All language subtitles for Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01E06.MULTi.1080p.BluRay.x264-HYBRiS.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,629 --> 00:00:09,427 SARAH: In the future, my son will lead mankind in a war against Skynet... 2 00:00:09,593 --> 00:00:13,264 ...the computer system programmed to destroy the world. 3 00:00:14,390 --> 00:00:17,268 It has sent machines back through time. 4 00:00:17,435 --> 00:00:20,938 Some to kill him, one to protect him. 5 00:00:21,105 --> 00:00:24,650 Today, we fight to stop Skynet from ever being created. 6 00:00:24,817 --> 00:00:27,403 To change our future. 7 00:00:27,570 --> 00:00:29,822 To change his fate. 8 00:00:30,406 --> 00:00:34,160 The war to save mankind begins now. 9 00:00:39,915 --> 00:00:42,460 NARRATOR: Previously on Terminator: the Sarah Connor Chronicles: 10 00:00:43,085 --> 00:00:45,629 ELLISON: Your fiancée, Sarah Connor, killed a man because she believes... 11 00:00:45,796 --> 00:00:50,509 ...that in the future he'll invent a computer system that declares war on the world. 12 00:00:50,968 --> 00:00:53,137 SARAH: Andy Goode rebuilt his chess computer. 13 00:00:53,304 --> 00:00:54,305 The Turk. 14 00:00:54,472 --> 00:00:56,265 DEREK: Somebody killed him and took the machine. 15 00:00:56,432 --> 00:00:59,185 JOHN: No name, but he's got this on his arm. 16 00:00:59,351 --> 00:01:01,353 CAMERON: That's a tattoo from a Skynet work camp. 17 00:01:01,520 --> 00:01:02,813 He's a Resistance fighter. 18 00:01:03,064 --> 00:01:06,484 - I know who you are. - And I know who you are. Sarah Connor. 19 00:01:06,650 --> 00:01:10,488 SARAH: These things, all of them are programmed with specific missions. 20 00:01:14,450 --> 00:01:16,619 [POWERS DOWN] 21 00:01:17,828 --> 00:01:19,747 SARAH: We have to save him. - You don't even know who this guy is! 22 00:01:19,914 --> 00:01:21,415 He's your uncle. 23 00:01:21,582 --> 00:01:22,625 He doesn't know. 24 00:01:24,502 --> 00:01:25,836 John! 25 00:01:26,003 --> 00:01:27,671 He needs medical attention or he's gonna die. 26 00:01:27,838 --> 00:01:28,839 John? 27 00:01:30,174 --> 00:01:32,009 Is it really you? 28 00:01:32,176 --> 00:01:34,136 SARAH: He's not breathing. 29 00:01:41,727 --> 00:01:45,022 On the night we first met, John's father, Kyle Reese... 30 00:01:45,189 --> 00:01:47,775 ...told me words I remember to this day. 31 00:01:47,942 --> 00:01:50,111 He meant them as a warning. 32 00:01:50,277 --> 00:01:52,863 I think of them as words to live by. 33 00:01:53,030 --> 00:01:55,825 He told me of an apocalypse yet to come. 34 00:01:55,991 --> 00:01:59,829 Like a Pandora's box, he unpacked every horror, every evil. 35 00:01:59,995 --> 00:02:03,249 Every dark thing that haunts our future. 36 00:02:05,501 --> 00:02:07,670 He also left me an unborn son... 37 00:02:07,837 --> 00:02:10,339 ...to whom he bequeathed what remained in the box... 38 00:02:10,506 --> 00:02:13,050 ...after the nightmares fled: 39 00:02:13,217 --> 00:02:14,677 Hope. 40 00:02:14,844 --> 00:02:16,011 [DEREK WHEEZING] 41 00:02:16,220 --> 00:02:19,515 CHARLIE: Bullet nicked his left lung. I got a fragment lodged in the tissue. 42 00:02:19,723 --> 00:02:22,935 I can get it out, but will someone tell me what was going on here? 43 00:02:23,102 --> 00:02:24,228 She's a machine. 44 00:02:24,645 --> 00:02:28,107 - She's a liar. She's a liar. She's a liar. - Sedative, my bag. 45 00:02:28,899 --> 00:02:31,360 DEREK: Everything she says is a lie. Don't listen to her. 46 00:02:31,527 --> 00:02:34,155 Don't listen to her. Don't, don't. Don't! 47 00:02:34,321 --> 00:02:35,447 CHARLIE: You heard him. 48 00:02:35,614 --> 00:02:37,658 DEREK: You get that bitch away from me! No! 49 00:02:37,825 --> 00:02:41,287 - No. No. Get that bitch away from me. - You heard him. 50 00:02:41,453 --> 00:02:43,789 Get away from me! No! 51 00:02:43,956 --> 00:02:46,208 CHARLIE: You want him to die? - If I wanted him to die... 52 00:02:46,375 --> 00:02:47,459 SARAH: Cameron. 53 00:02:48,878 --> 00:02:50,296 JOHN: Mom, come on, what can I do? 54 00:02:50,462 --> 00:02:53,090 I need the manual aspirator to drain the lung, okay? 55 00:02:53,257 --> 00:02:56,260 - You know what it looks like? Go get it. - Yeah, I remember. 56 00:02:59,388 --> 00:03:03,559 Oh, my God. Gunshots, punctures, burns, some broken bones. 57 00:03:03,767 --> 00:03:07,188 Second-rate medical treatment if anything at all. Sarah, what...? 58 00:03:08,189 --> 00:03:10,191 I need some more light. 59 00:03:10,941 --> 00:03:11,984 Come on. 60 00:03:14,195 --> 00:03:15,654 Just stay with me, okay? 61 00:03:42,389 --> 00:03:44,350 You're an idiot, right? 62 00:03:44,516 --> 00:03:47,311 It's an old wives' tale, a trick. 63 00:03:48,103 --> 00:03:51,106 It doesn't work. It's all in your mind. 64 00:03:53,150 --> 00:03:54,193 It works. 65 00:03:54,693 --> 00:03:56,862 I don't do it, I haven't been sick for years. 66 00:03:57,029 --> 00:03:59,365 DEREK: It's because your guts are metal, like your head. 67 00:03:59,531 --> 00:04:01,867 If you were a little smarter, you'd be a tin can. 68 00:04:02,034 --> 00:04:04,370 I'm just saying you're wasting your time. 69 00:04:04,536 --> 00:04:05,788 Again. 70 00:04:05,955 --> 00:04:09,750 - When I was in Century... - Hey, Wisher, did you hear? 71 00:04:10,167 --> 00:04:12,086 Brother Kyle was in Century Work Camp. 72 00:04:12,253 --> 00:04:14,546 - No, really? - Go to hell. 73 00:04:15,339 --> 00:04:18,217 Did he escape? Was he a hero? 74 00:04:18,384 --> 00:04:20,302 He led John through a slaughterhouse... 75 00:04:20,469 --> 00:04:23,806 - ...without taking a pinprick. - I heard it was two slaughterhouses... 76 00:04:23,973 --> 00:04:25,474 ...and that he carried Connor. 77 00:04:25,641 --> 00:04:27,810 It was one slaughterhouse. 78 00:04:27,977 --> 00:04:29,228 Many Connors. 79 00:04:29,395 --> 00:04:31,105 Right, right. 80 00:04:31,272 --> 00:04:32,356 [DEREK LAUGHS] 81 00:04:32,856 --> 00:04:34,692 [RUMBLING] 82 00:04:43,242 --> 00:04:44,743 Centaur patrol. 83 00:04:52,751 --> 00:04:55,004 - What? - I hate that thing. 84 00:04:57,923 --> 00:05:00,175 - It's just a picture. - It's Connor's mother. 85 00:05:00,384 --> 00:05:04,179 - I don't get why he'd give you that. - She's my lucky charm. 86 00:05:05,222 --> 00:05:06,682 That's what makes me nervous. 87 00:05:06,890 --> 00:05:10,602 Derek, Kyle, Connor wants us topside. Track where the Centaurs came from. 88 00:06:28,472 --> 00:06:30,682 I think we lost the trail, boys. 89 00:06:30,849 --> 00:06:33,185 Let's give it a few more blocks, north-northeast. 90 00:06:33,644 --> 00:06:36,563 If I was a cyborg tank, I think I'd come north-northeast. 91 00:06:38,107 --> 00:06:39,483 I smell jet fuel. 92 00:06:39,983 --> 00:06:42,569 Last time we found a tank factory you smelled jet fuel. 93 00:06:43,237 --> 00:06:45,531 Connor's looking for bigger fish than factories. 94 00:06:45,697 --> 00:06:48,700 Hear he's got squads out looking for some Skynet secret weapon. 95 00:06:48,867 --> 00:06:51,829 Don't they have enough weapons? Why do they need a secret one? 96 00:06:51,995 --> 00:06:54,623 What about it, Kyle? Connor say anything to you? 97 00:06:54,790 --> 00:06:56,291 No. Not a word. 98 00:06:56,500 --> 00:07:00,003 [METAL SCRAPING GRAVEL] 99 00:07:16,854 --> 00:07:18,355 What the hell was that? 100 00:07:20,399 --> 00:07:22,109 Kyle. 101 00:07:35,164 --> 00:07:37,040 HK! 102 00:07:37,207 --> 00:07:38,542 HK! 103 00:07:41,378 --> 00:07:42,921 Kyle! 104 00:07:46,758 --> 00:07:47,843 Kyle! 105 00:07:55,142 --> 00:07:57,060 Kyle! 106 00:08:06,195 --> 00:08:07,237 CHARLIE: There we go. 107 00:08:18,707 --> 00:08:20,542 Eight years. 108 00:08:20,709 --> 00:08:22,961 That's how long I've been in L.A. 109 00:08:23,253 --> 00:08:25,297 Eight years since my fiancée ran out on me. 110 00:08:26,465 --> 00:08:29,343 Eight years since the FBI informed me she was a homicidal... 111 00:08:29,510 --> 00:08:33,597 ...paranoid schizophrenic with an acute dislike for anything mechanical. 112 00:08:34,890 --> 00:08:37,976 For what it's worth, I didn't believe them. 113 00:08:43,398 --> 00:08:44,650 Then you blew yourself up. 114 00:08:47,027 --> 00:08:50,405 You look nervous. Would you like a sedative? 115 00:08:50,614 --> 00:08:53,659 - There are sedatives in Charlie's bag. - I don't want a sedative. 116 00:08:54,409 --> 00:08:56,912 Do you know who that is, who's dying on that table? 117 00:08:57,120 --> 00:09:01,041 Yes, that man is First Lieutenant Derek Thomas Reese with the 132nd SOC. 118 00:09:01,208 --> 00:09:04,670 - Operational Specialty Tech-Com. - No, I mean on a personal level. 119 00:09:04,836 --> 00:09:06,672 Do you understand who he is? 120 00:09:06,838 --> 00:09:10,842 Records indicate only blood relation is his brother, Kyle Reese. 121 00:09:11,468 --> 00:09:14,096 And what information do you have about Kyle Reese? 122 00:09:14,263 --> 00:09:18,100 Imprisoned at Century Sector Work Camp with John Connor, 2015. 123 00:09:18,267 --> 00:09:19,977 Escaped with John Connor, 2021. 124 00:09:20,143 --> 00:09:22,354 He was officially declared MIA in 2027... 125 00:09:22,521 --> 00:09:26,358 ...after being assigned to protect Sarah Connor from a Skynet attack. 126 00:09:27,234 --> 00:09:29,653 - Is that all? - It seems like a lot. 127 00:09:30,779 --> 00:09:31,822 It is. 128 00:09:36,577 --> 00:09:38,120 It was all over the news. 129 00:09:38,287 --> 00:09:39,955 Three days later, I packed a bag... 130 00:09:40,163 --> 00:09:43,792 ...hop on the bike, drove to L.A. straight through. 131 00:09:43,959 --> 00:09:45,794 I had to know. 132 00:09:47,045 --> 00:09:48,964 I had to see it with my own eyes. 133 00:09:51,258 --> 00:09:53,343 But I got here, and there was nothing there. 134 00:09:53,802 --> 00:09:57,222 Just a hole in the ground where the bank used to be. 135 00:09:58,056 --> 00:09:59,933 I couldn't go home. 136 00:10:00,434 --> 00:10:01,476 How could I? 137 00:10:02,561 --> 00:10:04,771 I didn't wanna leave you. 138 00:10:05,188 --> 00:10:06,523 I didn't have a choice. 139 00:10:06,898 --> 00:10:08,734 Gun to your head? 140 00:10:08,900 --> 00:10:11,194 More like in my head. It's... 141 00:10:13,572 --> 00:10:16,908 - It's complicated. - Then uncomplicate it for me. 142 00:10:24,416 --> 00:10:25,459 Kyle. 143 00:10:35,093 --> 00:10:37,220 [CLEARS THROAT] 144 00:10:39,723 --> 00:10:40,974 DEREK: Hey. 145 00:10:41,141 --> 00:10:42,351 Hey, you mind? 146 00:10:42,517 --> 00:10:44,102 The water. 147 00:10:44,269 --> 00:10:45,771 What's going on? Is he dead? 148 00:10:47,856 --> 00:10:48,899 Hey. 149 00:10:52,861 --> 00:10:54,529 Hey, buddy. You all right? 150 00:11:09,044 --> 00:11:10,754 CHARLIE: So... 151 00:11:12,589 --> 00:11:14,549 Skynet. 152 00:11:14,716 --> 00:11:16,426 Robots. 153 00:11:16,593 --> 00:11:18,512 From the future. 154 00:11:19,137 --> 00:11:22,057 - And you're a...? - Yes. 155 00:11:22,265 --> 00:11:23,600 - I'm a... - You need a...? 156 00:11:23,767 --> 00:11:26,269 - A minute? - I was gonna say a drink. 157 00:11:26,436 --> 00:11:28,271 Oh, yeah, that too. 158 00:11:29,481 --> 00:11:32,651 Don't you have an endoskeleton you need to disappear or something? 159 00:11:32,818 --> 00:11:35,779 - Yes, I've already prepared the thermite. CHARLIE: Thermite? 160 00:11:35,946 --> 00:11:39,825 CAMERON: It's an incendiary chemical. It burns at 2500 degrees Celsius. 161 00:11:39,991 --> 00:11:42,035 Hot enough to liquefy this endoskeleton. 162 00:11:42,786 --> 00:11:45,122 I know what thermite is, I'm just... 163 00:11:45,288 --> 00:11:49,918 I'm still working my way around endoskeleton. 164 00:11:53,171 --> 00:11:54,589 SARAH: There's beers in the fridge. 165 00:12:02,931 --> 00:12:05,100 JOHN: I looked for a lime. Sorry. 166 00:12:14,901 --> 00:12:19,239 Are you mad at me for getting you mixed up in all this? 167 00:12:21,116 --> 00:12:22,617 Uh... 168 00:12:22,784 --> 00:12:24,161 No. 169 00:12:25,036 --> 00:12:26,621 I... 170 00:12:28,123 --> 00:12:31,001 I just... I get... I'm... 171 00:12:31,168 --> 00:12:35,255 I guess I wish I would have known back then. 172 00:12:36,673 --> 00:12:38,717 I wish you could have trusted me. 173 00:12:41,553 --> 00:12:43,388 I did. 174 00:12:52,063 --> 00:12:55,108 [GRUNTING] 175 00:12:56,026 --> 00:12:57,569 [DEVICE HUMS] 176 00:12:57,736 --> 00:12:59,529 [GROANING] 177 00:13:25,222 --> 00:13:26,348 Kyle. 178 00:14:02,759 --> 00:14:04,928 How long you been here? 179 00:14:15,438 --> 00:14:16,606 I don't know. 180 00:14:17,649 --> 00:14:19,651 I think I just got here. 181 00:14:19,818 --> 00:14:21,778 No, you were here when I got here. 182 00:14:22,487 --> 00:14:23,864 Timms. 183 00:14:24,030 --> 00:14:25,699 - What's your name? - Reese. 184 00:14:25,866 --> 00:14:28,451 There was a Reese who busted out of Century Work Camp. 185 00:14:29,119 --> 00:14:30,996 With John Connor, a while back. 186 00:14:31,162 --> 00:14:34,040 Mad dogs, could lead a pack, I heard. 187 00:14:34,207 --> 00:14:37,377 Yeah, that wasn't... That wasn't me. 188 00:14:39,588 --> 00:14:41,548 That's too bad. 189 00:15:06,364 --> 00:15:09,409 What are they doing, Reese? Is there a secret weapon? 190 00:15:10,452 --> 00:15:11,536 Was Connor right? 191 00:15:12,120 --> 00:15:13,163 DEREK: I don't know. 192 00:15:14,748 --> 00:15:17,167 We go where we're told, we do what we're told. 193 00:15:17,876 --> 00:15:19,961 Maybe Connor's wrong. 194 00:15:20,962 --> 00:15:22,213 Maybe he's crazy. 195 00:15:22,714 --> 00:15:23,882 You hearing music? 196 00:15:24,049 --> 00:15:25,258 [PIANO PLAYING IN DISTANCE] 197 00:15:25,425 --> 00:15:27,886 I swear I hear music, real music. 198 00:15:28,511 --> 00:15:30,931 There's a room in the basement. 199 00:15:32,140 --> 00:15:33,475 What happens there? 200 00:15:36,436 --> 00:15:38,063 What happens there? 201 00:15:38,229 --> 00:15:39,522 Maybe your friend will tell us. 202 00:15:39,689 --> 00:15:41,900 [FOOTSTEPS APPROACHING] 203 00:16:00,543 --> 00:16:02,963 We should get the hell out of here. 204 00:16:04,673 --> 00:16:07,509 Did you do something to him, in the future? 205 00:16:07,676 --> 00:16:09,594 - I don't know. - You don't know? 206 00:16:09,761 --> 00:16:11,846 When they reprogram us, they scrub our memories. 207 00:16:12,013 --> 00:16:14,265 It increases the chance of success. 208 00:16:17,769 --> 00:16:19,187 Success. 209 00:16:20,480 --> 00:16:21,731 Of the reprogramming. 210 00:16:31,741 --> 00:16:35,036 His lungs are hemorrhaging. He's drowning in his own blood. 211 00:16:35,203 --> 00:16:36,579 Charlie. 212 00:16:39,708 --> 00:16:41,418 CHARLIE: I stopped the bleeding. 213 00:16:42,168 --> 00:16:44,004 I drained his lungs. 214 00:16:44,170 --> 00:16:46,673 But your guy lost blood. He needs a transfusion. 215 00:16:46,840 --> 00:16:48,717 Sarah's O-negative, the universal donor. 216 00:16:48,925 --> 00:16:52,512 It doesn't matter. He needs three units of his own type, AB-negative. 217 00:16:52,679 --> 00:16:56,975 Bad news is, only one half of 1 percent of the population are potential donors. 218 00:16:57,142 --> 00:17:00,562 We don't find one, you're gonna have a serious problem. 219 00:17:00,729 --> 00:17:02,897 Then we take him to a hospital. 220 00:17:03,064 --> 00:17:04,441 Drop him off anonymously. 221 00:17:04,607 --> 00:17:07,777 He's wanted for Andy Goode's murder, and escaping federal custody. 222 00:17:07,944 --> 00:17:09,571 We should let him die. 223 00:17:09,738 --> 00:17:11,197 Test my blood. 224 00:17:13,575 --> 00:17:15,368 Test me. 225 00:17:15,785 --> 00:17:17,537 You heard the odds, John, 200 in one. 226 00:17:20,040 --> 00:17:22,333 Please, just test me. 227 00:17:26,254 --> 00:17:29,716 [FOOTSTEPS APPROACHING] 228 00:17:57,744 --> 00:17:58,995 Wisher. 229 00:17:59,621 --> 00:18:00,997 [DOOR CLOSES] 230 00:18:03,875 --> 00:18:05,502 Billy. 231 00:18:26,815 --> 00:18:29,943 SARAH: It's not like donating to the Red Cross, he needs a lot of blood. 232 00:18:30,110 --> 00:18:33,363 - So I don't get a cookie and a sticker. - I'm serious. 233 00:18:33,530 --> 00:18:36,241 Look, I don't see anyone else lining up. 234 00:18:36,616 --> 00:18:38,785 You took a hell of a chance bringing Charlie. 235 00:18:39,744 --> 00:18:41,913 Save me the speech, all right? I know. 236 00:18:42,914 --> 00:18:45,166 You took a hell of a chance, and it worked out. 237 00:18:52,549 --> 00:18:55,051 Was that what he looked like? 238 00:18:56,219 --> 00:18:58,054 Did they look alike? 239 00:19:00,807 --> 00:19:02,851 A little bit, yeah. 240 00:19:03,768 --> 00:19:06,187 Same build, same complexion. 241 00:19:08,189 --> 00:19:09,899 Not the eyes, though. 242 00:19:10,316 --> 00:19:13,903 Even when your father was screaming about the machines... 243 00:19:15,697 --> 00:19:18,116 ...he had such kind eyes. 244 00:19:21,828 --> 00:19:24,247 - We have to tell him. - We don't, and we can't. 245 00:19:25,415 --> 00:19:27,584 - He's family. - He's a stranger. 246 00:19:27,750 --> 00:19:31,462 - I sent him back here, I must trust him. - Not enough to tell him about Kyle. 247 00:19:31,629 --> 00:19:36,092 You didn't trust anyone enough to tell them about your father. Anyone. 248 00:19:51,774 --> 00:19:54,652 - Can I confess to you? - I'm not a priest. 249 00:19:55,612 --> 00:19:57,363 Far from it. 250 00:19:58,823 --> 00:19:59,908 I'm a liar. 251 00:20:00,867 --> 00:20:03,328 - And the devil. - No, Billy. 252 00:20:03,494 --> 00:20:05,830 And my name's not Billy. 253 00:20:05,997 --> 00:20:07,373 It's not Wisher. 254 00:20:10,293 --> 00:20:11,711 What? 255 00:20:11,878 --> 00:20:13,630 My name's Andy. 256 00:20:15,048 --> 00:20:16,799 Andy Goode. 257 00:20:17,800 --> 00:20:18,843 All right, Andy. 258 00:20:20,053 --> 00:20:22,013 I did this. 259 00:20:22,555 --> 00:20:24,641 All of this, it's my fault. 260 00:20:26,017 --> 00:20:27,560 What are you talking about? 261 00:20:29,646 --> 00:20:31,147 I built Skynet. 262 00:20:37,737 --> 00:20:40,615 You need to rest. You're very sick. 263 00:20:40,782 --> 00:20:42,700 No. No. 264 00:20:45,245 --> 00:20:46,955 I'm not sick. 265 00:20:47,372 --> 00:20:49,958 I'm not sick. I did this, all of this. 266 00:20:53,503 --> 00:20:55,380 I was part of a team. 267 00:20:56,506 --> 00:21:00,593 A group, 10 of us. Fifteen, I don't know. 268 00:21:00,760 --> 00:21:04,097 We used names. We were liars. 269 00:21:05,556 --> 00:21:07,392 I built computers. 270 00:21:07,558 --> 00:21:09,936 I built a computer... 271 00:21:10,103 --> 00:21:12,355 ...a mind. 272 00:21:13,523 --> 00:21:17,360 It became angry and scared. 273 00:21:18,403 --> 00:21:20,363 And I couldn't reassure it. 274 00:21:23,700 --> 00:21:25,952 I'm sorry. 275 00:21:27,078 --> 00:21:29,497 I'm sorry, please forgive me. 276 00:21:53,980 --> 00:21:57,567 [PIANO PLAYING] 277 00:22:26,262 --> 00:22:27,764 [DOOR CLOSES] 278 00:23:18,648 --> 00:23:20,942 That's quite a kid you got in there. 279 00:23:21,109 --> 00:23:22,777 You have no idea. 280 00:23:22,985 --> 00:23:27,573 Same rare blood type. And his name, Reese. 281 00:23:27,740 --> 00:23:29,492 The same as yours when we met. 282 00:23:30,368 --> 00:23:31,702 It all adds up. 283 00:23:32,495 --> 00:23:34,539 He's not John's father. 284 00:23:36,666 --> 00:23:40,128 - Not sure I'm ready to explain it. - Let me guess, it's complicated? 285 00:23:42,505 --> 00:23:46,300 Hey, you could have told me. 286 00:23:48,761 --> 00:23:50,888 Would you have believed me? 287 00:23:51,055 --> 00:23:53,516 DEREK: Kyle. Kyle. JOHN: Charlie? 288 00:23:54,016 --> 00:23:55,726 - Mom. DEREK: Where's Kyle? Where is he? 289 00:23:55,893 --> 00:23:57,061 - No, no. JOHN: Mom. 290 00:23:57,228 --> 00:23:58,563 Where's Kyle? Where's Kyle? 291 00:23:58,729 --> 00:24:01,190 Where is he? Where is he? Where'd you send him? 292 00:24:01,357 --> 00:24:04,485 Okay, no. Mm-mm. No. 293 00:24:04,652 --> 00:24:05,736 Get off of me! 294 00:24:05,903 --> 00:24:07,363 Where is he? 295 00:24:08,030 --> 00:24:11,659 Where did you send him? Where? You owe me the truth! 296 00:24:12,869 --> 00:24:14,996 Get this off. Get it off of me. 297 00:24:15,163 --> 00:24:17,331 Get it off of me. Get it... 298 00:24:18,916 --> 00:24:20,251 He's my blood. 299 00:24:20,418 --> 00:24:23,296 He's my blood. He's my blood! He's... 300 00:26:09,819 --> 00:26:11,362 I think they're gone. 301 00:26:27,086 --> 00:26:29,171 What is this, a game? 302 00:26:29,338 --> 00:26:30,464 DEREK: Yeah. 303 00:26:31,465 --> 00:26:32,508 It's always a game. 304 00:26:42,351 --> 00:26:44,312 Reese, slow down. 305 00:26:46,731 --> 00:26:47,773 Reese. 306 00:26:54,697 --> 00:26:56,282 Reese. 307 00:26:59,493 --> 00:27:00,536 DEREK: Oh, no. 308 00:27:01,579 --> 00:27:03,205 No, God. 309 00:27:18,054 --> 00:27:19,722 So who's Kyle? 310 00:27:20,556 --> 00:27:22,892 He from the future too? Hm? 311 00:27:23,434 --> 00:27:25,603 He come back before? 312 00:27:26,604 --> 00:27:30,733 And he's John's father. 313 00:27:31,275 --> 00:27:32,735 Yes. 314 00:27:34,028 --> 00:27:35,946 They're brothers. He doesn't know. 315 00:27:36,113 --> 00:27:39,116 - When you said John's father was dead... - He is. 316 00:27:41,869 --> 00:27:43,829 It was because of all of this? 317 00:27:46,374 --> 00:27:47,917 Me. 318 00:27:49,585 --> 00:27:51,504 We never had a chance. 319 00:28:17,071 --> 00:28:18,280 ANDY: Plasma burns. 320 00:28:19,031 --> 00:28:21,158 Secondary explosions. 321 00:28:22,493 --> 00:28:24,370 Skynet was here. 322 00:28:27,623 --> 00:28:31,085 Maybe Connor and the others fell back to the tunnel downtown. 323 00:28:56,610 --> 00:28:57,820 Please, God. 324 00:29:07,037 --> 00:29:08,998 [CLATTERING] 325 00:29:20,050 --> 00:29:21,093 Stand down. 326 00:29:21,260 --> 00:29:23,721 MAN: Stand down, stand down. 327 00:29:23,888 --> 00:29:26,891 - Reese. Derek Reese. - Sumner. 328 00:29:27,850 --> 00:29:29,894 I thought we lost you guys to the junkyard. 329 00:29:30,060 --> 00:29:31,353 You did. 330 00:29:32,271 --> 00:29:33,856 What happened? 331 00:29:34,023 --> 00:29:36,108 Skynet found it four nights ago. 332 00:29:37,109 --> 00:29:40,613 We had a patrol out on the perimeter before a Triple-8 snuck around us... 333 00:29:40,780 --> 00:29:42,448 ...and went straight for the hole. 334 00:29:42,615 --> 00:29:44,533 Killed most, took some. 335 00:29:44,700 --> 00:29:48,120 Rest easy. Connor and your brother weren't here when it happened. 336 00:29:48,287 --> 00:29:49,330 Where'd they go? 337 00:29:49,497 --> 00:29:51,499 They found some Skynet complex in Topanga Canyon... 338 00:29:51,665 --> 00:29:54,460 ...and decided to put all the firepower we had into it. 339 00:29:54,627 --> 00:29:55,878 Lost a lot of men. 340 00:29:56,879 --> 00:29:58,964 - What was it? - I don't know. 341 00:29:59,131 --> 00:30:03,010 Some kind of research facility, factory, something. No one would tell us. 342 00:30:03,177 --> 00:30:05,638 Connor took a group, including your brother, into the place. 343 00:30:05,805 --> 00:30:07,765 Left the rest of us outside to guard. 344 00:30:07,932 --> 00:30:11,268 Couple days later he came out, ordered us to blow the place to hell. 345 00:30:11,435 --> 00:30:12,770 So, what about Kyle? 346 00:30:17,942 --> 00:30:20,402 What happened to my brother? 347 00:30:21,153 --> 00:30:23,405 No one ever saw your brother again. 348 00:30:30,287 --> 00:30:32,414 Take me to Connor now. 349 00:30:39,255 --> 00:30:42,925 Hey, Sarah said I might be able to find some more gauze out back in the... 350 00:30:51,433 --> 00:30:52,768 Wow. 351 00:30:56,981 --> 00:30:59,441 Hey, is that really necessary? 352 00:30:59,608 --> 00:31:02,152 It's dead, right? 353 00:31:02,361 --> 00:31:03,779 Or powered off, whatever. 354 00:31:03,946 --> 00:31:07,157 Every component must be destroyed beyond repair or recovery. 355 00:31:07,366 --> 00:31:10,119 Even a single unaccounted-for piece of the endoskeleton... 356 00:31:10,286 --> 00:31:13,372 ...could alter the course of technological evolution... 357 00:31:14,081 --> 00:31:16,417 ...and hasten the arrival of Judgment Day. 358 00:31:18,419 --> 00:31:21,130 CHARLIE: I'll... Yeah. 359 00:31:23,799 --> 00:31:25,384 You know, little girl... 360 00:31:26,927 --> 00:31:28,762 ...you freak me the hell out. 361 00:31:29,513 --> 00:31:33,309 On the outside, you're just as pretty as a picture... 362 00:31:34,310 --> 00:31:37,980 ...but on the inside, you're a... 363 00:31:38,147 --> 00:31:40,524 Hyperalloy combat chassis. 364 00:31:42,651 --> 00:31:45,446 What...? Is that a complicated way of saying "robot"? 365 00:31:45,613 --> 00:31:47,698 Cybernetic organism. 366 00:31:47,907 --> 00:31:50,159 Living tissue over a metal endoskeleton. 367 00:31:50,326 --> 00:31:52,703 Okay. Scary robot. 368 00:31:53,162 --> 00:31:56,206 And here you are carving up this guy... 369 00:31:57,041 --> 00:31:58,125 ...into chum. 370 00:31:58,292 --> 00:32:01,337 He's not a guy. He's a scary robot. 371 00:32:01,503 --> 00:32:03,797 Okay, he's a scary robot? 372 00:32:03,964 --> 00:32:07,134 You? You're a very scary robot. 373 00:32:12,431 --> 00:32:14,183 CAMERON: You should go. 374 00:32:16,185 --> 00:32:17,686 It's not safe for you here. 375 00:32:43,545 --> 00:32:46,340 You're like a ghost come back. And you're a Reese. 376 00:32:46,507 --> 00:32:49,885 - Yeah, tell me about the other Reese. - I told you, he's classified. 377 00:32:50,052 --> 00:32:53,722 - We're family. - We're all family. 378 00:32:54,223 --> 00:32:57,059 Let me talk to Connor, he'll understand. Kyle was his friend. 379 00:32:57,226 --> 00:33:00,104 Connor doesn't have friends. Heck, he doesn't talk to anyone. 380 00:33:00,270 --> 00:33:03,399 - Fine. I'll find him myself. - Reese. 381 00:33:11,115 --> 00:33:12,866 Metal! 382 00:33:14,785 --> 00:33:16,078 No! 383 00:33:16,578 --> 00:33:20,916 - She's a machine. She's one of them. - No, damn it. She's one of ours. 384 00:33:27,006 --> 00:33:29,049 One of ours? 385 00:33:34,596 --> 00:33:37,933 It's reprogrammed and just given run of the place like pets? 386 00:33:38,308 --> 00:33:40,602 This is Connor's show, and that's what he wants. 387 00:33:40,769 --> 00:33:43,772 Those machines kill. They kill. It's all they do. 388 00:33:43,939 --> 00:33:46,900 And now, they do it for us. They helped us in Topanga. 389 00:33:47,067 --> 00:33:50,154 - We'd never have done what we did. - What did we do? 390 00:33:50,946 --> 00:33:52,614 - Derek. - What happened? 391 00:33:52,781 --> 00:33:55,951 What happened up there? What happened to my brother? 392 00:34:01,165 --> 00:34:02,291 [AUTOMATIC GUNFIRE] 393 00:34:02,458 --> 00:34:05,294 MAN: We got a red alert! Get emergency response! 394 00:34:05,461 --> 00:34:07,087 Go get her now! 395 00:34:07,921 --> 00:34:09,131 Go, go! 396 00:34:26,482 --> 00:34:27,649 Hey. 397 00:34:47,169 --> 00:34:50,130 Do it. Do it. Kill me now, you son of a... 398 00:35:04,812 --> 00:35:08,607 Sometimes they go bad. No one knows why. 399 00:35:11,693 --> 00:35:13,862 What did you say to Charlie? 400 00:35:16,156 --> 00:35:17,366 I freak him the hell out. 401 00:35:17,866 --> 00:35:21,036 I'll bet you do. I'll just bet. 402 00:35:21,411 --> 00:35:23,705 I know what you're thinking. 403 00:35:23,872 --> 00:35:27,918 I may not know how you think, but I know what you're thinking about. 404 00:35:28,877 --> 00:35:33,423 What you're thinking about right now is exactly what you should not think about. 405 00:35:36,218 --> 00:35:41,390 I didn't leave Charlie because he was a threat to me or John. 406 00:35:42,432 --> 00:35:44,393 We're a threat to him. Do you understand? 407 00:35:44,560 --> 00:35:47,062 You were right to leave him. 408 00:35:47,729 --> 00:35:50,899 You don't go near him. You don't touch him. 409 00:35:51,525 --> 00:35:53,694 Swear you'll leave him alone, or so help me... 410 00:35:53,861 --> 00:35:56,947 ...I will find a way of taking you apart piece by piece. 411 00:35:58,949 --> 00:36:01,076 - I swear. - So do I. 412 00:36:04,079 --> 00:36:06,081 That thing's done, right? It's vapor? 413 00:36:06,456 --> 00:36:09,751 One missing component. His left hand. I'll find it. 414 00:36:09,918 --> 00:36:11,920 Everything needs to be destroyed. Everything. 415 00:36:12,087 --> 00:36:14,756 - Everything. - Every last bolt. 416 00:36:16,216 --> 00:36:19,178 - Get it done. - I swear. 417 00:36:44,411 --> 00:36:47,497 CHARLIE: The best you can do for him now is keep feeding him painkillers. 418 00:36:47,664 --> 00:36:52,377 Restrict his movement. No lifting, no running, no singing. 419 00:36:52,544 --> 00:36:55,130 And absolutely no gunfights. 420 00:36:57,132 --> 00:37:01,845 - Hey, if you need anything else... - I won't. 421 00:37:02,930 --> 00:37:05,766 Now, you see, that's not what I was gonna say at all. 422 00:37:05,933 --> 00:37:08,393 I know. I can't let you say it. 423 00:37:09,645 --> 00:37:10,854 What can I say? 424 00:37:13,148 --> 00:37:14,816 Goodbye. 425 00:37:16,360 --> 00:37:19,404 What was that thing that you always said? 426 00:37:21,031 --> 00:37:25,744 "There is no fate but what we make." Remember? 427 00:37:27,037 --> 00:37:30,082 The more I think about it, the more I realize... 428 00:37:30,958 --> 00:37:33,377 ...my fate was made before we met. 429 00:37:34,503 --> 00:37:36,171 When John was born. 430 00:37:38,423 --> 00:37:43,178 - Can't change it? - Not trying to change mine. 431 00:37:43,845 --> 00:37:47,849 - Trying to change his. - Yeah, okay. 432 00:37:49,685 --> 00:37:53,105 Wait, there's something else I gotta tell you. 433 00:37:53,272 --> 00:37:55,899 This is something you really need to know. 434 00:37:57,609 --> 00:38:02,030 I didn't tell him anything, but if you ask me, it's a matter of time. 435 00:38:04,324 --> 00:38:05,867 Always is. 436 00:38:20,799 --> 00:38:22,509 Hey. 437 00:38:36,231 --> 00:38:38,066 There's a storm coming. 438 00:39:52,599 --> 00:39:54,976 John wants to see you. 439 00:40:17,374 --> 00:40:22,087 [ELECTRICITY BUZZING] 440 00:40:34,266 --> 00:40:35,684 JOHN: Derek. 441 00:40:39,104 --> 00:40:43,150 Hey, Derek, it's okay. It's okay. It's all gonna be okay. 442 00:40:43,358 --> 00:40:46,611 Rest easy. It's okay. 443 00:40:49,865 --> 00:40:51,867 What is all this? 444 00:40:54,661 --> 00:40:58,665 - So this thing, it works? DEREK: He said it does. 445 00:40:58,999 --> 00:41:01,376 I don't know how he knows, but he said so. 446 00:41:02,043 --> 00:41:03,837 - We go back...? - Twenty years. 447 00:41:04,004 --> 00:41:06,882 SAYLES: Set up a safe house, gather intel, and then what? 448 00:41:07,048 --> 00:41:10,802 "Hang in there, baby," till someone else shows up and gives us more orders? 449 00:41:12,762 --> 00:41:15,140 He didn't say anything about Kyle? Not a word? 450 00:41:15,307 --> 00:41:18,393 We can save Kyle. We can save everybody. 451 00:41:19,394 --> 00:41:22,522 - We can fix all the mistakes. - How are we gonna do that? 452 00:41:22,689 --> 00:41:24,900 Reese, how are we gonna do that? 453 00:42:08,818 --> 00:42:12,739 Kyle Reese, your brother. 454 00:42:14,533 --> 00:42:17,160 He came across time to protect me. 455 00:42:19,079 --> 00:42:21,498 He died fighting the machines. 456 00:42:23,458 --> 00:42:28,004 He was a soldier, and he was... 457 00:42:28,171 --> 00:42:29,256 [FOOTSTEPS APPROACHING] 458 00:42:37,681 --> 00:42:39,099 He was a hero. 459 00:42:42,394 --> 00:42:44,104 He was a hero. 460 00:42:48,817 --> 00:42:53,655 SARAH: "Listen, " Kyle said. "Listen and understand. 461 00:42:53,822 --> 00:42:56,283 The machine is out there. 462 00:42:56,491 --> 00:43:01,246 It can't be bargained with. It can't be reasoned with. 463 00:43:01,413 --> 00:43:05,458 It doesn't feel pity or remorse or fear. 464 00:43:05,625 --> 00:43:09,879 And it absolutely will not stop, ever. 465 00:43:11,506 --> 00:43:13,800 Until you are dead." 466 00:43:55,300 --> 00:43:57,302 [ENGLISH SDH] 34326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.