Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,312 --> 00:00:03,177
Previously on "Superman & Lois"...
2
00:00:03,220 --> 00:00:05,527
You are what this town needs for mayor.
3
00:00:05,570 --> 00:00:08,443
I know what I saw... You and some woman.
4
00:00:08,486 --> 00:00:10,227
I think that you need to move out.
5
00:00:10,271 --> 00:00:12,055
- You're using X-K, aren't you?
- You lied to me.
6
00:00:12,099 --> 00:00:13,535
I thought you were getting powers.
7
00:00:13,578 --> 00:00:15,058
It's not gonna happen again, okay?
8
00:00:15,102 --> 00:00:16,625
Timmy's mom found an inhaler.
9
00:00:16,668 --> 00:00:18,105
Apparently the police are involved.
10
00:00:18,148 --> 00:00:19,242
It's real.
11
00:00:19,267 --> 00:00:21,083
A different dimension,
a parallel universe,
12
00:00:21,108 --> 00:00:22,457
if Ally's goal is to use these pendants
13
00:00:22,500 --> 00:00:24,502
to become some kind of a god...
14
00:00:24,546 --> 00:00:25,938
Then I need to get it back
from Anderson and destroy it.
15
00:00:25,982 --> 00:00:28,593
An unidentified Kryptonian being
16
00:00:28,637 --> 00:00:30,508
took the lives of two of our assets.
17
00:00:30,552 --> 00:00:33,076
Why didn't you tell me that
thing you were chasing was you?
18
00:00:33,120 --> 00:00:34,164
It's not me.
19
00:00:34,208 --> 00:00:35,600
You captured your doppelganger?
20
00:00:35,644 --> 00:00:37,472
I need to understand why he's here.
21
00:00:37,515 --> 00:00:40,127
You will find that pale son of a bitch
22
00:00:40,170 --> 00:00:41,693
by any means necessary,
23
00:00:41,737 --> 00:00:44,827
or you will be stripped of your duties.
24
00:00:44,870 --> 00:00:47,134
Until he reveals the
location of that thing
25
00:00:47,177 --> 00:00:49,049
that killed our men,
Superman will remain
26
00:00:49,092 --> 00:00:51,660
a prisoner of the United
States government.
27
00:01:06,675 --> 00:01:09,547
Look what the wind blew in.
28
00:01:13,986 --> 00:01:15,336
What is this?
29
00:01:15,379 --> 00:01:18,513
Your jackbooted friends
brought you in last night.
30
00:01:18,556 --> 00:01:19,693
Or was it this morning?
31
00:01:20,863 --> 00:01:24,780
Time loses all meaning in captivity.
32
00:01:24,823 --> 00:01:27,609
I wonder, brother, what you possibly
33
00:01:27,652 --> 00:01:29,611
could've done to wind up in here?
34
00:01:29,654 --> 00:01:31,439
Presumably you've been on the rough end
35
00:01:31,482 --> 00:01:33,876
- of a rather vicious betrayal.
- Enough.
36
00:01:33,919 --> 00:01:37,575
I don't need to hear
it from you right now.
37
00:01:37,619 --> 00:01:39,577
There's been a misunderstanding.
38
00:01:41,884 --> 00:01:45,061
One I'm very anxious to hear about.
39
00:01:49,718 --> 00:01:53,025
Anderson.
40
00:01:59,510 --> 00:02:00,555
You need to let me out.
41
00:02:00,598 --> 00:02:02,687
Actually, I don't.
42
00:02:02,731 --> 00:02:05,908
I've been given full
command of this operation.
43
00:02:05,951 --> 00:02:09,346
Your arrest was sanctioned by
General Hardcastle herself.
44
00:02:09,390 --> 00:02:11,740
And given that you're
actively harboring a monster
45
00:02:11,783 --> 00:02:13,089
who's killed American soldiers,
46
00:02:13,133 --> 00:02:14,656
I think the consequences
are appropriate.
47
00:02:14,699 --> 00:02:15,961
Once I destroy the pendant,
48
00:02:16,005 --> 00:02:17,528
I will bring him in
so he can stand trial.
49
00:02:17,572 --> 00:02:19,182
I don't care about a trial
50
00:02:19,226 --> 00:02:22,620
and I don't trust you
to keep your word, so...
51
00:02:22,664 --> 00:02:24,405
tell me where he is.
52
00:02:27,059 --> 00:02:28,496
Fine.
53
00:02:28,539 --> 00:02:30,672
You can rot in here with your brother.
54
00:02:33,370 --> 00:02:34,632
Anderson.
55
00:02:35,764 --> 00:02:37,157
There's a greater threat here.
56
00:02:37,200 --> 00:02:39,985
Her name is Ally Allston.
She's a cult leader.
57
00:02:40,029 --> 00:02:42,249
Whatever brought your
suspect to this world,
58
00:02:42,292 --> 00:02:44,076
she knows more about it than anyone.
59
00:02:44,120 --> 00:02:46,253
She's dangerous,
and she needs to be stopped.
60
00:02:46,296 --> 00:02:48,733
If you don't believe me,
then look into her for yourself.
61
00:02:48,777 --> 00:02:50,605
Whoever this woman turns out to be,
62
00:02:50,648 --> 00:02:52,607
it changes nothing.
63
00:02:52,650 --> 00:02:54,435
When I return,
64
00:02:54,478 --> 00:02:57,394
you will give me the
location of my suspect.
65
00:03:03,226 --> 00:03:06,011
Well, brother, now that we're all alone,
66
00:03:06,055 --> 00:03:08,971
why don't you spin me a tale
67
00:03:09,014 --> 00:03:11,582
and tell me all about this
new monster you're after.
68
00:03:18,493 --> 00:03:22,493
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
69
00:03:23,725 --> 00:03:25,292
Clark is where?
70
00:03:25,335 --> 00:03:30,035
The same offsite prison
where I sent Tal-Rho.
71
00:03:30,079 --> 00:03:32,081
Is he being questioned or punished?
72
00:03:32,124 --> 00:03:33,822
And how long do they intend to hold him?
73
00:03:33,865 --> 00:03:35,563
My contact didn't know
74
00:03:35,606 --> 00:03:38,609
but they're charging him with treason.
75
00:03:38,653 --> 00:03:40,916
Treason? That's... that's insane.
76
00:03:40,959 --> 00:03:42,657
He's Superman, for God's sake.
77
00:03:42,700 --> 00:03:45,225
Yes, I know, but here we are,
and it doesn't sound
78
00:03:45,268 --> 00:03:47,357
like this is gonna get
resolved anytime soon.
79
00:03:47,401 --> 00:03:48,880
Well, then I will resolve it myself.
80
00:03:48,924 --> 00:03:51,056
Lois, you can't just barge into the DOD
81
00:03:51,100 --> 00:03:53,624
and demand Anderson release Superman.
82
00:03:53,668 --> 00:03:55,147
Let me make some calls.
83
00:03:55,191 --> 00:03:57,715
Dad, you have been
making calls all night.
84
00:03:57,759 --> 00:04:00,762
We need to get him out of there.
85
00:04:00,805 --> 00:04:03,330
I'll head to the DOD,
raise a little noise,
86
00:04:03,373 --> 00:04:05,767
see if I can get a
face-to-face with Hardcastle.
87
00:04:07,725 --> 00:04:10,162
Any updates on Dad?
88
00:04:10,206 --> 00:04:13,122
Uh, not yet. We're working on it.
89
00:04:15,080 --> 00:04:16,734
Why don't you, like, write an article
90
00:04:16,778 --> 00:04:18,780
about how Superman was
taken to prison by the DOD?
91
00:04:18,823 --> 00:04:20,695
Trust me, they would just deny it.
92
00:04:20,738 --> 00:04:23,611
You guys are gonna have to keep
yourselves busy after school,
93
00:04:23,654 --> 00:04:25,787
okay, until your grandfather
and I figure this out.
94
00:04:25,830 --> 00:04:27,005
Sure.
95
00:04:27,049 --> 00:04:28,920
So, whatever's going on between you two,
96
00:04:28,964 --> 00:04:32,097
I suggest you figure it out.
97
00:04:34,361 --> 00:04:35,536
Jordan.
98
00:05:00,865 --> 00:05:02,867
Is this the last of Dad's stuff?
99
00:05:02,911 --> 00:05:05,261
Honey, you shouldn't have to do that.
100
00:05:05,305 --> 00:05:07,219
I didn't really want Sophie to see.
101
00:05:07,263 --> 00:05:09,091
Well, I didn't want you to see.
102
00:05:09,134 --> 00:05:12,312
Well, this is what's
got to happen, right?
103
00:05:13,400 --> 00:05:15,837
Might as well just get it over with.
104
00:05:17,839 --> 00:05:20,885
I never wanted my daughters
to know what it felt like
105
00:05:20,929 --> 00:05:25,281
to have a broken home,
especially coming from one.
106
00:05:25,325 --> 00:05:28,589
I am so sorry to put you and
your sister through this.
107
00:05:28,632 --> 00:05:31,853
Mom, you're not putting
us through anything.
108
00:05:31,896 --> 00:05:33,898
Dad is.
109
00:05:33,942 --> 00:05:36,074
None of this is your fault.
110
00:05:36,118 --> 00:05:39,556
None of it is yours either, okay?
111
00:05:42,429 --> 00:05:43,908
All right, honey, we got to go.
112
00:05:43,952 --> 00:05:45,867
Okay, I'll go get Sophie ready.
113
00:05:45,910 --> 00:05:49,174
- Thank you.
- Sophie, school!
114
00:06:15,505 --> 00:06:16,550
Hey.
115
00:06:17,986 --> 00:06:19,988
You heading to first period?
116
00:06:20,031 --> 00:06:21,816
I don't know yet.
117
00:06:29,127 --> 00:06:31,869
- Did you sleep last night?
- Not much.
118
00:06:31,913 --> 00:06:34,829
I just found out my dad's moving out.
119
00:06:34,872 --> 00:06:36,961
So...
120
00:06:37,005 --> 00:06:39,834
- L-l-like, forever?
- Probably.
121
00:06:39,877 --> 00:06:43,446
- Maybe...
- I don't know, Jordan.
122
00:06:43,490 --> 00:06:45,753
Sorry, it's only been one night,
123
00:06:45,796 --> 00:06:48,967
and it's just so hard seeing
my mom cry all the time.
124
00:06:50,975 --> 00:06:53,804
I-I can imagine.
125
00:06:55,502 --> 00:06:57,852
I don't really know if you can.
126
00:07:09,820 --> 00:07:12,214
Hey, babe.
127
00:07:12,257 --> 00:07:14,912
Still thinking about how
sexy you were on the field.
128
00:07:14,956 --> 00:07:17,045
I did have a little help.
129
00:07:17,088 --> 00:07:20,048
Yeah, and it worked, so...
130
00:07:20,091 --> 00:07:24,008
I, uh... I brought you some more.
131
00:07:25,880 --> 00:07:27,925
That should last you awhile.
132
00:07:28,970 --> 00:07:30,362
- Candice...
- Oh, don't worry.
133
00:07:30,406 --> 00:07:31,929
I'll hook you up with a good price.
134
00:07:31,973 --> 00:07:34,366
No, no, that's not...
It's not about that.
135
00:07:34,410 --> 00:07:35,672
It's just...
136
00:07:37,761 --> 00:07:39,023
Honestly, I think I'm done.
137
00:07:39,067 --> 00:07:40,460
Jon, are you out of your mind?
138
00:07:40,503 --> 00:07:42,505
I can't. I can't do that anymore.
139
00:07:42,549 --> 00:07:44,376
Jon, you're starting quarterback, okay?
140
00:07:44,420 --> 00:07:46,857
You can't just stop. This... this
is what helped you get there.
141
00:07:46,901 --> 00:07:48,337
Everyone,
142
00:07:48,380 --> 00:07:50,165
I need you to step
away from your lockers.
143
00:07:50,208 --> 00:07:51,514
Oh, my God, that's the police.
144
00:07:51,558 --> 00:07:53,342
- Drug dog...
- It's for the X-K.
145
00:07:53,385 --> 00:07:55,562
I can't get caught with this stuff,
Jonathan.
146
00:07:55,605 --> 00:07:58,129
The people my dad works for,
if they find out about this,
147
00:07:58,173 --> 00:08:01,785
- we're gonna lose everything.
- Shh. No, you won't.
148
00:08:01,829 --> 00:08:02,960
What are you doing?
149
00:08:03,004 --> 00:08:04,919
I'll dump it. I'll dump it, okay?
150
00:08:04,962 --> 00:08:06,137
I'm a good kid.
151
00:08:06,181 --> 00:08:07,574
There's no way they're gonna check me.
152
00:08:07,617 --> 00:08:11,491
And if they do, then...
153
00:08:17,975 --> 00:08:19,716
No, Dad, I will not hang tight
154
00:08:19,760 --> 00:08:20,978
and let you do your thing.
155
00:08:21,022 --> 00:08:22,937
Well, then go to Hardcastle's office
156
00:08:22,980 --> 00:08:23,981
and kick in the door,
157
00:08:24,025 --> 00:08:27,158
because if you don't, I will.
158
00:08:27,202 --> 00:08:29,030
Fine. Call me back.
159
00:08:29,073 --> 00:08:32,816
Hey. Are you okay?
160
00:08:32,860 --> 00:08:36,733
Now Dean's acting like he's
the family-values candidate?
161
00:08:36,777 --> 00:08:38,039
Seriously?
162
00:08:38,082 --> 00:08:39,649
I know. It's absurd.
163
00:08:39,693 --> 00:08:41,999
But, yeah, that seems to be
the strategy they're going for,
164
00:08:42,043 --> 00:08:43,566
and, unfortunately, his campaign
165
00:08:43,610 --> 00:08:45,089
can print whatever message they want.
166
00:08:45,133 --> 00:08:47,091
I have to fight back.
167
00:08:47,135 --> 00:08:49,964
How much did he pay for this?
168
00:08:50,007 --> 00:08:52,575
- $3,000.
- I can't afford that.
169
00:08:52,619 --> 00:08:55,099
If it was up to me,
I would run your ads for free
170
00:08:55,143 --> 00:08:57,188
every single day up until the election,
171
00:08:57,232 --> 00:08:59,539
but I'm afraid that would violate
172
00:08:59,582 --> 00:09:02,063
every campaign finance law imaginable.
173
00:09:02,106 --> 00:09:03,499
So what do I do?
174
00:09:03,543 --> 00:09:05,719
I mean, Dean's got the
power of his office
175
00:09:05,762 --> 00:09:08,069
and the town gossip all
working in his favor.
176
00:09:08,112 --> 00:09:10,245
But you have the truth.
177
00:09:10,288 --> 00:09:12,073
Don't underestimate that.
178
00:09:12,116 --> 00:09:13,944
There's still plenty
of time to beat Dean.
179
00:09:13,988 --> 00:09:16,033
You just have to catch him off guard.
180
00:09:16,077 --> 00:09:19,994
One sec.
181
00:09:21,969 --> 00:09:23,040
Hello?
182
00:09:27,001 --> 00:09:29,003
He was caught with what?
183
00:09:29,046 --> 00:09:31,266
I pity you, brother.
184
00:09:31,309 --> 00:09:34,312
I mean, after everything
you've done for humanity,
185
00:09:34,356 --> 00:09:37,402
- to find yourself here...
- Do you ever stop talking?
186
00:09:37,446 --> 00:09:39,796
Cast out, imprisoned.
187
00:09:39,840 --> 00:09:42,364
- It's humiliating.
- Yes.
188
00:09:42,407 --> 00:09:44,061
Well, the real punishment
is having to listen to you.
189
00:09:44,105 --> 00:09:47,064
Now, that is unfair. I'm on your side.
190
00:09:47,108 --> 00:09:48,631
Have you so quickly forgotten
191
00:09:48,675 --> 00:09:50,894
the aid I provided last time we met?
192
00:09:50,938 --> 00:09:53,027
You attacked my son!
193
00:09:53,070 --> 00:09:56,813
An overreaction, I admit,
but no harm came of it.
194
00:09:56,857 --> 00:09:59,947
And did I not bring you
face-to-face with our mother?
195
00:09:59,990 --> 00:10:02,732
For that good deed alone,
I deserve at least some credit.
196
00:10:02,776 --> 00:10:04,691
You got what you deserved...
197
00:10:04,734 --> 00:10:07,650
- To be locked up in here.
- With you.
198
00:10:07,694 --> 00:10:10,610
Last chance, Superman.
199
00:10:12,394 --> 00:10:13,743
Where's my suspect?
200
00:10:13,787 --> 00:10:15,527
I asked you to look into Ally Allston.
201
00:10:15,571 --> 00:10:17,486
If you did,
then you know what we're up against.
202
00:10:17,529 --> 00:10:19,662
If you didn't, then I need to
speak to General Hardcastle.
203
00:10:19,706 --> 00:10:21,882
I told you, I'm in command now,
204
00:10:21,925 --> 00:10:24,275
and I want that thing
that killed my team.
205
00:10:24,319 --> 00:10:26,887
But if you won't tell me where he is...
206
00:10:28,671 --> 00:10:29,933
Maybe he will?
207
00:10:29,977 --> 00:10:32,240
I beg your pardon?
208
00:10:35,069 --> 00:10:38,725
You Kryptonians must
have so many secrets.
209
00:10:38,768 --> 00:10:42,588
Maybe my suspect's
hidey-hole is among them?
210
00:10:43,817 --> 00:10:45,601
Assuming that were true,
211
00:10:45,645 --> 00:10:47,951
what would you offer for my cooperation?
212
00:10:53,391 --> 00:10:56,220
Simple... I'll make the pain stop.
213
00:10:57,918 --> 00:11:00,616
Stop, stop!
214
00:11:06,970 --> 00:11:08,580
Hey.
215
00:11:08,624 --> 00:11:10,931
Do you know anything about Jonathan Kent
216
00:11:10,974 --> 00:11:12,628
taking this drug from the mines?
217
00:11:12,672 --> 00:11:15,109
Whoa,
can you let me put my stuff down first?
218
00:11:15,152 --> 00:11:17,328
- Sarah, this is serious.
- I know.
219
00:11:17,372 --> 00:11:20,288
I was there when the sheriff came in.
220
00:11:20,331 --> 00:11:22,159
No, I didn't know anything about it.
221
00:11:22,203 --> 00:11:23,552
Thank God.
222
00:11:23,595 --> 00:11:26,120
Yeah. Jordan's freaking out.
223
00:11:26,163 --> 00:11:27,687
Please just promise me...
224
00:11:27,730 --> 00:11:30,254
Not to smoke space drugs?
Yeah, I'm not that stupid.
225
00:11:35,259 --> 00:11:36,696
What is it?
226
00:11:36,739 --> 00:11:39,699
It's just dad calling for,
like, the 100th time.
227
00:11:41,135 --> 00:11:43,703
- Are you okay?
- Yeah.
228
00:11:46,140 --> 00:11:47,968
No.
229
00:11:48,011 --> 00:11:50,797
I just feel like I can't talk
to Jordan about everything.
230
00:11:50,840 --> 00:11:52,189
I mean, he's sweet,
231
00:11:52,233 --> 00:11:54,191
but the biggest problem
he has with his dad
232
00:11:54,235 --> 00:11:56,933
is the coach shorts that
Mr. Kent likes to wear,
233
00:11:56,977 --> 00:12:00,110
and he just has a lot going
on with his family right now.
234
00:12:00,154 --> 00:12:02,939
He doesn't need another thing.
235
00:12:02,983 --> 00:12:04,636
You know, it might be good
236
00:12:04,680 --> 00:12:07,944
for you to just vent to
a friend a little bit.
237
00:12:07,988 --> 00:12:09,163
Is there anyone else
238
00:12:09,206 --> 00:12:11,295
you feel comfortable
talking to about this?
239
00:12:15,473 --> 00:12:18,346
20 X-K inhalers?
240
00:12:19,521 --> 00:12:21,784
- 20.
- I was getting rid of them.
241
00:12:21,828 --> 00:12:24,221
Do not lie to me, Jonathan, not today!
242
00:12:24,265 --> 00:12:28,008
This family is going
through enough right now,
243
00:12:28,051 --> 00:12:31,228
and I am trying so hard
244
00:12:31,272 --> 00:12:33,230
to keep it together.
245
00:12:33,274 --> 00:12:34,797
So I'm gonna ask you,
246
00:12:34,841 --> 00:12:37,713
and you are gonna be honest with me.
247
00:12:37,757 --> 00:12:40,107
- Are you selling drugs?
- No.
248
00:12:40,150 --> 00:12:41,717
Mom, I promise.
249
00:12:41,761 --> 00:12:44,111
And it's not even
technically drugs, right?
250
00:12:44,154 --> 00:12:46,330
The sheriff's not even pressing charges.
251
00:12:46,374 --> 00:12:47,810
Tell that to the school, Jonathan.
252
00:12:47,854 --> 00:12:49,464
They are meeting right now to decide
253
00:12:49,507 --> 00:12:52,249
whether or not to have you expelled!
254
00:12:52,293 --> 00:12:55,078
And regardless of how you classify
255
00:12:55,122 --> 00:12:57,385
experimental space narcotics,
256
00:12:57,428 --> 00:13:00,388
what the hell were you
doing with so much of it?
257
00:13:04,348 --> 00:13:05,828
I can't tell you that.
258
00:13:05,872 --> 00:13:08,788
If you ever want to leave
this house again, you better.
259
00:13:08,831 --> 00:13:10,790
Mom, people are gonna get in trouble.
260
00:13:10,833 --> 00:13:13,270
Yeah, drug dealers.
261
00:13:13,314 --> 00:13:15,490
Mom, I understand that you're upset,
262
00:13:15,533 --> 00:13:17,057
but I cannot rat.
263
00:13:17,100 --> 00:13:20,103
Do you have any idea how
much trouble you are in?
264
00:13:20,147 --> 00:13:21,365
What, do you just think,
265
00:13:21,409 --> 00:13:23,324
"Oh, my mom will just
talk my way out of this"?
266
00:13:23,367 --> 00:13:25,456
I am so pissed.
267
00:13:25,500 --> 00:13:28,329
And, trust me, Jonathan,
your father will be, too.
268
00:13:31,201 --> 00:13:33,290
Were you involved in this?
269
00:13:35,989 --> 00:13:38,208
I, um...
270
00:13:38,252 --> 00:13:41,211
I found out the other night.
271
00:13:41,255 --> 00:13:43,823
The other night?
272
00:13:43,866 --> 00:13:46,173
Jordan caught me using X-K,
and he called me out.
273
00:13:46,216 --> 00:13:47,957
And I haven't used it since.
274
00:13:48,001 --> 00:13:50,742
So you were using this stuff?
275
00:13:54,616 --> 00:13:56,531
For the last couple weeks, yeah,
276
00:13:56,574 --> 00:13:59,316
'cause Timmy was using it, and I just...
277
00:13:59,360 --> 00:14:01,841
I didn't think that I
could beat him without it.
278
00:14:04,191 --> 00:14:05,453
Who are you?
279
00:14:07,455 --> 00:14:09,196
You know what?
280
00:14:09,239 --> 00:14:13,417
I have had enough disappointment
281
00:14:13,461 --> 00:14:14,636
for the day.
282
00:14:14,679 --> 00:14:17,421
So get upstairs right now, both of you.
283
00:14:27,518 --> 00:14:29,259
Tell me where he is
284
00:14:29,303 --> 00:14:32,219
before the Kyptonite destroys you.
285
00:14:32,262 --> 00:14:34,003
Anderson, you don't understand
286
00:14:34,047 --> 00:14:35,439
what you're asking me to do.
287
00:14:35,483 --> 00:14:36,527
That suspect has knowledge
288
00:14:36,571 --> 00:14:38,268
we may need to stop something terrible!
289
00:14:38,312 --> 00:14:41,271
I don't care.
290
00:14:41,315 --> 00:14:42,925
You willing to die for him?
291
00:14:42,969 --> 00:14:45,101
The man who put you
here in the first place?
292
00:14:45,145 --> 00:14:48,235
Brother, please.
293
00:14:48,278 --> 00:14:49,627
Enough, enough!
294
00:14:49,671 --> 00:14:54,241
He's at 76.2 north longitude,
100.4 west latitude.
295
00:14:54,284 --> 00:14:57,418
Take it off!
296
00:14:59,028 --> 00:15:00,987
Thank you...
297
00:15:01,030 --> 00:15:03,163
for your cooperation.
298
00:15:13,123 --> 00:15:18,099
_
299
00:15:19,459 --> 00:15:21,990
_
300
00:15:22,311 --> 00:15:25,287
_
301
00:15:29,061 --> 00:15:31,115
_
302
00:15:31,576 --> 00:15:32,576
_
303
00:15:39,444 --> 00:15:42,129
Hey.
304
00:15:42,154 --> 00:15:44,552
Hey, I am sorry to
show up out of nowhere,
305
00:15:44,595 --> 00:15:46,336
and I know how much you're
going through right now,
306
00:15:46,380 --> 00:15:49,513
- but I really just need to talk.
- Of course.
307
00:15:51,602 --> 00:15:56,259
Do you really think
Jonathan was selling X-K?
308
00:15:56,303 --> 00:15:57,391
He claims it wasn't his,
309
00:15:57,434 --> 00:15:59,349
but who knows if he's telling the truth?
310
00:15:59,393 --> 00:16:01,264
He didn't even admit he was using
311
00:16:01,308 --> 00:16:03,005
until his brother outed him.
312
00:16:03,049 --> 00:16:04,354
That's awful.
313
00:16:04,398 --> 00:16:06,313
What did Clark say?
314
00:16:06,356 --> 00:16:08,010
He doesn't know.
315
00:16:08,054 --> 00:16:10,143
I'm afraid that when he finds out
316
00:16:10,186 --> 00:16:12,362
he's never gonna forgive him.
317
00:16:12,406 --> 00:16:14,582
How did I miss this?
318
00:16:14,625 --> 00:16:17,454
I had no idea this was going on.
319
00:16:17,498 --> 00:16:20,153
You cannot blame yourself.
320
00:16:20,196 --> 00:16:23,983
Kids that age are...
are pretty good at keeping secrets
321
00:16:24,026 --> 00:16:26,115
- from their parents.
- I know.
322
00:16:27,595 --> 00:16:31,033
I just didn't know the boys
had these kinds of secrets.
323
00:16:33,035 --> 00:16:35,516
Why would he do something like that?
324
00:16:39,476 --> 00:16:42,001
You know...
325
00:16:42,044 --> 00:16:44,916
after Sarah's suicide attempt,
326
00:16:44,960 --> 00:16:48,050
I kept wanting her to
tell me why she did it
327
00:16:48,094 --> 00:16:50,313
because that's what I needed to hear
328
00:16:50,357 --> 00:16:51,923
to make myself feel better.
329
00:16:51,967 --> 00:16:54,404
But when we did finally talk about it,
330
00:16:54,448 --> 00:16:58,495
I realized that the best thing
I could do was just listen,
331
00:16:58,539 --> 00:17:01,803
even if the answer wasn't
what I wanted to hear.
332
00:17:01,846 --> 00:17:06,199
It let her know that I was
there for her no matter what.
333
00:17:06,242 --> 00:17:08,853
And sometimes...
334
00:17:08,897 --> 00:17:11,508
that's the only job as a mom...
335
00:17:11,552 --> 00:17:15,382
To be there for you kid when
they don't have anyone else.
336
00:17:19,560 --> 00:17:20,909
I think that Mayor Dean
337
00:17:20,952 --> 00:17:24,565
made a big mistake
bringing up family values.
338
00:17:24,608 --> 00:17:28,525
I'm pretty sure I still have
a husband that cheated on me.
339
00:17:28,569 --> 00:17:31,311
But you are a great mom,
340
00:17:31,354 --> 00:17:32,442
and accusing a good mom
341
00:17:32,486 --> 00:17:35,315
of being a bad one is terrible politics.
342
00:17:38,231 --> 00:17:40,407
Yeah, you're right.
343
00:17:40,450 --> 00:17:42,800
I just need to call him out,
344
00:17:42,844 --> 00:17:45,412
take the fight to him.
345
00:17:49,546 --> 00:17:52,245
What? Is that you're
supplier freaking out?
346
00:17:52,288 --> 00:17:53,420
Shut up.
347
00:17:53,463 --> 00:17:54,812
Well, I wasn't the one
348
00:17:54,856 --> 00:17:56,423
selling drugs to the
football team, so...
349
00:17:56,466 --> 00:17:58,773
Hey, hey, for the last time, okay,
350
00:17:58,816 --> 00:18:00,557
I was not selling drugs.
351
00:18:00,601 --> 00:18:02,168
Okay, then why'd you have
that bag full of vials?
352
00:18:02,211 --> 00:18:04,300
Look, I thought that
I could get rid of it,
353
00:18:04,344 --> 00:18:06,041
and I-I... whatever.
354
00:18:06,085 --> 00:18:08,130
I thought that if I got caught,
it just... it wasn't a big deal.
355
00:18:08,174 --> 00:18:10,437
I thought I'd be in a little trouble.
356
00:18:10,480 --> 00:18:11,699
- A little trouble?
- Yes.
357
00:18:11,742 --> 00:18:13,440
Come on, was it someone on the team?
358
00:18:13,483 --> 00:18:15,224
- Was it Wellnitz?
- No, Jordan, no!
359
00:18:15,268 --> 00:18:16,617
It was Wellnitz.
360
00:18:16,660 --> 00:18:18,358
Please stop.
361
00:18:18,401 --> 00:18:20,011
I don't know why you'd
get in all this trouble
362
00:18:20,055 --> 00:18:21,535
if it was someone else's, though.
363
00:18:21,578 --> 00:18:22,797
Look, I made a dumb decision.
364
00:18:22,840 --> 00:18:25,974
You were right, I'm a terrible brother.
365
00:18:26,017 --> 00:18:28,542
Can you please just leave me alone?
366
00:18:30,544 --> 00:18:32,067
Yeah.
367
00:18:40,075 --> 00:18:42,208
You would let them torture me?
368
00:18:42,251 --> 00:18:45,689
I'm a prisoner here, same as you.
369
00:18:45,733 --> 00:18:48,736
Yes, but you can secure
your own release.
370
00:18:48,779 --> 00:18:53,132
My fate here is of a
more permanent nature.
371
00:18:55,917 --> 00:18:57,136
Unless...
372
00:19:00,574 --> 00:19:02,619
Unless what?
373
00:19:02,663 --> 00:19:05,274
Well, I happen to know a
few of your little secrets,
374
00:19:05,318 --> 00:19:06,841
don't I?
375
00:19:06,884 --> 00:19:09,626
Delicate matters that I might
very well use to my advantage.
376
00:19:09,670 --> 00:19:11,672
We are approaching the target.
377
00:19:11,715 --> 00:19:13,108
Proceed with caution.
378
00:19:13,152 --> 00:19:16,807
If that thing is in there,
it's extremely dangerous.
379
00:19:16,851 --> 00:19:19,723
Appears to be empty, sir.
380
00:19:19,767 --> 00:19:21,638
Damn it, he lied to me.
381
00:19:21,682 --> 00:19:22,857
Don't threaten me!
382
00:19:22,900 --> 00:19:24,554
You're not the one being brought to heel
383
00:19:24,598 --> 00:19:26,643
by some barbarous Kryptonite collar.
384
00:19:26,687 --> 00:19:27,862
Perhaps I might extend my leash
385
00:19:27,905 --> 00:19:30,386
by shining a light on
all your many lies.
386
00:19:30,430 --> 00:19:32,910
That's enough!
387
00:19:32,954 --> 00:19:36,087
Is it, brother? I think not.
388
00:19:36,131 --> 00:19:37,698
Sir, we found something.
389
00:19:40,744 --> 00:19:42,224
Any idea what this is?
390
00:19:42,268 --> 00:19:44,705
It's that thing's suit.
391
00:19:44,748 --> 00:19:46,794
Superman must've warned
him that we were coming.
392
00:19:46,837 --> 00:19:48,361
They're working together.
393
00:19:48,404 --> 00:19:50,450
This whole time Superman's
been lying to me,
394
00:19:50,493 --> 00:19:51,538
and there's the proof.
395
00:20:19,653 --> 00:20:21,263
Move, move, move!
396
00:20:21,307 --> 00:20:24,310
Prisoners, back away
from each other now!
397
00:20:24,353 --> 00:20:27,226
I gave you an order! Let him go!
398
00:20:27,269 --> 00:20:31,578
Prisoner, back away,
or my soldiers will open fire!
399
00:20:31,621 --> 00:20:34,798
Of course. My apologies.
400
00:20:34,842 --> 00:20:36,713
Sir, General Hardcastle's on line one.
401
00:20:36,757 --> 00:20:39,542
Says she's been trying to reach you.
402
00:20:39,586 --> 00:20:42,284
Hold her off until I
have something to report.
403
00:20:43,981 --> 00:20:46,723
What the hell is going on there?
404
00:20:49,291 --> 00:20:50,292
Is he breathing?
405
00:20:50,336 --> 00:20:51,946
He's Superman. I'm sure he's fine.
406
00:20:51,989 --> 00:20:54,209
Check his pulse, soldier.
407
00:20:54,253 --> 00:20:56,429
Those are Kryptonians.
Get the men out of that cell!
408
00:20:56,472 --> 00:20:57,734
Sir, say it again?
409
00:20:57,778 --> 00:20:59,780
Do not approach that prisoner!
410
00:20:59,823 --> 00:21:01,172
Fall back, fall back!
411
00:21:07,962 --> 00:21:09,703
- Don't shoot me.
- Tal.
412
00:21:09,746 --> 00:21:12,096
Come, now, little
brother, I played my part.
413
00:21:12,140 --> 00:21:14,360
At least let me have a little fun.
414
00:21:23,412 --> 00:21:25,588
I've missed this feeling.
415
00:21:28,112 --> 00:21:30,680
Oh, look, here comes the cavalry.
416
00:21:30,724 --> 00:21:33,248
I think I'll take that as my cue.
417
00:21:48,785 --> 00:21:50,178
Satellite has prisoners on
course for the Badlands.
418
00:21:50,221 --> 00:21:51,440
That's where Superman fought Tal-Rho.
419
00:21:51,484 --> 00:21:52,702
You really believe
420
00:21:52,746 --> 00:21:54,138
they've been working
together this whole time?
421
00:21:54,182 --> 00:21:55,749
How else do you explain what we've seen?
422
00:21:55,792 --> 00:21:57,011
We have to presume
423
00:21:57,054 --> 00:21:58,404
that everything is a part of some plot.
424
00:21:58,447 --> 00:21:59,883
Good luck getting the
brass to give a damn.
425
00:21:59,927 --> 00:22:01,015
I need a chopper ready to go ASAP.
426
00:22:01,058 --> 00:22:02,625
But, sir, General Hardcastle...
427
00:22:02,669 --> 00:22:03,887
She's gonna take over my command
428
00:22:03,931 --> 00:22:05,193
if I don't prove that I'm right.
429
00:22:05,236 --> 00:22:07,064
The best way to do
that is to finish this.
430
00:22:09,023 --> 00:22:11,634
What are you gonna do?
431
00:22:11,678 --> 00:22:12,853
Simple...
432
00:22:15,246 --> 00:22:18,293
I'm gonna kill the bad guys
and bring Superman back...
433
00:22:20,817 --> 00:22:22,776
One way or another.
434
00:22:27,694 --> 00:22:29,870
Tal claims the two of
you escaped a prison
435
00:22:29,913 --> 00:22:31,785
and have joined forces.
436
00:22:33,090 --> 00:22:35,266
- I had no other choice.
- It was glorious, Mother.
437
00:22:35,310 --> 00:22:37,443
Two sons of Krypton vanquishing
438
00:22:37,486 --> 00:22:38,835
their human oppressors.
439
00:22:38,879 --> 00:22:40,315
You'd have been proud.
440
00:22:41,011 --> 00:22:42,404
It's fascinating.
441
00:22:42,448 --> 00:22:46,147
He's like some warped version of you.
442
00:22:50,194 --> 00:22:51,848
And he babbles like an idiot.
443
00:22:51,892 --> 00:22:54,373
His words flow backwards.
444
00:22:54,416 --> 00:22:55,983
Unless...
445
00:22:57,245 --> 00:23:00,074
- This man betrayed my family.
- Sounds familiar.
446
00:23:00,117 --> 00:23:02,381
Uh, I'm sure there's
more to it than that.
447
00:23:02,424 --> 00:23:05,122
Well, were we always
at odds on your world?
448
00:23:05,166 --> 00:23:06,210
No.
449
00:23:07,603 --> 00:23:09,779
We were inseparable.
450
00:23:09,823 --> 00:23:11,085
The closest of brothers.
451
00:23:11,128 --> 00:23:12,869
What droves us apart?
452
00:23:12,913 --> 00:23:15,916
Greed? Power?
453
00:23:15,959 --> 00:23:18,962
Your wife tried to kill me.
454
00:23:19,006 --> 00:23:20,007
My wife?
455
00:23:23,271 --> 00:23:24,490
My wife?
456
00:23:29,146 --> 00:23:32,454
Thank you.
457
00:23:32,498 --> 00:23:35,631
Aubrey, hey.
458
00:23:35,675 --> 00:23:37,241
Hey.
459
00:23:38,939 --> 00:23:40,810
Uh...
460
00:23:40,854 --> 00:23:41,855
thanks for coming.
461
00:23:41,898 --> 00:23:43,813
I-I know that it's... It's a long way.
462
00:23:43,857 --> 00:23:45,032
It wasn't that bad.
463
00:23:45,075 --> 00:23:48,427
Clover's only, like, a two-hour drive.
464
00:23:50,341 --> 00:23:54,171
So I know that I shouldn't
have ghosted you after camp.
465
00:23:55,999 --> 00:23:57,914
I get it. You have a boyfriend.
466
00:23:57,958 --> 00:23:59,916
You didn't want to make it all weird.
467
00:23:59,960 --> 00:24:03,572
Yeah, but that doesn't
mean that it wasn't rude.
468
00:24:03,616 --> 00:24:04,834
Mm.
469
00:24:04,878 --> 00:24:06,793
I just wanted to say I'm sorry.
470
00:24:06,836 --> 00:24:11,362
Okay. Well, then apology accepted.
471
00:24:12,712 --> 00:24:17,020
But that's not the only
reason why you texted me.
472
00:24:17,064 --> 00:24:19,283
Well...
473
00:24:19,327 --> 00:24:22,112
my life is kind of falling apart.
474
00:24:22,156 --> 00:24:24,941
My dad cheated on my mom,
475
00:24:24,985 --> 00:24:27,988
and I feel like you're the only
person who might understand.
476
00:24:28,031 --> 00:24:30,947
Wow.Okay.
477
00:24:30,991 --> 00:24:35,517
Um, well, child of
divorce to the rescue.
478
00:24:35,561 --> 00:24:38,477
Just so you know, I'm,
like, totally here for you,
479
00:24:38,520 --> 00:24:39,956
but can we please order some fries?
480
00:24:40,000 --> 00:24:42,872
'Cause I'm literally starving.
481
00:24:45,309 --> 00:24:49,270
And now he just won't stop calling.
482
00:24:49,313 --> 00:24:51,620
Do you want to talk to him?
483
00:24:51,664 --> 00:24:52,708
No.
484
00:24:54,318 --> 00:24:55,581
Kind of.
485
00:24:55,624 --> 00:24:58,192
I mean, it...
it just doesn't seem fair to my mom.
486
00:24:58,235 --> 00:25:00,324
But it's not about her. It's about you.
487
00:25:00,368 --> 00:25:02,413
Look, after my parents split,
488
00:25:02,457 --> 00:25:04,851
I froze my dad out for,
like, almost an entire year.
489
00:25:04,894 --> 00:25:07,244
And you know what?
It didn't fix their marriage.
490
00:25:07,288 --> 00:25:08,811
It didn't make me feel any better,
491
00:25:08,855 --> 00:25:12,467
and if anything,
it just made me angry and mean.
492
00:25:12,511 --> 00:25:14,425
You, mean?
493
00:25:14,469 --> 00:25:16,515
I got into, like, two fights that year.
494
00:25:16,558 --> 00:25:18,429
Look, I actually chipped my front tooth.
495
00:25:18,473 --> 00:25:20,823
- It was so stupid.
- That's insane.
496
00:25:20,867 --> 00:25:22,085
Right.
497
00:25:22,129 --> 00:25:23,826
So maybe spare your teeth,
498
00:25:23,870 --> 00:25:27,482
and if you want to see your dad,
see your dad.
499
00:25:29,484 --> 00:25:31,486
You're right.
500
00:25:31,530 --> 00:25:32,966
You're awesome.
501
00:25:33,009 --> 00:25:35,838
- I'm gonna hold you to that.
- Shut up.
502
00:25:38,275 --> 00:25:40,103
Oh, it's also later than I thought,
503
00:25:40,147 --> 00:25:43,542
so I should probably get going.
504
00:25:43,585 --> 00:25:45,195
I got it. Um...
505
00:25:47,850 --> 00:25:49,809
Okay, um...
506
00:25:49,852 --> 00:25:52,463
I was wondering...
507
00:25:52,507 --> 00:25:55,162
maybe we could be friends again?
508
00:25:58,078 --> 00:26:01,124
I was hoping you'd say that.
509
00:26:03,910 --> 00:26:05,520
- Um...
- Bye.
510
00:26:05,564 --> 00:26:07,087
Bye.
511
00:26:34,331 --> 00:26:36,290
What now?
512
00:26:36,333 --> 00:26:39,249
I just wanted to say I'm
sorry about what happened.
513
00:26:40,686 --> 00:26:42,644
Okay, well, thank you for saying that.
514
00:26:42,688 --> 00:26:45,821
And also, I-I don't think it
was Jon selling those drugs.
515
00:26:45,865 --> 00:26:47,997
I know he was carrying them,
but you got to believe me.
516
00:26:48,041 --> 00:26:50,130
I think he was just trying
to cover for somebody else.
517
00:26:50,173 --> 00:26:52,872
I hope you're right.
518
00:26:52,915 --> 00:26:55,091
But you're still in trouble
for knowing about this.
519
00:26:55,135 --> 00:26:57,137
Yeah, I know.
520
00:27:11,717 --> 00:27:14,763
Let's try this again from the beginning.
521
00:27:17,026 --> 00:27:18,637
Okay.
522
00:27:20,987 --> 00:27:25,948
Well, I found out that Timmy
was taking X-K, and so...
523
00:27:25,992 --> 00:27:27,341
I got some, and I started...
524
00:27:27,384 --> 00:27:28,995
I started taking it to keep up with him.
525
00:27:29,038 --> 00:27:31,475
And... and you're right.
It was really stupid.
526
00:27:31,519 --> 00:27:35,175
But I just... I really, really
wanted to start this season
527
00:27:35,218 --> 00:27:38,352
after everything that
happened last year.
528
00:27:38,395 --> 00:27:41,790
I don't know...
I feel like everybody in this family
529
00:27:41,834 --> 00:27:43,879
is great at something.
530
00:27:46,229 --> 00:27:49,363
And I just... I wanted
to be great, I guess.
531
00:27:49,406 --> 00:27:51,931
That doesn't justify what I did,
532
00:27:51,974 --> 00:27:54,760
not at all, but it's the truth.
533
00:27:54,803 --> 00:27:58,459
And just so you know,
I would never sell drugs.
534
00:27:58,502 --> 00:28:00,809
I believe you, sweetie. I do.
535
00:28:03,769 --> 00:28:06,728
But I'm still
incredibly disappointed in you.
536
00:28:06,772 --> 00:28:09,035
Taking drugs like that is just something
537
00:28:09,078 --> 00:28:13,343
I never even thought you
would consider doing.
538
00:28:13,387 --> 00:28:16,956
I'll make it up to you, okay? I promise.
539
00:28:16,999 --> 00:28:20,220
Then start by telling me
where you got the X-K.
540
00:28:22,657 --> 00:28:25,747
Jon, Principal Balcomb called
me again on the way back,
541
00:28:25,791 --> 00:28:29,272
and unless you can prove that
those inhalers were not yours,
542
00:28:29,316 --> 00:28:33,146
the school board is gonna expel you.
543
00:28:33,189 --> 00:28:35,583
I can't ruin someone else's life.
544
00:28:37,150 --> 00:28:38,847
What about your life?
545
00:28:38,891 --> 00:28:40,240
Honey, I know that you think
546
00:28:40,283 --> 00:28:42,111
that what you are doing is right,
547
00:28:42,155 --> 00:28:43,722
but sometimes in life,
548
00:28:43,765 --> 00:28:45,636
there are mistakes that
we cannot take back,
549
00:28:45,680 --> 00:28:47,856
and I assure you this is one of them.
550
00:28:51,077 --> 00:28:52,992
Please just tell me.
551
00:28:55,211 --> 00:28:57,170
I'm sorry.
552
00:29:00,260 --> 00:29:02,653
So am I.
553
00:29:02,697 --> 00:29:05,874
I can't stop thinking that
I had a wife on your world.
554
00:29:05,918 --> 00:29:07,702
She must be a goddess.
555
00:29:07,746 --> 00:29:09,922
Any idea where I might
find her on this earth?
556
00:29:09,965 --> 00:29:11,097
Can we please focus?
557
00:29:11,140 --> 00:29:12,794
Well, at least let him tell me her name.
558
00:29:12,838 --> 00:29:14,665
- How long's that gonna take?
- Kal.
559
00:29:15,536 --> 00:29:16,798
Something is coming.
560
00:29:19,192 --> 00:29:20,323
It's a missile.
561
00:29:39,386 --> 00:29:42,258
Superman!
562
00:29:42,302 --> 00:29:45,131
You will stand down, or I'll open fire.
563
00:29:45,174 --> 00:29:46,872
You don't have to do this.
564
00:29:46,915 --> 00:29:50,310
I'm bringing you in, all of you,
565
00:29:50,353 --> 00:29:52,399
by any means necessary.
566
00:30:07,066 --> 00:30:08,415
You.
567
00:30:10,330 --> 00:30:12,245
You killed my team.
568
00:30:12,288 --> 00:30:14,160
I kill anyone who gets in my way.
569
00:30:30,002 --> 00:30:32,352
Let him out of the cage.
570
00:30:32,395 --> 00:30:34,397
I'm not gonna do that.
571
00:30:34,441 --> 00:30:36,878
Fine.
572
00:30:36,922 --> 00:30:39,228
I'll rip him out of there myself.
573
00:30:41,274 --> 00:30:43,319
I don't appreciate intruders in my home.
574
00:31:09,955 --> 00:31:11,304
Tal!
575
00:31:13,306 --> 00:31:15,221
Help my sons.
576
00:31:40,768 --> 00:31:42,465
What?
577
00:31:48,210 --> 00:31:49,385
Mother!
578
00:31:53,476 --> 00:31:55,304
Kryptonite fragments have pierced
579
00:31:55,348 --> 00:31:58,438
several of his vital organs.
580
00:31:58,481 --> 00:32:00,092
You must disintegrate them.
581
00:32:22,592 --> 00:32:26,205
Be precise, Kal, or you will kill him.
582
00:32:43,222 --> 00:32:44,310
You did it.
583
00:32:44,353 --> 00:32:46,877
The Kryptonite fragments are destroyed.
584
00:32:46,921 --> 00:32:48,444
No, no, he's not healing.
585
00:32:48,488 --> 00:32:50,838
All that time in prison
under the solar lamps...
586
00:35:24,992 --> 00:35:28,648
I see you brought me
back to my proper place.
587
00:35:29,649 --> 00:35:31,912
You knew I could never let you go free.
588
00:35:31,955 --> 00:35:35,045
What a shame.
We could've conquered the world by now.
589
00:35:37,352 --> 00:35:39,615
You should feel better in a couple days.
590
00:35:42,705 --> 00:35:44,098
My father used to say,
591
00:35:44,142 --> 00:35:47,275
pain was just a way of
reminding me I was alive.
592
00:35:49,321 --> 00:35:50,713
Quite the German.
593
00:35:53,934 --> 00:35:55,196
And you?
594
00:35:55,240 --> 00:35:58,460
Am I to assume your misunderstanding
595
00:35:58,504 --> 00:36:01,594
with the humans has been resolved?
596
00:36:01,637 --> 00:36:02,682
More or less.
597
00:36:04,466 --> 00:36:07,730
They will no doubt apologize
for their oversteps,
598
00:36:07,774 --> 00:36:11,038
and you will go back to trusting them.
599
00:36:11,081 --> 00:36:13,127
And Anderson?
600
00:36:13,171 --> 00:36:15,260
Escaped...
601
00:36:15,303 --> 00:36:16,565
but I'll find him.
602
00:36:16,609 --> 00:36:19,220
What of the other you?
603
00:36:21,614 --> 00:36:22,658
He's dead.
604
00:36:24,660 --> 00:36:26,706
Could've been me tonight...
605
00:36:26,749 --> 00:36:28,621
if you hadn't done what you did.
606
00:36:28,664 --> 00:36:30,710
Well, what are brothers for?
607
00:36:34,627 --> 00:36:36,498
Thank you.
608
00:36:45,028 --> 00:36:46,334
Kal.
609
00:36:49,816 --> 00:36:52,166
Tell your son I'm sorry.
610
00:36:54,951 --> 00:36:57,693
You know, maybe someday
611
00:36:57,737 --> 00:37:00,261
you can tell him yourself...
612
00:37:00,305 --> 00:37:01,741
brother.
613
00:37:23,197 --> 00:37:26,200
A warrant has been issued
for Anderson's arrest.
614
00:37:26,244 --> 00:37:29,290
He went AWOL, stole government property,
615
00:37:29,334 --> 00:37:34,121
weapons from project 7734,
vials of confiscated X-K.
616
00:37:34,164 --> 00:37:36,819
And he blames Superman for
ruining his life and career.
617
00:37:36,863 --> 00:37:40,562
The sooner we get him behind bars,
the better.
618
00:37:40,606 --> 00:37:41,868
I want you to know,
619
00:37:41,911 --> 00:37:43,913
I offered to lead the manhunt myself.
620
00:37:43,957 --> 00:37:45,654
That's not your responsibility, Dad.
621
00:37:45,698 --> 00:37:47,917
- You retired.
- Yeah.
622
00:37:47,961 --> 00:37:50,790
But I'm the one who
recommended him for the job.
623
00:38:06,632 --> 00:38:08,721
Long day.
624
00:38:08,764 --> 00:38:10,418
Long day.
625
00:38:10,462 --> 00:38:11,941
Sam.
626
00:38:13,160 --> 00:38:16,337
All I want now is some Chinese food.
627
00:38:17,817 --> 00:38:20,863
A glass of red wine...
628
00:38:20,907 --> 00:38:22,778
be with my family.
629
00:38:25,520 --> 00:38:27,348
What?
630
00:38:27,392 --> 00:38:29,045
You've always got to know
what's going on in your family
631
00:38:29,089 --> 00:38:31,831
because that's what this town is.
632
00:38:31,874 --> 00:38:34,703
We are all family.
633
00:38:34,747 --> 00:38:36,749
Hell, Chuck and I...
634
00:38:36,792 --> 00:38:40,056
We went to St. John Vianney
together since first grade.
635
00:38:40,100 --> 00:38:44,017
Aidy, we sing next to each other
636
00:38:44,060 --> 00:38:45,801
every Sunday in the choir.
637
00:38:45,845 --> 00:38:47,716
Now, let's be honest...
638
00:38:47,760 --> 00:38:49,936
Aidy's beautiful voice drowns me out,
639
00:38:49,979 --> 00:38:51,851
but I'm trying.
640
00:38:51,894 --> 00:38:54,462
I'm trying.
641
00:38:54,506 --> 00:38:56,595
But my point is this...
642
00:38:56,638 --> 00:38:59,511
if you can't keep control
of your own family,
643
00:38:59,554 --> 00:39:00,860
if you don't really know
644
00:39:00,903 --> 00:39:02,949
what's going on in your own home,
645
00:39:02,992 --> 00:39:04,603
how are we supposed to trust
646
00:39:04,646 --> 00:39:06,431
that you'd know what's
going on with all of us?
647
00:39:06,474 --> 00:39:11,184
Because I love this town,
George, and everyone in it.
648
00:39:11,784 --> 00:39:13,263
Well, Lana...
649
00:39:13,307 --> 00:39:17,746
I just can't be sure,
given your current situation,
650
00:39:17,790 --> 00:39:19,269
if we can be sure of that.
651
00:39:19,313 --> 00:39:20,880
Well, I guess I'll just
have to make it clear
652
00:39:20,923 --> 00:39:22,577
to everybody during our debates.
653
00:39:22,621 --> 00:39:25,841
But what should really be
in question here, George,
654
00:39:25,885 --> 00:39:28,453
is what kind of person you are...
655
00:39:28,496 --> 00:39:31,847
Someone so willing to attack
656
00:39:31,891 --> 00:39:35,155
a member of this family
657
00:39:35,198 --> 00:39:38,376
during one of the most
painful moments of their life.
658
00:39:42,380 --> 00:39:44,947
Does that sound like
family values to you?
659
00:40:05,490 --> 00:40:06,882
Dad.
660
00:40:12,410 --> 00:40:13,933
Can we talk?
661
00:40:16,283 --> 00:40:17,937
Yeah.
662
00:40:24,987 --> 00:40:26,989
You're back.
663
00:40:27,033 --> 00:40:28,600
Yeah, I am, and you know what?
664
00:40:28,643 --> 00:40:30,558
I was not expecting to hear
what your mother just told me.
665
00:40:30,602 --> 00:40:32,473
- Dad, I can explain.
- Jonathan, no!
666
00:40:32,517 --> 00:40:34,344
Your mom gave you multiple chances
667
00:40:34,388 --> 00:40:37,913
to tell her the whole story,
you chose not to.
668
00:40:37,957 --> 00:40:40,786
- I'm sorry.
- What were you thinking?
669
00:40:40,829 --> 00:40:42,701
I just... I-I wanted to be better.
670
00:40:42,744 --> 00:40:45,921
By taking drugs? Have
we taught you nothing?
671
00:40:45,965 --> 00:40:47,445
Have not heard a single word
672
00:40:47,488 --> 00:40:48,924
that either of us has ever said to you?
673
00:40:48,968 --> 00:40:51,492
- Yes.
- Then, damn it, act like it.
674
00:40:54,713 --> 00:40:56,105
Tomorrow you will go,
675
00:40:56,149 --> 00:40:57,977
and you will apologize
to Principal Balcomb.
676
00:40:58,020 --> 00:40:59,697
Then you will apologize to Coach Gaines,
677
00:40:59,722 --> 00:41:00,806
and after that, you will apologize
678
00:41:00,849 --> 00:41:02,285
to the entire football team.
679
00:41:02,329 --> 00:41:03,939
Your mother and I are gonna figure out
680
00:41:03,983 --> 00:41:05,941
how you're gonna finish
out the school year,
681
00:41:05,985 --> 00:41:07,943
whether it's in the next town over,
682
00:41:07,987 --> 00:41:09,945
online, or somewhere else.
683
00:41:09,989 --> 00:41:13,383
And after all that, Jonathan,
you and I are gonna have
684
00:41:13,427 --> 00:41:15,951
a long talk about all
the important things
685
00:41:15,995 --> 00:41:17,518
I thought you already knew
686
00:41:17,562 --> 00:41:20,608
so that you don't ever
misrepresent yourself
687
00:41:20,652 --> 00:41:22,828
or this family again.
688
00:41:22,871 --> 00:41:25,047
Do you understand?
689
00:41:25,091 --> 00:41:26,092
Yes, sir.
690
00:41:46,634 --> 00:41:48,506
Ally Allston.
691
00:41:50,899 --> 00:41:53,032
Yes?
692
00:41:53,075 --> 00:41:54,903
I'm Mitchell Anderson,
693
00:41:54,947 --> 00:41:57,950
formerly of the United
States Department of Defense.
694
00:41:57,993 --> 00:42:01,997
I heard about you from Superman.
695
00:42:02,041 --> 00:42:05,087
From Superman.
696
00:42:05,131 --> 00:42:07,002
He thought you were dangerous enough
697
00:42:07,046 --> 00:42:09,352
that I should look into you...
698
00:42:09,396 --> 00:42:12,355
and I have something that he wants,
699
00:42:12,399 --> 00:42:15,663
but I think it belongs to you.
700
00:42:15,707 --> 00:42:17,360
Can you...
701
00:42:19,362 --> 00:42:21,843
Can you tell me what this is?
702
00:42:26,805 --> 00:42:28,546
That...
703
00:42:30,286 --> 00:42:32,941
That is the way to change the worlds.
704
00:42:32,985 --> 00:42:36,989
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
50435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.