 00:49:50,919 -Think maybe you had a little too much. -Hey. The rat. 511 00:49:51,120 --> 00:49:53,079 -Slow down. -Ask him about the rat. 512 00:49:55,080 --> 00:49:56,839 Hey, what's this about a rat? 513 00:50:07,280 --> 00:50:08,359 I mean... 514 00:50:09,280 --> 00:50:12,799 there was a rat. We had an informant. 515 00:50:13,480 --> 00:50:15,719 We had big-time information on Salvatore Maroni. 516 00:50:16,040 --> 00:50:17,519 That's how we got him out of the drops business. 517 00:50:17,760 --> 00:50:19,199 He's talking about the Maroni case. 518 00:50:19,480 --> 00:50:22,679 But if this guy knows, it's gonna come out. 519 00:50:23,320 --> 00:50:25,439 And when it does, this whole city's gonna come apart. 520 00:50:25,680 --> 00:50:27,439 Okay, I don't wanna hear this. 521 00:50:27,680 --> 00:50:30,319 This is the kind of pillow talk that got that Russian girl disappeared. 522 00:50:30,560 --> 00:50:31,559 What do you know about that? 523 00:50:33,240 --> 00:50:34,319 Does anybody want a drink? 524 00:50:34,520 --> 00:50:35,439 I want a drink. 525 00:50:35,640 --> 00:50:36,799 Keep him talking. 526 00:50:39,960 --> 00:50:40,919 Wait, where are you going? 527 00:50:41,160 --> 00:50:42,039 She knows Annika. 528 00:50:42,280 --> 00:50:43,519 No, stay on the DA. 529 00:50:43,800 --> 00:50:45,639 I told you I'm looking for my friend. 530 00:50:47,920 --> 00:50:49,759 -Where's Annika? -Out of my face. I don't know you. 531 00:50:50,040 --> 00:50:50,919 Yeah, but you know her. Who took her? 532 00:50:51,160 --> 00:50:53,559 -What have you heard? Is she okay? -Jesus Christ, keep your voice down. 533 00:50:53,760 --> 00:50:54,839 What, you got a death wish? 534 00:50:55,080 --> 00:50:57,359 Hey, what's the problem, ladies? 535 00:50:57,600 --> 00:51:00,399 There's no problem. It's just girl talk. 536 00:51:00,640 --> 00:51:01,959 Let's keep it festive down here, all right? 537 00:51:02,200 --> 00:51:03,199 Sure thing, Oz. 538 00:51:08,040 --> 00:51:08,999 Hey. 539 00:51:09,640 --> 00:51:10,719 Hey. 540 00:51:11,960 --> 00:51:14,999 Been a long time since I seen you down here. 541 00:51:16,480 --> 00:51:17,599 How you been? 542 00:51:19,920 --> 00:51:21,159 Yeah, I've been okay. 543 00:51:23,040 --> 00:51:24,319 I was just... 544 00:51:26,395 --> 00:51:28,121 I was just headed back upstairs. 545 00:51:29,000 --> 00:51:29,919 Well... 546 00:51:31,067 --> 00:51:32,599 don't be a stranger. 547 00:51:46,880 --> 00:51:48,999 -You know Carmine Falcone. -I told you it's a mob spot. 548 00:51:49,320 --> 00:51:50,399 You didn't tell me you had a relationship with him. 549 00:51:50,600 --> 00:51:52,559 I don't have a relationship with him, okay? 550 00:51:52,840 --> 00:51:54,479 -Well, that's not what it looked like. -Forget it. 551 00:51:54,720 --> 00:51:55,639 Wait, what are you doing? 552 00:51:55,880 --> 00:51:58,239 -Listen, I can't do this anymore. -No! No! 553 00:52:02,880 --> 00:52:03,759 Taxi! 554 00:52:07,840 --> 00:52:08,759 Hey! 555 00:52:10,600 --> 00:52:11,479 I lost you in there. 556 00:52:11,720 --> 00:52:12,719 Yeah, I gotta go. 557 00:52:13,680 --> 00:52:15,039 Oh, you need a ride? 558 00:52:15,800 --> 00:52:17,039 That's me right there. 559 00:52:23,200 --> 00:52:24,079 Taxi! 560 00:52:24,360 --> 00:52:25,399 I'm good. 561 00:52:27,200 --> 00:52:28,519 I hope... 562 00:52:33,200 --> 00:52:34,519 I'll see you around. 563 00:54:01,160 --> 00:54:04,959 Just hold still. 564 00:55:03,320 --> 00:55:06,479 What do you know about a confidential informant in the Maroni case? 565 00:55:09,680 --> 00:55:11,319 Yeah, sure, there was. 566 00:55:12,120 --> 00:55:13,799 That's the rat we're looking for. 567 00:55:14,840 --> 00:55:16,639 Somehow Riddler knows who he is. 568 00:55:17,320 --> 00:55:20,239 If we find the rat, maybe it'll lead us to him. 569 00:55:20,440 --> 00:55:21,759 Where are you getting this? 570 00:55:22,000 --> 00:55:24,679 I have a source who spoke to the DA tonight. 571 00:55:25,640 --> 00:55:26,919 Gil's very nervous. 572 00:55:28,000 --> 00:55:30,359 I think the killer's targeting people close to that case. 573 00:55:30,600 --> 00:55:32,319 I worked that case. 574 00:55:32,560 --> 00:55:34,319 Riddler's not after you. 575 00:55:34,600 --> 00:55:35,479 How do you know? 576 00:55:35,920 --> 00:55:37,279 You're not corrupt. 577 00:55:38,360 --> 00:55:39,799 Colson's dirty? 578 00:55:45,720 --> 00:55:47,199 Maybe... 579 00:55:47,960 --> 00:55:51,119 I go after him. Lean on him to give up the rat. 580 00:55:51,320 --> 00:55:54,599 It's too dangerous. They made a secret deal with this guy. 581 00:55:55,360 --> 00:55:56,999 Who knows how many people it touches. 582 00:55:57,280 --> 00:56:00,399 Politicians. Police. The courts. 583 00:56:01,760 --> 00:56:03,359 It could tear the whole city apart. 584 00:56:03,920 --> 00:56:05,799 Jesus, this is a powder keg. 585 00:56:07,560 --> 00:56:09,199 And Riddler's the match. 586 00:56:10,200 --> 00:56:11,159 You know Carmine Falcone. 587 00:56:11,480 --> 00:56:12,559 I told you it's a mob spot. 588 00:56:12,840 --> 00:56:14,279 You didn't tell me you had a relationship with him. 589 00:56:14,320 --> 00:56:15,759 I don't have a relationship... 590 00:56:17,080 --> 00:56:18,319 You didn't tell me you had a relationship with him. 591 00:56:18,560 --> 00:56:20,479 I don't have a relationship with him. Okay? 592 00:56:21,320 --> 00:56:22,639 You know Carmine Falcone. 593 00:56:22,920 --> 00:56:23,799 I told you it's a mob spot. 594 00:56:24,120 --> 00:56:25,439 You didn't tell me you had a relationship with him. 595 00:56:25,640 --> 00:56:27,319 I don't have a relationship with him. Okay? 596 00:56:27,600 --> 00:56:28,559 Pretty. 597 00:56:30,880 --> 00:56:32,159 She a new friend of yours? 598 00:56:36,880 --> 00:56:37,959 I'm not so sure. 599 00:56:38,840 --> 00:56:40,279 Looks like you upset her. 600 00:56:41,560 --> 00:56:43,639 Shall I take-this as a good sign? 601 00:56:43,806 --> 00:56:44,597 What? 602 00:56:44,920 --> 00:56:45,679 Your attire. 603 00:56:45,960 --> 00:56:47,799 Is Bruce Wayne making an actual appearance? 604 00:56:48,040 --> 00:56:49,839 There's a public memorial for Mayor Mitchell. 605 00:56:50,120 --> 00:56:52,719 Serial killers like to follow reaction to their crimes. 606 00:56:53,800 --> 00:56:55,279 Riddler might not be able to resist. 607 00:56:55,480 --> 00:56:56,839 That reminds me. 608 00:56:58,080 --> 00:57:02,039 I've taken the liberty of doing a little work on this latest cipher. 609 00:57:02,600 --> 00:57:03,999 The one from the rat maze. 610 00:57:04,560 --> 00:57:07,519 I'm afraid his Spanish is not perfect... 611 00:57:07,960 --> 00:57:13,119 but I'm fairly certain this translates to, "You are El Rata Alada." 612 00:57:13,720 --> 00:57:15,159 Rata Alada? 613 00:57:15,400 --> 00:57:16,319 "Rat with wings"? 614 00:57:16,600 --> 00:57:19,039 It's slang for "pigeon." Does that mean anything to you? 615 00:57:19,280 --> 00:57:20,279 Yeah. 616 00:57:21,840 --> 00:57:22,919 A stool pigeon. 617 00:57:23,240 --> 00:57:24,719 Where are your cufflinks? 618 00:57:24,920 --> 00:57:25,839 I couldn't find them. 619 00:57:27,320 --> 00:57:29,199 Well, you can't go out like that. 620 00:57:29,400 --> 00:57:31,119 Alfred, I don't want your cufflinks. 621 00:57:35,360 --> 00:57:38,039 You have to keep up appearances. You're still a Wayne. 622 00:57:40,080 --> 00:57:42,039 And what about you? Are you a Wayne? 623 00:57:43,080 --> 00:57:44,759 Your father gave them to me. 624 00:57:50,920 --> 00:57:53,639 No more lies! No more lies! 625 00:58:11,920 --> 00:58:14,759 Mr. Wayne. All right. All right, you're going straight down there. 626 00:58:27,400 --> 00:58:28,959 Is that Bruce Wayne? 627 00:58:29,240 --> 00:58:31,759 Mr. Wayne! Mr. Wayne! Mr. Wayne! 628 00:58:41,000 --> 00:58:41,879 Hold it. 629 00:58:43,280 --> 00:58:44,479 You good, fellas? 630 00:58:45,080 --> 00:58:45,999 Good. 631 00:58:48,240 --> 00:58:49,239 We're good, Mr. Falcone. 632 00:59:07,080 --> 00:59:07,959 Sir? 633 00:59:27,760 --> 00:59:28,439 Hey! 634 00:59:28,800 --> 00:59:30,759 Give us a wide berth here, would you, slick? 635 00:59:31,720 --> 00:59:33,519 Hey, watch it, fellas. 636 00:59:34,040 --> 00:59:36,279 You got the prince of the city there. 637 00:59:39,160 --> 00:59:40,879 Some event, huh? 638 00:59:41,120 --> 00:59:44,079 Brought out the one guy in the city more reclusive than me. 639 00:59:44,280 --> 00:59:46,519 Thought you'd never leave the Shoreline. 640 00:59:46,800 --> 00:59:48,159 Aren't you afraid someone'll take a shot at you? 641 00:59:48,440 --> 00:59:50,319 Why? 'Cause your father ain't around? 642 00:59:51,280 --> 00:59:52,599 Oz, you know Bruce Wayne? 643 00:59:53,280 --> 00:59:54,759 Wow, is that right? 644 00:59:55,000 --> 00:59:56,799 His father saved my life. 645 00:59:57,840 --> 01:00:01,039 I got shot in the chest. Right here. 646 01:00:02,311 --> 01:00:05,666 I couldn't go to no hospital, so we showed up on his doorstep. 647 01:00:06,080 --> 01:00:09,119 Operated right on the dining room table. 648 01:00:09,320 --> 01:00:14,519 Kid here, he saw the whole thing, up on the stairs looking down. 649 01:00:16,000 --> 01:00:17,959 I remember your face. 650 01:00:20,000 --> 01:00:21,879 You don't think that meant something, he did that? 651 01:00:22,320 --> 01:00:24,399 It meant he took the Hippocratic oath. 652 01:00:25,800 --> 01:00:27,319 "Hippocratic oath." 653 01:00:29,960 --> 01:00:31,079 That's good. 654 01:00:31,680 --> 01:00:32,799 Excuse me. 655 01:00:36,480 --> 01:00:37,399 Yes. 656 01:00:51,600 --> 01:00:54,039 Ladies and gentlemen, thank you all for coming to today's memorial... 657 01:00:54,280 --> 01:00:56,479 for our beloved mayor, Don Mitchell, Jr. 658 01:00:56,760 --> 01:00:58,399 Our program will begin shortly. 659 01:00:58,640 --> 01:01:01,519 As a reminder, the family asked that those wishing to honor the mayor's memory... 660 01:01:01,720 --> 01:01:05,119 consider a donation to the cause most dear to his heart... 661 01:01:05,360 --> 01:01:07,319 the Gotham Renewal Fund... 662 01:01:07,560 --> 01:01:08,679 our city's safety net. 663 01:01:09,160 --> 01:01:11,639 What good's a safety net doesn't catch anybody? 664 01:01:12,800 --> 01:01:16,439 Didn't help my daughter when she needed it, I can tell you that. 665 01:01:16,720 --> 01:01:19,759 The guy was just another rich scum-sucker. 666 01:01:20,840 --> 01:01:22,599 He got what he deserved. 667 01:01:24,600 --> 01:01:25,519 Know what I mean? 668 01:01:26,880 --> 01:01:28,919 Hey, don't I know you? 669 01:01:29,120 --> 01:01:30,159 Bruce Wayne. 670 01:01:31,120 --> 01:01:32,919 Why haven't you called me back? 671 01:01:33,160 --> 01:01:34,079 I'm sorry? 672 01:01:34,440 --> 01:01:36,719 I'm Bella Real. I'm running for mayor. 673 01:01:36,960 --> 01:01:40,639 I wouldn't be bothering you here, but your people keep telling me you're unavailable. 674 01:01:40,920 --> 01:01:42,159 Will you walk with me? 675 01:01:47,440 --> 01:01:48,559 Mr. Wayne. 676 01:01:48,800 --> 01:01:49,799 Mr. Wayne. 677 01:01:50,720 --> 01:01:53,719 You know, you really could be doing more for this city. 678 01:01:54,360 --> 01:01:56,159 Your family has a history of philanthropy... 679 01:01:56,360 --> 01:01:58,559 but as far as I can tell, you're not doing anything. 680 01:01:58,760 --> 01:02:01,159 If I'm elected, I want to change that. 681 01:02:01,880 --> 01:02:03,079 Thank you. 682 01:02:04,055 --> 01:02:04,929 My God. 683 01:02:06,880 --> 01:02:09,199 I'm gonna go pay my respects. Will you wait for me? 684 01:02:09,440 --> 01:02:10,879 I want to continue this. 685 01:02:15,280 --> 01:02:16,039 Excuse me. 686 01:02:18,240 --> 01:02:19,999 I'm so sorry for your loss. 687 01:02:22,280 --> 01:02:23,079 Thank you. 688 01:02:23,320 --> 01:02:24,959 Excuse me, chief. Can I talk to you? 689 01:02:26,320 --> 01:02:28,039 Gil Colson is missing. 690 01:02:28,280 --> 01:02:29,479 What? 691 01:02:29,680 --> 01:02:31,799 He hasn't been heard from since last night. 692 01:02:32,040 --> 01:02:32,919 Christ, not again? 693 01:02:33,160 --> 01:02:35,159 Hey. Mr. Wayne. 694 01:02:37,560 --> 01:02:39,519 You got people looking for him, Jim? 695 01:02:40,280 --> 01:02:42,439 Sent a couple guys to his house. Nothing. 696 01:02:42,680 --> 01:02:43,399 What'd his wife say? 697 01:02:43,640 --> 01:02:44,799 She hadn't heard from him. 698 01:03:39,560 --> 01:03:40,399 Get out of the car! 699 01:03:41,280 --> 01:03:43,359 Get out of the car and show your hands! 700 01:03:44,800 --> 01:03:45,879 Get out! 701 01:03:56,520 --> 01:03:57,679 Get 'em up! 702 01:03:57,960 --> 01:03:59,599 Get out! Show 'em! 703 01:04:04,120 --> 01:04:05,599 Christ, it's Colson. 704 01:04:05,800 --> 01:04:07,159 There's a bomb around his neck! 705 01:04:22,520 --> 01:04:23,959 Let's clear this place out now! 706 01:04:24,200 --> 01:04:25,639 We've got to get this place cleared out! 707 01:05:00,040 --> 01:05:02,679 Hey, guys, guys. Here we go. 708 01:05:05,760 --> 01:05:07,119 We don't know if he's in on it. 709 01:05:10,280 --> 01:05:11,559 What's he looking at? 710 01:05:30,440 --> 01:05:31,679 Holy shit. 711 01:05:32,800 --> 01:05:34,239 Are you kidding me? 712 01:05:34,480 --> 01:05:36,279 What the hell is he doing? 713 01:05:36,520 --> 01:05:37,199 Gordon! 714 01:05:38,120 --> 01:05:40,479 Your guy's gonna get himself killed in there. 715 01:05:56,320 --> 01:05:57,479 Please. 716 01:05:57,680 --> 01:06:00,399 He made me do it. I'm so sorry. 717 01:06:00,880 --> 01:06:02,839 He told me if I didn't do exactly what he said, he'd kill me. 718 01:06:03,120 --> 01:06:04,079 I'm so sorry. 719 01:06:04,680 --> 01:06:06,159 Looks like a combination lock. 720 01:06:06,440 --> 01:06:07,759 Can't we just cut it off? 721 01:06:08,600 --> 01:06:10,157 Not if you want to keep your head. 722 01:06:46,960 --> 01:06:48,119 You came. 723 01:06:50,011 --> 01:06:51,033 Who are you? 724 01:06:51,760 --> 01:06:52,559 Me? 725 01:06:55,120 --> 01:06:56,519 I'm nobody. 726 01:06:58,120 --> 01:07:00,359 I'm just an instrument... 727 01:07:00,640 --> 01:07:04,799 here to unmask the truth about this cesspool we call a city. 728 01:07:05,535 --> 01:07:06,317 "Unmask"? 729 01:07:06,599 --> 01:07:07,662 Yes. 730 01:07:08,640 --> 01:07:11,319 Let's do it together, okay? 731 01:07:11,560 --> 01:07:13,879 I've been trying to reach you. 732 01:07:14,600 --> 01:07:16,839 You're part of this, too. 733 01:07:17,112 --> 01:07:18,728 How am I a part of this? 734 01:07:19,080 --> 01:07:20,279 You'll see. 735 01:07:20,920 --> 01:07:22,479 Hey, Chief. You better ta a look at this. 736 01:07:22,720 --> 01:07:24,679 Say hello to my followers. 737 01:07:24,844 --> 01:07:25,935 We're live. 738 01:07:26,258 --> 01:07:28,921 They're here to watch our little trial. 739 01:07:30,368 --> 01:07:31,379 At the moment... 740 01:07:31,651 --> 01:07:34,904 the man across from you, Mr. Colson... 741 01:07:35,127 --> 01:07:36,068 is dead. 742 01:07:36,280 --> 01:07:38,079 Jesus, can we get somebody out here? This psycho's gonna kill me! 743 01:07:38,400 --> 01:07:39,239 But wait a minute... 744 01:07:39,560 --> 01:07:42,359 Shut up! You deserve to be dead after what you did! 745 01:07:42,640 --> 01:07:45,359 You hear me? 746 01:07:45,720 --> 01:07:46,479 Okay. 747 01:07:55,480 --> 01:07:57,439 I'm giving you a chance. 748 01:07:59,280 --> 01:08:01,359 No one ever gave me a chance. 749 01:08:03,480 --> 01:08:04,399 Now... 750 01:08:05,560 --> 01:08:08,199 ever since I was a child... 751 01:08:08,400 --> 01:08:11,919 I've always loved little puzzles. 752 01:08:12,600 --> 01:08:14,839 For me, they are a retreat... 753 01:08:15,040 --> 01:08:18,279 from the horrors of our world. 754 01:08:18,480 --> 01:08:23,559 Maybe they can bring some comfort to you too, Mr. Colson. 755 01:08:23,840 --> 01:08:24,999 You want me to do puzzles? 756 01:08:26,160 --> 01:08:28,719 Three riddles in two minutes. 757 01:08:28,920 --> 01:08:32,879 You give me the answers, and I'll give you the code for the lock. 758 01:08:33,120 --> 01:08:35,279 -Do you understand? -Yeah. 759 01:08:35,680 --> 01:08:37,559 Okay, okay. So I just... 760 01:08:37,736 --> 01:08:38,741 You want me to... 761 01:08:39,400 --> 01:08:41,159 Riddle number one... 762 01:08:41,360 --> 01:08:44,839 "It can be cruel, poetic, or blind... 763 01:08:45,120 --> 01:08:49,639 "but when it's denied, it's violence you may find." 764 01:08:49,880 --> 01:08:52,119 Wait, wait, wait! Can you repeat that? 765 01:08:52,400 --> 01:08:53,279 "Cruel"? "Poetic"? 766 01:08:53,600 --> 01:08:54,839 -"Justice." -Huh? 767 01:08:55,040 --> 01:08:55,959 The answer's "justice." 768 01:08:56,200 --> 01:08:57,279 -Justice? -Yes! 769 01:08:57,560 --> 01:08:58,839 -Oh, God. -Justice! 770 01:08:59,120 --> 01:09:03,319 And you were supposed to be an arm of justice in this city... 771 01:09:03,640 --> 01:09:05,879 along with the late mayor and police commissioner... 772 01:09:06,160 --> 01:09:08,199 were you not, Mr. Colson? 773 01:09:08,480 --> 01:09:09,399 Of course, of course. Of course. 774 01:09:09,680 --> 01:09:11,959 Riddle number two. 775 01:09:12,240 --> 01:09:16,159 "If you are justice, please do not lie. 776 01:09:16,440 --> 01:09:20,399 "What is the price for your blind eye?" 777 01:09:20,680 --> 01:09:22,279 -"The price"? -"Bribes." 778 01:09:22,520 --> 01:09:23,599 Oh, God. "Bribes"? 779 01:09:23,880 --> 01:09:25,959 He's asking you how much it cost for you to turn your back. 780 01:09:27,480 --> 01:09:28,399 Fifty-eight seconds! 781 01:09:28,640 --> 01:09:29,759 -How much? -Nothing! 782 01:09:30,040 --> 01:09:32,079 -How much? -Ten grand. Ten Gs a month. 783 01:09:32,400 --> 01:09:34,439 I get a monthly payment just not to prosecute certain cases. 784 01:09:34,680 --> 01:09:35,359 What cases? 785 01:09:35,720 --> 01:09:37,719 He didn't ask me that! Come on! Ten grand. 786 01:09:38,280 --> 01:09:40,999 -That's my answer. It's ten grand! -Okay. Okay, Okay. 787 01:09:41,280 --> 01:09:43,759 Don't lose your head, Mr. Colson. 788 01:09:44,000 --> 01:09:47,679 Just one more to go before your time runs out. 789 01:09:47,920 --> 01:09:50,159 Last riddle. 790 01:09:50,400 --> 01:09:54,559 "Since your justice is so select... 791 01:09:54,800 --> 01:09:58,879 "please tell us which vermin you're paid to protect." 792 01:09:59,120 --> 01:10:01,119 -"Which vermin"? -The rat. 793 01:10:01,320 --> 01:10:03,719 The informant you all protect from the Salvatore Maroni case. 794 01:10:04,000 --> 01:10:05,639 -How do you know about that? -What's his name? 795 01:10:05,880 --> 01:10:06,759 Twenty seconds. 796 01:10:06,960 --> 01:10:07,359 -No. 797 01:10:07,720 --> 01:10:08,679 -No. -He's gonna kill you. 798 01:10:08,960 --> 01:10:10,679 I'm a dead man either way. You're talking to a dead man, okay? 799 01:10:10,960 --> 01:10:12,439 If I go out this way, it's just me. 800 01:10:12,606 --> 01:10:15,599 But if I give over that name, I have family, people I love. 801 01:10:15,920 --> 01:10:17,079 -He'll kill them, too. -Who will? 802 01:10:17,320 --> 01:10:18,519 -People are watching. -What people? 803 01:10:18,760 --> 01:10:20,631 It's so much bigger than you could ever imagine. 804 01:10:20,960 --> 01:10:22,914 -It's the whole system! -Five! 805 01:10:23,120 --> 01:10:23,971 Four! 806 01:10:24,320 --> 01:10:25,479 -Oh, God, have mercy on me... -Three! 807 01:10:26,160 --> 01:10:27,359 Goodbye! 808 01:10:58,120 --> 01:10:59,759 -Who do you think he is under there? -Take it easy. 809 01:11:00,040 --> 01:11:00,919 I want to see. 810 01:11:02,480 --> 01:11:03,399 What is that thing? Leather? 811 01:11:07,320 --> 01:11:08,639 What's he got on his eyes? 812 01:11:08,840 --> 01:11:10,159 Who cares? I want to see his face. 813 01:11:10,440 --> 01:11:11,439 What are we doing here? Let's just take it off... 814 01:11:11,760 --> 01:11:12,519 Hey! 815 01:11:13,440 --> 01:11:15,559 Hey! Hey! Hey! 816 01:11:15,880 --> 01:11:16,399 Hey! Hey! 817 01:11:16,611 --> 01:11:18,150 Relax, God damn it! 818 01:11:18,440 --> 01:11:19,799 You're protecting this guy, Jim? 819 01:11:21,320 --> 01:11:23,839 He interfered in an active hostage situation. 820 01:11:24,120 --> 01:11:26,319 Colson's blood is on his hands. 821 01:11:26,600 --> 01:11:27,799 Maybe it's on yours. 822 01:11:29,280 --> 01:11:30,239 What'd you say? 823 01:11:30,480 --> 01:11:31,959 He would rather die than talk. 824 01:11:32,640 --> 01:11:33,759 What was he afraid of? 825 01:11:34,880 --> 01:11:35,839 You? 826 01:11:43,040 --> 01:11:44,399 You son of a bitch. 827 01:11:45,040 --> 01:11:48,079 You have any idea what kind of trouble you're in? 828 01:11:48,200 --> 01:11:49,679 You could be an accessory to murder. 829 01:11:49,960 --> 01:11:50,879 Why are we playing games... 830 01:11:53,120 --> 01:11:53,879 Get him! Come on! 831 01:11:54,080 --> 01:11:55,599 Back off! Back off! 832 01:11:56,160 --> 01:11:58,199 Great, now I got you on assaulting an officer! 833 01:11:58,520 --> 01:12:00,399 -You got me on assaulting three. -Hey! 834 01:12:00,720 --> 01:12:03,359 What's the matter with you? This isn't the way to do this! 835 01:12:06,160 --> 01:12:07,519 You too, now? 836 01:12:07,760 --> 01:12:10,079 Let me handle this, Chief. Just give me a minute. 837 01:12:10,360 --> 01:12:12,599 You're gonna put yourself on the line for this scumbag, Jim? 838 01:12:13,040 --> 01:12:15,199 Just give me a minute. I'll get him to cooperate. 839 01:12:18,080 --> 01:12:19,479 Okay, give him the room. 840 01:12:35,200 --> 01:12:36,399 Two minutes. 841 01:12:48,280 --> 01:12:49,759 You listen to me. 842 01:12:51,440 --> 01:12:53,319 We gotta get you out of here. 843 01:12:55,037 --> 01:12:56,762 That would put a lot of heat on you. 844 01:12:57,120 --> 01:12:58,679 Well, you punched me in the face. 845 01:13:01,065 --> 01:13:02,218 Take this key. 846 01:13:03,600 --> 01:13:06,919 Through that door. Hallway to the stairs that go to the roof. 847 01:13:08,080 --> 01:13:09,639 Hey, what the hell is going on here? 848 01:13:10,720 --> 01:13:12,959 Hey, hey, hey, what's going on? 849 01:13:16,358 --> 01:13:18,671 Who's the mustache with the broken nose? 850 01:13:22,200 --> 01:13:24,759 That's Kenzie. Narcotics. 851 01:13:25,240 --> 01:13:27,759 He's one of the guys I got into it with at the Iceberg Lounge. 852 01:13:28,800 --> 01:13:31,359 What are you saying? Kenzie moonlight for the Penguin? 853 01:13:34,200 --> 01:13:36,039 Or he moonlights as a cop. 854 01:13:40,760 --> 01:13:42,039 -Jesus Christ! Go! 855 01:13:42,291 --> 01:13:43,662 Somebody stop him! 856 01:14:21,960 --> 01:14:23,360 -There he is! -Freeze! 857 01:15:09,880 --> 01:15:11,639 Could have at least pulled that punch, man. 858 01:15:12,480 --> 01:15:13,359 I did. 859 01:15:13,680 --> 01:15:16,799 Bock put out an APB on you. You really think he's in on this? 860 01:15:17,040 --> 01:15:18,879 I don't trust any of 'em. Do you? 861 01:15:19,200 --> 01:15:20,119 I only trust you. 862 01:15:20,400 --> 01:15:22,559 What's a narcotics cop doing with Falcone's right-hand man? 863 01:15:22,760 --> 01:15:26,079 Colson said, "Cops protect the rat." Maybe Kenzie's part of it. 864 01:15:26,920 --> 01:15:27,999 You think Penguin's the rat? 865 01:15:28,240 --> 01:15:31,039 His club caters to the mob. Maroni practically lived there. 866 01:15:31,280 --> 01:15:32,999 Penguin would have been privy to a lot of dirt. 867 01:15:33,440 --> 01:15:34,439 DA was a regular, too. 868 01:15:34,720 --> 01:15:38,159 Maybe Penguin got himself into a jam and working a deal was his only way out. 869 01:15:39,280 --> 01:15:40,439 The Rata Alada. 870 01:15:40,680 --> 01:15:41,479 The what? 871 01:15:41,624 --> 01:15:42,926 Riddler's latest. 872 01:15:43,246 --> 01:15:44,623 The cipher in the maze. 873 01:15:44,960 --> 01:15:47,359 It means "a rat with wings." Like a stool pigeon. 874 01:15:49,040 --> 01:15:50,559 A penguin's got wings, too. 875 01:15:52,800 --> 01:15:54,679 Time for me to have another conversation with him. 876 01:15:54,680 --> 01:15:56,199 What about the Riddler? He's gonna kill again. 877 01:15:56,440 --> 01:15:59,559 It's all connected. Like it or not, it's his game now. 878 01:15:59,800 --> 01:16:02,799 You want to find Riddler, we gotta find that rat. 879 01:16:05,560 --> 01:16:07,279 Kenzie and the twins, coming your way. 880 01:16:08,520 --> 01:16:09,479 There's Penguin. 881 01:16:09,680 --> 01:16:11,479 I wonder what's in the bags. 882 01:16:13,240 --> 01:16:14,359 You want to move in? 883 01:16:16,320 --> 01:16:17,719 Let's follow. 884 01:16:36,320 --> 01:16:39,679 They stopped at Waterfront Street. The recycling plant. 885 01:16:39,960 --> 01:16:41,159 I'm here. 886 01:16:42,640 --> 01:16:44,119 -How you doing? -Yeah, good. How are you? 887 01:16:44,400 --> 01:16:46,799 Good, good. Let's get in out of this deluge. 888 01:17:06,120 --> 01:17:08,479 It's a drug lab. Drops. 889 01:17:08,720 --> 01:17:09,759 This is a buy. 890 01:17:10,000 --> 01:17:12,999 Looks like they got Maroni's operation up and running again. 891 01:17:13,240 --> 01:17:14,233 Or they never shut it down at all. 892 01:17:14,560 --> 01:17:15,319 What are you saying? 893 01:17:15,560 --> 01:17:18,559 The biggest drug bust in GCPD history was a fraud? 894 01:17:43,040 --> 01:17:44,239 This just got complicated. 895 01:17:45,080 --> 01:17:46,159 What do you mean? 896 01:17:52,160 --> 01:17:53,559 Hey! What happened? 897 01:17:53,800 --> 01:17:54,999 You all right? 898 01:18:05,840 --> 01:18:07,479 Dangerous crowd you're stealing from. 899 01:18:08,200 --> 01:18:09,239 Jesus. 900 01:18:10,080 --> 01:18:11,799 Is this how you get your kicks, hon? 901 01:18:12,440 --> 01:18:13,559 Sneaking up on girls in the dark? 902 01:18:13,840 --> 01:18:15,399 Is that why you work in the club? 903 01:18:16,280 --> 01:18:17,199 It was all just a score? 904 01:18:17,480 --> 01:18:21,159 You know, I would love to sit and go over every gory detail with you, bat boy... 905 01:18:22,560 --> 01:18:24,399 but those assholes are coming back. 906 01:18:35,720 --> 01:18:36,679 Jesus! 907 01:19:05,240 --> 01:19:06,319 Hey, Vengeance! 908 01:19:08,569 --> 01:19:11,091 You think you can come after my money? 909 01:19:52,060 --> 01:19:53,639 Kenzie! Get the money! 910 01:19:59,200 --> 01:20:00,279 Hey! What the... 911 01:20:55,560 --> 01:20:57,079 Come on! Come on! 912 01:21:00,280 --> 01:21:01,519 This guy's crazy! 913 01:21:03,400 --> 01:21:04,999 Come on! Hey! 914 01:21:54,520 --> 01:21:55,399 Move! 915 01:23:00,240 --> 01:23:02,119 Get out of the way! 916 01:23:13,280 --> 01:23:14,279 Come on! 917 01:23:23,040 --> 01:23:24,039 Get out of the way! 918 01:24:02,280 --> 01:24:03,359 I got you! 919 01:24:04,640 --> 01:24:05,919 I got you! 920 01:24:06,120 --> 01:24:08,319 Take that, you friggin' psycho! 921 01:24:08,520 --> 01:24:09,919 I got you! 922 01:25:56,320 --> 01:25:59,079 What the hell is this? Good cop, batshit cop? 923 01:25:59,360 --> 01:26:01,719 -Who's the Riddler? -Riddler? How should I know? 924 01:26:02,120 --> 01:26:03,159 Let's make it easy for you, Oz. 925 01:26:03,440 --> 01:26:06,359 Cops caught you doing something. They were gonna shut you down, put you away. 926 01:26:06,640 --> 01:26:08,239 So you gave up a bigger fish to save your ass. 927 01:26:08,520 --> 01:26:10,439 You ratted out Salvatore Maroni. 928 01:26:10,680 --> 01:26:11,719 His drops operation. 929 01:26:11,960 --> 01:26:14,319 But the cops, the city officials, the mayor, the DA... 930 01:26:14,520 --> 01:26:17,959 they got greedy, right? Wasn't enough, a big career-making bust. 931 01:26:18,200 --> 01:26:19,839 They wanted to take over the drops business too... 932 01:26:20,080 --> 01:26:22,239 but they needed a minor league mope like you to run it. 933 01:26:22,480 --> 01:26:25,599 You don't just work for Carmine Falcone. You work for them, too. 934 01:26:25,920 --> 01:26:26,599 What are you, crazy? 935 01:26:27,120 --> 01:26:28,039 That why you killed the girl? 936 01:26:28,280 --> 01:26:29,119 I didn't kill no girl! 937 01:26:29,400 --> 01:26:30,999 We know she worked for you at the 44 Below. 938 01:26:31,240 --> 01:26:32,319 But she got too close, right? 939 01:26:32,600 --> 01:26:34,629 Found out from Mitchell that you were the rat, so you killed her. 940 01:26:34,854 --> 01:26:36,632 But somehow Riddler found out too. 941 01:26:36,830 --> 01:26:38,509 He knows so much about you. 942 01:26:38,767 --> 01:26:40,717 -You must know about him. -Who is he? 943 01:26:41,560 --> 01:26:43,599 Boy, you guys are a hell of a duet here. 944 01:26:44,080 --> 01:26:45,159 Why don't you start harmonizing? 945 01:26:45,560 --> 01:26:47,999 There's only one problem with your little scenario, okay? 946 01:26:48,320 --> 01:26:49,639 I ain't no rat! 947 01:26:49,880 --> 01:26:52,559 You got any idea what Carmine Falcone would do to me if he heard this kind of talk? 948 01:26:52,800 --> 01:26:54,797 You don't wanna talk about rats, huh? 949 01:26:55,080 --> 01:26:57,406 Maybe we can talk about what they did to my partner's face. 950 01:26:57,680 --> 01:26:59,079 Holy God, what are you showing me here? 951 01:26:59,280 --> 01:27:00,719 -This was around his head! -Come on! 952 01:27:01,040 --> 01:27:02,839 Open your eyes! 953 01:27:06,880 --> 01:27:08,399 Are you El Rata Alada? 954 01:27:08,640 --> 01:27:09,839 El Rata Alada? 955 01:27:10,240 --> 01:27:11,759 Yeah, a "rat with wings." A stool pigeon. 956 01:27:12,000 --> 01:27:14,239 That's not you? The symbols in the maze, right here. 957 01:27:14,480 --> 01:27:16,959 It says you are El Rata Alada. 958 01:27:17,240 --> 01:27:18,319 "You are El Rata"? It says that? 959 01:27:18,600 --> 01:27:19,599 Why, you got something to tell us? 960 01:27:19,880 --> 01:27:20,639 Yeah! 961 01:27:21,400 --> 01:27:23,279 -It's, like, the worst Spanish I ever heard. -What? 962 01:27:23,760 --> 01:27:24,959 It's "La." 963 01:27:25,200 --> 01:27:26,399 "La" rata. 964 01:27:27,000 --> 01:27:28,799 What, is this Riddler stupid or something? 965 01:27:29,040 --> 01:27:30,839 Jesus! Look at you two. 966 01:27:31,360 --> 01:27:33,519 World's greatest detectives! 967 01:27:34,080 --> 01:27:36,199 Am I the only here knows the difference between "el" and "la"? 968 01:27:36,520 --> 01:27:36,999 Jesus! 969 01:27:37,560 --> 01:27:38,879 No habla espanol, fellas? 970 01:27:39,120 --> 01:27:41,039 Do me a favor, shithead, shut up! 971 01:27:42,560 --> 01:27:43,599 You think he made a mistake? 972 01:27:43,880 --> 01:27:44,759 He doesn't made mistakes. 973 01:27:45,040 --> 01:27:46,039 A rat with wings? 974 01:27:46,280 --> 01:27:47,599 You know what that sounds like to me? 975 01:27:47,880 --> 01:27:50,799 A friggin' bat! You ever think of that? 976 01:27:51,080 --> 01:27:52,959 "You are El Rata." 977 01:27:58,680 --> 01:28:00,118 "You"... 978 01:28:00,329 --> 01:28:01,300 "are"... 979 01:28:01,506 --> 01:28:02,475 "El." 980 01:28:11,200 --> 01:28:12,599 Maybe it was a mistake. 981 01:28:13,360 --> 01:28:14,759 -Maybe he isn't as smart as... -Wait. 982 01:28:18,320 --> 01:28:19,599 Is that him? 983 01:28:21,200 --> 01:28:21,999 Holy shit. 984 01:28:42,320 --> 01:28:43,719 What the hell does that mean? Is he or isn't he? 985 01:29:13,200 --> 01:29:16,279 "I grew up from a seed, tough as a weed... 986 01:29:16,880 --> 01:29:19,599 "But in a mansion, in a slum... 987 01:29:19,840 --> 01:29:21,639 "I'll never know where I come from. 988 01:29:22,600 --> 01:29:23,759 "Do you know what I am?" 989 01:29:23,995 --> 01:29:24,924 Any idea? 990 01:29:25,600 --> 01:29:26,199 Yeah. 991 01:29:28,000 --> 01:29:29,159 It's an orphan. 992 01:29:38,120 --> 01:29:39,799 A mansion in a slum. 993 01:29:41,480 --> 01:29:43,919 -He's talking about the old orphanage. -The one that burned down? 994 01:29:44,160 --> 01:29:45,519 It was part of the Wayne estate. 995 01:29:46,640 --> 01:29:48,479 They donated it after they built the tower. 996 01:29:48,785 --> 01:29:49,725 Let's go. 997 01:29:52,160 --> 01:29:54,519 You guys realize I'm still here, right? 998 01:29:55,680 --> 01:29:56,839 You gonna untie me? 999 01:29:57,120 --> 01:29:58,519 How the hell am I supposed to get out of here? 1000 01:30:02,520 --> 01:30:03,399 Hey! 1001 01:30:04,920 --> 01:30:07,439 You goddamn son of bitches! 1002 01:30:22,600 --> 01:30:23,559 No guns. 1003 01:30:25,040 --> 01:30:27,039 Yeah, man. That's your thing. 1004 01:30:55,046 --> 01:30:56,409 Dropheads. 1005 01:31:03,560 --> 01:31:05,071 What the hell is that? 1006 01:31:16,960 --> 01:31:19,319 Thank you. Thank you so much. 1007 01:31:19,560 --> 01:31:20,639 Wasn't that beautiful? 1008 01:31:23,395 --> 01:31:25,479 Thank you all. Thank you. 1009 01:31:26,000 --> 01:31:27,439 Thank you for coming today. 1010 01:31:29,240 --> 01:31:30,719 I believe in Gotham. 1011 01:31:32,200 --> 01:31:33,839 I believe in its promise. 1012 01:31:35,120 --> 01:31:38,559 But too many have left behind for too long... 1013 01:31:39,160 --> 01:31:40,799 and that's why I'm here today. 1014 01:31:41,040 --> 01:31:43,719 To announce, not only my candidacy for mayor... 1015 01:31:43,920 --> 01:31:47,159 but also the creation of the Gotham Renewal Fund. 1016 01:31:47,800 --> 01:31:49,559 Win or lose... 1017 01:31:49,704 --> 01:31:52,436 the Wayne Foundation pledges a one billion dollar donation... 1018 01:31:53,000 --> 01:31:55,759 to start a charitable endowment for public works. 1019 01:31:55,998 --> 01:32:00,120 I want to bypass political gridlock, and get money to people and projects... 1020 01:32:00,360 --> 01:32:02,359 who need it now... 1021 01:32:02,560 --> 01:32:03,959 like these children behind me. 1022 01:32:04,197 --> 01:32:05,439 "Sins of the father." 1023 01:32:05,720 --> 01:32:09,279 Renewal is about growth. It is about planting seeds... 1024 01:32:10,200 --> 01:32:12,479 ...and renewing Gotham's promise. 1025 01:32:16,520 --> 01:32:18,479 Shall be visited upon the son. 1026 01:32:20,659 --> 01:32:23,672 Jesus. His next victim is Bruce Wayne. 1027 01:32:28,400 --> 01:32:29,759 Hey! 1028 01:33:29,400 --> 01:33:31,919 -Hello? -Dory! I need to speak to Alfred! 1029 01:33:32,200 --> 01:33:33,879 -Oh, Mr. Wayne... -Listen to me! 1030 01:33:34,080 --> 01:33:35,519 Something terrible is gonna happen! 1031 01:33:36,240 --> 01:33:38,239 I'm afraid it already has, sir. 1032 01:33:50,160 --> 01:33:51,799 About an hour ago. 1033 01:33:53,040 --> 01:33:54,639 I'm so sorry. 1034 01:33:56,200 --> 01:33:57,879 I've been trying to reach you. 1035 01:34:00,680 --> 01:34:02,279 The package was intended for you. 1036 01:34:02,920 --> 01:34:06,519 It was a C-4 explosive sent in a mailer. We found this too. 1037 01:34:29,318 --> 01:34:30,799 We've sedated him. 1038 01:34:31,040 --> 01:34:32,599 We just have to hope he stabilizes. 1039 01:34:33,560 --> 01:34:36,159 You should go home, Mr. Wayne. Get some sleep. 1040 01:34:36,920 --> 01:34:38,479 Is there anyone else to notify? 1041 01:34:39,880 --> 01:34:41,119 Next of kin? 1042 01:34:46,440 --> 01:34:47,399 No. 1043 01:34:48,640 --> 01:34:50,159 It's just me. 1044 01:36:33,320 --> 01:36:34,399 Selina? 1045 01:36:41,078 --> 01:36:41,924 Can you see me? 1046 01:36:45,280 --> 01:36:47,559 -Yeah, I can see you. -I need to talk to you. 1047 01:36:48,560 --> 01:36:49,559 Where can we go? 1048 01:37:08,360 --> 01:37:10,119 Cat burglar pulling another score? 1049 01:37:11,320 --> 01:37:13,559 -What? -Wasn't sure I'd see you again. 1050 01:37:13,880 --> 01:37:16,199 Yeah, well, things were getting a little hot for me, so... 1051 01:37:16,920 --> 01:37:18,519 How could they do that to her? 1052 01:37:18,800 --> 01:37:20,559 That piece of shit cop, Kenzie. 1053 01:37:20,800 --> 01:37:22,559 Her body was in his car. 1054 01:37:22,840 --> 01:37:25,719 I'm gonna find him and I'm gonna make him pay. You gonna help me? 1055 01:37:25,920 --> 01:37:26,559 Help you? 1056 01:37:26,840 --> 01:37:28,639 Yeah. I thought you were "Vengeance." 1057 01:37:28,840 --> 01:37:30,519 Your friend got involved with the wrong people. 1058 01:37:30,520 --> 01:37:33,399 She didn't know any better. Maybe you should have explained it to her. 1059 01:37:33,680 --> 01:37:35,159 What the hell is that supposed to mean? 1060 01:37:35,400 --> 01:37:36,599 It means your choices have consequences. 1061 01:37:36,800 --> 01:37:39,039 Jesus Christ. "Choices"? 1062 01:37:39,320 --> 01:37:41,919 You know, whoever the hell you are, you obviously grew up rich. 1063 01:37:42,200 --> 01:37:43,839 -Was it worth it? -What? 1064 01:37:44,240 --> 01:37:46,319 Compromising yourself for money? 1065 01:37:47,760 --> 01:37:49,919 What did you have to do to set up that score? 1066 01:37:51,680 --> 01:37:55,159 How close did you have to get to Penguin? To Falcone? 1067 01:37:55,400 --> 01:37:57,999 You don't know what the hell you're talking about. Falcone owes me that money. 1068 01:37:58,240 --> 01:37:59,839 -He owes you? -Yeah, and a lot more. 1069 01:38:00,160 --> 01:38:01,759 -Really? Why's that? -You know what? I can't even talk to you. 1070 01:38:02,040 --> 01:38:04,560 No! I want to know why a guy like Falcone would owe you anything. 1071 01:38:04,880 --> 01:38:07,239 Because he's my father! 1072 01:38:16,400 --> 01:38:19,039 My mother worked at the 44 Below. 1073 01:38:20,720 --> 01:38:21,879 Just like Anni. 1074 01:38:24,160 --> 01:38:26,599 She used to take me there when I was a little girl. 1075 01:38:28,760 --> 01:38:29,999 To the club? 1076 01:38:31,000 --> 01:38:32,119 Yeah. 1077 01:38:34,680 --> 01:38:37,519 I hid out in the dressing room while she worked. 1078 01:38:38,080 --> 01:38:39,759 Used to see him there. 1079 01:38:40,520 --> 01:38:42,479 He scared the shit out of me. 1080 01:38:44,520 --> 01:38:47,879 And I could never understand why he looked at me the way he did. 1081 01:38:48,520 --> 01:38:52,159 Then one night, my mother told me who he was. 1082 01:38:55,720 --> 01:38:57,959 When I was seven, my mother was murdered. 1083 01:38:58,760 --> 01:39:00,119 Strangled. 1084 01:39:00,640 --> 01:39:04,039 Never found out who. Probably some creep from the club. 1085 01:39:05,960 --> 01:39:10,199 Anyway, social services came to take me away, and he didn't say a thing. 1086 01:39:12,080 --> 01:39:13,839 Couldn't even look at me. 1087 01:39:17,680 --> 01:39:19,359 He owes me that money. 1088 01:39:21,240 --> 01:39:22,519 I'm sorry. 1089 01:39:23,760 --> 01:39:24,879 For what I said. 1090 01:39:26,320 --> 01:39:27,639 It's all right. 1091 01:39:31,240 --> 01:39:33,279 You assume the worst in people. 1092 01:39:34,240 --> 01:39:35,559 Which, well... 1093 01:39:37,920 --> 01:39:39,759 maybe we're not so different after all. 1094 01:39:45,280 --> 01:39:46,999 Who are you under there? 1095 01:39:53,160 --> 01:39:54,959 What are you hiding? 1096 01:39:57,440 --> 01:39:59,119 Are you just... 1097 01:40:00,800 --> 01:40:02,479 hideously scarred? 1098 01:40:04,637 --> 01:40:05,599 Yeah. 1099 01:40:12,960 --> 01:40:14,239 Listen to me. 1100 01:40:15,880 --> 01:40:18,599 If we don't stand up for Annika, no one will. 1101 01:40:19,960 --> 01:40:24,423 All anyone cares about in this place are these white, privileged assholes. 1102 01:40:25,120 --> 01:40:28,079 The mayor, the commissioner, the DA. 1103 01:40:28,320 --> 01:40:29,519 Now Thomas and Bruce Wayne. 1104 01:40:29,800 --> 01:40:32,879 I mean as far as I'm concerned, that psycho's right to go after these creeps. 1105 01:40:33,160 --> 01:40:34,279 I think you'd be on his side. 1106 01:40:34,557 --> 01:40:35,829 What do you mean, "Thomas and Bruce Wayne"? 1107 01:40:36,160 --> 01:40:37,959 What, do you live in a cave? 1108 01:40:38,240 --> 01:40:40,199 The Riddler's latest. It's all about the Waynes. 1109 01:40:41,337 --> 01:40:45,239 Listen, if I can find that dickbag Kenzie... 1110 01:40:45,400 --> 01:40:46,519 will you help me? 1111 01:40:47,760 --> 01:40:48,999 Please. 1112 01:40:51,880 --> 01:40:53,719 Come on, Vengeance. 1113 01:40:56,320 --> 01:40:58,479 Just don't make any moves without me, understand? 1114 01:40:58,680 --> 01:41:00,119 It's a little more dangerous than you know... 1115 01:41:09,800 --> 01:41:11,199 I told you, baby. 1116 01:41:13,400 --> 01:41:15,719 I can take care of myself. 1117 01:41:26,526 --> 01:41:29,754 I'm Thomas Wayne, and I approve this message. 1118 01:41:37,720 --> 01:41:41,159 From a very young age, my family, Martha's family, the Arkhams... 1119 01:41:41,377 --> 01:41:45,766 ...instilled in both of us that giving back is not just an obligation... 1120 01:41:46,002 --> 01:41:47,361 it's a passion. 1121 01:41:48,240 --> 01:41:50,489 That is our family's legacy. 1122 01:41:51,766 --> 01:41:53,867 The Waynes and the Arkhams. 1123 01:41:54,139 --> 01:41:56,349 Gotham's founding families. 1124 01:41:56,730 --> 01:41:59,775 But what is their real legacy? 1125 01:42:01,152 --> 01:42:05,621 Twenty years ago, one reporter set out to uncover the dark truth. 1126 01:42:06,047 --> 01:42:09,576 He found shocking family secrets. 1127 01:42:10,331 --> 01:42:14,234 How, when Martha was just a child, her mother brutally murdered her father... 1128 01:42:14,619 --> 01:42:15,964 then committed suicide... 1129 01:42:16,225 --> 01:42:21,611 and how the Arkhams used their power and money to cover it up. 1130 01:42:21,912 --> 01:42:26,391 How Martha herself was in and out of institutions for years... 1131 01:42:26,680 --> 01:42:28,959 and they didn't want anyone to know. 1132 01:42:29,809 --> 01:42:32,180 Thomas Wayne tried to force this crusading reporter... 1133 01:42:32,480 --> 01:42:36,330 into a hush-money agreement to save his mayoral campaign. 1134 01:42:36,961 --> 01:42:38,916 But when the reporter refused 1135 01:42:39,166 --> 01:42:43,254 ...Wayne turned to longtime secret associate Carmaine Falcone... 1136 01:42:43,465 --> 01:42:45,920 and had him murdered! 1137 01:42:46,480 --> 01:42:49,079 The Waynes and the Arkhams... 1138 01:42:49,799 --> 01:42:54,724 Gotham's legacy of lies and murder. 1139 01:42:55,480 --> 01:42:57,719 I hope you're listening, Bruce Wayne. 1140 01:42:58,000 --> 01:43:00,199 This is your legacy too. 1141 01:43:00,520 --> 01:43:03,759 And Gotham needs you to answer... 1142 01:43:03,960 --> 01:43:06,719 for the sins of your father. 1143 01:43:08,360 --> 01:43:09,999 Goodbye. 1144 01:43:15,920 --> 01:43:16,879 Do you know who I am? 1145 01:43:18,640 --> 01:43:19,519 You're Bruce Wayne. 1146 01:43:19,840 --> 01:43:21,599 I wanna see Carmine Falcone. 1147 01:43:32,480 --> 01:43:33,039 See? 1148 01:43:44,760 --> 01:43:47,279 Who is this guy who invented the ball, right? 1149 01:43:48,080 --> 01:43:50,199 Must have made a fortune. 1150 01:43:50,760 --> 01:43:52,359 If you think about it, the concept of it, right? 1151 01:43:53,920 --> 01:43:56,199 Briscoe, do you know how much this sweater cost? 1152 01:43:56,468 --> 01:43:57,427 No, boss. 1153 01:43:57,640 --> 01:43:59,879 $1,183. 1154 01:44:00,480 --> 01:44:02,279 You know why communism failed, right? 1155 01:44:02,560 --> 01:44:03,439 No, boss. 1156 01:44:05,440 --> 01:44:06,639 Austerity. 1157 01:44:08,960 --> 01:44:10,519 All right. All right. 1158 01:44:11,600 --> 01:44:13,039 Look at that. Perfect. 1159 01:44:13,320 --> 01:44:14,999 It's never gonna be that good again. 1160 01:44:17,280 --> 01:44:19,559 Hey, Johnny Slick. 1161 01:44:19,840 --> 01:44:20,759 What are you doing here? 1162 01:44:22,920 --> 01:44:24,639 Give us a moment here, fellas. 1163 01:44:25,640 --> 01:44:26,679 Come on. 1164 01:44:28,640 --> 01:44:29,759 See ya, champ. 1165 01:44:30,920 --> 01:44:31,999 Come on, sweetheart. 1166 01:44:34,036 --> 01:44:34,951 Have a seat. 1167 01:44:37,160 --> 01:44:38,799 I thought I might hear from you. 1168 01:44:40,080 --> 01:44:43,079 This Riddler, this son of a bitch, is really... 1169 01:44:45,040 --> 01:44:46,319 stirring things up, huh? 1170 01:44:46,600 --> 01:44:48,159 -Is it true? -What? 1171 01:44:49,600 --> 01:44:51,119 That reporter business? 1172 01:44:52,560 --> 01:44:53,679 What do you want to know here, kid? 1173 01:44:54,000 --> 01:44:56,559 Did you kill him? For my father? 1174 01:44:56,760 --> 01:44:59,399 Look, your father was in trouble. 1175 01:45:00,360 --> 01:45:01,999 This reporter had some dirt. 1176 01:45:02,200 --> 01:45:03,799 Some very... 1177 01:45:05,040 --> 01:45:07,439 personal stuff about your mother... 1178 01:45:07,720 --> 01:45:08,719 her family history. 1179 01:45:09,000 --> 01:45:11,719 Everybody's got their dirty laundry, that's just how it is. 1180 01:45:11,760 --> 01:45:14,999 But he didn't want none of it coming out, not right before the election. 1181 01:45:15,580 --> 01:45:19,399 And your father tried to pay the guy off, but he wasn't going for it. 1182 01:45:19,565 --> 01:45:21,173 So... 1183 01:45:21,379 --> 01:45:22,639 he came to me. 1184 01:45:22,920 --> 01:45:25,159 Well, I never seen him like that. 1185 01:45:26,120 --> 01:45:28,479 He said, "Carmine... 1186 01:45:28,720 --> 01:45:33,319 "I want you to put the fear of God in this guy." 1187 01:45:35,880 --> 01:45:38,679 And when fear isn't enough... 1188 01:45:42,600 --> 01:45:45,839 Your father wanted me to handle it, so I did. 1189 01:45:46,960 --> 01:45:48,679 I handled it. 1190 01:45:50,520 --> 01:45:51,679 I know. 1191 01:45:52,000 --> 01:45:54,119 You thought your father was a Boy Scout. 1192 01:45:55,480 --> 01:45:57,116 But you'd be surprised... 1193 01:45:57,400 --> 01:45:59,599 what even a good man like him... 1194 01:46:00,000 --> 01:46:02,279 is capable of in the right situation. 1195 01:46:04,680 --> 01:46:05,999 Do me a favor. 1196 01:46:06,480 --> 01:46:08,439 Don't lose any sleep over it. 1197 01:46:09,240 --> 01:46:10,759 This reporter... 1198 01:46:11,680 --> 01:46:13,039 was a lowlife. 1199 01:46:13,280 --> 01:46:14,719 He was on Maroni's payroll. 1200 01:46:16,400 --> 01:46:17,799 -Maroni? -Oh, yeah. 1201 01:46:18,760 --> 01:46:21,959 He could never stand your father and I had history. 1202 01:46:23,480 --> 01:46:26,759 And after what happened with that reporter, Maroni was worried... 1203 01:46:27,040 --> 01:46:29,279 that your father would be in my pocket... 1204 01:46:30,120 --> 01:46:30,959 forever. 1205 01:46:31,760 --> 01:46:33,639 He would have done anything... 1206 01:46:33,840 --> 01:46:35,879 to keep him from becoming mayor. 1207 01:46:36,080 --> 01:46:37,399 You understand? 1208 01:46:38,760 --> 01:46:43,039 Are you saying Salvatore Maroni got my father killed? 1209 01:46:43,320 --> 01:46:45,279 Do I know it for a fact? 1210 01:46:47,760 --> 01:46:49,759 I'm just saying, it sure looked that way to me. 1211 01:46:51,280 --> 01:46:53,359 This is what you wanted, huh? 1212 01:46:53,640 --> 01:46:55,839 This little conversation here? 1213 01:46:58,440 --> 01:47:00,479 It's been a long time coming. 1214 01:47:03,240 --> 01:47:05,279 I mean, you ain't a kid no more. 1215 01:48:14,680 --> 01:48:15,839 You lied to me... 1216 01:48:18,760 --> 01:48:20,359 my whole life. 1217 01:48:25,560 --> 01:48:27,599 I spoke to Carmine Falcone. 1218 01:48:30,680 --> 01:48:33,959 He told me what he did for my father. 1219 01:48:38,000 --> 01:48:39,439 About Salvatore Maroni. 1220 01:48:41,520 --> 01:48:44,119 He told you Salvatore Maroni... 1221 01:48:44,360 --> 01:48:45,959 Had my father killed. 1222 01:48:48,480 --> 01:48:50,639 Why didn't you tell me all this? 1223 01:48:53,440 --> 01:48:57,959 All these years I've spent fighting for him... 1224 01:48:58,200 --> 01:49:00,239 believing that he was a good man. 1225 01:49:00,520 --> 01:49:02,039 He was a good man. 1226 01:49:03,320 --> 01:49:04,799 You listen to me. 1227 01:49:05,000 --> 01:49:08,359 Your father was a good man. 1228 01:49:12,120 --> 01:49:13,799 -He made a mistake. -A "mistake." 1229 01:49:14,120 --> 01:49:15,839 He had a man killed. 1230 01:49:16,080 --> 01:49:17,079 Why? 1231 01:49:19,000 --> 01:49:21,519 To protect his family image? 1232 01:49:22,720 --> 01:49:23,679 His political aspirations? 1233 01:49:24,040 --> 01:49:27,479 It wasn't to protect the family image, and he didn't have anyone killed. 1234 01:49:30,160 --> 01:49:31,599 He was protecting your mother. 1235 01:49:32,720 --> 01:49:36,039 He didn't care about his image or the campaign, any of that. 1236 01:49:36,280 --> 01:49:38,199 He cared about her... 1237 01:49:38,480 --> 01:49:39,359 and you... 1238 01:49:39,880 --> 01:49:42,599 and in a moment of weakness, he turned to Falcone. 1239 01:49:42,800 --> 01:49:46,399 But he never thought Falcone would kill that man. 1240 01:49:47,160 --> 01:49:50,439 Your father should have known that Falcone would do anything... 1241 01:49:50,600 --> 01:49:53,559 to finally have something on him that he could use. 1242 01:49:53,800 --> 01:49:55,439 That's who Falcone is. 1243 01:49:57,840 --> 01:50:00,079 And that was your father's mistake. 1244 01:50:00,280 --> 01:50:05,039 But when Falcone told him what he'd done, your father was distraught. 1245 01:50:05,920 --> 01:50:08,999 He told Falcone he was going to the police... 1246 01:50:09,240 --> 01:50:11,319 that he would confess everything. 1247 01:50:12,880 --> 01:50:14,719 And that night... 1248 01:50:15,040 --> 01:50:17,519 your father and your mother... 1249 01:50:17,760 --> 01:50:18,759 were killed. 1250 01:50:24,400 --> 01:50:26,039 It was Falcone? 1251 01:50:32,200 --> 01:50:34,199 I wish I knew for sure. 1252 01:50:39,000 --> 01:50:42,399 Or maybe it was some random thug on the street... 1253 01:50:42,600 --> 01:50:45,319 who needed money, got scared, and pulled the trigger too fast. 1254 01:50:45,520 --> 01:50:50,559 If you don't think I've spent every day searching for that answer... 1255 01:50:52,440 --> 01:50:56,239 It was my job to protect them. Do you understand? 1256 01:50:56,960 --> 01:50:58,759 I know you always blamed yourself. 1257 01:50:58,960 --> 01:51:01,279 You were only a boy, Bruce. 1258 01:51:03,600 --> 01:51:05,719 I could see the fear in your eyes... 1259 01:51:07,280 --> 01:51:09,559 but I didn't know how to help. 1260 01:51:09,800 --> 01:51:11,359 I could teach you how to fight... 1261 01:51:13,600 --> 01:51:16,119 but I wasn't equipped to take care of you. 1262 01:51:16,360 --> 01:51:18,079 You needed a father. 1263 01:51:20,120 --> 01:51:22,519 And all you had was me. 1264 01:51:24,960 --> 01:51:26,039 I'm sorry. 1265 01:51:27,880 --> 01:51:29,719 Don't be sorry, Alfred. 1266 01:51:36,560 --> 01:51:37,599 God. 1267 01:51:41,120 --> 01:51:44,999 I never thought I'd feel fear like that again. 1268 01:51:47,920 --> 01:51:49,879 I thought I'd mastered all that. 1269 01:51:56,400 --> 01:51:57,519 I mean... 1270 01:51:58,880 --> 01:52:00,879 I'm not afraid to die. 1271 01:52:02,680 --> 01:52:04,999 I realize now there's something... 1272 01:52:06,200 --> 01:52:07,999 I haven't got past. 1273 01:52:09,080 --> 01:52:10,639 This fear... 1274 01:52:13,240 --> 01:52:16,119 of ever going through any of that again. 1275 01:52:20,360 --> 01:52:22,479 Of losing somebody I care about. 1276 01:53:13,320 --> 01:53:14,159 Hey. 1277 01:53:14,360 --> 01:53:16,959 I saw the signal. That's not you? 1278 01:53:17,200 --> 01:53:18,879 I thought it was you. 1279 01:53:31,920 --> 01:53:33,319 -I found him! -I see that. 1280 01:53:33,560 --> 01:53:34,959 He had my shit and my phone. 1281 01:53:35,200 --> 01:53:37,119 She left a message the night they took her. She called me... 1282 01:53:37,400 --> 01:53:38,959 Gordon! Help me out, man! 1283 01:53:39,240 --> 01:53:40,399 She got my gun! 1284 01:53:41,840 --> 01:53:43,439 -Shut up! -Put the gun down. 1285 01:53:45,120 --> 01:53:47,519 I'm telling you, God damn it! She called me! 1286 01:53:52,880 --> 01:53:54,239 Here. Listen. 1287 01:53:56,240 --> 01:53:57,879 Hey! Get back here! 1288 01:53:58,280 --> 01:53:59,999 Where you going? Come back here! 1289 01:54:00,280 --> 01:54:02,199 Hey, hey, what are you doing, Kenzie? 1290 01:54:02,360 --> 01:54:03,679 You're scaring her. 1291 01:54:03,880 --> 01:54:05,399 I'm sorry, Mr. Falcone. 1292 01:54:05,680 --> 01:54:07,879 Please, please, please. Please, don't hurt me, please. 1293 01:54:08,120 --> 01:54:10,759 Hey, don't be scared. Come here. 1294 01:54:12,680 --> 01:54:14,599 Now let me ask you again. 1295 01:54:15,440 --> 01:54:17,799 -What did Mitchell tell you? -No, nothing. He... 1296 01:54:18,080 --> 01:54:20,759 Don liked to talk. I know that. 1297 01:54:21,120 --> 01:54:23,679 Especially to pretty girls like you. 1298 01:54:24,320 --> 01:54:26,199 That's why I made him take your passport... 1299 01:54:27,080 --> 01:54:29,759 until we could have this little conversation. 1300 01:54:30,040 --> 01:54:32,519 All I want to do is get out of here, okay? 1301 01:54:32,800 --> 01:54:34,719 You'll never hear from me again, nobody will. Please, please... 1302 01:54:35,040 --> 01:54:37,999 We're gonna get you out of here, I promise. 1303 01:54:38,920 --> 01:54:41,399 But first, I gotta know... 1304 01:54:42,560 --> 01:54:43,839 What did he tell you? 1305 01:54:44,720 --> 01:54:48,159 He just said they all made a deal with you. 1306 01:54:50,040 --> 01:54:51,799 He told you about that, huh? 1307 01:54:52,080 --> 01:54:53,159 The deal. 1308 01:54:53,480 --> 01:54:58,159 He said you gave some information on some drops thing... 1309 01:54:58,480 --> 01:55:00,999 and that's how he became mayor. 1310 01:55:01,240 --> 01:55:03,439 He said you were a very important man. 1311 01:55:03,760 --> 01:55:04,719 Right. 1312 01:55:09,080 --> 01:55:09,959 Okay. 1313 01:55:17,760 --> 01:55:18,879 Just take it easy. 1314 01:55:19,200 --> 01:55:20,479 Jesus, he's strangling her. 1315 01:55:20,760 --> 01:55:23,759 Take it easy. 1316 01:55:33,040 --> 01:55:34,223 Rata Alada. 1317 01:55:39,040 --> 01:55:40,799 A falcon has wings, too. 1318 01:55:41,200 --> 01:55:42,919 Falcone is the rat? 1319 01:55:54,000 --> 01:55:57,039 Falcone works for you guys? 1320 01:55:57,840 --> 01:56:00,279 The mayor? The DA? 1321 01:56:03,400 --> 01:56:04,359 No. 1322 01:56:07,520 --> 01:56:08,719 We work for him. 1323 01:56:09,806 --> 01:56:10,896 Everybody does. 1324 01:56:11,160 --> 01:56:12,079 How? 1325 01:56:12,360 --> 01:56:13,719 Through Renewal. 1326 01:56:14,600 --> 01:56:15,599 Renewal is everything. 1327 01:56:16,080 --> 01:56:17,319 -The Renewal Fund? -Yeah. 1328 01:56:17,960 --> 01:56:21,599 After Thomas Wayne died, they all went after it like vultures. 1329 01:56:21,800 --> 01:56:25,279 The mayor, Falcone, Maroni. Everyone got in on it. 1330 01:56:25,560 --> 01:56:28,639 It was perfect for making bribes, laundering money. 1331 01:56:28,960 --> 01:56:32,556 A huge charitable fund with no oversight. Everybody got a piece. 1332 01:56:32,840 --> 01:56:34,639 But Falcone wanted more. 1333 01:56:36,480 --> 01:56:39,599 So he orchestrated a play to take Maroni down big. 1334 01:56:41,160 --> 01:56:43,319 He'd rat out his drops operation... 1335 01:56:43,840 --> 01:56:46,359 make the careers of everybody that went after him... 1336 01:56:46,640 --> 01:56:48,879 then install them all as his puppets. 1337 01:56:49,160 --> 01:56:51,679 You think this goddamn election matters? 1338 01:56:53,320 --> 01:56:55,159 Falcone's the mayor. 1339 01:56:56,160 --> 01:56:58,519 He's been the mayor for the last 20 years. 1340 01:56:58,840 --> 01:57:00,079 Come on, Vengeance. 1341 01:57:00,880 --> 01:57:02,599 Let's go kill that son of a bitch. 1342 01:57:03,440 --> 01:57:04,879 -This creep too. Let's finish this. -Oh, God! 1343 01:57:05,120 --> 01:57:05,759 No! 1344 01:57:07,400 --> 01:57:08,519 We'll get him. 1345 01:57:09,320 --> 01:57:11,079 -But not that way. -There is no other way! 1346 01:57:11,360 --> 01:57:12,199 He owns the city! 1347 01:57:12,440 --> 01:57:13,639 Cross that line... 1348 01:57:14,440 --> 01:57:15,719 you'll become just like him. 1349 01:57:16,520 --> 01:57:17,879 Listen to me. 1350 01:57:18,120 --> 01:57:19,879 Don't throw your life away. 1351 01:57:26,520 --> 01:57:27,839 Don't worry, honey. 1352 01:57:31,000 --> 01:57:32,359 I got nine of 'em. 1353 01:57:33,040 --> 01:57:34,439 No, don't! Hey, hey! 1354 01:57:35,800 --> 01:57:37,039 Oh, God! 1355 01:57:46,440 --> 01:57:47,479 She won't get out of there alive. 1356 01:57:47,680 --> 01:57:50,079 And if she kills Falcone, we may never find the Riddler. 1357 01:57:50,400 --> 01:57:51,199 I have to stop her. 1358 01:57:51,560 --> 01:57:52,439 Don't you mean "we"? 1359 01:57:53,840 --> 01:57:55,239 I gotta do this my way. 1360 01:57:55,680 --> 01:57:56,559 And then what? 1361 01:57:57,600 --> 01:57:58,839 We do what Riddler said. 1362 01:57:59,800 --> 01:58:01,319 Bring the rat into the light. 1363 01:58:37,360 --> 01:58:39,199 Can you tell Mr. Falcone I'd like to come up? 1364 01:58:39,480 --> 01:58:40,879 He ain't seein' nobody tonight. 1365 01:58:41,520 --> 01:58:42,799 Tell him it's about Annika. 1366 01:58:46,160 --> 01:58:47,399 Hey! 1367 01:58:48,320 --> 01:58:49,519 Look who it is, huh? 1368 01:58:49,800 --> 01:58:52,079 -Sorry to bother you. -Nah. It's fine, beautiful. 1369 01:58:52,400 --> 01:58:54,141 I was just hoping I could talk to you for a minute? 1370 01:58:54,400 --> 01:58:55,799 Absolutely. 1371 01:58:57,680 --> 01:58:58,359 Alone? 1372 01:59:15,160 --> 01:59:16,199 Hey! 1373 01:59:26,800 --> 01:59:27,879 I'm just so worried. 1374 01:59:28,080 --> 01:59:29,639 I don't know where she is. 1375 01:59:31,440 --> 01:59:34,839 And I know that you're a very important man. 1376 01:59:35,000 --> 01:59:38,239 I was hoping that maybe you could help me find her... 1377 01:59:39,880 --> 01:59:42,479 because she's been gone so long, I'm beginning to... 1378 01:59:43,680 --> 01:59:44,559 I'm sorry. 1379 01:59:45,000 --> 01:59:46,039 It's okay. 1380 01:59:46,320 --> 01:59:48,239 -I'm so sorry. -I understand. Here. 1381 01:59:48,520 --> 01:59:51,279 No, that's okay, I have a tissue. 1382 01:59:55,640 --> 01:59:56,399 Mr. Falcone? 1383 01:59:56,600 --> 01:59:57,919 Vinnie! Didn't I tell you? 1384 01:59:58,200 --> 02:00:00,999 I'm sorry, Mr. Falcone. I really think you're gonna want to see this. 1385 02:00:03,400 --> 02:00:04,879 I'm sorry, beautiful. 1386 02:00:05,200 --> 02:00:06,279 I'll be right back. 1387 02:00:21,697 --> 02:00:22,759 Holy shit. 1388 02:00:23,040 --> 02:00:24,399 That recording, provided to GC-1.. 1389 02:00:24,640 --> 02:00:27,199 by Lieutenant James Gordon of the Gotham PD. 1390 02:00:27,440 --> 02:00:30,119 And we should warn you, the contents are extremely graphic... 1391 02:00:30,360 --> 02:00:32,439 and some of you may find it disturbing. 1392 02:00:33,160 --> 02:00:36,559 He just said they all made a deal with you. 1393 02:00:38,520 --> 02:00:39,999 He told you about that, huh? 1394 02:00:40,320 --> 02:00:41,639 The deal. 1395 02:00:41,920 --> 02:00:46,519 He said you gave some information on some drops thing... 1396 02:00:46,840 --> 02:00:49,479 and that's how he became mayor. 1397 02:00:49,720 --> 02:00:52,119 He said you were a very important man. 1398 02:00:52,400 --> 02:00:53,279 Right. 1399 02:00:55,600 --> 02:00:56,519 Okay. 1400 02:01:04,040 --> 02:01:06,359 Revelations of Mr. Falcone's secret role... 1401 02:01:06,640 --> 02:01:07,599 as a mafia informant... 1402 02:01:08,280 --> 02:01:09,399 Hey, Dad. 1403 02:01:10,600 --> 02:01:11,479 What? 1404 02:01:12,080 --> 02:01:13,999 I'm Maria Kyle's kid. 1405 02:01:15,760 --> 02:01:17,079 You remember her? 1406 02:01:19,200 --> 02:01:20,119 Yeah. 1407 02:01:24,560 --> 02:01:25,439 Just put down the gun, honey. 1408 02:01:25,680 --> 02:01:26,679 This is for my mother. 1409 02:02:24,000 --> 02:02:25,039 I see him! 1410 02:03:09,160 --> 02:03:10,879 You don't think this hurts me? 1411 02:03:15,480 --> 02:03:17,719 My own flesh and blood. 1412 02:03:34,200 --> 02:03:35,919 You made me do this. 1413 02:03:37,480 --> 02:03:39,079 Just like your mother. 1414 02:03:45,200 --> 02:03:46,399 He has to pay! 1415 02:03:50,436 --> 02:03:51,434 You don't have to pay with him. 1416 02:03:55,200 --> 02:03:56,630 You paid enough. 1417 02:04:31,240 --> 02:04:32,199 Jesus. 1418 02:04:32,440 --> 02:04:35,039 Look at you, man. What do you think this is? 1419 02:04:35,280 --> 02:04:38,199 You think you're gonna scare me with that mask and that cape? 1420 02:04:38,400 --> 02:04:42,079 I'm gonna start crying, and all of a sudden, some big secret's comin' out? 1421 02:04:42,320 --> 02:04:43,719 Let me tell you something. 1422 02:04:44,040 --> 02:04:45,559 Whatever I know... 1423 02:04:45,760 --> 02:04:47,559 whatever I've done... 1424 02:04:47,800 --> 02:04:50,119 it's all going with me... 1425 02:04:50,400 --> 02:04:51,999 to my grave. 1426 02:05:02,640 --> 02:05:04,519 What, are you with Zorro over here? 1427 02:05:06,280 --> 02:05:08,399 Don't you know you boys in blue work for me? 1428 02:05:16,480 --> 02:05:18,719 I guess we don't all work for you. 1429 02:05:27,760 --> 02:05:29,199 You have the right to remain silent. 1430 02:05:30,160 --> 02:05:33,559 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 1431 02:05:33,760 --> 02:05:34,959 You have the right to an attorney. 1432 02:05:35,240 --> 02:05:38,039 If you cannot afford one, the City of Gotham will provide one to you. 1433 02:05:38,280 --> 02:05:39,959 Do you understand these rights? 1434 02:05:41,520 --> 02:05:42,959 Do you understand? 1435 02:05:45,000 --> 02:05:45,959 Yeah. 1436 02:05:46,200 --> 02:05:48,119 I'll see you when I walk out. 1437 02:05:48,400 --> 02:05:50,559 With these rights in mind, is there anything else you wish to tell... 1438 02:05:50,880 --> 02:05:51,999 Goddamn rat. 1439 02:05:54,040 --> 02:05:55,199 What'd you say? 1440 02:05:55,440 --> 02:05:57,079 Enjoy your night at Blackgate, Carmine. 1441 02:05:58,400 --> 02:05:59,479 Probably be your last. 1442 02:06:00,360 --> 02:06:02,719 So you're a big man now, Oz? 1443 02:06:02,920 --> 02:06:03,879 Maybe I am. 1444 02:06:04,160 --> 02:06:05,199 Really, Oz? 1445 02:06:05,440 --> 02:06:10,079 Because to me, you were always just a gimp in an empty suit. 1446 02:06:10,320 --> 02:06:11,112 I'll spray paint your ass! 1447 02:06:15,360 --> 02:06:16,359 What are you doing? It wasn't me! 1448 02:06:16,802 --> 02:06:18,839 I didn't shoot! I didn't shoot! 1449 02:06:20,280 --> 02:06:21,599 Get your hands off me! 1450 02:06:41,240 --> 02:06:43,199 "Bring him into the light. 1451 02:06:46,880 --> 02:06:48,599 "And you'll find where I'm at." 1452 02:06:48,920 --> 02:06:49,759 There! 1453 02:06:50,080 --> 02:06:51,759 The shots came from up there! 1454 02:06:53,440 --> 02:06:54,399 It's Riddler. 1455 02:06:56,520 --> 02:06:57,519 Gage, on me. 1456 02:06:57,800 --> 02:07:00,439 Martinez, around back. Nobody gets in there, nobody gets out! 1457 02:08:14,640 --> 02:08:15,719 He's gone. 1458 02:08:25,600 --> 02:08:27,439 He's been here this whole time. 1459 02:08:27,640 --> 02:08:29,879 -Lieutenant. Martinez. -Yeah? 1460 02:08:30,120 --> 02:08:30,999 Lieutenant, we got a witness here... 1461 02:08:31,280 --> 02:08:33,759 says she saw someone coming down the fire escape right after the shot. 1462 02:08:34,000 --> 02:08:36,319 She said he went into the corner diner. 1463 02:08:36,600 --> 02:08:39,399 The guy's sitting by himself at the counter, right now. 1464 02:08:55,000 --> 02:08:56,959 Police! Hands up! 1465 02:09:00,120 --> 02:09:03,519 He said put your goddamn hands up, you son of a bitch. 1466 02:09:22,720 --> 02:09:24,559 I just ordered a slice of pumpkin pie. 1467 02:09:27,600 --> 02:09:28,719 Stay still! 1468 02:09:29,000 --> 02:09:29,879 Now! 1469 02:09:58,648 --> 02:10:00,321 Which one is you? 1470 02:10:00,760 --> 02:10:01,959 You tell me. 1471 02:10:02,840 --> 02:10:04,199 Let's go, pencil-neck. 1472 02:10:07,360 --> 02:10:09,039 Get that out of here! 1473 02:10:23,640 --> 02:10:26,359 ...where even murdered mayor Don Mitchell, Jr.'s wife and son... 1474 02:10:26,600 --> 02:10:29,159 have gathered in an emotional show of city unity. 1475 02:10:29,440 --> 02:10:31,679 Our Dan O'Neil is live inside Real's headquarters right now... 1476 02:10:31,960 --> 02:10:32,799 Hey. 1477 02:10:57,400 --> 02:10:58,999 What are all these diaries? 1478 02:10:59,240 --> 02:11:01,479 They're ledgers. He's got thousands. 1479 02:11:01,720 --> 02:11:05,119 He scrawled all over 'em. Rambling, ciphers, codes. 1480 02:11:05,320 --> 02:11:06,679 Got something back on one of the IDs. 1481 02:11:06,960 --> 02:11:09,119 Edward Nashton. Works at KTMJ. 1482 02:11:09,320 --> 02:11:10,999 -He's a forensic accountant. -Accountant? 1483 02:11:11,240 --> 02:11:13,479 Hey, Lieutenant! You really okay with this? 1484 02:11:13,800 --> 02:11:15,399 What about chain of evidence? 1485 02:11:16,360 --> 02:11:17,519 You should see this. 1486 02:11:23,520 --> 02:11:24,919 He's wearing gloves. 1487 02:11:26,440 --> 02:11:28,599 "Friday, July 16th. 1488 02:11:28,800 --> 02:11:32,359 "My life has been a cruel riddle I could not solve... 1489 02:11:32,840 --> 02:11:35,719 "suffocating my mind, no escape. 1490 02:11:35,960 --> 02:11:37,279 "But then, today, I saw it. 1491 02:11:37,560 --> 02:11:41,519 "A single word on this ledger, sitting on the desk beside me. 1492 02:11:42,909 --> 02:11:44,506 "'Renewal.' 1493 02:11:44,800 --> 02:11:49,119 "The empty promise they sold to me as a child in that orphanage. 1494 02:11:49,400 --> 02:11:51,439 One look inside, and finally I understood. 1495 02:11:51,440 --> 02:11:52,199 "One look inside, and finally I understood. 1496 02:11:52,520 --> 02:11:55,679 "My whole life has been preparing me for this. 1497 02:11:55,920 --> 02:11:58,159 "The moment when I would learn the truth. 1498 02:11:58,425 --> 02:12:02,438 "When I could finally strike back and expose their lies. 1499 02:12:02,680 --> 02:12:06,159 "If you want people to understand, really understand... 1500 02:12:06,400 --> 02:12:08,513 "you can't just give them the answers. 1501 02:12:08,840 --> 02:12:12,599 "You have to confront them, torture them with the horrifying questions... 1502 02:12:12,880 --> 02:12:14,959 "just like they tortured me. 1503 02:12:15,200 --> 02:12:17,759 "I know now what I must become." 1504 02:12:20,800 --> 02:12:22,079 Jesus. 1505 02:12:28,240 --> 02:12:30,159 I don't think that rat likes you, man. 1506 02:12:30,760 --> 02:12:32,159 This one's not a rat. 1507 02:12:48,920 --> 02:12:49,999 What is that? 1508 02:13:21,560 --> 02:13:22,759 Some kind of pry tool? 1509 02:13:23,000 --> 02:13:24,119 Is it a chisel? 1510 02:13:24,320 --> 02:13:25,679 It's a murder weapon. 1511 02:13:25,880 --> 02:13:27,199 He killed Mitchell with it. 1512 02:13:27,920 --> 02:13:30,599 The edge will match the floorboard impression in the mayor's study. 1513 02:13:39,360 --> 02:13:41,199 "My confession"? 1514 02:13:41,480 --> 02:13:44,279 What's he confessing to? He already told us he killed Mitchell. 1515 02:13:44,560 --> 02:13:45,679 This isn't over. 1516 02:13:45,960 --> 02:13:48,239 Oh, man. He's been posting all kinds of shit online. 1517 02:13:48,760 --> 02:13:50,879 He's got, like, 500 followers. Real fringe types. 1518 02:13:58,800 --> 02:14:01,039 His final post was last night. 1519 02:14:01,240 --> 02:14:04,399 Some video. Got a lot of views, but it's password-protected. 1520 02:14:04,760 --> 02:14:07,199 -Can you get in? -Copying his drive now. 1521 02:14:07,760 --> 02:14:11,039 Take some time, but we'll get in. 1522 02:14:22,480 --> 02:14:24,839 -Show me the post. -It's right here. 1523 02:14:26,720 --> 02:14:28,239 "The Truth Unmasked." 1524 02:14:29,160 --> 02:14:30,679 I think I'm his last target. 1525 02:14:33,360 --> 02:14:34,359 You? 1526 02:14:34,840 --> 02:14:36,799 Maybe this is all coming to an end. 1527 02:14:37,400 --> 02:14:38,719 What is? 1528 02:14:39,240 --> 02:14:40,639 The Batman. 1529 02:14:45,960 --> 02:14:47,159 Yeah? 1530 02:14:58,560 --> 02:14:59,639 Right. 1531 02:15:02,560 --> 02:15:06,479 Riddler's asking for you. At Arkham. 1532 02:15:14,000 --> 02:15:15,359 You're a good cop. 1533 02:15:40,080 --> 02:15:42,399 I told you I'd see you in hell. 1534 02:15:43,200 --> 02:15:44,959 What do you want from me? 1535 02:15:45,172 --> 02:15:46,737 "Want"? 1536 02:15:47,280 --> 02:15:50,759 If only you knew how long I've been waiting for this day. 1537 02:15:52,040 --> 02:15:53,359 For this moment. 1538 02:15:54,480 --> 02:15:57,359 I've been invisible my whole life. 1539 02:15:58,560 --> 02:16:01,079 I guess I won't be anymore, will I? 1540 02:16:02,680 --> 02:16:04,959 They'll remember me now. 1541 02:16:05,200 --> 02:16:06,919 They'll remember both of us. 1542 02:16:17,400 --> 02:16:19,279 Bruce... 1543 02:16:22,200 --> 02:16:23,959 Wayne. 1544 02:16:26,520 --> 02:16:30,199 Bruce... 1545 02:16:31,661 --> 02:16:34,399 Wayne. 1546 02:16:45,720 --> 02:16:48,119 You know, I was there that day. 1547 02:16:50,720 --> 02:16:53,959 The day the great Thomas Wayne announced he was running for mayor... 1548 02:16:54,200 --> 02:16:56,479 made all those promises. 1549 02:16:59,000 --> 02:17:03,199 Well, a week later he was dead, and everybody just forgot about us. 1550 02:17:03,800 --> 02:17:07,199 All they could talk about was poor Bruce Wayne. 1551 02:17:07,480 --> 02:17:11,079 Bruce Wayne, the orphan. 1552 02:17:11,740 --> 02:17:13,084 Orphan. 1553 02:17:18,920 --> 02:17:23,919 Living in some tower over the park isn't being an orphan. 1554 02:17:25,280 --> 02:17:29,879 Looking down on everyone, with all that money. 1555 02:17:30,600 --> 02:17:32,039 Don't you tell me. 1556 02:17:34,720 --> 02:17:37,359 Do you know what being an orphan is? 1557 02:17:37,800 --> 02:17:40,279 It's 30 kids to a room. 1558 02:17:41,720 --> 02:17:45,639 Twelve years old and already a drophead, numbing the pain. 1559 02:17:47,480 --> 02:17:51,999 You wake up screaming with rats chewing your fingers. 1560 02:17:53,280 --> 02:17:56,239 And every winter one of the babies die... 1561 02:17:56,520 --> 02:17:58,719 because it's so cold. 1562 02:18:00,160 --> 02:18:02,599 But oh, no. 1563 02:18:05,600 --> 02:18:08,559 Let's talk about the billionaire with the lying, dead daddy... 1564 02:18:08,840 --> 02:18:11,599 because at least the money ma s it go down easy. 1565 02:18:11,880 --> 02:18:12,879 Doesn't it? 1566 02:18:14,360 --> 02:18:16,279 Bruce... 1567 02:18:17,440 --> 02:18:19,279 Wayne. 1568 02:18:23,040 --> 02:18:25,999 He's the only one we didn't get. 1569 02:18:29,520 --> 02:18:32,559 But we got the rest of 'em, didn't we? 1570 02:18:34,080 --> 02:18:37,879 All those slick, sleazy, phony pricks. 1571 02:18:41,160 --> 02:18:42,279 God. 1572 02:18:43,320 --> 02:18:44,479 Look at you. 1573 02:18:46,240 --> 02:18:48,599 Your mask is amazing. 1574 02:18:48,840 --> 02:18:51,559 I wish you could've seen me in mine. 1575 02:18:51,800 --> 02:18:52,799 Ain't it funny? 1576 02:18:53,111 --> 02:18:57,233 All everyone wants to do is unmask you, but they're missing the point. 1577 02:18:58,800 --> 02:19:00,799 You and I both know... 1578 02:19:00,800 --> 02:19:01,799 1579 02:19:01,800 --> 02:19:04,199 I'm looking at the real you right now. 1580 02:19:04,400 --> 02:19:06,439 My mask allowed me to be myself... 1581 02:19:06,647 --> 02:19:07,844 completely. 1582 02:19:08,120 --> 02:19:09,559 No shame... 1583 02:19:10,600 --> 02:19:11,519 no limits. 1584 02:19:11,760 --> 02:19:13,239 Why did you write me? 1585 02:19:14,240 --> 02:19:15,159 What do you mean? 1586 02:19:15,360 --> 02:19:16,799 All those cards. 1587 02:19:17,120 --> 02:19:18,759 I told you... 1588 02:19:18,960 --> 02:19:20,719 we've been doing this together. You're a part of this. 1589 02:19:20,960 --> 02:19:23,079 -We didn't do anything together. -We did. 1590 02:19:23,320 --> 02:19:24,767 What did we just do? 1591 02:19:24,867 --> 02:19:26,768 I asked you to bring him into the light, and you did. 1592 02:19:27,153 --> 02:19:27,993 We're such a good team. 1593 02:19:28,160 --> 02:19:29,119 We're not a team. 1594 02:19:29,360 --> 02:19:31,519 I never could have gotten him out of there. 1595 02:19:31,800 --> 02:19:34,039 I'm not physical. My strength is up here. 1596 02:19:34,360 --> 02:19:37,359 I mean, I had all the pieces. I had the answers. 1597 02:19:37,680 --> 02:19:39,039 But I didn't know how to make them listen. 1598 02:19:39,320 --> 02:19:40,399 You gave me that. 1599 02:19:40,680 --> 02:19:41,679 I gave you nothing. 1600 02:19:41,880 --> 02:19:44,199 You showed me what was possible. 1601 02:19:44,423 --> 02:19:49,119 You showed me all it takes is fear and a little focused violence. 1602 02:19:49,400 --> 02:19:50,919 You inspired me. 1603 02:19:51,160 --> 02:19:52,479 You're out of your goddamn mind. 1604 02:19:53,640 --> 02:19:54,559 What? 1605 02:19:54,840 --> 02:19:56,879 This is all in your head. You're sick, twisted. 1606 02:19:57,120 --> 02:19:58,279 How can you say that? 1607 02:19:58,504 --> 02:19:59,870 You think you'll be remembered? 1608 02:20:00,079 --> 02:20:01,675 You're a pathetic psychopath... 1609 02:20:02,280 --> 02:20:03,839 -begging for attention. -No. 1610 02:20:04,080 --> 02:20:05,639 -You're gonna die alone in Arkham. -No. 1611 02:20:05,920 --> 02:20:06,719 No, no! 1612 02:20:06,960 --> 02:20:07,839 A nobody! 1613 02:20:09,640 --> 02:20:11,439 No! 1614 02:20:16,040 --> 02:20:18,559 This is not how this was supposed to go! 1615 02:20:23,320 --> 02:20:25,839 I had it all planned out! 1616 02:20:26,920 --> 02:20:28,839 We were gonna be safe here. 1617 02:20:29,280 --> 02:20:32,399 We could watch the whole thing together. 1618 02:20:32,640 --> 02:20:33,599 Watch what? 1619 02:20:33,840 --> 02:20:35,479 Everything! 1620 02:20:43,840 --> 02:20:45,479 It was all there. 1621 02:20:47,640 --> 02:20:49,959 You mean, you didn't figure it out? 1622 02:20:54,320 --> 02:20:58,079 Oh, you're really not as smart as I thought you were. 1623 02:21:00,280 --> 02:21:02,239 I guess I gave you too much credit. 1624 02:21:02,760 --> 02:21:03,959 What have you done? 1625 02:21:04,720 --> 02:21:09,559 What's black and blue and dead all over? 1626 02:21:12,458 --> 02:21:14,085 You. 1627 02:21:15,960 --> 02:21:17,959 If you think you can stop what's coming. 1628 02:21:19,400 --> 02:21:20,839 What have you done? 1629 02:21:22,500 --> 02:21:28,050 Ave Maria. 1630 02:21:28,720 --> 02:21:30,599 What have you done? 1631 02:21:33,040 --> 02:21:34,359 Gratia plena 1632 02:21:34,600 --> 02:21:35,999 What have you done? 1633 02:21:40,040 --> 02:21:43,359 Maria 1634 02:21:43,520 --> 02:21:49,079 Gratia plena 1635 02:22:20,960 --> 02:22:22,279 Hey! 1636 02:22:23,360 --> 02:22:24,599 What are you doing in here? 1637 02:22:42,560 --> 02:22:45,079 Hey, man, I don't think that you should be touching that. 1638 02:22:51,760 --> 02:22:54,119 Boy, this guy's a real nut job, huh? 1639 02:22:55,080 --> 02:22:57,719 Killing Mitchell with a friggin' carpet tool. 1640 02:23:02,480 --> 02:23:05,319 My uncle's a... He's an installer. 1641 02:23:05,640 --> 02:23:07,559 You know, it's a... Oh, you know. 1642 02:23:07,880 --> 02:23:09,999 It's a tucker. 1643 02:23:44,080 --> 02:23:46,479 Hey, whoa, whoa, whoa! What are you doing? 1644 02:23:46,920 --> 02:23:48,319 What are you doing? 1645 02:24:18,920 --> 02:24:20,279 Hey, guys. 1646 02:24:20,680 --> 02:24:22,719 Thanks for all the comments... 1647 02:24:22,960 --> 02:24:25,519 and a special thanks to everyone for the tips on detonators. 1648 02:24:26,080 --> 02:24:26,879 Detonators? 1649 02:24:27,160 --> 02:24:32,119 I just want to say this will be my last post for a little while, and... 1650 02:24:34,400 --> 02:24:36,319 what this community has meant to me... 1651 02:24:36,560 --> 02:24:39,479 these weeks, these months... 1652 02:24:40,440 --> 02:24:42,799 let's just say none of us... 1653 02:24:44,600 --> 02:24:46,639 is alone anymore. Okay? 1654 02:24:47,440 --> 02:24:48,439 Jesus. 1655 02:24:52,960 --> 02:24:55,519 Tomorrow's Election Day. 1656 02:24:58,120 --> 02:25:00,799 And Bella Real will win 1657 02:25:00,960 --> 02:25:03,399 She promised real change. 1658 02:25:04,160 --> 02:25:06,479 But we know the truth, don't we? 1659 02:25:06,760 --> 02:25:08,559 You've seen Gotham's true face now. 1660 02:25:08,800 --> 02:25:10,479 Together, we've unmasked it. 1661 02:25:10,760 --> 02:25:13,559 Its corruption, its perversion... 1662 02:25:13,800 --> 02:25:17,519 masquerading under the guise of renewal. 1663 02:25:17,800 --> 02:25:21,479 But unmasking is not enough. 1664 02:25:23,760 --> 02:25:27,719 The day of judgement is finally upon us. 1665 02:25:27,920 --> 02:25:30,159 And now it is time... 1666 02:25:31,320 --> 02:25:33,559 for retribution. 1667 02:25:33,760 --> 02:25:36,479 I've parked seven vans... 1668 02:25:36,880 --> 02:25:39,039 all along the city seawall. 1669 02:25:40,400 --> 02:25:42,199 And on the big night... 1670 02:25:42,440 --> 02:25:44,519 they will go boom. 1671 02:26:09,400 --> 02:26:11,599 When the vans blow... 1672 02:26:11,840 --> 02:26:17,319 the flooding will ha en so fast, evacuation will not be an option. 1673 02:26:17,800 --> 02:26:20,519 Those who are not washed away... 1674 02:26:20,760 --> 02:26:23,719 will race through the streets in terror. 1675 02:26:23,960 --> 02:26:24,879 Call Gordon. 1676 02:26:25,200 --> 02:26:27,039 Yeah. Yeah, yeah. Yeah. 1677 02:26:28,840 --> 02:26:32,639 As breaking news hits higher ground in Gotham Square Garden... 1678 02:26:32,800 --> 02:26:35,319 ...celebrations will turn to panic... 1679 02:26:35,677 --> 02:26:40,279 as the venue becomes the city's shelter of last resort. 1680 02:26:41,760 --> 02:26:45,719 And that's where all of you come in. 1681 02:26:52,080 --> 02:26:55,359 Now when the time arrives, I will already be unmasked. 1682 02:26:55,600 --> 02:26:57,559 The pigs will have me in their custody... 1683 02:26:57,818 --> 02:26:59,707 but that's okay. 1684 02:26:59,920 --> 02:27:04,239 Because then it will be your turn. 1685 02:27:04,480 --> 02:27:08,359 You'll be there, waiting. 1686 02:27:19,440 --> 02:27:22,159 It's time for the lies to finally end. 1687 02:27:22,440 --> 02:27:26,079 False promises of renewal? 1688 02:27:26,640 --> 02:27:27,639 Change? 1689 02:27:28,160 --> 02:27:31,559 We'll give them real, real change now. 1690 02:27:32,040 --> 02:27:34,999 We've spent our lives in this wretched place... 1691 02:27:35,240 --> 02:27:36,999 suffering! 1692 02:27:37,480 --> 02:27:39,799 Wondering, "Why us?" 1693 02:27:39,962 --> 02:27:42,968 Now they will spend their last moments wondering... 1694 02:27:43,240 --> 02:27:45,239 why them? 1695 02:27:45,520 --> 02:27:47,439 I can't get through! The lines are down. 1696 02:27:53,200 --> 02:27:55,279 Hey, hey, hey! Road's closed! 1697 02:27:55,960 --> 02:27:57,439 I'm just trying to get out of town, man! 1698 02:27:57,640 --> 02:28:00,519 Lady, we got bombs going off. The whole city's flooding. 1699 02:28:00,640 --> 02:28:03,239 You're gonna have to go inside the Garden with everyone else. 1700 02:28:12,160 --> 02:28:13,799 -Lieutenant, who's in charge? -I really don't know. 1701 02:28:14,040 --> 02:28:15,279 We're just trying to get a handle here, sir. 1702 02:28:15,520 --> 02:28:17,199 Right. Hey, listen! Quiet! 1703 02:28:17,440 --> 02:28:18,639 We got an active situation. 1704 02:28:18,920 --> 02:28:21,239 We need to sweep the building for explosives and get the mayor-elect out of here, now. 1705 02:28:21,480 --> 02:28:22,319 -Where is she? -I can take you there. 1706 02:28:22,600 --> 02:28:23,239 Come! 1707 02:28:59,320 --> 02:29:00,559 -If we don't close the doors... -MCU. 1708 02:29:00,840 --> 02:29:02,039 ...we're gonna have huge problems. 1709 02:29:02,320 --> 02:29:04,519 -The water's already started to breach. -I thought this was a shelter of last resort. 1710 02:29:04,840 --> 02:29:06,839 Yeah, for a hurricane, but not if the whole seawall comes down. 1711 02:29:07,160 --> 02:29:08,839 I am not gonna let those people die out there. 1712 02:29:09,000 --> 02:29:11,239 All right. I'll go calm down the crowd so we can get everyone in. 1713 02:29:11,440 --> 02:29:13,519 It's not safe for you here. We need to get you out, Ms. Real. 1714 02:29:13,840 --> 02:29:15,919 -I'm not going anywhere. -We're under attack, ma'am. 1715 02:29:16,200 --> 02:29:17,774 Exactly! That's the problem with this city. 1716 02:29:18,040 --> 02:29:20,919 Everyone's afraid to stand up and do the right thing, but I'm not. 1717 02:29:21,160 --> 02:29:22,519 -Excuse me. -Ma'am... 1718 02:29:27,800 --> 02:29:31,079 Everyone, everyone, if I could just get your attention. 1719 02:29:31,360 --> 02:29:33,519 Please! I just need your attention! 1720 02:29:49,480 --> 02:29:50,559 You're okay! 1721 02:31:21,640 --> 02:31:23,959 Hey! Hey! How do I get up there? 1722 02:31:24,160 --> 02:31:25,239 Follow me, sir. 1723 02:33:35,280 --> 02:33:36,639 No, no. Its okay. 1724 02:33:36,920 --> 02:33:37,839 It's okay. 1725 02:33:39,040 --> 02:33:40,039 It's okay. 1726 02:33:41,800 --> 02:33:43,759 It's done now. It's done. 1727 02:33:46,520 --> 02:33:47,759 It's over. 1728 02:34:43,680 --> 02:34:44,279 Hey! 1729 02:34:44,560 --> 02:34:47,079 Hey! Hey, man, take it easy! 1730 02:34:47,840 --> 02:34:48,919 Take it easy. 1731 02:34:49,200 --> 02:34:50,119 Easy. 1732 02:35:18,720 --> 02:35:19,759 Jesus. 1733 02:35:29,640 --> 02:35:31,279 Who the hell are you? 1734 02:35:35,560 --> 02:35:36,439 Me? 1735 02:35:39,720 --> 02:35:40,919 I'm Vengeance. 1736 02:39:13,440 --> 02:39:15,639 Wednesday, November 6th. 1737 02:39:18,880 --> 02:39:20,719 The city is underwater. 1738 02:39:23,120 --> 02:39:24,799 The National Guard is coming. 1739 02:39:27,160 --> 02:39:28,999 Martial law is in effect... 1740 02:39:30,040 --> 02:39:31,639 but the criminal element never sleeps. 1741 02:39:34,880 --> 02:39:38,479 Looting and lawlessness will be rampant... 1742 02:39:38,680 --> 02:39:41,199 in the parts of the city no one can get to. 1743 02:39:42,360 --> 02:39:44,639 I can already see things will get worse... 1744 02:39:44,920 --> 02:39:45,999 before they get better. 1745 02:39:49,040 --> 02:39:52,119 And some will seize the chance to grab everything they can. 1746 02:39:53,560 --> 02:39:54,879 We will rebuild. 1747 02:39:55,560 --> 02:39:56,919 But not just our city. 1748 02:39:57,720 --> 02:39:59,919 We must rebuild people's faith... 1749 02:40:00,160 --> 02:40:01,799 in our institutions... 1750 02:40:02,040 --> 02:40:03,919 in our elected officials... 1751 02:40:04,200 --> 02:40:05,399 in each other. 1752 02:40:06,240 --> 02:40:09,479 Together, we will learn to believe in Gotham again. 1753 02:40:13,920 --> 02:40:15,519 I'm starting to see now. 1754 02:40:17,040 --> 02:40:19,159 I have had an effect here... 1755 02:40:21,280 --> 02:40:23,159 but not the one I intended. 1756 02:40:25,600 --> 02:40:28,559 Vengeance won't change the past... 1757 02:40:29,960 --> 02:40:32,279 mine or anyone else's. 1758 02:40:34,760 --> 02:40:36,759 I have to become more. 1759 02:40:39,880 --> 02:40:41,479 People need hope. 1760 02:40:42,720 --> 02:40:44,879 To know someone's out there for them. 1761 02:40:48,760 --> 02:40:50,319 The city's angry. 1762 02:40:51,320 --> 02:40:52,639 scarred... 1763 02:40:53,600 --> 02:40:54,799 like me. 1764 02:40:57,000 --> 02:40:58,999 Our scars can destroy us. 1765 02:41:00,440 --> 02:41:03,039 Even after the physical wounds have healed. 1766 02:41:04,800 --> 02:41:06,439 But if we survive them... 1767 02:41:08,080 --> 02:41:09,839 they can transform us. 1768 02:41:11,760 --> 02:41:13,639 They can give us the power... 1769 02:41:14,680 --> 02:41:16,079 to endure... 1770 02:41:17,520 --> 02:41:19,639 and the strength to fight. 1771 02:41:22,560 --> 02:41:24,559 We are live. As you can see... 1772 02:41:24,840 --> 02:41:27,479 the masked vigilante atop Gotham Square Garden... 1773 02:41:27,680 --> 02:41:30,839 helping to save the lives of hundreds of victims. 1774 02:41:31,080 --> 02:41:33,959 And now as first responders desperately scramble to help the injured... 1775 02:41:34,240 --> 02:41:36,519 a mysterious masked man emerges... 1776 02:41:36,760 --> 02:41:38,919 heroically pulling the victims right through that skylight... 1777 02:41:39,200 --> 02:41:41,559 Isn't that just terrible? 1778 02:41:43,040 --> 02:41:44,799 Him... 1779 02:41:45,080 --> 02:41:47,839 raining on your parade like that? 1780 02:41:53,560 --> 02:41:55,559 What is it they say? 1781 02:41:56,760 --> 02:41:58,839 "One day you're on top... 1782 02:42:00,440 --> 02:42:02,079 "the next... 1783 02:42:03,520 --> 02:42:05,359 "you're a clown." 1784 02:42:07,840 --> 02:42:08,861 Well... 1785 02:42:10,800 --> 02:42:13,479 let me tell you, there are worse things to be. 1786 02:42:15,920 --> 02:42:18,479 Hey, hey, hey. Don't be sad. 1787 02:42:19,840 --> 02:42:21,599 You did so well. 1788 02:42:26,200 --> 02:42:27,119 And you know... 1789 02:42:28,800 --> 02:42:31,999 Gotham loves a comeback story. 1790 02:42:42,080 --> 02:42:43,439 Who are you? 1791 02:42:44,040 --> 02:42:46,359 Well, that's the question... 1792 02:42:47,680 --> 02:42:48,759 isn't it? 1793 02:42:51,760 --> 02:42:54,079 Riddle me this... 1794 02:42:56,640 --> 02:42:59,199 "The less of them you have... 1795 02:42:59,480 --> 02:43:03,239 "the more one is worth." 1796 02:43:08,760 --> 02:43:10,439 A friend. 1797 02:43:36,680 --> 02:43:37,599 You're leaving. 1798 02:43:38,600 --> 02:43:39,639 Jesus. 1799 02:43:41,420 --> 02:43:42,893 Don't you ever just say hello? 1800 02:43:48,080 --> 02:43:49,479 Where will you go? 1801 02:43:51,040 --> 02:43:53,319 I don't know. Upstate. 1802 02:43:53,840 --> 02:43:55,479 Bludhaven, maybe. 1803 02:43:56,478 --> 02:43:57,265 Why? 1804 02:43:58,640 --> 02:43:59,759 You asking me to stay? 1805 02:44:06,840 --> 02:44:08,639 You know this place is never gonna change. 1806 02:44:09,400 --> 02:44:11,719 With Carmine gone, it's only gonna get worse for you. 1807 02:44:12,000 --> 02:44:13,519 There's gonna be a power grab. 1808 02:44:15,360 --> 02:44:16,479 It'll be bloody. 1809 02:44:17,160 --> 02:44:18,239 I know. 1810 02:44:19,960 --> 02:44:20,999 But the city can change. 1811 02:44:21,200 --> 02:44:22,239 It won't. 1812 02:44:23,480 --> 02:44:24,399 I have to try. 1813 02:44:24,640 --> 02:44:26,279 It's gonna kill you eventually. You know that. 1814 02:44:28,600 --> 02:44:29,639 Listen. 1815 02:44:32,140 --> 02:44:33,257 Why don't you come with me? 1816 02:44:34,360 --> 02:44:35,719 Get into some trouble. 1817 02:44:36,551 --> 02:44:40,039 Knock off some CEO hedge fund types. It'll be fun. 1818 02:44:40,760 --> 02:44:42,159 The bat and the cat. 1819 02:44:43,880 --> 02:44:45,479 It's got a nice ring. 1820 02:44:58,920 --> 02:45:00,199 Who am I kidding? 1821 02:45:01,760 --> 02:45:03,799 You're already spoken for. 1822 02:45:15,800 --> 02:45:17,039 You should go. 1823 02:45:25,560 --> 02:45:26,439 Selina... 1824 02:45:30,600 --> 02:45:32,199 Take care of yourself. 1825 02:47:27,012 --> 02:47:32,012 OCR (pseudo-retail) by sub.Trader subscene.com 133115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.