Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:44,709 --> 00:00:48,500
- Miss Stoker, pleasure to see you again.
4
00:00:48,500 --> 00:00:49,333
- I'm sure.
5
00:00:50,291 --> 00:00:51,291
Who's your friend?
6
00:00:54,625 --> 00:00:56,125
- My name is Xavier, Miss Stoker.
7
00:00:56,125 --> 00:00:59,208
I led the team that found the book.
8
00:00:59,208 --> 00:01:00,083
- Call me Monica.
9
00:01:01,083 --> 00:01:02,041
- My apologies.
10
00:01:03,834 --> 00:01:05,291
- What happened to your hand?
11
00:01:07,166 --> 00:01:09,542
- Er, well, it's, it's...
12
00:01:09,542 --> 00:01:10,375
- Complicated?
13
00:01:12,417 --> 00:01:14,500
- Highly abnormal.
14
00:01:14,500 --> 00:01:18,667
- The book is not meant to
be touched by mortal man.
15
00:01:20,709 --> 00:01:22,750
- Well, let's see it then.
16
00:01:33,709 --> 00:01:35,000
- Miss Stoker, I wouldn't.
17
00:01:41,917 --> 00:01:43,333
- It's beautiful.
18
00:01:57,542 --> 00:01:58,375
- Happy?
19
00:01:59,291 --> 00:02:00,125
- Very.
20
00:02:02,583 --> 00:02:04,500
- The scarabs as we discussed.
21
00:02:05,917 --> 00:02:07,667
- My word is my bond.
22
00:02:07,667 --> 00:02:08,500
Kayla.
23
00:02:53,333 --> 00:02:54,917
You're lucky you're not my type.
24
00:03:33,417 --> 00:03:34,959
- Super Hot Pizza.
25
00:03:34,959 --> 00:03:35,792
- You're late.
26
00:03:37,875 --> 00:03:39,041
- I'm sorry.
27
00:03:39,041 --> 00:03:40,458
- I ordered 40 minutes ago,
28
00:03:40,458 --> 00:03:42,000
and if it's 30 minutes or longer,
29
00:03:42,000 --> 00:03:44,041
I actually get the pizza for free.
30
00:03:45,875 --> 00:03:48,291
- That's actually not our policy.
31
00:03:48,291 --> 00:03:49,917
You might be thinking of Dominoes,
32
00:03:49,917 --> 00:03:52,333
they're right next to us.
33
00:03:52,333 --> 00:03:53,375
Well, I'm not paying.
34
00:03:54,250 --> 00:03:56,208
- Well, I'm not giving you a pizza.
35
00:03:56,208 --> 00:03:59,000
- I'll review on Yelp and I
can put you out of business.
36
00:04:00,375 --> 00:04:02,083
- You know what would really
put us out of business
37
00:04:02,083 --> 00:04:05,166
would be giving away,
like, free pizza, so.
38
00:04:32,000 --> 00:04:34,792
she fills me with joy
39
00:04:40,375 --> 00:04:42,500
but you steady on my mind
40
00:04:54,417 --> 00:04:57,208
when I try and get up
41
00:05:02,750 --> 00:05:05,583
- Nice hat, Jackie.
- What a loser.
42
00:05:10,834 --> 00:05:13,709
until quarter to three
43
00:05:16,333 --> 00:05:21,333
I'm just noisy, yeah
44
00:05:22,166 --> 00:05:27,166
I'm just noisy, yeah
45
00:05:35,959 --> 00:05:37,709
- It's been a pleasure, my friends,
46
00:05:38,667 --> 00:05:42,709
but this, this is
officially my last delivery,
47
00:05:42,709 --> 00:05:44,750
this here Super Hot pizza.
48
00:05:44,750 --> 00:05:46,875
- What do you want, a fuckin' parade?
49
00:05:50,375 --> 00:05:51,291
- I'll miss you too, Ed.
50
00:05:51,291 --> 00:05:54,667
Turn in your uniform and
get the hell out of my life.
51
00:05:57,834 --> 00:05:58,667
- Love you too.
52
00:06:00,709 --> 00:06:02,750
- No more employee discounts either.
53
00:06:02,750 --> 00:06:04,959
This is a restaurant, not a pension.
54
00:06:09,417 --> 00:06:11,208
- Hey, Jackie.
55
00:06:11,208 --> 00:06:12,375
- Hey, Carl.
56
00:06:12,375 --> 00:06:15,208
- Hey, so you're not going
to college this year, right?
57
00:06:15,208 --> 00:06:16,834
- No, I'm taking a gap.
58
00:06:16,834 --> 00:06:18,750
- Okay, well, I have
this business opportunity
59
00:06:18,750 --> 00:06:20,333
that you might be interested in.
60
00:06:21,166 --> 00:06:23,125
You smoke weed, right?
61
00:06:24,583 --> 00:06:26,041
- No.
62
00:06:26,041 --> 00:06:28,458
- Have you ever thought
about selling it before?
63
00:06:35,458 --> 00:06:36,291
- Bye, Carl.
64
00:06:38,458 --> 00:06:41,083
- Hey, you don't want to
keep these as a souvenir?
65
00:06:41,083 --> 00:06:42,959
No, I am good.
66
00:06:44,333 --> 00:06:45,333
- Okay, bye Jackie.
67
00:06:56,333 --> 00:06:57,458
- I'm free.
68
00:06:57,458 --> 00:06:58,750
- Yes!
69
00:07:12,542 --> 00:07:16,000
- What if, what if Avengers
was cast in the '90s?
70
00:07:16,000 --> 00:07:17,250
- Nick Fury.
71
00:07:17,250 --> 00:07:18,083
- Morgan Freeman.
72
00:07:18,083 --> 00:07:21,208
- No, no, no, Sam Jackson
would still be Nick Fury.
73
00:07:21,208 --> 00:07:23,000
- No, Denzil would be Nick Fury,
74
00:07:23,000 --> 00:07:25,208
and Uma Thurman would be Black Widow.
75
00:07:25,208 --> 00:07:27,625
- Well then, who would Sam Jackson be?
76
00:07:27,625 --> 00:07:30,125
- Would the movies be
the same or '90s cheesy?
77
00:07:30,125 --> 00:07:32,500
- Every movie would be exactly the same,
78
00:07:32,500 --> 00:07:33,959
but cast in the '90s.
79
00:07:35,041 --> 00:07:36,709
- DiCaprio as Spider-Man.
80
00:07:36,709 --> 00:07:38,834
- Michael Douglas is Ant-Man.
81
00:07:38,834 --> 00:07:40,500
- Michael Douglas is Ant-Man.
82
00:07:41,959 --> 00:07:42,792
- Exactly.
83
00:07:43,917 --> 00:07:46,000
- So what about the Guardians?
84
00:07:46,000 --> 00:07:46,875
- Okay.
85
00:07:46,875 --> 00:07:49,250
Star-Lord would be Adam Sandler.
86
00:07:49,250 --> 00:07:52,041
Sandra Bullock would be Gamora, obviously.
87
00:07:52,041 --> 00:07:56,250
Then we got a Drax would be
Bruce Willis, without a doubt.
88
00:07:56,250 --> 00:08:00,709
Then Rocket would be
voiced by Jack Nicholson,
89
00:08:00,709 --> 00:08:03,500
and then Vin Diesel would still be Groot.
90
00:08:03,500 --> 00:08:05,208
- Okay, okay, how about this?
91
00:08:05,208 --> 00:08:07,333
Hawkeye, Antonio Banderas,
92
00:08:07,333 --> 00:08:10,834
Captain America, Brad Pitt obviously.
93
00:08:10,834 --> 00:08:12,500
Bucky would be Sean Penn
94
00:08:12,500 --> 00:08:17,208
and Falcon would be, ooh, Eddie Murphy.
95
00:08:17,208 --> 00:08:18,208
- Not just that.
96
00:08:18,208 --> 00:08:20,917
Team Ironman would be Tom Cruise,
97
00:08:20,917 --> 00:08:22,125
DiCaprio as Spider-Man,
98
00:08:23,583 --> 00:08:25,250
Ralph Fiennes as Vision,
99
00:08:26,291 --> 00:08:28,917
Lawrence Fishburne as a Black Panther,
100
00:08:28,917 --> 00:08:31,291
and Don Cheadle as still
playing War Machine.
101
00:08:32,166 --> 00:08:35,375
- Yeah, yeah, I'm down with that.
102
00:08:35,375 --> 00:08:37,917
- What if Star Wars was cast in the '90s?
103
00:08:37,917 --> 00:08:40,417
- Nope, nope, no, no, no, mm mm.
104
00:08:58,250 --> 00:09:00,000
- Do you have any Cactus Coolers?
105
00:09:00,000 --> 00:09:02,041
- No, just Dr. Pepper.
106
00:09:02,041 --> 00:09:02,875
- Man.
107
00:09:04,875 --> 00:09:06,291
- Um, what time's the movie?
108
00:09:07,125 --> 00:09:08,959
- There is a 6:30 and a 9:30,
109
00:09:08,959 --> 00:09:10,667
but everybody's going to the 6:30.
110
00:09:12,333 --> 00:09:14,583
- Er, I have to work,
so I'll be there after.
111
00:09:16,583 --> 00:09:17,667
- You have work?
112
00:09:18,834 --> 00:09:19,792
Tonight?
113
00:09:19,792 --> 00:09:22,125
- Yeah, just because you
stopped working today,
114
00:09:22,125 --> 00:09:24,917
doesn't mean that the
whole world's on vacation.
115
00:09:24,917 --> 00:09:27,542
- So it's just gonna be me and Sam?
116
00:09:27,542 --> 00:09:28,375
- Sam and I.
117
00:09:29,458 --> 00:09:30,959
- Look, it's only gonna
be for a few hours,
118
00:09:30,959 --> 00:09:32,125
and I've seen the movie before.
119
00:09:32,125 --> 00:09:33,792
It's not that big of a deal.
120
00:09:33,792 --> 00:09:34,792
- It's not about the movie,
121
00:09:34,792 --> 00:09:38,875
it's the fact that we have
two weeks left to hang out.
122
00:09:38,875 --> 00:09:40,625
- Oh, are you gonna die without me?
123
00:09:42,250 --> 00:09:43,083
- No.
124
00:09:45,750 --> 00:09:46,959
Maybe.
125
00:09:46,959 --> 00:09:50,083
You'll be fine
for six hours without me.
126
00:09:51,291 --> 00:09:52,959
- What about Sam?
127
00:09:52,959 --> 00:09:53,792
- What about me?
128
00:09:55,375 --> 00:09:57,417
- What if there's girls there?
129
00:09:57,417 --> 00:10:00,375
Girls only talk to us when you're there.
130
00:10:00,375 --> 00:10:02,500
- Girls come up and talk
to you all the time,
131
00:10:02,500 --> 00:10:05,500
and unlike you two, I have
rent to pay next year.
132
00:10:07,125 --> 00:10:10,542
- Your guilt trips have
no power on me, Skywalker.
133
00:10:11,959 --> 00:10:15,333
- God, and you wonder
why you're single, mm.
134
00:10:16,875 --> 00:10:19,959
Fortunately, I know why
I'm single, thank you.
135
00:10:19,959 --> 00:10:22,083
- If you knew why, you wouldn't be single.
136
00:10:26,583 --> 00:10:31,291
- Shit.
137
00:10:31,291 --> 00:10:33,291
She's not supposed to move until Sunday.
138
00:10:34,125 --> 00:10:36,166
- I don't think she got memo.
139
00:10:36,166 --> 00:10:37,750
- You should go help her pack, Jackie.
140
00:10:37,750 --> 00:10:39,625
- No, that's creepy.
141
00:10:39,625 --> 00:10:41,500
- No, what you're doing now is creepy.
142
00:10:41,500 --> 00:10:42,542
Just go talk to her.
143
00:10:43,542 --> 00:10:45,208
- No.
144
00:10:45,208 --> 00:10:48,375
We were supposed to hang
out tonight before she left.
145
00:10:48,375 --> 00:10:50,041
- Go talk to her then.
146
00:10:50,041 --> 00:10:52,041
- Yeah, Jackie, fuck the movies.
147
00:10:53,500 --> 00:10:54,792
- I can't.
148
00:10:54,792 --> 00:10:55,625
- And why not?
149
00:10:59,458 --> 00:11:00,291
- I,
150
00:11:01,458 --> 00:11:03,291
I flirted with her on accident.
151
00:11:06,709 --> 00:11:07,542
- And?
152
00:11:09,750 --> 00:11:12,041
- The week when I was
home sick she texted me,
153
00:11:12,917 --> 00:11:16,834
and you know, it was just a
normal hey, how you doing text.
154
00:11:16,834 --> 00:11:19,000
- Get to the point where you flirted.
155
00:11:19,000 --> 00:11:22,083
- You know, we were joking
around about movies and stuff,
156
00:11:22,083 --> 00:11:23,875
you know, but I'm a little loopy,
157
00:11:23,875 --> 00:11:26,667
'cause I'm about to pass
out from this NyQuil.
158
00:11:26,667 --> 00:11:28,875
She says, "What are you watching now?"
159
00:11:29,792 --> 00:11:32,834
To which I say, "Come over and see,"
160
00:11:33,792 --> 00:11:36,875
to which she replied, "Oh yeah?"
161
00:11:37,959 --> 00:11:40,000
With a winky face emoji.
162
00:11:41,291 --> 00:11:43,083
- Ooh, so what happened?
163
00:11:43,083 --> 00:11:43,917
- Nothing.
164
00:11:45,291 --> 00:11:48,458
I fell asleep and I
haven't texted her back.
165
00:11:49,542 --> 00:11:51,458
- You left her on read?
166
00:11:51,458 --> 00:11:52,583
On a flirt text?
167
00:11:52,583 --> 00:11:53,417
- I know.
168
00:11:55,542 --> 00:11:56,750
I don't know what to do.
169
00:11:57,959 --> 00:11:59,667
- Okay, okay, you just
need to go over there,
170
00:11:59,667 --> 00:12:01,959
act like nothing happened,
and help her pack.
171
00:12:02,917 --> 00:12:04,375
- That's gonna be awkward.
172
00:12:05,458 --> 00:12:08,375
- Jackie, I'll make it awkward
if you don't go over there.
173
00:12:10,583 --> 00:12:11,417
- Fine.
174
00:12:30,000 --> 00:12:30,834
Hey.
175
00:12:31,959 --> 00:12:32,792
You're moving?
176
00:12:35,875 --> 00:12:36,709
- Today?
177
00:12:40,250 --> 00:12:42,667
Oh, I know we were supposed
to hang out this weekend,
178
00:12:42,667 --> 00:12:44,542
but I'm moving, so.
179
00:12:47,083 --> 00:12:47,917
- Jackie.
180
00:12:50,500 --> 00:12:51,417
Hi.
181
00:12:51,417 --> 00:12:54,250
- Jackie, this is Brad, who
I've been telling you about.
182
00:12:55,291 --> 00:12:57,001
- Nice to meet you.
183
00:12:57,001 --> 00:12:58,750
- How's it going, dude?
184
00:12:58,750 --> 00:13:00,709
It's nice to finally put
a face to the name, huh?
185
00:13:00,709 --> 00:13:02,291
- Yeah, you too.
186
00:13:05,458 --> 00:13:08,875
Um, I was just wondering if you
guys, like, needed any help?
187
00:13:08,875 --> 00:13:11,542
- Oh, no, Brad's got it covered.
188
00:13:11,542 --> 00:13:12,917
I'm actually not even moving completely
189
00:13:12,917 --> 00:13:14,417
out of my parents' house,
190
00:13:14,417 --> 00:13:16,959
just in case things don't
work out for some reason.
191
00:13:17,959 --> 00:13:19,875
- You're moving in together?
192
00:13:19,875 --> 00:13:22,709
No, no, my
folks are super religious,
193
00:13:22,709 --> 00:13:24,875
so that'd be like
declaring war in my house.
194
00:13:24,875 --> 00:13:25,709
- Didn't I tell you?
195
00:13:25,709 --> 00:13:27,417
I'm moving into the Sheredin house.
196
00:13:28,792 --> 00:13:30,250
- Sorority?
197
00:13:30,250 --> 00:13:32,667
- She says it's not a sorority, but it is.
198
00:13:32,667 --> 00:13:34,792
- It's not a sorority.
199
00:13:34,792 --> 00:13:37,000
But anyways, it's, like, across town,
200
00:13:37,000 --> 00:13:39,375
so actually if you wanna hang out tonight,
201
00:13:39,375 --> 00:13:40,583
we can if you want?
202
00:13:41,458 --> 00:13:42,291
- It's all right.
203
00:13:43,250 --> 00:13:45,375
Actually, I've a movie to catch, so.
204
00:13:45,375 --> 00:13:46,208
- Oh?
205
00:13:46,208 --> 00:13:48,000
But you can come by after.
206
00:13:48,000 --> 00:13:49,166
- Hey, what movie?
207
00:13:50,250 --> 00:13:51,709
- The Thing.
208
00:13:51,709 --> 00:13:53,041
- '82 or 2011?
209
00:13:53,041 --> 00:13:53,875
'82.
210
00:13:53,875 --> 00:13:54,959
- Nice.
211
00:13:54,959 --> 00:13:57,250
- Well, why don't we just plan to catch up
212
00:13:57,250 --> 00:13:58,792
some time later in the week?
213
00:14:00,250 --> 00:14:01,083
- Great.
214
00:14:10,792 --> 00:14:13,458
I've had nightmares that
went better than that.
215
00:14:13,458 --> 00:14:15,375
- We were across the street,
216
00:14:15,375 --> 00:14:17,125
and I was embarrassed to be there.
217
00:14:17,125 --> 00:14:18,917
- Okay, it wasn't that bad.
218
00:14:20,250 --> 00:14:21,959
- Have you ever been friend zoned
219
00:14:21,959 --> 00:14:25,083
by a girl and her
boyfriend at the same time?
220
00:14:25,083 --> 00:14:26,083
No.
221
00:14:26,083 --> 00:14:27,291
- How was Brad?
222
00:14:27,291 --> 00:14:29,291
- He's amazing, that's the problem.
223
00:14:30,250 --> 00:14:32,250
- You know, he goes to
church with my grandma.
224
00:14:32,250 --> 00:14:34,875
- Okay, does it bother
anyone else that he's old?
225
00:14:36,083 --> 00:14:37,333
- He's 25.
226
00:14:37,333 --> 00:14:40,000
- I know, but Carmen's 19.
227
00:14:41,166 --> 00:14:43,041
- Would you date somebody that's 25?
228
00:14:43,041 --> 00:14:43,959
- Oh, hell yeah.
229
00:14:45,542 --> 00:14:47,667
- Just kill me please.
230
00:14:47,667 --> 00:14:49,625
- Maybe later, you have to
drop me off at my house,
231
00:14:49,625 --> 00:14:50,834
I'm late for work.
232
00:14:50,834 --> 00:14:51,667
- Traitor.
233
00:14:52,792 --> 00:14:54,458
Get up and get in the car,
234
00:14:54,458 --> 00:14:56,166
or I'll break something expensive.
235
00:15:58,375 --> 00:16:00,458
- I'll text you guys after I get off work.
236
00:16:03,834 --> 00:16:05,333
- How's it hanging, guys?
237
00:16:05,333 --> 00:16:07,667
- Slightly to the left, Mr. Campbell.
238
00:16:07,667 --> 00:16:10,375
I want you to know, someone
tried to sell us drugs today,
239
00:16:10,375 --> 00:16:13,458
and Kevin bought them all, out
of the goodness of his heart.
240
00:16:13,458 --> 00:16:16,125
- Oh, there's no more I can teach him.
241
00:16:17,125 --> 00:16:19,709
- So what are you gonna
do when Kevin leaves?
242
00:16:19,709 --> 00:16:22,875
- I think Kel and I are gonna
start hosting swinger parties.
243
00:16:22,875 --> 00:16:25,125
- Ooh, kinky.
244
00:16:25,125 --> 00:16:26,500
I'll tell my folks.
245
00:16:26,500 --> 00:16:27,875
- See you guys later.
246
00:16:27,875 --> 00:16:29,208
- Bye, Mr. Campbell.
247
00:16:29,208 --> 00:16:30,041
- Bye, Jackie.
248
00:16:40,625 --> 00:16:43,291
- If you could have any
prop from any movie,
249
00:16:43,291 --> 00:16:44,709
what would it be?
250
00:16:44,709 --> 00:16:46,583
- One I don't already have?
251
00:16:46,583 --> 00:16:47,417
- Obviously.
252
00:16:48,500 --> 00:16:50,166
- Er, the Delorean.
253
00:16:51,375 --> 00:16:52,959
- That's a car.
254
00:16:52,959 --> 00:16:54,667
- You said any prop.
255
00:16:54,667 --> 00:16:55,750
- I meant something practical.
256
00:16:55,750 --> 00:16:57,709
You know, something that
you can fit in your room.
257
00:16:59,083 --> 00:17:01,375
- The mecha-glove from Hellboy.
258
00:17:01,375 --> 00:17:04,625
Yeah, Adam Savage made
one and would like my own.
259
00:17:08,500 --> 00:17:09,542
What about you?
260
00:17:14,583 --> 00:17:16,834
- Nada's sunglasses, from They Live.
261
00:17:16,834 --> 00:17:17,667
- That's it?
262
00:17:19,125 --> 00:17:21,750
- They're magic sunglasses, I like magic.
263
00:17:21,750 --> 00:17:24,208
- Not trying to bash
your fandom or anything.
264
00:17:25,709 --> 00:17:27,667
- I think you should email ILM.
265
00:17:29,583 --> 00:17:30,417
- Why?
266
00:17:31,458 --> 00:17:33,750
- Well, because you love building models,
267
00:17:33,750 --> 00:17:36,041
you talk about miniatures all the time,
268
00:17:36,041 --> 00:17:38,875
and you're the biggest movie nerd I know.
269
00:17:38,875 --> 00:17:41,875
I just think that it'd be
worth getting an internship.
270
00:17:42,959 --> 00:17:45,583
- They don't, er, they don't
film miniatures anymore.
271
00:17:46,500 --> 00:17:47,542
- So you don't think
that they'd be excited
272
00:17:47,542 --> 00:17:50,709
about a young woman interested
in models and miniatures?
273
00:17:54,667 --> 00:17:56,834
- I don't know, it's ILM.
274
00:18:00,166 --> 00:18:02,667
- Just trying to help, Jackie.
275
00:18:06,375 --> 00:18:09,375
- Do you have any Bandai model kits?
276
00:18:10,458 --> 00:18:11,750
- Does it look like we do?
277
00:18:20,583 --> 00:18:21,500
- Yeah.
278
00:18:21,500 --> 00:18:22,750
- You bet your ass we do.
279
00:18:23,709 --> 00:18:25,750
- I'm looking for Gundam.
280
00:18:25,750 --> 00:18:27,709
- Where do Wookies come from?
281
00:18:27,709 --> 00:18:28,542
- Kashyyyk.
282
00:18:29,834 --> 00:18:30,917
Is this a test?
283
00:18:30,917 --> 00:18:33,542
- Spike, Jet, Faye, Ed, Ein.
284
00:18:33,542 --> 00:18:34,458
- Cowboy Bebop.
285
00:18:34,458 --> 00:18:35,375
Who pilots the Ghost?
286
00:18:35,375 --> 00:18:36,709
- Hera Syndulla.
287
00:18:36,709 --> 00:18:37,792
- Major Chip Hazard.
288
00:18:37,792 --> 00:18:39,125
- Small Soldiers.
289
00:18:40,583 --> 00:18:43,583
- I got a Perfect Grade
RX-78-2, last one in stock.
290
00:18:44,959 --> 00:18:47,542
- That's all right, I just
need the regular version.
291
00:18:48,583 --> 00:18:49,417
- Excuse me?
292
00:18:51,208 --> 00:18:55,125
- Um, the Perfect Grade is
a little more expensive,
293
00:18:55,125 --> 00:18:56,500
I just need the regular one.
294
00:18:58,041 --> 00:18:59,125
- You disgust me.
295
00:19:00,834 --> 00:19:01,834
- Why?
296
00:19:01,834 --> 00:19:04,458
- Do you own Back to the
Future on Blu-ray or DVD?
297
00:19:04,458 --> 00:19:05,667
- Blu-ray.
298
00:19:05,667 --> 00:19:07,250
- Why?
299
00:19:07,250 --> 00:19:08,417
- Better quality.
300
00:19:08,417 --> 00:19:09,417
- Does it cost more?
301
00:19:11,667 --> 00:19:12,834
- Little bit.
302
00:19:12,834 --> 00:19:14,417
- Exactly.
303
00:19:14,417 --> 00:19:15,959
Perfect Grade is the Blu-ray.
304
00:19:17,667 --> 00:19:18,500
- Wow.
305
00:19:22,125 --> 00:19:23,834
- That'll be $400.
306
00:19:30,458 --> 00:19:31,583
- What?
307
00:19:31,583 --> 00:19:33,959
- You're moping over
Carmen, and it's pathetic.
308
00:19:35,208 --> 00:19:36,375
- I'm not moping.
309
00:19:37,917 --> 00:19:40,083
- You can't mope, you know why?
310
00:19:40,083 --> 00:19:42,834
- No, but I feel like
you're gonna tell me.
311
00:19:42,834 --> 00:19:44,917
- I'm gonna tell you something important.
312
00:19:46,166 --> 00:19:48,291
Something someone special once told me.
313
00:19:49,333 --> 00:19:50,166
- Okay.
314
00:19:51,458 --> 00:19:53,667
- No woman will ever
appreciate you, Jackie.
315
00:19:57,542 --> 00:19:58,375
- That's it?
316
00:19:59,250 --> 00:20:00,083
- Yeah.
317
00:20:02,583 --> 00:20:04,625
- Who the hell told you that?
318
00:20:04,625 --> 00:20:05,458
- My mom.
319
00:20:07,041 --> 00:20:08,792
You don't, you don't get it?
320
00:20:08,792 --> 00:20:10,041
- That's depressing, Sam.
321
00:20:11,250 --> 00:20:12,458
- Carmen is just a girl.
322
00:20:13,500 --> 00:20:15,125
She not even that cute.
323
00:20:15,125 --> 00:20:17,291
- It's not about her, okay?
324
00:20:17,291 --> 00:20:18,458
- So you admit you're moping.
325
00:20:18,458 --> 00:20:20,917
- I'm not moping, I'm just bummed out.
326
00:20:22,625 --> 00:20:23,458
- Lay it on me.
327
00:20:26,417 --> 00:20:28,291
- Kevin's gone in two weeks,
328
00:20:28,291 --> 00:20:29,917
and you're leaving the next day.
329
00:20:30,750 --> 00:20:32,291
- So?
330
00:20:32,291 --> 00:20:34,250
You can't spend five months without us?
331
00:20:35,208 --> 00:20:36,917
- It's more than just the, Sam, okay?
332
00:20:36,917 --> 00:20:38,000
You know that.
333
00:20:39,041 --> 00:20:42,458
- You're making a bigger deal
out of this than it really is.
334
00:20:42,458 --> 00:20:44,709
- You're going to Chicago with your dad,
335
00:20:44,709 --> 00:20:46,625
Kevin's going to college,
336
00:20:46,625 --> 00:20:48,083
and I'm just gonna be here.
337
00:20:49,125 --> 00:20:51,500
By myself, trying to figure shit out.
338
00:20:52,500 --> 00:20:53,333
- And?
339
00:20:54,458 --> 00:20:56,291
- Everything is gonna be different,
340
00:20:56,291 --> 00:20:59,041
and we're not gonna be the
same friends when you get back.
341
00:20:59,041 --> 00:21:00,709
- You don't know that.
342
00:21:00,709 --> 00:21:02,458
- Yes I do, okay?
343
00:21:02,458 --> 00:21:05,500
We haven't spent more than
a couple of weeks apart
344
00:21:05,500 --> 00:21:06,709
since the seventh grade.
345
00:21:07,625 --> 00:21:11,375
- Damn Jackie, you act
like we're not coming back.
346
00:21:11,375 --> 00:21:14,834
Look, I know this shit with
your dad leaving is fucked up,
347
00:21:14,834 --> 00:21:16,250
but we're your best friends.
348
00:21:17,625 --> 00:21:18,500
- Pull over!
349
00:21:18,500 --> 00:21:19,333
- What did I say?
350
00:21:19,333 --> 00:21:20,166
- Pull over.
351
00:21:24,750 --> 00:21:25,542
Look.
352
00:21:29,875 --> 00:21:31,250
Turn down the music.
353
00:21:31,250 --> 00:21:32,083
- I can't.
354
00:21:59,667 --> 00:22:00,750
Fixed it.
355
00:22:22,083 --> 00:22:24,583
One man must stop his best
friend from being an idiot.
356
00:22:24,583 --> 00:22:25,417
Again.
357
00:22:28,834 --> 00:22:30,792
Hey, wait, wait, wait, wait.
358
00:22:30,792 --> 00:22:31,625
- what?
359
00:22:31,625 --> 00:22:32,583
What are you doing?
360
00:22:32,583 --> 00:22:33,417
- I'm saving you.
361
00:22:33,417 --> 00:22:34,250
- From what?
362
00:22:34,250 --> 00:22:36,041
- From being an idiot.
363
00:22:36,041 --> 00:22:37,542
You can't just walk up to the house.
364
00:22:37,542 --> 00:22:39,250
- Why not? She just left.
365
00:22:43,458 --> 00:22:46,001
- Stick with me for one second.
366
00:22:46,001 --> 00:22:47,625
It's a sorority house.
367
00:22:47,625 --> 00:22:50,291
- Technically, it's not,
and would you let go?
368
00:22:51,291 --> 00:22:53,875
- That's not the point, okay?
369
00:22:55,000 --> 00:22:56,625
There are girls in that house.
370
00:22:56,625 --> 00:22:59,041
If they see you creeping,
they will tell Carmen.
371
00:23:00,208 --> 00:23:02,041
- Just wanted to check it out, okay?
372
00:23:03,625 --> 00:23:06,542
- Come on, I like this new
found confidence you have,
373
00:23:06,542 --> 00:23:10,625
but you need to trust
your old friend Sam, okay?
374
00:23:10,625 --> 00:23:12,667
- You wanna do what?
375
00:23:12,667 --> 00:23:16,291
- I just wanna take this
delivery in one of the cars.
376
00:23:16,291 --> 00:23:17,625
- I don't know if you remember,
377
00:23:17,625 --> 00:23:19,500
but you don't work here anymore.
378
00:23:19,500 --> 00:23:20,875
And I don't like you.
379
00:23:21,792 --> 00:23:25,959
- I know, it's just that
I called in this order
380
00:23:25,959 --> 00:23:28,458
and I wanna be the one to deliver it.
381
00:23:28,458 --> 00:23:29,333
- To yourself?
382
00:23:31,500 --> 00:23:32,834
- It's complicated.
383
00:23:32,834 --> 00:23:34,291
- Uncomplicate it.
384
00:23:34,291 --> 00:23:36,208
- Listen, Eddie, we're trying to get laid.
385
00:23:36,208 --> 00:23:38,083
All we need is the car, shirt and hat.
386
00:23:40,083 --> 00:23:41,959
- Well, why didn't you just say so?
387
00:24:01,542 --> 00:24:02,667
- Repeat it back to me.
388
00:24:03,709 --> 00:24:05,417
- You deliver the pizza.
389
00:24:05,417 --> 00:24:06,959
Carmen will open the door.
390
00:24:06,959 --> 00:24:09,125
She'll say, "I didn't order a pizza."
391
00:24:09,125 --> 00:24:11,709
You'll say, "It must be a prank."
392
00:24:11,709 --> 00:24:13,125
She'll be excited to see you,
393
00:24:13,125 --> 00:24:16,542
so she'll invite you in,
introduce you to her friends,
394
00:24:16,542 --> 00:24:19,083
that's when you work me
into the conversation,
395
00:24:19,083 --> 00:24:21,792
that's when I'll sling
by and join the party.
396
00:24:21,792 --> 00:24:24,917
here, 'cause I'm ready
397
00:24:24,917 --> 00:24:26,750
- This sounds like a really bad idea.
398
00:24:28,834 --> 00:24:30,375
Like, a really bad idea.
399
00:24:32,625 --> 00:24:36,166
- Well, I think it's a pretty good idea.
400
00:24:36,166 --> 00:24:37,000
- Really?
401
00:24:37,000 --> 00:24:38,542
'Cause it sounds like
the embarrassing things
402
00:24:38,542 --> 00:24:40,333
we have to do when Kevin's not here.
403
00:24:41,750 --> 00:24:43,041
- Jackie, look at me.
404
00:24:44,792 --> 00:24:47,667
That house is full of beautiful women.
405
00:24:48,583 --> 00:24:50,667
- We don't even know that.
406
00:24:50,667 --> 00:24:53,000
- Jackie, you have the golden ticket.
407
00:24:53,000 --> 00:24:54,959
By some miracle, you're
friends with Willy Wonka.
408
00:24:54,959 --> 00:24:56,667
We both like chocolate.
409
00:24:56,667 --> 00:24:58,667
Now, get us into that chocolate factory.
410
00:25:01,875 --> 00:25:04,083
- Okay, I can do this.
411
00:25:04,083 --> 00:25:05,166
- I believe in you.
412
00:25:18,250 --> 00:25:19,500
- Go get 'em, tiger.
413
00:25:19,500 --> 00:25:20,333
- Shut up, Sam.
414
00:25:28,667 --> 00:25:32,000
I think it's getting late
415
00:25:32,000 --> 00:25:37,000
done 'cause it's for, yeah
416
00:25:50,667 --> 00:25:51,750
- Are you lost?
417
00:25:57,500 --> 00:25:59,542
- No, somebody ordered a pizza.
418
00:26:01,166 --> 00:26:03,125
- Nobody ordered a pizza.
419
00:26:03,125 --> 00:26:03,959
- Oh.
420
00:26:06,667 --> 00:26:08,083
Are you sure?
421
00:26:08,083 --> 00:26:08,917
- Yeah.
422
00:26:11,041 --> 00:26:11,875
- Okay.
423
00:26:20,542 --> 00:26:22,125
- Would you like to come inside?
424
00:26:25,000 --> 00:26:26,417
- Uh, yeah, yeah.
425
00:26:39,583 --> 00:26:40,583
- Yes, yes!
426
00:26:44,375 --> 00:26:45,417
Yes!
427
00:26:45,417 --> 00:26:46,458
- It's Jackie, right?
428
00:26:48,000 --> 00:26:50,750
- Er, yeah, yeah, Jackie Polidori.
429
00:26:51,625 --> 00:26:53,291
- Ladies, this is Jackie.
430
00:26:53,291 --> 00:26:57,166
Jackie, this is Layla, Kayla, and Zoe.
431
00:26:58,166 --> 00:26:59,542
And I'm Monica.
432
00:26:59,542 --> 00:27:01,583
Can I help you with that?
433
00:27:01,583 --> 00:27:03,125
- Yeah, sure, sure.
434
00:27:03,125 --> 00:27:03,959
- Zoe.
435
00:27:08,583 --> 00:27:09,417
Sit.
436
00:27:10,542 --> 00:27:11,375
- Okay.
437
00:27:17,458 --> 00:27:18,375
Hi.
438
00:27:18,375 --> 00:27:19,875
- Hi.
439
00:27:19,875 --> 00:27:21,625
- Are you thirsty?
440
00:27:21,625 --> 00:27:26,001
- Yeah, um, actually, I'd love
a soda if that's all right.
441
00:27:31,041 --> 00:27:31,875
Hello.
442
00:27:46,083 --> 00:27:47,667
- Ooh, more ladies.
443
00:27:51,458 --> 00:27:55,959
what was it you saw
444
00:28:00,834 --> 00:28:01,667
- Hang on.
445
00:28:07,500 --> 00:28:08,500
- You know, I think it's funny,
446
00:28:08,500 --> 00:28:12,583
'cause my friend Kevin, he
doesn't like Phantom Menace,
447
00:28:12,583 --> 00:28:14,166
but my friend Sam,
448
00:28:15,542 --> 00:28:17,625
who's a great guy by the way,
449
00:28:17,625 --> 00:28:20,417
thinks Jar Jar's hilarious, so I'm not-
450
00:28:25,458 --> 00:28:26,375
- Hey guys, sorry I'm late,
451
00:28:26,375 --> 00:28:28,750
I had to pick up one
last box at my parents'.
452
00:28:31,291 --> 00:28:32,500
Jackie.
453
00:28:32,500 --> 00:28:33,333
- Hi, Carmen.
454
00:28:34,291 --> 00:28:36,250
- What are you doing here?
455
00:28:36,250 --> 00:28:39,250
- Um, well, somebody ordered a pizza,
456
00:28:40,125 --> 00:28:41,750
so I came running.
457
00:28:41,750 --> 00:28:43,917
- Why didn't you tell
us about your friend?
458
00:28:43,917 --> 00:28:45,834
- I don't know, I,
459
00:28:46,959 --> 00:28:49,291
er, Jackie, did you know
this was my new place?
460
00:28:50,500 --> 00:28:51,583
- Not a clue.
461
00:29:24,917 --> 00:29:27,667
- Jackie Polidori, you are my hero.
462
00:30:55,917 --> 00:30:57,083
Anyone thirsty?
463
00:31:01,375 --> 00:31:02,208
- Yep.
464
00:31:04,500 --> 00:31:05,667
Good shoes.
465
00:31:05,667 --> 00:31:06,750
- Thank you.
466
00:31:06,750 --> 00:31:07,583
- Yeah.
467
00:31:09,500 --> 00:31:10,333
- Jack!
468
00:31:11,583 --> 00:31:12,417
Kie, oh.
469
00:31:15,417 --> 00:31:16,500
Hi, ladies.
470
00:31:16,500 --> 00:31:18,125
- Who are you?
471
00:31:18,125 --> 00:31:20,750
- This is my friend Sam
I was telling you about.
472
00:31:22,083 --> 00:31:23,750
- Jackie, er, we're gonna
be late for that movie,
473
00:31:23,750 --> 00:31:25,625
and we need to go now.
474
00:31:25,625 --> 00:31:27,458
- What are you doing?
475
00:31:27,458 --> 00:31:29,625
- So sorry for the intrusion, ladies.
476
00:31:29,625 --> 00:31:31,583
You have a beautiful house.
477
00:31:31,583 --> 00:31:34,834
So sorry, everybody, but, hi.
478
00:31:34,834 --> 00:31:35,667
- Hi.
- Bye.
479
00:31:39,375 --> 00:31:40,500
- I like your friends.
480
00:31:43,250 --> 00:31:45,625
- Sam, are you fucking high?
481
00:31:45,625 --> 00:31:47,001
- Jackie, get in the car.
482
00:31:47,001 --> 00:31:49,166
Jackie, get in the car
or I'll kill you myself.
483
00:31:49,166 --> 00:31:50,875
- What are you talking about?
484
00:31:52,208 --> 00:31:54,542
- Jackie, get in the car.
485
00:32:20,250 --> 00:32:22,250
- You're freaking me out, Sam.
486
00:32:22,250 --> 00:32:23,375
- You're freaked out?
487
00:32:23,375 --> 00:32:26,667
I just saw a dead guy in
your girlfriend's trashcan.
488
00:32:26,667 --> 00:32:28,125
- What?
489
00:32:28,125 --> 00:32:30,750
- Body parts, Jackie, human body parts.
490
00:32:30,750 --> 00:32:32,458
Mixed in with the pizza and shit.
491
00:32:32,458 --> 00:32:35,500
And I also saw one of the
hot chicks poison the drinks.
492
00:32:35,500 --> 00:32:38,125
- Who, who poisoned the drink?
493
00:32:38,125 --> 00:32:39,166
- The redhead.
494
00:32:39,166 --> 00:32:40,917
It's always the fucking redhead.
495
00:32:42,542 --> 00:32:44,792
- You gotta take me back, Sam.
496
00:32:44,792 --> 00:32:46,375
- What?
497
00:32:46,375 --> 00:32:47,959
To die?
498
00:32:47,959 --> 00:32:49,792
- You embarrassed me, Sam.
499
00:32:49,792 --> 00:32:52,000
You single handedly ruined any chance
500
00:32:52,000 --> 00:32:53,458
either of us had, you know that?
501
00:32:53,458 --> 00:32:54,750
- I saved your ass.
502
00:32:54,750 --> 00:32:56,333
I'm Sarah Connor, mother fucker!
503
00:32:57,291 --> 00:32:58,750
- You're an idiot.
504
00:32:58,750 --> 00:33:01,417
- Exactly, why would
any of this shit work?
505
00:33:01,417 --> 00:33:03,291
This is not a porno, Jackie.
506
00:33:03,291 --> 00:33:05,417
This shit doesn't happen in real life.
507
00:33:05,417 --> 00:33:08,250
- Prove it, prove anything you're saying,
508
00:33:08,250 --> 00:33:10,083
and we'll call the cops right now.
509
00:33:10,083 --> 00:33:11,583
- We can't call the cops.
510
00:33:11,583 --> 00:33:12,959
- Why the hell not?
511
00:33:12,959 --> 00:33:14,458
- Because what if I'm wrong?
512
00:33:17,125 --> 00:33:19,500
- And what if you're right?
513
00:33:19,500 --> 00:33:21,667
- Then your girlfriend's
in some serious shit.
514
00:33:22,583 --> 00:33:23,959
- Carmen?
515
00:33:23,959 --> 00:33:25,417
Why?
516
00:33:25,417 --> 00:33:27,750
- I saw the redhead poison
more than one drink.
517
00:33:31,625 --> 00:33:32,458
- Fuck.
518
00:33:33,417 --> 00:33:34,750
- I know.
519
00:33:34,750 --> 00:33:38,250
- Promise me, Sam, promise me
you're telling me the truth.
520
00:33:39,458 --> 00:33:40,291
- Jackie,
521
00:33:43,333 --> 00:33:44,166
I'm dead ass.
522
00:33:48,625 --> 00:33:49,458
- Oh my god.
523
00:33:50,750 --> 00:33:51,709
- So what do we do?
524
00:33:55,500 --> 00:33:56,959
- We're gonna need some help.
525
00:34:05,208 --> 00:34:07,166
- We're running out of time.
526
00:34:07,166 --> 00:34:08,959
- Relax, Zoe.
527
00:34:08,959 --> 00:34:11,500
No one's feeling the pressure
of time more than me.
528
00:34:13,333 --> 00:34:14,333
So now what?
529
00:34:15,917 --> 00:34:16,750
- Find them.
530
00:34:25,625 --> 00:34:29,208
- I totally understand.
- Absolutely, absolutely.
531
00:34:52,959 --> 00:34:55,917
- Brad, we need your help.
532
00:34:55,917 --> 00:34:57,625
- Hi, I'm Sam.
533
00:34:59,041 --> 00:35:00,750
- How'd you guys find where I live?
534
00:35:00,750 --> 00:35:03,500
- Oh, you go to church with my grandma.
535
00:35:03,500 --> 00:35:05,250
- Yeah, this is Sam, I'm Jackie,
536
00:35:05,250 --> 00:35:07,500
we met earlier today, I don't
know if you remember me,
537
00:35:07,500 --> 00:35:09,333
but Carmen is in trouble.
538
00:35:15,667 --> 00:35:16,500
- Dude.
539
00:35:17,500 --> 00:35:18,333
- What?
540
00:35:19,208 --> 00:35:21,500
- I'm in here trying to cheer him up.
541
00:35:21,500 --> 00:35:23,041
We broke up.
542
00:35:24,834 --> 00:35:26,500
- Oh.
543
00:35:26,500 --> 00:35:28,125
I'm sorry, man.
544
00:35:28,125 --> 00:35:31,959
- It's okay, it's okay, you
gotta shake it off, okay?
545
00:35:31,959 --> 00:35:33,458
- Okay.
- Shake it off.
546
00:35:33,458 --> 00:35:34,291
- Yeah.
547
00:35:34,291 --> 00:35:35,417
- Big boys don't cry,
548
00:35:35,417 --> 00:35:38,208
big boys don't cry, big boys don't cry.
549
00:35:39,583 --> 00:35:42,417
Okay.
550
00:35:43,875 --> 00:35:45,709
What were you saying?
551
00:35:45,709 --> 00:35:49,542
- Listen Brad, really sorry
you and Carmen broke up,
552
00:35:50,417 --> 00:35:53,375
but there's a very real
chance that she's in danger.
553
00:35:55,208 --> 00:35:56,458
- What kinda danger?
554
00:36:01,083 --> 00:36:03,792
Wait, so Carmen's roommates
are trying to poison her?
555
00:36:03,792 --> 00:36:05,375
- The redhead.
556
00:36:05,375 --> 00:36:06,208
It's probably probably the same one
557
00:36:06,208 --> 00:36:08,083
that cut up the dead guy in the trashcan.
558
00:36:08,083 --> 00:36:10,542
- Look, it sounds insane,
559
00:36:10,542 --> 00:36:12,709
but you're the only one that
can get her outta the house
560
00:36:12,709 --> 00:36:14,959
without raising any red flags.
561
00:36:14,959 --> 00:36:16,709
- Get in, get out.
562
00:36:17,709 --> 00:36:19,417
- I don't know if I can do this.
563
00:36:19,417 --> 00:36:21,208
- I mean, it might be dangerous, but you-
564
00:36:21,208 --> 00:36:22,166
- No, no, no.
- You should just be able to-
565
00:36:22,166 --> 00:36:25,625
- I mean, I don't know if I
can see her without losing it.
566
00:36:25,625 --> 00:36:27,458
- You really broke up?
567
00:36:28,834 --> 00:36:31,208
Like, it's official?
568
00:36:31,208 --> 00:36:33,208
- I dunno, I mean, I
was meant to drive over
569
00:36:33,208 --> 00:36:34,542
to her new place with her,
570
00:36:34,542 --> 00:36:36,041
and she told me I shouldn't,
571
00:36:36,041 --> 00:36:37,542
and when I asked why, she, er,
572
00:36:39,250 --> 00:36:42,041
she said she was in
love with someone else.
573
00:36:42,041 --> 00:36:43,125
- Life's a bitch, man.
574
00:36:44,959 --> 00:36:46,291
You know what you should do?
575
00:36:47,583 --> 00:36:48,792
Act like you don't care.
576
00:36:49,709 --> 00:36:50,792
- Why would I do that?
577
00:36:52,083 --> 00:36:54,333
- She broke up with you
because something was wrong.
578
00:36:55,583 --> 00:36:59,001
That's girlfriend code
for be a better boyfriend.
579
00:37:00,333 --> 00:37:02,291
- But I'm a great boyfriend.
580
00:37:02,291 --> 00:37:03,125
- Trust me.
581
00:37:04,542 --> 00:37:06,500
Act like nothing's wrong,
582
00:37:06,500 --> 00:37:07,750
and it'll drive her crazy
583
00:37:07,750 --> 00:37:09,750
that you're not broken up about it.
584
00:37:09,750 --> 00:37:11,792
- Great advice.
585
00:37:11,792 --> 00:37:13,625
But we're trying to get
her outta the house,
586
00:37:13,625 --> 00:37:14,959
not piss her off.
587
00:37:14,959 --> 00:37:15,792
- Look out!
588
00:37:20,001 --> 00:37:20,834
- Jackie!
589
00:37:33,208 --> 00:37:35,000
- What the fuck, man?
590
00:37:35,000 --> 00:37:36,625
You almost hit my fucking car.
591
00:37:36,625 --> 00:37:39,166
What if my kids would have been in there?
592
00:37:39,166 --> 00:37:40,750
- Jackie.
593
00:37:40,750 --> 00:37:42,917
- Get the fuck outta the car.
594
00:37:42,917 --> 00:37:44,667
I said get outta the car.
595
00:37:44,667 --> 00:37:46,083
- Jackie?
- Hello?
596
00:37:46,083 --> 00:37:48,625
- I got something else going
on here right now, Sam.
597
00:37:48,625 --> 00:37:49,458
- How about you, tough guy?
598
00:37:49,458 --> 00:37:50,458
- I'll take care of this guy.
599
00:37:50,458 --> 00:37:52,041
- Stay in the car, Brad.
600
00:37:54,917 --> 00:37:56,667
- Jackie, the redhead's gone.
601
00:37:56,667 --> 00:37:57,917
- What, Sam?
602
00:37:57,917 --> 00:38:00,917
- You hear?
603
00:38:00,917 --> 00:38:02,583
- I think I'll stay in the car.
604
00:38:02,583 --> 00:38:04,041
Who the fuck are you?
605
00:38:41,458 --> 00:38:42,792
- You all right?
606
00:38:45,208 --> 00:38:47,375
First vampire, huh?
607
00:38:50,125 --> 00:38:50,959
Cool.
608
00:38:52,375 --> 00:38:55,041
You mind giving me a hand here?
609
00:39:06,834 --> 00:39:08,000
- Excuse me, sir.
610
00:39:09,625 --> 00:39:10,458
Who are you?
611
00:39:11,750 --> 00:39:14,458
- Warren Van Helsing.
612
00:39:14,458 --> 00:39:15,750
- Van Helsing?
613
00:39:15,750 --> 00:39:17,917
- Hey kid, grab her legs, all right?
614
00:39:19,583 --> 00:39:23,291
- Like, like Van Helsing Van Helsing?
615
00:39:23,291 --> 00:39:24,125
- Yeah, kinda.
616
00:39:25,875 --> 00:39:27,166
- Kinda Van Helsing?
617
00:39:28,000 --> 00:39:31,750
- Oh come on, you just saw
me blow a hole in a vampire,
618
00:39:31,750 --> 00:39:34,208
so what part of this are
you having trouble with?
619
00:39:35,542 --> 00:39:36,959
- I'm processing.
620
00:39:38,208 --> 00:39:39,792
- But if we don't get these bodies
621
00:39:39,792 --> 00:39:41,583
out of the street right now,
622
00:39:41,583 --> 00:39:44,834
we're gonna attract some
unwanted attention, right?
623
00:39:44,834 --> 00:39:46,458
So process quickly,
624
00:39:46,458 --> 00:39:48,000
and grab your friend
625
00:39:48,000 --> 00:39:51,667
to give you a hand with
this other body, all right?
626
00:39:54,542 --> 00:39:56,208
Oh my god.
627
00:39:56,208 --> 00:39:57,041
- Brad.
628
00:39:59,166 --> 00:40:00,709
Brad.
629
00:40:00,709 --> 00:40:02,208
Listen.
630
00:40:02,208 --> 00:40:03,208
I'm freaked out too.
631
00:40:04,166 --> 00:40:06,291
The only way we're gonna save Carmen
632
00:40:06,291 --> 00:40:08,750
is if we move this gross dead guy
633
00:40:08,750 --> 00:40:10,917
and shove him in the
back of a truck, okay?
634
00:40:13,417 --> 00:40:14,250
Okay, let's go.
635
00:40:21,709 --> 00:40:23,250
- Easy enough, right?
636
00:40:28,041 --> 00:40:29,625
- I'm sorry.
637
00:40:29,625 --> 00:40:32,291
- All right, all right.
638
00:40:32,291 --> 00:40:33,291
- Okay.
639
00:40:33,291 --> 00:40:35,125
- All right, now you tell me.
640
00:40:35,125 --> 00:40:38,125
Why are you being chased
by the vampire cult?
641
00:40:39,291 --> 00:40:41,083
- Vampire cult?
642
00:40:41,083 --> 00:40:44,208
- Don't answer my question
with a question, all right?
643
00:40:44,208 --> 00:40:47,000
- Jackie and I, we tried
to hang out with Carmen,
644
00:40:47,000 --> 00:40:49,542
because she moved into
the house with vampires.
645
00:40:49,542 --> 00:40:52,667
But we didn't know they
were vampires at the time.
646
00:40:52,667 --> 00:40:53,583
They were just hot.
647
00:40:55,208 --> 00:40:56,125
- Is she a virgin?
648
00:40:57,208 --> 00:40:59,875
- That's a very inappropriate
question to ask.
649
00:41:00,834 --> 00:41:02,792
- Okay, midnight tonight,
650
00:41:02,792 --> 00:41:04,875
they're gonna sacrifice a virgin,
651
00:41:04,875 --> 00:41:07,291
so I assume it was one of you two.
652
00:41:09,792 --> 00:41:10,750
- I'm not a virgin.
653
00:41:16,083 --> 00:41:16,917
What?
654
00:41:19,250 --> 00:41:20,959
Why are you looking at me like that?
655
00:41:23,083 --> 00:41:24,834
- What about Carmen?
656
00:41:25,917 --> 00:41:27,250
- Look, I'd prefer not to talk about
657
00:41:27,250 --> 00:41:28,583
our love life, all right?
658
00:41:29,834 --> 00:41:32,792
- This is a matter of
life and death, Brad.
659
00:41:32,792 --> 00:41:34,250
- No, we haven't, okay?
660
00:41:34,250 --> 00:41:35,583
She wanted to wait till the right time,
661
00:41:35,583 --> 00:41:36,750
but that never happened.
662
00:41:36,750 --> 00:41:37,583
- All right, all right,
all right, all right,
663
00:41:37,583 --> 00:41:40,875
so we only got two hours
till midnight, all right?
664
00:41:40,875 --> 00:41:43,500
Hey kid, you come with me, all right?
665
00:41:43,500 --> 00:41:44,333
Come.
666
00:41:47,583 --> 00:41:48,875
What do we do?
667
00:41:50,166 --> 00:41:52,959
- All right, so you go to the church,
668
00:41:52,959 --> 00:41:54,792
and fill this with holy water.
669
00:41:54,792 --> 00:41:58,041
And meet us at the house
in 30 minutes, okay?
670
00:42:03,041 --> 00:42:04,250
- Ready to go to church?
671
00:42:08,041 --> 00:42:10,333
So, you're like, Van
Helsing the third, right?
672
00:42:10,333 --> 00:42:14,333
- My name is Warren, and my
great-great-great-grandfather
673
00:42:14,333 --> 00:42:16,000
was Abraham Van Helsing.
674
00:42:16,875 --> 00:42:17,959
- But you're Japanese.
675
00:42:19,875 --> 00:42:23,959
- Well, in my world, it's
a lot easier to travel,
676
00:42:23,959 --> 00:42:28,166
so my grandfather got
around, you know?
677
00:42:28,166 --> 00:42:29,750
- So it's a family business.
678
00:42:29,750 --> 00:42:33,166
- No, it's more a rite of
passage type of thing, okay?
679
00:42:34,333 --> 00:42:35,792
- You any good at it?
680
00:42:35,792 --> 00:42:38,417
- Well, have you ever seen
a vampire before tonight?
681
00:42:40,542 --> 00:42:41,792
- No.
682
00:42:41,792 --> 00:42:43,625
- Any witches?
683
00:42:43,625 --> 00:42:44,959
- No.
684
00:42:44,959 --> 00:42:46,417
- Warlocks?
685
00:42:46,417 --> 00:42:47,375
Werewolves?
686
00:42:47,375 --> 00:42:50,583
- What I meant was, do you like it?
687
00:42:50,583 --> 00:42:52,792
- I just kill monsters, you know?
688
00:42:53,750 --> 00:42:55,500
- My dad's an accountant,
689
00:42:55,500 --> 00:42:57,875
that doesn't mean he likes his job.
690
00:42:57,875 --> 00:42:59,959
He wants me to work for him after we move.
691
00:43:00,959 --> 00:43:03,333
- Accounting is a noble profession,
692
00:43:03,333 --> 00:43:04,458
so it's all good, huh?
693
00:43:06,208 --> 00:43:08,500
- Do you know what accounting is?
694
00:43:08,500 --> 00:43:10,125
You count.
695
00:43:10,125 --> 00:43:11,458
For a living.
696
00:43:11,458 --> 00:43:12,542
- Of course I'm aware.
697
00:43:14,208 --> 00:43:16,250
You think I'm stupid or what?
698
00:43:16,250 --> 00:43:18,542
- You like it though, right?
699
00:43:18,542 --> 00:43:19,375
Your job?
700
00:43:19,375 --> 00:43:21,333
- It's not a job, okay.
701
00:43:22,458 --> 00:43:23,291
- It's awesome.
702
00:43:24,625 --> 00:43:27,709
- Oh, okay, I'll try to keep you
703
00:43:27,709 --> 00:43:29,417
and your friends alive, okay?
704
00:43:30,834 --> 00:43:32,001
- Thank you, Mr. Van Helsing.
705
00:43:32,001 --> 00:43:33,083
- Oh, just Warren.
706
00:43:35,375 --> 00:43:36,542
- Thank you, Mr. Warren.
707
00:43:38,542 --> 00:43:40,208
Do I get a shotgun?
708
00:43:40,208 --> 00:43:41,041
- Nope.
709
00:43:47,500 --> 00:43:49,709
So what type of
music do you listen to?
710
00:43:49,709 --> 00:43:51,041
Do me a favor.
711
00:43:51,041 --> 00:43:52,001
Yep.
712
00:43:52,001 --> 00:43:53,542
- No more question, okay?
713
00:43:53,542 --> 00:43:54,375
It's annoying.
714
00:44:11,000 --> 00:44:12,291
- Warren.
715
00:44:12,291 --> 00:44:13,709
- Okay, what did I just say?
716
00:44:15,875 --> 00:44:17,458
- Where's the redhead?
717
00:44:17,458 --> 00:44:18,458
- What?
718
00:44:39,166 --> 00:44:40,000
Shit, shit, shit, ah,
719
00:44:40,000 --> 00:44:43,291
fucking and shit and
fuck and shit, oh shit.
720
00:44:43,291 --> 00:44:44,125
- Shit?
721
00:44:44,125 --> 00:44:46,583
How serious of a shit?
722
00:44:46,583 --> 00:44:48,583
- Well, it's a really big shit.
723
00:44:48,583 --> 00:44:49,417
- What do you mean?
724
00:44:49,417 --> 00:44:50,458
Where did she go?
725
00:44:51,500 --> 00:44:54,417
- If I had to guess,
same place we're going.
726
00:44:55,875 --> 00:44:56,709
- What now?
727
00:44:58,041 --> 00:44:59,625
- We're gonna need a bigger gun.
728
00:45:01,834 --> 00:45:02,667
- I get a gun?
729
00:45:04,375 --> 00:45:06,250
- Um, maybe.
730
00:45:07,583 --> 00:45:08,417
- Yes.
731
00:45:11,375 --> 00:45:12,208
- Oh shit.
732
00:45:22,250 --> 00:45:23,083
- Kevin.
733
00:45:23,083 --> 00:45:24,667
- Hey, I just got off work.
734
00:45:24,667 --> 00:45:27,208
- Kevin, vampires exist.
735
00:45:27,208 --> 00:45:30,792
Vampires exist and Van Helsing
just shot one in front of us.
736
00:45:32,125 --> 00:45:34,750
- Is this, like, a trailer
for a movie or something?
737
00:45:35,792 --> 00:45:37,125
- Just do me a favor, okay?
738
00:45:37,125 --> 00:45:40,166
Meet me at 665 Slauson Lane.
739
00:45:40,166 --> 00:45:41,625
- What the hell did I miss?
740
00:45:41,625 --> 00:45:43,500
- 20 minutes.
741
00:45:43,500 --> 00:45:44,333
Jackie.
742
00:45:44,333 --> 00:45:45,500
- I gotta go.
743
00:45:50,166 --> 00:45:51,417
- Church was locked.
744
00:45:51,417 --> 00:45:52,250
- Locked?
745
00:45:53,500 --> 00:45:54,667
So what are we gonna do now?
746
00:45:54,667 --> 00:45:56,834
We need to be there in 20 minutes.
747
00:45:58,125 --> 00:46:00,250
- I mean, we could make
our own holy water.
748
00:46:02,709 --> 00:46:03,792
- I don't know how to do that,
749
00:46:03,792 --> 00:46:05,166
do you know how to do that?
750
00:46:06,166 --> 00:46:07,000
- No.
751
00:46:08,625 --> 00:46:09,500
- I'll Google it.
752
00:46:10,500 --> 00:46:11,834
- Good idea.
753
00:46:11,834 --> 00:46:12,959
Actually, use wikiHow.
754
00:46:21,750 --> 00:46:22,625
Monica!
755
00:46:26,000 --> 00:46:27,458
- Get her to her room, quick.
756
00:46:29,125 --> 00:46:29,959
- Monica?
757
00:46:32,875 --> 00:46:33,709
What was that thud?
758
00:46:33,709 --> 00:46:36,500
Just Kayla being clumsy.
759
00:46:36,500 --> 00:46:38,333
Can you help me with something upstairs?
760
00:46:38,333 --> 00:46:39,166
- Yeah, sure.
761
00:46:41,834 --> 00:46:43,250
- Hey, thanks for the shirt.
762
00:46:44,291 --> 00:46:45,625
- You gotta chill out, man.
763
00:46:46,917 --> 00:46:49,333
- Look, it's just a lot
to take in right now.
764
00:46:49,333 --> 00:46:50,834
I didn't exactly wake you this morning
765
00:46:50,834 --> 00:46:52,417
ready to take on a vampire cult.
766
00:46:53,333 --> 00:46:54,709
- I'm talking about Carmen.
767
00:46:59,667 --> 00:47:00,583
See?
768
00:47:00,583 --> 00:47:02,417
That's what I'm talking about.
769
00:47:03,709 --> 00:47:05,166
You just gotta let things go.
770
00:47:06,250 --> 00:47:09,917
- Oh yeah, says the girl
who's in love with her.
771
00:47:09,917 --> 00:47:11,959
You know, it's really obvious, by the way.
772
00:47:14,500 --> 00:47:17,959
- I like Carmen, okay,
but that doesn't matter,
773
00:47:19,166 --> 00:47:20,750
'cause Carmen dates guys.
774
00:47:22,875 --> 00:47:24,333
Guys like you, Brad.
775
00:47:25,500 --> 00:47:27,333
You just gotta be a little less Brad.
776
00:47:28,750 --> 00:47:30,875
- But I am Brad, okay?
777
00:47:30,875 --> 00:47:32,667
My mom always told me to be myself.
778
00:47:34,166 --> 00:47:35,542
- That's not what I mean.
779
00:47:37,166 --> 00:47:38,875
Look, I really shouldn't be saying this,
780
00:47:38,875 --> 00:47:40,542
but she thinks that you're clingy.
781
00:47:41,917 --> 00:47:45,041
- Well, I can't be clingy now, can I?
782
00:47:45,041 --> 00:47:48,625
- Dude, you just gotta let it go.
783
00:47:48,625 --> 00:47:50,166
Like, when I go hang out with Carmen,
784
00:47:50,166 --> 00:47:52,542
you can't act all jealous,
785
00:47:52,542 --> 00:47:54,001
'cause we're just friends.
786
00:47:55,333 --> 00:47:56,959
- Well, she likes you, so.
787
00:48:00,458 --> 00:48:01,291
- She likes me?
788
00:48:05,792 --> 00:48:08,792
Like, she likes me likes me?
789
00:48:09,959 --> 00:48:10,875
- Yeah.
790
00:48:10,875 --> 00:48:12,750
She talks about you all the time.
791
00:48:12,750 --> 00:48:14,917
"Jackie's so funny,"
"Jackie's such a nerd,"
792
00:48:14,917 --> 00:48:16,125
"She's so relatable."
793
00:48:17,792 --> 00:48:19,667
- But that doesn't mean she likes me.
794
00:48:21,583 --> 00:48:22,417
- She's bi.
795
00:48:27,709 --> 00:48:28,542
- Oh.
796
00:48:29,500 --> 00:48:30,583
- Yeah.
797
00:48:30,583 --> 00:48:32,959
And you're the reason we broke up.
798
00:48:32,959 --> 00:48:33,792
So.
799
00:48:36,625 --> 00:48:38,000
- Well, fuck.
800
00:48:41,208 --> 00:48:44,041
Well, she talks about
you when she's with me,
801
00:48:44,041 --> 00:48:46,250
so I can't blame you.
802
00:48:47,375 --> 00:48:48,208
- She does?
803
00:48:49,083 --> 00:48:50,458
- Yeah.
804
00:48:50,458 --> 00:48:54,250
Because you're the boyfriend,
and I'm the friend,
805
00:48:54,250 --> 00:48:55,959
so if we're gonna play the sympathy game,
806
00:48:55,959 --> 00:48:57,750
I'm pretty sure I'm the one winning.
807
00:48:59,792 --> 00:49:00,750
- It's just tough.
808
00:49:02,792 --> 00:49:05,917
- Look, the fact that I'm
the voice of reason right now
809
00:49:05,917 --> 00:49:07,542
is freaking me out,
810
00:49:07,542 --> 00:49:09,792
but you need to pull your shit together,
811
00:49:09,792 --> 00:49:12,000
because it's vampires we're dealing with,
812
00:49:12,000 --> 00:49:15,208
and I'd prefer if we didn't
let Carmen die tonight, okay?
813
00:49:16,291 --> 00:49:17,709
- Okay.
814
00:49:17,709 --> 00:49:18,792
Good plan.
815
00:49:18,792 --> 00:49:19,959
Don't let Carmen die.
816
00:49:30,500 --> 00:49:32,041
- What are we doing here?
817
00:49:32,041 --> 00:49:33,792
- I told you, we need weapons.
818
00:49:35,375 --> 00:49:36,625
- This is a hiking trail.
819
00:49:43,750 --> 00:49:45,417
- Do me a favor.
820
00:49:45,417 --> 00:49:46,709
- Anything.
821
00:49:46,709 --> 00:49:49,375
- Stay in the car no matter what, okay?
822
00:50:16,208 --> 00:50:17,041
Oops.
823
00:50:19,250 --> 00:50:20,083
Oh shit.
824
00:50:21,000 --> 00:50:21,834
- Warren.
825
00:50:23,709 --> 00:50:25,001
What is that for?
826
00:50:26,417 --> 00:50:28,041
- Don't worry about it, okay?
827
00:50:28,041 --> 00:50:30,001
Stay in the car, I'll be right back.
828
00:50:54,792 --> 00:50:56,583
Just stay calm, all right?
829
00:51:00,417 --> 00:51:02,667
- What the fuck do you want?
830
00:51:02,667 --> 00:51:04,291
- Um,
831
00:51:04,291 --> 00:51:05,250
I need your help.
832
00:51:06,625 --> 00:51:07,959
- Obviously.
833
00:51:07,959 --> 00:51:09,750
Must be desperate to come back here.
834
00:51:11,500 --> 00:51:14,500
Good god, is that how
you're getting around now?
835
00:51:16,166 --> 00:51:17,625
Who's the kid?
836
00:51:17,625 --> 00:51:18,542
A hostage?
837
00:51:19,500 --> 00:51:21,542
- He's my friend.
838
00:51:21,542 --> 00:51:22,792
I'm sure.
839
00:51:23,959 --> 00:51:26,041
No, seriously, what is he?
840
00:51:26,041 --> 00:51:27,375
A troll of some sort?
841
00:51:28,458 --> 00:51:30,125
He certainly has the hair for it.
842
00:51:31,041 --> 00:51:31,875
- Helen.
843
00:51:34,834 --> 00:51:37,542
I need something that
can kill a once bitten.
844
00:51:38,542 --> 00:51:39,667
- Where?
845
00:51:39,667 --> 00:51:43,375
- Here, tonight, possibly four of them.
846
00:51:44,834 --> 00:51:47,083
- You're not dealing
with a follower, are you?
847
00:51:47,083 --> 00:51:48,417
- They had the book.
848
00:51:50,291 --> 00:51:51,875
- You don't think they're going to try to-
849
00:51:51,875 --> 00:51:54,542
- Well, tonight is a full moon, Helen.
850
00:51:54,542 --> 00:51:56,709
What do you think they're gonna do?
851
00:51:59,917 --> 00:52:01,583
- What you need, I don't have.
852
00:52:02,750 --> 00:52:05,500
But, these should help.
853
00:52:09,542 --> 00:52:10,375
Here we go.
854
00:52:23,125 --> 00:52:25,333
Take a look, make sure it's all here.
855
00:52:32,583 --> 00:52:34,083
- This is it?
856
00:52:34,083 --> 00:52:36,083
- You didn't exactly leave much behind.
857
00:52:39,500 --> 00:52:40,625
They miss you, Warren.
858
00:52:43,458 --> 00:52:46,709
Helping a hopeless mortal
won't change what you did.
859
00:52:57,709 --> 00:52:58,542
- How is she?
860
00:53:00,291 --> 00:53:01,125
- Zoe's dead.
861
00:53:03,542 --> 00:53:04,792
- Well, what did she say?
862
00:53:05,667 --> 00:53:07,959
- She said something
about a man who shot her.
863
00:53:09,125 --> 00:53:09,959
- What man?
864
00:53:11,500 --> 00:53:13,333
- She died before she could explain.
865
00:53:15,834 --> 00:53:16,792
- We can save her.
866
00:53:19,000 --> 00:53:20,333
- How?
867
00:53:20,333 --> 00:53:21,625
- We could use the book.
868
00:53:21,625 --> 00:53:23,333
We could resurrect her tonight instead of-
869
00:53:23,333 --> 00:53:24,166
- Kayla.
870
00:53:26,792 --> 00:53:28,417
Layla, go check on Carmen.
871
00:53:37,291 --> 00:53:39,208
Are you losing sight of the objective?
872
00:53:40,542 --> 00:53:42,709
- I just thought we could
wait until the next full moon,
873
00:53:42,709 --> 00:53:45,333
and save her while there's still time.
874
00:53:45,333 --> 00:53:47,333
- We don't have time.
875
00:53:47,333 --> 00:53:49,125
We have anything but time, Kayla.
876
00:53:50,208 --> 00:53:51,667
Zoe knew that and she failed.
877
00:53:53,875 --> 00:53:55,542
Look at my face.
878
00:53:55,542 --> 00:53:56,750
My time is almost up.
879
00:53:58,333 --> 00:53:59,917
I cannot wait another full moon,
880
00:53:59,917 --> 00:54:02,458
or no amount of face masks or creams
881
00:54:02,458 --> 00:54:04,542
or fucking foundation will save my career,
882
00:54:04,542 --> 00:54:05,500
do you understand?
883
00:54:07,875 --> 00:54:10,834
- Monica, you're only 26.
884
00:54:10,834 --> 00:54:11,917
- Exactly.
885
00:54:12,792 --> 00:54:16,375
You do not want what I have
to deal with every day.
886
00:54:16,375 --> 00:54:18,458
To see yourself growing
older and losing jobs
887
00:54:18,458 --> 00:54:20,375
because you're no longer young enough.
888
00:54:22,875 --> 00:54:26,291
- Well, Jackie's gone.
889
00:54:26,291 --> 00:54:28,041
How are we gonna get her back?
890
00:54:28,041 --> 00:54:29,041
- She'll be back.
891
00:54:30,208 --> 00:54:31,458
They always come back.
892
00:54:32,667 --> 00:54:33,500
- Monica,
893
00:54:34,625 --> 00:54:35,709
they're idiots.
894
00:54:42,750 --> 00:54:44,417
- Hi, is Jackie here?
895
00:54:48,542 --> 00:54:52,333
- So vampirism is like an STD?
896
00:54:53,375 --> 00:54:55,000
- In layman's terms, yes.
897
00:54:57,250 --> 00:54:58,291
- Gross.
898
00:54:58,291 --> 00:55:01,375
- A vampire can always
chose to turn a mortal,
899
00:55:01,375 --> 00:55:04,750
but the bitten always possess
less power than who bit them,
900
00:55:04,750 --> 00:55:06,875
do you understand what I'm saying?
901
00:55:06,875 --> 00:55:10,125
- But, I mean, I mean, you've
don't this before, right?
902
00:55:11,417 --> 00:55:14,750
- Um, I've never killed a once bitten.
903
00:55:18,333 --> 00:55:19,166
- Well fuck.
904
00:55:19,166 --> 00:55:21,083
- Hey, watch your mouth, man.
905
00:55:21,083 --> 00:55:21,917
- Sorry.
906
00:55:28,083 --> 00:55:33,083
the second, that's fact
907
00:55:37,417 --> 00:55:40,166
- Hey, we might die tonight.
908
00:55:41,875 --> 00:55:43,375
So you gotta enjoy it.
909
00:55:50,291 --> 00:55:51,542
- See?
910
00:55:51,542 --> 00:55:52,375
Relax.
911
00:56:06,166 --> 00:56:07,834
- There's the house.
912
00:56:09,959 --> 00:56:12,125
- What's up, buddy?
- Jesus, man.
913
00:56:12,125 --> 00:56:13,917
- Hey, Brad.
914
00:56:13,917 --> 00:56:15,875
- We got the holy water.
915
00:56:15,875 --> 00:56:17,458
- Wait till you see what we got.
916
00:56:20,542 --> 00:56:21,375
- All right.
917
00:56:22,500 --> 00:56:24,417
Baseball bat dipped in silver.
918
00:56:24,417 --> 00:56:25,667
- Oh yeah, that'll be me.
919
00:56:28,917 --> 00:56:29,959
- Crowbar.
920
00:56:29,959 --> 00:56:31,542
- Dibs?
921
00:56:31,542 --> 00:56:32,667
- You sure?
922
00:56:32,667 --> 00:56:34,083
- Yeah, I said dibs.
923
00:56:35,291 --> 00:56:36,125
- All right.
924
00:56:39,250 --> 00:56:40,208
- Jesus.
925
00:56:40,208 --> 00:56:42,458
- Okay, there we go.
926
00:56:42,458 --> 00:56:43,417
- Yes.
927
00:56:43,417 --> 00:56:45,083
- Yours.
- Thank you.
928
00:56:45,959 --> 00:56:47,375
- Wait.
929
00:56:47,375 --> 00:56:48,417
- And this.
930
00:56:48,417 --> 00:56:49,250
- Oh, nice.
931
00:56:50,875 --> 00:56:52,542
- You get a rifle?
932
00:56:52,542 --> 00:56:53,542
- Yeah.
933
00:56:53,542 --> 00:56:54,417
You called dibs.
934
00:56:55,458 --> 00:56:56,291
- What are those?
935
00:56:57,709 --> 00:56:58,792
- Hand grenades.
936
00:57:00,834 --> 00:57:01,709
- Can we trade?
937
00:57:02,625 --> 00:57:03,458
Please?
938
00:57:03,458 --> 00:57:04,875
- You called dibs.
939
00:57:04,875 --> 00:57:05,834
You can't take back dibs.
940
00:57:05,834 --> 00:57:08,458
- Hang on, you, you didn't
tell us what was in the box.
941
00:57:08,458 --> 00:57:09,709
I wouldn't have chosen a baseball bat
942
00:57:09,709 --> 00:57:11,583
if I knew there were grenades in the box.
943
00:57:11,583 --> 00:57:13,917
- You wanna give that bat back?
944
00:57:13,917 --> 00:57:14,750
- No.
945
00:57:18,000 --> 00:57:18,834
- Too bad, huh?
946
00:57:20,083 --> 00:57:21,959
All right, all right, listen up.
947
00:57:21,959 --> 00:57:25,250
The objective is to keep Cameron safe
948
00:57:25,250 --> 00:57:26,792
until after midnight.
949
00:57:26,792 --> 00:57:28,166
- It's Carmen.
950
00:57:28,166 --> 00:57:29,625
- That doesn't matter,
951
00:57:29,625 --> 00:57:32,375
'cause they're gonna have to
perform the ritual at midnight,
952
00:57:32,375 --> 00:57:34,667
so we're just not gonna
let that happen, got it?
953
00:57:35,959 --> 00:57:37,250
- Pretty straightforward.
954
00:57:37,250 --> 00:57:38,166
- Yeah.
955
00:57:38,166 --> 00:57:39,583
- All right, here's the plan.
956
00:57:39,583 --> 00:57:40,875
The kid and I,
957
00:57:40,875 --> 00:57:42,709
we'll flank either side of...
958
00:57:43,625 --> 00:57:44,458
- Kevin.
959
00:57:44,458 --> 00:57:45,917
- Hi Jackie.
960
00:57:45,917 --> 00:57:47,917
- Kevin, are you still coming?
961
00:57:47,917 --> 00:57:49,250
- I'm, I'm already here.
962
00:57:50,583 --> 00:57:51,542
- What do you mean?
963
00:57:53,166 --> 00:57:54,083
I don't see you.
964
00:57:54,083 --> 00:57:55,667
- I'm inside with your friends.
965
00:57:56,583 --> 00:57:57,875
- You're what?
966
00:57:57,875 --> 00:57:58,750
- Yeah, I mean, I didn't know
967
00:57:58,750 --> 00:57:59,750
what you were talking about earlier,
968
00:57:59,750 --> 00:58:01,709
but everyone here seems super nice.
969
00:58:06,166 --> 00:58:09,417
- You're inside the house?
970
00:58:09,417 --> 00:58:11,667
- Yeah, I mean, Carmen's here too.
971
00:58:11,667 --> 00:58:14,750
- Okay, Kevin, I'm gonna
need you to stay calm.
972
00:58:14,750 --> 00:58:17,834
You need to get Carmen
and go out the front door.
973
00:58:18,709 --> 00:58:20,250
- Oh wait, hold on, Monica
wants to talk to you.
974
00:58:20,250 --> 00:58:21,166
Kevin.
975
00:58:21,166 --> 00:58:24,834
- So anyway, so I play like
eight different roles, okay?
976
00:58:24,834 --> 00:58:25,709
- Hi Jackie.
977
00:58:26,583 --> 00:58:29,500
Jackie cannot
come to the phone right now.
978
00:58:30,959 --> 00:58:32,250
- Who's this?
979
00:58:32,250 --> 00:58:34,375
- Well, let's just say,
980
00:58:34,375 --> 00:58:38,083
I'm an acquaintance of
your freaky redhead friend.
981
00:58:40,667 --> 00:58:43,750
- Why don thank you stop by
so we can have a little chat?
982
00:58:43,750 --> 00:58:45,333
- I'll be right over.
983
00:58:48,083 --> 00:58:52,041
If your friend dies tonight,
it's gonna be your fault.
984
00:58:54,291 --> 00:58:56,250
- You didn't tell Kevin
about the vampires?
985
00:58:56,250 --> 00:58:57,542
- No.
986
00:58:57,542 --> 00:59:01,083
I was going to, but it's a bit
much to explain on the phone.
987
00:59:01,083 --> 00:59:03,250
- You knew Kevin's extremely punctual.
988
00:59:03,250 --> 00:59:04,083
- Shut up.
989
00:59:07,041 --> 00:59:10,542
All right, all right,
time for a new plan, okay?
990
00:59:16,083 --> 00:59:16,917
- Hi.
991
00:59:24,208 --> 00:59:26,250
What do we do now?
992
00:59:26,250 --> 00:59:27,875
- I don't know.
993
00:59:27,875 --> 00:59:29,083
The plan keeps changing.
994
00:59:33,208 --> 00:59:34,417
- Your friends are here.
995
00:59:37,417 --> 00:59:39,125
- Whoa!
996
00:59:39,125 --> 00:59:40,709
- Hey, Kevin.
997
00:59:40,709 --> 00:59:43,041
- What the fuck are you guys doing?
998
00:59:43,041 --> 00:59:44,959
- We're here to rescue you and Carmen.
999
00:59:46,959 --> 00:59:48,208
- From what?
1000
00:59:48,208 --> 00:59:49,500
- The vampires, Kev.
1001
00:59:54,000 --> 00:59:54,917
- Thank god.
1002
00:59:56,625 --> 00:59:57,500
- Where's Carmen?
1003
00:59:58,875 --> 01:00:00,291
- She's in her room.
1004
01:00:00,291 --> 01:00:02,125
- I don't believe you.
1005
01:00:04,208 --> 01:00:05,041
- Carmen?
1006
01:00:12,000 --> 01:00:13,750
- What the hell is going on?
1007
01:00:13,750 --> 01:00:15,083
- You're being rescued.
1008
01:00:16,875 --> 01:00:17,709
- Brad?
1009
01:00:18,625 --> 01:00:19,458
- Hey.
1010
01:00:24,375 --> 01:00:26,542
- We're losing Brad, we gotta go.
1011
01:00:26,542 --> 01:00:28,125
- Kevin, Carmen, get behind us,
1012
01:00:28,125 --> 01:00:29,834
we're gonna leave before this gets ugly.
1013
01:00:29,834 --> 01:00:32,250
- Jackie, have you fucking lost your mind?
1014
01:00:32,250 --> 01:00:33,750
- No, it's true, look.
1015
01:00:34,667 --> 01:00:36,250
- Oh my god!
1016
01:00:37,750 --> 01:00:39,583
Oh my god.
1017
01:00:39,583 --> 01:00:40,542
- I know, it's crazy, right?
1018
01:00:40,542 --> 01:00:43,417
- I think it's time you got outta here.
1019
01:00:43,417 --> 01:00:45,083
- You're not going anywhere.
1020
01:00:55,083 --> 01:00:56,333
- Shit.
1021
01:00:56,333 --> 01:00:57,875
How do you load it?
1022
01:00:57,875 --> 01:01:01,333
- Nobody's leaving until
the sacrifice is complete.
1023
01:01:01,333 --> 01:01:03,000
- You're not sacrificing my friend.
1024
01:01:08,166 --> 01:01:09,001
- Jackie.
1025
01:01:10,583 --> 01:01:12,166
- It's heavy, okay?
1026
01:01:13,667 --> 01:01:15,500
- It's amazing you're still a virgin.
1027
01:01:17,000 --> 01:01:18,125
- Me?
1028
01:01:18,125 --> 01:01:19,917
I'm not a virgin.
1029
01:01:19,917 --> 01:01:20,959
- You're, you're not?
1030
01:01:23,000 --> 01:01:24,875
- Who did you think this was all for?
1031
01:01:25,959 --> 01:01:27,458
- Carmen.
1032
01:01:27,458 --> 01:01:28,333
Carmen's a virgin.
1033
01:01:31,667 --> 01:01:33,333
- You're not?
1034
01:01:33,333 --> 01:01:34,166
- You're not?
1035
01:01:35,208 --> 01:01:36,917
- Shut up.
1036
01:01:36,917 --> 01:01:38,583
Everybody shut up.
1037
01:01:42,583 --> 01:01:44,417
I'll allow your friends to leave unharmed
1038
01:01:44,417 --> 01:01:45,542
if you come quietly.
1039
01:01:46,500 --> 01:01:48,417
I'll only make this offer once.
1040
01:01:49,333 --> 01:01:50,166
- I can't.
1041
01:01:51,291 --> 01:01:52,125
- Kayla.
1042
01:01:56,834 --> 01:01:58,083
- No, wait!
1043
01:01:59,542 --> 01:02:02,375
- You have really nice teeth.
1044
01:02:02,375 --> 01:02:03,208
- Thank you.
1045
01:02:04,792 --> 01:02:06,625
- So, are you coming?
1046
01:02:06,625 --> 01:02:08,166
Or do I have to kill everyone here?
1047
01:02:08,166 --> 01:02:09,834
- I'm not a virgin.
1048
01:02:09,834 --> 01:02:11,417
- Liar.
1049
01:02:11,417 --> 01:02:12,458
I can smell it.
1050
01:02:12,458 --> 01:02:14,959
- I swear, if you sacrifice me,
1051
01:02:14,959 --> 01:02:16,500
none of this is gonna work,
1052
01:02:16,500 --> 01:02:18,166
and it's all gonna be for nothing.
1053
01:02:19,542 --> 01:02:20,709
- When did this happen?
1054
01:02:21,750 --> 01:02:24,125
- Mike McKenzie, sophomore year.
1055
01:02:24,125 --> 01:02:25,583
- Oh fuck, that's right.
1056
01:02:25,583 --> 01:02:27,417
- Somebody here is a virgin,
1057
01:02:27,417 --> 01:02:30,333
and I will kill every last
one of you if I need to.
1058
01:02:30,333 --> 01:02:33,542
- Fine, it's me, I'm the virgin.
1059
01:02:33,542 --> 01:02:34,750
I'm so sorry that I was brought up
1060
01:02:34,750 --> 01:02:35,917
in a household with values.
1061
01:02:35,917 --> 01:02:37,709
I didn't know everyone was
gonna make such a big deal-
1062
01:02:40,834 --> 01:02:41,667
- Brad!
1063
01:02:43,959 --> 01:02:44,792
- Carmen?
1064
01:02:46,583 --> 01:02:47,500
- Sorry, Jackie.
1065
01:02:54,125 --> 01:02:55,834
Layla, help Carmen.
1066
01:03:01,500 --> 01:03:04,583
- Oh god, ow, shit!
1067
01:03:04,583 --> 01:03:07,417
Oh, ow, god, that hurts so bad!
1068
01:03:08,959 --> 01:03:11,583
- I, I am so sorry.
1069
01:03:11,583 --> 01:03:13,625
I don't condone violence against women,
1070
01:03:13,625 --> 01:03:17,709
but you, you two fucking suck.
1071
01:03:17,709 --> 01:03:18,542
God.
1072
01:03:19,458 --> 01:03:20,875
- Wait!
1073
01:03:20,875 --> 01:03:22,041
- We gotta go, Sam.
1074
01:03:22,041 --> 01:03:23,583
- We can't leave.
1075
01:03:23,583 --> 01:03:25,834
- Yes we can, just get in the car.
1076
01:03:25,834 --> 01:03:27,834
- No, Warren and Brad
are still in the house.
1077
01:03:27,834 --> 01:03:29,500
And if we leave now, they'll die.
1078
01:03:30,709 --> 01:03:31,959
- Fuck.
1079
01:03:31,959 --> 01:03:34,875
- Well, your first rescue
mission sucked balls,
1080
01:03:34,875 --> 01:03:35,917
so what do we do now?
1081
01:03:43,208 --> 01:03:44,041
- Kayla.
1082
01:03:44,875 --> 01:03:45,709
There's no time.
1083
01:03:46,917 --> 01:03:48,333
We'll worry about them later.
1084
01:04:12,959 --> 01:04:14,291
- From where thou was,
1085
01:04:14,291 --> 01:04:16,333
take he with to return.
1086
01:04:16,333 --> 01:04:18,375
Take thy soul and return
1087
01:04:18,375 --> 01:04:20,125
the body that was once ye,
1088
01:04:20,125 --> 01:04:22,166
for these words to set thou free.
1089
01:04:24,125 --> 01:04:27,166
With the power of the
ancestors and moon in decline,
1090
01:04:27,166 --> 01:04:29,041
return to what was once yours.
1091
01:04:30,083 --> 01:04:32,709
Eyes of blue, return to my ark realm.
1092
01:04:32,709 --> 01:04:35,166
With the light of the moon
and blood of this dope,
1093
01:04:35,166 --> 01:04:37,542
allow these words and power to intertwine.
1094
01:04:37,542 --> 01:04:39,542
Return thy soul to that which is mine.
1095
01:04:48,458 --> 01:04:49,291
- Did it work?
1096
01:04:50,917 --> 01:04:51,792
- Patience.
1097
01:05:22,291 --> 01:05:23,166
Welcome back.
1098
01:05:24,917 --> 01:05:26,834
- I feel weak.
1099
01:05:26,834 --> 01:05:28,709
How long since I drew my last breath?
1100
01:05:30,000 --> 01:05:31,166
- 200 years.
1101
01:05:36,000 --> 01:05:37,333
- Things have changed.
1102
01:05:40,458 --> 01:05:41,291
- Dracula.
1103
01:05:43,667 --> 01:05:45,583
Your resurrection was for a purpose.
1104
01:05:47,250 --> 01:05:48,709
We wish for eternal youth.
1105
01:05:50,000 --> 01:05:52,291
- As my brides, I will
grant you such power.
1106
01:05:54,500 --> 01:05:55,375
- Your brides?
1107
01:05:56,417 --> 01:05:59,583
- You must first pledge
your body and souls to me.
1108
01:05:59,583 --> 01:06:01,500
Worship me, serve me.
1109
01:06:02,750 --> 01:06:06,208
- Um, yeah, no, that sounds
a bit like slavery to me.
1110
01:06:07,083 --> 01:06:08,583
- You should be grateful.
1111
01:06:08,583 --> 01:06:10,542
To serve me is your true purpose.
1112
01:06:11,458 --> 01:06:13,959
- Um, no, I don't think so.
1113
01:06:15,000 --> 01:06:16,709
- You dare disobey your master?
1114
01:06:18,083 --> 01:06:19,375
- You're not our master.
1115
01:06:20,750 --> 01:06:23,625
- Never has a follower
disrespected me as you do.
1116
01:06:24,875 --> 01:06:26,959
- We brought you back to life,
1117
01:06:26,959 --> 01:06:29,041
we deserve what we asked for.
1118
01:06:29,041 --> 01:06:30,041
- Deserve?
1119
01:06:30,041 --> 01:06:33,250
Your witchcraft gives you the
right to demand from Dracula?
1120
01:06:33,250 --> 01:06:34,917
- You owe us your life now.
1121
01:06:36,750 --> 01:06:38,291
- Eternal youth.
1122
01:06:38,291 --> 01:06:40,625
Why do you demand such a curse?
1123
01:06:40,625 --> 01:06:41,667
- We're models.
1124
01:06:42,959 --> 01:06:43,792
- You're what?
1125
01:06:44,750 --> 01:06:46,834
- We earn a living through
modeling and brand deals.
1126
01:06:46,834 --> 01:06:49,583
Staying young forever would
skyrocket our careers.
1127
01:06:49,583 --> 01:06:52,500
- I have half a million
followers on Instagram.
1128
01:06:52,500 --> 01:06:55,375
- What devilish world have
you brought me back to?
1129
01:06:55,375 --> 01:06:56,291
- Give us what we want,
1130
01:06:56,291 --> 01:06:59,083
or we'll send you right
back to where you came from.
1131
01:06:59,083 --> 01:07:01,250
- You dare threaten Dracula?
1132
01:07:01,250 --> 01:07:02,792
I am all powerful.
1133
01:07:02,792 --> 01:07:03,625
Tonight will be-
1134
01:07:09,542 --> 01:07:11,166
- I remembered how to reload it.
1135
01:07:12,291 --> 01:07:15,583
- This is not how this
night was supposed to go.
1136
01:07:15,583 --> 01:07:17,542
- Brad was a beautiful human being.
1137
01:07:17,542 --> 01:07:19,583
- Put the gun down, Jackie.
1138
01:07:19,583 --> 01:07:20,792
We're friends, remember?
1139
01:07:22,583 --> 01:07:23,875
- Fuck off, Carmen.
1140
01:07:26,583 --> 01:07:28,001
- Kill them.
1141
01:07:29,834 --> 01:07:30,667
- Run.
1142
01:07:31,750 --> 01:07:33,083
- Shit, oh shit!
1143
01:07:40,166 --> 01:07:42,834
Jesus, fuck, Jesus!
1144
01:07:46,959 --> 01:07:48,709
Oh, fuck, fuck, fuck.
1145
01:07:50,333 --> 01:07:52,000
- You bitch.
1146
01:07:52,000 --> 01:07:53,125
- I, I, I, I'm not a bitch,
1147
01:07:53,125 --> 01:07:55,083
you're, you're a bitch.
1148
01:07:56,125 --> 01:07:56,959
Oh shit.
1149
01:07:59,667 --> 01:08:01,208
- Hi.
1150
01:08:01,208 --> 01:08:02,125
Hi.
1151
01:08:02,125 --> 01:08:03,834
- You're very pretty.
1152
01:08:03,834 --> 01:08:04,709
Thanks.
1153
01:08:05,625 --> 01:08:08,041
- Your eyebrows are shaped nicely,
1154
01:08:08,041 --> 01:08:09,709
and your face is attractive too.
1155
01:08:09,709 --> 01:08:11,625
Thank you, that means a lot.
1156
01:08:15,750 --> 01:08:18,291
- Jackie.
1157
01:08:37,709 --> 01:08:40,291
- Wake up, wake up!
1158
01:08:40,291 --> 01:08:42,083
Wake up, you worthless fossil.
1159
01:08:43,083 --> 01:08:43,917
Wake up!
1160
01:08:47,458 --> 01:08:48,875
- Come on, let's go.
1161
01:08:53,792 --> 01:08:55,125
How do you like that, huh?
1162
01:09:02,709 --> 01:09:05,041
Oh shit.
1163
01:09:08,375 --> 01:09:09,542
Oh fuck, shit.
1164
01:09:11,792 --> 01:09:13,291
What the fuck do I do with this thing?
1165
01:09:13,291 --> 01:09:16,417
- My fucking Brandy Melville cardigan?
1166
01:09:25,709 --> 01:09:26,542
- Ew.
1167
01:09:27,500 --> 01:09:30,208
- I'm not very good with women, you know.
1168
01:09:30,208 --> 01:09:31,083
I'm pretty shy.
1169
01:09:31,083 --> 01:09:32,667
- That's nice.
1170
01:09:32,667 --> 01:09:35,792
I'm gonna kill you now,
but it's nothing personal.
1171
01:09:35,792 --> 01:09:37,458
- I understand, but,
1172
01:09:38,625 --> 01:09:39,875
can I ask one thing?
1173
01:09:39,875 --> 01:09:41,458
- What?
1174
01:09:41,458 --> 01:09:42,291
- A kiss.
1175
01:09:43,375 --> 01:09:46,834
I'm a literally about to
be killed by you, so...
1176
01:09:46,834 --> 01:09:47,667
- Fine.
1177
01:09:52,625 --> 01:09:53,458
- Ta da!
1178
01:10:14,001 --> 01:10:14,834
Oh.
1179
01:10:23,458 --> 01:10:24,291
Sorry.
1180
01:10:32,625 --> 01:10:34,166
- Jackie.
1181
01:10:37,417 --> 01:10:39,333
Where are you?
1182
01:10:42,709 --> 01:10:44,375
- Wake up.
1183
01:10:44,375 --> 01:10:46,166
Wake up.
1184
01:10:46,166 --> 01:10:48,041
Wake up.
1185
01:10:48,041 --> 01:10:49,583
Wake up.
1186
01:10:52,709 --> 01:10:55,041
- I grant you eternal youth.
1187
01:11:03,667 --> 01:11:08,125
- If you come out now, I
promise I won't hurt you.
1188
01:11:12,959 --> 01:11:15,041
I'm getting impatient, Jackie.
1189
01:11:19,250 --> 01:11:20,625
Where the fuck are you?
1190
01:11:28,709 --> 01:11:29,583
- Howdy, neighbor.
1191
01:11:46,792 --> 01:11:47,625
Whoa.
1192
01:11:50,709 --> 01:11:51,542
- Jackie.
1193
01:11:51,542 --> 01:11:52,375
- I'm up here.
1194
01:11:53,750 --> 01:11:54,583
Guys.
1195
01:11:57,041 --> 01:11:57,875
Oh my god.
1196
01:12:02,458 --> 01:12:03,291
- Warren!
1197
01:12:06,291 --> 01:12:07,875
Warren.
1198
01:12:07,875 --> 01:12:08,709
Wake up, buddy.
1199
01:12:10,458 --> 01:12:11,583
- Here, we'll try this.
1200
01:12:26,625 --> 01:12:27,583
- What's happening?
1201
01:12:27,583 --> 01:12:29,000
- Relax.
1202
01:12:29,000 --> 01:12:29,834
They're all dead.
1203
01:12:31,083 --> 01:12:33,333
- But, they're dead?
1204
01:12:33,333 --> 01:12:34,166
- Yeah.
1205
01:12:36,291 --> 01:12:37,250
- How?
1206
01:12:37,250 --> 01:12:39,709
- Well, I blew one up with a grenade,
1207
01:12:39,709 --> 01:12:41,625
and Kevin stabbed the other one with...
1208
01:12:41,625 --> 01:12:42,917
- A crowbar.
1209
01:12:47,792 --> 01:12:48,625
bitch.
1210
01:12:51,083 --> 01:12:52,625
- And you killed Carmen, right?
1211
01:12:53,917 --> 01:12:54,750
- Yeah.
1212
01:12:55,875 --> 01:12:58,792
Um, I sprayed her with holy water.
1213
01:12:59,834 --> 01:13:01,166
Did not work.
1214
01:13:02,125 --> 01:13:03,375
At all.
1215
01:13:03,375 --> 01:13:04,834
Then I shot her in the face.
1216
01:13:06,542 --> 01:13:07,375
- Huh.
1217
01:13:08,875 --> 01:13:10,375
How about the other one?
1218
01:13:12,375 --> 01:13:14,125
- Dracula killed her.
1219
01:13:15,166 --> 01:13:16,542
- I'm sorry?
1220
01:13:16,542 --> 01:13:17,959
Did you say Dracula?
1221
01:13:19,291 --> 01:13:20,125
Seriously?
1222
01:13:34,583 --> 01:13:36,917
So Brad was a virgin, huh?
1223
01:13:36,917 --> 01:13:37,750
- Yeah.
1224
01:13:38,834 --> 01:13:41,417
- It took 50 men to defeat Dracula.
1225
01:13:42,542 --> 01:13:43,834
Now he's on the loose.
1226
01:13:47,583 --> 01:13:49,083
- It's your birthright, isn't it?
1227
01:13:49,083 --> 01:13:50,583
To kill Dracula.
1228
01:13:50,583 --> 01:13:52,250
- Oh, it is now I guess.
1229
01:13:58,500 --> 01:13:59,333
- Thanks.
1230
01:14:00,375 --> 01:14:01,208
- For what?
1231
01:14:02,083 --> 01:14:05,125
- For making me feel a part of this.
1232
01:14:05,125 --> 01:14:08,625
Even though I'm not, I have
no idea what's going on.
1233
01:14:10,250 --> 01:14:11,375
It's still pretty cool.
1234
01:14:12,792 --> 01:14:14,000
- Yeah, right.
1235
01:14:18,500 --> 01:14:20,250
- You need any help with this?
1236
01:14:20,250 --> 01:14:21,083
- No, no, no.
1237
01:14:21,083 --> 01:14:22,417
No, no, I can take care of it,
1238
01:14:22,417 --> 01:14:24,250
so you just get outta here.
1239
01:14:24,250 --> 01:14:25,083
- Right.
1240
01:14:25,083 --> 01:14:25,917
- Just go.
1241
01:14:27,083 --> 01:14:27,917
- If you say so.
1242
01:14:30,709 --> 01:14:32,000
- Hey Sam.
1243
01:14:32,000 --> 01:14:32,834
- Yo.
1244
01:14:33,875 --> 01:14:36,834
- Are you gonna become an
accountant like your father?
1245
01:14:38,792 --> 01:14:39,625
- I don't know.
1246
01:14:41,417 --> 01:14:43,083
Probably.
1247
01:14:43,083 --> 01:14:44,001
- All right, um,
1248
01:14:45,458 --> 01:14:47,375
if you decide not to,
1249
01:14:49,250 --> 01:14:51,792
maybe you can come work for me, you know?
1250
01:14:54,417 --> 01:14:55,542
- Yes!
1251
01:14:55,542 --> 01:14:56,750
Yes, yes!
1252
01:14:56,750 --> 01:14:57,750
Yes.
1253
01:14:57,750 --> 01:14:59,458
Yes.
- Oh shit,
1254
01:14:59,458 --> 01:15:00,583
can't take it back now.
1255
01:15:02,625 --> 01:15:04,959
- So, what's your deal, man?
1256
01:15:07,959 --> 01:15:10,750
- My high school crush
was a psycho vampire
1257
01:15:10,750 --> 01:15:12,125
that I shot in the face.
1258
01:15:13,250 --> 01:15:15,208
- No, I meant between us.
1259
01:15:16,125 --> 01:15:17,333
You've seemed really bummed out lately,
1260
01:15:17,333 --> 01:15:19,667
and I just, I just wanna
make sure you're cool.
1261
01:15:24,709 --> 01:15:27,959
- Yeah, I just don't wanna
lose my best friends, you know?
1262
01:15:29,959 --> 01:15:31,709
- You're not gonna lose us, Jackie.
1263
01:15:34,875 --> 01:15:37,333
- I just don't want
things to, like, change.
1264
01:15:38,500 --> 01:15:40,500
- This is a stupid conversation.
1265
01:15:40,500 --> 01:15:41,417
- I know.
1266
01:15:41,417 --> 01:15:45,750
- No, I mean, we just killed three people.
1267
01:15:45,750 --> 01:15:47,959
I mean, sure, they were
vampires, but shit.
1268
01:15:48,959 --> 01:15:51,250
I mean, nothing is gonna
be the same from now on
1269
01:15:51,250 --> 01:15:54,500
except for the fact that we
will always be best friends.
1270
01:15:56,542 --> 01:15:58,959
- Not to mention, somehow,
1271
01:15:58,959 --> 01:16:02,166
Dracula's running around
in Brad's body, and...
1272
01:16:08,500 --> 01:16:09,875
- Is everyone damn hungry?
1273
01:16:09,875 --> 01:16:12,166
- I am fucking starving.
1274
01:16:13,417 --> 01:16:14,750
- Let's go.
1275
01:16:14,750 --> 01:16:16,792
Okay, so what about McDonald's?
1276
01:16:16,792 --> 01:16:18,125
They're open 24 hours.
1277
01:16:18,125 --> 01:16:19,500
McDonald's?
1278
01:16:19,500 --> 01:16:20,750
What's wrong with McDonald's?
1279
01:16:20,750 --> 01:16:22,291
I don't eat fast food.
1280
01:16:22,291 --> 01:16:23,959
How do you not eat fast food?
1281
01:16:23,959 --> 01:16:25,500
I'm a healthy guy, you know that.
1282
01:16:25,500 --> 01:16:27,083
What do you eat, grass?
1283
01:16:27,083 --> 01:16:28,750
Only on Saturdays.
1284
01:16:28,750 --> 01:16:30,208
Jesus.
1285
01:16:30,208 --> 01:16:32,625
All right, well Burger King?
1286
01:16:32,625 --> 01:16:35,041
We can go to Wilson Burger.
1287
01:16:51,875 --> 01:16:52,792
- Shit.
1288
01:16:52,792 --> 01:16:56,583
- Stop dying, you have a shield, use it.
1289
01:16:56,583 --> 01:16:59,125
- At least I'm not hiding
in a tree hut somewhere.
1290
01:16:59,125 --> 01:17:01,417
- Don't shit on my strategy.
1291
01:17:01,417 --> 01:17:03,000
- I don't even know where
either of you two are,
1292
01:17:03,000 --> 01:17:04,834
'cause I'm up here killing shit.
1293
01:17:04,834 --> 01:17:07,792
- Yeah, it's 'cause you got
a hero right out the gate.
1294
01:17:07,792 --> 01:17:09,000
- Sam doesn't have the balls
1295
01:17:09,000 --> 01:17:11,500
to be anything but a hero character.
1296
01:17:11,500 --> 01:17:13,458
- Get on my level, then come talk to me.
1297
01:17:13,458 --> 01:17:16,041
- My, my mom wants to know if you guys
1298
01:17:16,041 --> 01:17:19,291
developed any dietary restrictions.
1299
01:17:19,291 --> 01:17:20,208
- Nope.
1300
01:17:20,208 --> 01:17:21,250
- Bring the turkey!
1301
01:17:23,917 --> 01:17:25,375
- Gotta go, got a call.
1302
01:17:25,375 --> 01:17:26,458
- Sam, you suck balls.
1303
01:17:27,500 --> 01:17:29,583
- Best Pest Control, this is Sam.
1304
01:17:29,583 --> 01:17:31,208
- Hi, it's me.
1305
01:17:31,208 --> 01:17:32,041
- Hey.
1306
01:17:33,000 --> 01:17:33,875
Are you okay?
1307
01:17:33,875 --> 01:17:35,291
- Oh, I'm fine.
1308
01:17:35,291 --> 01:17:37,792
Some wild dog cut up some sheep,
1309
01:17:37,792 --> 01:17:39,542
but I think I'm getting closer.
1310
01:17:41,333 --> 01:17:43,709
- There's something I need to tell you.
1311
01:17:43,709 --> 01:17:44,542
- What?
1312
01:17:45,875 --> 01:17:48,667
- You know how I told
you about Brad's parents?
1313
01:17:51,959 --> 01:17:53,667
They haven't reported him missing.
1314
01:17:54,834 --> 01:17:56,250
- Why wouldn't they do that?
1315
01:17:57,542 --> 01:17:59,291
- See, that's what I wanted to know,
1316
01:17:59,291 --> 01:18:01,959
so I stole their mail.
1317
01:18:01,959 --> 01:18:04,542
- Hey Sam, what do you think you're doing?
1318
01:18:04,542 --> 01:18:08,291
- Warren, someone is sending
letters to his parents as Brad.
1319
01:18:08,291 --> 01:18:09,542
- Whoa.
1320
01:18:09,542 --> 01:18:11,333
Where are those letters coming from?
1321
01:18:16,375 --> 01:18:17,750
- There's no return address.
1322
01:18:21,834 --> 01:18:24,208
Warren, is there something wrong?
1323
01:18:24,208 --> 01:18:26,667
- I'll be back in town in
the morning, all right?
1324
01:18:28,041 --> 01:18:30,500
- That thing you were looking for,
1325
01:18:30,500 --> 01:18:33,125
I couldn't find it in the
field journal you gave me.
1326
01:18:33,125 --> 01:18:35,208
- I wouldn't worry about it anymore, Sam.
1327
01:18:38,208 --> 01:18:39,333
All right.
1328
01:18:40,792 --> 01:18:41,792
Well, get some rest.
1329
01:18:42,959 --> 01:18:43,792
- Thanks.
82926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.