Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,167 --> 00:01:25,167
OCR (pseudo-retail) by sub.Trader
subscene.com
2
00:01:26,760 --> 00:01:27,679
Hey!
3
00:01:54,880 --> 00:01:57,359
...a dark and stormy Halloween.
4
00:02:01,560 --> 00:02:04,279
Good evening and welcome to
GC-1 News live at 8:00.
5
00:02:04,520 --> 00:02:05,879
Our top story tonight...
6
00:02:06,120 --> 00:02:08,319
just-released polls have
incumbent Mayor Don Mitchell, Jr...
7
00:02:08,600 --> 00:02:12,266
and 28-year-old grassroots challenger
Bella Real in a dead heat.
8
00:02:12,520 --> 00:02:17,359
Things certainly got hot last night in their
final debate before next Tuesday's election.
9
00:02:17,600 --> 00:02:21,479
Now, my young opponent here wants to
gut the Gotham Renewal Program...
10
00:02:21,720 --> 00:02:23,479
established by the great Thomas Wayne.
11
00:02:23,680 --> 00:02:26,199
Cutting funds from vital projects
like our sea wall...
12
00:02:26,440 --> 00:02:27,719
and the safety net for those who need it.
13
00:02:27,920 --> 00:02:31,959
The Renewal Program is broken.
This city's been renewing for 20 years.
14
00:02:32,200 --> 00:02:34,999
Look where it's gotten us.
Crime has skyrocketed.
15
00:02:35,160 --> 00:02:37,319
-Murder and drug use are at historic highs.
-Now wait... Now hang on.
16
00:02:37,560 --> 00:02:39,719
We have a masked vigilante
running the street.
17
00:02:39,960 --> 00:02:40,879
Under my administration...
18
00:02:41,080 --> 00:02:44,559
the Gotham PD has dealt major blows
to organized crime and drug trafficking.
19
00:02:44,840 --> 00:02:48,199
The Salvatore Maroni case was
the biggest drug bust in city history.
20
00:02:48,440 --> 00:02:51,719
But drops and other drugs are still rampant.
It's gotten worse.
21
00:02:51,960 --> 00:02:53,079
I'm not saying there isn't work to do.
22
00:02:53,320 --> 00:02:57,097
But listen, I have a beautiful wife and
young son, okay? And I will not rest...
23
00:03:01,760 --> 00:03:02,639
Hey.
24
00:03:05,235 --> 00:03:06,876
Yeah, I'm watching it now.
25
00:03:12,215 --> 00:03:14,440
Why is she still tied?
26
00:03:18,560 --> 00:03:21,264
But I thought we were getting
a bump in the new Post poll.
27
00:03:28,440 --> 00:03:30,719
Okay, you know what?
I can't watch this anymore.
28
00:03:30,960 --> 00:03:32,719
Just call me in the morning, okay?
29
00:03:36,000 --> 00:03:38,238
...who still believes in
everything this city can do.
30
00:03:38,560 --> 00:03:40,879
We need a leader, Mr. Mitchell,
not a cheerleader.
31
00:03:41,160 --> 00:03:43,679
And someone who will
tell the people the truth.
32
00:05:02,560 --> 00:05:05,377
Thursday, October 31st.
33
00:05:18,280 --> 00:05:20,999
The city streets are crowded for the holiday.
34
00:05:24,200 --> 00:05:25,919
Even with the rain.
35
00:05:29,440 --> 00:05:33,599
Hidden in the chaos is the element...
36
00:05:33,840 --> 00:05:35,839
waiting to strike like snakes.
37
00:05:37,400 --> 00:05:38,839
But I'm there too.
38
00:05:39,920 --> 00:05:41,519
Watching.
39
00:05:43,280 --> 00:05:47,559
Two years of nights have turned me
into a nocturnal animal.
40
00:05:53,040 --> 00:05:55,759
I must choose my targets carefully.
41
00:06:09,440 --> 00:06:11,159
-Come on! Give me the money.
-Okay.
42
00:06:11,386 --> 00:06:13,939
-Let's go! Let's go!
-All right, all right!
43
00:06:14,160 --> 00:06:15,539
It's a big city.
44
00:06:20,240 --> 00:06:21,836
I can't be everywhere.
45
00:06:32,560 --> 00:06:34,399
But they don't know where I am.
46
00:06:39,640 --> 00:06:41,359
Look at this guy, man.
47
00:06:46,800 --> 00:06:47,439
Boom!
48
00:06:52,640 --> 00:06:54,399
So good, man.
That's what I'm talking about!
49
00:06:54,720 --> 00:06:55,919
Yo, let's see your hits.
50
00:06:56,840 --> 00:06:58,039
That's you.
51
00:07:18,680 --> 00:07:22,454
We have a signal now. For when I'm needed.
52
00:07:24,240 --> 00:07:27,159
But when that light hits the sky...
53
00:07:27,360 --> 00:07:29,319
It's not just a call.
54
00:07:31,006 --> 00:07:32,399
It's a warning.
55
00:07:34,320 --> 00:07:35,199
To them.
56
00:07:45,000 --> 00:07:46,079
Fear...
57
00:07:49,577 --> 00:07:51,198
is a tool.
58
00:08:02,430 --> 00:08:05,798
Are you out of your mind?
Watch where you're goin', drophead!
59
00:08:17,517 --> 00:08:19,838
They think I'm hiding in the shadows.
60
00:08:32,284 --> 00:08:34,159
But I am the shadows.
61
00:09:22,960 --> 00:09:23,879
Come on, come on.
62
00:09:26,000 --> 00:09:26,919
-Hey, go on, man! Go!
-Get him!
63
00:09:27,160 --> 00:09:28,519
-Come on, man!
-What are you doin'?
64
00:09:29,520 --> 00:09:30,639
Help!
65
00:09:30,920 --> 00:09:32,079
Somebody help me!
66
00:09:32,960 --> 00:09:34,799
Help, help!
67
00:09:41,800 --> 00:09:42,919
Where you goin', huh?
68
00:09:47,800 --> 00:09:48,599
Come on.
69
00:09:48,840 --> 00:09:50,399
Come on, man. Break it.
70
00:09:52,640 --> 00:09:53,999
You can't move, huh?
71
00:09:54,440 --> 00:09:55,959
Now, knock his ass out.
72
00:09:56,280 --> 00:09:57,879
Showtime. Showtime, man.
73
00:09:58,480 --> 00:09:59,399
Come on, man.
74
00:09:59,640 --> 00:10:00,799
Come on. Do it, man.
75
00:10:36,200 --> 00:10:37,799
You see this guy?
76
00:10:45,040 --> 00:10:46,602
The hell are you supposed to be?
77
00:11:03,680 --> 00:11:04,839
I'm vengeance.
78
00:11:06,080 --> 00:11:07,919
Holy shit. It's him.
79
00:11:33,680 --> 00:11:34,719
Hey, man. No, no, no!
80
00:12:16,480 --> 00:12:17,759
Please don't hurt me.
81
00:12:56,840 --> 00:12:58,159
Police action.
82
00:12:58,840 --> 00:13:00,399
He's with me, Officer.
83
00:13:02,800 --> 00:13:04,238
Are you kidding me, sir?
84
00:13:05,240 --> 00:13:06,879
You're gonna let him in here?
85
00:13:07,640 --> 00:13:10,359
Martinez, let him through.
86
00:13:24,080 --> 00:13:25,759
Goddamn freak.
87
00:13:41,680 --> 00:13:42,719
What do we know?
88
00:13:53,582 --> 00:13:54,799
Detective?
89
00:13:55,120 --> 00:13:56,319
Sorry, Lieutenant.
90
00:13:57,600 --> 00:14:01,999
We got blunt force trauma.
Lacerations on the head.
91
00:14:02,880 --> 00:14:05,831
He got hit a lot of times. And hard.
92
00:14:09,200 --> 00:14:10,679
All this blood is from his head?
93
00:14:11,280 --> 00:14:12,107
No.
94
00:14:16,560 --> 00:14:17,639
Excuse me.
95
00:14:20,080 --> 00:14:21,839
Most of it's from his hand.
96
00:14:27,440 --> 00:14:28,297
Thumb was severed.
97
00:14:30,040 --> 00:14:32,199
Killer may have taken it as a trophy.
98
00:14:32,680 --> 00:14:34,479
He was alive when it was cut off.
99
00:14:35,806 --> 00:14:38,279
Ecchymosis...
100
00:14:38,560 --> 00:14:39,959
around the wound.
101
00:14:55,320 --> 00:14:59,159
Security detail downstairs said
the family was out trick-or-treatin'.
102
00:15:00,760 --> 00:15:02,886
The mayor was up here alone.
103
00:15:05,400 --> 00:15:08,039
Killer may have come through the skylight.
104
00:15:14,326 --> 00:15:16,079
You said there was a card.
105
00:15:16,333 --> 00:15:17,879
Yeah.
106
00:15:28,080 --> 00:15:31,039
"From your secret friend. Whoo?
107
00:15:32,440 --> 00:15:33,959
"Haven't a clue?
108
00:15:34,194 --> 00:15:36,430
"Let's play a game, just me and you.
109
00:15:37,600 --> 00:15:40,079
"What does a liar do when he's dead?"
110
00:15:41,480 --> 00:15:43,479
There's a cipher too.
111
00:15:50,360 --> 00:15:52,159
Any of this mean anything to you?
112
00:15:54,687 --> 00:15:55,917
What's going on here?
113
00:15:59,040 --> 00:16:00,239
I asked him to come, Pete.
114
00:16:00,560 --> 00:16:02,199
This is a crime scene.
115
00:16:02,440 --> 00:16:04,479
It's Mitchell, for chrissakes!
116
00:16:04,760 --> 00:16:06,479
I got the press downstairs.
117
00:16:06,800 --> 00:16:09,439
You know, I cut you a lot of slack, Jim,
'cause we got history.
118
00:16:09,680 --> 00:16:11,329
But this is way over the line.
119
00:16:15,120 --> 00:16:16,119
Wait.
120
00:16:16,440 --> 00:16:17,752
-He's involved in this?
-No, he's not involved.
121
00:16:18,080 --> 00:16:19,039
How do you know?
122
00:16:19,240 --> 00:16:22,239
He's a goddamn vigilante!
He could be a suspect!
123
00:16:22,520 --> 00:16:23,919
What are you doin' to me?
We used to be partners.
124
00:16:24,086 --> 00:16:25,679
I'm just trying to find the connection, Pete.
125
00:16:25,920 --> 00:16:26,719
He lies still.
126
00:16:29,000 --> 00:16:29,839
Excuse me?
127
00:16:31,560 --> 00:16:32,559
The riddle.
128
00:16:33,156 --> 00:16:36,443
What does a liar do when he's dead?
He lies still.
129
00:16:45,672 --> 00:16:47,115
Oh, Jesus.
130
00:16:50,462 --> 00:16:53,159
This must be your favorite night
of the year, huh, pal?
131
00:16:54,240 --> 00:16:55,999
Happy fucking Halloween.
132
00:16:56,880 --> 00:16:58,399
Excuse me, Commissioner.
133
00:16:59,497 --> 00:17:01,157
They're ready for your statement.
134
00:17:05,280 --> 00:17:06,879
I want him outta here.
135
00:17:07,640 --> 00:17:08,639
Now!
136
00:17:15,280 --> 00:17:16,399
Come on.
137
00:17:29,280 --> 00:17:30,399
Yeah.
138
00:17:31,760 --> 00:17:33,159
The kid found him.
139
00:17:38,160 --> 00:17:41,039
Was there anyone else in the house
when you arrived?
140
00:17:57,586 --> 00:17:59,593
We really gotta go, man.
141
00:18:05,298 --> 00:18:08,905
Tonight, a son lost a father.
142
00:18:09,520 --> 00:18:11,239
A wife lost a husband.
143
00:18:12,520 --> 00:18:14,039
And I lost a friend.
144
00:18:15,160 --> 00:18:17,559
Mayor Mitchell was a fighter for the city...
145
00:18:17,720 --> 00:18:20,839
and I will not rest
until his killer is found.
146
00:18:21,280 --> 00:18:23,319
This was a truly senseless crime...
147
00:18:24,240 --> 00:18:27,519
and we are actively pursuing
every investigative lead we have...
148
00:18:27,760 --> 00:18:31,679
in order to identify the perpetrator
and hunt him down.
149
00:18:31,960 --> 00:18:32,999
I've spoken to the governor...
150
00:18:33,320 --> 00:18:35,919
I wish I could say I'm making a difference...
151
00:18:36,160 --> 00:18:37,679
but I don't know.
152
00:18:43,680 --> 00:18:46,319
Murder, robberies, assault.
153
00:18:46,600 --> 00:18:48,530
Two years later they're all up.
154
00:18:49,578 --> 00:18:51,009
And now this.
155
00:18:52,966 --> 00:18:54,439
The city's eating itself.
156
00:18:57,240 --> 00:18:58,399
Maybe it's beyond saving.
157
00:19:00,560 --> 00:19:02,799
But I have to try.
158
00:19:03,800 --> 00:19:04,741
Push myself.
159
00:19:50,960 --> 00:19:53,359
These nights all roll together in a rush...
160
00:19:54,440 --> 00:19:56,279
behind the mask.
161
00:20:00,809 --> 00:20:03,039
Sometimes in the morning...
162
00:20:04,839 --> 00:20:06,999
I have to force myself to remember...
163
00:20:09,480 --> 00:20:10,919
everything that happened.
164
00:20:24,680 --> 00:20:26,980
Unbelievable breaking news
this hour, everyone.
165
00:20:27,280 --> 00:20:30,936
Again, four-term incumbent
Gotham Mayor Don Mitchell, Jr...
166
00:20:31,200 --> 00:20:35,681
was found murdered last night inside his
home in the exclusive Crest Hill district.
167
00:20:35,909 --> 00:20:39,039
Exact details of the crime
still have not been released...
168
00:20:39,360 --> 00:20:41,959
but a citywide manhunt
is already underway...
169
00:20:42,231 --> 00:20:45,135
as police and FBI search
for the brazen killer.
170
00:20:45,309 --> 00:20:47,113
And this certainly is not the first time...
171
00:20:47,456 --> 00:20:49,870
Gotham has been rocked by
the murder of a political figure.
172
00:20:50,160 --> 00:20:54,319
In fact, in an eerie coincidence,
it was 20 years ago this week...
173
00:20:54,560 --> 00:20:58,079
that celebrated billionaire philanthropist
Dr. Thomas Wayne and his wife Martha...
174
00:20:58,360 --> 00:21:00,959
were slain during Wayne's
own mayoral campaign.
175
00:21:01,240 --> 00:21:04,919
It was a shocking crime
that remains unsolved to this day.
176
00:21:05,200 --> 00:21:06,839
Don Mitchell, Jr.'s political career...
177
00:21:07,120 --> 00:21:09,559
was especially notable
for his tough war on drugs...
178
00:21:09,800 --> 00:21:12,879
when he and city police
launched a major sting operation...
179
00:21:13,120 --> 00:21:16,999
resulting in the arrest of notorious
mafia crime figure Salvatore Maroni...
180
00:21:17,240 --> 00:21:21,239
with what, to this day, remains
the biggest drug bust in GCPD history.
181
00:21:21,440 --> 00:21:22,799
I assume you heard about this?
182
00:21:24,726 --> 00:21:25,831
Yeah.
183
00:21:32,960 --> 00:21:34,159
Oh, I see.
184
00:21:35,080 --> 00:21:36,959
All this blood is from his head?
185
00:21:37,520 --> 00:21:38,759
Dear God.
186
00:21:47,520 --> 00:21:49,519
There's a cipher too.
187
00:21:57,600 --> 00:21:59,759
Any of this mean anything to you?
188
00:22:03,000 --> 00:22:04,759
The killer left this for the Batman?
189
00:22:06,240 --> 00:22:07,879
I asked him to come, Pete.
190
00:22:08,080 --> 00:22:08,959
Apparently.
191
00:22:09,280 --> 00:22:11,039
You're becoming quite a celebrity.
192
00:22:13,160 --> 00:22:14,359
Why is he writing to you?
193
00:22:14,640 --> 00:22:15,919
It's Mitchell, for chrissakes!
194
00:22:16,160 --> 00:22:17,119
I don't know yet.
195
00:22:17,360 --> 00:22:18,639
I got the press downstairs.
196
00:22:20,640 --> 00:22:21,999
Have a shower.
197
00:22:23,520 --> 00:22:26,079
Our accounting friends at Wayne Enterprises
are coming for breakfast.
198
00:22:26,280 --> 00:22:28,119
Here? Why?
199
00:22:28,405 --> 00:22:29,439
Because I couldn't get you to go there.
200
00:22:29,680 --> 00:22:30,559
I haven't got time for this.
201
00:22:30,760 --> 00:22:32,199
It's getting serious, Bruce.
202
00:22:32,413 --> 00:22:35,339
If this continues, it won't be long
before you've nothing left.
203
00:22:35,560 --> 00:22:37,119
I don't care about that.
204
00:22:38,096 --> 00:22:40,445
-Any of that.
-You don't care about your family's legacy?
205
00:22:42,960 --> 00:22:45,919
What I'm doing is my family's legacy.
206
00:22:46,160 --> 00:22:48,239
If I can't change things here...
207
00:22:48,880 --> 00:22:50,719
If I can't have an effect...
208
00:22:51,880 --> 00:22:53,479
then I don't care what happens to me.
209
00:22:53,680 --> 00:22:54,719
That's what I'm afraid of.
210
00:22:54,840 --> 00:22:56,279
Alfred, stop.
211
00:22:57,800 --> 00:22:59,239
You're not my father.
212
00:23:02,040 --> 00:23:03,399
I'm well aware.
213
00:23:37,760 --> 00:23:39,919
We really gotta go, man.
214
00:24:05,560 --> 00:24:07,079
Some fresh berries there.
215
00:24:14,400 --> 00:24:15,439
What are you doing?
216
00:24:15,880 --> 00:24:19,377
Just reminiscing about my days in the Circus.
217
00:24:20,760 --> 00:24:23,704
This is actually quite elusive.
218
00:24:26,823 --> 00:24:28,321
Where'd you get those O's?
219
00:24:30,010 --> 00:24:32,744
"He lies still" is only a partial key.
220
00:24:33,019 --> 00:24:35,104
It only gives us H, E, L, I, S, and T.
221
00:24:35,339 --> 00:24:39,390
So, I'm looking for any double symbols
to start, trying letters...
222
00:24:39,720 --> 00:24:40,879
see where it leads.
223
00:24:42,840 --> 00:24:43,679
That's interesting.
224
00:24:45,130 --> 00:24:46,037
Mr. Pennyworth?
225
00:24:46,560 --> 00:24:47,479
Yes, Dory?
226
00:24:47,880 --> 00:24:49,159
The accountants are here.
227
00:24:49,480 --> 00:24:51,239
See them in, please, Dory.
228
00:24:54,360 --> 00:24:56,439
What if it's not a partial key?
229
00:24:56,640 --> 00:24:57,999
What do you mean?
230
00:24:58,280 --> 00:25:00,679
What if this is the whole key?
231
00:25:00,880 --> 00:25:03,399
Ignore the symbols
we don't have letters for.
232
00:25:03,640 --> 00:25:05,399
Use only the letters from "He lies still"
and leave the rest...
233
00:25:05,680 --> 00:25:06,719
Blank. Yeah, I understand.
234
00:25:07,040 --> 00:25:08,973
But that would leave
most of the cipher unsolved.
235
00:25:09,222 --> 00:25:10,793
I don't see how that's gonna...
236
00:25:28,288 --> 00:25:29,833
Damn.
237
00:25:30,120 --> 00:25:33,095
Yeah, he's got a car.
238
00:25:33,320 --> 00:25:35,519
Guess it's good to be the mayor.
239
00:25:35,760 --> 00:25:37,319
Where to even start?
240
00:25:37,960 --> 00:25:40,159
You sure this isn't a leap?
"Drive" could mean anything.
241
00:25:40,440 --> 00:25:41,359
You don't trust me?
242
00:25:42,440 --> 00:25:43,959
You mean like you trust me?
243
00:25:44,280 --> 00:25:46,959
It's been two years now,
and I don't even know who you are, man.
244
00:25:49,000 --> 00:25:50,079
There.
245
00:26:13,240 --> 00:26:14,439
What are we looking for?
246
00:26:15,160 --> 00:26:16,479
A USB port.
247
00:26:16,880 --> 00:26:17,519
USB?
248
00:26:24,883 --> 00:26:26,007
What?
249
00:26:31,441 --> 00:26:33,631
"Thumb" drive.
250
00:26:34,560 --> 00:26:36,064
Jesus.
251
00:26:39,800 --> 00:26:41,239
It's encrypted.
252
00:26:44,760 --> 00:26:45,919
Try this.
253
00:26:53,040 --> 00:26:55,211
Oh, this guy's hilarious.
254
00:27:04,840 --> 00:27:06,719
Well, well, well.
255
00:27:07,200 --> 00:27:09,439
So much for family values.
256
00:27:09,680 --> 00:27:10,716
Who is she?
257
00:27:11,040 --> 00:27:12,479
No idea.
258
00:27:13,400 --> 00:27:16,063
But that's the Penguin,
Carmine Falcone's right hand.
259
00:27:16,560 --> 00:27:17,997
I know who he is.
260
00:27:18,473 --> 00:27:19,370
What was that?
261
00:27:21,520 --> 00:27:23,999
Shit, shit! The drive.
262
00:27:24,940 --> 00:27:27,121
It sent out the photos from my account.
263
00:27:27,400 --> 00:27:29,657
Gotham Post, Gazette, GC-1, all of them.
264
00:27:30,040 --> 00:27:31,839
Jesus.
265
00:27:32,040 --> 00:27:34,359
I'm gonna catch hell for this.
Pete's gonna bust a gasket.
266
00:27:34,600 --> 00:27:35,919
"He lies still."
267
00:27:36,240 --> 00:27:37,199
About her?
268
00:27:38,560 --> 00:27:39,960
Maybe.
269
00:27:40,240 --> 00:27:42,079
That's the Iceberg Lounge.
270
00:27:42,280 --> 00:27:45,479
It's under the Shoreline Lofts
where Falcone was holed up.
271
00:27:45,720 --> 00:27:47,719
Never get in there without a warrant.
272
00:27:50,160 --> 00:27:51,142
Yeah.
273
00:28:04,405 --> 00:28:05,479
Know who I am?
274
00:28:06,920 --> 00:28:08,970
Yeah. I got an idea.
275
00:28:09,600 --> 00:28:10,919
I want to see the Penguin.
276
00:28:11,760 --> 00:28:13,879
I don't know what you're talking about, pal.
277
00:28:19,348 --> 00:28:20,319
What's the problem?
278
00:28:20,451 --> 00:28:21,759
Says he wants to see the Penguin.
279
00:28:22,012 --> 00:28:23,959
Penguin? There's no Penguin here.
280
00:28:24,200 --> 00:28:25,559
That's what I tried to tell him.
281
00:28:25,840 --> 00:28:27,999
Get out of here, freak. You hear me?
282
00:28:28,280 --> 00:28:30,039
Or that little suit's
gonna get all full of blood.
283
00:28:31,520 --> 00:28:32,479
Mine or yours?
284
00:28:40,960 --> 00:28:41,679
Get him!
285
00:28:42,000 --> 00:28:42,919
I saw the whole thing.
286
00:28:43,240 --> 00:28:44,159
He's over there!
287
00:28:44,560 --> 00:28:45,759
What is your problem?
288
00:29:28,480 --> 00:29:30,559
Hey! Put the bat down,
or I'll blow your head off!
289
00:29:42,960 --> 00:29:44,719
Take it easy, sweetheart.
290
00:29:45,000 --> 00:29:46,639
You looking for me?
291
00:29:47,480 --> 00:29:49,319
I see you met the twins.
292
00:29:50,160 --> 00:29:53,519
Boy, you're everything they say, ain't ya?
293
00:29:54,480 --> 00:29:55,879
I guess we both are.
294
00:29:58,040 --> 00:29:59,799
How you doing?
295
00:30:00,040 --> 00:30:01,879
I'm Oz.
296
00:30:07,040 --> 00:30:08,199
Who is she?
297
00:30:11,360 --> 00:30:13,085
I really don't know, chief.
298
00:30:13,920 --> 00:30:16,199
I might have been coming out
at the same time...
299
00:30:16,444 --> 00:30:17,559
but I wasn't rolling with them.
300
00:30:31,000 --> 00:30:31,959
It's okay, baby.
301
00:30:32,600 --> 00:30:36,279
Mr. Vengeance here, he don't bite.
Come on.
302
00:31:02,320 --> 00:31:03,199
Thank you, honey.
303
00:31:09,840 --> 00:31:11,439
Here you go, champ.
304
00:31:11,720 --> 00:31:15,239
I wanna know who she is,
and what she has to do with this murder.
305
00:31:15,520 --> 00:31:17,079
-Whose murder?
-The mayor's.
306
00:31:17,642 --> 00:31:18,759
Is that the mayor?
307
00:31:19,080 --> 00:31:20,839
Oh, shit, it is. Look at that.
308
00:31:22,160 --> 00:31:23,399
Don't make me hurt you.
309
00:31:23,600 --> 00:31:27,437
You better watch it.
You know my reputation?
310
00:31:27,680 --> 00:31:30,558
Yeah, I do. Do you?
311
00:31:32,440 --> 00:31:33,719
Look...
312
00:31:35,170 --> 00:31:37,767
I'm just the proprietor, okay?
313
00:31:38,800 --> 00:31:42,870
I mean, what people do here
ain't got nothing to do with me.
314
00:31:51,440 --> 00:31:52,959
Tell you one thing.
315
00:31:55,200 --> 00:31:58,959
Whoever she is, she's one hot chick.
316
00:31:59,280 --> 00:32:01,639
Why don't you ask Mitchell's wife?
Maybe she knows.
317
00:32:05,040 --> 00:32:06,679
What? Too soon?
318
00:32:16,680 --> 00:32:18,951
You let me know
if there's anything else I can do.
319
00:32:28,360 --> 00:32:29,279
Taxi!
320
00:32:31,806 --> 00:32:32,770
Taxi!
321
00:32:51,600 --> 00:32:52,799
Hey, it's me.
322
00:32:54,200 --> 00:32:55,479
Baby, what's wrong?
323
00:32:56,400 --> 00:32:58,159
Slow down, slow down. I can't...
324
00:33:00,560 --> 00:33:01,959
On the news?
325
00:33:02,720 --> 00:33:05,879
Okay. No. No, stay there.
Wait for me, okay?
326
00:33:06,120 --> 00:33:07,879
Wait for me, I'm on my way home.
327
00:33:09,000 --> 00:33:12,559
Listen, baby, we're gonna get
the hell out of here, okay? I promise.
328
00:33:13,280 --> 00:33:15,839
If we have to leave earlier,
we'll leave tonight.
329
00:33:20,200 --> 00:33:21,439
God damn it.
330
00:33:41,080 --> 00:33:45,359
...photos of murdered mayor, Don Mitchell, Jr.
with a younger, mystery woman.
331
00:33:45,560 --> 00:33:48,279
In a shocking development,
the police believe the photos themselves...
332
00:34:21,840 --> 00:34:24,639
Now they urge her
to contact the GCPD...
333
00:36:39,120 --> 00:36:40,359
You're pretty good at that.
334
00:37:11,960 --> 00:37:14,039
Hey! Give me that.
335
00:37:21,840 --> 00:37:23,719
He hurt her?
That's why you killed him?
336
00:37:24,000 --> 00:37:26,439
What? Oh, please.
Just give me the goddamn...
337
00:38:04,840 --> 00:38:07,239
Listen, honey, you got the wrong idea, okay?
338
00:38:07,520 --> 00:38:09,839
I didn't kill anybody.
I'm here for my friend.
339
00:38:10,160 --> 00:38:13,159
She's trying to get the hell out of here,
and this son of a bitch stole her passport.
340
00:38:13,440 --> 00:38:14,479
What does she know?
341
00:38:14,800 --> 00:38:16,839
Whatever it is, it's got her so spooked
she won't even tell me.
342
00:38:17,160 --> 00:38:18,479
She did seem upset.
343
00:38:20,360 --> 00:38:21,839
Back at your place.
344
00:38:23,920 --> 00:38:25,319
Let's go talk to her.
345
00:38:51,560 --> 00:38:52,599
Anni!
346
00:38:53,923 --> 00:38:54,937
Baby!
347
00:38:56,600 --> 00:38:57,599
Anni!
348
00:39:01,720 --> 00:39:03,359
Anni!
349
00:39:05,440 --> 00:39:08,799
It's gonna be cool this evening.
It's gonna be down into the 40s.
350
00:39:09,680 --> 00:39:10,919
More breaking news this hour...
351
00:39:11,120 --> 00:39:16,359
as the city is rocked by a second
high-profile murder in as many nights.
352
00:39:16,640 --> 00:39:18,719
And this time, the killer has come forward
to claim credit online...
353
00:39:19,000 --> 00:39:21,599
Jesus, what are they gonna do to her?
She's just a kid.
354
00:39:23,680 --> 00:39:25,359
Shit, they took my phone.
355
00:39:25,640 --> 00:39:28,239
His victim, longtime head of
the Gotham City PD, Commissioner Pete Savage.
356
00:39:28,480 --> 00:39:30,439
He was found dead earlier tonight...
357
00:39:30,680 --> 00:39:33,728
inside the Police Athletic League facilities
in the Tricomer area.
358
00:39:33,920 --> 00:39:37,119
The killer posted the following message
on social media...
359
00:39:37,320 --> 00:39:40,079
and we have to warn you,
the video is very disturbing.
360
00:39:45,360 --> 00:39:47,839
Hello, people of Gotham.
361
00:39:48,120 --> 00:39:49,999
This is the Riddler speaking.
362
00:39:51,640 --> 00:39:53,039
On Halloween night
363
00:39:53,320 --> 00:39:57,879
I killed your mayor
because he was not who he pretended to be.
364
00:39:58,160 --> 00:40:00,159
But I am not done.
365
00:40:03,400 --> 00:40:05,479
Here is another...
366
00:40:08,520 --> 00:40:09,279
367
00:40:10,080 --> 00:40:12,679
who will soon be losing face.
368
00:40:14,160 --> 00:40:18,199
I will kill again, and again, and again...
369
00:40:18,390 --> 00:40:20,119
until our day of judgment...
370
00:40:20,360 --> 00:40:25,279
when the truth about our city will finally...
371
00:40:26,480 --> 00:40:28,079
be unmasked.
372
00:40:29,800 --> 00:40:31,159
Goodbye!
373
00:40:35,840 --> 00:40:37,079
Commissioner Savage served a distinguished...
374
00:40:37,560 --> 00:40:39,479
30-year career on the GCPD...
375
00:40:39,720 --> 00:40:41,799
Holy shit, I seen that guy, too.
376
00:40:43,280 --> 00:40:44,159
At the club.
377
00:40:45,920 --> 00:40:47,239
The Iceberg Lounge?
378
00:40:48,080 --> 00:40:49,399
44 Below.
379
00:40:51,520 --> 00:40:52,399
What is that?
380
00:40:55,720 --> 00:40:57,159
The club within the club.
381
00:40:58,920 --> 00:41:00,159
The real club.
382
00:41:02,520 --> 00:41:03,999
It's a mob hangout.
383
00:41:04,800 --> 00:41:06,079
Is that where you work?
384
00:41:08,160 --> 00:41:08,759
Selina?
385
00:41:14,800 --> 00:41:16,599
No, I just work the bar upstairs.
386
00:41:20,080 --> 00:41:21,679
But I see 'em come in.
387
00:41:21,920 --> 00:41:23,359
Who?
388
00:41:23,560 --> 00:41:25,839
A lot of guys who shouldn't be there.
I can tell you that.
389
00:41:27,560 --> 00:41:30,159
Your basic upstanding citizen types.
390
00:41:32,480 --> 00:41:33,959
You're gonna help me on this.
391
00:41:34,640 --> 00:41:36,039
For your friend.
392
00:41:46,760 --> 00:41:47,959
You got a lot of cats.
393
00:41:49,560 --> 00:41:51,439
I have a thing about strays.
394
00:41:55,597 --> 00:41:56,787
You're not safe here.
395
00:41:58,033 --> 00:41:59,079
I can take care of myself.
396
00:41:59,320 --> 00:42:01,959
Two public figures now dead
in just the last two nights...
397
00:42:02,172 --> 00:42:03,472
and only days before the election.
398
00:42:03,772 --> 00:42:06,839
Police and city officials
are left searching for a killer...
399
00:42:07,160 --> 00:42:10,079
and hoping to find him before he kills again.
400
00:42:28,000 --> 00:42:31,079
He waited for him at the gym.
401
00:42:32,240 --> 00:42:36,399
Pete always liked to work out late at night,
when no one else was around.
402
00:42:37,600 --> 00:42:38,839
There's a needle mark on his neck.
403
00:42:39,120 --> 00:42:40,999
Injected him with arsenic.
404
00:42:43,040 --> 00:42:44,359
Rat poison.
405
00:42:45,181 --> 00:42:46,643
Yeah.
406
00:42:46,920 --> 00:42:49,319
That seems to be his theme here.
407
00:42:49,960 --> 00:42:51,252
Look at this thing.
408
00:42:59,480 --> 00:43:01,159
It's a maze.
409
00:43:03,857 --> 00:43:07,068
What kind of demented son of a bitch
does this to a person?
410
00:43:09,880 --> 00:43:10,839
More symbols.
411
00:43:13,400 --> 00:43:14,839
It's another cipher.
412
00:43:15,120 --> 00:43:17,759
He blasted these out
after his message went viral.
413
00:43:18,560 --> 00:43:20,879
Bastard murders you and your reputation.
414
00:43:21,160 --> 00:43:24,279
That guy pushes drops.
On the east end.
415
00:43:25,840 --> 00:43:27,079
I don't get it.
416
00:43:27,240 --> 00:43:29,599
Why would Pete get involved
in something like this?
417
00:43:30,600 --> 00:43:32,319
Looks like he got greedy.
418
00:43:32,592 --> 00:43:33,639
You kidding me?
419
00:43:34,000 --> 00:43:36,359
After everything we did
to take down the Maronis?
420
00:43:36,560 --> 00:43:39,839
We busted their entire operation,
then he caves to some lowlife dealer?
421
00:43:40,120 --> 00:43:42,039
Maybe he's not who you thought.
422
00:43:43,680 --> 00:43:45,679
You make it sound like he had it coming.
423
00:43:48,040 --> 00:43:49,359
He was a cop.
424
00:43:50,760 --> 00:43:52,039
Crossed a line.
425
00:44:23,262 --> 00:44:24,746
"I'm mad about you.
426
00:44:24,985 --> 00:44:28,591
"Want to know my name?
Just look inside and see."
427
00:44:35,840 --> 00:44:38,799
"Follow the maze until you find the rat.
428
00:44:39,000 --> 00:44:42,479
"Bring him into the light,
and you'll find where I'm at."
429
00:44:42,760 --> 00:44:44,359
The hell is that?
430
00:44:45,200 --> 00:44:48,239
"Bring him into the light"? "Find the rat"?
431
00:44:49,426 --> 00:44:50,852
I don't know.
432
00:44:51,880 --> 00:44:52,879
Lieutenant.
433
00:44:53,160 --> 00:44:54,399
They're coming back.
434
00:44:54,600 --> 00:44:55,759
We got to get out of here.
435
00:44:59,960 --> 00:45:01,079
Come on.
436
00:45:08,720 --> 00:45:09,919
I don't know about these things.
437
00:45:10,200 --> 00:45:13,519
I need to see in there, this hunting ground.
438
00:45:17,600 --> 00:45:20,119
Hey, why am I starting to feel
like a fish on a hook?
439
00:45:22,040 --> 00:45:23,439
I'm just looking for Annika.
440
00:45:27,800 --> 00:45:29,359
Boy, you're a real sweetheart.
441
00:45:30,560 --> 00:45:32,999
You really don't care what happens to me
in there tonight, do you?
442
00:45:42,720 --> 00:45:43,839
Look at me.
443
00:45:53,600 --> 00:45:55,679
Looks good. Here.
444
00:46:38,840 --> 00:46:40,759
I got you. Can you hear me?
445
00:46:41,800 --> 00:46:42,759
Yeah.
446
00:46:51,480 --> 00:46:52,399
Hey, where you goin'?
447
00:46:53,040 --> 00:46:54,199
Hospitality.
448
00:46:54,960 --> 00:46:57,719
That's one of the guys
I got into it with the other night.
449
00:46:59,640 --> 00:47:00,999
Looks like I broke his nose.
450
00:47:07,800 --> 00:47:09,639
"Kenzie, William."
451
00:47:09,960 --> 00:47:11,279
He's an off-duty cop.
452
00:47:13,360 --> 00:47:14,839
Are you sure no one can see
these things in my eyes?
453
00:47:15,280 --> 00:47:17,239
Don't worry. I'm watching you.
454
00:47:33,880 --> 00:47:36,919
Don't look away. I need time to make IDs.
455
00:47:37,200 --> 00:47:38,079
Great.
456
00:47:45,440 --> 00:47:47,719
These guys have a little problem
with eye contact, don't they?
457
00:47:47,905 --> 00:47:49,239
Feels good, doesn't it?
458
00:47:49,480 --> 00:47:51,599
Yeah, baby. Feels real good.
459
00:47:57,720 --> 00:47:59,279
Jesus, I hate dropheads.
460
00:47:59,560 --> 00:48:00,342
Really?
461
00:48:00,640 --> 00:48:02,759
'Cause when I first saw you, it looked like
you were dealing for Penguin.
462
00:48:02,952 --> 00:48:05,050
You don't know what you're talking about.
Can we not...
463
00:48:05,760 --> 00:48:07,399
Can we not do this right now?
464
00:48:09,440 --> 00:48:10,959
Wait. Who was that?
465
00:48:11,200 --> 00:48:12,079
Oh, I saw him.
466
00:48:12,320 --> 00:48:13,359
Look back.
467
00:48:13,623 --> 00:48:15,205
If I look back, it's gonna be
a whole can of worms.
468
00:48:15,480 --> 00:48:16,639
I need to see his face.
469
00:48:18,756 --> 00:48:19,624
Jesus.
470
00:48:27,840 --> 00:48:28,959
That's the DA.
471
00:48:29,200 --> 00:48:29,999
Gil Colson.
472
00:48:30,200 --> 00:48:31,759
And he's coming over. You happy?
473
00:48:32,040 --> 00:48:33,079
Talk to him.
474
00:48:36,185 --> 00:48:37,136
Hey. How you doing?
475
00:48:37,336 --> 00:48:38,319
Hi.
476
00:48:38,600 --> 00:48:39,279
I'm Gil.
477
00:48:40,680 --> 00:48:42,239
Hey, aren't you the DA?
478
00:48:42,480 --> 00:48:43,239
Yeah.
479
00:48:43,469 --> 00:48:45,479
Wow. I've seen you on TV.
480
00:48:45,760 --> 00:48:47,001
Is that right?
481
00:48:47,608 --> 00:48:49,628
I haven't seen you around here before.
482
00:48:50,840 --> 00:48:52,549
It's a hell of a time to be the new girl...
483
00:48:52,880 --> 00:48:55,239
'cause people are all a little on edge.
484
00:48:55,520 --> 00:48:56,839
Oh, honey, I live on the edge.
485
00:48:57,120 --> 00:48:58,039
Is that right?
486
00:48:58,640 --> 00:48:59,519
I like that.
487
00:49:00,000 --> 00:49:00,999
Do you want to come over?
488
00:49:01,240 --> 00:49:02,159
Sure.
489
00:49:05,280 --> 00:49:06,519
-This is Travis.
-Hey.
490
00:49:06,800 --> 00:49:07,999
You wanna take a seat over there?
491
00:49:08,360 --> 00:49:10,100
-Richie. Glen.
-Hey.
492
00:49:11,520 --> 00:49:13,039
That's half the DA's office.
493
00:49:13,280 --> 00:49:14,359
You know Carla here, huh?
494
00:49:14,640 --> 00:49:15,359
Hi.
495
00:49:15,640 --> 00:49:17,439
That's Cheri. Don't mind her,
she's just taking a break.
496
00:49:17,684 --> 00:49:19,359
Drowning our sorrows.
497
00:49:19,920 --> 00:49:20,999
You want a drop?
498
00:49:21,280 --> 00:49:23,239
No, I'm good. But you enjoy.
499
00:49:25,280 --> 00:49:26,759
Hope you don't mind.
500
00:49:27,000 --> 00:49:28,999
I got a lot on my shoulders
with that psycho running around.
501
00:49:29,480 --> 00:49:30,319
He's wasted.
502
00:49:30,560 --> 00:49:31,534
No shit.
503
00:49:33,240 --> 00:49:34,199
I like this girl.
504
00:49:34,760 --> 00:49:36,239
Oh, hey, I like you, too!
505
00:49:39,840 --> 00:49:42,999
I mean, this Riddler, he's going after
the most powerful people in the city.
506
00:49:43,240 --> 00:49:44,159
He knows so much.
507
00:49:44,400 --> 00:49:45,559
He doesn't know shit, man.
508
00:49:45,800 --> 00:49:47,999
What are you talking about? Yeah, he does!
What about that rat...
509
00:49:48,240 --> 00:49:48,919
Hey, hey, Gil, come on.
510
00:49:49,160 --> 00:49:50,919
-Think maybe you had a little too much.
-Hey. The rat.
511
00:49:51,120 --> 00:49:53,079
-Slow down.
-Ask him about the rat.
512
00:49:55,080 --> 00:49:56,839
Hey, what's this about a rat?
513
00:50:07,280 --> 00:50:08,359
I mean...
514
00:50:09,280 --> 00:50:12,799
there was a rat. We had an informant.
515
00:50:13,480 --> 00:50:15,719
We had big-time information
on Salvatore Maroni.
516
00:50:16,040 --> 00:50:17,519
That's how we got him out of
the drops business.
517
00:50:17,760 --> 00:50:19,199
He's talking about the Maroni case.
518
00:50:19,480 --> 00:50:22,679
But if this guy knows, it's gonna come out.
519
00:50:23,320 --> 00:50:25,439
And when it does,
this whole city's gonna come apart.
520
00:50:25,680 --> 00:50:27,439
Okay, I don't wanna hear this.
521
00:50:27,680 --> 00:50:30,319
This is the kind of pillow talk
that got that Russian girl disappeared.
522
00:50:30,560 --> 00:50:31,559
What do you know about that?
523
00:50:33,240 --> 00:50:34,319
Does anybody want a drink?
524
00:50:34,520 --> 00:50:35,439
I want a drink.
525
00:50:35,640 --> 00:50:36,799
Keep him talking.
526
00:50:39,960 --> 00:50:40,919
Wait, where are you going?
527
00:50:41,160 --> 00:50:42,039
She knows Annika.
528
00:50:42,280 --> 00:50:43,519
No, stay on the DA.
529
00:50:43,800 --> 00:50:45,639
I told you I'm looking for my friend.
530
00:50:47,920 --> 00:50:49,759
-Where's Annika?
-Out of my face. I don't know you.
531
00:50:50,040 --> 00:50:50,919
Yeah, but you know her. Who took her?
532
00:50:51,160 --> 00:50:53,559
-What have you heard? Is she okay?
-Jesus Christ, keep your voice down.
533
00:50:53,760 --> 00:50:54,839
What, you got a death wish?
534
00:50:55,080 --> 00:50:57,359
Hey, what's the problem, ladies?
535
00:50:57,600 --> 00:51:00,399
There's no problem. It's just girl talk.
536
00:51:00,640 --> 00:51:01,959
Let's keep it festive down here, all right?
537
00:51:02,200 --> 00:51:03,199
Sure thing, Oz.
538
00:51:08,040 --> 00:51:08,999
Hey.
539
00:51:09,640 --> 00:51:10,719
Hey.
540
00:51:11,960 --> 00:51:14,999
Been a long time since I seen you down here.
541
00:51:16,480 --> 00:51:17,599
How you been?
542
00:51:19,920 --> 00:51:21,159
Yeah, I've been okay.
543
00:51:23,040 --> 00:51:24,319
I was just...
544
00:51:26,395 --> 00:51:28,121
I was just headed back upstairs.
545
00:51:29,000 --> 00:51:29,919
Well...
546
00:51:31,067 --> 00:51:32,599
don't be a stranger.
547
00:51:46,880 --> 00:51:48,999
-You know Carmine Falcone.
-I told you it's a mob spot.
548
00:51:49,320 --> 00:51:50,399
You didn't tell me
you had a relationship with him.
549
00:51:50,600 --> 00:51:52,559
I don't have a relationship with him, okay?
550
00:51:52,840 --> 00:51:54,479
-Well, that's not what it looked like.
-Forget it.
551
00:51:54,720 --> 00:51:55,639
Wait, what are you doing?
552
00:51:55,880 --> 00:51:58,239
-Listen, I can't do this anymore.
-No! No!
553
00:52:02,880 --> 00:52:03,759
Taxi!
554
00:52:07,840 --> 00:52:08,759
Hey!
555
00:52:10,600 --> 00:52:11,479
I lost you in there.
556
00:52:11,720 --> 00:52:12,719
Yeah, I gotta go.
557
00:52:13,680 --> 00:52:15,039
Oh, you need a ride?
558
00:52:15,800 --> 00:52:17,039
That's me right there.
559
00:52:23,200 --> 00:52:24,079
Taxi!
560
00:52:24,360 --> 00:52:25,399
I'm good.
561
00:52:27,200 --> 00:52:28,519
I hope...
562
00:52:33,200 --> 00:52:34,519
I'll see you around.
563
00:54:01,160 --> 00:54:04,959
Just hold still.
564
00:55:03,320 --> 00:55:06,479
What do you know about
a confidential informant in the Maroni case?
565
00:55:09,680 --> 00:55:11,319
Yeah, sure, there was.
566
00:55:12,120 --> 00:55:13,799
That's the rat we're looking for.
567
00:55:14,840 --> 00:55:16,639
Somehow Riddler knows who he is.
568
00:55:17,320 --> 00:55:20,239
If we find the rat,
maybe it'll lead us to him.
569
00:55:20,440 --> 00:55:21,759
Where are you getting this?
570
00:55:22,000 --> 00:55:24,679
I have a source who spoke to the DA tonight.
571
00:55:25,640 --> 00:55:26,919
Gil's very nervous.
572
00:55:28,000 --> 00:55:30,359
I think the killer's targeting
people close to that case.
573
00:55:30,600 --> 00:55:32,319
I worked that case.
574
00:55:32,560 --> 00:55:34,319
Riddler's not after you.
575
00:55:34,600 --> 00:55:35,479
How do you know?
576
00:55:35,920 --> 00:55:37,279
You're not corrupt.
577
00:55:38,360 --> 00:55:39,799
Colson's dirty?
578
00:55:45,720 --> 00:55:47,199
Maybe...
579
00:55:47,960 --> 00:55:51,119
I go after him.
Lean on him to give up the rat.
580
00:55:51,320 --> 00:55:54,599
It's too dangerous.
They made a secret deal with this guy.
581
00:55:55,360 --> 00:55:56,999
Who knows how many people it touches.
582
00:55:57,280 --> 00:56:00,399
Politicians. Police. The courts.
583
00:56:01,760 --> 00:56:03,359
It could tear the whole city apart.
584
00:56:03,920 --> 00:56:05,799
Jesus, this is a powder keg.
585
00:56:07,560 --> 00:56:09,199
And Riddler's the match.
586
00:56:10,200 --> 00:56:11,159
You know Carmine Falcone.
587
00:56:11,480 --> 00:56:12,559
I told you it's a mob spot.
588
00:56:12,840 --> 00:56:14,279
You didn't tell me you had
a relationship with him.
589
00:56:14,320 --> 00:56:15,759
I don't have a relationship...
590
00:56:17,080 --> 00:56:18,319
You didn't tell me you had
a relationship with him.
591
00:56:18,560 --> 00:56:20,479
I don't have a relationship with him. Okay?
592
00:56:21,320 --> 00:56:22,639
You know Carmine Falcone.
593
00:56:22,920 --> 00:56:23,799
I told you it's a mob spot.
594
00:56:24,120 --> 00:56:25,439
You didn't tell me
you had a relationship with him.
595
00:56:25,640 --> 00:56:27,319
I don't have a relationship with him. Okay?
596
00:56:27,600 --> 00:56:28,559
Pretty.
597
00:56:30,880 --> 00:56:32,159
She a new friend of yours?
598
00:56:36,880 --> 00:56:37,959
I'm not so sure.
599
00:56:38,840 --> 00:56:40,279
Looks like you upset her.
600
00:56:41,560 --> 00:56:43,639
Shall I take-this as a good sign?
601
00:56:43,806 --> 00:56:44,597
What?
602
00:56:44,920 --> 00:56:45,679
Your attire.
603
00:56:45,960 --> 00:56:47,799
Is Bruce Wayne making an actual appearance?
604
00:56:48,040 --> 00:56:49,839
There's a public memorial for Mayor Mitchell.
605
00:56:50,120 --> 00:56:52,719
Serial killers like to
follow reaction to their crimes.
606
00:56:53,800 --> 00:56:55,279
Riddler might not be able to resist.
607
00:56:55,480 --> 00:56:56,839
That reminds me.
608
00:56:58,080 --> 00:57:02,039
I've taken the liberty of doing a little work
on this latest cipher.
609
00:57:02,600 --> 00:57:03,999
The one from the rat maze.
610
00:57:04,560 --> 00:57:07,519
I'm afraid his Spanish is not perfect...
611
00:57:07,960 --> 00:57:13,119
but I'm fairly certain this translates to,
"You are El Rata Alada."
612
00:57:13,720 --> 00:57:15,159
Rata Alada?
613
00:57:15,400 --> 00:57:16,319
"Rat with wings"?
614
00:57:16,600 --> 00:57:19,039
It's slang for "pigeon."
Does that mean anything to you?
615
00:57:19,280 --> 00:57:20,279
Yeah.
616
00:57:21,840 --> 00:57:22,919
A stool pigeon.
617
00:57:23,240 --> 00:57:24,719
Where are your cufflinks?
618
00:57:24,920 --> 00:57:25,839
I couldn't find them.
619
00:57:27,320 --> 00:57:29,199
Well, you can't go out like that.
620
00:57:29,400 --> 00:57:31,119
Alfred, I don't want your cufflinks.
621
00:57:35,360 --> 00:57:38,039
You have to keep up appearances.
You're still a Wayne.
622
00:57:40,080 --> 00:57:42,039
And what about you? Are you a Wayne?
623
00:57:43,080 --> 00:57:44,759
Your father gave them to me.
624
00:57:50,920 --> 00:57:53,639
No more lies! No more lies!
625
00:58:11,920 --> 00:58:14,759
Mr. Wayne. All right. All right,
you're going straight down there.
626
00:58:27,400 --> 00:58:28,959
Is that Bruce Wayne?
627
00:58:29,240 --> 00:58:31,759
Mr. Wayne! Mr. Wayne! Mr. Wayne!
628
00:58:41,000 --> 00:58:41,879
Hold it.
629
00:58:43,280 --> 00:58:44,479
You good, fellas?
630
00:58:45,080 --> 00:58:45,999
Good.
631
00:58:48,240 --> 00:58:49,239
We're good, Mr. Falcone.
632
00:59:07,080 --> 00:59:07,959
Sir?
633
00:59:27,760 --> 00:59:28,439
Hey!
634
00:59:28,800 --> 00:59:30,759
Give us a wide berth here, would you, slick?
635
00:59:31,720 --> 00:59:33,519
Hey, watch it, fellas.
636
00:59:34,040 --> 00:59:36,279
You got the prince of the city there.
637
00:59:39,160 --> 00:59:40,879
Some event, huh?
638
00:59:41,120 --> 00:59:44,079
Brought out the one guy in the city
more reclusive than me.
639
00:59:44,280 --> 00:59:46,519
Thought you'd never leave the Shoreline.
640
00:59:46,800 --> 00:59:48,159
Aren't you afraid
someone'll take a shot at you?
641
00:59:48,440 --> 00:59:50,319
Why? 'Cause your father ain't around?
642
00:59:51,280 --> 00:59:52,599
Oz, you know Bruce Wayne?
643
00:59:53,280 --> 00:59:54,759
Wow, is that right?
644
00:59:55,000 --> 00:59:56,799
His father saved my life.
645
00:59:57,840 --> 01:00:01,039
I got shot in the chest. Right here.
646
01:00:02,311 --> 01:00:05,666
I couldn't go to no hospital,
so we showed up on his doorstep.
647
01:00:06,080 --> 01:00:09,119
Operated right on the dining room table.
648
01:00:09,320 --> 01:00:14,519
Kid here, he saw the whole thing,
up on the stairs looking down.
649
01:00:16,000 --> 01:00:17,959
I remember your face.
650
01:00:20,000 --> 01:00:21,879
You don't think that meant something,
he did that?
651
01:00:22,320 --> 01:00:24,399
It meant he took the Hippocratic oath.
652
01:00:25,800 --> 01:00:27,319
"Hippocratic oath."
653
01:00:29,960 --> 01:00:31,079
That's good.
654
01:00:31,680 --> 01:00:32,799
Excuse me.
655
01:00:36,480 --> 01:00:37,399
Yes.
656
01:00:51,600 --> 01:00:54,039
Ladies and gentlemen, thank you all
for coming to today's memorial...
657
01:00:54,280 --> 01:00:56,479
for our beloved mayor, Don Mitchell, Jr.
658
01:00:56,760 --> 01:00:58,399
Our program will begin shortly.
659
01:00:58,640 --> 01:01:01,519
As a reminder, the family asked that those
wishing to honor the mayor's memory...
660
01:01:01,720 --> 01:01:05,119
consider a donation to
the cause most dear to his heart...
661
01:01:05,360 --> 01:01:07,319
the Gotham Renewal Fund...
662
01:01:07,560 --> 01:01:08,679
our city's safety net.
663
01:01:09,160 --> 01:01:11,639
What good's a safety net
doesn't catch anybody?
664
01:01:12,800 --> 01:01:16,439
Didn't help my daughter when she needed it,
I can tell you that.
665
01:01:16,720 --> 01:01:19,759
The guy was just another rich scum-sucker.
666
01:01:20,840 --> 01:01:22,599
He got what he deserved.
667
01:01:24,600 --> 01:01:25,519
Know what I mean?
668
01:01:26,880 --> 01:01:28,919
Hey, don't I know you?
669
01:01:29,120 --> 01:01:30,159
Bruce Wayne.
670
01:01:31,120 --> 01:01:32,919
Why haven't you called me back?
671
01:01:33,160 --> 01:01:34,079
I'm sorry?
672
01:01:34,440 --> 01:01:36,719
I'm Bella Real. I'm running for mayor.
673
01:01:36,960 --> 01:01:40,639
I wouldn't be bothering you here, but your
people keep telling me you're unavailable.
674
01:01:40,920 --> 01:01:42,159
Will you walk with me?
675
01:01:47,440 --> 01:01:48,559
Mr. Wayne.
676
01:01:48,800 --> 01:01:49,799
Mr. Wayne.
677
01:01:50,720 --> 01:01:53,719
You know, you really could be
doing more for this city.
678
01:01:54,360 --> 01:01:56,159
Your family has a history of philanthropy...
679
01:01:56,360 --> 01:01:58,559
but as far as I can tell,
you're not doing anything.
680
01:01:58,760 --> 01:02:01,159
If I'm elected, I want to change that.
681
01:02:01,880 --> 01:02:03,079
Thank you.
682
01:02:04,055 --> 01:02:04,929
My God.
683
01:02:06,880 --> 01:02:09,199
I'm gonna go pay my respects.
Will you wait for me?
684
01:02:09,440 --> 01:02:10,879
I want to continue this.
685
01:02:15,280 --> 01:02:16,039
Excuse me.
686
01:02:18,240 --> 01:02:19,999
I'm so sorry for your loss.
687
01:02:22,280 --> 01:02:23,079
Thank you.
688
01:02:23,320 --> 01:02:24,959
Excuse me, chief. Can I talk to you?
689
01:02:26,320 --> 01:02:28,039
Gil Colson is missing.
690
01:02:28,280 --> 01:02:29,479
What?
691
01:02:29,680 --> 01:02:31,799
He hasn't been heard from since last night.
692
01:02:32,040 --> 01:02:32,919
Christ, not again?
693
01:02:33,160 --> 01:02:35,159
Hey. Mr. Wayne.
694
01:02:37,560 --> 01:02:39,519
You got people looking for him, Jim?
695
01:02:40,280 --> 01:02:42,439
Sent a couple guys to his house. Nothing.
696
01:02:42,680 --> 01:02:43,399
What'd his wife say?
697
01:02:43,640 --> 01:02:44,799
She hadn't heard from him.
698
01:03:39,560 --> 01:03:40,399
Get out of the car!
699
01:03:41,280 --> 01:03:43,359
Get out of the car and show your hands!
700
01:03:44,800 --> 01:03:45,879
Get out!
701
01:03:56,520 --> 01:03:57,679
Get 'em up!
702
01:03:57,960 --> 01:03:59,599
Get out! Show 'em!
703
01:04:04,120 --> 01:04:05,599
Christ, it's Colson.
704
01:04:05,800 --> 01:04:07,159
There's a bomb around his neck!
705
01:04:22,520 --> 01:04:23,959
Let's clear this place out now!
706
01:04:24,200 --> 01:04:25,639
We've got to get this place cleared out!
707
01:05:00,040 --> 01:05:02,679
Hey, guys, guys. Here we go.
708
01:05:05,760 --> 01:05:07,119
We don't know if he's in on it.
709
01:05:10,280 --> 01:05:11,559
What's he looking at?
710
01:05:30,440 --> 01:05:31,679
Holy shit.
711
01:05:32,800 --> 01:05:34,239
Are you kidding me?
712
01:05:34,480 --> 01:05:36,279
What the hell is he doing?
713
01:05:36,520 --> 01:05:37,199
Gordon!
714
01:05:38,120 --> 01:05:40,479
Your guy's gonna get himself killed in there.
715
01:05:56,320 --> 01:05:57,479
Please.
716
01:05:57,680 --> 01:06:00,399
He made me do it. I'm so sorry.
717
01:06:00,880 --> 01:06:02,839
He told me if I didn't do exactly
what he said, he'd kill me.
718
01:06:03,120 --> 01:06:04,079
I'm so sorry.
719
01:06:04,680 --> 01:06:06,159
Looks like a combination lock.
720
01:06:06,440 --> 01:06:07,759
Can't we just cut it off?
721
01:06:08,600 --> 01:06:10,157
Not if you want to keep your head.
722
01:06:46,960 --> 01:06:48,119
You came.
723
01:06:50,011 --> 01:06:51,033
Who are you?
724
01:06:51,760 --> 01:06:52,559
Me?
725
01:06:55,120 --> 01:06:56,519
I'm nobody.
726
01:06:58,120 --> 01:07:00,359
I'm just an instrument...
727
01:07:00,640 --> 01:07:04,799
here to unmask the truth
about this cesspool we call a city.
728
01:07:05,535 --> 01:07:06,317
"Unmask"?
729
01:07:06,599 --> 01:07:07,662
Yes.
730
01:07:08,640 --> 01:07:11,319
Let's do it together, okay?
731
01:07:11,560 --> 01:07:13,879
I've been trying to reach you.
732
01:07:14,600 --> 01:07:16,839
You're part of this, too.
733
01:07:17,112 --> 01:07:18,728
How am I a part of this?
734
01:07:19,080 --> 01:07:20,279
You'll see.
735
01:07:20,920 --> 01:07:22,479
Hey, Chief.
You better ta a look at this.
736
01:07:22,720 --> 01:07:24,679
Say hello to my followers.
737
01:07:24,844 --> 01:07:25,935
We're live.
738
01:07:26,258 --> 01:07:28,921
They're here to watch our little trial.
739
01:07:30,368 --> 01:07:31,379
At the moment...
740
01:07:31,651 --> 01:07:34,904
the man across from you, Mr. Colson...
741
01:07:35,127 --> 01:07:36,068
is dead.
742
01:07:36,280 --> 01:07:38,079
Jesus, can we get somebody out here?
This psycho's gonna kill me!
743
01:07:38,400 --> 01:07:39,239
But wait a minute...
744
01:07:39,560 --> 01:07:42,359
Shut up!
You deserve to be dead after what you did!
745
01:07:42,640 --> 01:07:45,359
You hear me?
746
01:07:45,720 --> 01:07:46,479
Okay.
747
01:07:55,480 --> 01:07:57,439
I'm giving you a chance.
748
01:07:59,280 --> 01:08:01,359
No one ever gave me a chance.
749
01:08:03,480 --> 01:08:04,399
Now...
750
01:08:05,560 --> 01:08:08,199
ever since I was a child...
751
01:08:08,400 --> 01:08:11,919
I've always loved little puzzles.
752
01:08:12,600 --> 01:08:14,839
For me, they are a retreat...
753
01:08:15,040 --> 01:08:18,279
from the horrors of our world.
754
01:08:18,480 --> 01:08:23,559
Maybe they can bring some comfort to you too,
Mr. Colson.
755
01:08:23,840 --> 01:08:24,999
You want me to do puzzles?
756
01:08:26,160 --> 01:08:28,719
Three riddles in two minutes.
757
01:08:28,920 --> 01:08:32,879
You give me the answers,
and I'll give you the code for the lock.
758
01:08:33,120 --> 01:08:35,279
-Do you understand?
-Yeah.
759
01:08:35,680 --> 01:08:37,559
Okay, okay. So I just...
760
01:08:37,736 --> 01:08:38,741
You want me to...
761
01:08:39,400 --> 01:08:41,159
Riddle number one...
762
01:08:41,360 --> 01:08:44,839
"It can be cruel, poetic, or blind...
763
01:08:45,120 --> 01:08:49,639
"but when it's denied,
it's violence you may find."
764
01:08:49,880 --> 01:08:52,119
Wait, wait, wait! Can you repeat that?
765
01:08:52,400 --> 01:08:53,279
"Cruel"? "Poetic"?
766
01:08:53,600 --> 01:08:54,839
-"Justice."
-Huh?
767
01:08:55,040 --> 01:08:55,959
The answer's "justice."
768
01:08:56,200 --> 01:08:57,279
-Justice?
-Yes!
769
01:08:57,560 --> 01:08:58,839
-Oh, God.
-Justice!
770
01:08:59,120 --> 01:09:03,319
And you were supposed to be
an arm of justice in this city...
771
01:09:03,640 --> 01:09:05,879
along with the late mayor
and police commissioner...
772
01:09:06,160 --> 01:09:08,199
were you not, Mr. Colson?
773
01:09:08,480 --> 01:09:09,399
Of course, of course. Of course.
774
01:09:09,680 --> 01:09:11,959
Riddle number two.
775
01:09:12,240 --> 01:09:16,159
"If you are justice, please do not lie.
776
01:09:16,440 --> 01:09:20,399
"What is the price for your blind eye?"
777
01:09:20,680 --> 01:09:22,279
-"The price"?
-"Bribes."
778
01:09:22,520 --> 01:09:23,599
Oh, God. "Bribes"?
779
01:09:23,880 --> 01:09:25,959
He's asking you how much it cost
for you to turn your back.
780
01:09:27,480 --> 01:09:28,399
Fifty-eight seconds!
781
01:09:28,640 --> 01:09:29,759
-How much?
-Nothing!
782
01:09:30,040 --> 01:09:32,079
-How much?
-Ten grand. Ten Gs a month.
783
01:09:32,400 --> 01:09:34,439
I get a monthly payment
just not to prosecute certain cases.
784
01:09:34,680 --> 01:09:35,359
What cases?
785
01:09:35,720 --> 01:09:37,719
He didn't ask me that! Come on! Ten grand.
786
01:09:38,280 --> 01:09:40,999
-That's my answer. It's ten grand!
-Okay. Okay, Okay.
787
01:09:41,280 --> 01:09:43,759
Don't lose your head, Mr. Colson.
788
01:09:44,000 --> 01:09:47,679
Just one more to go
before your time runs out.
789
01:09:47,920 --> 01:09:50,159
Last riddle.
790
01:09:50,400 --> 01:09:54,559
"Since your justice is so select...
791
01:09:54,800 --> 01:09:58,879
"please tell us which vermin
you're paid to protect."
792
01:09:59,120 --> 01:10:01,119
-"Which vermin"?
-The rat.
793
01:10:01,320 --> 01:10:03,719
The informant you all protect
from the Salvatore Maroni case.
794
01:10:04,000 --> 01:10:05,639
-How do you know about that?
-What's his name?
795
01:10:05,880 --> 01:10:06,759
Twenty seconds.
796
01:10:06,960 --> 01:10:07,359
-No.
797
01:10:07,720 --> 01:10:08,679
-No.
-He's gonna kill you.
798
01:10:08,960 --> 01:10:10,679
I'm a dead man either way.
You're talking to a dead man, okay?
799
01:10:10,960 --> 01:10:12,439
If I go out this way, it's just me.
800
01:10:12,606 --> 01:10:15,599
But if I give over that name,
I have family, people I love.
801
01:10:15,920 --> 01:10:17,079
-He'll kill them, too.
-Who will?
802
01:10:17,320 --> 01:10:18,519
-People are watching.
-What people?
803
01:10:18,760 --> 01:10:20,631
It's so much bigger
than you could ever imagine.
804
01:10:20,960 --> 01:10:22,914
-It's the whole system!
-Five!
805
01:10:23,120 --> 01:10:23,971
Four!
806
01:10:24,320 --> 01:10:25,479
-Oh, God, have mercy on me...
-Three!
807
01:10:26,160 --> 01:10:27,359
Goodbye!
808
01:10:58,120 --> 01:10:59,759
-Who do you think he is under there?
-Take it easy.
809
01:11:00,040 --> 01:11:00,919
I want to see.
810
01:11:02,480 --> 01:11:03,399
What is that thing? Leather?
811
01:11:07,320 --> 01:11:08,639
What's he got on his eyes?
812
01:11:08,840 --> 01:11:10,159
Who cares? I want to see his face.
813
01:11:10,440 --> 01:11:11,439
What are we doing here?
Let's just take it off...
814
01:11:11,760 --> 01:11:12,519
Hey!
815
01:11:13,440 --> 01:11:15,559
Hey! Hey! Hey!
816
01:11:15,880 --> 01:11:16,399
Hey! Hey!
817
01:11:16,611 --> 01:11:18,150
Relax, God damn it!
818
01:11:18,440 --> 01:11:19,799
You're protecting this guy, Jim?
819
01:11:21,320 --> 01:11:23,839
He interfered in an active hostage situation.
820
01:11:24,120 --> 01:11:26,319
Colson's blood is on his hands.
821
01:11:26,600 --> 01:11:27,799
Maybe it's on yours.
822
01:11:29,280 --> 01:11:30,239
What'd you say?
823
01:11:30,480 --> 01:11:31,959
He would rather die than talk.
824
01:11:32,640 --> 01:11:33,759
What was he afraid of?
825
01:11:34,880 --> 01:11:35,839
You?
826
01:11:43,040 --> 01:11:44,399
You son of a bitch.
827
01:11:45,040 --> 01:11:48,079
You have any idea
what kind of trouble you're in?
828
01:11:48,200 --> 01:11:49,679
You could be an accessory to murder.
829
01:11:49,960 --> 01:11:50,879
Why are we playing games...
830
01:11:53,120 --> 01:11:53,879
Get him! Come on!
831
01:11:54,080 --> 01:11:55,599
Back off! Back off!
832
01:11:56,160 --> 01:11:58,199
Great, now I got you
on assaulting an officer!
833
01:11:58,520 --> 01:12:00,399
-You got me on assaulting three.
-Hey!
834
01:12:00,720 --> 01:12:03,359
What's the matter with you?
This isn't the way to do this!
835
01:12:06,160 --> 01:12:07,519
You too, now?
836
01:12:07,760 --> 01:12:10,079
Let me handle this, Chief.
Just give me a minute.
837
01:12:10,360 --> 01:12:12,599
You're gonna put yourself on the line
for this scumbag, Jim?
838
01:12:13,040 --> 01:12:15,199
Just give me a minute.
I'll get him to cooperate.
839
01:12:18,080 --> 01:12:19,479
Okay, give him the room.
840
01:12:35,200 --> 01:12:36,399
Two minutes.
841
01:12:48,280 --> 01:12:49,759
You listen to me.
842
01:12:51,440 --> 01:12:53,319
We gotta get you out of here.
843
01:12:55,037 --> 01:12:56,762
That would put a lot of heat on you.
844
01:12:57,120 --> 01:12:58,679
Well, you punched me in the face.
845
01:13:01,065 --> 01:13:02,218
Take this key.
846
01:13:03,600 --> 01:13:06,919
Through that door.
Hallway to the stairs that go to the roof.
847
01:13:08,080 --> 01:13:09,639
Hey, what the hell is going on here?
848
01:13:10,720 --> 01:13:12,959
Hey, hey, hey, what's going on?
849
01:13:16,358 --> 01:13:18,671
Who's the mustache with the broken nose?
850
01:13:22,200 --> 01:13:24,759
That's Kenzie. Narcotics.
851
01:13:25,240 --> 01:13:27,759
He's one of the guys I got into it with
at the Iceberg Lounge.
852
01:13:28,800 --> 01:13:31,359
What are you saying?
Kenzie moonlight for the Penguin?
853
01:13:34,200 --> 01:13:36,039
Or he moonlights as a cop.
854
01:13:40,760 --> 01:13:42,039
-Jesus Christ!
Go!
855
01:13:42,291 --> 01:13:43,662
Somebody stop him!
856
01:14:21,960 --> 01:14:23,360
-There he is!
-Freeze!
857
01:15:09,880 --> 01:15:11,639
Could have at least pulled that punch, man.
858
01:15:12,480 --> 01:15:13,359
I did.
859
01:15:13,680 --> 01:15:16,799
Bock put out an APB on you.
You really think he's in on this?
860
01:15:17,040 --> 01:15:18,879
I don't trust any of 'em. Do you?
861
01:15:19,200 --> 01:15:20,119
I only trust you.
862
01:15:20,400 --> 01:15:22,559
What's a narcotics cop doing
with Falcone's right-hand man?
863
01:15:22,760 --> 01:15:26,079
Colson said, "Cops protect the rat."
Maybe Kenzie's part of it.
864
01:15:26,920 --> 01:15:27,999
You think Penguin's the rat?
865
01:15:28,240 --> 01:15:31,039
His club caters to the mob.
Maroni practically lived there.
866
01:15:31,280 --> 01:15:32,999
Penguin would have been
privy to a lot of dirt.
867
01:15:33,440 --> 01:15:34,439
DA was a regular, too.
868
01:15:34,720 --> 01:15:38,159
Maybe Penguin got himself into a jam
and working a deal was his only way out.
869
01:15:39,280 --> 01:15:40,439
The Rata Alada.
870
01:15:40,680 --> 01:15:41,479
The what?
871
01:15:41,624 --> 01:15:42,926
Riddler's latest.
872
01:15:43,246 --> 01:15:44,623
The cipher in the maze.
873
01:15:44,960 --> 01:15:47,359
It means "a rat with wings."
Like a stool pigeon.
874
01:15:49,040 --> 01:15:50,559
A penguin's got wings, too.
875
01:15:52,800 --> 01:15:54,679
Time for me
to have another conversation with him.
876
01:15:54,680 --> 01:15:56,199
What about the Riddler?
He's gonna kill again.
877
01:15:56,440 --> 01:15:59,559
It's all connected.
Like it or not, it's his game now.
878
01:15:59,800 --> 01:16:02,799
You want to find Riddler,
we gotta find that rat.
879
01:16:05,560 --> 01:16:07,279
Kenzie and the twins, coming your way.
880
01:16:08,520 --> 01:16:09,479
There's Penguin.
881
01:16:09,680 --> 01:16:11,479
I wonder what's in the bags.
882
01:16:13,240 --> 01:16:14,359
You want to move in?
883
01:16:16,320 --> 01:16:17,719
Let's follow.
884
01:16:36,320 --> 01:16:39,679
They stopped at Waterfront Street.
The recycling plant.
885
01:16:39,960 --> 01:16:41,159
I'm here.
886
01:16:42,640 --> 01:16:44,119
-How you doing?
-Yeah, good. How are you?
887
01:16:44,400 --> 01:16:46,799
Good, good.
Let's get in out of this deluge.
888
01:17:06,120 --> 01:17:08,479
It's a drug lab. Drops.
889
01:17:08,720 --> 01:17:09,759
This is a buy.
890
01:17:10,000 --> 01:17:12,999
Looks like they got Maroni's operation
up and running again.
891
01:17:13,240 --> 01:17:14,233
Or they never shut it down at all.
892
01:17:14,560 --> 01:17:15,319
What are you saying?
893
01:17:15,560 --> 01:17:18,559
The biggest drug bust in GCPD history
was a fraud?
894
01:17:43,040 --> 01:17:44,239
This just got complicated.
895
01:17:45,080 --> 01:17:46,159
What do you mean?
896
01:17:52,160 --> 01:17:53,559
Hey! What happened?
897
01:17:53,800 --> 01:17:54,999
You all right?
898
01:18:05,840 --> 01:18:07,479
Dangerous crowd you're stealing from.
899
01:18:08,200 --> 01:18:09,239
Jesus.
900
01:18:10,080 --> 01:18:11,799
Is this how you get your kicks, hon?
901
01:18:12,440 --> 01:18:13,559
Sneaking up on girls in the dark?
902
01:18:13,840 --> 01:18:15,399
Is that why you work in the club?
903
01:18:16,280 --> 01:18:17,199
It was all just a score?
904
01:18:17,480 --> 01:18:21,159
You know, I would love to sit and go over
every gory detail with you, bat boy...
905
01:18:22,560 --> 01:18:24,399
but those assholes are coming back.
906
01:18:35,720 --> 01:18:36,679
Jesus!
907
01:19:05,240 --> 01:19:06,319
Hey, Vengeance!
908
01:19:08,569 --> 01:19:11,091
You think you can come after my money?
909
01:19:52,060 --> 01:19:53,639
Kenzie! Get the money!
910
01:19:59,200 --> 01:20:00,279
Hey! What the...
911
01:20:55,560 --> 01:20:57,079
Come on! Come on!
912
01:21:00,280 --> 01:21:01,519
This guy's crazy!
913
01:21:03,400 --> 01:21:04,999
Come on! Hey!
914
01:21:54,520 --> 01:21:55,399
Move!
915
01:23:00,240 --> 01:23:02,119
Get out of the way!
916
01:23:13,280 --> 01:23:14,279
Come on!
917
01:23:23,040 --> 01:23:24,039
Get out of the way!
918
01:24:02,280 --> 01:24:03,359
I got you!
919
01:24:04,640 --> 01:24:05,919
I got you!
920
01:24:06,120 --> 01:24:08,319
Take that, you friggin' psycho!
921
01:24:08,520 --> 01:24:09,919
I got you!
922
01:25:56,320 --> 01:25:59,079
What the hell is this?
Good cop, batshit cop?
923
01:25:59,360 --> 01:26:01,719
-Who's the Riddler?
-Riddler? How should I know?
924
01:26:02,120 --> 01:26:03,159
Let's make it easy for you, Oz.
925
01:26:03,440 --> 01:26:06,359
Cops caught you doing something.
They were gonna shut you down, put you away.
926
01:26:06,640 --> 01:26:08,239
So you gave up a bigger fish
to save your ass.
927
01:26:08,520 --> 01:26:10,439
You ratted out Salvatore Maroni.
928
01:26:10,680 --> 01:26:11,719
His drops operation.
929
01:26:11,960 --> 01:26:14,319
But the cops, the city officials,
the mayor, the DA...
930
01:26:14,520 --> 01:26:17,959
they got greedy, right?
Wasn't enough, a big career-making bust.
931
01:26:18,200 --> 01:26:19,839
They wanted to take over
the drops business too...
932
01:26:20,080 --> 01:26:22,239
but they needed a minor league mope
like you to run it.
933
01:26:22,480 --> 01:26:25,599
You don't just work for Carmine Falcone.
You work for them, too.
934
01:26:25,920 --> 01:26:26,599
What are you, crazy?
935
01:26:27,120 --> 01:26:28,039
That why you killed the girl?
936
01:26:28,280 --> 01:26:29,119
I didn't kill no girl!
937
01:26:29,400 --> 01:26:30,999
We know she worked for you
at the 44 Below.
938
01:26:31,240 --> 01:26:32,319
But she got too close, right?
939
01:26:32,600 --> 01:26:34,629
Found out from Mitchell
that you were the rat, so you killed her.
940
01:26:34,854 --> 01:26:36,632
But somehow Riddler found out too.
941
01:26:36,830 --> 01:26:38,509
He knows so much about you.
942
01:26:38,767 --> 01:26:40,717
-You must know about him.
-Who is he?
943
01:26:41,560 --> 01:26:43,599
Boy, you guys are a hell of a duet here.
944
01:26:44,080 --> 01:26:45,159
Why don't you start harmonizing?
945
01:26:45,560 --> 01:26:47,999
There's only one problem
with your little scenario, okay?
946
01:26:48,320 --> 01:26:49,639
I ain't no rat!
947
01:26:49,880 --> 01:26:52,559
You got any idea what Carmine Falcone
would do to me if he heard this kind of talk?
948
01:26:52,800 --> 01:26:54,797
You don't wanna talk about rats, huh?
949
01:26:55,080 --> 01:26:57,406
Maybe we can talk about
what they did to my partner's face.
950
01:26:57,680 --> 01:26:59,079
Holy God, what are you showing me here?
951
01:26:59,280 --> 01:27:00,719
-This was around his head!
-Come on!
952
01:27:01,040 --> 01:27:02,839
Open your eyes!
953
01:27:06,880 --> 01:27:08,399
Are you El Rata Alada?
954
01:27:08,640 --> 01:27:09,839
El Rata Alada?
955
01:27:10,240 --> 01:27:11,759
Yeah, a "rat with wings." A stool pigeon.
956
01:27:12,000 --> 01:27:14,239
That's not you?
The symbols in the maze, right here.
957
01:27:14,480 --> 01:27:16,959
It says you are El Rata Alada.
958
01:27:17,240 --> 01:27:18,319
"You are El Rata"? It says that?
959
01:27:18,600 --> 01:27:19,599
Why, you got something to tell us?
960
01:27:19,880 --> 01:27:20,639
Yeah!
961
01:27:21,400 --> 01:27:23,279
-It's, like, the worst Spanish I ever heard.
-What?
962
01:27:23,760 --> 01:27:24,959
It's "La."
963
01:27:25,200 --> 01:27:26,399
"La" rata.
964
01:27:27,000 --> 01:27:28,799
What, is this Riddler stupid or something?
965
01:27:29,040 --> 01:27:30,839
Jesus! Look at you two.
966
01:27:31,360 --> 01:27:33,519
World's greatest detectives!
967
01:27:34,080 --> 01:27:36,199
Am I the only here knows the difference
between "el" and "la"?
968
01:27:36,520 --> 01:27:36,999
Jesus!
969
01:27:37,560 --> 01:27:38,879
No habla espanol, fellas?
970
01:27:39,120 --> 01:27:41,039
Do me a favor, shithead, shut up!
971
01:27:42,560 --> 01:27:43,599
You think he made a mistake?
972
01:27:43,880 --> 01:27:44,759
He doesn't made mistakes.
973
01:27:45,040 --> 01:27:46,039
A rat with wings?
974
01:27:46,280 --> 01:27:47,599
You know what that sounds like to me?
975
01:27:47,880 --> 01:27:50,799
A friggin' bat!
You ever think of that?
976
01:27:51,080 --> 01:27:52,959
"You are El Rata."
977
01:27:58,680 --> 01:28:00,118
"You"...
978
01:28:00,329 --> 01:28:01,300
"are"...
979
01:28:01,506 --> 01:28:02,475
"El."
980
01:28:11,200 --> 01:28:12,599
Maybe it was a mistake.
981
01:28:13,360 --> 01:28:14,759
-Maybe he isn't as smart as...
-Wait.
982
01:28:18,320 --> 01:28:19,599
Is that him?
983
01:28:21,200 --> 01:28:21,999
Holy shit.
984
01:28:42,320 --> 01:28:43,719
What the hell does that mean?
Is he or isn't he?
985
01:29:13,200 --> 01:29:16,279
"I grew up from a seed, tough as a weed...
986
01:29:16,880 --> 01:29:19,599
"But in a mansion, in a slum...
987
01:29:19,840 --> 01:29:21,639
"I'll never know where I come from.
988
01:29:22,600 --> 01:29:23,759
"Do you know what I am?"
989
01:29:23,995 --> 01:29:24,924
Any idea?
990
01:29:25,600 --> 01:29:26,199
Yeah.
991
01:29:28,000 --> 01:29:29,159
It's an orphan.
992
01:29:38,120 --> 01:29:39,799
A mansion in a slum.
993
01:29:41,480 --> 01:29:43,919
-He's talking about the old orphanage.
-The one that burned down?
994
01:29:44,160 --> 01:29:45,519
It was part of the Wayne estate.
995
01:29:46,640 --> 01:29:48,479
They donated it after they built the tower.
996
01:29:48,785 --> 01:29:49,725
Let's go.
997
01:29:52,160 --> 01:29:54,519
You guys realize I'm still here, right?
998
01:29:55,680 --> 01:29:56,839
You gonna untie me?
999
01:29:57,120 --> 01:29:58,519
How the hell
am I supposed to get out of here?
1000
01:30:02,520 --> 01:30:03,399
Hey!
1001
01:30:04,920 --> 01:30:07,439
You goddamn son of bitches!
1002
01:30:22,600 --> 01:30:23,559
No guns.
1003
01:30:25,040 --> 01:30:27,039
Yeah, man. That's your thing.
1004
01:30:55,046 --> 01:30:56,409
Dropheads.
1005
01:31:03,560 --> 01:31:05,071
What the hell is that?
1006
01:31:16,960 --> 01:31:19,319
Thank you. Thank you so much.
1007
01:31:19,560 --> 01:31:20,639
Wasn't that beautiful?
1008
01:31:23,395 --> 01:31:25,479
Thank you all. Thank you.
1009
01:31:26,000 --> 01:31:27,439
Thank you for coming today.
1010
01:31:29,240 --> 01:31:30,719
I believe in Gotham.
1011
01:31:32,200 --> 01:31:33,839
I believe in its promise.
1012
01:31:35,120 --> 01:31:38,559
But too many have left behind
for too long...
1013
01:31:39,160 --> 01:31:40,799
and that's why I'm here today.
1014
01:31:41,040 --> 01:31:43,719
To announce,
not only my candidacy for mayor...
1015
01:31:43,920 --> 01:31:47,159
but also the creation
of the Gotham Renewal Fund.
1016
01:31:47,800 --> 01:31:49,559
Win or lose...
1017
01:31:49,704 --> 01:31:52,436
the Wayne Foundation pledges
a one billion dollar donation...
1018
01:31:53,000 --> 01:31:55,759
to start a charitable endowment
for public works.
1019
01:31:55,998 --> 01:32:00,120
I want to bypass political gridlock,
and get money to people and projects...
1020
01:32:00,360 --> 01:32:02,359
who need it now...
1021
01:32:02,560 --> 01:32:03,959
like these children behind me.
1022
01:32:04,197 --> 01:32:05,439
"Sins of the father."
1023
01:32:05,720 --> 01:32:09,279
Renewal is about growth.
It is about planting seeds...
1024
01:32:10,200 --> 01:32:12,479
...and renewing Gotham's promise.
1025
01:32:16,520 --> 01:32:18,479
Shall be visited upon the son.
1026
01:32:20,659 --> 01:32:23,672
Jesus. His next victim is Bruce Wayne.
1027
01:32:28,400 --> 01:32:29,759
Hey!
1028
01:33:29,400 --> 01:33:31,919
-Hello?
-Dory! I need to speak to Alfred!
1029
01:33:32,200 --> 01:33:33,879
-Oh, Mr. Wayne...
-Listen to me!
1030
01:33:34,080 --> 01:33:35,519
Something terrible is gonna happen!
1031
01:33:36,240 --> 01:33:38,239
I'm afraid it already has, sir.
1032
01:33:50,160 --> 01:33:51,799
About an hour ago.
1033
01:33:53,040 --> 01:33:54,639
I'm so sorry.
1034
01:33:56,200 --> 01:33:57,879
I've been trying to reach you.
1035
01:34:00,680 --> 01:34:02,279
The package was intended for you.
1036
01:34:02,920 --> 01:34:06,519
It was a C-4 explosive sent in a mailer.
We found this too.
1037
01:34:29,318 --> 01:34:30,799
We've sedated him.
1038
01:34:31,040 --> 01:34:32,599
We just have to hope he stabilizes.
1039
01:34:33,560 --> 01:34:36,159
You should go home, Mr. Wayne.
Get some sleep.
1040
01:34:36,920 --> 01:34:38,479
Is there anyone else to notify?
1041
01:34:39,880 --> 01:34:41,119
Next of kin?
1042
01:34:46,440 --> 01:34:47,399
No.
1043
01:34:48,640 --> 01:34:50,159
It's just me.
1044
01:36:33,320 --> 01:36:34,399
Selina?
1045
01:36:41,078 --> 01:36:41,924
Can you see me?
1046
01:36:45,280 --> 01:36:47,559
-Yeah, I can see you.
-I need to talk to you.
1047
01:36:48,560 --> 01:36:49,559
Where can we go?
1048
01:37:08,360 --> 01:37:10,119
Cat burglar pulling another score?
1049
01:37:11,320 --> 01:37:13,559
-What?
-Wasn't sure I'd see you again.
1050
01:37:13,880 --> 01:37:16,199
Yeah, well, things were getting
a little hot for me, so...
1051
01:37:16,920 --> 01:37:18,519
How could they do that to her?
1052
01:37:18,800 --> 01:37:20,559
That piece of shit cop, Kenzie.
1053
01:37:20,800 --> 01:37:22,559
Her body was in his car.
1054
01:37:22,840 --> 01:37:25,719
I'm gonna find him and I'm gonna
make him pay. You gonna help me?
1055
01:37:25,920 --> 01:37:26,559
Help you?
1056
01:37:26,840 --> 01:37:28,639
Yeah. I thought you were "Vengeance."
1057
01:37:28,840 --> 01:37:30,519
Your friend got involved
with the wrong people.
1058
01:37:30,520 --> 01:37:33,399
She didn't know any better.
Maybe you should have explained it to her.
1059
01:37:33,680 --> 01:37:35,159
What the hell is that supposed to mean?
1060
01:37:35,400 --> 01:37:36,599
It means your choices have consequences.
1061
01:37:36,800 --> 01:37:39,039
Jesus Christ. "Choices"?
1062
01:37:39,320 --> 01:37:41,919
You know, whoever the hell you are,
you obviously grew up rich.
1063
01:37:42,200 --> 01:37:43,839
-Was it worth it?
-What?
1064
01:37:44,240 --> 01:37:46,319
Compromising yourself for money?
1065
01:37:47,760 --> 01:37:49,919
What did you have to do to set up that score?
1066
01:37:51,680 --> 01:37:55,159
How close did you have to get to Penguin?
To Falcone?
1067
01:37:55,400 --> 01:37:57,999
You don't know what the hell you're talking
about. Falcone owes me that money.
1068
01:37:58,240 --> 01:37:59,839
-He owes you?
-Yeah, and a lot more.
1069
01:38:00,160 --> 01:38:01,759
-Really? Why's that?
-You know what? I can't even talk to you.
1070
01:38:02,040 --> 01:38:04,560
No! I want to know why a guy like Falcone
would owe you anything.
1071
01:38:04,880 --> 01:38:07,239
Because he's my father!
1072
01:38:16,400 --> 01:38:19,039
My mother worked at the 44 Below.
1073
01:38:20,720 --> 01:38:21,879
Just like Anni.
1074
01:38:24,160 --> 01:38:26,599
She used to take me there
when I was a little girl.
1075
01:38:28,760 --> 01:38:29,999
To the club?
1076
01:38:31,000 --> 01:38:32,119
Yeah.
1077
01:38:34,680 --> 01:38:37,519
I hid out in the dressing room
while she worked.
1078
01:38:38,080 --> 01:38:39,759
Used to see him there.
1079
01:38:40,520 --> 01:38:42,479
He scared the shit out of me.
1080
01:38:44,520 --> 01:38:47,879
And I could never understand
why he looked at me the way he did.
1081
01:38:48,520 --> 01:38:52,159
Then one night, my mother told me who he was.
1082
01:38:55,720 --> 01:38:57,959
When I was seven, my mother was murdered.
1083
01:38:58,760 --> 01:39:00,119
Strangled.
1084
01:39:00,640 --> 01:39:04,039
Never found out who.
Probably some creep from the club.
1085
01:39:05,960 --> 01:39:10,199
Anyway, social services came to take me away,
and he didn't say a thing.
1086
01:39:12,080 --> 01:39:13,839
Couldn't even look at me.
1087
01:39:17,680 --> 01:39:19,359
He owes me that money.
1088
01:39:21,240 --> 01:39:22,519
I'm sorry.
1089
01:39:23,760 --> 01:39:24,879
For what I said.
1090
01:39:26,320 --> 01:39:27,639
It's all right.
1091
01:39:31,240 --> 01:39:33,279
You assume the worst in people.
1092
01:39:34,240 --> 01:39:35,559
Which, well...
1093
01:39:37,920 --> 01:39:39,759
maybe we're not so different after all.
1094
01:39:45,280 --> 01:39:46,999
Who are you under there?
1095
01:39:53,160 --> 01:39:54,959
What are you hiding?
1096
01:39:57,440 --> 01:39:59,119
Are you just...
1097
01:40:00,800 --> 01:40:02,479
hideously scarred?
1098
01:40:04,637 --> 01:40:05,599
Yeah.
1099
01:40:12,960 --> 01:40:14,239
Listen to me.
1100
01:40:15,880 --> 01:40:18,599
If we don't stand up for Annika, no one will.
1101
01:40:19,960 --> 01:40:24,423
All anyone cares about in this place
are these white, privileged assholes.
1102
01:40:25,120 --> 01:40:28,079
The mayor, the commissioner, the DA.
1103
01:40:28,320 --> 01:40:29,519
Now Thomas and Bruce Wayne.
1104
01:40:29,800 --> 01:40:32,879
I mean as far as I'm concerned,
that psycho's right to go after these creeps.
1105
01:40:33,160 --> 01:40:34,279
I think you'd be on his side.
1106
01:40:34,557 --> 01:40:35,829
What do you mean,
"Thomas and Bruce Wayne"?
1107
01:40:36,160 --> 01:40:37,959
What, do you live in a cave?
1108
01:40:38,240 --> 01:40:40,199
The Riddler's latest.
It's all about the Waynes.
1109
01:40:41,337 --> 01:40:45,239
Listen, if I can find that dickbag Kenzie...
1110
01:40:45,400 --> 01:40:46,519
will you help me?
1111
01:40:47,760 --> 01:40:48,999
Please.
1112
01:40:51,880 --> 01:40:53,719
Come on, Vengeance.
1113
01:40:56,320 --> 01:40:58,479
Just don't make any moves without me,
understand?
1114
01:40:58,680 --> 01:41:00,119
It's a little more dangerous than you know...
1115
01:41:09,800 --> 01:41:11,199
I told you, baby.
1116
01:41:13,400 --> 01:41:15,719
I can take care of myself.
1117
01:41:26,526 --> 01:41:29,754
I'm Thomas Wayne, and I approve this message.
1118
01:41:37,720 --> 01:41:41,159
From a very young age, my family,
Martha's family, the Arkhams...
1119
01:41:41,377 --> 01:41:45,766
...instilled in both of us that giving back
is not just an obligation...
1120
01:41:46,002 --> 01:41:47,361
it's a passion.
1121
01:41:48,240 --> 01:41:50,489
That is our family's legacy.
1122
01:41:51,766 --> 01:41:53,867
The Waynes and the Arkhams.
1123
01:41:54,139 --> 01:41:56,349
Gotham's founding families.
1124
01:41:56,730 --> 01:41:59,775
But what is their real legacy?
1125
01:42:01,152 --> 01:42:05,621
Twenty years ago, one reporter set out
to uncover the dark truth.
1126
01:42:06,047 --> 01:42:09,576
He found shocking family secrets.
1127
01:42:10,331 --> 01:42:14,234
How, when Martha was just a child,
her mother brutally murdered her father...
1128
01:42:14,619 --> 01:42:15,964
then committed suicide...
1129
01:42:16,225 --> 01:42:21,611
and how the Arkhams
used their power and money to cover it up.
1130
01:42:21,912 --> 01:42:26,391
How Martha herself
was in and out of institutions for years...
1131
01:42:26,680 --> 01:42:28,959
and they didn't want anyone to know.
1132
01:42:29,809 --> 01:42:32,180
Thomas Wayne tried
to force this crusading reporter...
1133
01:42:32,480 --> 01:42:36,330
into a hush-money agreement
to save his mayoral campaign.
1134
01:42:36,961 --> 01:42:38,916
But when the reporter refused
1135
01:42:39,166 --> 01:42:43,254
...Wayne turned to longtime secret associate
Carmaine Falcone...
1136
01:42:43,465 --> 01:42:45,920
and had him murdered!
1137
01:42:46,480 --> 01:42:49,079
The Waynes and the Arkhams...
1138
01:42:49,799 --> 01:42:54,724
Gotham's legacy of lies and murder.
1139
01:42:55,480 --> 01:42:57,719
I hope you're listening, Bruce Wayne.
1140
01:42:58,000 --> 01:43:00,199
This is your legacy too.
1141
01:43:00,520 --> 01:43:03,759
And Gotham needs you to answer...
1142
01:43:03,960 --> 01:43:06,719
for the sins of your father.
1143
01:43:08,360 --> 01:43:09,999
Goodbye.
1144
01:43:15,920 --> 01:43:16,879
Do you know who I am?
1145
01:43:18,640 --> 01:43:19,519
You're Bruce Wayne.
1146
01:43:19,840 --> 01:43:21,599
I wanna see Carmine Falcone.
1147
01:43:32,480 --> 01:43:33,039
See?
1148
01:43:44,760 --> 01:43:47,279
Who is this guy who invented the ball, right?
1149
01:43:48,080 --> 01:43:50,199
Must have made a fortune.
1150
01:43:50,760 --> 01:43:52,359
If you think about it,
the concept of it, right?
1151
01:43:53,920 --> 01:43:56,199
Briscoe, do you know
how much this sweater cost?
1152
01:43:56,468 --> 01:43:57,427
No, boss.
1153
01:43:57,640 --> 01:43:59,879
$1,183.
1154
01:44:00,480 --> 01:44:02,279
You know why communism failed, right?
1155
01:44:02,560 --> 01:44:03,439
No, boss.
1156
01:44:05,440 --> 01:44:06,639
Austerity.
1157
01:44:08,960 --> 01:44:10,519
All right. All right.
1158
01:44:11,600 --> 01:44:13,039
Look at that. Perfect.
1159
01:44:13,320 --> 01:44:14,999
It's never gonna be that good again.
1160
01:44:17,280 --> 01:44:19,559
Hey, Johnny Slick.
1161
01:44:19,840 --> 01:44:20,759
What are you doing here?
1162
01:44:22,920 --> 01:44:24,639
Give us a moment here, fellas.
1163
01:44:25,640 --> 01:44:26,679
Come on.
1164
01:44:28,640 --> 01:44:29,759
See ya, champ.
1165
01:44:30,920 --> 01:44:31,999
Come on, sweetheart.
1166
01:44:34,036 --> 01:44:34,951
Have a seat.
1167
01:44:37,160 --> 01:44:38,799
I thought I might hear from you.
1168
01:44:40,080 --> 01:44:43,079
This Riddler, this son of a bitch,
is really...
1169
01:44:45,040 --> 01:44:46,319
stirring things up, huh?
1170
01:44:46,600 --> 01:44:48,159
-Is it true?
-What?
1171
01:44:49,600 --> 01:44:51,119
That reporter business?
1172
01:44:52,560 --> 01:44:53,679
What do you want to know here, kid?
1173
01:44:54,000 --> 01:44:56,559
Did you kill him? For my father?
1174
01:44:56,760 --> 01:44:59,399
Look, your father was in trouble.
1175
01:45:00,360 --> 01:45:01,999
This reporter had some dirt.
1176
01:45:02,200 --> 01:45:03,799
Some very...
1177
01:45:05,040 --> 01:45:07,439
personal stuff about your mother...
1178
01:45:07,720 --> 01:45:08,719
her family history.
1179
01:45:09,000 --> 01:45:11,719
Everybody's got their dirty laundry,
that's just how it is.
1180
01:45:11,760 --> 01:45:14,999
But he didn't want none of it coming out,
not right before the election.
1181
01:45:15,580 --> 01:45:19,399
And your father tried to pay the guy off,
but he wasn't going for it.
1182
01:45:19,565 --> 01:45:21,173
So...
1183
01:45:21,379 --> 01:45:22,639
he came to me.
1184
01:45:22,920 --> 01:45:25,159
Well, I never seen him like that.
1185
01:45:26,120 --> 01:45:28,479
He said, "Carmine...
1186
01:45:28,720 --> 01:45:33,319
"I want you to put the fear of God
in this guy."
1187
01:45:35,880 --> 01:45:38,679
And when fear isn't enough...
1188
01:45:42,600 --> 01:45:45,839
Your father wanted me to handle it, so I did.
1189
01:45:46,960 --> 01:45:48,679
I handled it.
1190
01:45:50,520 --> 01:45:51,679
I know.
1191
01:45:52,000 --> 01:45:54,119
You thought your father was a Boy Scout.
1192
01:45:55,480 --> 01:45:57,116
But you'd be surprised...
1193
01:45:57,400 --> 01:45:59,599
what even a good man like him...
1194
01:46:00,000 --> 01:46:02,279
is capable of in the right situation.
1195
01:46:04,680 --> 01:46:05,999
Do me a favor.
1196
01:46:06,480 --> 01:46:08,439
Don't lose any sleep over it.
1197
01:46:09,240 --> 01:46:10,759
This reporter...
1198
01:46:11,680 --> 01:46:13,039
was a lowlife.
1199
01:46:13,280 --> 01:46:14,719
He was on Maroni's payroll.
1200
01:46:16,400 --> 01:46:17,799
-Maroni?
-Oh, yeah.
1201
01:46:18,760 --> 01:46:21,959
He could never stand
your father and I had history.
1202
01:46:23,480 --> 01:46:26,759
And after what happened with that reporter,
Maroni was worried...
1203
01:46:27,040 --> 01:46:29,279
that your father would be in my pocket...
1204
01:46:30,120 --> 01:46:30,959
forever.
1205
01:46:31,760 --> 01:46:33,639
He would have done anything...
1206
01:46:33,840 --> 01:46:35,879
to keep him from becoming mayor.
1207
01:46:36,080 --> 01:46:37,399
You understand?
1208
01:46:38,760 --> 01:46:43,039
Are you saying Salvatore Maroni
got my father killed?
1209
01:46:43,320 --> 01:46:45,279
Do I know it for a fact?
1210
01:46:47,760 --> 01:46:49,759
I'm just saying,
it sure looked that way to me.
1211
01:46:51,280 --> 01:46:53,359
This is what you wanted, huh?
1212
01:46:53,640 --> 01:46:55,839
This little conversation here?
1213
01:46:58,440 --> 01:47:00,479
It's been a long time coming.
1214
01:47:03,240 --> 01:47:05,279
I mean, you ain't a kid no more.
1215
01:48:14,680 --> 01:48:15,839
You lied to me...
1216
01:48:18,760 --> 01:48:20,359
my whole life.
1217
01:48:25,560 --> 01:48:27,599
I spoke to Carmine Falcone.
1218
01:48:30,680 --> 01:48:33,959
He told me what he did for my father.
1219
01:48:38,000 --> 01:48:39,439
About Salvatore Maroni.
1220
01:48:41,520 --> 01:48:44,119
He told you Salvatore Maroni...
1221
01:48:44,360 --> 01:48:45,959
Had my father killed.
1222
01:48:48,480 --> 01:48:50,639
Why didn't you tell me all this?
1223
01:48:53,440 --> 01:48:57,959
All these years
I've spent fighting for him...
1224
01:48:58,200 --> 01:49:00,239
believing that he was a good man.
1225
01:49:00,520 --> 01:49:02,039
He was a good man.
1226
01:49:03,320 --> 01:49:04,799
You listen to me.
1227
01:49:05,000 --> 01:49:08,359
Your father was a good man.
1228
01:49:12,120 --> 01:49:13,799
-He made a mistake.
-A "mistake."
1229
01:49:14,120 --> 01:49:15,839
He had a man killed.
1230
01:49:16,080 --> 01:49:17,079
Why?
1231
01:49:19,000 --> 01:49:21,519
To protect his family image?
1232
01:49:22,720 --> 01:49:23,679
His political aspirations?
1233
01:49:24,040 --> 01:49:27,479
It wasn't to protect the family image,
and he didn't have anyone killed.
1234
01:49:30,160 --> 01:49:31,599
He was protecting your mother.
1235
01:49:32,720 --> 01:49:36,039
He didn't care about his image
or the campaign, any of that.
1236
01:49:36,280 --> 01:49:38,199
He cared about her...
1237
01:49:38,480 --> 01:49:39,359
and you...
1238
01:49:39,880 --> 01:49:42,599
and in a moment of weakness,
he turned to Falcone.
1239
01:49:42,800 --> 01:49:46,399
But he never thought Falcone
would kill that man.
1240
01:49:47,160 --> 01:49:50,439
Your father should have known
that Falcone would do anything...
1241
01:49:50,600 --> 01:49:53,559
to finally have something on him
that he could use.
1242
01:49:53,800 --> 01:49:55,439
That's who Falcone is.
1243
01:49:57,840 --> 01:50:00,079
And that was your father's mistake.
1244
01:50:00,280 --> 01:50:05,039
But when Falcone told him what he'd done,
your father was distraught.
1245
01:50:05,920 --> 01:50:08,999
He told Falcone he was going to the police...
1246
01:50:09,240 --> 01:50:11,319
that he would confess everything.
1247
01:50:12,880 --> 01:50:14,719
And that night...
1248
01:50:15,040 --> 01:50:17,519
your father and your mother...
1249
01:50:17,760 --> 01:50:18,759
were killed.
1250
01:50:24,400 --> 01:50:26,039
It was Falcone?
1251
01:50:32,200 --> 01:50:34,199
I wish I knew for sure.
1252
01:50:39,000 --> 01:50:42,399
Or maybe it was some random thug
on the street...
1253
01:50:42,600 --> 01:50:45,319
who needed money, got scared,
and pulled the trigger too fast.
1254
01:50:45,520 --> 01:50:50,559
If you don't think I've spent every day
searching for that answer...
1255
01:50:52,440 --> 01:50:56,239
It was my job to protect them.
Do you understand?
1256
01:50:56,960 --> 01:50:58,759
I know you always blamed yourself.
1257
01:50:58,960 --> 01:51:01,279
You were only a boy, Bruce.
1258
01:51:03,600 --> 01:51:05,719
I could see the fear in your eyes...
1259
01:51:07,280 --> 01:51:09,559
but I didn't know how to help.
1260
01:51:09,800 --> 01:51:11,359
I could teach you how to fight...
1261
01:51:13,600 --> 01:51:16,119
but I wasn't equipped to take care of you.
1262
01:51:16,360 --> 01:51:18,079
You needed a father.
1263
01:51:20,120 --> 01:51:22,519
And all you had was me.
1264
01:51:24,960 --> 01:51:26,039
I'm sorry.
1265
01:51:27,880 --> 01:51:29,719
Don't be sorry, Alfred.
1266
01:51:36,560 --> 01:51:37,599
God.
1267
01:51:41,120 --> 01:51:44,999
I never thought
I'd feel fear like that again.
1268
01:51:47,920 --> 01:51:49,879
I thought I'd mastered all that.
1269
01:51:56,400 --> 01:51:57,519
I mean...
1270
01:51:58,880 --> 01:52:00,879
I'm not afraid to die.
1271
01:52:02,680 --> 01:52:04,999
I realize now there's something...
1272
01:52:06,200 --> 01:52:07,999
I haven't got past.
1273
01:52:09,080 --> 01:52:10,639
This fear...
1274
01:52:13,240 --> 01:52:16,119
of ever going through any of that again.
1275
01:52:20,360 --> 01:52:22,479
Of losing somebody I care about.
1276
01:53:13,320 --> 01:53:14,159
Hey.
1277
01:53:14,360 --> 01:53:16,959
I saw the signal. That's not you?
1278
01:53:17,200 --> 01:53:18,879
I thought it was you.
1279
01:53:31,920 --> 01:53:33,319
-I found him!
-I see that.
1280
01:53:33,560 --> 01:53:34,959
He had my shit and my phone.
1281
01:53:35,200 --> 01:53:37,119
She left a message the night they took her.
She called me...
1282
01:53:37,400 --> 01:53:38,959
Gordon! Help me out, man!
1283
01:53:39,240 --> 01:53:40,399
She got my gun!
1284
01:53:41,840 --> 01:53:43,439
-Shut up!
-Put the gun down.
1285
01:53:45,120 --> 01:53:47,519
I'm telling you, God damn it! She called me!
1286
01:53:52,880 --> 01:53:54,239
Here. Listen.
1287
01:53:56,240 --> 01:53:57,879
Hey! Get back here!
1288
01:53:58,280 --> 01:53:59,999
Where you going? Come back here!
1289
01:54:00,280 --> 01:54:02,199
Hey, hey, what are you doing, Kenzie?
1290
01:54:02,360 --> 01:54:03,679
You're scaring her.
1291
01:54:03,880 --> 01:54:05,399
I'm sorry, Mr. Falcone.
1292
01:54:05,680 --> 01:54:07,879
Please, please, please.
Please, don't hurt me, please.
1293
01:54:08,120 --> 01:54:10,759
Hey, don't be scared. Come here.
1294
01:54:12,680 --> 01:54:14,599
Now let me ask you again.
1295
01:54:15,440 --> 01:54:17,799
-What did Mitchell tell you?
-No, nothing. He...
1296
01:54:18,080 --> 01:54:20,759
Don liked to talk. I know that.
1297
01:54:21,120 --> 01:54:23,679
Especially to pretty girls like you.
1298
01:54:24,320 --> 01:54:26,199
That's why I made him take your passport...
1299
01:54:27,080 --> 01:54:29,759
until we could have this little conversation.
1300
01:54:30,040 --> 01:54:32,519
All I want to do is get out of here, okay?
1301
01:54:32,800 --> 01:54:34,719
You'll never hear from me again, nobody will.
Please, please...
1302
01:54:35,040 --> 01:54:37,999
We're gonna get you out of here, I promise.
1303
01:54:38,920 --> 01:54:41,399
But first, I gotta know...
1304
01:54:42,560 --> 01:54:43,839
What did he tell you?
1305
01:54:44,720 --> 01:54:48,159
He just said they all made a deal with you.
1306
01:54:50,040 --> 01:54:51,799
He told you about that, huh?
1307
01:54:52,080 --> 01:54:53,159
The deal.
1308
01:54:53,480 --> 01:54:58,159
He said you gave some information
on some drops thing...
1309
01:54:58,480 --> 01:55:00,999
and that's how he became mayor.
1310
01:55:01,240 --> 01:55:03,439
He said you were a very important man.
1311
01:55:03,760 --> 01:55:04,719
Right.
1312
01:55:09,080 --> 01:55:09,959
Okay.
1313
01:55:17,760 --> 01:55:18,879
Just take it easy.
1314
01:55:19,200 --> 01:55:20,479
Jesus, he's strangling her.
1315
01:55:20,760 --> 01:55:23,759
Take it easy.
1316
01:55:33,040 --> 01:55:34,223
Rata Alada.
1317
01:55:39,040 --> 01:55:40,799
A falcon has wings, too.
1318
01:55:41,200 --> 01:55:42,919
Falcone is the rat?
1319
01:55:54,000 --> 01:55:57,039
Falcone works for you guys?
1320
01:55:57,840 --> 01:56:00,279
The mayor? The DA?
1321
01:56:03,400 --> 01:56:04,359
No.
1322
01:56:07,520 --> 01:56:08,719
We work for him.
1323
01:56:09,806 --> 01:56:10,896
Everybody does.
1324
01:56:11,160 --> 01:56:12,079
How?
1325
01:56:12,360 --> 01:56:13,719
Through Renewal.
1326
01:56:14,600 --> 01:56:15,599
Renewal is everything.
1327
01:56:16,080 --> 01:56:17,319
-The Renewal Fund?
-Yeah.
1328
01:56:17,960 --> 01:56:21,599
After Thomas Wayne died,
they all went after it like vultures.
1329
01:56:21,800 --> 01:56:25,279
The mayor, Falcone, Maroni.
Everyone got in on it.
1330
01:56:25,560 --> 01:56:28,639
It was perfect for making bribes,
laundering money.
1331
01:56:28,960 --> 01:56:32,556
A huge charitable fund with no oversight.
Everybody got a piece.
1332
01:56:32,840 --> 01:56:34,639
But Falcone wanted more.
1333
01:56:36,480 --> 01:56:39,599
So he orchestrated a play
to take Maroni down big.
1334
01:56:41,160 --> 01:56:43,319
He'd rat out his drops operation...
1335
01:56:43,840 --> 01:56:46,359
make the careers of everybody
that went after him...
1336
01:56:46,640 --> 01:56:48,879
then install them all as his puppets.
1337
01:56:49,160 --> 01:56:51,679
You think this goddamn election matters?
1338
01:56:53,320 --> 01:56:55,159
Falcone's the mayor.
1339
01:56:56,160 --> 01:56:58,519
He's been the mayor for the last 20 years.
1340
01:56:58,840 --> 01:57:00,079
Come on, Vengeance.
1341
01:57:00,880 --> 01:57:02,599
Let's go kill that son of a bitch.
1342
01:57:03,440 --> 01:57:04,879
-This creep too. Let's finish this.
-Oh, God!
1343
01:57:05,120 --> 01:57:05,759
No!
1344
01:57:07,400 --> 01:57:08,519
We'll get him.
1345
01:57:09,320 --> 01:57:11,079
-But not that way.
-There is no other way!
1346
01:57:11,360 --> 01:57:12,199
He owns the city!
1347
01:57:12,440 --> 01:57:13,639
Cross that line...
1348
01:57:14,440 --> 01:57:15,719
you'll become just like him.
1349
01:57:16,520 --> 01:57:17,879
Listen to me.
1350
01:57:18,120 --> 01:57:19,879
Don't throw your life away.
1351
01:57:26,520 --> 01:57:27,839
Don't worry, honey.
1352
01:57:31,000 --> 01:57:32,359
I got nine of 'em.
1353
01:57:33,040 --> 01:57:34,439
No, don't! Hey, hey!
1354
01:57:35,800 --> 01:57:37,039
Oh, God!
1355
01:57:46,440 --> 01:57:47,479
She won't get out of there alive.
1356
01:57:47,680 --> 01:57:50,079
And if she kills Falcone,
we may never find the Riddler.
1357
01:57:50,400 --> 01:57:51,199
I have to stop her.
1358
01:57:51,560 --> 01:57:52,439
Don't you mean "we"?
1359
01:57:53,840 --> 01:57:55,239
I gotta do this my way.
1360
01:57:55,680 --> 01:57:56,559
And then what?
1361
01:57:57,600 --> 01:57:58,839
We do what Riddler said.
1362
01:57:59,800 --> 01:58:01,319
Bring the rat into the light.
1363
01:58:37,360 --> 01:58:39,199
Can you tell Mr. Falcone I'd like to come up?
1364
01:58:39,480 --> 01:58:40,879
He ain't seein' nobody tonight.
1365
01:58:41,520 --> 01:58:42,799
Tell him it's about Annika.
1366
01:58:46,160 --> 01:58:47,399
Hey!
1367
01:58:48,320 --> 01:58:49,519
Look who it is, huh?
1368
01:58:49,800 --> 01:58:52,079
-Sorry to bother you.
-Nah. It's fine, beautiful.
1369
01:58:52,400 --> 01:58:54,141
I was just hoping
I could talk to you for a minute?
1370
01:58:54,400 --> 01:58:55,799
Absolutely.
1371
01:58:57,680 --> 01:58:58,359
Alone?
1372
01:59:15,160 --> 01:59:16,199
Hey!
1373
01:59:26,800 --> 01:59:27,879
I'm just so worried.
1374
01:59:28,080 --> 01:59:29,639
I don't know where she is.
1375
01:59:31,440 --> 01:59:34,839
And I know that you're a very important man.
1376
01:59:35,000 --> 01:59:38,239
I was hoping that maybe
you could help me find her...
1377
01:59:39,880 --> 01:59:42,479
because she's been gone so long,
I'm beginning to...
1378
01:59:43,680 --> 01:59:44,559
I'm sorry.
1379
01:59:45,000 --> 01:59:46,039
It's okay.
1380
01:59:46,320 --> 01:59:48,239
-I'm so sorry.
-I understand. Here.
1381
01:59:48,520 --> 01:59:51,279
No, that's okay, I have a tissue.
1382
01:59:55,640 --> 01:59:56,399
Mr. Falcone?
1383
01:59:56,600 --> 01:59:57,919
Vinnie! Didn't I tell you?
1384
01:59:58,200 --> 02:00:00,999
I'm sorry, Mr. Falcone.
I really think you're gonna want to see this.
1385
02:00:03,400 --> 02:00:04,879
I'm sorry, beautiful.
1386
02:00:05,200 --> 02:00:06,279
I'll be right back.
1387
02:00:21,697 --> 02:00:22,759
Holy shit.
1388
02:00:23,040 --> 02:00:24,399
That recording, provided to GC-1..
1389
02:00:24,640 --> 02:00:27,199
by Lieutenant James Gordon of the Gotham PD.
1390
02:00:27,440 --> 02:00:30,119
And we should warn you,
the contents are extremely graphic...
1391
02:00:30,360 --> 02:00:32,439
and some of you may find it disturbing.
1392
02:00:33,160 --> 02:00:36,559
He just said they all made a deal with you.
1393
02:00:38,520 --> 02:00:39,999
He told you about that, huh?
1394
02:00:40,320 --> 02:00:41,639
The deal.
1395
02:00:41,920 --> 02:00:46,519
He said you gave some information
on some drops thing...
1396
02:00:46,840 --> 02:00:49,479
and that's how he became mayor.
1397
02:00:49,720 --> 02:00:52,119
He said you were a very important man.
1398
02:00:52,400 --> 02:00:53,279
Right.
1399
02:00:55,600 --> 02:00:56,519
Okay.
1400
02:01:04,040 --> 02:01:06,359
Revelations of Mr. Falcone's secret role...
1401
02:01:06,640 --> 02:01:07,599
as a mafia informant...
1402
02:01:08,280 --> 02:01:09,399
Hey, Dad.
1403
02:01:10,600 --> 02:01:11,479
What?
1404
02:01:12,080 --> 02:01:13,999
I'm Maria Kyle's kid.
1405
02:01:15,760 --> 02:01:17,079
You remember her?
1406
02:01:19,200 --> 02:01:20,119
Yeah.
1407
02:01:24,560 --> 02:01:25,439
Just put down the gun, honey.
1408
02:01:25,680 --> 02:01:26,679
This is for my mother.
1409
02:02:24,000 --> 02:02:25,039
I see him!
1410
02:03:09,160 --> 02:03:10,879
You don't think this hurts me?
1411
02:03:15,480 --> 02:03:17,719
My own flesh and blood.
1412
02:03:34,200 --> 02:03:35,919
You made me do this.
1413
02:03:37,480 --> 02:03:39,079
Just like your mother.
1414
02:03:45,200 --> 02:03:46,399
He has to pay!
1415
02:03:50,436 --> 02:03:51,434
You don't have to pay with him.
1416
02:03:55,200 --> 02:03:56,630
You paid enough.
1417
02:04:31,240 --> 02:04:32,199
Jesus.
1418
02:04:32,440 --> 02:04:35,039
Look at you, man.
What do you think this is?
1419
02:04:35,280 --> 02:04:38,199
You think you're gonna scare me
with that mask and that cape?
1420
02:04:38,400 --> 02:04:42,079
I'm gonna start crying, and all of a sudden,
some big secret's comin' out?
1421
02:04:42,320 --> 02:04:43,719
Let me tell you something.
1422
02:04:44,040 --> 02:04:45,559
Whatever I know...
1423
02:04:45,760 --> 02:04:47,559
whatever I've done...
1424
02:04:47,800 --> 02:04:50,119
it's all going with me...
1425
02:04:50,400 --> 02:04:51,999
to my grave.
1426
02:05:02,640 --> 02:05:04,519
What, are you with Zorro over here?
1427
02:05:06,280 --> 02:05:08,399
Don't you know you boys in blue work for me?
1428
02:05:16,480 --> 02:05:18,719
I guess we don't all work for you.
1429
02:05:27,760 --> 02:05:29,199
You have the right to remain silent.
1430
02:05:30,160 --> 02:05:33,559
Anything you say can and will
be used against you in a court of law.
1431
02:05:33,760 --> 02:05:34,959
You have the right to an attorney.
1432
02:05:35,240 --> 02:05:38,039
If you cannot afford one,
the City of Gotham will provide one to you.
1433
02:05:38,280 --> 02:05:39,959
Do you understand these rights?
1434
02:05:41,520 --> 02:05:42,959
Do you understand?
1435
02:05:45,000 --> 02:05:45,959
Yeah.
1436
02:05:46,200 --> 02:05:48,119
I'll see you when I walk out.
1437
02:05:48,400 --> 02:05:50,559
With these rights in mind,
is there anything else you wish to tell...
1438
02:05:50,880 --> 02:05:51,999
Goddamn rat.
1439
02:05:54,040 --> 02:05:55,199
What'd you say?
1440
02:05:55,440 --> 02:05:57,079
Enjoy your night at Blackgate, Carmine.
1441
02:05:58,400 --> 02:05:59,479
Probably be your last.
1442
02:06:00,360 --> 02:06:02,719
So you're a big man now, Oz?
1443
02:06:02,920 --> 02:06:03,879
Maybe I am.
1444
02:06:04,160 --> 02:06:05,199
Really, Oz?
1445
02:06:05,440 --> 02:06:10,079
Because to me, you were always
just a gimp in an empty suit.
1446
02:06:10,320 --> 02:06:11,112
I'll spray paint your ass!
1447
02:06:15,360 --> 02:06:16,359
What are you doing? It wasn't me!
1448
02:06:16,802 --> 02:06:18,839
I didn't shoot! I didn't shoot!
1449
02:06:20,280 --> 02:06:21,599
Get your hands off me!
1450
02:06:41,240 --> 02:06:43,199
"Bring him into the light.
1451
02:06:46,880 --> 02:06:48,599
"And you'll find where I'm at."
1452
02:06:48,920 --> 02:06:49,759
There!
1453
02:06:50,080 --> 02:06:51,759
The shots came from up there!
1454
02:06:53,440 --> 02:06:54,399
It's Riddler.
1455
02:06:56,520 --> 02:06:57,519
Gage, on me.
1456
02:06:57,800 --> 02:07:00,439
Martinez, around back.
Nobody gets in there, nobody gets out!
1457
02:08:14,640 --> 02:08:15,719
He's gone.
1458
02:08:25,600 --> 02:08:27,439
He's been here this whole time.
1459
02:08:27,640 --> 02:08:29,879
-Lieutenant. Martinez.
-Yeah?
1460
02:08:30,120 --> 02:08:30,999
Lieutenant, we got a witness here...
1461
02:08:31,280 --> 02:08:33,759
says she saw someone coming down
the fire escape right after the shot.
1462
02:08:34,000 --> 02:08:36,319
She said he went into the corner diner.
1463
02:08:36,600 --> 02:08:39,399
The guy's sitting by himself at the counter,
right now.
1464
02:08:55,000 --> 02:08:56,959
Police! Hands up!
1465
02:09:00,120 --> 02:09:03,519
He said put your goddamn hands up,
you son of a bitch.
1466
02:09:22,720 --> 02:09:24,559
I just ordered a slice of pumpkin pie.
1467
02:09:27,600 --> 02:09:28,719
Stay still!
1468
02:09:29,000 --> 02:09:29,879
Now!
1469
02:09:58,648 --> 02:10:00,321
Which one is you?
1470
02:10:00,760 --> 02:10:01,959
You tell me.
1471
02:10:02,840 --> 02:10:04,199
Let's go, pencil-neck.
1472
02:10:07,360 --> 02:10:09,039
Get that out of here!
1473
02:10:23,640 --> 02:10:26,359
...where even murdered mayor
Don Mitchell, Jr.'s wife and son...
1474
02:10:26,600 --> 02:10:29,159
have gathered
in an emotional show of city unity.
1475
02:10:29,440 --> 02:10:31,679
Our Dan O'Neil is live
inside Real's headquarters right now...
1476
02:10:31,960 --> 02:10:32,799
Hey.
1477
02:10:57,400 --> 02:10:58,999
What are all these diaries?
1478
02:10:59,240 --> 02:11:01,479
They're ledgers. He's got thousands.
1479
02:11:01,720 --> 02:11:05,119
He scrawled all over 'em.
Rambling, ciphers, codes.
1480
02:11:05,320 --> 02:11:06,679
Got something back on one of the IDs.
1481
02:11:06,960 --> 02:11:09,119
Edward Nashton. Works at KTMJ.
1482
02:11:09,320 --> 02:11:10,999
-He's a forensic accountant.
-Accountant?
1483
02:11:11,240 --> 02:11:13,479
Hey, Lieutenant!
You really okay with this?
1484
02:11:13,800 --> 02:11:15,399
What about chain of evidence?
1485
02:11:16,360 --> 02:11:17,519
You should see this.
1486
02:11:23,520 --> 02:11:24,919
He's wearing gloves.
1487
02:11:26,440 --> 02:11:28,599
"Friday, July 16th.
1488
02:11:28,800 --> 02:11:32,359
"My life has been a cruel riddle
I could not solve...
1489
02:11:32,840 --> 02:11:35,719
"suffocating my mind, no escape.
1490
02:11:35,960 --> 02:11:37,279
"But then, today, I saw it.
1491
02:11:37,560 --> 02:11:41,519
"A single word on this ledger,
sitting on the desk beside me.
1492
02:11:42,909 --> 02:11:44,506
"'Renewal.'
1493
02:11:44,800 --> 02:11:49,119
"The empty promise they sold to me
as a child in that orphanage.
1494
02:11:49,400 --> 02:11:51,439
One look inside, and finally I understood.
1495
02:11:51,440 --> 02:11:52,199
"One look inside, and finally I understood.
1496
02:11:52,520 --> 02:11:55,679
"My whole life
has been preparing me for this.
1497
02:11:55,920 --> 02:11:58,159
"The moment when I would learn the truth.
1498
02:11:58,425 --> 02:12:02,438
"When I could finally strike back
and expose their lies.
1499
02:12:02,680 --> 02:12:06,159
"If you want people to understand,
really understand...
1500
02:12:06,400 --> 02:12:08,513
"you can't just give them the answers.
1501
02:12:08,840 --> 02:12:12,599
"You have to confront them,
torture them with the horrifying questions...
1502
02:12:12,880 --> 02:12:14,959
"just like they tortured me.
1503
02:12:15,200 --> 02:12:17,759
"I know now what I must become."
1504
02:12:20,800 --> 02:12:22,079
Jesus.
1505
02:12:28,240 --> 02:12:30,159
I don't think that rat likes you, man.
1506
02:12:30,760 --> 02:12:32,159
This one's not a rat.
1507
02:12:48,920 --> 02:12:49,999
What is that?
1508
02:13:21,560 --> 02:13:22,759
Some kind of pry tool?
1509
02:13:23,000 --> 02:13:24,119
Is it a chisel?
1510
02:13:24,320 --> 02:13:25,679
It's a murder weapon.
1511
02:13:25,880 --> 02:13:27,199
He killed Mitchell with it.
1512
02:13:27,920 --> 02:13:30,599
The edge will match the floorboard impression
in the mayor's study.
1513
02:13:39,360 --> 02:13:41,199
"My confession"?
1514
02:13:41,480 --> 02:13:44,279
What's he confessing to?
He already told us he killed Mitchell.
1515
02:13:44,560 --> 02:13:45,679
This isn't over.
1516
02:13:45,960 --> 02:13:48,239
Oh, man.
He's been posting all kinds of shit online.
1517
02:13:48,760 --> 02:13:50,879
He's got, like, 500 followers.
Real fringe types.
1518
02:13:58,800 --> 02:14:01,039
His final post was last night.
1519
02:14:01,240 --> 02:14:04,399
Some video. Got a lot of views,
but it's password-protected.
1520
02:14:04,760 --> 02:14:07,199
-Can you get in?
-Copying his drive now.
1521
02:14:07,760 --> 02:14:11,039
Take some time, but we'll get in.
1522
02:14:22,480 --> 02:14:24,839
-Show me the post.
-It's right here.
1523
02:14:26,720 --> 02:14:28,239
"The Truth Unmasked."
1524
02:14:29,160 --> 02:14:30,679
I think I'm his last target.
1525
02:14:33,360 --> 02:14:34,359
You?
1526
02:14:34,840 --> 02:14:36,799
Maybe this is all coming to an end.
1527
02:14:37,400 --> 02:14:38,719
What is?
1528
02:14:39,240 --> 02:14:40,639
The Batman.
1529
02:14:45,960 --> 02:14:47,159
Yeah?
1530
02:14:58,560 --> 02:14:59,639
Right.
1531
02:15:02,560 --> 02:15:06,479
Riddler's asking for you. At Arkham.
1532
02:15:14,000 --> 02:15:15,359
You're a good cop.
1533
02:15:40,080 --> 02:15:42,399
I told you I'd see you in hell.
1534
02:15:43,200 --> 02:15:44,959
What do you want from me?
1535
02:15:45,172 --> 02:15:46,737
"Want"?
1536
02:15:47,280 --> 02:15:50,759
If only you knew how long
I've been waiting for this day.
1537
02:15:52,040 --> 02:15:53,359
For this moment.
1538
02:15:54,480 --> 02:15:57,359
I've been invisible my whole life.
1539
02:15:58,560 --> 02:16:01,079
I guess I won't be anymore, will I?
1540
02:16:02,680 --> 02:16:04,959
They'll remember me now.
1541
02:16:05,200 --> 02:16:06,919
They'll remember both of us.
1542
02:16:17,400 --> 02:16:19,279
Bruce...
1543
02:16:22,200 --> 02:16:23,959
Wayne.
1544
02:16:26,520 --> 02:16:30,199
Bruce...
1545
02:16:31,661 --> 02:16:34,399
Wayne.
1546
02:16:45,720 --> 02:16:48,119
You know, I was there that day.
1547
02:16:50,720 --> 02:16:53,959
The day the great Thomas Wayne
announced he was running for mayor...
1548
02:16:54,200 --> 02:16:56,479
made all those promises.
1549
02:16:59,000 --> 02:17:03,199
Well, a week later he was dead,
and everybody just forgot about us.
1550
02:17:03,800 --> 02:17:07,199
All they could talk about
was poor Bruce Wayne.
1551
02:17:07,480 --> 02:17:11,079
Bruce Wayne, the orphan.
1552
02:17:11,740 --> 02:17:13,084
Orphan.
1553
02:17:18,920 --> 02:17:23,919
Living in some tower over the park
isn't being an orphan.
1554
02:17:25,280 --> 02:17:29,879
Looking down on everyone,
with all that money.
1555
02:17:30,600 --> 02:17:32,039
Don't you tell me.
1556
02:17:34,720 --> 02:17:37,359
Do you know what being an orphan is?
1557
02:17:37,800 --> 02:17:40,279
It's 30 kids to a room.
1558
02:17:41,720 --> 02:17:45,639
Twelve years old and already a drophead,
numbing the pain.
1559
02:17:47,480 --> 02:17:51,999
You wake up screaming
with rats chewing your fingers.
1560
02:17:53,280 --> 02:17:56,239
And every winter one of the babies die...
1561
02:17:56,520 --> 02:17:58,719
because it's so cold.
1562
02:18:00,160 --> 02:18:02,599
But oh, no.
1563
02:18:05,600 --> 02:18:08,559
Let's talk about the billionaire
with the lying, dead daddy...
1564
02:18:08,840 --> 02:18:11,599
because at least the money
ma s it go down easy.
1565
02:18:11,880 --> 02:18:12,879
Doesn't it?
1566
02:18:14,360 --> 02:18:16,279
Bruce...
1567
02:18:17,440 --> 02:18:19,279
Wayne.
1568
02:18:23,040 --> 02:18:25,999
He's the only one we didn't get.
1569
02:18:29,520 --> 02:18:32,559
But we got the rest of 'em, didn't we?
1570
02:18:34,080 --> 02:18:37,879
All those slick, sleazy, phony pricks.
1571
02:18:41,160 --> 02:18:42,279
God.
1572
02:18:43,320 --> 02:18:44,479
Look at you.
1573
02:18:46,240 --> 02:18:48,599
Your mask is amazing.
1574
02:18:48,840 --> 02:18:51,559
I wish you could've seen me in mine.
1575
02:18:51,800 --> 02:18:52,799
Ain't it funny?
1576
02:18:53,111 --> 02:18:57,233
All everyone wants to do is unmask you,
but they're missing the point.
1577
02:18:58,800 --> 02:19:00,799
You and I both know...
1578
02:19:00,800 --> 02:19:01,799
1579
02:19:01,800 --> 02:19:04,199
I'm looking at the real you right now.
1580
02:19:04,400 --> 02:19:06,439
My mask allowed me to be myself...
1581
02:19:06,647 --> 02:19:07,844
completely.
1582
02:19:08,120 --> 02:19:09,559
No shame...
1583
02:19:10,600 --> 02:19:11,519
no limits.
1584
02:19:11,760 --> 02:19:13,239
Why did you write me?
1585
02:19:14,240 --> 02:19:15,159
What do you mean?
1586
02:19:15,360 --> 02:19:16,799
All those cards.
1587
02:19:17,120 --> 02:19:18,759
I told you...
1588
02:19:18,960 --> 02:19:20,719
we've been doing this together.
You're a part of this.
1589
02:19:20,960 --> 02:19:23,079
-We didn't do anything together.
-We did.
1590
02:19:23,320 --> 02:19:24,767
What did we just do?
1591
02:19:24,867 --> 02:19:26,768
I asked you to bring him into the light,
and you did.
1592
02:19:27,153 --> 02:19:27,993
We're such a good team.
1593
02:19:28,160 --> 02:19:29,119
We're not a team.
1594
02:19:29,360 --> 02:19:31,519
I never could have gotten him out of there.
1595
02:19:31,800 --> 02:19:34,039
I'm not physical. My strength is up here.
1596
02:19:34,360 --> 02:19:37,359
I mean, I had all the pieces.
I had the answers.
1597
02:19:37,680 --> 02:19:39,039
But I didn't know how to make them listen.
1598
02:19:39,320 --> 02:19:40,399
You gave me that.
1599
02:19:40,680 --> 02:19:41,679
I gave you nothing.
1600
02:19:41,880 --> 02:19:44,199
You showed me what was possible.
1601
02:19:44,423 --> 02:19:49,119
You showed me all it takes is fear
and a little focused violence.
1602
02:19:49,400 --> 02:19:50,919
You inspired me.
1603
02:19:51,160 --> 02:19:52,479
You're out of your goddamn mind.
1604
02:19:53,640 --> 02:19:54,559
What?
1605
02:19:54,840 --> 02:19:56,879
This is all in your head.
You're sick, twisted.
1606
02:19:57,120 --> 02:19:58,279
How can you say that?
1607
02:19:58,504 --> 02:19:59,870
You think you'll be remembered?
1608
02:20:00,079 --> 02:20:01,675
You're a pathetic psychopath...
1609
02:20:02,280 --> 02:20:03,839
-begging for attention.
-No.
1610
02:20:04,080 --> 02:20:05,639
-You're gonna die alone in Arkham.
-No.
1611
02:20:05,920 --> 02:20:06,719
No, no!
1612
02:20:06,960 --> 02:20:07,839
A nobody!
1613
02:20:09,640 --> 02:20:11,439
No!
1614
02:20:16,040 --> 02:20:18,559
This is not how this was supposed to go!
1615
02:20:23,320 --> 02:20:25,839
I had it all planned out!
1616
02:20:26,920 --> 02:20:28,839
We were gonna be safe here.
1617
02:20:29,280 --> 02:20:32,399
We could watch the whole thing together.
1618
02:20:32,640 --> 02:20:33,599
Watch what?
1619
02:20:33,840 --> 02:20:35,479
Everything!
1620
02:20:43,840 --> 02:20:45,479
It was all there.
1621
02:20:47,640 --> 02:20:49,959
You mean, you didn't figure it out?
1622
02:20:54,320 --> 02:20:58,079
Oh, you're really not as smart
as I thought you were.
1623
02:21:00,280 --> 02:21:02,239
I guess I gave you too much credit.
1624
02:21:02,760 --> 02:21:03,959
What have you done?
1625
02:21:04,720 --> 02:21:09,559
What's black and blue and dead all over?
1626
02:21:12,458 --> 02:21:14,085
You.
1627
02:21:15,960 --> 02:21:17,959
If you think you can stop what's coming.
1628
02:21:19,400 --> 02:21:20,839
What have you done?
1629
02:21:22,500 --> 02:21:28,050
Ave Maria.
1630
02:21:28,720 --> 02:21:30,599
What have you done?
1631
02:21:33,040 --> 02:21:34,359
Gratia plena
1632
02:21:34,600 --> 02:21:35,999
What have you done?
1633
02:21:40,040 --> 02:21:43,359
Maria
1634
02:21:43,520 --> 02:21:49,079
Gratia plena
1635
02:22:20,960 --> 02:22:22,279
Hey!
1636
02:22:23,360 --> 02:22:24,599
What are you doing in here?
1637
02:22:42,560 --> 02:22:45,079
Hey, man, I don't think that
you should be touching that.
1638
02:22:51,760 --> 02:22:54,119
Boy, this guy's a real nut job, huh?
1639
02:22:55,080 --> 02:22:57,719
Killing Mitchell with a friggin' carpet tool.
1640
02:23:02,480 --> 02:23:05,319
My uncle's a...
He's an installer.
1641
02:23:05,640 --> 02:23:07,559
You know, it's a...
Oh, you know.
1642
02:23:07,880 --> 02:23:09,999
It's a tucker.
1643
02:23:44,080 --> 02:23:46,479
Hey, whoa, whoa, whoa!
What are you doing?
1644
02:23:46,920 --> 02:23:48,319
What are you doing?
1645
02:24:18,920 --> 02:24:20,279
Hey, guys.
1646
02:24:20,680 --> 02:24:22,719
Thanks for all the comments...
1647
02:24:22,960 --> 02:24:25,519
and a special thanks to everyone
for the tips on detonators.
1648
02:24:26,080 --> 02:24:26,879
Detonators?
1649
02:24:27,160 --> 02:24:32,119
I just want to say this will be
my last post for a little while, and...
1650
02:24:34,400 --> 02:24:36,319
what this community has meant to me...
1651
02:24:36,560 --> 02:24:39,479
these weeks, these months...
1652
02:24:40,440 --> 02:24:42,799
let's just say none of us...
1653
02:24:44,600 --> 02:24:46,639
is alone anymore. Okay?
1654
02:24:47,440 --> 02:24:48,439
Jesus.
1655
02:24:52,960 --> 02:24:55,519
Tomorrow's Election Day.
1656
02:24:58,120 --> 02:25:00,799
And Bella Real will win
1657
02:25:00,960 --> 02:25:03,399
She promised real change.
1658
02:25:04,160 --> 02:25:06,479
But we know the truth, don't we?
1659
02:25:06,760 --> 02:25:08,559
You've seen Gotham's true face now.
1660
02:25:08,800 --> 02:25:10,479
Together, we've unmasked it.
1661
02:25:10,760 --> 02:25:13,559
Its corruption, its perversion...
1662
02:25:13,800 --> 02:25:17,519
masquerading under the guise of renewal.
1663
02:25:17,800 --> 02:25:21,479
But unmasking is not enough.
1664
02:25:23,760 --> 02:25:27,719
The day of judgement is finally upon us.
1665
02:25:27,920 --> 02:25:30,159
And now it is time...
1666
02:25:31,320 --> 02:25:33,559
for retribution.
1667
02:25:33,760 --> 02:25:36,479
I've parked seven vans...
1668
02:25:36,880 --> 02:25:39,039
all along the city seawall.
1669
02:25:40,400 --> 02:25:42,199
And on the big night...
1670
02:25:42,440 --> 02:25:44,519
they will go boom.
1671
02:26:09,400 --> 02:26:11,599
When the vans blow...
1672
02:26:11,840 --> 02:26:17,319
the flooding will ha en so fast,
evacuation will not be an option.
1673
02:26:17,800 --> 02:26:20,519
Those who are not washed away...
1674
02:26:20,760 --> 02:26:23,719
will race through the streets in terror.
1675
02:26:23,960 --> 02:26:24,879
Call Gordon.
1676
02:26:25,200 --> 02:26:27,039
Yeah. Yeah, yeah. Yeah.
1677
02:26:28,840 --> 02:26:32,639
As breaking news hits higher ground
in Gotham Square Garden...
1678
02:26:32,800 --> 02:26:35,319
...celebrations will turn to panic...
1679
02:26:35,677 --> 02:26:40,279
as the venue becomes
the city's shelter of last resort.
1680
02:26:41,760 --> 02:26:45,719
And that's where all of you come in.
1681
02:26:52,080 --> 02:26:55,359
Now when the time arrives,
I will already be unmasked.
1682
02:26:55,600 --> 02:26:57,559
The pigs will have me in their custody...
1683
02:26:57,818 --> 02:26:59,707
but that's okay.
1684
02:26:59,920 --> 02:27:04,239
Because then it will be your turn.
1685
02:27:04,480 --> 02:27:08,359
You'll be there, waiting.
1686
02:27:19,440 --> 02:27:22,159
It's time for the lies to finally end.
1687
02:27:22,440 --> 02:27:26,079
False promises of renewal?
1688
02:27:26,640 --> 02:27:27,639
Change?
1689
02:27:28,160 --> 02:27:31,559
We'll give them real, real change now.
1690
02:27:32,040 --> 02:27:34,999
We've spent our lives
in this wretched place...
1691
02:27:35,240 --> 02:27:36,999
suffering!
1692
02:27:37,480 --> 02:27:39,799
Wondering, "Why us?"
1693
02:27:39,962 --> 02:27:42,968
Now they will spend
their last moments wondering...
1694
02:27:43,240 --> 02:27:45,239
why them?
1695
02:27:45,520 --> 02:27:47,439
I can't get through! The lines are down.
1696
02:27:53,200 --> 02:27:55,279
Hey, hey, hey! Road's closed!
1697
02:27:55,960 --> 02:27:57,439
I'm just trying to get out of town, man!
1698
02:27:57,640 --> 02:28:00,519
Lady, we got bombs going off.
The whole city's flooding.
1699
02:28:00,640 --> 02:28:03,239
You're gonna have to go inside the Garden
with everyone else.
1700
02:28:12,160 --> 02:28:13,799
-Lieutenant, who's in charge?
-I really don't know.
1701
02:28:14,040 --> 02:28:15,279
We're just trying to get a handle here, sir.
1702
02:28:15,520 --> 02:28:17,199
Right. Hey, listen! Quiet!
1703
02:28:17,440 --> 02:28:18,639
We got an active situation.
1704
02:28:18,920 --> 02:28:21,239
We need to sweep the building for explosives
and get the mayor-elect out of here, now.
1705
02:28:21,480 --> 02:28:22,319
-Where is she?
-I can take you there.
1706
02:28:22,600 --> 02:28:23,239
Come!
1707
02:28:59,320 --> 02:29:00,559
-If we don't close the doors...
-MCU.
1708
02:29:00,840 --> 02:29:02,039
...we're gonna have huge problems.
1709
02:29:02,320 --> 02:29:04,519
-The water's already started to breach.
-I thought this was a shelter of last resort.
1710
02:29:04,840 --> 02:29:06,839
Yeah, for a hurricane,
but not if the whole seawall comes down.
1711
02:29:07,160 --> 02:29:08,839
I am not gonna let
those people die out there.
1712
02:29:09,000 --> 02:29:11,239
All right. I'll go calm down the crowd
so we can get everyone in.
1713
02:29:11,440 --> 02:29:13,519
It's not safe for you here.
We need to get you out, Ms. Real.
1714
02:29:13,840 --> 02:29:15,919
-I'm not going anywhere.
-We're under attack, ma'am.
1715
02:29:16,200 --> 02:29:17,774
Exactly! That's the problem with this city.
1716
02:29:18,040 --> 02:29:20,919
Everyone's afraid to stand up
and do the right thing, but I'm not.
1717
02:29:21,160 --> 02:29:22,519
-Excuse me.
-Ma'am...
1718
02:29:27,800 --> 02:29:31,079
Everyone, everyone,
if I could just get your attention.
1719
02:29:31,360 --> 02:29:33,519
Please! I just need your attention!
1720
02:29:49,480 --> 02:29:50,559
You're okay!
1721
02:31:21,640 --> 02:31:23,959
Hey! Hey! How do I get up there?
1722
02:31:24,160 --> 02:31:25,239
Follow me, sir.
1723
02:33:35,280 --> 02:33:36,639
No, no. Its okay.
1724
02:33:36,920 --> 02:33:37,839
It's okay.
1725
02:33:39,040 --> 02:33:40,039
It's okay.
1726
02:33:41,800 --> 02:33:43,759
It's done now. It's done.
1727
02:33:46,520 --> 02:33:47,759
It's over.
1728
02:34:43,680 --> 02:34:44,279
Hey!
1729
02:34:44,560 --> 02:34:47,079
Hey! Hey, man, take it easy!
1730
02:34:47,840 --> 02:34:48,919
Take it easy.
1731
02:34:49,200 --> 02:34:50,119
Easy.
1732
02:35:18,720 --> 02:35:19,759
Jesus.
1733
02:35:29,640 --> 02:35:31,279
Who the hell are you?
1734
02:35:35,560 --> 02:35:36,439
Me?
1735
02:35:39,720 --> 02:35:40,919
I'm Vengeance.
1736
02:39:13,440 --> 02:39:15,639
Wednesday, November 6th.
1737
02:39:18,880 --> 02:39:20,719
The city is underwater.
1738
02:39:23,120 --> 02:39:24,799
The National Guard is coming.
1739
02:39:27,160 --> 02:39:28,999
Martial law is in effect...
1740
02:39:30,040 --> 02:39:31,639
but the criminal element never sleeps.
1741
02:39:34,880 --> 02:39:38,479
Looting and lawlessness will be rampant...
1742
02:39:38,680 --> 02:39:41,199
in the parts of the city
no one can get to.
1743
02:39:42,360 --> 02:39:44,639
I can already see things will get worse...
1744
02:39:44,920 --> 02:39:45,999
before they get better.
1745
02:39:49,040 --> 02:39:52,119
And some will seize the chance
to grab everything they can.
1746
02:39:53,560 --> 02:39:54,879
We will rebuild.
1747
02:39:55,560 --> 02:39:56,919
But not just our city.
1748
02:39:57,720 --> 02:39:59,919
We must rebuild people's faith...
1749
02:40:00,160 --> 02:40:01,799
in our institutions...
1750
02:40:02,040 --> 02:40:03,919
in our elected officials...
1751
02:40:04,200 --> 02:40:05,399
in each other.
1752
02:40:06,240 --> 02:40:09,479
Together, we will learn
to believe in Gotham again.
1753
02:40:13,920 --> 02:40:15,519
I'm starting to see now.
1754
02:40:17,040 --> 02:40:19,159
I have had an effect here...
1755
02:40:21,280 --> 02:40:23,159
but not the one I intended.
1756
02:40:25,600 --> 02:40:28,559
Vengeance won't change the past...
1757
02:40:29,960 --> 02:40:32,279
mine or anyone else's.
1758
02:40:34,760 --> 02:40:36,759
I have to become more.
1759
02:40:39,880 --> 02:40:41,479
People need hope.
1760
02:40:42,720 --> 02:40:44,879
To know someone's out there for them.
1761
02:40:48,760 --> 02:40:50,319
The city's angry.
1762
02:40:51,320 --> 02:40:52,639
scarred...
1763
02:40:53,600 --> 02:40:54,799
like me.
1764
02:40:57,000 --> 02:40:58,999
Our scars can destroy us.
1765
02:41:00,440 --> 02:41:03,039
Even after the physical wounds have healed.
1766
02:41:04,800 --> 02:41:06,439
But if we survive them...
1767
02:41:08,080 --> 02:41:09,839
they can transform us.
1768
02:41:11,760 --> 02:41:13,639
They can give us the power...
1769
02:41:14,680 --> 02:41:16,079
to endure...
1770
02:41:17,520 --> 02:41:19,639
and the strength to fight.
1771
02:41:22,560 --> 02:41:24,559
We are live. As you can see...
1772
02:41:24,840 --> 02:41:27,479
the masked vigilante
atop Gotham Square Garden...
1773
02:41:27,680 --> 02:41:30,839
helping to save the lives
of hundreds of victims.
1774
02:41:31,080 --> 02:41:33,959
And now as first responders
desperately scramble to help the injured...
1775
02:41:34,240 --> 02:41:36,519
a mysterious masked man emerges...
1776
02:41:36,760 --> 02:41:38,919
heroically pulling the victims
right through that skylight...
1777
02:41:39,200 --> 02:41:41,559
Isn't that just terrible?
1778
02:41:43,040 --> 02:41:44,799
Him...
1779
02:41:45,080 --> 02:41:47,839
raining on your parade like that?
1780
02:41:53,560 --> 02:41:55,559
What is it they say?
1781
02:41:56,760 --> 02:41:58,839
"One day you're on top...
1782
02:42:00,440 --> 02:42:02,079
"the next...
1783
02:42:03,520 --> 02:42:05,359
"you're a clown."
1784
02:42:07,840 --> 02:42:08,861
Well...
1785
02:42:10,800 --> 02:42:13,479
let me tell you,
there are worse things to be.
1786
02:42:15,920 --> 02:42:18,479
Hey, hey, hey. Don't be sad.
1787
02:42:19,840 --> 02:42:21,599
You did so well.
1788
02:42:26,200 --> 02:42:27,119
And you know...
1789
02:42:28,800 --> 02:42:31,999
Gotham loves a comeback story.
1790
02:42:42,080 --> 02:42:43,439
Who are you?
1791
02:42:44,040 --> 02:42:46,359
Well, that's the question...
1792
02:42:47,680 --> 02:42:48,759
isn't it?
1793
02:42:51,760 --> 02:42:54,079
Riddle me this...
1794
02:42:56,640 --> 02:42:59,199
"The less of them you have...
1795
02:42:59,480 --> 02:43:03,239
"the more one is worth."
1796
02:43:08,760 --> 02:43:10,439
A friend.
1797
02:43:36,680 --> 02:43:37,599
You're leaving.
1798
02:43:38,600 --> 02:43:39,639
Jesus.
1799
02:43:41,420 --> 02:43:42,893
Don't you ever just say hello?
1800
02:43:48,080 --> 02:43:49,479
Where will you go?
1801
02:43:51,040 --> 02:43:53,319
I don't know. Upstate.
1802
02:43:53,840 --> 02:43:55,479
Bludhaven, maybe.
1803
02:43:56,478 --> 02:43:57,265
Why?
1804
02:43:58,640 --> 02:43:59,759
You asking me to stay?
1805
02:44:06,840 --> 02:44:08,639
You know this place is never gonna change.
1806
02:44:09,400 --> 02:44:11,719
With Carmine gone,
it's only gonna get worse for you.
1807
02:44:12,000 --> 02:44:13,519
There's gonna be a power grab.
1808
02:44:15,360 --> 02:44:16,479
It'll be bloody.
1809
02:44:17,160 --> 02:44:18,239
I know.
1810
02:44:19,960 --> 02:44:20,999
But the city can change.
1811
02:44:21,200 --> 02:44:22,239
It won't.
1812
02:44:23,480 --> 02:44:24,399
I have to try.
1813
02:44:24,640 --> 02:44:26,279
It's gonna kill you eventually.
You know that.
1814
02:44:28,600 --> 02:44:29,639
Listen.
1815
02:44:32,140 --> 02:44:33,257
Why don't you come with me?
1816
02:44:34,360 --> 02:44:35,719
Get into some trouble.
1817
02:44:36,551 --> 02:44:40,039
Knock off some CEO hedge fund types.
It'll be fun.
1818
02:44:40,760 --> 02:44:42,159
The bat and the cat.
1819
02:44:43,880 --> 02:44:45,479
It's got a nice ring.
1820
02:44:58,920 --> 02:45:00,199
Who am I kidding?
1821
02:45:01,760 --> 02:45:03,799
You're already spoken for.
1822
02:45:15,800 --> 02:45:17,039
You should go.
1823
02:45:25,560 --> 02:45:26,439
Selina...
1824
02:45:30,600 --> 02:45:32,199
Take care of yourself.
1825
02:47:27,012 --> 02:47:32,012
OCR (pseudo-retail) by sub.Trader
subscene.com
133115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.