All language subtitles for Super.Hot.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,709 --> 00:00:48,500 - Miss Stoker, pleasure to see you again. 4 00:00:48,500 --> 00:00:49,333 - I'm sure. 5 00:00:50,291 --> 00:00:51,291 Who's your friend? 6 00:00:54,625 --> 00:00:56,125 - My name is Xavier, Miss Stoker. 7 00:00:56,125 --> 00:00:59,208 I led the team that found the book. 8 00:00:59,208 --> 00:01:00,083 - Call me Monica. 9 00:01:01,083 --> 00:01:02,041 - My apologies. 10 00:01:03,834 --> 00:01:05,291 - What happened to your hand? 11 00:01:07,166 --> 00:01:09,542 - Er, well, it's, it's... 12 00:01:09,542 --> 00:01:10,375 - Complicated? 13 00:01:12,417 --> 00:01:14,500 - Highly abnormal. 14 00:01:14,500 --> 00:01:18,667 - The book is not meant to be touched by mortal man. 15 00:01:20,709 --> 00:01:22,750 - Well, let's see it then. 16 00:01:33,709 --> 00:01:35,000 - Miss Stoker, I wouldn't. 17 00:01:41,917 --> 00:01:43,333 - It's beautiful. 18 00:01:57,542 --> 00:01:58,375 - Happy? 19 00:01:59,291 --> 00:02:00,125 - Very. 20 00:02:02,583 --> 00:02:04,500 - The scarabs as we discussed. 21 00:02:05,917 --> 00:02:07,667 - My word is my bond. 22 00:02:07,667 --> 00:02:08,500 Kayla. 23 00:02:53,333 --> 00:02:54,917 You're lucky you're not my type. 24 00:03:33,417 --> 00:03:34,959 - Super Hot Pizza. 25 00:03:34,959 --> 00:03:35,792 - You're late. 26 00:03:37,875 --> 00:03:39,041 - I'm sorry. 27 00:03:39,041 --> 00:03:40,458 - I ordered 40 minutes ago, 28 00:03:40,458 --> 00:03:42,000 and if it's 30 minutes or longer, 29 00:03:42,000 --> 00:03:44,041 I actually get the pizza for free. 30 00:03:45,875 --> 00:03:48,291 - That's actually not our policy. 31 00:03:48,291 --> 00:03:49,917 You might be thinking of Dominoes, 32 00:03:49,917 --> 00:03:52,333 they're right next to us. 33 00:03:52,333 --> 00:03:53,375 Well, I'm not paying. 34 00:03:54,250 --> 00:03:56,208 - Well, I'm not giving you a pizza. 35 00:03:56,208 --> 00:03:59,000 - I'll review on Yelp and I can put you out of business. 36 00:04:00,375 --> 00:04:02,083 - You know what would really put us out of business 37 00:04:02,083 --> 00:04:05,166 would be giving away, like, free pizza, so. 38 00:04:32,000 --> 00:04:34,792 she fills me with joy 39 00:04:40,375 --> 00:04:42,500 but you steady on my mind 40 00:04:54,417 --> 00:04:57,208 when I try and get up 41 00:05:02,750 --> 00:05:05,583 - Nice hat, Jackie. - What a loser. 42 00:05:10,834 --> 00:05:13,709 until quarter to three 43 00:05:16,333 --> 00:05:21,333 I'm just noisy, yeah 44 00:05:22,166 --> 00:05:27,166 I'm just noisy, yeah 45 00:05:35,959 --> 00:05:37,709 - It's been a pleasure, my friends, 46 00:05:38,667 --> 00:05:42,709 but this, this is officially my last delivery, 47 00:05:42,709 --> 00:05:44,750 this here Super Hot pizza. 48 00:05:44,750 --> 00:05:46,875 - What do you want, a fuckin' parade? 49 00:05:50,375 --> 00:05:51,291 - I'll miss you too, Ed. 50 00:05:51,291 --> 00:05:54,667 Turn in your uniform and get the hell out of my life. 51 00:05:57,834 --> 00:05:58,667 - Love you too. 52 00:06:00,709 --> 00:06:02,750 - No more employee discounts either. 53 00:06:02,750 --> 00:06:04,959 This is a restaurant, not a pension. 54 00:06:09,417 --> 00:06:11,208 - Hey, Jackie. 55 00:06:11,208 --> 00:06:12,375 - Hey, Carl. 56 00:06:12,375 --> 00:06:15,208 - Hey, so you're not going to college this year, right? 57 00:06:15,208 --> 00:06:16,834 - No, I'm taking a gap. 58 00:06:16,834 --> 00:06:18,750 - Okay, well, I have this business opportunity 59 00:06:18,750 --> 00:06:20,333 that you might be interested in. 60 00:06:21,166 --> 00:06:23,125 You smoke weed, right? 61 00:06:24,583 --> 00:06:26,041 - No. 62 00:06:26,041 --> 00:06:28,458 - Have you ever thought about selling it before? 63 00:06:35,458 --> 00:06:36,291 - Bye, Carl. 64 00:06:38,458 --> 00:06:41,083 - Hey, you don't want to keep these as a souvenir? 65 00:06:41,083 --> 00:06:42,959 No, I am good. 66 00:06:44,333 --> 00:06:45,333 - Okay, bye Jackie. 67 00:06:56,333 --> 00:06:57,458 - I'm free. 68 00:06:57,458 --> 00:06:58,750 - Yes! 69 00:07:12,542 --> 00:07:16,000 - What if, what if Avengers was cast in the '90s? 70 00:07:16,000 --> 00:07:17,250 - Nick Fury. 71 00:07:17,250 --> 00:07:18,083 - Morgan Freeman. 72 00:07:18,083 --> 00:07:21,208 - No, no, no, Sam Jackson would still be Nick Fury. 73 00:07:21,208 --> 00:07:23,000 - No, Denzil would be Nick Fury, 74 00:07:23,000 --> 00:07:25,208 and Uma Thurman would be Black Widow. 75 00:07:25,208 --> 00:07:27,625 - Well then, who would Sam Jackson be? 76 00:07:27,625 --> 00:07:30,125 - Would the movies be the same or '90s cheesy? 77 00:07:30,125 --> 00:07:32,500 - Every movie would be exactly the same, 78 00:07:32,500 --> 00:07:33,959 but cast in the '90s. 79 00:07:35,041 --> 00:07:36,709 - DiCaprio as Spider-Man. 80 00:07:36,709 --> 00:07:38,834 - Michael Douglas is Ant-Man. 81 00:07:38,834 --> 00:07:40,500 - Michael Douglas is Ant-Man. 82 00:07:41,959 --> 00:07:42,792 - Exactly. 83 00:07:43,917 --> 00:07:46,000 - So what about the Guardians? 84 00:07:46,000 --> 00:07:46,875 - Okay. 85 00:07:46,875 --> 00:07:49,250 Star-Lord would be Adam Sandler. 86 00:07:49,250 --> 00:07:52,041 Sandra Bullock would be Gamora, obviously. 87 00:07:52,041 --> 00:07:56,250 Then we got a Drax would be Bruce Willis, without a doubt. 88 00:07:56,250 --> 00:08:00,709 Then Rocket would be voiced by Jack Nicholson, 89 00:08:00,709 --> 00:08:03,500 and then Vin Diesel would still be Groot. 90 00:08:03,500 --> 00:08:05,208 - Okay, okay, how about this? 91 00:08:05,208 --> 00:08:07,333 Hawkeye, Antonio Banderas, 92 00:08:07,333 --> 00:08:10,834 Captain America, Brad Pitt obviously. 93 00:08:10,834 --> 00:08:12,500 Bucky would be Sean Penn 94 00:08:12,500 --> 00:08:17,208 and Falcon would be, ooh, Eddie Murphy. 95 00:08:17,208 --> 00:08:18,208 - Not just that. 96 00:08:18,208 --> 00:08:20,917 Team Ironman would be Tom Cruise, 97 00:08:20,917 --> 00:08:22,125 DiCaprio as Spider-Man, 98 00:08:23,583 --> 00:08:25,250 Ralph Fiennes as Vision, 99 00:08:26,291 --> 00:08:28,917 Lawrence Fishburne as a Black Panther, 100 00:08:28,917 --> 00:08:31,291 and Don Cheadle as still playing War Machine. 101 00:08:32,166 --> 00:08:35,375 - Yeah, yeah, I'm down with that. 102 00:08:35,375 --> 00:08:37,917 - What if Star Wars was cast in the '90s? 103 00:08:37,917 --> 00:08:40,417 - Nope, nope, no, no, no, mm mm. 104 00:08:58,250 --> 00:09:00,000 - Do you have any Cactus Coolers? 105 00:09:00,000 --> 00:09:02,041 - No, just Dr. Pepper. 106 00:09:02,041 --> 00:09:02,875 - Man. 107 00:09:04,875 --> 00:09:06,291 - Um, what time's the movie? 108 00:09:07,125 --> 00:09:08,959 - There is a 6:30 and a 9:30, 109 00:09:08,959 --> 00:09:10,667 but everybody's going to the 6:30. 110 00:09:12,333 --> 00:09:14,583 - Er, I have to work, so I'll be there after. 111 00:09:16,583 --> 00:09:17,667 - You have work? 112 00:09:18,834 --> 00:09:19,792 Tonight? 113 00:09:19,792 --> 00:09:22,125 - Yeah, just because you stopped working today, 114 00:09:22,125 --> 00:09:24,917 doesn't mean that the whole world's on vacation. 115 00:09:24,917 --> 00:09:27,542 - So it's just gonna be me and Sam? 116 00:09:27,542 --> 00:09:28,375 - Sam and I. 117 00:09:29,458 --> 00:09:30,959 - Look, it's only gonna be for a few hours, 118 00:09:30,959 --> 00:09:32,125 and I've seen the movie before. 119 00:09:32,125 --> 00:09:33,792 It's not that big of a deal. 120 00:09:33,792 --> 00:09:34,792 - It's not about the movie, 121 00:09:34,792 --> 00:09:38,875 it's the fact that we have two weeks left to hang out. 122 00:09:38,875 --> 00:09:40,625 - Oh, are you gonna die without me? 123 00:09:42,250 --> 00:09:43,083 - No. 124 00:09:45,750 --> 00:09:46,959 Maybe. 125 00:09:46,959 --> 00:09:50,083 You'll be fine for six hours without me. 126 00:09:51,291 --> 00:09:52,959 - What about Sam? 127 00:09:52,959 --> 00:09:53,792 - What about me? 128 00:09:55,375 --> 00:09:57,417 - What if there's girls there? 129 00:09:57,417 --> 00:10:00,375 Girls only talk to us when you're there. 130 00:10:00,375 --> 00:10:02,500 - Girls come up and talk to you all the time, 131 00:10:02,500 --> 00:10:05,500 and unlike you two, I have rent to pay next year. 132 00:10:07,125 --> 00:10:10,542 - Your guilt trips have no power on me, Skywalker. 133 00:10:11,959 --> 00:10:15,333 - God, and you wonder why you're single, mm. 134 00:10:16,875 --> 00:10:19,959 Fortunately, I know why I'm single, thank you. 135 00:10:19,959 --> 00:10:22,083 - If you knew why, you wouldn't be single. 136 00:10:26,583 --> 00:10:31,291 - Shit. 137 00:10:31,291 --> 00:10:33,291 She's not supposed to move until Sunday. 138 00:10:34,125 --> 00:10:36,166 - I don't think she got memo. 139 00:10:36,166 --> 00:10:37,750 - You should go help her pack, Jackie. 140 00:10:37,750 --> 00:10:39,625 - No, that's creepy. 141 00:10:39,625 --> 00:10:41,500 - No, what you're doing now is creepy. 142 00:10:41,500 --> 00:10:42,542 Just go talk to her. 143 00:10:43,542 --> 00:10:45,208 - No. 144 00:10:45,208 --> 00:10:48,375 We were supposed to hang out tonight before she left. 145 00:10:48,375 --> 00:10:50,041 - Go talk to her then. 146 00:10:50,041 --> 00:10:52,041 - Yeah, Jackie, fuck the movies. 147 00:10:53,500 --> 00:10:54,792 - I can't. 148 00:10:54,792 --> 00:10:55,625 - And why not? 149 00:10:59,458 --> 00:11:00,291 - I, 150 00:11:01,458 --> 00:11:03,291 I flirted with her on accident. 151 00:11:06,709 --> 00:11:07,542 - And? 152 00:11:09,750 --> 00:11:12,041 - The week when I was home sick she texted me, 153 00:11:12,917 --> 00:11:16,834 and you know, it was just a normal hey, how you doing text. 154 00:11:16,834 --> 00:11:19,000 - Get to the point where you flirted. 155 00:11:19,000 --> 00:11:22,083 - You know, we were joking around about movies and stuff, 156 00:11:22,083 --> 00:11:23,875 you know, but I'm a little loopy, 157 00:11:23,875 --> 00:11:26,667 'cause I'm about to pass out from this NyQuil. 158 00:11:26,667 --> 00:11:28,875 She says, "What are you watching now?" 159 00:11:29,792 --> 00:11:32,834 To which I say, "Come over and see," 160 00:11:33,792 --> 00:11:36,875 to which she replied, "Oh yeah?" 161 00:11:37,959 --> 00:11:40,000 With a winky face emoji. 162 00:11:41,291 --> 00:11:43,083 - Ooh, so what happened? 163 00:11:43,083 --> 00:11:43,917 - Nothing. 164 00:11:45,291 --> 00:11:48,458 I fell asleep and I haven't texted her back. 165 00:11:49,542 --> 00:11:51,458 - You left her on read? 166 00:11:51,458 --> 00:11:52,583 On a flirt text? 167 00:11:52,583 --> 00:11:53,417 - I know. 168 00:11:55,542 --> 00:11:56,750 I don't know what to do. 169 00:11:57,959 --> 00:11:59,667 - Okay, okay, you just need to go over there, 170 00:11:59,667 --> 00:12:01,959 act like nothing happened, and help her pack. 171 00:12:02,917 --> 00:12:04,375 - That's gonna be awkward. 172 00:12:05,458 --> 00:12:08,375 - Jackie, I'll make it awkward if you don't go over there. 173 00:12:10,583 --> 00:12:11,417 - Fine. 174 00:12:30,000 --> 00:12:30,834 Hey. 175 00:12:31,959 --> 00:12:32,792 You're moving? 176 00:12:35,875 --> 00:12:36,709 - Today? 177 00:12:40,250 --> 00:12:42,667 Oh, I know we were supposed to hang out this weekend, 178 00:12:42,667 --> 00:12:44,542 but I'm moving, so. 179 00:12:47,083 --> 00:12:47,917 - Jackie. 180 00:12:50,500 --> 00:12:51,417 Hi. 181 00:12:51,417 --> 00:12:54,250 - Jackie, this is Brad, who I've been telling you about. 182 00:12:55,291 --> 00:12:57,001 - Nice to meet you. 183 00:12:57,001 --> 00:12:58,750 - How's it going, dude? 184 00:12:58,750 --> 00:13:00,709 It's nice to finally put a face to the name, huh? 185 00:13:00,709 --> 00:13:02,291 - Yeah, you too. 186 00:13:05,458 --> 00:13:08,875 Um, I was just wondering if you guys, like, needed any help? 187 00:13:08,875 --> 00:13:11,542 - Oh, no, Brad's got it covered. 188 00:13:11,542 --> 00:13:12,917 I'm actually not even moving completely 189 00:13:12,917 --> 00:13:14,417 out of my parents' house, 190 00:13:14,417 --> 00:13:16,959 just in case things don't work out for some reason. 191 00:13:17,959 --> 00:13:19,875 - You're moving in together? 192 00:13:19,875 --> 00:13:22,709 No, no, my folks are super religious, 193 00:13:22,709 --> 00:13:24,875 so that'd be like declaring war in my house. 194 00:13:24,875 --> 00:13:25,709 - Didn't I tell you? 195 00:13:25,709 --> 00:13:27,417 I'm moving into the Sheredin house. 196 00:13:28,792 --> 00:13:30,250 - Sorority? 197 00:13:30,250 --> 00:13:32,667 - She says it's not a sorority, but it is. 198 00:13:32,667 --> 00:13:34,792 - It's not a sorority. 199 00:13:34,792 --> 00:13:37,000 But anyways, it's, like, across town, 200 00:13:37,000 --> 00:13:39,375 so actually if you wanna hang out tonight, 201 00:13:39,375 --> 00:13:40,583 we can if you want? 202 00:13:41,458 --> 00:13:42,291 - It's all right. 203 00:13:43,250 --> 00:13:45,375 Actually, I've a movie to catch, so. 204 00:13:45,375 --> 00:13:46,208 - Oh? 205 00:13:46,208 --> 00:13:48,000 But you can come by after. 206 00:13:48,000 --> 00:13:49,166 - Hey, what movie? 207 00:13:50,250 --> 00:13:51,709 - The Thing. 208 00:13:51,709 --> 00:13:53,041 - '82 or 2011? 209 00:13:53,041 --> 00:13:53,875 '82. 210 00:13:53,875 --> 00:13:54,959 - Nice. 211 00:13:54,959 --> 00:13:57,250 - Well, why don't we just plan to catch up 212 00:13:57,250 --> 00:13:58,792 some time later in the week? 213 00:14:00,250 --> 00:14:01,083 - Great. 214 00:14:10,792 --> 00:14:13,458 I've had nightmares that went better than that. 215 00:14:13,458 --> 00:14:15,375 - We were across the street, 216 00:14:15,375 --> 00:14:17,125 and I was embarrassed to be there. 217 00:14:17,125 --> 00:14:18,917 - Okay, it wasn't that bad. 218 00:14:20,250 --> 00:14:21,959 - Have you ever been friend zoned 219 00:14:21,959 --> 00:14:25,083 by a girl and her boyfriend at the same time? 220 00:14:25,083 --> 00:14:26,083 No. 221 00:14:26,083 --> 00:14:27,291 - How was Brad? 222 00:14:27,291 --> 00:14:29,291 - He's amazing, that's the problem. 223 00:14:30,250 --> 00:14:32,250 - You know, he goes to church with my grandma. 224 00:14:32,250 --> 00:14:34,875 - Okay, does it bother anyone else that he's old? 225 00:14:36,083 --> 00:14:37,333 - He's 25. 226 00:14:37,333 --> 00:14:40,000 - I know, but Carmen's 19. 227 00:14:41,166 --> 00:14:43,041 - Would you date somebody that's 25? 228 00:14:43,041 --> 00:14:43,959 - Oh, hell yeah. 229 00:14:45,542 --> 00:14:47,667 - Just kill me please. 230 00:14:47,667 --> 00:14:49,625 - Maybe later, you have to drop me off at my house, 231 00:14:49,625 --> 00:14:50,834 I'm late for work. 232 00:14:50,834 --> 00:14:51,667 - Traitor. 233 00:14:52,792 --> 00:14:54,458 Get up and get in the car, 234 00:14:54,458 --> 00:14:56,166 or I'll break something expensive. 235 00:15:58,375 --> 00:16:00,458 - I'll text you guys after I get off work. 236 00:16:03,834 --> 00:16:05,333 - How's it hanging, guys? 237 00:16:05,333 --> 00:16:07,667 - Slightly to the left, Mr. Campbell. 238 00:16:07,667 --> 00:16:10,375 I want you to know, someone tried to sell us drugs today, 239 00:16:10,375 --> 00:16:13,458 and Kevin bought them all, out of the goodness of his heart. 240 00:16:13,458 --> 00:16:16,125 - Oh, there's no more I can teach him. 241 00:16:17,125 --> 00:16:19,709 - So what are you gonna do when Kevin leaves? 242 00:16:19,709 --> 00:16:22,875 - I think Kel and I are gonna start hosting swinger parties. 243 00:16:22,875 --> 00:16:25,125 - Ooh, kinky. 244 00:16:25,125 --> 00:16:26,500 I'll tell my folks. 245 00:16:26,500 --> 00:16:27,875 - See you guys later. 246 00:16:27,875 --> 00:16:29,208 - Bye, Mr. Campbell. 247 00:16:29,208 --> 00:16:30,041 - Bye, Jackie. 248 00:16:40,625 --> 00:16:43,291 - If you could have any prop from any movie, 249 00:16:43,291 --> 00:16:44,709 what would it be? 250 00:16:44,709 --> 00:16:46,583 - One I don't already have? 251 00:16:46,583 --> 00:16:47,417 - Obviously. 252 00:16:48,500 --> 00:16:50,166 - Er, the Delorean. 253 00:16:51,375 --> 00:16:52,959 - That's a car. 254 00:16:52,959 --> 00:16:54,667 - You said any prop. 255 00:16:54,667 --> 00:16:55,750 - I meant something practical. 256 00:16:55,750 --> 00:16:57,709 You know, something that you can fit in your room. 257 00:16:59,083 --> 00:17:01,375 - The mecha-glove from Hellboy. 258 00:17:01,375 --> 00:17:04,625 Yeah, Adam Savage made one and would like my own. 259 00:17:08,500 --> 00:17:09,542 What about you? 260 00:17:14,583 --> 00:17:16,834 - Nada's sunglasses, from They Live. 261 00:17:16,834 --> 00:17:17,667 - That's it? 262 00:17:19,125 --> 00:17:21,750 - They're magic sunglasses, I like magic. 263 00:17:21,750 --> 00:17:24,208 - Not trying to bash your fandom or anything. 264 00:17:25,709 --> 00:17:27,667 - I think you should email ILM. 265 00:17:29,583 --> 00:17:30,417 - Why? 266 00:17:31,458 --> 00:17:33,750 - Well, because you love building models, 267 00:17:33,750 --> 00:17:36,041 you talk about miniatures all the time, 268 00:17:36,041 --> 00:17:38,875 and you're the biggest movie nerd I know. 269 00:17:38,875 --> 00:17:41,875 I just think that it'd be worth getting an internship. 270 00:17:42,959 --> 00:17:45,583 - They don't, er, they don't film miniatures anymore. 271 00:17:46,500 --> 00:17:47,542 - So you don't think that they'd be excited 272 00:17:47,542 --> 00:17:50,709 about a young woman interested in models and miniatures? 273 00:17:54,667 --> 00:17:56,834 - I don't know, it's ILM. 274 00:18:00,166 --> 00:18:02,667 - Just trying to help, Jackie. 275 00:18:06,375 --> 00:18:09,375 - Do you have any Bandai model kits? 276 00:18:10,458 --> 00:18:11,750 - Does it look like we do? 277 00:18:20,583 --> 00:18:21,500 - Yeah. 278 00:18:21,500 --> 00:18:22,750 - You bet your ass we do. 279 00:18:23,709 --> 00:18:25,750 - I'm looking for Gundam. 280 00:18:25,750 --> 00:18:27,709 - Where do Wookies come from? 281 00:18:27,709 --> 00:18:28,542 - Kashyyyk. 282 00:18:29,834 --> 00:18:30,917 Is this a test? 283 00:18:30,917 --> 00:18:33,542 - Spike, Jet, Faye, Ed, Ein. 284 00:18:33,542 --> 00:18:34,458 - Cowboy Bebop. 285 00:18:34,458 --> 00:18:35,375 Who pilots the Ghost? 286 00:18:35,375 --> 00:18:36,709 - Hera Syndulla. 287 00:18:36,709 --> 00:18:37,792 - Major Chip Hazard. 288 00:18:37,792 --> 00:18:39,125 - Small Soldiers. 289 00:18:40,583 --> 00:18:43,583 - I got a Perfect Grade RX-78-2, last one in stock. 290 00:18:44,959 --> 00:18:47,542 - That's all right, I just need the regular version. 291 00:18:48,583 --> 00:18:49,417 - Excuse me? 292 00:18:51,208 --> 00:18:55,125 - Um, the Perfect Grade is a little more expensive, 293 00:18:55,125 --> 00:18:56,500 I just need the regular one. 294 00:18:58,041 --> 00:18:59,125 - You disgust me. 295 00:19:00,834 --> 00:19:01,834 - Why? 296 00:19:01,834 --> 00:19:04,458 - Do you own Back to the Future on Blu-ray or DVD? 297 00:19:04,458 --> 00:19:05,667 - Blu-ray. 298 00:19:05,667 --> 00:19:07,250 - Why? 299 00:19:07,250 --> 00:19:08,417 - Better quality. 300 00:19:08,417 --> 00:19:09,417 - Does it cost more? 301 00:19:11,667 --> 00:19:12,834 - Little bit. 302 00:19:12,834 --> 00:19:14,417 - Exactly. 303 00:19:14,417 --> 00:19:15,959 Perfect Grade is the Blu-ray. 304 00:19:17,667 --> 00:19:18,500 - Wow. 305 00:19:22,125 --> 00:19:23,834 - That'll be $400. 306 00:19:30,458 --> 00:19:31,583 - What? 307 00:19:31,583 --> 00:19:33,959 - You're moping over Carmen, and it's pathetic. 308 00:19:35,208 --> 00:19:36,375 - I'm not moping. 309 00:19:37,917 --> 00:19:40,083 - You can't mope, you know why? 310 00:19:40,083 --> 00:19:42,834 - No, but I feel like you're gonna tell me. 311 00:19:42,834 --> 00:19:44,917 - I'm gonna tell you something important. 312 00:19:46,166 --> 00:19:48,291 Something someone special once told me. 313 00:19:49,333 --> 00:19:50,166 - Okay. 314 00:19:51,458 --> 00:19:53,667 - No woman will ever appreciate you, Jackie. 315 00:19:57,542 --> 00:19:58,375 - That's it? 316 00:19:59,250 --> 00:20:00,083 - Yeah. 317 00:20:02,583 --> 00:20:04,625 - Who the hell told you that? 318 00:20:04,625 --> 00:20:05,458 - My mom. 319 00:20:07,041 --> 00:20:08,792 You don't, you don't get it? 320 00:20:08,792 --> 00:20:10,041 - That's depressing, Sam. 321 00:20:11,250 --> 00:20:12,458 - Carmen is just a girl. 322 00:20:13,500 --> 00:20:15,125 She not even that cute. 323 00:20:15,125 --> 00:20:17,291 - It's not about her, okay? 324 00:20:17,291 --> 00:20:18,458 - So you admit you're moping. 325 00:20:18,458 --> 00:20:20,917 - I'm not moping, I'm just bummed out. 326 00:20:22,625 --> 00:20:23,458 - Lay it on me. 327 00:20:26,417 --> 00:20:28,291 - Kevin's gone in two weeks, 328 00:20:28,291 --> 00:20:29,917 and you're leaving the next day. 329 00:20:30,750 --> 00:20:32,291 - So? 330 00:20:32,291 --> 00:20:34,250 You can't spend five months without us? 331 00:20:35,208 --> 00:20:36,917 - It's more than just the, Sam, okay? 332 00:20:36,917 --> 00:20:38,000 You know that. 333 00:20:39,041 --> 00:20:42,458 - You're making a bigger deal out of this than it really is. 334 00:20:42,458 --> 00:20:44,709 - You're going to Chicago with your dad, 335 00:20:44,709 --> 00:20:46,625 Kevin's going to college, 336 00:20:46,625 --> 00:20:48,083 and I'm just gonna be here. 337 00:20:49,125 --> 00:20:51,500 By myself, trying to figure shit out. 338 00:20:52,500 --> 00:20:53,333 - And? 339 00:20:54,458 --> 00:20:56,291 - Everything is gonna be different, 340 00:20:56,291 --> 00:20:59,041 and we're not gonna be the same friends when you get back. 341 00:20:59,041 --> 00:21:00,709 - You don't know that. 342 00:21:00,709 --> 00:21:02,458 - Yes I do, okay? 343 00:21:02,458 --> 00:21:05,500 We haven't spent more than a couple of weeks apart 344 00:21:05,500 --> 00:21:06,709 since the seventh grade. 345 00:21:07,625 --> 00:21:11,375 - Damn Jackie, you act like we're not coming back. 346 00:21:11,375 --> 00:21:14,834 Look, I know this shit with your dad leaving is fucked up, 347 00:21:14,834 --> 00:21:16,250 but we're your best friends. 348 00:21:17,625 --> 00:21:18,500 - Pull over! 349 00:21:18,500 --> 00:21:19,333 - What did I say? 350 00:21:19,333 --> 00:21:20,166 - Pull over. 351 00:21:24,750 --> 00:21:25,542 Look. 352 00:21:29,875 --> 00:21:31,250 Turn down the music. 353 00:21:31,250 --> 00:21:32,083 - I can't. 354 00:21:59,667 --> 00:22:00,750 Fixed it. 355 00:22:22,083 --> 00:22:24,583 One man must stop his best friend from being an idiot. 356 00:22:24,583 --> 00:22:25,417 Again. 357 00:22:28,834 --> 00:22:30,792 Hey, wait, wait, wait, wait. 358 00:22:30,792 --> 00:22:31,625 - what? 359 00:22:31,625 --> 00:22:32,583 What are you doing? 360 00:22:32,583 --> 00:22:33,417 - I'm saving you. 361 00:22:33,417 --> 00:22:34,250 - From what? 362 00:22:34,250 --> 00:22:36,041 - From being an idiot. 363 00:22:36,041 --> 00:22:37,542 You can't just walk up to the house. 364 00:22:37,542 --> 00:22:39,250 - Why not? She just left. 365 00:22:43,458 --> 00:22:46,001 - Stick with me for one second. 366 00:22:46,001 --> 00:22:47,625 It's a sorority house. 367 00:22:47,625 --> 00:22:50,291 - Technically, it's not, and would you let go? 368 00:22:51,291 --> 00:22:53,875 - That's not the point, okay? 369 00:22:55,000 --> 00:22:56,625 There are girls in that house. 370 00:22:56,625 --> 00:22:59,041 If they see you creeping, they will tell Carmen. 371 00:23:00,208 --> 00:23:02,041 - Just wanted to check it out, okay? 372 00:23:03,625 --> 00:23:06,542 - Come on, I like this new found confidence you have, 373 00:23:06,542 --> 00:23:10,625 but you need to trust your old friend Sam, okay? 374 00:23:10,625 --> 00:23:12,667 - You wanna do what? 375 00:23:12,667 --> 00:23:16,291 - I just wanna take this delivery in one of the cars. 376 00:23:16,291 --> 00:23:17,625 - I don't know if you remember, 377 00:23:17,625 --> 00:23:19,500 but you don't work here anymore. 378 00:23:19,500 --> 00:23:20,875 And I don't like you. 379 00:23:21,792 --> 00:23:25,959 - I know, it's just that I called in this order 380 00:23:25,959 --> 00:23:28,458 and I wanna be the one to deliver it. 381 00:23:28,458 --> 00:23:29,333 - To yourself? 382 00:23:31,500 --> 00:23:32,834 - It's complicated. 383 00:23:32,834 --> 00:23:34,291 - Uncomplicate it. 384 00:23:34,291 --> 00:23:36,208 - Listen, Eddie, we're trying to get laid. 385 00:23:36,208 --> 00:23:38,083 All we need is the car, shirt and hat. 386 00:23:40,083 --> 00:23:41,959 - Well, why didn't you just say so? 387 00:24:01,542 --> 00:24:02,667 - Repeat it back to me. 388 00:24:03,709 --> 00:24:05,417 - You deliver the pizza. 389 00:24:05,417 --> 00:24:06,959 Carmen will open the door. 390 00:24:06,959 --> 00:24:09,125 She'll say, "I didn't order a pizza." 391 00:24:09,125 --> 00:24:11,709 You'll say, "It must be a prank." 392 00:24:11,709 --> 00:24:13,125 She'll be excited to see you, 393 00:24:13,125 --> 00:24:16,542 so she'll invite you in, introduce you to her friends, 394 00:24:16,542 --> 00:24:19,083 that's when you work me into the conversation, 395 00:24:19,083 --> 00:24:21,792 that's when I'll sling by and join the party. 396 00:24:21,792 --> 00:24:24,917 here, 'cause I'm ready 397 00:24:24,917 --> 00:24:26,750 - This sounds like a really bad idea. 398 00:24:28,834 --> 00:24:30,375 Like, a really bad idea. 399 00:24:32,625 --> 00:24:36,166 - Well, I think it's a pretty good idea. 400 00:24:36,166 --> 00:24:37,000 - Really? 401 00:24:37,000 --> 00:24:38,542 'Cause it sounds like the embarrassing things 402 00:24:38,542 --> 00:24:40,333 we have to do when Kevin's not here. 403 00:24:41,750 --> 00:24:43,041 - Jackie, look at me. 404 00:24:44,792 --> 00:24:47,667 That house is full of beautiful women. 405 00:24:48,583 --> 00:24:50,667 - We don't even know that. 406 00:24:50,667 --> 00:24:53,000 - Jackie, you have the golden ticket. 407 00:24:53,000 --> 00:24:54,959 By some miracle, you're friends with Willy Wonka. 408 00:24:54,959 --> 00:24:56,667 We both like chocolate. 409 00:24:56,667 --> 00:24:58,667 Now, get us into that chocolate factory. 410 00:25:01,875 --> 00:25:04,083 - Okay, I can do this. 411 00:25:04,083 --> 00:25:05,166 - I believe in you. 412 00:25:18,250 --> 00:25:19,500 - Go get 'em, tiger. 413 00:25:19,500 --> 00:25:20,333 - Shut up, Sam. 414 00:25:28,667 --> 00:25:32,000 I think it's getting late 415 00:25:32,000 --> 00:25:37,000 done 'cause it's for, yeah 416 00:25:50,667 --> 00:25:51,750 - Are you lost? 417 00:25:57,500 --> 00:25:59,542 - No, somebody ordered a pizza. 418 00:26:01,166 --> 00:26:03,125 - Nobody ordered a pizza. 419 00:26:03,125 --> 00:26:03,959 - Oh. 420 00:26:06,667 --> 00:26:08,083 Are you sure? 421 00:26:08,083 --> 00:26:08,917 - Yeah. 422 00:26:11,041 --> 00:26:11,875 - Okay. 423 00:26:20,542 --> 00:26:22,125 - Would you like to come inside? 424 00:26:25,000 --> 00:26:26,417 - Uh, yeah, yeah. 425 00:26:39,583 --> 00:26:40,583 - Yes, yes! 426 00:26:44,375 --> 00:26:45,417 Yes! 427 00:26:45,417 --> 00:26:46,458 - It's Jackie, right? 428 00:26:48,000 --> 00:26:50,750 - Er, yeah, yeah, Jackie Polidori. 429 00:26:51,625 --> 00:26:53,291 - Ladies, this is Jackie. 430 00:26:53,291 --> 00:26:57,166 Jackie, this is Layla, Kayla, and Zoe. 431 00:26:58,166 --> 00:26:59,542 And I'm Monica. 432 00:26:59,542 --> 00:27:01,583 Can I help you with that? 433 00:27:01,583 --> 00:27:03,125 - Yeah, sure, sure. 434 00:27:03,125 --> 00:27:03,959 - Zoe. 435 00:27:08,583 --> 00:27:09,417 Sit. 436 00:27:10,542 --> 00:27:11,375 - Okay. 437 00:27:17,458 --> 00:27:18,375 Hi. 438 00:27:18,375 --> 00:27:19,875 - Hi. 439 00:27:19,875 --> 00:27:21,625 - Are you thirsty? 440 00:27:21,625 --> 00:27:26,001 - Yeah, um, actually, I'd love a soda if that's all right. 441 00:27:31,041 --> 00:27:31,875 Hello. 442 00:27:46,083 --> 00:27:47,667 - Ooh, more ladies. 443 00:27:51,458 --> 00:27:55,959 what was it you saw 444 00:28:00,834 --> 00:28:01,667 - Hang on. 445 00:28:07,500 --> 00:28:08,500 - You know, I think it's funny, 446 00:28:08,500 --> 00:28:12,583 'cause my friend Kevin, he doesn't like Phantom Menace, 447 00:28:12,583 --> 00:28:14,166 but my friend Sam, 448 00:28:15,542 --> 00:28:17,625 who's a great guy by the way, 449 00:28:17,625 --> 00:28:20,417 thinks Jar Jar's hilarious, so I'm not- 450 00:28:25,458 --> 00:28:26,375 - Hey guys, sorry I'm late, 451 00:28:26,375 --> 00:28:28,750 I had to pick up one last box at my parents'. 452 00:28:31,291 --> 00:28:32,500 Jackie. 453 00:28:32,500 --> 00:28:33,333 - Hi, Carmen. 454 00:28:34,291 --> 00:28:36,250 - What are you doing here? 455 00:28:36,250 --> 00:28:39,250 - Um, well, somebody ordered a pizza, 456 00:28:40,125 --> 00:28:41,750 so I came running. 457 00:28:41,750 --> 00:28:43,917 - Why didn't you tell us about your friend? 458 00:28:43,917 --> 00:28:45,834 - I don't know, I, 459 00:28:46,959 --> 00:28:49,291 er, Jackie, did you know this was my new place? 460 00:28:50,500 --> 00:28:51,583 - Not a clue. 461 00:29:24,917 --> 00:29:27,667 - Jackie Polidori, you are my hero. 462 00:30:55,917 --> 00:30:57,083 Anyone thirsty? 463 00:31:01,375 --> 00:31:02,208 - Yep. 464 00:31:04,500 --> 00:31:05,667 Good shoes. 465 00:31:05,667 --> 00:31:06,750 - Thank you. 466 00:31:06,750 --> 00:31:07,583 - Yeah. 467 00:31:09,500 --> 00:31:10,333 - Jack! 468 00:31:11,583 --> 00:31:12,417 Kie, oh. 469 00:31:15,417 --> 00:31:16,500 Hi, ladies. 470 00:31:16,500 --> 00:31:18,125 - Who are you? 471 00:31:18,125 --> 00:31:20,750 - This is my friend Sam I was telling you about. 472 00:31:22,083 --> 00:31:23,750 - Jackie, er, we're gonna be late for that movie, 473 00:31:23,750 --> 00:31:25,625 and we need to go now. 474 00:31:25,625 --> 00:31:27,458 - What are you doing? 475 00:31:27,458 --> 00:31:29,625 - So sorry for the intrusion, ladies. 476 00:31:29,625 --> 00:31:31,583 You have a beautiful house. 477 00:31:31,583 --> 00:31:34,834 So sorry, everybody, but, hi. 478 00:31:34,834 --> 00:31:35,667 - Hi. - Bye. 479 00:31:39,375 --> 00:31:40,500 - I like your friends. 480 00:31:43,250 --> 00:31:45,625 - Sam, are you fucking high? 481 00:31:45,625 --> 00:31:47,001 - Jackie, get in the car. 482 00:31:47,001 --> 00:31:49,166 Jackie, get in the car or I'll kill you myself. 483 00:31:49,166 --> 00:31:50,875 - What are you talking about? 484 00:31:52,208 --> 00:31:54,542 - Jackie, get in the car. 485 00:32:20,250 --> 00:32:22,250 - You're freaking me out, Sam. 486 00:32:22,250 --> 00:32:23,375 - You're freaked out? 487 00:32:23,375 --> 00:32:26,667 I just saw a dead guy in your girlfriend's trashcan. 488 00:32:26,667 --> 00:32:28,125 - What? 489 00:32:28,125 --> 00:32:30,750 - Body parts, Jackie, human body parts. 490 00:32:30,750 --> 00:32:32,458 Mixed in with the pizza and shit. 491 00:32:32,458 --> 00:32:35,500 And I also saw one of the hot chicks poison the drinks. 492 00:32:35,500 --> 00:32:38,125 - Who, who poisoned the drink? 493 00:32:38,125 --> 00:32:39,166 - The redhead. 494 00:32:39,166 --> 00:32:40,917 It's always the fucking redhead. 495 00:32:42,542 --> 00:32:44,792 - You gotta take me back, Sam. 496 00:32:44,792 --> 00:32:46,375 - What? 497 00:32:46,375 --> 00:32:47,959 To die? 498 00:32:47,959 --> 00:32:49,792 - You embarrassed me, Sam. 499 00:32:49,792 --> 00:32:52,000 You single handedly ruined any chance 500 00:32:52,000 --> 00:32:53,458 either of us had, you know that? 501 00:32:53,458 --> 00:32:54,750 - I saved your ass. 502 00:32:54,750 --> 00:32:56,333 I'm Sarah Connor, mother fucker! 503 00:32:57,291 --> 00:32:58,750 - You're an idiot. 504 00:32:58,750 --> 00:33:01,417 - Exactly, why would any of this shit work? 505 00:33:01,417 --> 00:33:03,291 This is not a porno, Jackie. 506 00:33:03,291 --> 00:33:05,417 This shit doesn't happen in real life. 507 00:33:05,417 --> 00:33:08,250 - Prove it, prove anything you're saying, 508 00:33:08,250 --> 00:33:10,083 and we'll call the cops right now. 509 00:33:10,083 --> 00:33:11,583 - We can't call the cops. 510 00:33:11,583 --> 00:33:12,959 - Why the hell not? 511 00:33:12,959 --> 00:33:14,458 - Because what if I'm wrong? 512 00:33:17,125 --> 00:33:19,500 - And what if you're right? 513 00:33:19,500 --> 00:33:21,667 - Then your girlfriend's in some serious shit. 514 00:33:22,583 --> 00:33:23,959 - Carmen? 515 00:33:23,959 --> 00:33:25,417 Why? 516 00:33:25,417 --> 00:33:27,750 - I saw the redhead poison more than one drink. 517 00:33:31,625 --> 00:33:32,458 - Fuck. 518 00:33:33,417 --> 00:33:34,750 - I know. 519 00:33:34,750 --> 00:33:38,250 - Promise me, Sam, promise me you're telling me the truth. 520 00:33:39,458 --> 00:33:40,291 - Jackie, 521 00:33:43,333 --> 00:33:44,166 I'm dead ass. 522 00:33:48,625 --> 00:33:49,458 - Oh my god. 523 00:33:50,750 --> 00:33:51,709 - So what do we do? 524 00:33:55,500 --> 00:33:56,959 - We're gonna need some help. 525 00:34:05,208 --> 00:34:07,166 - We're running out of time. 526 00:34:07,166 --> 00:34:08,959 - Relax, Zoe. 527 00:34:08,959 --> 00:34:11,500 No one's feeling the pressure of time more than me. 528 00:34:13,333 --> 00:34:14,333 So now what? 529 00:34:15,917 --> 00:34:16,750 - Find them. 530 00:34:25,625 --> 00:34:29,208 - I totally understand. - Absolutely, absolutely. 531 00:34:52,959 --> 00:34:55,917 - Brad, we need your help. 532 00:34:55,917 --> 00:34:57,625 - Hi, I'm Sam. 533 00:34:59,041 --> 00:35:00,750 - How'd you guys find where I live? 534 00:35:00,750 --> 00:35:03,500 - Oh, you go to church with my grandma. 535 00:35:03,500 --> 00:35:05,250 - Yeah, this is Sam, I'm Jackie, 536 00:35:05,250 --> 00:35:07,500 we met earlier today, I don't know if you remember me, 537 00:35:07,500 --> 00:35:09,333 but Carmen is in trouble. 538 00:35:15,667 --> 00:35:16,500 - Dude. 539 00:35:17,500 --> 00:35:18,333 - What? 540 00:35:19,208 --> 00:35:21,500 - I'm in here trying to cheer him up. 541 00:35:21,500 --> 00:35:23,041 We broke up. 542 00:35:24,834 --> 00:35:26,500 - Oh. 543 00:35:26,500 --> 00:35:28,125 I'm sorry, man. 544 00:35:28,125 --> 00:35:31,959 - It's okay, it's okay, you gotta shake it off, okay? 545 00:35:31,959 --> 00:35:33,458 - Okay. - Shake it off. 546 00:35:33,458 --> 00:35:34,291 - Yeah. 547 00:35:34,291 --> 00:35:35,417 - Big boys don't cry, 548 00:35:35,417 --> 00:35:38,208 big boys don't cry, big boys don't cry. 549 00:35:39,583 --> 00:35:42,417 Okay. 550 00:35:43,875 --> 00:35:45,709 What were you saying? 551 00:35:45,709 --> 00:35:49,542 - Listen Brad, really sorry you and Carmen broke up, 552 00:35:50,417 --> 00:35:53,375 but there's a very real chance that she's in danger. 553 00:35:55,208 --> 00:35:56,458 - What kinda danger? 554 00:36:01,083 --> 00:36:03,792 Wait, so Carmen's roommates are trying to poison her? 555 00:36:03,792 --> 00:36:05,375 - The redhead. 556 00:36:05,375 --> 00:36:06,208 It's probably probably the same one 557 00:36:06,208 --> 00:36:08,083 that cut up the dead guy in the trashcan. 558 00:36:08,083 --> 00:36:10,542 - Look, it sounds insane, 559 00:36:10,542 --> 00:36:12,709 but you're the only one that can get her outta the house 560 00:36:12,709 --> 00:36:14,959 without raising any red flags. 561 00:36:14,959 --> 00:36:16,709 - Get in, get out. 562 00:36:17,709 --> 00:36:19,417 - I don't know if I can do this. 563 00:36:19,417 --> 00:36:21,208 - I mean, it might be dangerous, but you- 564 00:36:21,208 --> 00:36:22,166 - No, no, no. - You should just be able to- 565 00:36:22,166 --> 00:36:25,625 - I mean, I don't know if I can see her without losing it. 566 00:36:25,625 --> 00:36:27,458 - You really broke up? 567 00:36:28,834 --> 00:36:31,208 Like, it's official? 568 00:36:31,208 --> 00:36:33,208 - I dunno, I mean, I was meant to drive over 569 00:36:33,208 --> 00:36:34,542 to her new place with her, 570 00:36:34,542 --> 00:36:36,041 and she told me I shouldn't, 571 00:36:36,041 --> 00:36:37,542 and when I asked why, she, er, 572 00:36:39,250 --> 00:36:42,041 she said she was in love with someone else. 573 00:36:42,041 --> 00:36:43,125 - Life's a bitch, man. 574 00:36:44,959 --> 00:36:46,291 You know what you should do? 575 00:36:47,583 --> 00:36:48,792 Act like you don't care. 576 00:36:49,709 --> 00:36:50,792 - Why would I do that? 577 00:36:52,083 --> 00:36:54,333 - She broke up with you because something was wrong. 578 00:36:55,583 --> 00:36:59,001 That's girlfriend code for be a better boyfriend. 579 00:37:00,333 --> 00:37:02,291 - But I'm a great boyfriend. 580 00:37:02,291 --> 00:37:03,125 - Trust me. 581 00:37:04,542 --> 00:37:06,500 Act like nothing's wrong, 582 00:37:06,500 --> 00:37:07,750 and it'll drive her crazy 583 00:37:07,750 --> 00:37:09,750 that you're not broken up about it. 584 00:37:09,750 --> 00:37:11,792 - Great advice. 585 00:37:11,792 --> 00:37:13,625 But we're trying to get her outta the house, 586 00:37:13,625 --> 00:37:14,959 not piss her off. 587 00:37:14,959 --> 00:37:15,792 - Look out! 588 00:37:20,001 --> 00:37:20,834 - Jackie! 589 00:37:33,208 --> 00:37:35,000 - What the fuck, man? 590 00:37:35,000 --> 00:37:36,625 You almost hit my fucking car. 591 00:37:36,625 --> 00:37:39,166 What if my kids would have been in there? 592 00:37:39,166 --> 00:37:40,750 - Jackie. 593 00:37:40,750 --> 00:37:42,917 - Get the fuck outta the car. 594 00:37:42,917 --> 00:37:44,667 I said get outta the car. 595 00:37:44,667 --> 00:37:46,083 - Jackie? - Hello? 596 00:37:46,083 --> 00:37:48,625 - I got something else going on here right now, Sam. 597 00:37:48,625 --> 00:37:49,458 - How about you, tough guy? 598 00:37:49,458 --> 00:37:50,458 - I'll take care of this guy. 599 00:37:50,458 --> 00:37:52,041 - Stay in the car, Brad. 600 00:37:54,917 --> 00:37:56,667 - Jackie, the redhead's gone. 601 00:37:56,667 --> 00:37:57,917 - What, Sam? 602 00:37:57,917 --> 00:38:00,917 - You hear? 603 00:38:00,917 --> 00:38:02,583 - I think I'll stay in the car. 604 00:38:02,583 --> 00:38:04,041 Who the fuck are you? 605 00:38:41,458 --> 00:38:42,792 - You all right? 606 00:38:45,208 --> 00:38:47,375 First vampire, huh? 607 00:38:50,125 --> 00:38:50,959 Cool. 608 00:38:52,375 --> 00:38:55,041 You mind giving me a hand here? 609 00:39:06,834 --> 00:39:08,000 - Excuse me, sir. 610 00:39:09,625 --> 00:39:10,458 Who are you? 611 00:39:11,750 --> 00:39:14,458 - Warren Van Helsing. 612 00:39:14,458 --> 00:39:15,750 - Van Helsing? 613 00:39:15,750 --> 00:39:17,917 - Hey kid, grab her legs, all right? 614 00:39:19,583 --> 00:39:23,291 - Like, like Van Helsing Van Helsing? 615 00:39:23,291 --> 00:39:24,125 - Yeah, kinda. 616 00:39:25,875 --> 00:39:27,166 - Kinda Van Helsing? 617 00:39:28,000 --> 00:39:31,750 - Oh come on, you just saw me blow a hole in a vampire, 618 00:39:31,750 --> 00:39:34,208 so what part of this are you having trouble with? 619 00:39:35,542 --> 00:39:36,959 - I'm processing. 620 00:39:38,208 --> 00:39:39,792 - But if we don't get these bodies 621 00:39:39,792 --> 00:39:41,583 out of the street right now, 622 00:39:41,583 --> 00:39:44,834 we're gonna attract some unwanted attention, right? 623 00:39:44,834 --> 00:39:46,458 So process quickly, 624 00:39:46,458 --> 00:39:48,000 and grab your friend 625 00:39:48,000 --> 00:39:51,667 to give you a hand with this other body, all right? 626 00:39:54,542 --> 00:39:56,208 Oh my god. 627 00:39:56,208 --> 00:39:57,041 - Brad. 628 00:39:59,166 --> 00:40:00,709 Brad. 629 00:40:00,709 --> 00:40:02,208 Listen. 630 00:40:02,208 --> 00:40:03,208 I'm freaked out too. 631 00:40:04,166 --> 00:40:06,291 The only way we're gonna save Carmen 632 00:40:06,291 --> 00:40:08,750 is if we move this gross dead guy 633 00:40:08,750 --> 00:40:10,917 and shove him in the back of a truck, okay? 634 00:40:13,417 --> 00:40:14,250 Okay, let's go. 635 00:40:21,709 --> 00:40:23,250 - Easy enough, right? 636 00:40:28,041 --> 00:40:29,625 - I'm sorry. 637 00:40:29,625 --> 00:40:32,291 - All right, all right. 638 00:40:32,291 --> 00:40:33,291 - Okay. 639 00:40:33,291 --> 00:40:35,125 - All right, now you tell me. 640 00:40:35,125 --> 00:40:38,125 Why are you being chased by the vampire cult? 641 00:40:39,291 --> 00:40:41,083 - Vampire cult? 642 00:40:41,083 --> 00:40:44,208 - Don't answer my question with a question, all right? 643 00:40:44,208 --> 00:40:47,000 - Jackie and I, we tried to hang out with Carmen, 644 00:40:47,000 --> 00:40:49,542 because she moved into the house with vampires. 645 00:40:49,542 --> 00:40:52,667 But we didn't know they were vampires at the time. 646 00:40:52,667 --> 00:40:53,583 They were just hot. 647 00:40:55,208 --> 00:40:56,125 - Is she a virgin? 648 00:40:57,208 --> 00:40:59,875 - That's a very inappropriate question to ask. 649 00:41:00,834 --> 00:41:02,792 - Okay, midnight tonight, 650 00:41:02,792 --> 00:41:04,875 they're gonna sacrifice a virgin, 651 00:41:04,875 --> 00:41:07,291 so I assume it was one of you two. 652 00:41:09,792 --> 00:41:10,750 - I'm not a virgin. 653 00:41:16,083 --> 00:41:16,917 What? 654 00:41:19,250 --> 00:41:20,959 Why are you looking at me like that? 655 00:41:23,083 --> 00:41:24,834 - What about Carmen? 656 00:41:25,917 --> 00:41:27,250 - Look, I'd prefer not to talk about 657 00:41:27,250 --> 00:41:28,583 our love life, all right? 658 00:41:29,834 --> 00:41:32,792 - This is a matter of life and death, Brad. 659 00:41:32,792 --> 00:41:34,250 - No, we haven't, okay? 660 00:41:34,250 --> 00:41:35,583 She wanted to wait till the right time, 661 00:41:35,583 --> 00:41:36,750 but that never happened. 662 00:41:36,750 --> 00:41:37,583 - All right, all right, all right, all right, 663 00:41:37,583 --> 00:41:40,875 so we only got two hours till midnight, all right? 664 00:41:40,875 --> 00:41:43,500 Hey kid, you come with me, all right? 665 00:41:43,500 --> 00:41:44,333 Come. 666 00:41:47,583 --> 00:41:48,875 What do we do? 667 00:41:50,166 --> 00:41:52,959 - All right, so you go to the church, 668 00:41:52,959 --> 00:41:54,792 and fill this with holy water. 669 00:41:54,792 --> 00:41:58,041 And meet us at the house in 30 minutes, okay? 670 00:42:03,041 --> 00:42:04,250 - Ready to go to church? 671 00:42:08,041 --> 00:42:10,333 So, you're like, Van Helsing the third, right? 672 00:42:10,333 --> 00:42:14,333 - My name is Warren, and my great-great-great-grandfather 673 00:42:14,333 --> 00:42:16,000 was Abraham Van Helsing. 674 00:42:16,875 --> 00:42:17,959 - But you're Japanese. 675 00:42:19,875 --> 00:42:23,959 - Well, in my world, it's a lot easier to travel, 676 00:42:23,959 --> 00:42:28,166 so my grandfather got around, you know? 677 00:42:28,166 --> 00:42:29,750 - So it's a family business. 678 00:42:29,750 --> 00:42:33,166 - No, it's more a rite of passage type of thing, okay? 679 00:42:34,333 --> 00:42:35,792 - You any good at it? 680 00:42:35,792 --> 00:42:38,417 - Well, have you ever seen a vampire before tonight? 681 00:42:40,542 --> 00:42:41,792 - No. 682 00:42:41,792 --> 00:42:43,625 - Any witches? 683 00:42:43,625 --> 00:42:44,959 - No. 684 00:42:44,959 --> 00:42:46,417 - Warlocks? 685 00:42:46,417 --> 00:42:47,375 Werewolves? 686 00:42:47,375 --> 00:42:50,583 - What I meant was, do you like it? 687 00:42:50,583 --> 00:42:52,792 - I just kill monsters, you know? 688 00:42:53,750 --> 00:42:55,500 - My dad's an accountant, 689 00:42:55,500 --> 00:42:57,875 that doesn't mean he likes his job. 690 00:42:57,875 --> 00:42:59,959 He wants me to work for him after we move. 691 00:43:00,959 --> 00:43:03,333 - Accounting is a noble profession, 692 00:43:03,333 --> 00:43:04,458 so it's all good, huh? 693 00:43:06,208 --> 00:43:08,500 - Do you know what accounting is? 694 00:43:08,500 --> 00:43:10,125 You count. 695 00:43:10,125 --> 00:43:11,458 For a living. 696 00:43:11,458 --> 00:43:12,542 - Of course I'm aware. 697 00:43:14,208 --> 00:43:16,250 You think I'm stupid or what? 698 00:43:16,250 --> 00:43:18,542 - You like it though, right? 699 00:43:18,542 --> 00:43:19,375 Your job? 700 00:43:19,375 --> 00:43:21,333 - It's not a job, okay. 701 00:43:22,458 --> 00:43:23,291 - It's awesome. 702 00:43:24,625 --> 00:43:27,709 - Oh, okay, I'll try to keep you 703 00:43:27,709 --> 00:43:29,417 and your friends alive, okay? 704 00:43:30,834 --> 00:43:32,001 - Thank you, Mr. Van Helsing. 705 00:43:32,001 --> 00:43:33,083 - Oh, just Warren. 706 00:43:35,375 --> 00:43:36,542 - Thank you, Mr. Warren. 707 00:43:38,542 --> 00:43:40,208 Do I get a shotgun? 708 00:43:40,208 --> 00:43:41,041 - Nope. 709 00:43:47,500 --> 00:43:49,709 So what type of music do you listen to? 710 00:43:49,709 --> 00:43:51,041 Do me a favor. 711 00:43:51,041 --> 00:43:52,001 Yep. 712 00:43:52,001 --> 00:43:53,542 - No more question, okay? 713 00:43:53,542 --> 00:43:54,375 It's annoying. 714 00:44:11,000 --> 00:44:12,291 - Warren. 715 00:44:12,291 --> 00:44:13,709 - Okay, what did I just say? 716 00:44:15,875 --> 00:44:17,458 - Where's the redhead? 717 00:44:17,458 --> 00:44:18,458 - What? 718 00:44:39,166 --> 00:44:40,000 Shit, shit, shit, ah, 719 00:44:40,000 --> 00:44:43,291 fucking and shit and fuck and shit, oh shit. 720 00:44:43,291 --> 00:44:44,125 - Shit? 721 00:44:44,125 --> 00:44:46,583 How serious of a shit? 722 00:44:46,583 --> 00:44:48,583 - Well, it's a really big shit. 723 00:44:48,583 --> 00:44:49,417 - What do you mean? 724 00:44:49,417 --> 00:44:50,458 Where did she go? 725 00:44:51,500 --> 00:44:54,417 - If I had to guess, same place we're going. 726 00:44:55,875 --> 00:44:56,709 - What now? 727 00:44:58,041 --> 00:44:59,625 - We're gonna need a bigger gun. 728 00:45:01,834 --> 00:45:02,667 - I get a gun? 729 00:45:04,375 --> 00:45:06,250 - Um, maybe. 730 00:45:07,583 --> 00:45:08,417 - Yes. 731 00:45:11,375 --> 00:45:12,208 - Oh shit. 732 00:45:22,250 --> 00:45:23,083 - Kevin. 733 00:45:23,083 --> 00:45:24,667 - Hey, I just got off work. 734 00:45:24,667 --> 00:45:27,208 - Kevin, vampires exist. 735 00:45:27,208 --> 00:45:30,792 Vampires exist and Van Helsing just shot one in front of us. 736 00:45:32,125 --> 00:45:34,750 - Is this, like, a trailer for a movie or something? 737 00:45:35,792 --> 00:45:37,125 - Just do me a favor, okay? 738 00:45:37,125 --> 00:45:40,166 Meet me at 665 Slauson Lane. 739 00:45:40,166 --> 00:45:41,625 - What the hell did I miss? 740 00:45:41,625 --> 00:45:43,500 - 20 minutes. 741 00:45:43,500 --> 00:45:44,333 Jackie. 742 00:45:44,333 --> 00:45:45,500 - I gotta go. 743 00:45:50,166 --> 00:45:51,417 - Church was locked. 744 00:45:51,417 --> 00:45:52,250 - Locked? 745 00:45:53,500 --> 00:45:54,667 So what are we gonna do now? 746 00:45:54,667 --> 00:45:56,834 We need to be there in 20 minutes. 747 00:45:58,125 --> 00:46:00,250 - I mean, we could make our own holy water. 748 00:46:02,709 --> 00:46:03,792 - I don't know how to do that, 749 00:46:03,792 --> 00:46:05,166 do you know how to do that? 750 00:46:06,166 --> 00:46:07,000 - No. 751 00:46:08,625 --> 00:46:09,500 - I'll Google it. 752 00:46:10,500 --> 00:46:11,834 - Good idea. 753 00:46:11,834 --> 00:46:12,959 Actually, use wikiHow. 754 00:46:21,750 --> 00:46:22,625 Monica! 755 00:46:26,000 --> 00:46:27,458 - Get her to her room, quick. 756 00:46:29,125 --> 00:46:29,959 - Monica? 757 00:46:32,875 --> 00:46:33,709 What was that thud? 758 00:46:33,709 --> 00:46:36,500 Just Kayla being clumsy. 759 00:46:36,500 --> 00:46:38,333 Can you help me with something upstairs? 760 00:46:38,333 --> 00:46:39,166 - Yeah, sure. 761 00:46:41,834 --> 00:46:43,250 - Hey, thanks for the shirt. 762 00:46:44,291 --> 00:46:45,625 - You gotta chill out, man. 763 00:46:46,917 --> 00:46:49,333 - Look, it's just a lot to take in right now. 764 00:46:49,333 --> 00:46:50,834 I didn't exactly wake you this morning 765 00:46:50,834 --> 00:46:52,417 ready to take on a vampire cult. 766 00:46:53,333 --> 00:46:54,709 - I'm talking about Carmen. 767 00:46:59,667 --> 00:47:00,583 See? 768 00:47:00,583 --> 00:47:02,417 That's what I'm talking about. 769 00:47:03,709 --> 00:47:05,166 You just gotta let things go. 770 00:47:06,250 --> 00:47:09,917 - Oh yeah, says the girl who's in love with her. 771 00:47:09,917 --> 00:47:11,959 You know, it's really obvious, by the way. 772 00:47:14,500 --> 00:47:17,959 - I like Carmen, okay, but that doesn't matter, 773 00:47:19,166 --> 00:47:20,750 'cause Carmen dates guys. 774 00:47:22,875 --> 00:47:24,333 Guys like you, Brad. 775 00:47:25,500 --> 00:47:27,333 You just gotta be a little less Brad. 776 00:47:28,750 --> 00:47:30,875 - But I am Brad, okay? 777 00:47:30,875 --> 00:47:32,667 My mom always told me to be myself. 778 00:47:34,166 --> 00:47:35,542 - That's not what I mean. 779 00:47:37,166 --> 00:47:38,875 Look, I really shouldn't be saying this, 780 00:47:38,875 --> 00:47:40,542 but she thinks that you're clingy. 781 00:47:41,917 --> 00:47:45,041 - Well, I can't be clingy now, can I? 782 00:47:45,041 --> 00:47:48,625 - Dude, you just gotta let it go. 783 00:47:48,625 --> 00:47:50,166 Like, when I go hang out with Carmen, 784 00:47:50,166 --> 00:47:52,542 you can't act all jealous, 785 00:47:52,542 --> 00:47:54,001 'cause we're just friends. 786 00:47:55,333 --> 00:47:56,959 - Well, she likes you, so. 787 00:48:00,458 --> 00:48:01,291 - She likes me? 788 00:48:05,792 --> 00:48:08,792 Like, she likes me likes me? 789 00:48:09,959 --> 00:48:10,875 - Yeah. 790 00:48:10,875 --> 00:48:12,750 She talks about you all the time. 791 00:48:12,750 --> 00:48:14,917 "Jackie's so funny," "Jackie's such a nerd," 792 00:48:14,917 --> 00:48:16,125 "She's so relatable." 793 00:48:17,792 --> 00:48:19,667 - But that doesn't mean she likes me. 794 00:48:21,583 --> 00:48:22,417 - She's bi. 795 00:48:27,709 --> 00:48:28,542 - Oh. 796 00:48:29,500 --> 00:48:30,583 - Yeah. 797 00:48:30,583 --> 00:48:32,959 And you're the reason we broke up. 798 00:48:32,959 --> 00:48:33,792 So. 799 00:48:36,625 --> 00:48:38,000 - Well, fuck. 800 00:48:41,208 --> 00:48:44,041 Well, she talks about you when she's with me, 801 00:48:44,041 --> 00:48:46,250 so I can't blame you. 802 00:48:47,375 --> 00:48:48,208 - She does? 803 00:48:49,083 --> 00:48:50,458 - Yeah. 804 00:48:50,458 --> 00:48:54,250 Because you're the boyfriend, and I'm the friend, 805 00:48:54,250 --> 00:48:55,959 so if we're gonna play the sympathy game, 806 00:48:55,959 --> 00:48:57,750 I'm pretty sure I'm the one winning. 807 00:48:59,792 --> 00:49:00,750 - It's just tough. 808 00:49:02,792 --> 00:49:05,917 - Look, the fact that I'm the voice of reason right now 809 00:49:05,917 --> 00:49:07,542 is freaking me out, 810 00:49:07,542 --> 00:49:09,792 but you need to pull your shit together, 811 00:49:09,792 --> 00:49:12,000 because it's vampires we're dealing with, 812 00:49:12,000 --> 00:49:15,208 and I'd prefer if we didn't let Carmen die tonight, okay? 813 00:49:16,291 --> 00:49:17,709 - Okay. 814 00:49:17,709 --> 00:49:18,792 Good plan. 815 00:49:18,792 --> 00:49:19,959 Don't let Carmen die. 816 00:49:30,500 --> 00:49:32,041 - What are we doing here? 817 00:49:32,041 --> 00:49:33,792 - I told you, we need weapons. 818 00:49:35,375 --> 00:49:36,625 - This is a hiking trail. 819 00:49:43,750 --> 00:49:45,417 - Do me a favor. 820 00:49:45,417 --> 00:49:46,709 - Anything. 821 00:49:46,709 --> 00:49:49,375 - Stay in the car no matter what, okay? 822 00:50:16,208 --> 00:50:17,041 Oops. 823 00:50:19,250 --> 00:50:20,083 Oh shit. 824 00:50:21,000 --> 00:50:21,834 - Warren. 825 00:50:23,709 --> 00:50:25,001 What is that for? 826 00:50:26,417 --> 00:50:28,041 - Don't worry about it, okay? 827 00:50:28,041 --> 00:50:30,001 Stay in the car, I'll be right back. 828 00:50:54,792 --> 00:50:56,583 Just stay calm, all right? 829 00:51:00,417 --> 00:51:02,667 - What the fuck do you want? 830 00:51:02,667 --> 00:51:04,291 - Um, 831 00:51:04,291 --> 00:51:05,250 I need your help. 832 00:51:06,625 --> 00:51:07,959 - Obviously. 833 00:51:07,959 --> 00:51:09,750 Must be desperate to come back here. 834 00:51:11,500 --> 00:51:14,500 Good god, is that how you're getting around now? 835 00:51:16,166 --> 00:51:17,625 Who's the kid? 836 00:51:17,625 --> 00:51:18,542 A hostage? 837 00:51:19,500 --> 00:51:21,542 - He's my friend. 838 00:51:21,542 --> 00:51:22,792 I'm sure. 839 00:51:23,959 --> 00:51:26,041 No, seriously, what is he? 840 00:51:26,041 --> 00:51:27,375 A troll of some sort? 841 00:51:28,458 --> 00:51:30,125 He certainly has the hair for it. 842 00:51:31,041 --> 00:51:31,875 - Helen. 843 00:51:34,834 --> 00:51:37,542 I need something that can kill a once bitten. 844 00:51:38,542 --> 00:51:39,667 - Where? 845 00:51:39,667 --> 00:51:43,375 - Here, tonight, possibly four of them. 846 00:51:44,834 --> 00:51:47,083 - You're not dealing with a follower, are you? 847 00:51:47,083 --> 00:51:48,417 - They had the book. 848 00:51:50,291 --> 00:51:51,875 - You don't think they're going to try to- 849 00:51:51,875 --> 00:51:54,542 - Well, tonight is a full moon, Helen. 850 00:51:54,542 --> 00:51:56,709 What do you think they're gonna do? 851 00:51:59,917 --> 00:52:01,583 - What you need, I don't have. 852 00:52:02,750 --> 00:52:05,500 But, these should help. 853 00:52:09,542 --> 00:52:10,375 Here we go. 854 00:52:23,125 --> 00:52:25,333 Take a look, make sure it's all here. 855 00:52:32,583 --> 00:52:34,083 - This is it? 856 00:52:34,083 --> 00:52:36,083 - You didn't exactly leave much behind. 857 00:52:39,500 --> 00:52:40,625 They miss you, Warren. 858 00:52:43,458 --> 00:52:46,709 Helping a hopeless mortal won't change what you did. 859 00:52:57,709 --> 00:52:58,542 - How is she? 860 00:53:00,291 --> 00:53:01,125 - Zoe's dead. 861 00:53:03,542 --> 00:53:04,792 - Well, what did she say? 862 00:53:05,667 --> 00:53:07,959 - She said something about a man who shot her. 863 00:53:09,125 --> 00:53:09,959 - What man? 864 00:53:11,500 --> 00:53:13,333 - She died before she could explain. 865 00:53:15,834 --> 00:53:16,792 - We can save her. 866 00:53:19,000 --> 00:53:20,333 - How? 867 00:53:20,333 --> 00:53:21,625 - We could use the book. 868 00:53:21,625 --> 00:53:23,333 We could resurrect her tonight instead of- 869 00:53:23,333 --> 00:53:24,166 - Kayla. 870 00:53:26,792 --> 00:53:28,417 Layla, go check on Carmen. 871 00:53:37,291 --> 00:53:39,208 Are you losing sight of the objective? 872 00:53:40,542 --> 00:53:42,709 - I just thought we could wait until the next full moon, 873 00:53:42,709 --> 00:53:45,333 and save her while there's still time. 874 00:53:45,333 --> 00:53:47,333 - We don't have time. 875 00:53:47,333 --> 00:53:49,125 We have anything but time, Kayla. 876 00:53:50,208 --> 00:53:51,667 Zoe knew that and she failed. 877 00:53:53,875 --> 00:53:55,542 Look at my face. 878 00:53:55,542 --> 00:53:56,750 My time is almost up. 879 00:53:58,333 --> 00:53:59,917 I cannot wait another full moon, 880 00:53:59,917 --> 00:54:02,458 or no amount of face masks or creams 881 00:54:02,458 --> 00:54:04,542 or fucking foundation will save my career, 882 00:54:04,542 --> 00:54:05,500 do you understand? 883 00:54:07,875 --> 00:54:10,834 - Monica, you're only 26. 884 00:54:10,834 --> 00:54:11,917 - Exactly. 885 00:54:12,792 --> 00:54:16,375 You do not want what I have to deal with every day. 886 00:54:16,375 --> 00:54:18,458 To see yourself growing older and losing jobs 887 00:54:18,458 --> 00:54:20,375 because you're no longer young enough. 888 00:54:22,875 --> 00:54:26,291 - Well, Jackie's gone. 889 00:54:26,291 --> 00:54:28,041 How are we gonna get her back? 890 00:54:28,041 --> 00:54:29,041 - She'll be back. 891 00:54:30,208 --> 00:54:31,458 They always come back. 892 00:54:32,667 --> 00:54:33,500 - Monica, 893 00:54:34,625 --> 00:54:35,709 they're idiots. 894 00:54:42,750 --> 00:54:44,417 - Hi, is Jackie here? 895 00:54:48,542 --> 00:54:52,333 - So vampirism is like an STD? 896 00:54:53,375 --> 00:54:55,000 - In layman's terms, yes. 897 00:54:57,250 --> 00:54:58,291 - Gross. 898 00:54:58,291 --> 00:55:01,375 - A vampire can always chose to turn a mortal, 899 00:55:01,375 --> 00:55:04,750 but the bitten always possess less power than who bit them, 900 00:55:04,750 --> 00:55:06,875 do you understand what I'm saying? 901 00:55:06,875 --> 00:55:10,125 - But, I mean, I mean, you've don't this before, right? 902 00:55:11,417 --> 00:55:14,750 - Um, I've never killed a once bitten. 903 00:55:18,333 --> 00:55:19,166 - Well fuck. 904 00:55:19,166 --> 00:55:21,083 - Hey, watch your mouth, man. 905 00:55:21,083 --> 00:55:21,917 - Sorry. 906 00:55:28,083 --> 00:55:33,083 the second, that's fact 907 00:55:37,417 --> 00:55:40,166 - Hey, we might die tonight. 908 00:55:41,875 --> 00:55:43,375 So you gotta enjoy it. 909 00:55:50,291 --> 00:55:51,542 - See? 910 00:55:51,542 --> 00:55:52,375 Relax. 911 00:56:06,166 --> 00:56:07,834 - There's the house. 912 00:56:09,959 --> 00:56:12,125 - What's up, buddy? - Jesus, man. 913 00:56:12,125 --> 00:56:13,917 - Hey, Brad. 914 00:56:13,917 --> 00:56:15,875 - We got the holy water. 915 00:56:15,875 --> 00:56:17,458 - Wait till you see what we got. 916 00:56:20,542 --> 00:56:21,375 - All right. 917 00:56:22,500 --> 00:56:24,417 Baseball bat dipped in silver. 918 00:56:24,417 --> 00:56:25,667 - Oh yeah, that'll be me. 919 00:56:28,917 --> 00:56:29,959 - Crowbar. 920 00:56:29,959 --> 00:56:31,542 - Dibs? 921 00:56:31,542 --> 00:56:32,667 - You sure? 922 00:56:32,667 --> 00:56:34,083 - Yeah, I said dibs. 923 00:56:35,291 --> 00:56:36,125 - All right. 924 00:56:39,250 --> 00:56:40,208 - Jesus. 925 00:56:40,208 --> 00:56:42,458 - Okay, there we go. 926 00:56:42,458 --> 00:56:43,417 - Yes. 927 00:56:43,417 --> 00:56:45,083 - Yours. - Thank you. 928 00:56:45,959 --> 00:56:47,375 - Wait. 929 00:56:47,375 --> 00:56:48,417 - And this. 930 00:56:48,417 --> 00:56:49,250 - Oh, nice. 931 00:56:50,875 --> 00:56:52,542 - You get a rifle? 932 00:56:52,542 --> 00:56:53,542 - Yeah. 933 00:56:53,542 --> 00:56:54,417 You called dibs. 934 00:56:55,458 --> 00:56:56,291 - What are those? 935 00:56:57,709 --> 00:56:58,792 - Hand grenades. 936 00:57:00,834 --> 00:57:01,709 - Can we trade? 937 00:57:02,625 --> 00:57:03,458 Please? 938 00:57:03,458 --> 00:57:04,875 - You called dibs. 939 00:57:04,875 --> 00:57:05,834 You can't take back dibs. 940 00:57:05,834 --> 00:57:08,458 - Hang on, you, you didn't tell us what was in the box. 941 00:57:08,458 --> 00:57:09,709 I wouldn't have chosen a baseball bat 942 00:57:09,709 --> 00:57:11,583 if I knew there were grenades in the box. 943 00:57:11,583 --> 00:57:13,917 - You wanna give that bat back? 944 00:57:13,917 --> 00:57:14,750 - No. 945 00:57:18,000 --> 00:57:18,834 - Too bad, huh? 946 00:57:20,083 --> 00:57:21,959 All right, all right, listen up. 947 00:57:21,959 --> 00:57:25,250 The objective is to keep Cameron safe 948 00:57:25,250 --> 00:57:26,792 until after midnight. 949 00:57:26,792 --> 00:57:28,166 - It's Carmen. 950 00:57:28,166 --> 00:57:29,625 - That doesn't matter, 951 00:57:29,625 --> 00:57:32,375 'cause they're gonna have to perform the ritual at midnight, 952 00:57:32,375 --> 00:57:34,667 so we're just not gonna let that happen, got it? 953 00:57:35,959 --> 00:57:37,250 - Pretty straightforward. 954 00:57:37,250 --> 00:57:38,166 - Yeah. 955 00:57:38,166 --> 00:57:39,583 - All right, here's the plan. 956 00:57:39,583 --> 00:57:40,875 The kid and I, 957 00:57:40,875 --> 00:57:42,709 we'll flank either side of... 958 00:57:43,625 --> 00:57:44,458 - Kevin. 959 00:57:44,458 --> 00:57:45,917 - Hi Jackie. 960 00:57:45,917 --> 00:57:47,917 - Kevin, are you still coming? 961 00:57:47,917 --> 00:57:49,250 - I'm, I'm already here. 962 00:57:50,583 --> 00:57:51,542 - What do you mean? 963 00:57:53,166 --> 00:57:54,083 I don't see you. 964 00:57:54,083 --> 00:57:55,667 - I'm inside with your friends. 965 00:57:56,583 --> 00:57:57,875 - You're what? 966 00:57:57,875 --> 00:57:58,750 - Yeah, I mean, I didn't know 967 00:57:58,750 --> 00:57:59,750 what you were talking about earlier, 968 00:57:59,750 --> 00:58:01,709 but everyone here seems super nice. 969 00:58:06,166 --> 00:58:09,417 - You're inside the house? 970 00:58:09,417 --> 00:58:11,667 - Yeah, I mean, Carmen's here too. 971 00:58:11,667 --> 00:58:14,750 - Okay, Kevin, I'm gonna need you to stay calm. 972 00:58:14,750 --> 00:58:17,834 You need to get Carmen and go out the front door. 973 00:58:18,709 --> 00:58:20,250 - Oh wait, hold on, Monica wants to talk to you. 974 00:58:20,250 --> 00:58:21,166 Kevin. 975 00:58:21,166 --> 00:58:24,834 - So anyway, so I play like eight different roles, okay? 976 00:58:24,834 --> 00:58:25,709 - Hi Jackie. 977 00:58:26,583 --> 00:58:29,500 Jackie cannot come to the phone right now. 978 00:58:30,959 --> 00:58:32,250 - Who's this? 979 00:58:32,250 --> 00:58:34,375 - Well, let's just say, 980 00:58:34,375 --> 00:58:38,083 I'm an acquaintance of your freaky redhead friend. 981 00:58:40,667 --> 00:58:43,750 - Why don thank you stop by so we can have a little chat? 982 00:58:43,750 --> 00:58:45,333 - I'll be right over. 983 00:58:48,083 --> 00:58:52,041 If your friend dies tonight, it's gonna be your fault. 984 00:58:54,291 --> 00:58:56,250 - You didn't tell Kevin about the vampires? 985 00:58:56,250 --> 00:58:57,542 - No. 986 00:58:57,542 --> 00:59:01,083 I was going to, but it's a bit much to explain on the phone. 987 00:59:01,083 --> 00:59:03,250 - You knew Kevin's extremely punctual. 988 00:59:03,250 --> 00:59:04,083 - Shut up. 989 00:59:07,041 --> 00:59:10,542 All right, all right, time for a new plan, okay? 990 00:59:16,083 --> 00:59:16,917 - Hi. 991 00:59:24,208 --> 00:59:26,250 What do we do now? 992 00:59:26,250 --> 00:59:27,875 - I don't know. 993 00:59:27,875 --> 00:59:29,083 The plan keeps changing. 994 00:59:33,208 --> 00:59:34,417 - Your friends are here. 995 00:59:37,417 --> 00:59:39,125 - Whoa! 996 00:59:39,125 --> 00:59:40,709 - Hey, Kevin. 997 00:59:40,709 --> 00:59:43,041 - What the fuck are you guys doing? 998 00:59:43,041 --> 00:59:44,959 - We're here to rescue you and Carmen. 999 00:59:46,959 --> 00:59:48,208 - From what? 1000 00:59:48,208 --> 00:59:49,500 - The vampires, Kev. 1001 00:59:54,000 --> 00:59:54,917 - Thank god. 1002 00:59:56,625 --> 00:59:57,500 - Where's Carmen? 1003 00:59:58,875 --> 01:00:00,291 - She's in her room. 1004 01:00:00,291 --> 01:00:02,125 - I don't believe you. 1005 01:00:04,208 --> 01:00:05,041 - Carmen? 1006 01:00:12,000 --> 01:00:13,750 - What the hell is going on? 1007 01:00:13,750 --> 01:00:15,083 - You're being rescued. 1008 01:00:16,875 --> 01:00:17,709 - Brad? 1009 01:00:18,625 --> 01:00:19,458 - Hey. 1010 01:00:24,375 --> 01:00:26,542 - We're losing Brad, we gotta go. 1011 01:00:26,542 --> 01:00:28,125 - Kevin, Carmen, get behind us, 1012 01:00:28,125 --> 01:00:29,834 we're gonna leave before this gets ugly. 1013 01:00:29,834 --> 01:00:32,250 - Jackie, have you fucking lost your mind? 1014 01:00:32,250 --> 01:00:33,750 - No, it's true, look. 1015 01:00:34,667 --> 01:00:36,250 - Oh my god! 1016 01:00:37,750 --> 01:00:39,583 Oh my god. 1017 01:00:39,583 --> 01:00:40,542 - I know, it's crazy, right? 1018 01:00:40,542 --> 01:00:43,417 - I think it's time you got outta here. 1019 01:00:43,417 --> 01:00:45,083 - You're not going anywhere. 1020 01:00:55,083 --> 01:00:56,333 - Shit. 1021 01:00:56,333 --> 01:00:57,875 How do you load it? 1022 01:00:57,875 --> 01:01:01,333 - Nobody's leaving until the sacrifice is complete. 1023 01:01:01,333 --> 01:01:03,000 - You're not sacrificing my friend. 1024 01:01:08,166 --> 01:01:09,001 - Jackie. 1025 01:01:10,583 --> 01:01:12,166 - It's heavy, okay? 1026 01:01:13,667 --> 01:01:15,500 - It's amazing you're still a virgin. 1027 01:01:17,000 --> 01:01:18,125 - Me? 1028 01:01:18,125 --> 01:01:19,917 I'm not a virgin. 1029 01:01:19,917 --> 01:01:20,959 - You're, you're not? 1030 01:01:23,000 --> 01:01:24,875 - Who did you think this was all for? 1031 01:01:25,959 --> 01:01:27,458 - Carmen. 1032 01:01:27,458 --> 01:01:28,333 Carmen's a virgin. 1033 01:01:31,667 --> 01:01:33,333 - You're not? 1034 01:01:33,333 --> 01:01:34,166 - You're not? 1035 01:01:35,208 --> 01:01:36,917 - Shut up. 1036 01:01:36,917 --> 01:01:38,583 Everybody shut up. 1037 01:01:42,583 --> 01:01:44,417 I'll allow your friends to leave unharmed 1038 01:01:44,417 --> 01:01:45,542 if you come quietly. 1039 01:01:46,500 --> 01:01:48,417 I'll only make this offer once. 1040 01:01:49,333 --> 01:01:50,166 - I can't. 1041 01:01:51,291 --> 01:01:52,125 - Kayla. 1042 01:01:56,834 --> 01:01:58,083 - No, wait! 1043 01:01:59,542 --> 01:02:02,375 - You have really nice teeth. 1044 01:02:02,375 --> 01:02:03,208 - Thank you. 1045 01:02:04,792 --> 01:02:06,625 - So, are you coming? 1046 01:02:06,625 --> 01:02:08,166 Or do I have to kill everyone here? 1047 01:02:08,166 --> 01:02:09,834 - I'm not a virgin. 1048 01:02:09,834 --> 01:02:11,417 - Liar. 1049 01:02:11,417 --> 01:02:12,458 I can smell it. 1050 01:02:12,458 --> 01:02:14,959 - I swear, if you sacrifice me, 1051 01:02:14,959 --> 01:02:16,500 none of this is gonna work, 1052 01:02:16,500 --> 01:02:18,166 and it's all gonna be for nothing. 1053 01:02:19,542 --> 01:02:20,709 - When did this happen? 1054 01:02:21,750 --> 01:02:24,125 - Mike McKenzie, sophomore year. 1055 01:02:24,125 --> 01:02:25,583 - Oh fuck, that's right. 1056 01:02:25,583 --> 01:02:27,417 - Somebody here is a virgin, 1057 01:02:27,417 --> 01:02:30,333 and I will kill every last one of you if I need to. 1058 01:02:30,333 --> 01:02:33,542 - Fine, it's me, I'm the virgin. 1059 01:02:33,542 --> 01:02:34,750 I'm so sorry that I was brought up 1060 01:02:34,750 --> 01:02:35,917 in a household with values. 1061 01:02:35,917 --> 01:02:37,709 I didn't know everyone was gonna make such a big deal- 1062 01:02:40,834 --> 01:02:41,667 - Brad! 1063 01:02:43,959 --> 01:02:44,792 - Carmen? 1064 01:02:46,583 --> 01:02:47,500 - Sorry, Jackie. 1065 01:02:54,125 --> 01:02:55,834 Layla, help Carmen. 1066 01:03:01,500 --> 01:03:04,583 - Oh god, ow, shit! 1067 01:03:04,583 --> 01:03:07,417 Oh, ow, god, that hurts so bad! 1068 01:03:08,959 --> 01:03:11,583 - I, I am so sorry. 1069 01:03:11,583 --> 01:03:13,625 I don't condone violence against women, 1070 01:03:13,625 --> 01:03:17,709 but you, you two fucking suck. 1071 01:03:17,709 --> 01:03:18,542 God. 1072 01:03:19,458 --> 01:03:20,875 - Wait! 1073 01:03:20,875 --> 01:03:22,041 - We gotta go, Sam. 1074 01:03:22,041 --> 01:03:23,583 - We can't leave. 1075 01:03:23,583 --> 01:03:25,834 - Yes we can, just get in the car. 1076 01:03:25,834 --> 01:03:27,834 - No, Warren and Brad are still in the house. 1077 01:03:27,834 --> 01:03:29,500 And if we leave now, they'll die. 1078 01:03:30,709 --> 01:03:31,959 - Fuck. 1079 01:03:31,959 --> 01:03:34,875 - Well, your first rescue mission sucked balls, 1080 01:03:34,875 --> 01:03:35,917 so what do we do now? 1081 01:03:43,208 --> 01:03:44,041 - Kayla. 1082 01:03:44,875 --> 01:03:45,709 There's no time. 1083 01:03:46,917 --> 01:03:48,333 We'll worry about them later. 1084 01:04:12,959 --> 01:04:14,291 - From where thou was, 1085 01:04:14,291 --> 01:04:16,333 take he with to return. 1086 01:04:16,333 --> 01:04:18,375 Take thy soul and return 1087 01:04:18,375 --> 01:04:20,125 the body that was once ye, 1088 01:04:20,125 --> 01:04:22,166 for these words to set thou free. 1089 01:04:24,125 --> 01:04:27,166 With the power of the ancestors and moon in decline, 1090 01:04:27,166 --> 01:04:29,041 return to what was once yours. 1091 01:04:30,083 --> 01:04:32,709 Eyes of blue, return to my ark realm. 1092 01:04:32,709 --> 01:04:35,166 With the light of the moon and blood of this dope, 1093 01:04:35,166 --> 01:04:37,542 allow these words and power to intertwine. 1094 01:04:37,542 --> 01:04:39,542 Return thy soul to that which is mine. 1095 01:04:48,458 --> 01:04:49,291 - Did it work? 1096 01:04:50,917 --> 01:04:51,792 - Patience. 1097 01:05:22,291 --> 01:05:23,166 Welcome back. 1098 01:05:24,917 --> 01:05:26,834 - I feel weak. 1099 01:05:26,834 --> 01:05:28,709 How long since I drew my last breath? 1100 01:05:30,000 --> 01:05:31,166 - 200 years. 1101 01:05:36,000 --> 01:05:37,333 - Things have changed. 1102 01:05:40,458 --> 01:05:41,291 - Dracula. 1103 01:05:43,667 --> 01:05:45,583 Your resurrection was for a purpose. 1104 01:05:47,250 --> 01:05:48,709 We wish for eternal youth. 1105 01:05:50,000 --> 01:05:52,291 - As my brides, I will grant you such power. 1106 01:05:54,500 --> 01:05:55,375 - Your brides? 1107 01:05:56,417 --> 01:05:59,583 - You must first pledge your body and souls to me. 1108 01:05:59,583 --> 01:06:01,500 Worship me, serve me. 1109 01:06:02,750 --> 01:06:06,208 - Um, yeah, no, that sounds a bit like slavery to me. 1110 01:06:07,083 --> 01:06:08,583 - You should be grateful. 1111 01:06:08,583 --> 01:06:10,542 To serve me is your true purpose. 1112 01:06:11,458 --> 01:06:13,959 - Um, no, I don't think so. 1113 01:06:15,000 --> 01:06:16,709 - You dare disobey your master? 1114 01:06:18,083 --> 01:06:19,375 - You're not our master. 1115 01:06:20,750 --> 01:06:23,625 - Never has a follower disrespected me as you do. 1116 01:06:24,875 --> 01:06:26,959 - We brought you back to life, 1117 01:06:26,959 --> 01:06:29,041 we deserve what we asked for. 1118 01:06:29,041 --> 01:06:30,041 - Deserve? 1119 01:06:30,041 --> 01:06:33,250 Your witchcraft gives you the right to demand from Dracula? 1120 01:06:33,250 --> 01:06:34,917 - You owe us your life now. 1121 01:06:36,750 --> 01:06:38,291 - Eternal youth. 1122 01:06:38,291 --> 01:06:40,625 Why do you demand such a curse? 1123 01:06:40,625 --> 01:06:41,667 - We're models. 1124 01:06:42,959 --> 01:06:43,792 - You're what? 1125 01:06:44,750 --> 01:06:46,834 - We earn a living through modeling and brand deals. 1126 01:06:46,834 --> 01:06:49,583 Staying young forever would skyrocket our careers. 1127 01:06:49,583 --> 01:06:52,500 - I have half a million followers on Instagram. 1128 01:06:52,500 --> 01:06:55,375 - What devilish world have you brought me back to? 1129 01:06:55,375 --> 01:06:56,291 - Give us what we want, 1130 01:06:56,291 --> 01:06:59,083 or we'll send you right back to where you came from. 1131 01:06:59,083 --> 01:07:01,250 - You dare threaten Dracula? 1132 01:07:01,250 --> 01:07:02,792 I am all powerful. 1133 01:07:02,792 --> 01:07:03,625 Tonight will be- 1134 01:07:09,542 --> 01:07:11,166 - I remembered how to reload it. 1135 01:07:12,291 --> 01:07:15,583 - This is not how this night was supposed to go. 1136 01:07:15,583 --> 01:07:17,542 - Brad was a beautiful human being. 1137 01:07:17,542 --> 01:07:19,583 - Put the gun down, Jackie. 1138 01:07:19,583 --> 01:07:20,792 We're friends, remember? 1139 01:07:22,583 --> 01:07:23,875 - Fuck off, Carmen. 1140 01:07:26,583 --> 01:07:28,001 - Kill them. 1141 01:07:29,834 --> 01:07:30,667 - Run. 1142 01:07:31,750 --> 01:07:33,083 - Shit, oh shit! 1143 01:07:40,166 --> 01:07:42,834 Jesus, fuck, Jesus! 1144 01:07:46,959 --> 01:07:48,709 Oh, fuck, fuck, fuck. 1145 01:07:50,333 --> 01:07:52,000 - You bitch. 1146 01:07:52,000 --> 01:07:53,125 - I, I, I, I'm not a bitch, 1147 01:07:53,125 --> 01:07:55,083 you're, you're a bitch. 1148 01:07:56,125 --> 01:07:56,959 Oh shit. 1149 01:07:59,667 --> 01:08:01,208 - Hi. 1150 01:08:01,208 --> 01:08:02,125 Hi. 1151 01:08:02,125 --> 01:08:03,834 - You're very pretty. 1152 01:08:03,834 --> 01:08:04,709 Thanks. 1153 01:08:05,625 --> 01:08:08,041 - Your eyebrows are shaped nicely, 1154 01:08:08,041 --> 01:08:09,709 and your face is attractive too. 1155 01:08:09,709 --> 01:08:11,625 Thank you, that means a lot. 1156 01:08:15,750 --> 01:08:18,291 - Jackie. 1157 01:08:37,709 --> 01:08:40,291 - Wake up, wake up! 1158 01:08:40,291 --> 01:08:42,083 Wake up, you worthless fossil. 1159 01:08:43,083 --> 01:08:43,917 Wake up! 1160 01:08:47,458 --> 01:08:48,875 - Come on, let's go. 1161 01:08:53,792 --> 01:08:55,125 How do you like that, huh? 1162 01:09:02,709 --> 01:09:05,041 Oh shit. 1163 01:09:08,375 --> 01:09:09,542 Oh fuck, shit. 1164 01:09:11,792 --> 01:09:13,291 What the fuck do I do with this thing? 1165 01:09:13,291 --> 01:09:16,417 - My fucking Brandy Melville cardigan? 1166 01:09:25,709 --> 01:09:26,542 - Ew. 1167 01:09:27,500 --> 01:09:30,208 - I'm not very good with women, you know. 1168 01:09:30,208 --> 01:09:31,083 I'm pretty shy. 1169 01:09:31,083 --> 01:09:32,667 - That's nice. 1170 01:09:32,667 --> 01:09:35,792 I'm gonna kill you now, but it's nothing personal. 1171 01:09:35,792 --> 01:09:37,458 - I understand, but, 1172 01:09:38,625 --> 01:09:39,875 can I ask one thing? 1173 01:09:39,875 --> 01:09:41,458 - What? 1174 01:09:41,458 --> 01:09:42,291 - A kiss. 1175 01:09:43,375 --> 01:09:46,834 I'm a literally about to be killed by you, so... 1176 01:09:46,834 --> 01:09:47,667 - Fine. 1177 01:09:52,625 --> 01:09:53,458 - Ta da! 1178 01:10:14,001 --> 01:10:14,834 Oh. 1179 01:10:23,458 --> 01:10:24,291 Sorry. 1180 01:10:32,625 --> 01:10:34,166 - Jackie. 1181 01:10:37,417 --> 01:10:39,333 Where are you? 1182 01:10:42,709 --> 01:10:44,375 - Wake up. 1183 01:10:44,375 --> 01:10:46,166 Wake up. 1184 01:10:46,166 --> 01:10:48,041 Wake up. 1185 01:10:48,041 --> 01:10:49,583 Wake up. 1186 01:10:52,709 --> 01:10:55,041 - I grant you eternal youth. 1187 01:11:03,667 --> 01:11:08,125 - If you come out now, I promise I won't hurt you. 1188 01:11:12,959 --> 01:11:15,041 I'm getting impatient, Jackie. 1189 01:11:19,250 --> 01:11:20,625 Where the fuck are you? 1190 01:11:28,709 --> 01:11:29,583 - Howdy, neighbor. 1191 01:11:46,792 --> 01:11:47,625 Whoa. 1192 01:11:50,709 --> 01:11:51,542 - Jackie. 1193 01:11:51,542 --> 01:11:52,375 - I'm up here. 1194 01:11:53,750 --> 01:11:54,583 Guys. 1195 01:11:57,041 --> 01:11:57,875 Oh my god. 1196 01:12:02,458 --> 01:12:03,291 - Warren! 1197 01:12:06,291 --> 01:12:07,875 Warren. 1198 01:12:07,875 --> 01:12:08,709 Wake up, buddy. 1199 01:12:10,458 --> 01:12:11,583 - Here, we'll try this. 1200 01:12:26,625 --> 01:12:27,583 - What's happening? 1201 01:12:27,583 --> 01:12:29,000 - Relax. 1202 01:12:29,000 --> 01:12:29,834 They're all dead. 1203 01:12:31,083 --> 01:12:33,333 - But, they're dead? 1204 01:12:33,333 --> 01:12:34,166 - Yeah. 1205 01:12:36,291 --> 01:12:37,250 - How? 1206 01:12:37,250 --> 01:12:39,709 - Well, I blew one up with a grenade, 1207 01:12:39,709 --> 01:12:41,625 and Kevin stabbed the other one with... 1208 01:12:41,625 --> 01:12:42,917 - A crowbar. 1209 01:12:47,792 --> 01:12:48,625 bitch. 1210 01:12:51,083 --> 01:12:52,625 - And you killed Carmen, right? 1211 01:12:53,917 --> 01:12:54,750 - Yeah. 1212 01:12:55,875 --> 01:12:58,792 Um, I sprayed her with holy water. 1213 01:12:59,834 --> 01:13:01,166 Did not work. 1214 01:13:02,125 --> 01:13:03,375 At all. 1215 01:13:03,375 --> 01:13:04,834 Then I shot her in the face. 1216 01:13:06,542 --> 01:13:07,375 - Huh. 1217 01:13:08,875 --> 01:13:10,375 How about the other one? 1218 01:13:12,375 --> 01:13:14,125 - Dracula killed her. 1219 01:13:15,166 --> 01:13:16,542 - I'm sorry? 1220 01:13:16,542 --> 01:13:17,959 Did you say Dracula? 1221 01:13:19,291 --> 01:13:20,125 Seriously? 1222 01:13:34,583 --> 01:13:36,917 So Brad was a virgin, huh? 1223 01:13:36,917 --> 01:13:37,750 - Yeah. 1224 01:13:38,834 --> 01:13:41,417 - It took 50 men to defeat Dracula. 1225 01:13:42,542 --> 01:13:43,834 Now he's on the loose. 1226 01:13:47,583 --> 01:13:49,083 - It's your birthright, isn't it? 1227 01:13:49,083 --> 01:13:50,583 To kill Dracula. 1228 01:13:50,583 --> 01:13:52,250 - Oh, it is now I guess. 1229 01:13:58,500 --> 01:13:59,333 - Thanks. 1230 01:14:00,375 --> 01:14:01,208 - For what? 1231 01:14:02,083 --> 01:14:05,125 - For making me feel a part of this. 1232 01:14:05,125 --> 01:14:08,625 Even though I'm not, I have no idea what's going on. 1233 01:14:10,250 --> 01:14:11,375 It's still pretty cool. 1234 01:14:12,792 --> 01:14:14,000 - Yeah, right. 1235 01:14:18,500 --> 01:14:20,250 - You need any help with this? 1236 01:14:20,250 --> 01:14:21,083 - No, no, no. 1237 01:14:21,083 --> 01:14:22,417 No, no, I can take care of it, 1238 01:14:22,417 --> 01:14:24,250 so you just get outta here. 1239 01:14:24,250 --> 01:14:25,083 - Right. 1240 01:14:25,083 --> 01:14:25,917 - Just go. 1241 01:14:27,083 --> 01:14:27,917 - If you say so. 1242 01:14:30,709 --> 01:14:32,000 - Hey Sam. 1243 01:14:32,000 --> 01:14:32,834 - Yo. 1244 01:14:33,875 --> 01:14:36,834 - Are you gonna become an accountant like your father? 1245 01:14:38,792 --> 01:14:39,625 - I don't know. 1246 01:14:41,417 --> 01:14:43,083 Probably. 1247 01:14:43,083 --> 01:14:44,001 - All right, um, 1248 01:14:45,458 --> 01:14:47,375 if you decide not to, 1249 01:14:49,250 --> 01:14:51,792 maybe you can come work for me, you know? 1250 01:14:54,417 --> 01:14:55,542 - Yes! 1251 01:14:55,542 --> 01:14:56,750 Yes, yes! 1252 01:14:56,750 --> 01:14:57,750 Yes. 1253 01:14:57,750 --> 01:14:59,458 Yes. - Oh shit, 1254 01:14:59,458 --> 01:15:00,583 can't take it back now. 1255 01:15:02,625 --> 01:15:04,959 - So, what's your deal, man? 1256 01:15:07,959 --> 01:15:10,750 - My high school crush was a psycho vampire 1257 01:15:10,750 --> 01:15:12,125 that I shot in the face. 1258 01:15:13,250 --> 01:15:15,208 - No, I meant between us. 1259 01:15:16,125 --> 01:15:17,333 You've seemed really bummed out lately, 1260 01:15:17,333 --> 01:15:19,667 and I just, I just wanna make sure you're cool. 1261 01:15:24,709 --> 01:15:27,959 - Yeah, I just don't wanna lose my best friends, you know? 1262 01:15:29,959 --> 01:15:31,709 - You're not gonna lose us, Jackie. 1263 01:15:34,875 --> 01:15:37,333 - I just don't want things to, like, change. 1264 01:15:38,500 --> 01:15:40,500 - This is a stupid conversation. 1265 01:15:40,500 --> 01:15:41,417 - I know. 1266 01:15:41,417 --> 01:15:45,750 - No, I mean, we just killed three people. 1267 01:15:45,750 --> 01:15:47,959 I mean, sure, they were vampires, but shit. 1268 01:15:48,959 --> 01:15:51,250 I mean, nothing is gonna be the same from now on 1269 01:15:51,250 --> 01:15:54,500 except for the fact that we will always be best friends. 1270 01:15:56,542 --> 01:15:58,959 - Not to mention, somehow, 1271 01:15:58,959 --> 01:16:02,166 Dracula's running around in Brad's body, and... 1272 01:16:08,500 --> 01:16:09,875 - Is everyone damn hungry? 1273 01:16:09,875 --> 01:16:12,166 - I am fucking starving. 1274 01:16:13,417 --> 01:16:14,750 - Let's go. 1275 01:16:14,750 --> 01:16:16,792 Okay, so what about McDonald's? 1276 01:16:16,792 --> 01:16:18,125 They're open 24 hours. 1277 01:16:18,125 --> 01:16:19,500 McDonald's? 1278 01:16:19,500 --> 01:16:20,750 What's wrong with McDonald's? 1279 01:16:20,750 --> 01:16:22,291 I don't eat fast food. 1280 01:16:22,291 --> 01:16:23,959 How do you not eat fast food? 1281 01:16:23,959 --> 01:16:25,500 I'm a healthy guy, you know that. 1282 01:16:25,500 --> 01:16:27,083 What do you eat, grass? 1283 01:16:27,083 --> 01:16:28,750 Only on Saturdays. 1284 01:16:28,750 --> 01:16:30,208 Jesus. 1285 01:16:30,208 --> 01:16:32,625 All right, well Burger King? 1286 01:16:32,625 --> 01:16:35,041 We can go to Wilson Burger. 1287 01:16:51,875 --> 01:16:52,792 - Shit. 1288 01:16:52,792 --> 01:16:56,583 - Stop dying, you have a shield, use it. 1289 01:16:56,583 --> 01:16:59,125 - At least I'm not hiding in a tree hut somewhere. 1290 01:16:59,125 --> 01:17:01,417 - Don't shit on my strategy. 1291 01:17:01,417 --> 01:17:03,000 - I don't even know where either of you two are, 1292 01:17:03,000 --> 01:17:04,834 'cause I'm up here killing shit. 1293 01:17:04,834 --> 01:17:07,792 - Yeah, it's 'cause you got a hero right out the gate. 1294 01:17:07,792 --> 01:17:09,000 - Sam doesn't have the balls 1295 01:17:09,000 --> 01:17:11,500 to be anything but a hero character. 1296 01:17:11,500 --> 01:17:13,458 - Get on my level, then come talk to me. 1297 01:17:13,458 --> 01:17:16,041 - My, my mom wants to know if you guys 1298 01:17:16,041 --> 01:17:19,291 developed any dietary restrictions. 1299 01:17:19,291 --> 01:17:20,208 - Nope. 1300 01:17:20,208 --> 01:17:21,250 - Bring the turkey! 1301 01:17:23,917 --> 01:17:25,375 - Gotta go, got a call. 1302 01:17:25,375 --> 01:17:26,458 - Sam, you suck balls. 1303 01:17:27,500 --> 01:17:29,583 - Best Pest Control, this is Sam. 1304 01:17:29,583 --> 01:17:31,208 - Hi, it's me. 1305 01:17:31,208 --> 01:17:32,041 - Hey. 1306 01:17:33,000 --> 01:17:33,875 Are you okay? 1307 01:17:33,875 --> 01:17:35,291 - Oh, I'm fine. 1308 01:17:35,291 --> 01:17:37,792 Some wild dog cut up some sheep, 1309 01:17:37,792 --> 01:17:39,542 but I think I'm getting closer. 1310 01:17:41,333 --> 01:17:43,709 - There's something I need to tell you. 1311 01:17:43,709 --> 01:17:44,542 - What? 1312 01:17:45,875 --> 01:17:48,667 - You know how I told you about Brad's parents? 1313 01:17:51,959 --> 01:17:53,667 They haven't reported him missing. 1314 01:17:54,834 --> 01:17:56,250 - Why wouldn't they do that? 1315 01:17:57,542 --> 01:17:59,291 - See, that's what I wanted to know, 1316 01:17:59,291 --> 01:18:01,959 so I stole their mail. 1317 01:18:01,959 --> 01:18:04,542 - Hey Sam, what do you think you're doing? 1318 01:18:04,542 --> 01:18:08,291 - Warren, someone is sending letters to his parents as Brad. 1319 01:18:08,291 --> 01:18:09,542 - Whoa. 1320 01:18:09,542 --> 01:18:11,333 Where are those letters coming from? 1321 01:18:16,375 --> 01:18:17,750 - There's no return address. 1322 01:18:21,834 --> 01:18:24,208 Warren, is there something wrong? 1323 01:18:24,208 --> 01:18:26,667 - I'll be back in town in the morning, all right? 1324 01:18:28,041 --> 01:18:30,500 - That thing you were looking for, 1325 01:18:30,500 --> 01:18:33,125 I couldn't find it in the field journal you gave me. 1326 01:18:33,125 --> 01:18:35,208 - I wouldn't worry about it anymore, Sam. 1327 01:18:38,208 --> 01:18:39,333 All right. 1328 01:18:40,792 --> 01:18:41,792 Well, get some rest. 1329 01:18:42,959 --> 01:18:43,792 - Thanks. 82926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.