Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,620
on the controversial news
website TheDailyBugle.net.
2
00:00:02,977 --> 00:00:06,977
There you have it, folks, conclusive
proof that Spider-Man was responsible
3
00:00:07,002 --> 00:00:10,382
for the brutal murder of Mysterio,
an interdimensional warrior
4
00:00:10,407 --> 00:00:13,695
who gave his life to protect
our planet, and who will no doubt
5
00:00:13,726 --> 00:00:18,110
go down in history as the
greatest superhero of all time.
6
00:00:18,797 --> 00:00:20,838
But that's not all, folks.
7
00:00:20,861 --> 00:00:23,875
Here's the real blockbuster. Brace
yourselves, you might wanna sit down.
8
00:00:23,900 --> 00:00:26,580
Spider-Man's real...
Spider-Man's real name is...
9
00:00:28,721 --> 00:00:31,488
Spider-Man's name is Peter Parker.
10
00:00:31,953 --> 00:00:34,229
What the f---
11
00:00:34,456 --> 00:00:38,854
That's right, folks. Peter Parker,
a seventeen year old high school
12
00:00:38,939 --> 00:00:41,048
delinquent,
harboring a homicidal...
13
00:00:41,337 --> 00:00:44,946
Are you Spider-Man's girlfriend?
Are you Spider-Man's girlfriend?
14
00:00:45,605 --> 00:00:48,502
- Spider-Man!
- He's here!
15
00:00:48,573 --> 00:00:51,096
- Whoa, whoa, whoa. Please don't touch her.
- You're just a kid?
16
00:00:51,393 --> 00:00:54,307
You murdered Mysterio? You
helped him murder Mysterio?
17
00:00:54,354 --> 00:00:55,986
No, I... I didn't...
18
00:00:56,011 --> 00:00:57,283
Whoa, whoa, whoa!
19
00:00:57,308 --> 00:00:58,963
He hit me. Spider-Man hit me!
20
00:00:59,042 --> 00:01:00,940
He hit me. Spider-Man hit me!
21
00:01:00,987 --> 00:01:03,198
People looked up to this
boy and called him a hero.
22
00:01:03,222 --> 00:01:06,748
I'll tell you what I call him:
Public Enemy Number One!
23
00:01:07,107 --> 00:01:09,739
I don't ever wanna
do this ever again!
24
00:01:10,052 --> 00:01:12,856
MJ, I'm so sorry but I can't see
anything with your hand in my...
25
00:01:12,942 --> 00:01:14,543
I'm sorry, I'm sorry. Okay,
where are we gonna go?
26
00:01:14,573 --> 00:01:17,062
- I don't know. Your house.
- Oh, no! We can't go to my house.
27
00:01:17,087 --> 00:01:18,540
- My Dad will kill you!
- What?
28
00:01:18,565 --> 00:01:20,213
I thought you said your
Dad really liked me?
29
00:01:20,238 --> 00:01:21,642
Yeah, well, not anymore.
30
00:01:24,217 --> 00:01:25,420
- Dude.
- Dude!
31
00:01:30,695 --> 00:01:32,016
Look out!
32
00:01:40,282 --> 00:01:42,368
That was so much worse. Okay.
33
00:01:42,575 --> 00:01:44,861
- Are you okay?
- Yeah. Yeah...
34
00:01:45,973 --> 00:01:48,593
Come on, come on, come
on. Okay. I'm so sorry.
35
00:02:05,231 --> 00:02:07,793
I just feel so dumb. I didn't
realize you were miserable.
36
00:02:07,903 --> 00:02:11,051
No, it was really fun, alright? You
know, that's why they call it a fling!
37
00:02:11,184 --> 00:02:13,051
- And we flung.
- It was fun.
38
00:02:13,106 --> 00:02:15,070
I could've been
more fun. I can be fun.
39
00:02:15,146 --> 00:02:17,817
- We'll hang out again.
- Like... when do you think?
40
00:02:20,488 --> 00:02:23,245
- I should see what that is.
- No. No, no, no, no. Happy.
41
00:02:23,270 --> 00:02:24,840
- It's what I do.
- He's always coming and going...
42
00:02:24,865 --> 00:02:25,865
- Peter?
- It's not...
43
00:02:26,035 --> 00:02:28,905
- Peter? Oh. God. Peter...
- Oh, no. Oh, no. I don't know what to do!
44
00:02:28,983 --> 00:02:29,991
Peter...
45
00:02:31,248 --> 00:02:32,763
- Oh. Oh, no.
- We didn't see anything.
46
00:02:32,958 --> 00:02:34,747
- This isn't what it looks like, Happy.
- I'm sorry...
47
00:02:34,772 --> 00:02:35,998
- Just practice safe...
- It's not what it looks like.
48
00:02:36,030 --> 00:02:37,530
Oh, hey!
49
00:02:37,569 --> 00:02:39,154
You must be MJ!
50
00:02:39,333 --> 00:02:41,380
- Nice to meet you.
- So nice to meet you.
51
00:02:41,405 --> 00:02:42,747
Wait, have you been crying?
52
00:02:43,391 --> 00:02:44,493
We broke up.
53
00:02:46,272 --> 00:02:49,163
- Hey, Spider-Man!
- Oh, uh...
54
00:02:49,223 --> 00:02:52,723
Thank you. I didn't know you guys
broke up. I thought you were in love, May.
55
00:02:52,756 --> 00:02:56,178
- No, we talked about this...
- I should probably leave, I think...
56
00:02:56,209 --> 00:02:57,974
I thought you guys were
such a handsome couple...
57
00:02:58,044 --> 00:03:00,349
- You know, it's really about boundaries...
- Oh...
58
00:03:00,809 --> 00:03:02,934
- Oh, hey, listen. Go in here.
- Is that the door?
59
00:03:02,959 --> 00:03:05,794
- Hey, is it true about...
- Not now!
60
00:03:06,310 --> 00:03:07,326
Just make yourself home...
61
00:03:07,369 --> 00:03:08,900
... about sex, Peter.
62
00:03:08,961 --> 00:03:10,024
This has nothing
to do with sex.
63
00:03:10,049 --> 00:03:12,188
God's sakes, it's the goal but
if you wanna go over it again...
64
00:03:12,213 --> 00:03:13,703
I mean, I'm...
What's that sound?
65
00:03:15,742 --> 00:03:17,283
Hey, Spider-Man!
66
00:03:18,541 --> 00:03:21,416
I mean, I'm happy to rehash
it if you want to. I just don't...
67
00:03:27,291 --> 00:03:29,447
Can you get off your
phones for like, five minutes,
68
00:03:29,472 --> 00:03:31,908
I just wanna talk to you
about your relationship, okay?
69
00:03:31,933 --> 00:03:32,940
Peter?
70
00:03:36,228 --> 00:03:37,236
What?
71
00:03:38,900 --> 00:03:40,267
- Is that...
- Is that here?
72
00:03:57,722 --> 00:03:59,636
I mean maybe it's
not such a big deal.
73
00:03:59,690 --> 00:04:00,948
Spider-Menace!
74
00:04:01,652 --> 00:04:04,058
Governments around the
world launched investigations
75
00:04:04,083 --> 00:04:06,589
into the murderer
known as Spider-Man,
76
00:04:06,761 --> 00:04:11,667
aka, Peter Parker, aka, the
web-headed war criminal,
77
00:04:11,706 --> 00:04:15,682
who for years has been terrorizing
the decent citizens of New York.
78
00:04:15,761 --> 00:04:19,401
Well now, this city and the
world see him for what he truly is.
79
00:04:19,518 --> 00:04:20,650
Murderer!
80
00:04:21,511 --> 00:04:25,447
New details from last week's
devastating attack in London have emerged.
81
00:04:25,539 --> 00:04:28,554
For more, we go now to
Joint Intelligence Headquarters...
82
00:04:28,596 --> 00:04:30,978
... who released just a
short while ago confirms,
83
00:04:31,003 --> 00:04:33,502
that the deadly drones
used in the London attack,
84
00:04:33,527 --> 00:04:35,926
were designed by Stark Industries.
85
00:04:36,753 --> 00:04:39,720
- Federal agents! Open up!
- Federal agents? You stay here!
86
00:04:41,067 --> 00:04:42,707
Department of Damage Control.
87
00:04:42,732 --> 00:04:44,411
We have a warrant for
the arrest of Peter Parker.
88
00:04:44,420 --> 00:04:45,754
- You know the fourth amendment?
- Sure.
89
00:04:45,778 --> 00:04:48,496
- Unreasonable search and seizure?
- Get in here, guys. Let's go.
90
00:04:50,067 --> 00:04:53,613
- I didn't kill Quentin Beck. The drones did.
- The drones that are yours.
91
00:04:53,669 --> 00:04:55,034
No... Well, look...
92
00:04:55,059 --> 00:04:58,535
Nick Fury was there the entire time.
Just ask him and he can explain everything.
93
00:04:58,621 --> 00:05:01,176
Nick Fury has been
off-planet for the last year.
94
00:05:01,278 --> 00:05:02,286
What?
95
00:05:02,528 --> 00:05:03,536
Peter!
96
00:05:04,013 --> 00:05:05,020
MJ! Uhh...
97
00:05:05,403 --> 00:05:06,763
They had nothing
to do with it, sir!
98
00:05:06,825 --> 00:05:09,059
- Don't say anything, we got a lawyer!
- Don't say anything, we got a lawyer.
99
00:05:09,223 --> 00:05:10,411
I want a lawyer.
100
00:05:11,050 --> 00:05:12,097
Miss Jones-Watson...
101
00:05:12,122 --> 00:05:13,557
Jones. I don't go by Watson.
102
00:05:13,903 --> 00:05:14,911
Miss Jones...
103
00:05:15,075 --> 00:05:17,317
- Why do you want a lawyer if...
- I have nothing to hide?
104
00:05:17,505 --> 00:05:20,380
- Exactly. Unless...
- I'm actually guilty of something?
105
00:05:20,574 --> 00:05:23,128
I'm very aware of your
tactics and my rights.
106
00:05:23,879 --> 00:05:25,276
Just answer my questions.
107
00:05:25,936 --> 00:05:27,200
I've seen your file.
108
00:05:27,764 --> 00:05:30,724
You're a smart, young woman
with a bright future ahead of her.
109
00:05:31,069 --> 00:05:35,240
Why would you risk it all by getting
involved with a vigilante like Peter Parker?
110
00:05:36,778 --> 00:05:39,036
So sorry to keep you waiting.
111
00:05:39,084 --> 00:05:41,616
Can we get Ned a snack,
please? He's been waiting.
112
00:05:41,897 --> 00:05:43,998
Dude, I'm so sorry about that.
113
00:05:44,185 --> 00:05:45,615
I'm not supposed to
say anything to you.
114
00:05:45,640 --> 00:05:46,942
No, Ned. Not even a thing.
115
00:05:46,967 --> 00:05:48,311
I just have one question...
116
00:05:48,475 --> 00:05:50,825
When MJ told you that
Peter was Spider-Man...
117
00:05:50,850 --> 00:05:52,850
- Whoa, whoa, whoa...
- What's up?
118
00:05:52,897 --> 00:05:55,795
I knew way before MJ did. I
was Spider-Man's guy in the chair.
119
00:05:55,858 --> 00:05:56,872
Oh, I know about those.
120
00:05:56,897 --> 00:05:58,381
I mean, half the guys
have guys in the chair.
121
00:05:58,405 --> 00:06:00,099
Exactly! You wouldn't know...
122
00:06:00,146 --> 00:06:02,435
I literally helped
him find the Vulture.
123
00:06:02,489 --> 00:06:03,289
I didn't know that.
124
00:06:03,314 --> 00:06:06,552
And I helped him hack his suit once,
and kinda helped him get to Space.
125
00:06:06,592 --> 00:06:10,515
So, in Spider-Man's illegal vigilanteism,
you were his main accomplice.
126
00:06:14,379 --> 00:06:16,934
I would like to have my
words strictly from the record.
127
00:06:17,061 --> 00:06:18,246
With all due respect,
128
00:06:18,285 --> 00:06:20,612
and I mean that
very insincerely,
129
00:06:20,637 --> 00:06:23,674
unless you have some real
specific charges to throw at us,
130
00:06:23,699 --> 00:06:25,840
legally, you can't hold us here.
131
00:06:26,426 --> 00:06:27,964
You should definitely lawyer up.
132
00:06:27,989 --> 00:06:28,997
Excuse me?
133
00:06:29,083 --> 00:06:31,434
Child endangerment is a nasty rap.
134
00:06:31,832 --> 00:06:35,458
The boy was entrusted to you, and as
his legal guardian, essentially his mother,
135
00:06:35,613 --> 00:06:39,754
you not only allowed him to endanger
himself, but you actually encouraged it.
136
00:06:39,826 --> 00:06:41,137
Who does that?
137
00:06:41,278 --> 00:06:43,309
I wanna see Peter right now.
138
00:06:43,965 --> 00:06:49,199
Stark Industries was caught in the web of
the Spider-Man/Mysterio controversy today,
139
00:06:49,239 --> 00:06:54,249
when federal agents opened an investigation
into missing Stark technology.
140
00:06:54,296 --> 00:06:56,609
The agents wanna know
exactly what was taken...
141
00:06:56,772 --> 00:06:58,725
At least they used
a good picture.
142
00:07:02,887 --> 00:07:04,949
That's great. Thank you.
143
00:07:05,176 --> 00:07:07,051
Well, I have some
good news, Peter.
144
00:07:07,129 --> 00:07:09,550
I don't believe any of the
charges against you are gonna stick.
145
00:07:09,678 --> 00:07:12,295
- Wait, seriously?
- Oh, I knew it.
146
00:07:12,320 --> 00:07:13,808
- Oh, my God, Mr. Murdock. Thank you.
- Yes.
147
00:07:13,833 --> 00:07:15,512
- Thank you, Matt.
- That's amazing.
148
00:07:15,725 --> 00:07:17,444
Well, perfect. However...
149
00:07:17,529 --> 00:07:18,850
- Mister Hogan?
- Yes?
150
00:07:18,936 --> 00:07:21,529
The feds are actively
investigating the missing technology.
151
00:07:22,107 --> 00:07:25,708
I understand you're loyal to Mr. Stark
and his legacy, but if you were involved...
152
00:07:25,888 --> 00:07:27,857
- If I was involved?
- I might secure a lawyer.
153
00:07:27,983 --> 00:07:30,600
I need a lawyer because I'm
un... I'm under inves... I thought,
154
00:07:30,871 --> 00:07:32,888
you said, there's no
charge. I could say
155
00:07:32,944 --> 00:07:35,240
under advisement of counsel,
I refuse to answer the question
156
00:07:35,350 --> 00:07:38,194
respectfully because I... the
answer could incriminate me.
157
00:07:38,440 --> 00:07:40,737
There's a saying in Goodfellas.
What did they say in Goodfellas?
158
00:07:40,800 --> 00:07:42,292
I know, that's
interesting... Calm down.
159
00:07:42,564 --> 00:07:44,213
Let's hear what
he has to say. Matt?
160
00:07:44,238 --> 00:07:45,964
You're gonna need
a really good lawyer.
161
00:07:47,229 --> 00:07:50,331
Peter, you may have dodged your legal
troubles, but things will get much worse.
162
00:07:50,627 --> 00:07:52,692
There is still the
court of public opinion.
163
00:08:00,058 --> 00:08:01,714
How did you just do that?
164
00:08:02,151 --> 00:08:03,908
I'm a really good lawyer.
165
00:08:05,260 --> 00:08:07,557
We're gonna need
a safer place to live.
166
00:08:22,215 --> 00:08:24,066
Alarm systems, deactivated.
167
00:08:26,497 --> 00:08:28,559
It looks nice and....
168
00:08:28,707 --> 00:08:29,879
safe.
169
00:08:32,825 --> 00:08:35,333
Welcome, to the spiritual oasis.
170
00:08:36,401 --> 00:08:38,159
You like Donkey Kong Jr.?
171
00:08:54,996 --> 00:08:56,559
Oh, Happy.
172
00:08:56,964 --> 00:08:58,650
Did you send in your applications yet?
173
00:08:58,675 --> 00:09:01,683
I literally just finished
my MIT one. You?
174
00:09:01,715 --> 00:09:03,316
- Same.
- Imagine if we both got in?
175
00:09:03,370 --> 00:09:04,911
- And Ned?
- Yeah, but...
176
00:09:05,229 --> 00:09:07,744
We have to take scholarships
so we could actually go.
177
00:09:07,877 --> 00:09:09,830
Come on. You got good
scores, and good grades, and...
178
00:09:09,902 --> 00:09:13,316
- You think I'm being too pragmatic.
- No, no, no, no. Well...
179
00:09:14,269 --> 00:09:15,511
Kind of. That's okay.
180
00:09:15,589 --> 00:09:16,854
That's one of my
favorite things about you.
181
00:09:16,893 --> 00:09:18,042
- Really?
- Yeah.
182
00:09:18,242 --> 00:09:19,899
Well, what are your
other favorite things?
183
00:09:19,924 --> 00:09:21,636
I love your relentless optimism.
184
00:09:21,666 --> 00:09:24,228
Yeah. I am a "glass
half full" kind of gal.
185
00:09:24,253 --> 00:09:25,870
I really like how
you're a people person.
186
00:09:25,902 --> 00:09:27,173
I love people.
187
00:09:27,198 --> 00:09:28,602
Love 'em... so much.
188
00:09:28,738 --> 00:09:29,853
You like sports.
189
00:09:29,878 --> 00:09:31,928
I think the Mets are gonna
go all the way this year.
190
00:09:31,983 --> 00:09:34,084
- Really?
- What's that noise?
191
00:09:34,350 --> 00:09:36,873
Oh. That's...
that's Happy. Look.
192
00:09:37,239 --> 00:09:40,137
He gave his room to May,
so he's sleeping down here.
193
00:09:43,724 --> 00:09:45,247
I have a weird question.
194
00:09:47,469 --> 00:09:50,047
Does any part of you feel
relieved about all of this?
195
00:09:53,329 --> 00:09:55,570
Ever since I got
bit by that Spider...
196
00:09:57,078 --> 00:10:00,609
I've only had one week,
where my life has felt normal.
197
00:10:00,994 --> 00:10:03,056
Well, kind of normal, I guess.
198
00:10:03,884 --> 00:10:04,892
And...
199
00:10:05,892 --> 00:10:07,916
That was when you found out.
200
00:10:07,986 --> 00:10:09,775
Because then, everyone
that was in my life
201
00:10:10,220 --> 00:10:11,999
that I wanted to
know... you know.
202
00:10:12,024 --> 00:10:13,633
And it was perfect.
203
00:10:13,658 --> 00:10:15,345
But now everybody knows. And...
204
00:10:17,392 --> 00:10:20,595
I am the most famous
person in the entire world...
205
00:10:21,713 --> 00:10:23,111
... and I'm still broke.
206
00:10:27,103 --> 00:10:30,712
I'm... excited to
see you tomorrow.
207
00:10:32,744 --> 00:10:34,259
Yeah, me too.
208
00:10:34,447 --> 00:10:35,658
Wrap it up.
209
00:10:35,690 --> 00:10:37,947
You both like each
other. We get it. Hang up.
210
00:10:38,063 --> 00:10:40,845
There's no new ground being
broken. Okay? I need my eight hours.
211
00:10:40,928 --> 00:10:41,936
Have you been listening this whole time?
212
00:10:41,967 --> 00:10:42,975
Hi, Happy.
213
00:10:43,030 --> 00:10:44,399
Not by choice.
214
00:10:44,428 --> 00:10:45,436
MJ says hi.
215
00:10:45,467 --> 00:10:46,521
Hello.
216
00:10:46,949 --> 00:10:51,034
We're covering the first day of senior year
for Midtown High's most famous student,
217
00:10:51,213 --> 00:10:54,135
Peter Parker! Go get 'em, Tiger!
218
00:10:54,666 --> 00:10:56,809
Or should I say, Spider?
219
00:10:56,834 --> 00:10:59,255
The crowd has
continued to grow here all
220
00:10:59,279 --> 00:11:02,090
morning long at the
Midtown School of Science...
221
00:11:02,121 --> 00:11:07,839
The crowd seems evenly divided between
supporters of Spider-Man, and protesters.
222
00:11:09,507 --> 00:11:13,953
MJ! MJ, we love you. MJ, are
you gonna have his spider-babies?
223
00:11:21,266 --> 00:11:23,914
Mysterio forever! Murderer!
224
00:11:25,914 --> 00:11:27,109
Back off!
225
00:11:27,133 --> 00:11:29,945
- Who are you?
- I'm Ned Leeds. I'm Spider-Man's...
226
00:11:29,970 --> 00:11:33,798
Peter Parker's best friend. You come
at my boy? You come at Flash Thompson.
227
00:11:33,823 --> 00:11:35,896
If you wanna read about
our inspiring friendship,
228
00:11:35,920 --> 00:11:37,901
you can now with my
new book, Flashpoint.
229
00:11:37,987 --> 00:11:41,713
One spider, two hearts, a million
crazy-ass memories. Check it out.
230
00:11:44,750 --> 00:11:47,196
- Go. Go. go. go. Go!
- No, wait up...
231
00:11:47,221 --> 00:11:49,289
I'll see you inside, okay?
232
00:11:50,713 --> 00:11:55,048
Keep watching Midtown News all year as
we bring you upclose and personal coverage
233
00:11:55,103 --> 00:11:59,369
of Peter fighting his biggest
battle yet: college admissions.
234
00:12:03,674 --> 00:12:04,531
Peter.
235
00:12:04,781 --> 00:12:05,789
We would love to...
236
00:12:06,180 --> 00:12:07,188
Welcome you back...
237
00:12:07,375 --> 00:12:08,875
To Midtown High.
238
00:12:08,992 --> 00:12:10,960
Where we shape heroes.
239
00:12:11,195 --> 00:12:12,648
- Uh-huh.
- Or murderers.
240
00:12:12,859 --> 00:12:13,914
Stop it.
241
00:12:14,008 --> 00:12:16,062
It's an honor to serve you...
242
00:12:16,836 --> 00:12:17,844
- Sir.
- God!
243
00:12:17,875 --> 00:12:19,016
Mysterio was right.
244
00:12:19,133 --> 00:12:20,594
Stop. We don't... that's all.
245
00:12:20,828 --> 00:12:23,289
Some of the students
put this together for you.
246
00:12:23,578 --> 00:12:24,773
No. You did that.
247
00:12:25,000 --> 00:12:26,882
- You did that.
- I helped a little bit.
248
00:12:27,000 --> 00:12:29,328
I tried to stop him so many
times, but you piled through.
249
00:12:29,406 --> 00:12:30,702
- He did all of that.
- You did a great job.
250
00:12:30,733 --> 00:12:32,585
I hope you have time
to stop and check it out...
251
00:12:33,162 --> 00:12:34,383
And feel free to walk...
252
00:12:34,531 --> 00:12:38,547
Or, or swing through the hallway... Or
crawl on the ceiling to avoid everybody.
253
00:12:38,641 --> 00:12:39,867
We all know you can do it.
254
00:12:39,922 --> 00:12:40,930
I'm just gonna...
255
00:12:41,031 --> 00:12:41,843
You know what you did.
256
00:12:41,875 --> 00:12:43,249
Stop it. You're
embarassing yourself.
257
00:12:43,398 --> 00:12:45,023
He's a conspiracy theorist.
258
00:12:59,352 --> 00:13:00,734
Can we just like,
stay up here all day?
259
00:13:01,367 --> 00:13:03,703
- It is so crazy down there.
- Wait, this one's good.
260
00:13:03,742 --> 00:13:04,734
Some suggest that,
261
00:13:04,883 --> 00:13:06,453
Parker's powers
include the male spider's
262
00:13:06,484 --> 00:13:09,250
ability to hypnotize females,
263
00:13:09,344 --> 00:13:11,984
which he used to
seduce Jones-Watson
264
00:13:12,063 --> 00:13:13,796
into his cult of personality.
265
00:13:13,821 --> 00:13:15,227
Stop! Stop.
266
00:13:15,281 --> 00:13:17,414
Yes, my Spider-lord.
267
00:13:25,297 --> 00:13:27,000
Finally. Some privacy.
268
00:13:27,219 --> 00:13:28,585
It is so crazy down there.
269
00:13:29,875 --> 00:13:31,382
So, I was thinking...
270
00:13:32,023 --> 00:13:33,421
When we get into MIT,
271
00:13:33,710 --> 00:13:35,007
we should live together.
272
00:13:35,382 --> 00:13:36,413
Yeah, for sure.
273
00:13:36,438 --> 00:13:37,446
Yeah. Love that.
274
00:13:39,320 --> 00:13:40,789
- This is gonna be us.
- Yes.
275
00:13:40,930 --> 00:13:42,085
Minus the frisbee.
276
00:13:42,227 --> 00:13:44,734
- And the smiling.
- MIT's obviously the dream...
277
00:13:44,977 --> 00:13:46,906
But if we match-up
our backup schools,
278
00:13:46,992 --> 00:13:49,179
either way, we'll all
be together in Boston.
279
00:13:49,265 --> 00:13:51,358
New school, new town.
I can Spider-Man there.
280
00:13:51,383 --> 00:13:52,897
I mean they have
crime in Boston, right?
281
00:13:52,945 --> 00:13:54,273
- Yes. Yes, they do.
- Yeah, wicked crime.
282
00:13:54,320 --> 00:13:55,984
Yeah, so it'll be
like a fresh start.
283
00:13:58,609 --> 00:13:59,617
What's up?
284
00:14:00,063 --> 00:14:01,632
I don't know. I just
feel like if you don't...
285
00:14:02,469 --> 00:14:04,335
If you expect disappointment,
286
00:14:04,382 --> 00:14:06,468
then you can never
really get disappointed.
287
00:14:06,601 --> 00:14:07,828
Come on.
288
00:14:09,680 --> 00:14:10,688
It'll be a fresh start.
289
00:14:11,539 --> 00:14:12,953
And, we'll all be together.
290
00:14:14,305 --> 00:14:15,609
Yeah. You're right.
291
00:14:15,789 --> 00:14:16,984
Fresh start.
292
00:14:20,664 --> 00:14:21,757
Fresh start.
293
00:14:23,960 --> 00:14:25,383
First one's here!
294
00:14:29,882 --> 00:14:32,210
It's okay. It's a backup school.
295
00:14:33,070 --> 00:14:34,085
Peter?
296
00:14:36,460 --> 00:14:37,617
No?
297
00:14:39,879 --> 00:14:41,248
Last one.
298
00:14:42,339 --> 00:14:43,781
MIT?
299
00:15:00,779 --> 00:15:01,756
Okay.
300
00:15:03,086 --> 00:15:04,414
- Ready?
- Jones...
301
00:15:04,648 --> 00:15:06,625
I told you to take down
the Halloween decorations...
302
00:15:06,710 --> 00:15:08,733
Actually, that was Sasha, so...
303
00:15:08,758 --> 00:15:10,593
Enough attitude, just do it.
304
00:15:11,820 --> 00:15:12,859
On it.
305
00:15:14,570 --> 00:15:16,054
- I feel like I'm gonna puke.
- Well, don't.
306
00:15:16,156 --> 00:15:18,164
Because, he will
just make me clean it.
307
00:15:18,289 --> 00:15:19,632
This is our only shot.
308
00:15:19,657 --> 00:15:21,007
It's here, or nowhere.
309
00:15:21,032 --> 00:15:22,157
Hey! Come on.
310
00:15:22,182 --> 00:15:23,539
Okay. You guys ready?
311
00:15:23,869 --> 00:15:25,305
Okay. On three.
312
00:15:25,586 --> 00:15:26,594
One...
313
00:15:26,961 --> 00:15:27,969
Two...
314
00:15:28,289 --> 00:15:29,297
Three...
315
00:15:51,648 --> 00:15:52,656
No.
316
00:15:53,352 --> 00:15:55,140
No. You?
317
00:15:56,313 --> 00:16:00,435
"In light of recent
controversy, we are unable to
318
00:16:00,460 --> 00:16:03,225
consider your application at this time."
319
00:16:03,547 --> 00:16:05,031
This is so not fair.
320
00:16:05,258 --> 00:16:07,734
I mean, this is so not fair.
I didn't do anything wrong.
321
00:16:07,896 --> 00:16:10,326
And you guys definitely
didn't do anything wrong.
322
00:16:10,547 --> 00:16:13,546
Expect disappointment, and
you will never get disappointed.
323
00:16:15,312 --> 00:16:17,757
324
00:16:20,148 --> 00:16:21,468
Busted!
325
00:16:27,000 --> 00:16:28,125
You guys didn't get in?
326
00:16:28,203 --> 00:16:30,562
Yeah. Because we're actually
friends with Spider-Man.
327
00:16:32,859 --> 00:16:33,867
Uhh, yeah...
328
00:16:34,335 --> 00:16:37,765
I better get going. There's
a mixer for new admissions...
329
00:16:37,790 --> 00:16:39,610
And... sorry, guys.
330
00:16:40,273 --> 00:16:42,054
Jones, what are you
doing? Get back to work.
331
00:16:42,086 --> 00:16:43,546
Yeah. Coming.
332
00:16:43,725 --> 00:16:44,764
You know what?
333
00:16:46,766 --> 00:16:48,250
I wouldn't change a thing.
334
00:16:49,922 --> 00:16:51,125
Me neither.
335
00:16:54,281 --> 00:16:56,781
Although, I coulda just
showed this letter to my parents.
336
00:18:06,765 --> 00:18:07,516
Umm....
337
00:18:07,672 --> 00:18:08,680
Hi.
338
00:18:11,438 --> 00:18:12,445
Hi!
339
00:18:13,523 --> 00:18:15,023
I'm...
340
00:18:15,125 --> 00:18:18,015
The most brainless
person in the world. I know.
341
00:18:19,375 --> 00:18:23,046
Wong. Try not to slip. We
don't have liability insurance.
342
00:18:26,234 --> 00:18:28,843
- Is all this for a holiday party?
- No.
343
00:18:28,914 --> 00:18:31,773
One of the rotunda
gateways connects to Siberia.
344
00:18:32,109 --> 00:18:33,812
Blizzard blasted through.
345
00:18:35,773 --> 00:18:39,960
Because someone forgot to cast a
maintenance spell to keep the seals tight.
346
00:18:40,124 --> 00:18:43,264
That's right. He did. Because
he forgot I now have higher duties.
347
00:18:43,327 --> 00:18:44,577
Higher duties?
348
00:18:44,625 --> 00:18:46,953
The Sorcerer Supreme
has high duties, yes.
349
00:18:47,031 --> 00:18:48,702
Wait, I thought you were
the Sorcerer Supreme?
350
00:18:48,851 --> 00:18:50,663
No. He got it on a technicality
351
00:18:50,718 --> 00:18:52,413
'cause I blipped for five years.
352
00:18:52,578 --> 00:18:54,193
Oh. Well, congratulations.
353
00:18:54,218 --> 00:18:55,538
If I'd been here, then I'd...
354
00:18:55,563 --> 00:18:57,875
Burned the place down.
You two, no one said
355
00:18:57,900 --> 00:18:58,908
stop shoveling.
356
00:18:59,195 --> 00:19:00,203
So, Peter...
357
00:19:00,539 --> 00:19:02,257
To what do I owe the pleasure?
358
00:19:02,406 --> 00:19:03,648
Right. Umm...
359
00:19:03,766 --> 00:19:05,523
I'm really sorry to
bother you, sir, but...
360
00:19:05,555 --> 00:19:07,852
Please. We saved half
the universe together.
361
00:19:07,883 --> 00:19:09,717
I think we're beyond
you calling me sir.
362
00:19:09,742 --> 00:19:11,421
Okay, uhh... Stephen.
363
00:19:11,468 --> 00:19:13,429
That feels weird,
but I'll allow it.
364
00:19:15,836 --> 00:19:16,844
When...
365
00:19:17,617 --> 00:19:19,593
When Mysterio
revealed my identity...
366
00:19:20,687 --> 00:19:23,211
My entire life got
screwed up, and...
367
00:19:23,656 --> 00:19:25,695
I was wondering, I mean, I don't
even know if this would actually work,
368
00:19:25,742 --> 00:19:27,375
but I was wondering if...
369
00:19:29,453 --> 00:19:32,390
Maybe you could go back in time
and make it so that he never did?
370
00:19:34,133 --> 00:19:35,141
Peter...
371
00:19:35,336 --> 00:19:38,273
we tampered with the stability
of space-time to resurrect
372
00:19:38,343 --> 00:19:42,022
countless lives. You wanna do it again
now just because yours got messy?
373
00:19:42,219 --> 00:19:45,585
This isn't... it's not about me. I mean,
this is really hurting a lot of people.
374
00:19:45,639 --> 00:19:46,562
My...
375
00:19:46,945 --> 00:19:48,639
My Aunt May, Happy...
376
00:19:48,921 --> 00:19:50,640
My best friend, my
girlfriend, their futures
377
00:19:50,665 --> 00:19:52,875
are ruined just because
they know me, and...
378
00:19:53,117 --> 00:19:54,664
They've done nothing wrong.
379
00:19:54,718 --> 00:19:56,874
I am so sorry, but...
380
00:19:57,530 --> 00:19:58,928
even if I wanted to...
381
00:19:59,835 --> 00:20:02,289
I don't have the
Time Stone anymore.
382
00:20:04,655 --> 00:20:05,663
That's right.
383
00:20:09,273 --> 00:20:10,781
I'm really sorry if I...
384
00:20:11,617 --> 00:20:12,945
wasted your time.
385
00:20:13,195 --> 00:20:14,976
- You didn't...
- Just forget about it.
386
00:20:15,085 --> 00:20:17,983
He will. He's really
good at forgetting things.
387
00:20:19,500 --> 00:20:22,250
Wong. You've actually
generated a good idea.
388
00:20:22,305 --> 00:20:23,265
What?
389
00:20:23,328 --> 00:20:25,538
The runes of Cafkal.
390
00:20:25,773 --> 00:20:27,554
The runes of Cafkal.
391
00:20:27,719 --> 00:20:29,570
Oh, it's just a standard
spell of forgetting.
392
00:20:29,640 --> 00:20:33,038
Won't turn back time, but at least people
will forget that you were ever Spider-Man.
393
00:20:33,203 --> 00:20:34,944
- Seriously?
- No. Not seriously.
394
00:20:34,999 --> 00:20:38,358
That spell travels the dark borders
between known and unknown reality.
395
00:20:38,383 --> 00:20:39,889
It's too dangerous.
396
00:20:40,281 --> 00:20:42,161
God, we've used
it for a lot less.
397
00:20:42,186 --> 00:20:44,906
Do you remember the full
moon party at Kamar-Taj?
398
00:20:44,937 --> 00:20:46,562
- No.
- Exactly.
399
00:20:49,507 --> 00:20:51,389
Come on. Wong.
400
00:20:52,781 --> 00:20:54,804
Hasn't he been through enough?
401
00:21:01,593 --> 00:21:03,491
Just leave me out of this.
402
00:21:03,920 --> 00:21:05,163
Fine.
403
00:21:06,445 --> 00:21:07,521
Fine.
404
00:21:19,227 --> 00:21:20,938
So what is this place?
405
00:21:21,429 --> 00:21:25,663
The Sanctum's built at the
intersection of cosmic energy currents.
406
00:21:25,733 --> 00:21:27,585
We were the first
to seek them out.
407
00:21:27,648 --> 00:21:30,686
Some of these walls are
thousands of years old.
408
00:21:31,414 --> 00:21:34,109
And they shot an episode
of Equalizer here in the 80's.
409
00:21:35,015 --> 00:21:36,366
Well, I, umm...
410
00:21:38,101 --> 00:21:40,390
really appreciate you
doing this for me, sir.
411
00:21:40,640 --> 00:21:41,889
Don't mention it.
412
00:21:43,437 --> 00:21:44,921
And don't call me sir.
413
00:21:46,312 --> 00:21:47,475
Right. Sorry.
414
00:21:47,983 --> 00:21:48,881
You ready?
415
00:21:50,178 --> 00:21:51,241
I'm ready.
416
00:21:53,264 --> 00:21:55,248
Nice knowing you, Spider-Man.
417
00:21:59,443 --> 00:22:00,982
Wait, excuse me?
418
00:22:02,379 --> 00:22:05,902
The entire world is about to forget
that Peter Parker is Spider-Man.
419
00:22:06,476 --> 00:22:08,148
- Including me.
- Everyone?
420
00:22:09,703 --> 00:22:12,844
- Can't some people still know?
- That's not how the spell works.
421
00:22:12,898 --> 00:22:16,296
Very difficult and dangerous
to change it mid-casting.
422
00:22:16,592 --> 00:22:18,301
So my girlfriend is just gonna
forget about everything we've
423
00:22:18,326 --> 00:22:20,333
been through? I mean, is she
even gonna be my girlfriend?
424
00:22:20,386 --> 00:22:22,677
That depends. Was she your girlfriend
just because you're Spider-Man, or...
425
00:22:22,731 --> 00:22:24,247
I don't know. I really hope not.
426
00:22:24,277 --> 00:22:25,418
Alright. Fine.
427
00:22:26,621 --> 00:22:29,012
Everyone in the world is
gonna forget you're Spider-Man,
428
00:22:29,066 --> 00:22:30,734
except your girlfriend.
429
00:22:30,758 --> 00:22:34,152
Thank you so much....
Oh, my God. Ned.
430
00:22:34,214 --> 00:22:37,518
- Ned!
- What is a Ned?
431
00:22:37,805 --> 00:22:40,609
He's my best friend so it's really
important to me that Ned knows.
432
00:22:45,545 --> 00:22:49,834
Okay. Let's not change the
parameters of the spell anymore...
433
00:22:50,037 --> 00:22:53,123
- While I'm casting it.
- Okay, I'm done. I swear I'm done.
434
00:22:53,536 --> 00:22:55,192
But my Aunt May
should really know.
435
00:22:55,263 --> 00:22:57,016
Peter, stop tampering
with the spell.
436
00:22:57,041 --> 00:22:59,831
Once she found out that I was
Spider-Man, it was really messy, and
437
00:22:59,856 --> 00:23:02,594
I don't think that I can
go through with that again.
438
00:23:02,992 --> 00:23:04,445
- So, my Aunt May?
- Yes!
439
00:23:04,477 --> 00:23:07,289
- Oh, thank you. Happy?
- No. I am annoyed.
440
00:23:07,398 --> 00:23:09,312
No, it's a nickname.
Harold "Happy" Hogan.
441
00:23:09,390 --> 00:23:10,890
He used to work for Tony Stark....
442
00:23:11,664 --> 00:23:14,117
Could you just stop talking?
443
00:23:21,703 --> 00:23:26,156
Basically, everyone who knew that I
was Spider-Man before, should still know.
444
00:23:47,594 --> 00:23:48,953
- Did it work?
- No.
445
00:23:49,203 --> 00:23:52,570
- You changed my spell six times.
- Five times.
446
00:23:52,632 --> 00:23:55,242
You changed my spell.
You don't do that. I told you,
447
00:23:55,391 --> 00:23:56,890
and that is why.
448
00:23:57,320 --> 00:23:59,984
That spell was completely out
of control. If I hadn't shut it down,
449
00:24:00,078 --> 00:24:02,132
something catastrophic
could've happened.
450
00:24:02,359 --> 00:24:03,452
Stephen, listen,
I am so sorry...
451
00:24:03,477 --> 00:24:04,981
Call me sir.
452
00:24:07,548 --> 00:24:08,681
Sorry, sir.
453
00:24:10,080 --> 00:24:13,837
You know, after everything we've been
through together, somehow I always forget...
454
00:24:14,275 --> 00:24:15,618
You're just a kid.
455
00:24:16,525 --> 00:24:17,923
Look, part of the problem,
456
00:24:18,009 --> 00:24:19,431
it's not Mysterio.
457
00:24:19,571 --> 00:24:21,938
It's you. Trying to
live two different lives.
458
00:24:21,963 --> 00:24:25,275
And the longer you do that, the
more dangerous it becomes. Believe me.
459
00:24:25,642 --> 00:24:28,196
I'm so sorry about,
you and your friends,
460
00:24:28,603 --> 00:24:32,056
not getting into college,
but if they rejected you, and...
461
00:24:32,627 --> 00:24:36,541
you tried to convince them to reconsider,
there is nothing else you can do.
462
00:24:40,375 --> 00:24:41,758
When you say "convince them",
463
00:24:42,453 --> 00:24:44,187
you mean like, I
could've called them?
464
00:24:44,234 --> 00:24:45,132
Yeah.
465
00:24:45,718 --> 00:24:47,022
I can do that?
466
00:24:48,242 --> 00:24:49,850
You haven't called?
467
00:24:49,875 --> 00:24:52,148
Well, I mean, I got their
letter, and I assumed that...
468
00:24:52,218 --> 00:24:54,843
I'm sorry, but
are you telling me,
469
00:24:55,461 --> 00:24:58,398
that you didn't even think to
plead your case with them first,
470
00:24:58,429 --> 00:24:59,709
before you asked me to
471
00:24:59,734 --> 00:25:02,398
brainwash the entire world?
472
00:25:05,725 --> 00:25:07,411
I mean, when you
put it like that, then...
473
00:25:15,202 --> 00:25:16,732
Come on. Pick up,
pick up, pick up...
474
00:25:16,795 --> 00:25:19,771
- Dude, what? I'm busy.
- Flash, where's the MIT mixer?
475
00:25:19,827 --> 00:25:20,645
Why?
476
00:25:20,670 --> 00:25:22,045
Because, I need to come
and talk to someone. I'm
477
00:25:22,070 --> 00:25:24,310
trying to get Ned and MJ a
second chance at getting in.
478
00:25:24,396 --> 00:25:25,755
What's in it for me?
479
00:25:25,780 --> 00:25:27,271
I'm risking a lot
just talking to you.
480
00:25:27,342 --> 00:25:29,092
Okay. I will....
481
00:25:31,394 --> 00:25:33,604
Pick you up and swing
you to school for a week?
482
00:25:33,753 --> 00:25:34,846
For a month.
483
00:25:34,941 --> 00:25:36,081
For a week.
484
00:25:36,455 --> 00:25:38,362
- Two weeks.
- Flash, please. Come on, help me.
485
00:25:38,440 --> 00:25:39,448
486
00:25:41,471 --> 00:25:43,150
Okay, I'll tell everyone
that you're my best friend.
487
00:25:43,213 --> 00:25:44,767
Flash, please help me.
488
00:25:44,814 --> 00:25:45,526
Cool, cool, cool.
489
00:25:45,551 --> 00:25:48,254
So there's this lady. The assistant vice
chancellor. You can plead your case with her.
490
00:25:48,279 --> 00:25:49,652
Okay, perfect. Where is she?
491
00:25:49,683 --> 00:25:51,247
- She left.
- To go where?
492
00:25:51,272 --> 00:25:52,418
To the airport.
493
00:25:58,691 --> 00:26:00,706
Stark Network, unavailable.
494
00:26:01,436 --> 00:26:03,304
Facial recognition, unavailable.
495
00:26:07,470 --> 00:26:08,501
Hi.
496
00:26:10,067 --> 00:26:12,074
Yep. I can see you.
497
00:26:26,988 --> 00:26:28,019
Mom?
498
00:26:42,339 --> 00:26:43,339
Okay.
499
00:26:55,018 --> 00:26:55,870
Yeah.
500
00:26:56,339 --> 00:26:59,393
- Hi. I'm Peter Parker...
- You do know you're in the street, right?
501
00:26:59,471 --> 00:27:01,405
Yeah, I know. I'm sorry.
I just, I really needed to
502
00:27:01,429 --> 00:27:03,760
talk to you, I know you're
on your way to the airport...
503
00:27:04,152 --> 00:27:07,010
MJ Watson and Ned Leeds are the two smartest
people I've ever met in my entire life,
504
00:27:07,057 --> 00:27:09,033
and I'm the dumbest
person, because....
505
00:27:09,058 --> 00:27:10,503
I let them help me, but
if I didn't let them help
506
00:27:10,528 --> 00:27:12,402
me, then millions of people
would've died, so please...
507
00:27:12,433 --> 00:27:15,113
- Don't let MIT be dumb like me.
- MIT is dumb?
508
00:27:15,144 --> 00:27:17,784
No! I'm saying don't
let MIT be dumb.
509
00:27:18,606 --> 00:27:19,614
I mean, like the...
510
00:27:19,645 --> 00:27:21,434
the dumber version of me that
511
00:27:21,459 --> 00:27:23,246
wouldn't have let them help.
512
00:27:24,914 --> 00:27:26,960
You didn't rehearse
that, did you, Peter?
513
00:27:28,421 --> 00:27:30,164
Basically, what I'm trying to...
514
00:27:38,093 --> 00:27:39,554
Why are you running? What...
515
00:27:43,406 --> 00:27:46,960
Oh, my God. Ma'am? You
should get out of the car.
516
00:27:47,039 --> 00:27:48,976
Everybody get off the bridge!
517
00:27:51,301 --> 00:27:53,879
We're locked. Doors --- hey!
518
00:28:11,536 --> 00:28:13,053
Hello, Peter.
519
00:28:13,483 --> 00:28:14,577
Hi?
520
00:28:14,670 --> 00:28:17,717
- Have we... Do I know you?
- What have you done with my machine?
521
00:28:17,772 --> 00:28:18,780
Your ma...
522
00:28:19,011 --> 00:28:20,971
I don't know what you're
talking about. What machine?
523
00:28:21,034 --> 00:28:25,424
The power of the sun, in
the palm of my hand. It's gone.
524
00:28:25,479 --> 00:28:27,580
Listen, sir. If you
stop smashing cars,
525
00:28:27,650 --> 00:28:30,384
we could work together and I
can help you find your machine.
526
00:28:30,470 --> 00:28:32,212
You wanna play games?
527
00:28:35,579 --> 00:28:36,674
Catch!
528
00:28:53,308 --> 00:28:55,643
It's okay. You guys are fine,
you're safe. Get out of here.
529
00:28:56,003 --> 00:28:58,581
You think your fancy
new suit's gonna save you?
530
00:29:13,862 --> 00:29:16,808
I should've killed your little
girlfriend when I had the chance.
531
00:29:21,270 --> 00:29:22,840
What did you just say?
532
00:29:23,098 --> 00:29:24,889
Looks like we got competition.
533
00:29:45,077 --> 00:29:47,457
Peter! Help!
534
00:30:09,698 --> 00:30:11,799
Don't worry, Ma'am! I'm coming!
535
00:30:13,863 --> 00:30:15,166
Peter!
536
00:30:42,886 --> 00:30:44,799
Ma'am, just stay calm.
537
00:30:44,831 --> 00:30:47,901
- Just take a deep breath. Are you okay?
- No!
538
00:30:49,931 --> 00:30:52,798
I've got it all under control.
539
00:30:59,672 --> 00:31:01,398
Suit compromised.
540
00:31:01,516 --> 00:31:03,375
Nanotechnology.
541
00:31:03,781 --> 00:31:06,664
You've outdone yourself, Peter.
542
00:31:12,343 --> 00:31:14,312
I underestimated you.
543
00:31:15,513 --> 00:31:17,067
But now, you die.
544
00:31:33,946 --> 00:31:35,686
You're not Peter Parker.
545
00:31:36,314 --> 00:31:38,110
I am so confused right now.
546
00:31:40,337 --> 00:31:43,306
- What's happening?
- New device detected.
547
00:31:45,228 --> 00:31:46,985
Pairing new device.
548
00:31:50,517 --> 00:31:53,376
Don't listen to him,
you listen to me.
549
00:31:59,579 --> 00:32:00,474
Hey.
550
00:32:13,867 --> 00:32:16,852
Hey. Hey! Listen to me.
551
00:32:17,358 --> 00:32:20,015
No, not him. Me!
552
00:32:26,588 --> 00:32:29,385
Ma'am are you okay? Come
on, you can still make your flight.
553
00:32:30,481 --> 00:32:31,488
Peter.
554
00:32:33,484 --> 00:32:34,593
You're a hero.
555
00:32:34,734 --> 00:32:35,742
No. Well, I'm...
556
00:32:35,953 --> 00:32:36,961
No, I'm...
557
00:32:37,086 --> 00:32:39,406
I'm gonna talk to
admissions about your friends,
558
00:32:40,015 --> 00:32:41,648
and I'm gonna talk
to them about you.
559
00:32:42,367 --> 00:32:44,593
No, but, Ma'am,
this isn't about me.
560
00:32:45,016 --> 00:32:48,367
I'm going to talk to them
about your friends, and you.
561
00:32:49,010 --> 00:32:50,503
- Okay?
- Really?
562
00:32:50,534 --> 00:32:52,097
And if you keep
your noses clean,
563
00:32:52,159 --> 00:32:53,737
maybe you'll have a fair shot.
564
00:32:53,816 --> 00:32:56,167
Here. Get out of the
way. Let me get that man.
565
00:32:56,230 --> 00:32:57,417
You. I see you.
566
00:32:57,511 --> 00:32:58,519
Come here!
567
00:32:58,558 --> 00:32:59,643
That was not okay.
568
00:32:59,722 --> 00:33:00,807
Unbelievable.
569
00:33:05,354 --> 00:33:06,909
Until you stop
trying to kill me,
570
00:33:07,159 --> 00:33:08,346
I'm in control, buddy.
571
00:33:08,402 --> 00:33:11,128
Of this whole tentacle
situation you got going on here.
572
00:33:11,206 --> 00:33:14,163
Okay? Now, who are
you? What is going on...
573
00:33:31,903 --> 00:33:32,963
Osborn?
574
00:33:56,231 --> 00:33:56,926
Doctor?
575
00:34:05,691 --> 00:34:09,229
Be careful what
you wish for, Parker.
576
00:34:09,534 --> 00:34:10,964
Let me out of here!
577
00:34:11,010 --> 00:34:13,237
Can you please explain
to me what is going on?
578
00:34:13,300 --> 00:34:16,118
That little spell that you botched
where you wanted everyone to forget
579
00:34:16,143 --> 00:34:19,432
that Peter Parker is Spider-Man, it
started pulling in everyone who knows
580
00:34:19,457 --> 00:34:22,924
Peter Parker is Spider-Man,
from every universe
581
00:34:22,949 --> 00:34:24,155
into this one.
582
00:34:25,044 --> 00:34:26,161
From every universe?
583
00:34:26,309 --> 00:34:27,847
Who are you? Where am I?
584
00:34:27,886 --> 00:34:30,379
I think it's better if we don't
engage with him because, frankly,
585
00:34:30,403 --> 00:34:32,676
the Multiverse is a concept
about which we know
586
00:34:32,714 --> 00:34:34,489
frighteningly little.
587
00:34:35,822 --> 00:34:37,798
The multiverse is real?
588
00:34:37,900 --> 00:34:39,548
This shouldn't even be possible.
589
00:34:39,573 --> 00:34:40,579
But I thought you
stopped the spell?
590
00:34:40,619 --> 00:34:44,017
No, I contained it, but it would appear
that a few of them squeaked through.
591
00:34:44,243 --> 00:34:46,461
After you left, I detected
an otherworldly presence.
592
00:34:46,486 --> 00:34:52,596
I pursued it into the sewers, where I
found that slimy, green, son of a gun.
593
00:34:53,245 --> 00:34:54,253
Spell?
594
00:34:54,394 --> 00:34:55,581
As in, magic?
595
00:34:56,018 --> 00:34:57,627
What is this, a birthday party?
596
00:34:57,706 --> 00:34:59,104
Who is this clown?
597
00:34:59,401 --> 00:35:00,573
What is this madness?
598
00:35:00,644 --> 00:35:03,830
Watch this. Do you know a
Peter Parker who is Spider-Man?
599
00:35:03,908 --> 00:35:04,674
Yes.
600
00:35:04,744 --> 00:35:06,337
- Is that him?
- No.
601
00:35:06,377 --> 00:35:07,292
See?
602
00:35:08,842 --> 00:35:10,373
Okay, here's what we gotta do.
603
00:35:10,514 --> 00:35:11,834
I don't know how many of these
604
00:35:11,913 --> 00:35:13,857
- visitors we got...
- I saw another one.
605
00:35:14,092 --> 00:35:15,271
On the bridge.
606
00:35:15,513 --> 00:35:16,709
He was like a...
607
00:35:16,975 --> 00:35:18,724
Like a flying green elf.
608
00:35:18,873 --> 00:35:20,951
Well he sounds jolly. Why
don't you start with him?
609
00:35:21,068 --> 00:35:22,911
I need you to capture
them and bring them here,
610
00:35:22,989 --> 00:35:25,278
while I figure out
how to get them back.
611
00:35:25,683 --> 00:35:28,328
Before they destroy the
fabric of reality, or worse,
612
00:35:28,353 --> 00:35:29,558
Wong finds out.
613
00:35:30,049 --> 00:35:31,306
Uhh... Doctor Strange?
614
00:35:31,870 --> 00:35:32,878
What?
615
00:35:33,547 --> 00:35:36,617
My friends and I just got a
second chance at getting into MIT.
616
00:35:36,750 --> 00:35:38,383
If the school sees
me fighting these...
617
00:35:38,414 --> 00:35:40,602
- crazy monsters,
- Hey, watch your mouth!
618
00:35:40,633 --> 00:35:43,632
- I'm sorry.
- You're seriously still talking about college?
619
00:35:50,131 --> 00:35:51,404
Hey, what did you just do?
620
00:35:51,429 --> 00:35:52,320
This.
621
00:35:58,342 --> 00:35:59,607
How did you do that?
622
00:35:59,764 --> 00:36:01,139
Lots of birthday parties.
623
00:36:07,654 --> 00:36:08,420
Hey!
624
00:36:11,967 --> 00:36:14,381
One shot, send them here,
and move on. You're welcome.
625
00:36:14,413 --> 00:36:15,420
Get to work.
626
00:36:15,467 --> 00:36:16,521
Sir?
627
00:36:16,836 --> 00:36:17,945
Now what?
628
00:36:19,673 --> 00:36:21,283
I know this is my
mess, and I swear to you
629
00:36:21,307 --> 00:36:23,206
that I'll fix it, but I'm
gonna need some help.
630
00:36:26,942 --> 00:36:29,575
I can't believe I'm in
the Sanctum Sanctorum.
631
00:36:29,630 --> 00:36:30,926
Neither can I.
632
00:36:31,262 --> 00:36:32,270
So...
633
00:36:32,520 --> 00:36:33,921
How did you know
you're made of magic?
634
00:36:33,945 --> 00:36:36,148
Because my nanna says
that we have it in our family,
635
00:36:36,173 --> 00:36:38,035
and sometimes I get
these tinglings in my hand...
636
00:36:38,091 --> 00:36:39,590
You should talk
to your physician.
637
00:36:39,645 --> 00:36:40,449
Peter!
638
00:36:40,497 --> 00:36:41,505
- Hey!
- Hey.
639
00:36:42,582 --> 00:36:45,731
I'm so sorry for dragging you in this,
you just gotta help me find these guys...
640
00:36:45,770 --> 00:36:48,871
You don't have to apologize.
You got us a second shot at MIT.
641
00:36:49,852 --> 00:36:52,570
So, how did the
bad guys get here?
642
00:36:52,663 --> 00:36:55,170
He screwed up a spell
trying to get you into college.
643
00:36:55,686 --> 00:36:58,326
- Wait, what? I thought it was a magic laser?
- You did it with magic?
644
00:36:59,115 --> 00:37:01,740
No, that was after. Let's just
focus on the good news, okay?
645
00:37:01,771 --> 00:37:03,567
No, let's just focus
on the bad news.
646
00:37:03,614 --> 00:37:05,317
As of now, you have detected
647
00:37:05,387 --> 00:37:08,277
zero multiversal
trespassers, so...
648
00:37:08,336 --> 00:37:09,655
Get on your phones,
649
00:37:09,785 --> 00:37:11,815
scour the internet, and...
650
00:37:12,826 --> 00:37:14,529
Scooby-Doo this shit!
651
00:37:15,146 --> 00:37:16,693
You're telling us what to do,
652
00:37:16,771 --> 00:37:18,200
even though it was your spell,
653
00:37:18,256 --> 00:37:21,060
that got screwed up. Meaning
that all of this is kind of your mess.
654
00:37:21,170 --> 00:37:22,303
You know, I know
655
00:37:22,443 --> 00:37:26,118
a couple of magic words myself,
starting with the word 'please'.
656
00:37:29,189 --> 00:37:31,876
Please, Scooby-Doo this shit.
657
00:37:32,282 --> 00:37:34,102
You can work in the undercroft.
658
00:37:35,438 --> 00:37:37,368
The undercroft?
659
00:37:42,453 --> 00:37:43,656
Badass.
660
00:37:50,164 --> 00:37:51,740
Guys, listen. About
this whole spell thing...
661
00:37:51,773 --> 00:37:53,398
It's totally okay.
662
00:37:53,789 --> 00:37:55,108
- Wait, really?
- Yeah.
663
00:37:55,219 --> 00:37:56,804
I mean, I get it. You were...
664
00:37:56,945 --> 00:37:59,030
just trying to fix things...
665
00:37:59,148 --> 00:38:00,477
And so...
666
00:38:00,539 --> 00:38:03,210
Maybe just run it by us
next time, you know?
667
00:38:03,313 --> 00:38:07,250
That way, when you're thinking, "Hey,
I'm about to do something that could...
668
00:38:07,343 --> 00:38:10,007
break the universe",
we could like, help you.
669
00:38:10,320 --> 00:38:11,811
Workshop something, or...
670
00:38:12,516 --> 00:38:15,250
brainstorm ideas.
671
00:38:17,573 --> 00:38:18,581
Deal.
672
00:38:20,019 --> 00:38:21,027
Ned?
673
00:38:21,675 --> 00:38:24,979
Oh, dude. I don't care.
And seriously, not a big deal.
674
00:38:27,331 --> 00:38:28,885
A torture rack.
675
00:38:30,768 --> 00:38:32,503
That is a pilates machine.
676
00:38:33,596 --> 00:38:34,675
- That is...
- The crypt.
677
00:38:34,706 --> 00:38:36,777
Okay, so we get
the rest of the guys.
678
00:38:36,894 --> 00:38:38,948
You zap them, Doctor
Magic will send them back.
679
00:38:39,034 --> 00:38:40,760
And when we get into MIT,
680
00:38:40,878 --> 00:38:42,909
round of stale donuts, my treat.
681
00:38:43,495 --> 00:38:45,323
Let's catch some multiverse men.
682
00:38:45,409 --> 00:38:48,198
Hey! Who the hell are these two?
683
00:38:48,291 --> 00:38:50,948
These are my friends.
This is MJ and this is Ned.
684
00:38:51,081 --> 00:38:52,089
Hello.
685
00:38:52,245 --> 00:38:53,901
I'm sorry, what was
your name again?
686
00:38:53,956 --> 00:38:55,995
Dr. Otto Octavius.
687
00:39:00,777 --> 00:39:02,887
Wait, no seriously,
what's your actual name?
688
00:39:02,942 --> 00:39:04,746
Oh, is that a dinosaur?
689
00:39:26,657 --> 00:39:29,072
If the paint won't come off, bring
it by the shelter and I'll get it out.
690
00:39:29,097 --> 00:39:30,270
No, no, no, May.
691
00:39:30,624 --> 00:39:32,173
We gotta find these guys first.
692
00:39:32,322 --> 00:39:34,341
Well, finish your
mission, then come by.
693
00:39:34,366 --> 00:39:35,968
We're having a
canned food drive.
694
00:39:37,279 --> 00:39:38,929
I got one, I got one, I got one.
695
00:39:38,954 --> 00:39:40,782
- Oh, May? I gotta go.
- Okay. Love you. Bye.
696
00:39:40,868 --> 00:39:42,296
I mean you can take
the guy out of the chair
697
00:39:42,321 --> 00:39:44,421
but you can't take
the chair out of the guy.
698
00:39:44,867 --> 00:39:45,922
What did you find?
699
00:39:46,016 --> 00:39:47,039
There's a...
700
00:39:47,398 --> 00:39:50,961
disturbance near a military
research facility outside of the city.
701
00:39:51,133 --> 00:39:54,792
And witnesses say they saw a
monster flying through the air.
702
00:39:56,837 --> 00:39:58,688
That's gotta be the guy I
saw on the bridge, right?
703
00:39:58,829 --> 00:40:00,172
That's impossible.
704
00:40:02,618 --> 00:40:03,946
You know him, don't you?
705
00:40:04,947 --> 00:40:06,970
On the bridge,
you said his name.
706
00:40:08,419 --> 00:40:09,958
Norman Osborn.
707
00:40:10,819 --> 00:40:12,184
Brilliant scientist.
708
00:40:12,709 --> 00:40:14,005
Military researcher.
709
00:40:15,350 --> 00:40:16,576
But he was greedy.
710
00:40:16,991 --> 00:40:18,030
Misguided.
711
00:40:18,420 --> 00:40:22,264
- What happened to him?
- We tire of your questions, boy!
712
00:40:23,886 --> 00:40:24,933
Okay...
713
00:40:26,198 --> 00:40:27,885
I gotta go. Where are we going?
714
00:40:27,956 --> 00:40:29,495
It can't be him.
715
00:40:31,825 --> 00:40:32,832
Why?
716
00:40:33,326 --> 00:40:36,893
Because Norman
Osborn died years ago.
717
00:40:38,036 --> 00:40:40,067
So either we saw someone else,
718
00:40:41,574 --> 00:40:46,488
or you're flying out into
the darkness, to fight a ghost.
719
00:41:10,237 --> 00:41:13,283
Keep an eye out on those trees,
we don't really know where this guy is.
720
00:41:16,547 --> 00:41:19,038
I really don't know how you
do this without throwing up.
721
00:41:37,803 --> 00:41:39,141
Did you guys see that?
722
00:41:40,267 --> 00:41:41,181
No.
723
00:41:41,220 --> 00:41:42,798
It's, it's really dark.
724
00:42:04,065 --> 00:42:05,143
What's happening?
725
00:42:05,260 --> 00:42:06,573
Peter, what is it?
726
00:42:09,008 --> 00:42:10,324
Are you getting
the tingle thing?
727
00:42:10,348 --> 00:42:12,625
Is the tingle thing happening?
Is your tingle tingling?
728
00:42:22,273 --> 00:42:23,617
Are you guys seeing this?
729
00:42:23,711 --> 00:42:25,796
- Yeah.
- Osborn?
730
00:42:25,821 --> 00:42:27,751
No. He was green.
This guy's blue.
731
00:42:28,955 --> 00:42:31,965
You wouldn't happen to be from
another universe, would you?
732
00:42:32,899 --> 00:42:34,079
What's he doing?
733
00:42:34,104 --> 00:42:35,860
I don't know. Looks
like he's charging.
734
00:42:36,088 --> 00:42:37,783
I don't like this. Just web him.
735
00:42:51,179 --> 00:42:53,429
Go left, left! Go left!
736
00:42:54,264 --> 00:42:56,452
Wait! Right, right!
737
00:42:58,731 --> 00:42:59,628
Guys!
738
00:42:59,934 --> 00:43:01,723
This is not helping!
739
00:43:09,208 --> 00:43:10,395
No, no, no. What happened?
740
00:43:10,536 --> 00:43:11,700
Peter? Peter?
741
00:43:19,591 --> 00:43:20,770
Whoa.
742
00:43:21,186 --> 00:43:25,248
Peter, it's me. Flint
Marko. You remember?
743
00:43:25,279 --> 00:43:26,958
I'm Peter, but
I'm not your Peter.
744
00:43:27,006 --> 00:43:30,068
What do you mean you're not my
Peter? What the hell is going on?
745
00:43:30,122 --> 00:43:32,785
I'll explain everything, but first
can you help me stop this guy?
746
00:43:32,824 --> 00:43:33,714
Okay.
747
00:43:33,770 --> 00:43:35,903
Okay, try to surround
him and I'll pull the plug.
748
00:43:35,928 --> 00:43:37,473
All right, let's go.
749
00:43:51,473 --> 00:43:54,346
I can't hold him much longer.
750
00:43:55,075 --> 00:43:56,754
I got him. I got it.
751
00:44:24,982 --> 00:44:26,911
Different Peter. Weird.
752
00:44:27,146 --> 00:44:28,154
Thanks.
753
00:44:28,709 --> 00:44:29,521
Sorry.
754
00:44:29,607 --> 00:44:30,779
Don't worry about it.
755
00:44:38,597 --> 00:44:40,581
I got my body back.
756
00:44:41,057 --> 00:44:42,354
Hey, umm...
757
00:44:43,034 --> 00:44:46,377
This is gonna sound really
crazy, but this isn't your universe.
758
00:44:46,589 --> 00:44:47,794
Another universe?
759
00:44:48,526 --> 00:44:50,674
- What?
- That's what I was feeling.
760
00:44:51,018 --> 00:44:53,212
The power. It's different.
761
00:44:54,635 --> 00:44:55,755
I like it.
762
00:44:58,019 --> 00:44:59,902
Easy, buddy.
763
00:44:59,995 --> 00:45:01,983
It's actually my
fault that you're here.
764
00:45:02,214 --> 00:45:04,947
Like the universe? Or the woods?
765
00:45:05,023 --> 00:45:07,976
- I hate the woods.
- I meant the universe, sir.
766
00:45:08,001 --> 00:45:11,461
So what? You guys just gonna stand
there and act like I ain't butt-ass naked?
767
00:45:11,486 --> 00:45:13,556
- I am.
- Uhh, no, no...
768
00:45:26,678 --> 00:45:29,146
What was that? What
did you just do to him?
769
00:45:29,171 --> 00:45:30,280
No, no, no. It's okay.
770
00:45:30,327 --> 00:45:31,335
Did you kill him?
771
00:45:31,360 --> 00:45:33,710
Whoa, listen. I can explain everything.
You just have to trust me, please.
772
00:45:33,850 --> 00:45:36,412
I don't trust you.
I don't know you.
773
00:45:39,201 --> 00:45:40,748
What is this?
774
00:45:41,654 --> 00:45:43,334
You picked the wrong side.
775
00:45:45,653 --> 00:45:46,919
Connors?
776
00:45:48,446 --> 00:45:49,379
What?
777
00:45:49,821 --> 00:45:51,049
You know this creature?
778
00:45:51,074 --> 00:45:53,744
No, no, no, no. Not
a creature. A man.
779
00:45:54,011 --> 00:45:56,100
From same universes.
780
00:45:56,173 --> 00:46:00,581
Dr. Curt Connors. He was a scientist
in Oscorp when I worked there.
781
00:46:00,681 --> 00:46:02,041
A brilliant scientist.
782
00:46:02,042 --> 00:46:04,577
Till he turned himself
into a lizard. Then he tried
783
00:46:04,601 --> 00:46:07,135
to turn the whole city
into lizards. It was crazy.
784
00:46:07,167 --> 00:46:10,604
It wasn't crazy, Max. It was
the next step in human evolution.
785
00:46:10,643 --> 00:46:11,965
The dinosaur can talk.
786
00:46:11,990 --> 00:46:12,762
- Lizard.
- Right.
787
00:46:12,847 --> 00:46:14,734
Speaking of which, what
happened to you? Last I
788
00:46:14,759 --> 00:46:18,025
recall, you had bad teeth,
glasses and a comb-over.
789
00:46:18,103 --> 00:46:20,386
Did you get a makeover?
790
00:46:20,959 --> 00:46:23,654
You know I can give
you a real makeover.
791
00:46:23,679 --> 00:46:25,952
- Let me guess. Into a lizard?
- Exactly.
792
00:46:26,014 --> 00:46:28,656
Could you two just
shut up? Where are we?
793
00:46:28,705 --> 00:46:30,361
- It's complicated.
- A wizard's dungeon.
794
00:46:30,470 --> 00:46:32,134
Wizard's... Wizard's dungeon?
795
00:46:32,353 --> 00:46:33,790
There's no real way
to sugarcoat that.
796
00:46:33,821 --> 00:46:35,758
It's literally the
dungeon of a wizard.
797
00:46:35,900 --> 00:46:37,360
Look, you can keep your magic.
798
00:46:38,587 --> 00:46:40,927
I want a taste of that
new energy I just felt.
799
00:46:44,285 --> 00:46:45,283
Oh, Peter. Hey.
800
00:46:45,308 --> 00:46:47,284
Hey. Did those guys
come through yet?
801
00:46:47,497 --> 00:46:49,426
There should be an
electric guy and a sand guy.
802
00:46:49,591 --> 00:46:52,051
Yeah. They're all
here and locked up.
803
00:46:52,148 --> 00:46:54,081
Perfect. I'm gonna just
stay here for a bit, and try
804
00:46:54,106 --> 00:46:56,565
to fix this damage so they
don't blame it on me again.
805
00:46:57,161 --> 00:46:58,940
- Okay.
- Hey, I...
806
00:47:00,419 --> 00:47:02,317
I couldn't do any of
this without you, so...
807
00:47:02,606 --> 00:47:04,082
- Thank you.
- Yeah, of course.
808
00:47:04,484 --> 00:47:07,188
Hey, ask him if this
is like a tree monster,
809
00:47:07,219 --> 00:47:09,320
or like a scientist
that turned into a tree.
810
00:47:09,679 --> 00:47:10,967
It's just a tree, man.
811
00:47:11,733 --> 00:47:12,834
Just a tree.
812
00:47:29,674 --> 00:47:33,190
Coward. We have a
new world to conquer.
813
00:47:35,065 --> 00:47:38,619
- You make me sick.
- Leave me alone. Please.
814
00:47:38,682 --> 00:47:41,253
Hiding in the shadows...
815
00:47:41,839 --> 00:47:44,158
Hiding from who you truly are.
816
00:47:44,183 --> 00:47:45,166
No!
817
00:47:45,261 --> 00:47:47,641
You can't escape yourself!
818
00:48:03,531 --> 00:48:04,681
- Hey, May.
- Hey, Peter.
819
00:48:04,906 --> 00:48:06,314
I'm at work, and, umm...
820
00:48:07,063 --> 00:48:09,070
One of the guys you're
looking for just walked in.
821
00:48:17,716 --> 00:48:20,162
May? Where's May? Thank you.
822
00:48:26,941 --> 00:48:28,573
Hey. Here he is.
823
00:48:28,690 --> 00:48:29,792
Norman,
824
00:48:29,939 --> 00:48:31,556
this is my nephew.
825
00:48:33,319 --> 00:48:34,795
Norman Osborn?
826
00:48:35,217 --> 00:48:36,068
I thought that you were...
827
00:48:36,093 --> 00:48:39,718
I saw Spider-Man in
an ad for this place.
828
00:48:40,482 --> 00:48:42,349
And I thought he could help me.
829
00:48:42,873 --> 00:48:44,113
But you're not him.
830
00:48:44,811 --> 00:48:46,646
Wait, so you want
Spider-Man's help?
831
00:48:46,780 --> 00:48:48,481
He just wandered in.
832
00:48:51,189 --> 00:48:53,033
I didn't know where else to go.
833
00:48:54,720 --> 00:48:56,681
Someone's living in my house.
834
00:48:58,447 --> 00:49:00,118
Oscorp doesn't exist.
835
00:49:02,072 --> 00:49:03,189
My son...
836
00:49:07,247 --> 00:49:08,255
Sometimes,
837
00:49:08,802 --> 00:49:10,044
I'm not myself.
838
00:49:11,513 --> 00:49:12,520
I'm...
839
00:49:13,200 --> 00:49:14,208
someone else.
840
00:49:14,333 --> 00:49:17,059
And, everytime he's in
control, I can't remember.
841
00:49:17,129 --> 00:49:19,864
And now, I'm here, in
this place, in this city,
842
00:49:19,888 --> 00:49:20,895
and I don't know...
843
00:49:20,997 --> 00:49:23,753
I don't know what's
going on with me.
844
00:49:23,778 --> 00:49:26,293
I don't... It doesn't
make sense.
845
00:49:27,470 --> 00:49:28,868
He's lost.
846
00:49:29,194 --> 00:49:30,968
And I don't mean
just in the cosmos.
847
00:49:30,993 --> 00:49:32,688
I mean in his mind.
848
00:49:35,484 --> 00:49:37,242
Are they all like this?
849
00:49:37,961 --> 00:49:38,969
Yeah.
850
00:49:39,008 --> 00:49:42,179
Well, I mean they all have their
own, mental or physical issues.
851
00:49:43,219 --> 00:49:45,351
Well, he needs help,
but maybe they all do.
852
00:49:46,437 --> 00:49:48,031
What, you don't
mean... No, May, this...
853
00:49:48,056 --> 00:49:49,321
This isn't my problem.
854
00:49:49,516 --> 00:49:52,180
Peter, not your problem? Mmm?
855
00:49:52,507 --> 00:49:53,437
May...
856
00:49:53,625 --> 00:49:56,413
Their chance of getting help is way
better back where they came from.
857
00:49:57,001 --> 00:49:58,282
Sending them home,
858
00:49:58,855 --> 00:50:00,510
That's the best thing
that we can do for them.
859
00:50:00,605 --> 00:50:01,682
For them?
860
00:50:01,925 --> 00:50:03,417
Or for yourself?
861
00:50:06,050 --> 00:50:07,432
Look around you.
862
00:50:07,869 --> 00:50:09,079
This is what we do.
863
00:50:09,410 --> 00:50:10,620
We help people.
864
00:50:10,689 --> 00:50:13,697
This is what's best, for them.
865
00:50:14,118 --> 00:50:15,212
Trust me.
866
00:50:18,006 --> 00:50:19,139
But the fact remains,
867
00:50:19,460 --> 00:50:21,694
Spider-Man is a menace!
868
00:50:22,467 --> 00:50:24,982
We'll be right back,
after a brief word from
869
00:50:25,037 --> 00:50:26,662
Daily Bugle supplements.
870
00:50:26,740 --> 00:50:29,294
The only other Daily fix you need.
871
00:50:29,544 --> 00:50:30,755
And, we're out.
872
00:50:33,595 --> 00:50:34,464
What?
873
00:50:37,428 --> 00:50:38,866
I got eyes on them.
874
00:50:38,930 --> 00:50:40,296
He's with his aunt and
some guy I don't know.
875
00:50:40,351 --> 00:50:41,156
You sure?
876
00:50:41,181 --> 00:50:42,422
They're just leaving the shelter.
877
00:50:42,461 --> 00:50:43,820
Okay. Don't lose him.
878
00:50:54,854 --> 00:50:55,924
Thanks, May.
879
00:50:56,480 --> 00:50:57,847
Hope to see you again.
880
00:50:58,284 --> 00:50:59,292
Hey.
881
00:50:59,347 --> 00:51:00,643
He trusts you.
882
00:51:01,019 --> 00:51:02,120
So do I.
883
00:51:03,948 --> 00:51:05,377
Thanks for cleaning my suit.
884
00:51:06,190 --> 00:51:07,486
I'll see you later.
885
00:51:09,369 --> 00:51:12,384
- Guys, this is Mr. Osborn.
- Hey, it's Doctor.
886
00:51:12,470 --> 00:51:13,470
Sorry. Umm...
887
00:51:13,495 --> 00:51:15,948
Dr. Osborn, these are
my friends, Ned and MJ.
888
00:51:16,666 --> 00:51:17,791
Mary Jane?
889
00:51:17,845 --> 00:51:20,212
It's Michelle Jones, actually.
890
00:51:22,095 --> 00:51:23,201
Fascinating.
891
00:51:27,501 --> 00:51:29,470
Do you think there
are other Ned Leedses?
892
00:51:42,624 --> 00:51:44,048
Octavius?
893
00:51:48,056 --> 00:51:49,326
Osborn?
894
00:51:50,327 --> 00:51:53,061
- What... What happened to you?
- What happened to...
895
00:51:54,139 --> 00:51:56,826
- You're the walking corpse.
- What do you mean?
896
00:51:56,904 --> 00:51:59,646
You died, Norman.
897
00:51:59,928 --> 00:52:01,303
Years ago.
898
00:52:02,241 --> 00:52:03,514
You're insane.
899
00:52:03,576 --> 00:52:05,122
God, I love it here.
900
00:52:05,413 --> 00:52:06,803
What are you talking about?
901
00:52:07,002 --> 00:52:08,199
He's standing right there.
902
00:52:08,224 --> 00:52:09,224
- He's not...
- Dead.
903
00:52:10,439 --> 00:52:13,173
They both died. Fighting Spider-Man.
904
00:52:16,736 --> 00:52:18,697
It was all over the news.
905
00:52:19,056 --> 00:52:20,314
Green Goblin?
906
00:52:20,384 --> 00:52:24,009
Impaled by the glider
he flew around on.
907
00:52:24,580 --> 00:52:26,228
And a couple of years later...
908
00:52:26,478 --> 00:52:28,142
You. Doc Ock.
909
00:52:28,720 --> 00:52:30,438
Drowned in the river
with your machine.
910
00:52:30,463 --> 00:52:31,743
That's nonsense.
911
00:52:32,213 --> 00:52:34,838
Spider-Man was trying
to stop my fusion reactor.
912
00:52:35,580 --> 00:52:37,088
So I stopped him.
913
00:52:37,494 --> 00:52:41,220
I had him, by the
throat.... And then, I...
914
00:52:45,713 --> 00:52:47,242
And then I was here.
915
00:52:47,273 --> 00:52:49,226
Oh, please. Let me
tell you something.
916
00:52:49,257 --> 00:52:52,538
I was whooping
Spider-Man's ass. He'll tell you.
917
00:52:52,592 --> 00:52:55,148
And then he caused an
overload. I was stuck in the grid,
918
00:52:55,359 --> 00:52:58,140
absorbing data. I was about
to turn into pure energy,
919
00:52:58,165 --> 00:52:59,984
and then...
920
00:53:00,984 --> 00:53:03,210
And then... Oh, shit.
921
00:53:04,210 --> 00:53:05,357
I was about to die.
922
00:53:05,412 --> 00:53:08,122
Max, do you know? Do I die?
923
00:53:11,997 --> 00:53:15,096
- Oh, great. You caught another one.
- No, wait. Strange, he's not dangerous.
924
00:53:17,989 --> 00:53:19,195
It's okay.
925
00:53:21,819 --> 00:53:22,905
What is that?
926
00:53:23,006 --> 00:53:25,685
It's an ancient relic.
The Machinati Codamus.
927
00:53:25,905 --> 00:53:29,311
I trapped your corrupted spell inside.
Once I've finished the proper ritual,
928
00:53:29,420 --> 00:53:33,139
will reverse the spell. And send
these guys back to their universes.
929
00:53:33,498 --> 00:53:34,670
And then what?
930
00:53:35,038 --> 00:53:36,051
We perish?
931
00:53:36,108 --> 00:53:38,436
Nah. No thanks,
I'll pass on that.
932
00:53:38,467 --> 00:53:40,544
Let me out of here. Peter!
933
00:53:41,463 --> 00:53:42,869
Strange...
934
00:53:42,931 --> 00:53:45,142
We can't send
them back. Not yet.
935
00:53:45,639 --> 00:53:46,647
Why?
936
00:53:48,196 --> 00:53:50,079
Some of these
guys are gonna die.
937
00:53:50,305 --> 00:53:51,470
Parker...
938
00:53:52,173 --> 00:53:53,969
it's their fate.
939
00:53:54,634 --> 00:53:56,641
Come on, Strange. Have a heart.
940
00:53:58,321 --> 00:54:00,883
In the grand calculus
of the multiverse,
941
00:54:01,783 --> 00:54:05,416
their sacrifice means
infinitely more than their lives.
942
00:54:11,101 --> 00:54:12,255
I'm sorry, kid.
943
00:54:13,571 --> 00:54:15,683
If they die, they die.
944
00:54:29,703 --> 00:54:30,690
Peter!
945
00:54:44,155 --> 00:54:44,944
Don't!
946
00:54:47,985 --> 00:54:50,325
- Dude, what are you doing?
- Peter, you gotta go. Go!
947
00:54:53,320 --> 00:54:55,013
This is why I never had kids.
948
00:55:09,422 --> 00:55:10,547
- Give me the box.
- No.
949
00:55:11,866 --> 00:55:12,535
Whoa!
950
00:55:28,912 --> 00:55:30,252
Oh, my God. I'm dead.
951
00:55:30,595 --> 00:55:33,462
You're not dead. You've just been
separated from your physical form.
952
00:55:33,688 --> 00:55:35,508
My physical... What?!
953
00:55:36,096 --> 00:55:39,394
- How are you doing that?
- I have no idea.
954
00:55:39,419 --> 00:55:41,582
You should not
be able to do that.
955
00:55:41,651 --> 00:55:43,409
This feels amazing.
956
00:55:53,952 --> 00:55:55,158
That might be one of
the coolest things that's
957
00:55:55,183 --> 00:55:57,157
ever happened to me. But
don't ever do that again.
958
00:56:04,083 --> 00:56:05,808
Hey. Get off of me!
959
00:56:53,406 --> 00:56:54,758
What is this place?
960
00:56:54,783 --> 00:56:57,478
The Mirror Dimension.
Where I'm in control.
961
00:57:06,806 --> 00:57:09,727
Strange, stop. Can we
please just talk about this?
962
00:57:09,813 --> 00:57:12,219
Parker, don't you realize
that in the multiverse,
963
00:57:12,249 --> 00:57:14,584
there are an infinite
number of people
964
00:57:14,609 --> 00:57:16,843
who know Peter
Parker is Spider-Man.
965
00:57:16,907 --> 00:57:19,820
And if that spell gets
loose, they're all coming here.
966
00:57:19,908 --> 00:57:23,126
Look, I know. I get it. But we
can't just send them home to die.
967
00:57:23,219 --> 00:57:27,915
It's their fate. You can't change that
anymore than you can change who they are.
968
00:57:28,025 --> 00:57:31,236
But what if we could? What
if we can change their fate?
969
00:57:32,767 --> 00:57:34,423
What are you doing?
970
00:57:39,234 --> 00:57:40,796
I'm not giving you the...
971
00:57:51,714 --> 00:57:53,221
Give me that back.
972
00:58:13,422 --> 00:58:16,055
Wait a minute, is that
an Archimedean spiral?
973
00:58:16,118 --> 00:58:19,455
The Mirror Dimension is just geometry? You're
great at geometry. You can do geometry.
974
00:58:21,753 --> 00:58:25,112
Square the radius, divided
by, plot points along the curve...
975
00:58:25,182 --> 00:58:28,650
It's over, Parker. I'll come
pick you up when it's done.
976
00:58:31,299 --> 00:58:34,719
Hey, Strange. You know
what's cooler than magic?
977
00:58:38,664 --> 00:58:39,602
Math.
978
00:58:39,899 --> 00:58:41,210
Don't do this.
979
00:58:43,783 --> 00:58:44,705
Oww.
980
00:58:44,799 --> 00:58:46,298
I'm sorry, sir, but...
981
00:58:50,340 --> 00:58:52,000
I have to try.
982
00:58:54,941 --> 00:58:55,681
Dude, what happened?
983
00:58:55,705 --> 00:58:57,581
I just had a fight with
Doctor Strange and I totally won!
984
00:58:57,606 --> 00:58:59,832
- What?
- Look, and I stole his ring thing.
985
00:59:00,183 --> 00:59:02,457
I was swinging through the
city, and then I went through this...
986
00:59:02,738 --> 00:59:04,353
massive mirror thing,
987
00:59:04,486 --> 00:59:06,101
- and then I was back...
- Where is he? Where is he?
988
00:59:06,126 --> 00:59:07,061
He's trapped, but...
989
00:59:07,086 --> 00:59:08,186
I'm not sure for how long.
990
00:59:08,211 --> 00:59:10,132
You could've just left us to die.
991
00:59:10,369 --> 00:59:11,533
Why didn't you?
992
00:59:11,830 --> 00:59:13,181
Because that's not who he is.
993
00:59:16,319 --> 00:59:17,998
I think I can help you guys.
994
00:59:18,443 --> 00:59:20,037
If I can fix what
happened to you,
995
00:59:20,076 --> 00:59:22,046
then when you go back,
things will be different
996
00:59:22,070 --> 00:59:24,560
and you might not die
fighting Spider-Man.
997
00:59:24,616 --> 00:59:25,623
What do you mean fix us?
998
00:59:25,648 --> 00:59:28,209
- Look, our technology is advanced...
- I can help you.
999
00:59:28,334 --> 00:59:31,958
You know, I'm something
of a scientist myself.
1000
00:59:33,725 --> 00:59:35,358
Octavius knows what I can do.
1001
00:59:35,530 --> 00:59:37,811
Fix? You mean like a dog?
1002
00:59:38,178 --> 00:59:39,272
I refuse.
1003
00:59:39,350 --> 00:59:41,084
I can't promise
you guys anything,
1004
00:59:41,339 --> 00:59:44,127
but at least this way, we actually
get to go home and have a chance.
1005
00:59:44,152 --> 00:59:45,581
A second chance.
1006
00:59:46,167 --> 00:59:47,964
I mean, come on.
Isn't that worth trying?
1007
00:59:48,096 --> 00:59:49,416
Trust me, Peter...
1008
00:59:49,518 --> 00:59:51,376
When you try to fix people,
1009
00:59:51,401 --> 00:59:54,213
there are always consequences.
1010
00:59:54,456 --> 00:59:55,870
I mean, you don't have to come.
1011
00:59:56,487 --> 00:59:58,002
I also didn't know
that you could talk.
1012
00:59:58,260 --> 00:59:59,581
But if you stay here...
1013
01:00:00,206 --> 01:00:01,893
you're gonna have to
deal with the wizard.
1014
01:00:02,354 --> 01:00:04,549
So, we go along, or die.
1015
01:00:04,612 --> 01:00:06,322
Not much of a choice, is it?
1016
01:00:06,526 --> 01:00:07,955
I just wanna go home.
1017
01:00:08,026 --> 01:00:10,300
Well, I myself don't
wanna be killed,
1018
01:00:10,488 --> 01:00:13,471
especially by a guy dressed
like Dungeons & Dragons, so...
1019
01:00:13,917 --> 01:00:15,237
What's your plan?
1020
01:00:16,421 --> 01:00:18,249
I have it all under control.
1021
01:00:21,617 --> 01:00:23,421
What are we gonna
do about this thing?
1022
01:00:23,909 --> 01:00:26,221
Well, we need to find
somewhere safe for it, right?
1023
01:00:26,246 --> 01:00:27,613
- Yeah. Yes. Yes.
- You got to take it.
1024
01:00:27,638 --> 01:00:28,309
Wait, what?
1025
01:00:28,369 --> 01:00:30,768
If something bad happens, I'll
text you, and then you just push this
1026
01:00:30,793 --> 01:00:32,206
and then it's all over,
and they'll all be gone.
1027
01:00:32,261 --> 01:00:33,706
We're going with you.
We're not gonna leave you.
1028
01:00:33,731 --> 01:00:35,832
You can't come with me. It's too dangerous.
You guys have already done enough.
1029
01:00:35,857 --> 01:00:38,301
- Peter, we're in this together.
- I know we're in this together, Ned,
1030
01:00:38,326 --> 01:00:40,951
but I can't do this if I
know that you're in danger.
1031
01:00:40,989 --> 01:00:43,661
Okay? So for me, MJ,
please just take this.
1032
01:00:46,295 --> 01:00:47,295
Please.
1033
01:00:47,816 --> 01:00:49,472
- Fine.
- Thank you.
1034
01:00:49,527 --> 01:00:52,472
But Peter, I swear, if I don't hear
from you, I'm pressing the button.
1035
01:00:52,497 --> 01:00:55,231
- Sure.
- Okay. And I will do it!
1036
01:00:55,957 --> 01:00:58,121
Yeah, we all
believe you, Michelle.
1037
01:00:58,151 --> 01:01:01,026
No way that's his
girlfriend. No way.
1038
01:01:01,051 --> 01:01:04,097
- She'll do it.
- Absolutely. She will.
1039
01:01:04,887 --> 01:01:05,887
Okay.
1040
01:01:06,693 --> 01:01:07,599
- See you later.
- Be safe.
1041
01:01:07,624 --> 01:01:08,624
You too.
1042
01:01:10,850 --> 01:01:11,857
Whoa.
1043
01:01:13,209 --> 01:01:14,271
Okay.
1044
01:01:16,093 --> 01:01:17,942
- Be careful, okay?
- Yeah. You too.
1045
01:01:25,540 --> 01:01:26,759
So, uhh...
1046
01:01:27,985 --> 01:01:29,570
Who's coming with me?
1047
01:01:33,455 --> 01:01:34,564
Well, I'm in.
1048
01:01:34,985 --> 01:01:37,875
But, if this goes sideways...
1049
01:01:38,726 --> 01:01:40,858
I'm gonna fry you
from the inside out.
1050
01:01:52,622 --> 01:01:55,356
- Where's Connors?
- He told me he wants to stay in the truck.
1051
01:01:55,535 --> 01:01:58,169
- Okay.
- Alarm systems, deactivated.
1052
01:01:58,903 --> 01:02:00,192
Okay.
1053
01:02:01,286 --> 01:02:03,895
I feel kinda bad using
Happy's place like this.
1054
01:02:03,989 --> 01:02:05,864
No, no, no, no.
He'll get over it.
1055
01:02:09,973 --> 01:02:11,207
Sorry.
1056
01:02:11,388 --> 01:02:13,302
So this is your plan, Peter?
1057
01:02:13,333 --> 01:02:14,341
Mmm?
1058
01:02:14,434 --> 01:02:17,458
No lab, no facilities, just performing
miracles in a condominium?
1059
01:02:18,090 --> 01:02:21,473
What, you're gonna cook up some churros,
some frozen burritos in a microwave?
1060
01:02:21,544 --> 01:02:23,067
I could go for a burrito.
1061
01:02:23,254 --> 01:02:24,567
He's gonna kill us all.
1062
01:02:24,627 --> 01:02:26,049
Well, let's hope not.
1063
01:02:26,799 --> 01:02:28,168
You're up first, Doc.
1064
01:02:28,239 --> 01:02:30,871
What? Hey, I told
you. I don't need fixing.
1065
01:02:31,376 --> 01:02:33,215
I don't need fixing!
1066
01:02:33,841 --> 01:02:37,653
Especially by a teenager using
scraps from a bachelor's junk drawer.
1067
01:02:37,690 --> 01:02:39,104
No, no, no, no.
1068
01:02:39,271 --> 01:02:40,546
He got something back there.
1069
01:02:41,067 --> 01:02:42,215
I can feel it.
1070
01:02:42,380 --> 01:02:43,528
Weird energy.
1071
01:02:44,528 --> 01:02:45,770
What the hell is that?
1072
01:02:46,158 --> 01:02:47,620
It's a fabricator.
1073
01:02:48,082 --> 01:02:51,537
It can analyze, design,
construct basically anything.
1074
01:02:52,480 --> 01:02:54,563
I thought that was a
tanning bed Happy broke.
1075
01:02:57,293 --> 01:02:58,518
Look at that.
1076
01:03:05,682 --> 01:03:07,034
He's gonna kill us all.
1077
01:03:18,282 --> 01:03:19,704
So, the chip in the
back of Doc's neck
1078
01:03:19,761 --> 01:03:22,348
was designed to protect
his brain from the A.I. system
1079
01:03:22,395 --> 01:03:25,293
that's controlling these
tentacles. But if you look here...
1080
01:03:27,374 --> 01:03:28,421
The chip is fried.
1081
01:03:28,446 --> 01:03:30,000
So rather than him
being in control of the
1082
01:03:30,025 --> 01:03:32,477
tentacles, the tentacles
are now in control of him.
1083
01:03:32,859 --> 01:03:34,633
Which, I guess explains why...
1084
01:03:35,046 --> 01:03:37,491
he is so miserable all the time.
1085
01:03:46,258 --> 01:03:47,266
Thirsty?
1086
01:03:50,355 --> 01:03:51,683
Well, yes. I am thirsty.
1087
01:03:52,370 --> 01:03:54,034
Fresh water or salt?
1088
01:03:54,986 --> 01:03:56,970
You know, because
you're an octopus.
1089
01:03:58,550 --> 01:03:59,558
What?
1090
01:04:01,127 --> 01:04:02,447
Fresh water it is.
1091
01:04:03,565 --> 01:04:04,671
Look at this place.
1092
01:04:05,745 --> 01:04:06,995
And all the possibilities.
1093
01:04:07,057 --> 01:04:08,760
What? This condo?
1094
01:04:08,838 --> 01:04:11,923
Yeah. Yeah, the condo. I love
the whole overfloor plan. No!
1095
01:04:12,298 --> 01:04:14,336
No, man. I'm talking
about the world.
1096
01:04:15,620 --> 01:04:17,354
I kinda like who I am here.
1097
01:04:19,089 --> 01:04:23,162
And all that power back
there? I could be so much more.
1098
01:04:24,268 --> 01:04:25,596
So why did you come here?
1099
01:04:25,682 --> 01:04:27,010
I have a daughter.
1100
01:04:27,105 --> 01:04:30,787
And I wanna see her. But he's
not gonna send anyone home.
1101
01:04:30,937 --> 01:04:33,637
Till he's finished his little
science project back there.
1102
01:04:34,596 --> 01:04:36,872
- You trust him?
- I don't trust anyone.
1103
01:04:38,248 --> 01:04:40,100
How'd you end up
like that anyway?
1104
01:04:41,718 --> 01:04:43,350
The place where I worked at...
1105
01:04:43,695 --> 01:04:45,663
They were experimenting
with electricity
1106
01:04:45,875 --> 01:04:48,179
created by living
organisms, and then...
1107
01:04:49,091 --> 01:04:50,963
I fell into a vat
of electric eels.
1108
01:04:51,732 --> 01:04:52,811
You're kidding.
1109
01:04:52,913 --> 01:04:54,585
I fell into a supercollider.
1110
01:04:54,630 --> 01:04:55,638
Damn.
1111
01:04:56,404 --> 01:04:58,051
Gotta be careful where you fall.
1112
01:04:58,849 --> 01:05:00,416
Remarkable.
1113
01:05:02,002 --> 01:05:04,096
The technology and you.
1114
01:05:06,636 --> 01:05:08,346
When all this is over,
1115
01:05:08,801 --> 01:05:10,638
if you need a job and you're
1116
01:05:10,663 --> 01:05:13,411
willing to commute
to another universe...
1117
01:05:19,646 --> 01:05:22,159
It worked. That totally worked!
1118
01:05:23,326 --> 01:05:25,308
I got it. I did it. I did
it. Will you send him up?
1119
01:05:25,333 --> 01:05:26,529
Yup. Here we go.
1120
01:05:27,785 --> 01:05:29,410
- Sorry.
- Hold on, Doc.
1121
01:05:29,474 --> 01:05:31,738
All of these
humiliations never cease.
1122
01:05:32,145 --> 01:05:34,892
You! Keep your science
fair project away from me!
1123
01:05:35,154 --> 01:05:36,584
Hey, it will work. Have faith.
1124
01:05:36,701 --> 01:05:39,227
Says the reckless fool who
turned himself into a monster.
1125
01:05:40,927 --> 01:05:43,706
Please stop. Hold still.
1126
01:05:44,166 --> 01:05:45,239
Don't you dare.
1127
01:05:50,715 --> 01:05:53,637
I swear... when I get out
of this wicker, I'm gonna...
1128
01:05:58,855 --> 01:05:59,863
Doc?
1129
01:06:05,762 --> 01:06:06,515
Doc?
1130
01:06:08,567 --> 01:06:09,315
Doc?
1131
01:06:10,578 --> 01:06:11,788
Doctor Octavius?
1132
01:06:18,510 --> 01:06:20,010
It's so quiet...
1133
01:06:23,628 --> 01:06:24,682
Those voices...
1134
01:06:25,330 --> 01:06:26,487
Inside my head...
1135
01:06:31,635 --> 01:06:32,917
I'd almost forgotten...
1136
01:06:34,502 --> 01:06:35,612
Otto.
1137
01:06:36,433 --> 01:06:37,441
Yes.
1138
01:06:37,721 --> 01:06:38,934
Norman.
1139
01:06:44,752 --> 01:06:45,932
It's me.
1140
01:06:48,082 --> 01:06:49,628
Would you look at that.
1141
01:07:09,735 --> 01:07:12,968
I'm grateful, dear boy. Truly.
1142
01:07:13,083 --> 01:07:14,791
Yeah. You're welcome.
1143
01:07:14,962 --> 01:07:16,448
How can I help?
1144
01:07:17,379 --> 01:07:19,002
This is Peter. Leave a message.
1145
01:07:19,872 --> 01:07:23,372
Yeah, Peter, this is Happy. I
accessed my doorbell camera...
1146
01:07:23,425 --> 01:07:25,489
Who are those guys,
huh? Is that a cyborg, you
1147
01:07:25,513 --> 01:07:27,980
bring a cyborg with robot
legs into my house?
1148
01:07:28,338 --> 01:07:30,752
One of the guys was made of
mud? What's going on? Call me back.
1149
01:07:39,973 --> 01:07:41,476
How does it feel, Norman?
1150
01:07:42,708 --> 01:07:44,450
You're about to
become whole again.
1151
01:07:45,887 --> 01:07:47,193
No more darker half.
1152
01:07:48,591 --> 01:07:49,560
Just you.
1153
01:07:50,661 --> 01:07:51,627
Just me.
1154
01:08:01,036 --> 01:08:02,237
Okay. Umm...
1155
01:08:03,746 --> 01:08:05,700
It just goes right
here, this one...
1156
01:08:06,792 --> 01:08:08,243
That should be drawing power now.
1157
01:08:08,268 --> 01:08:10,596
I'm gonna come back in a
second just to check on it, but...
1158
01:08:11,333 --> 01:08:12,934
Keep an eye on the lights.
When they're all green, it
1159
01:08:12,959 --> 01:08:15,020
means all the electricity
in your body's dissipated.
1160
01:08:15,106 --> 01:08:16,317
Well, not all the electricity.
1161
01:08:16,342 --> 01:08:19,474
I mean, obviously you know you need
electricity for your brain to function...
1162
01:08:19,520 --> 01:08:20,528
Your nervous system is...
1163
01:08:21,239 --> 01:08:23,824
I'm not really sure why I'm
explaining electricity to you.
1164
01:08:24,340 --> 01:08:26,121
- Can I ask you a question?
- Sure.
1165
01:08:26,193 --> 01:08:27,927
Are these your legos?
1166
01:08:29,598 --> 01:08:30,739
I gotta go.
1167
01:08:30,872 --> 01:08:32,106
I'll be back.
1168
01:08:37,848 --> 01:08:40,637
- Something feels off.
- What do you mean?
1169
01:08:40,966 --> 01:08:43,567
- I don't like this.
- Leave it alone.
1170
01:08:43,630 --> 01:08:47,630
The sooner you guys get through
with this, the sooner we go home.
1171
01:08:55,317 --> 01:08:57,629
- Well? Where is he?
- He's inside.
1172
01:08:57,691 --> 01:09:01,176
And yet here we are outside. Did
you not hear me say don't lose him?
1173
01:09:01,591 --> 01:09:03,455
I want incriminating
footage of Spider-Man.
1174
01:09:03,522 --> 01:09:05,119
I already called
Damage Control...
1175
01:09:23,745 --> 01:09:24,959
Peter?
1176
01:09:26,363 --> 01:09:29,410
- What's wrong?
- I don't know.
1177
01:09:30,614 --> 01:09:31,731
May?
1178
01:09:37,047 --> 01:09:38,347
What is it, Peter?
1179
01:09:45,584 --> 01:09:47,076
What's up, Peter?
1180
01:09:53,882 --> 01:09:55,992
Why are you looking
at me like that?
1181
01:10:11,383 --> 01:10:16,226
That's some neat trick.
That sense of yours.
1182
01:10:16,280 --> 01:10:17,147
Norman?
1183
01:10:17,195 --> 01:10:19,685
Norman's on sabbatical, Ottie.
1184
01:10:20,342 --> 01:10:21,342
The hell?
1185
01:10:21,374 --> 01:10:22,749
Goblin.
1186
01:10:23,942 --> 01:10:29,355
No more darker half? Did you
really think that I'd let that happen?
1187
01:10:29,597 --> 01:10:32,511
That I'd let you take away
my power just because
1188
01:10:32,536 --> 01:10:35,714
you're blind to what
true power can bring you?
1189
01:10:35,739 --> 01:10:37,731
- You don't know me.
- Don't I?
1190
01:10:41,637 --> 01:10:43,550
I saw how she trapped you.
1191
01:10:43,972 --> 01:10:47,292
Fighting her holy moral mission.
1192
01:10:49,426 --> 01:10:51,706
We don't need you to save us.
1193
01:10:51,807 --> 01:10:53,947
We don't need to be fixed.
1194
01:10:57,255 --> 01:10:59,669
These are not curses.
1195
01:11:00,911 --> 01:11:02,356
They're gifts.
1196
01:11:03,403 --> 01:11:04,371
Norman, no.
1197
01:11:04,396 --> 01:11:07,021
- Quiet, lapdog.
- You don't know what you're talking about.
1198
01:11:07,084 --> 01:11:11,974
I watched you from deep
behind Norman's cowardly eyes.
1199
01:11:13,175 --> 01:11:18,380
Struggling, to have
everything you want,
1200
01:11:18,405 --> 01:11:22,047
while the world tries
to make you choose.
1201
01:11:24,230 --> 01:11:27,177
Gods don't have to choose.
1202
01:11:29,294 --> 01:11:30,595
We take.
1203
01:11:30,794 --> 01:11:32,375
May, run!
1204
01:11:55,723 --> 01:11:58,716
Oh, my God. What have you done?
1205
01:11:58,933 --> 01:12:00,543
I liked you better before.
1206
01:12:10,095 --> 01:12:13,421
Up here! He's up there.
It's the guy from the bridge.
1207
01:12:36,190 --> 01:12:37,629
Did you see that?
1208
01:13:03,586 --> 01:13:05,132
Get off me!
1209
01:13:14,416 --> 01:13:16,969
Strong enough to have it all...
1210
01:13:20,056 --> 01:13:21,902
Too weak to take it!
1211
01:13:57,207 --> 01:13:58,553
Now I've gotcha.
1212
01:14:00,737 --> 01:14:02,643
I told you there'd
be consequences!
1213
01:14:20,872 --> 01:14:22,802
Your weakness, Peter...
1214
01:14:23,084 --> 01:14:24,365
is morality.
1215
01:14:24,915 --> 01:14:26,986
It's choking you.
1216
01:14:27,522 --> 01:14:28,977
Can you feel it?
1217
01:14:36,804 --> 01:14:38,190
It didn't work.
1218
01:14:39,677 --> 01:14:40,975
Norman was right.
1219
01:14:41,234 --> 01:14:43,890
He got it from
you. That pathetic
1220
01:14:44,241 --> 01:14:45,311
sickness!
1221
01:14:49,467 --> 01:14:51,467
You tried to fix me...
1222
01:14:52,045 --> 01:14:53,732
May, go... May...
1223
01:14:53,757 --> 01:14:55,850
Now, I'm gonna fix you.
1224
01:14:59,638 --> 01:15:01,147
May, run, please...
1225
01:15:04,846 --> 01:15:05,603
May!
1226
01:15:12,025 --> 01:15:14,131
Peter, Peter, Peter...
1227
01:15:14,717 --> 01:15:17,482
No good deed goes unpunished.
1228
01:15:18,435 --> 01:15:20,424
You can thank me later.
1229
01:15:26,416 --> 01:15:27,136
No!
1230
01:15:57,423 --> 01:15:58,548
- May?
- Peter...
1231
01:15:58,573 --> 01:15:59,996
May, May... I'm here.
1232
01:16:04,931 --> 01:16:06,290
I'm here.
1233
01:16:07,126 --> 01:16:09,237
- Are you okay?
- Uh-huh. Uh-huh.
1234
01:16:14,014 --> 01:16:14,812
Really?
1235
01:16:14,837 --> 01:16:15,640
Yeah.
1236
01:16:15,903 --> 01:16:17,785
It's okay. We're okay, right?
1237
01:16:17,824 --> 01:16:18,323
Yeah.
1238
01:16:18,348 --> 01:16:19,543
Knocked off my head.
1239
01:16:19,817 --> 01:16:21,082
- Yeah, me too.
- That's all.
1240
01:16:23,401 --> 01:16:25,043
I think I broke my ribs.
1241
01:16:30,083 --> 01:16:31,513
This is all my fault, May.
1242
01:16:31,614 --> 01:16:34,058
I should've just listened to
Strange and let him send them back...
1243
01:16:34,083 --> 01:16:35,418
You did the right thing.
1244
01:16:36,395 --> 01:16:37,770
They would have been killed.
1245
01:16:38,083 --> 01:16:39,262
You did the right thing.
1246
01:16:39,630 --> 01:16:41,856
It's not my responsibility, May.
1247
01:16:45,637 --> 01:16:47,082
What Norman said?
1248
01:16:48,192 --> 01:16:49,840
My moral mission. No.
1249
01:16:49,934 --> 01:16:52,519
No, Peter. Listen.
You listen to me.
1250
01:16:53,676 --> 01:16:54,925
You have a gift.
1251
01:16:56,278 --> 01:16:57,699
You have power.
1252
01:16:58,528 --> 01:16:59,965
And with great power,
1253
01:17:00,083 --> 01:17:03,236
there must also come
great responsibility.
1254
01:17:08,700 --> 01:17:09,707
Yeah. I know.
1255
01:17:10,200 --> 01:17:12,106
Let's get out of here.
1256
01:17:12,131 --> 01:17:13,497
Okay, let's go.
1257
01:17:32,239 --> 01:17:34,043
What happened? Are you okay?
1258
01:17:34,191 --> 01:17:36,285
Yeah, you're okay.
What happened?
1259
01:17:37,785 --> 01:17:40,987
Just have to... to
catch my breath...
1260
01:17:41,080 --> 01:17:42,884
Okay. Well, catch your
breath. I'm right here.
1261
01:17:43,017 --> 01:17:44,208
We're gonna take our time,
1262
01:17:44,286 --> 01:17:45,415
you catch your breath, and...
1263
01:17:45,485 --> 01:17:47,309
and we'll take you
to a Doctor, okay?
1264
01:18:05,770 --> 01:18:06,778
Are you okay?
1265
01:18:07,950 --> 01:18:09,285
Somebody help. I
need an ambulance.
1266
01:18:09,332 --> 01:18:10,809
Please, somebody...
1267
01:18:10,973 --> 01:18:11,934
What happened?
1268
01:18:12,012 --> 01:18:15,347
Nothing. You're okay. You're okay.
1269
01:18:17,261 --> 01:18:19,862
I'll just... catch my breath...
1270
01:18:19,957 --> 01:18:21,965
Okay. I'm right
here. I'm right here.
1271
01:18:22,294 --> 01:18:23,317
I'm right here.
1272
01:18:30,286 --> 01:18:31,434
We're okay.
1273
01:18:33,012 --> 01:18:34,183
Just me and you.
1274
01:18:43,927 --> 01:18:44,934
May?
1275
01:18:51,622 --> 01:18:52,630
May?
1276
01:18:58,925 --> 01:19:00,715
Will you look at
me, May? Please?
1277
01:19:08,832 --> 01:19:11,973
May? May?
1278
01:19:13,578 --> 01:19:17,499
What are you doing, May? Please, will
you just wake up and talk to me, please?
1279
01:19:41,350 --> 01:19:43,179
1280
01:19:52,929 --> 01:19:53,869
Peter!
1281
01:19:58,335 --> 01:20:00,535
I'm sorry. I'm so sorry.
1282
01:20:08,655 --> 01:20:09,624
Run!
1283
01:20:33,543 --> 01:20:34,848
Tragedy.
1284
01:20:38,286 --> 01:20:40,184
What else can I call it?
1285
01:20:41,035 --> 01:20:42,668
What more need be said?
1286
01:20:43,395 --> 01:20:44,559
The damage...
1287
01:20:45,427 --> 01:20:46,684
The destruction...
1288
01:20:47,239 --> 01:20:49,059
You saw it with your own eyes.
1289
01:20:50,317 --> 01:20:53,059
When will people
wake up, and realize
1290
01:20:53,161 --> 01:20:55,582
that everywhere
Spider-Man goes...
1291
01:20:55,746 --> 01:20:58,934
Chaos and calamity ensue.
1292
01:20:59,051 --> 01:21:03,676
Everything Spider-Man
touches comes to ruin.
1293
01:21:04,715 --> 01:21:09,105
And we, the innocents, are
left to pick up the pieces.
1294
01:21:11,793 --> 01:21:13,495
J. Jonah Jameson, reporting.
1295
01:21:13,520 --> 01:21:14,809
Good night.
1296
01:21:15,432 --> 01:21:17,103
And God help us all.
1297
01:21:44,481 --> 01:21:45,661
Still nothing?
1298
01:21:47,161 --> 01:21:48,169
No.
1299
01:22:04,200 --> 01:22:05,325
I'm gonna press it.
1300
01:22:07,168 --> 01:22:09,496
- What? No!
- Peter told me to wait, but...
1301
01:22:11,074 --> 01:22:12,184
I'm gonna do it.
1302
01:22:12,209 --> 01:22:14,927
I just wish... I just wish
that we could see him.
1303
01:22:20,287 --> 01:22:21,724
- Ned?
- Yeah?
1304
01:22:21,942 --> 01:22:23,177
Do that again.
1305
01:22:23,458 --> 01:22:24,466
Yeah.
1306
01:22:26,419 --> 01:22:28,254
I just wish we could see him.
1307
01:22:31,489 --> 01:22:32,356
Okay...
1308
01:22:32,903 --> 01:22:34,902
I just wish we could see Peter.
1309
01:22:40,300 --> 01:22:41,698
Salamangkero!
1310
01:22:41,814 --> 01:22:43,374
You're right. I am magic.
1311
01:22:44,895 --> 01:22:48,090
- Is that him?
- Yeah, yeah. It has to be.
1312
01:22:48,160 --> 01:22:50,065
- Peter. Peter!
- Hey, Peter!
1313
01:22:50,128 --> 01:22:51,128
Peter!
1314
01:22:59,403 --> 01:23:01,114
Hi. Hi!
1315
01:23:01,403 --> 01:23:04,549
No, no, no. It's okay,
it's okay. I'm a nice guy.
1316
01:23:06,790 --> 01:23:07,903
Okay...
1317
01:23:10,731 --> 01:23:12,145
Who the hell are you?
1318
01:23:12,239 --> 01:23:13,497
I'm Peter Parker.
1319
01:23:13,598 --> 01:23:14,645
That's not possible.
1320
01:23:14,786 --> 01:23:16,067
I am Spider-Man.
1321
01:23:16,997 --> 01:23:19,450
In my world. But
then, yesterday?
1322
01:23:20,020 --> 01:23:21,028
I was...
1323
01:23:22,888 --> 01:23:24,575
I was just here.
1324
01:23:25,574 --> 01:23:26,582
Wow.
1325
01:23:28,973 --> 01:23:30,449
String theory...
1326
01:23:30,692 --> 01:23:32,637
Multidimensional reality...
1327
01:23:33,723 --> 01:23:35,691
And matter displacement.
1328
01:23:36,075 --> 01:23:37,083
All real?
1329
01:23:37,231 --> 01:23:38,239
Yeah...
1330
01:23:38,411 --> 01:23:39,559
Knew it!
1331
01:23:40,801 --> 01:23:42,722
This has to be
because of the spell.
1332
01:23:43,192 --> 01:23:44,302
The spell?
1333
01:23:44,363 --> 01:23:46,097
- Like magic spell?
- There's no spell.
1334
01:23:46,122 --> 01:23:46,886
- No spell.
- No.
1335
01:23:46,911 --> 01:23:48,245
Magic's real here, too?
1336
01:23:48,317 --> 01:23:49,317
- I mean..
- Shut up, Ned.
1337
01:23:49,427 --> 01:23:50,708
No, it's not real.
1338
01:23:50,739 --> 01:23:51,747
- Shut up.
- I mean...
1339
01:23:51,942 --> 01:23:53,660
There's magicians and
stuff, but there's no like...
1340
01:23:53,685 --> 01:23:55,980
Stop it. Stop.
1341
01:23:56,622 --> 01:23:57,942
- Prove it.
- Prove what?
1342
01:23:57,973 --> 01:23:59,082
That you're Peter Parker.
1343
01:23:59,145 --> 01:24:01,105
I don't carry an ID
with me, you know?
1344
01:24:01,130 --> 01:24:03,536
Kinda defeats the whole
anonymous superhero thing?
1345
01:24:06,262 --> 01:24:07,481
Why'd you do that?
1346
01:24:07,535 --> 01:24:08,871
To see if you have
the tingle thing.
1347
01:24:08,918 --> 01:24:10,863
I have the tingle thing,
just not from bread.
1348
01:24:10,934 --> 01:24:14,844
Can you not throw the bread again?
You're a deeply mistrusting person...
1349
01:24:16,668 --> 01:24:17,769
And I respect that.
1350
01:24:23,723 --> 01:24:25,591
- Crawl around.
- Crawl around?
1351
01:24:25,731 --> 01:24:27,223
- Yes.
- No.
1352
01:24:27,248 --> 01:24:28,949
- Crawl around.
- Why do I need to crawl around?
1353
01:24:28,980 --> 01:24:30,566
- Cause it's not enough.
- This is plenty.
1354
01:24:30,605 --> 01:24:32,083
- No, it's not.
- Yes, it is.
1355
01:24:32,114 --> 01:24:34,416
- Nuh-uh.
- How do I stick to the ceiling?
1356
01:24:34,441 --> 01:24:35,344
Do it.
1357
01:24:37,169 --> 01:24:38,177
Ned...
1358
01:24:38,208 --> 01:24:39,989
sabihin mo diyan sa mamang yan,
1359
01:24:40,098 --> 01:24:43,783
na alisin yung
agiw sa sulok. Ha?
1360
01:24:43,835 --> 01:24:46,663
My Lola's asking if you could
just get the cobweb there.
1361
01:24:47,320 --> 01:24:48,997
- It's too, like, up there?
- Yeah.
1362
01:24:57,395 --> 01:24:58,550
Thank you.
1363
01:25:02,588 --> 01:25:03,481
We're good?
1364
01:25:04,288 --> 01:25:05,006
We're good.
1365
01:25:05,348 --> 01:25:06,356
For now.
1366
01:25:07,020 --> 01:25:09,684
So, I opened a wrong portal
to the wrong Peter Parker.
1367
01:25:09,864 --> 01:25:12,605
Yeah, I guess you just keep
doing it until you find the real one.
1368
01:25:12,630 --> 01:25:14,176
- Ouch.
- No offense.
1369
01:25:14,446 --> 01:25:15,625
- Okay.
- Okay.
1370
01:25:15,707 --> 01:25:16,715
You got it.
1371
01:25:18,815 --> 01:25:19,963
Find Peter Parker.
1372
01:25:19,997 --> 01:25:21,879
What's with the eyes and hand?
1373
01:25:22,419 --> 01:25:24,075
Find Peter Parker.
1374
01:25:26,270 --> 01:25:27,934
Find Peter Parker!
1375
01:25:36,841 --> 01:25:38,871
Great, it's just
some random guy.
1376
01:25:39,447 --> 01:25:40,343
Hello.
1377
01:25:41,363 --> 01:25:44,059
I hope it's okay, I just
came through this...
1378
01:25:45,418 --> 01:25:46,597
It just closed.
1379
01:25:47,981 --> 01:25:49,160
You're Peter?
1380
01:25:50,075 --> 01:25:52,270
Yeah. Peter Parker.
1381
01:25:54,380 --> 01:25:55,903
I... I've seen you two...
1382
01:25:58,520 --> 01:25:59,528
Hi.
1383
01:26:03,754 --> 01:26:04,684
Wait. He's...
1384
01:26:04,709 --> 01:26:06,161
He's not your friend...
1385
01:26:22,261 --> 01:26:23,901
Whoa, it's... So you're
Spider-Man too?
1386
01:26:23,964 --> 01:26:25,292
Why didn't you just say that?
1387
01:26:25,339 --> 01:26:27,846
I generally don't go
around advertising it.
1388
01:26:28,067 --> 01:26:30,331
Kinda defeats the whole
anonymous superhero thing.
1389
01:26:30,356 --> 01:26:31,738
- That's what I just said...
- That's what he just said.
1390
01:26:31,784 --> 01:26:34,574
Ikaw, ha? Nagkalat ka nanaman.
1391
01:26:34,700 --> 01:26:37,760
Linisin mo lahat ng
mga basura mo dito.
1392
01:26:37,785 --> 01:26:41,293
At ikaw? Alam mo na gusto ko
itong bahay natin, maayos
1393
01:26:41,331 --> 01:26:44,377
pero tingnan mo,
dumi dito, dumi doon.
1394
01:26:44,471 --> 01:26:47,494
My Lola's asking if you could
clean up the webs that you just shot.
1395
01:26:47,564 --> 01:26:48,579
Oh. Sorry, Lola.
1396
01:26:48,622 --> 01:26:49,667
Yes, of course.
1397
01:26:49,692 --> 01:26:50,840
I'm going to bed.
1398
01:26:51,075 --> 01:26:52,083
Good night, Lola.
1399
01:26:53,934 --> 01:26:56,699
This might seem
kind of weird, but...
1400
01:26:56,793 --> 01:26:59,988
I've been trying to find your
friend ever since I got here.
1401
01:27:01,130 --> 01:27:02,883
I just had this sense that...
1402
01:27:04,934 --> 01:27:06,230
That he needs my help.
1403
01:27:06,309 --> 01:27:07,418
Our help.
1404
01:27:09,778 --> 01:27:10,786
He does.
1405
01:27:10,957 --> 01:27:12,090
We don't know where he is.
1406
01:27:12,200 --> 01:27:13,208
And, umm...
1407
01:27:13,364 --> 01:27:16,270
Honestly, right now,
we're all he really has left.
1408
01:27:18,052 --> 01:27:20,559
Well, is there some place,
1409
01:27:21,153 --> 01:27:24,809
that he might go that
has meaning to him?
1410
01:27:26,544 --> 01:27:27,552
Like a...
1411
01:27:28,098 --> 01:27:29,739
a place where he
would go to just...
1412
01:27:29,863 --> 01:27:31,363
Get away from everything?
1413
01:27:34,567 --> 01:27:37,512
For me, it was the top
of the Chrysler Building.
1414
01:27:37,949 --> 01:27:39,419
Empire State.
1415
01:27:40,161 --> 01:27:41,169
Better view.
1416
01:27:41,200 --> 01:27:42,379
That is a sweet view.
1417
01:27:45,286 --> 01:27:46,294
Yes.
1418
01:27:47,114 --> 01:27:49,856
Yeah, I think I know
exactly where that would be.
1419
01:28:34,973 --> 01:28:35,981
Peter, there's...
1420
01:28:37,488 --> 01:28:39,621
there's some people here...
1421
01:28:40,083 --> 01:28:41,091
Who?
1422
01:28:50,581 --> 01:28:52,213
Hey. Wait, wait, whoa.
1423
01:28:57,075 --> 01:28:58,606
Sorry...
1424
01:28:59,614 --> 01:29:01,325
About May.
1425
01:29:04,434 --> 01:29:06,660
Yeah. Sorry.
1426
01:29:08,982 --> 01:29:10,309
I got some understanding
of what you're going through...
1427
01:29:10,334 --> 01:29:12,716
No, please don't tell me that
you know what I'm going through.
1428
01:29:13,550 --> 01:29:14,558
Okay.
1429
01:29:14,583 --> 01:29:16,252
She's gone.
1430
01:29:19,052 --> 01:29:20,278
It's all my fault.
1431
01:29:24,332 --> 01:29:25,769
She died for nothing.
1432
01:29:29,520 --> 01:29:31,740
So I'm gonna do what I
should've done in the first place.
1433
01:29:31,907 --> 01:29:33,620
- Peter...
- Please, don't.
1434
01:29:34,871 --> 01:29:38,191
You don't belong here. Either
of you, so I'm sending you home.
1435
01:29:39,755 --> 01:29:41,809
Those other guys are
from your worlds, right?
1436
01:29:42,684 --> 01:29:43,817
So you deal with it.
1437
01:29:44,223 --> 01:29:45,909
If they die, if you kill them...
1438
01:29:47,254 --> 01:29:48,526
That's on you.
1439
01:29:49,411 --> 01:29:50,645
It's not my problem.
1440
01:29:50,995 --> 01:29:52,213
I don't care anymore.
1441
01:29:53,676 --> 01:29:54,683
I'm done.
1442
01:29:59,582 --> 01:30:01,769
I'm really sorry that I
dragged you into this.
1443
01:30:05,706 --> 01:30:07,159
But you have to go home now.
1444
01:30:09,707 --> 01:30:10,800
Good luck.
1445
01:30:16,461 --> 01:30:18,164
My Uncle Ben was killed.
1446
01:30:19,845 --> 01:30:21,072
It was my fault.
1447
01:30:22,537 --> 01:30:23,470
I lost...
1448
01:30:26,819 --> 01:30:28,514
I lost Gwen. My...
1449
01:30:30,028 --> 01:30:31,165
She was my MJ.
1450
01:30:33,974 --> 01:30:35,224
I couldn't save her.
1451
01:30:37,241 --> 01:30:39,420
I'm never gonna be able
to forgive myself for that.
1452
01:30:42,428 --> 01:30:44,482
But I carried on. Tried to...
1453
01:30:45,522 --> 01:30:47,861
Tried to keep going.
Tried to keep being the...
1454
01:30:49,605 --> 01:30:51,551
... friendly neighborhood
Spider-Man, because
1455
01:30:51,576 --> 01:30:53,099
I know that's what
she would have wanted.
1456
01:30:53,123 --> 01:30:54,005
But...
1457
01:30:54,490 --> 01:30:56,014
At some point, I just...
1458
01:30:56,069 --> 01:30:57,971
I stopped pulling my punches.
1459
01:31:01,925 --> 01:31:03,050
I got rageful.
1460
01:31:05,432 --> 01:31:06,494
I got bitter.
1461
01:31:08,405 --> 01:31:12,616
I just don't want you,
to end up like... Like me.
1462
01:31:14,281 --> 01:31:16,570
The night Ben died,
1463
01:31:17,833 --> 01:31:20,496
I hunted down the
man who I thought did it.
1464
01:31:21,973 --> 01:31:23,669
I wanted him dead.
1465
01:31:26,113 --> 01:31:27,777
I got what I wanted.
1466
01:31:30,113 --> 01:31:31,839
It didn't make it better.
1467
01:31:35,993 --> 01:31:38,284
It took me a long time to...
1468
01:31:40,143 --> 01:31:42,201
learn to get through
that darkness.
1469
01:31:45,134 --> 01:31:46,475
I wanna kill him.
1470
01:31:49,291 --> 01:31:50,642
I wanna tear him apart.
1471
01:31:54,729 --> 01:31:56,542
I can still hear her
voice in my head.
1472
01:32:02,178 --> 01:32:06,218
Even after she was hurt, she said
to me that we did the right thing.
1473
01:32:15,574 --> 01:32:17,581
She told me that
with great power...
1474
01:32:19,099 --> 01:32:21,413
comes great responsibility.
1475
01:32:26,482 --> 01:32:28,201
Wait, what? How
do you know that?
1476
01:32:28,280 --> 01:32:29,735
Uncle Ben said it.
1477
01:32:29,889 --> 01:32:31,240
The day he died.
1478
01:32:35,973 --> 01:32:38,094
Maybe she didn't
die for nothing, Peter.
1479
01:32:48,309 --> 01:32:49,662
Okay, so...
1480
01:32:49,909 --> 01:32:52,532
Connors, Marko, Dillon, and...
1481
01:32:54,364 --> 01:32:58,157
Look, I think that I can repair the devices
for Dillon and Marko, but the others...
1482
01:32:58,989 --> 01:33:01,825
Well, I got Connors. I've already
cured him once, so no big deal.
1483
01:33:03,660 --> 01:33:04,805
What? It's no big deal.
1484
01:33:05,050 --> 01:33:05,960
Great.
1485
01:33:06,614 --> 01:33:07,973
Yeah. That's great.
1486
01:33:10,638 --> 01:33:13,723
I think I can make an
antiserum for Dr. Osborn.
1487
01:33:14,427 --> 01:33:16,278
Been thinking
about it a long time.
1488
01:33:19,536 --> 01:33:20,973
Gotta cure all of them.
1489
01:33:21,449 --> 01:33:22,349
Right?
1490
01:33:23,676 --> 01:33:24,480
Right.
1491
01:33:26,399 --> 01:33:27,665
That's what we do.
1492
01:33:35,944 --> 01:33:36,725
What?
1493
01:33:37,517 --> 01:33:39,267
It's for yous.
1494
01:33:57,450 --> 01:33:58,338
So...
1495
01:33:59,103 --> 01:34:00,861
Do you have a best friend too?
1496
01:34:02,803 --> 01:34:03,811
I did.
1497
01:34:05,920 --> 01:34:07,146
You did?
1498
01:34:08,909 --> 01:34:10,417
He died in my arms.
1499
01:34:12,316 --> 01:34:13,980
After he tried to kill me.
1500
01:34:16,328 --> 01:34:17,625
It was heartbreaking.
1501
01:34:20,016 --> 01:34:21,023
1502
01:34:28,500 --> 01:34:30,195
Run a diagnostic.
1503
01:34:30,531 --> 01:34:31,346
Okay.
1504
01:34:41,063 --> 01:34:42,195
Hey, you okay?
1505
01:34:43,141 --> 01:34:44,679
Yeah, I'm fine.
1506
01:34:49,139 --> 01:34:50,576
You don't deserve this.
1507
01:34:51,998 --> 01:34:53,279
I ruined your life...
1508
01:34:53,304 --> 01:34:54,929
Hey. No, no, no, no, no.
1509
01:34:56,092 --> 01:34:58,099
Look at me. I'm here.
1510
01:34:59,427 --> 01:35:00,779
I'm not going anywhere.
1511
01:35:02,162 --> 01:35:05,328
We're gonna get through this.
We're gonna get through it together.
1512
01:35:06,365 --> 01:35:07,365
Okay?
1513
01:35:09,077 --> 01:35:10,084
Okay.
1514
01:35:28,787 --> 01:35:30,177
You have someone?
1515
01:35:31,030 --> 01:35:31,943
No.
1516
01:35:33,365 --> 01:35:36,608
I got no time for
Peter Parker stuff...
1517
01:35:36,756 --> 01:35:37,812
You know?
1518
01:35:39,927 --> 01:35:40,857
Do you?
1519
01:35:41,958 --> 01:35:44,341
It's a little... complicated.
1520
01:35:45,014 --> 01:35:46,162
I understand.
1521
01:35:46,248 --> 01:35:48,451
I guess it's just not in
the cards for guys like us.
1522
01:35:48,725 --> 01:35:49,733
Well...
1523
01:35:50,718 --> 01:35:52,023
I wouldn't give up.
1524
01:35:52,225 --> 01:35:53,570
Took a while, but...
1525
01:35:53,820 --> 01:35:55,077
We made it work.
1526
01:35:55,163 --> 01:35:56,539
- Yeah?
- Yeah.
1527
01:35:56,688 --> 01:35:57,797
Me and...
1528
01:35:58,265 --> 01:35:59,297
MJ.
1529
01:36:00,953 --> 01:36:02,594
My MJ. She, uhh...
1530
01:36:03,820 --> 01:36:05,437
It gets confusing, huh?
1531
01:36:08,023 --> 01:36:08,648
Peter?
1532
01:36:08,673 --> 01:36:11,219
- Yeah? Oh, sorry. You mean...
- Yeah? Oh, sorry. You mean...
1533
01:36:12,273 --> 01:36:13,256
Peter-Peter.
1534
01:36:13,281 --> 01:36:14,906
- We're all called Peter, Ned.
- Yeah. Peter?
1535
01:36:14,931 --> 01:36:15,968
Peter Parker?
1536
01:36:15,994 --> 01:36:17,825
- Same.
- We're all Peter Parker.
1537
01:36:18,482 --> 01:36:19,606
The computer!
1538
01:36:20,998 --> 01:36:22,560
- Oh, I'm ready.
- Yeah, me too.
1539
01:36:22,599 --> 01:36:27,513
Okay, so... Now, all we gotta do is
lure these guys someplace, right?
1540
01:36:27,750 --> 01:36:32,751
Try to cure them, while they try
to kill us, and then, send them home.
1541
01:36:33,051 --> 01:36:34,458
Using a magic box?
1542
01:36:34,528 --> 01:36:35,715
Well, that's the plan.
1543
01:36:35,801 --> 01:36:37,465
So are you gonna go
into battle dressed as a
1544
01:36:37,504 --> 01:36:40,046
cool, youth pastor, or
do you got your suit?
1545
01:36:42,398 --> 01:36:43,108
Good.
1546
01:36:43,140 --> 01:36:44,424
Here's your web cartridges.
1547
01:36:44,449 --> 01:36:45,519
Oh, thanks, Ned.
1548
01:36:45,664 --> 01:36:46,852
What's that for?
1549
01:36:47,156 --> 01:36:50,007
It's my web fluid. It's
for my web shooters. Why?
1550
01:36:53,453 --> 01:36:55,094
- That came out of you?
- Yeah.
1551
01:36:55,203 --> 01:36:57,180
- You can't do that, huh?
- No.
1552
01:36:57,219 --> 01:36:58,546
How on Earth is that...
1553
01:36:58,571 --> 01:37:00,155
Anyway, we're getting
sidetracked. Look, this
1554
01:37:00,180 --> 01:37:01,983
is where we're gonna
do this, okay? It's isolated,
1555
01:37:02,008 --> 01:37:03,765
so no one should get hurt.
1556
01:37:04,488 --> 01:37:06,863
We draw them there with the
box, it's the one thing they all want.
1557
01:37:06,903 --> 01:37:08,778
All we have to do is figure
out how we're gonna get there.
1558
01:37:08,809 --> 01:37:10,160
Oh, we can portal there.
1559
01:37:10,184 --> 01:37:11,363
- What?
- I magic now.
1560
01:37:11,434 --> 01:37:13,036
Yeah, no, no. He's
right. He can. He can.
1561
01:37:13,066 --> 01:37:14,394
- Yeah, we saw him.
- Yeah. He is.
1562
01:37:15,237 --> 01:37:17,440
- Wait, really?
- Dude, I got Doctor Strange magic.
1563
01:37:17,487 --> 01:37:18,494
- What?
- Yeah!
1564
01:37:19,151 --> 01:37:20,261
And I promise you...
1565
01:37:20,292 --> 01:37:22,502
I won't turn into a
supervillain and try to kill you.
1566
01:37:25,027 --> 01:37:26,034
Okay...
1567
01:37:27,049 --> 01:37:28,205
Thank you.
1568
01:37:33,066 --> 01:37:34,073
Umm...
1569
01:37:34,441 --> 01:37:36,816
Alright. Here goes nothing.
What's that thing you always say?
1570
01:37:37,448 --> 01:37:38,777
If you expect disappointment...
1571
01:37:39,008 --> 01:37:40,016
No, no, no...
1572
01:37:41,616 --> 01:37:42,819
We're gonna kick some ass.
1573
01:37:43,585 --> 01:37:44,593
Okay.
1574
01:37:44,976 --> 01:37:45,984
Cure.
1575
01:37:46,406 --> 01:37:47,585
Cure some ass.
1576
01:37:47,843 --> 01:37:49,062
Cure that ass.
1577
01:37:51,686 --> 01:37:53,241
Ladies and gentlemen...
1578
01:37:53,264 --> 01:37:55,002
The Bugle tip line
has just received a call
1579
01:37:55,026 --> 01:37:58,449
from none other than the
fugitive known as Spider-Man.
1580
01:37:58,474 --> 01:38:01,036
Fresh from his
rampage in Queens.
1581
01:38:01,811 --> 01:38:05,957
So, Peter Parker... What pernicious
propaganda are you peddling?
1582
01:38:06,123 --> 01:38:07,990
- Just the truth.
- Oh, sure.
1583
01:38:08,068 --> 01:38:09,263
Truth is...
1584
01:38:10,705 --> 01:38:12,517
That this is all my fault.
1585
01:38:12,542 --> 01:38:15,448
I accidentally brought
those dangerous people here.
1586
01:38:15,644 --> 01:38:17,050
Well, he admits it!
1587
01:38:17,222 --> 01:38:18,769
And if those people
are watching...
1588
01:38:21,078 --> 01:38:23,062
Just know that I really
did try to help you.
1589
01:38:24,453 --> 01:38:25,695
I could've killed you.
1590
01:38:27,281 --> 01:38:29,234
At any given
moment, but I didn't.
1591
01:38:31,539 --> 01:38:34,093
Because my Aunt May taught me
that everyone deserves a second chance.
1592
01:38:34,804 --> 01:38:35,867
And that's why I'm here.
1593
01:38:35,898 --> 01:38:37,733
And where is here, exactly?
1594
01:38:39,664 --> 01:38:41,780
A place that represents
second chances.
1595
01:38:44,569 --> 01:38:47,137
The Statue of Liberty?
Good God, folks! He's
1596
01:38:47,162 --> 01:38:50,082
about to destroy
another national landmark.
1597
01:38:50,670 --> 01:38:52,281
The world, if you're watching...
1598
01:38:52,305 --> 01:38:53,976
Believe me, the
world is watching.
1599
01:38:55,251 --> 01:38:56,422
Wish me luck.
1600
01:38:58,155 --> 01:39:00,568
Your friendly neighborhood
Spider-Man could really use some.
1601
01:39:06,952 --> 01:39:09,162
Okay, guys. It could
be any minute now.
1602
01:39:09,312 --> 01:39:11,265
Yup. Almost done.
1603
01:39:16,566 --> 01:39:21,636
You know, Max was like,
the sweetest guy ever.
1604
01:39:21,753 --> 01:39:23,018
Before he fell into a...
1605
01:39:24,025 --> 01:39:25,576
pool of electric eels.
1606
01:39:26,096 --> 01:39:27,104
That'll do it.
1607
01:39:29,425 --> 01:39:30,792
There it goes...
1608
01:39:33,678 --> 01:39:34,873
You okay?
1609
01:39:35,178 --> 01:39:36,233
My back.
1610
01:39:36,303 --> 01:39:39,326
It's kind of stiff from
all the swinging, I guess.
1611
01:39:39,420 --> 01:39:41,178
Oh, yeah, no, I got a
little back pain, too.
1612
01:39:41,217 --> 01:39:42,513
- Really?
- Yeah.
1613
01:39:42,991 --> 01:39:44,405
You want me to crack it?
1614
01:39:45,389 --> 01:39:46,397
Yeah.
1615
01:39:46,829 --> 01:39:48,156
That would be great.
1616
01:39:49,558 --> 01:39:50,253
You ready?
1617
01:39:50,291 --> 01:39:50,923
Yeah.
1618
01:39:54,744 --> 01:39:55,948
That's good.
1619
01:39:56,800 --> 01:39:57,808
How is it?
1620
01:39:57,839 --> 01:39:58,847
Wow.
1621
01:40:00,105 --> 01:40:01,198
- That's good.
- Right?
1622
01:40:01,245 --> 01:40:02,253
- That's better.
- Yeah.
1623
01:40:02,812 --> 01:40:03,498
Wow.
1624
01:40:06,838 --> 01:40:08,125
God, this is so cool.
1625
01:40:08,457 --> 01:40:09,778
I always wanted brothers.
1626
01:40:11,229 --> 01:40:14,482
So you could like make your
own web fluid in your body?
1627
01:40:14,725 --> 01:40:16,467
I'd rather not talk about this.
1628
01:40:16,513 --> 01:40:17,786
No, I don't mean to...
1629
01:40:17,817 --> 01:40:19,240
- Are you teasing me?
- No, no, no. No, no, no.
1630
01:40:19,310 --> 01:40:20,824
He's not teasing
you. It's just that...
1631
01:40:21,592 --> 01:40:25,427
We can't do that, so naturally we're
curious as to how your web situation works.
1632
01:40:25,452 --> 01:40:26,271
That's all.
1633
01:40:26,303 --> 01:40:28,202
If it's personal, I don't
wanna pry. I just think it's cool.
1634
01:40:28,227 --> 01:40:31,825
No. I wish I could tell you,
but it's like, I don't do it...
1635
01:40:31,850 --> 01:40:32,858
Like I don't...
1636
01:40:33,083 --> 01:40:35,658
Like, I don't do breathing.
Like, breathing just happens.
1637
01:40:35,683 --> 01:40:36,295
Whoa.
1638
01:40:36,319 --> 01:40:38,738
Like, does it just come
out of your wrists, or...
1639
01:40:39,346 --> 01:40:41,198
Does it come out
of anywhere else?
1640
01:40:41,253 --> 01:40:42,932
Only... only the wrists.
1641
01:40:42,986 --> 01:40:45,486
You never had a web block?
Cause I run out of webs all the time.
1642
01:40:45,511 --> 01:40:47,400
I had to make my own lab.
1643
01:40:47,690 --> 01:40:49,441
And it's a hassle.
1644
01:40:49,472 --> 01:40:51,180
That sounds like a hassle. Yeah.
1645
01:40:51,205 --> 01:40:53,712
But I did, actually, as
you said that. I was like...
1646
01:40:53,894 --> 01:40:55,698
- I had a web block.
- Why?
1647
01:40:56,155 --> 01:40:58,052
Existential crisis stuff.
1648
01:40:58,077 --> 01:40:59,600
Yeah, don't get me started on that.
1649
01:40:59,624 --> 01:41:00,461
Hey....
1650
01:41:00,866 --> 01:41:03,835
What are like, some of the craziest
villains that you guys have fought?
1651
01:41:04,084 --> 01:41:05,865
Seems you've met some of them.
1652
01:41:06,224 --> 01:41:07,444
That's a good question.
1653
01:41:07,514 --> 01:41:08,576
I fought a...
1654
01:41:08,709 --> 01:41:10,013
an alien...
1655
01:41:10,099 --> 01:41:12,341
made out of black goo once.
1656
01:41:12,411 --> 01:41:14,474
No way! I fought an alien, too.
1657
01:41:14,561 --> 01:41:15,826
On Earth and in space.
1658
01:41:15,866 --> 01:41:16,873
- Oh.
- Yeah. He was purple.
1659
01:41:16,889 --> 01:41:18,161
I wanna fight an alien.
1660
01:41:18,186 --> 01:41:19,725
I'm, I'm still, like...
1661
01:41:19,764 --> 01:41:21,975
That you fought
an alien, in Space.
1662
01:41:22,985 --> 01:41:23,970
I'm lame.
1663
01:41:24,041 --> 01:41:25,945
Like, I fought a
Russian guy in a...
1664
01:41:26,219 --> 01:41:27,790
Like a rhinoceros machine.
1665
01:41:27,829 --> 01:41:30,234
Hey, can we wind it back
to the "I'm lame" part?
1666
01:41:30,259 --> 01:41:31,446
'Cause, you are not.
1667
01:41:31,476 --> 01:41:33,804
Aw, thanks. No, yeah. I appreciate
it, I'm not saying I'm lame.
1668
01:41:33,829 --> 01:41:35,835
But it's just the self-talk
maybe we should, you know...
1669
01:41:35,860 --> 01:41:37,032
- Yeah, listen...
- Please...
1670
01:41:37,056 --> 01:41:38,853
You're... You're Amazing.
1671
01:41:38,978 --> 01:41:40,648
Just to take it in for a minute.
1672
01:41:40,673 --> 01:41:43,189
- Yeah, yeah, yeah.
- You... You are amazing.
1673
01:41:43,250 --> 01:41:44,539
- I guess I am.
- You are amazing.
1674
01:41:44,564 --> 01:41:45,921
- Thank you.
- Will you say it?
1675
01:41:45,946 --> 01:41:47,800
No, I kinda needed to
hear that. Thank you.
1676
01:41:48,771 --> 01:41:51,192
Alright guys, focus
up. Can you feel that?
1677
01:41:51,248 --> 01:41:52,122
Yeah.
1678
01:41:59,387 --> 01:42:00,566
What's up, Peter?
1679
01:42:03,490 --> 01:42:05,271
How do you like the new news?
1680
01:42:06,233 --> 01:42:10,428
Look, you give it to
me, I'm gonna destroy it.
1681
01:42:11,185 --> 01:42:13,078
But I'll let you live.
1682
01:42:13,462 --> 01:42:15,581
Don't make me a murderer, Peter.
1683
01:42:18,240 --> 01:42:19,982
Okay, guys. Here it comes.
1684
01:42:26,623 --> 01:42:27,866
Hey, Max!
1685
01:42:27,956 --> 01:42:29,455
I missed you, man!
1686
01:42:32,136 --> 01:42:33,948
All right, MJ, heads up!
1687
01:42:34,946 --> 01:42:36,370
Got it! Close it.
1688
01:42:40,404 --> 01:42:42,286
- Okay...
- I know.
1689
01:42:42,320 --> 01:42:43,992
- Why isn't it closing?
- I don't know... I...
1690
01:42:44,047 --> 01:42:45,578
Have you closed before? No?
1691
01:42:45,603 --> 01:42:47,735
No. I mean I have opened some.
1692
01:42:56,070 --> 01:42:59,423
Max, Max, Max. Can we just talk
for a second? Just you and me, just...
1693
01:42:59,634 --> 01:43:02,771
Look who showed up!
Our old friend Spider-Man.
1694
01:43:02,984 --> 01:43:04,977
I'm trying to save you, Max.
That's all I've ever wanted.
1695
01:43:05,071 --> 01:43:06,890
- You're not trying to save me.
- I am.
1696
01:43:06,947 --> 01:43:08,868
You ain't even shit no more.
1697
01:43:09,072 --> 01:43:11,671
Don't worry about
me. I'll save myself.
1698
01:43:15,591 --> 01:43:17,224
I got his attention, now what?
1699
01:43:17,513 --> 01:43:18,871
Open the cage!
1700
01:43:19,480 --> 01:43:22,299
Just FYI, Lizard-guy
is here too.
1701
01:43:24,193 --> 01:43:25,913
Guys, comm check, hello.
1702
01:43:26,577 --> 01:43:27,968
I need Max's cure.
1703
01:43:28,212 --> 01:43:29,719
Yeah. I'm on it.
1704
01:43:30,319 --> 01:43:32,264
Peter! I need the Lizard cure.
1705
01:43:32,359 --> 01:43:33,827
Okay! Okay!
1706
01:43:39,155 --> 01:43:40,709
Where's the box, Peter?
1707
01:43:40,818 --> 01:43:43,318
- Flint! We can help everyone.
- I don't care!
1708
01:43:55,139 --> 01:43:56,163
Sorry!
1709
01:43:58,280 --> 01:44:01,342
I tried to tell you, Sandman.
Nobody's going home.
1710
01:44:40,180 --> 01:44:42,910
What the hell, is
going on out there?
1711
01:44:42,950 --> 01:44:44,661
I kept yelling at you,
Peter 2, Peter 2...
1712
01:44:44,684 --> 01:44:46,403
I know, but I thought
you're Peter 2?
1713
01:44:46,434 --> 01:44:47,833
What? I'm not Peter...
1714
01:44:47,880 --> 01:44:49,638
Stop arguing, both of
you! Listen to Peter 1.
1715
01:44:49,770 --> 01:44:51,824
Look, we're clearly
not very good at this!
1716
01:44:51,855 --> 01:44:53,308
I know, I know. We suck.
1717
01:44:53,333 --> 01:44:55,253
I, I don't know how
to work as a team.
1718
01:44:55,278 --> 01:44:56,248
Me neither.
1719
01:44:56,299 --> 01:44:58,174
Well I do. I have
been in a team, okay?
1720
01:44:58,205 --> 01:44:59,931
I don't wanna brag, but I will.
1721
01:44:59,986 --> 01:45:01,737
- I was in the Avengers.
- The Avengers?
1722
01:45:01,799 --> 01:45:03,103
- Yeah.
- That's great!
1723
01:45:03,134 --> 01:45:05,026
- Thank you.
- What is that?
1724
01:45:05,708 --> 01:45:07,108
Wait, you don't
have the Avengers?
1725
01:45:07,161 --> 01:45:08,825
Is that a band?
Are you in a band?
1726
01:45:08,904 --> 01:45:11,060
No, I'm not in a band.
No, the Avengers is a...
1727
01:45:11,141 --> 01:45:13,036
- Earth's Mightiest...
- How is this helping?!
1728
01:45:13,183 --> 01:45:16,287
Look, it's not important. All we
gotta do is focus, trust your tingle,
1729
01:45:16,312 --> 01:45:17,857
and coordinate our attacks, okay?
1730
01:45:17,889 --> 01:45:20,561
Yes. Okay. Let's
pick one target.
1731
01:45:20,586 --> 01:45:21,389
Right.
1732
01:45:21,414 --> 01:45:23,007
We take them off the
board one at a time.
1733
01:45:23,032 --> 01:45:24,180
Now you got it. Okay...
1734
01:45:24,208 --> 01:45:25,465
- Peter 1, Peter 2...
- Peter 2.
1735
01:45:25,513 --> 01:45:26,661
- Peter 3.
- Peter 3!
1736
01:45:26,693 --> 01:45:28,669
- All right, let's do this...
- No, wait, wait, wait, wait!
1737
01:45:29,932 --> 01:45:31,268
I love you guys.
1738
01:45:33,733 --> 01:45:34,673
Thank you.
1739
01:45:36,419 --> 01:45:37,989
- All right. Let's do this.
- Let's go.
1740
01:46:08,041 --> 01:46:09,346
Okay, Spider-Man.
1741
01:46:10,006 --> 01:46:11,214
Sandman first.
1742
01:46:12,797 --> 01:46:14,454
I'm gonna lead him
inside the statue.
1743
01:46:14,612 --> 01:46:15,947
I'll meet you at the top.
1744
01:46:23,320 --> 01:46:26,320
- Hey, Dr. Connors.
- Hello, Peter.
1745
01:46:27,854 --> 01:46:28,933
Peter 1!
1746
01:46:29,466 --> 01:46:30,403
I got it.
1747
01:46:41,999 --> 01:46:44,178
Flint! We're trying to help you!
1748
01:46:46,232 --> 01:46:47,632
Guys, I'm at the top!
1749
01:46:48,252 --> 01:46:49,425
I need the cure!
1750
01:46:51,999 --> 01:46:53,609
I'm coming, I'm
coming, I'm coming!
1751
01:46:55,163 --> 01:46:58,296
Just wait your turn!
1752
01:46:59,257 --> 01:47:00,517
I'll be right back.
1753
01:47:37,941 --> 01:47:39,394
It's okay, Flint.
1754
01:47:41,446 --> 01:47:43,063
We're gonna get you home.
1755
01:47:43,875 --> 01:47:46,494
Just... stay right here.
1756
01:47:51,220 --> 01:47:53,235
How do we stop him? I've
never seen him this powerful.
1757
01:47:53,260 --> 01:47:55,369
It's the arc reactor.
We gotta get it off him.
1758
01:47:55,548 --> 01:47:57,399
You're not gonna
take this away from me.
1759
01:48:00,331 --> 01:48:01,668
That's not gonna work.
1760
01:48:06,795 --> 01:48:08,508
Okay, we've gotta
do this up close.
1761
01:48:08,602 --> 01:48:11,248
Peter 2 go right,
Peter 3 go left. On me.
1762
01:48:41,122 --> 01:48:42,130
1763
01:48:42,216 --> 01:48:45,387
All right, we're fine. We're gonna do
it again. We're just gonna keep trying.
1764
01:48:45,412 --> 01:48:47,451
Alright. We got it.
I got it. Got this.
1765
01:48:47,513 --> 01:48:48,930
Close the portal.
1766
01:48:51,956 --> 01:48:53,496
Oh, no. No, no, no!
1767
01:48:53,620 --> 01:48:55,962
Ned, that is a lizard,
and we should...
1768
01:49:00,876 --> 01:49:01,729
Run!
1769
01:49:05,130 --> 01:49:06,676
Connors, stop!
1770
01:49:15,840 --> 01:49:16,590
Yeah.
1771
01:49:29,397 --> 01:49:31,835
Leave them. They're mine.
1772
01:49:32,352 --> 01:49:34,992
I don't need your
help. I got it just fine.
1773
01:49:35,240 --> 01:49:37,289
Dr. Octavius. No.
1774
01:49:39,466 --> 01:49:40,938
What are you doing?
1775
01:49:42,527 --> 01:49:43,784
Get it off me!
1776
01:49:55,155 --> 01:49:56,348
There you go.
1777
01:50:15,434 --> 01:50:16,624
MJ!
1778
01:50:28,627 --> 01:50:30,744
- We need help with this thing.
- Right, right, right.
1779
01:50:40,261 --> 01:50:41,730
Where is he?
1780
01:50:42,573 --> 01:50:43,167
Wait, wait, wait!
1781
01:50:43,191 --> 01:50:45,808
Before you do anything,
Mister--- Doctor Strange, sir, well...
1782
01:50:46,011 --> 01:50:47,159
Peter's plan is working.
1783
01:50:47,496 --> 01:50:49,313
- What plan?
- He's curing them.
1784
01:50:58,191 --> 01:50:59,323
Dr. Connors?
1785
01:51:02,789 --> 01:51:03,961
Welcome back, sir.
1786
01:51:05,800 --> 01:51:07,191
Well, I'll be damned.
1787
01:51:10,278 --> 01:51:12,012
Did you just open a portal?
1788
01:51:13,012 --> 01:51:14,200
Yes, yes, sir. I did.
1789
01:51:22,514 --> 01:51:23,492
Max.
1790
01:51:24,444 --> 01:51:25,452
Max...
1791
01:51:25,956 --> 01:51:26,964
Don't worry.
1792
01:51:27,361 --> 01:51:29,618
- I'm all tapped out.
- You sure about that?
1793
01:51:31,056 --> 01:51:32,493
I'm back to being a nobody.
1794
01:51:32,767 --> 01:51:35,798
- You were never a nobody, Max.
- Yes, I was. Yes, I was.
1795
01:51:36,345 --> 01:51:37,353
You don't see me.
1796
01:51:39,017 --> 01:51:40,345
Can I tell you something?
1797
01:51:41,024 --> 01:51:41,774
Yeah.
1798
01:51:42,704 --> 01:51:44,844
You got a nice face.
You're just a kid.
1799
01:51:45,361 --> 01:51:46,869
You're from Queens...
1800
01:51:48,009 --> 01:51:49,338
You got that suit...
1801
01:51:49,447 --> 01:51:50,884
You help a lot of poor people...
1802
01:51:51,690 --> 01:51:53,261
I just thought you
was gonna be black.
1803
01:51:54,728 --> 01:51:55,962
Oh, man. I'm sorry.
1804
01:51:56,331 --> 01:51:59,284
Don't mind it. There's gotta be a
black Spider-Man somehwere out there.
1805
01:52:03,150 --> 01:52:04,532
Goddamn eels.
1806
01:52:08,214 --> 01:52:09,793
The power of the sun...
1807
01:52:12,888 --> 01:52:14,654
... in the palm of your hand.
1808
01:52:15,051 --> 01:52:16,152
Peter?
1809
01:52:18,144 --> 01:52:19,183
Otto.
1810
01:52:20,957 --> 01:52:22,910
Oh, it's good to
see you, dear boy.
1811
01:52:23,738 --> 01:52:25,504
It's good to see you.
1812
01:52:25,638 --> 01:52:27,286
You're all grown up.
1813
01:52:28,473 --> 01:52:29,981
How are you?
1814
01:52:32,195 --> 01:52:33,602
Trying to do better.
1815
01:52:40,628 --> 01:52:41,575
Strange, we're so close...
1816
01:52:41,600 --> 01:52:42,356
Skip it!
1817
01:52:43,070 --> 01:52:45,680
I've been dangling over the
Grand Canyon for twelve hours!
1818
01:52:45,705 --> 01:52:47,853
I know. I know, I
know, I know. I...
1819
01:52:49,118 --> 01:52:51,072
I'm sorry about
that, sir. I mean...
1820
01:52:51,616 --> 01:52:53,037
You went to the Grand Canyon?
1821
01:52:53,403 --> 01:52:55,340
- He could've used your help.
- No, no. It's okay, it's okay.
1822
01:52:55,369 --> 01:52:57,090
These are my new
friends. This is Peter Parker,
1823
01:52:57,115 --> 01:52:58,847
he's Peter Parker.
Spider-Man, Spider-Man.
1824
01:52:58,879 --> 01:53:01,418
They're mes from other
universes. They're here to help.
1825
01:53:01,590 --> 01:53:02,977
This is the wizard that
I was telling you about.
1826
01:53:03,002 --> 01:53:06,770
Look, I am really impressed that you managed
to give them all a second chance, kid.
1827
01:53:07,830 --> 01:53:09,838
But this has to end, now.
1828
01:53:09,908 --> 01:53:13,030
Can the Spider-Man
come out to play?
1829
01:53:34,757 --> 01:53:35,594
Strange, no!
1830
01:54:05,219 --> 01:54:06,358
Are you okay?
1831
01:54:06,954 --> 01:54:08,899
Yeah. I'm okay.
1832
01:54:12,145 --> 01:54:13,285
Are you okay?
1833
01:55:28,873 --> 01:55:30,443
Thank you, Mister Cape, sir.
1834
01:55:33,648 --> 01:55:34,656
Ned!
1835
01:55:41,573 --> 01:55:42,581
MJ!
1836
01:55:42,855 --> 01:55:43,722
Peter?
1837
01:55:43,753 --> 01:55:45,773
- Ned!
- Peter?
1838
01:55:46,331 --> 01:55:47,230
Hey.
1839
01:55:47,418 --> 01:55:49,345
- Are you okay?
- We're okay.
1840
01:56:03,509 --> 01:56:04,596
Poor Peter.
1841
01:56:05,602 --> 01:56:08,712
Too weak to send me home to die.
1842
01:56:09,404 --> 01:56:11,109
I just wanna kill you myself.
1843
01:56:12,014 --> 01:56:13,107
Attaboy.
1844
01:58:01,012 --> 01:58:02,746
She was there.
1845
01:58:03,149 --> 01:58:04,461
Because of you...
1846
01:58:05,417 --> 01:58:07,870
I may have struck the blow.
1847
01:58:08,490 --> 01:58:09,717
But you?
1848
01:58:13,161 --> 01:58:15,981
You are the one that killed her.
1849
01:58:42,913 --> 01:58:43,853
Peter?
1850
01:58:56,569 --> 01:58:57,873
What have I done?
1851
01:59:02,448 --> 01:59:03,869
- It's you.
- You okay?
1852
01:59:05,323 --> 01:59:07,455
Yeah, I'm good. I've
been stabbed before.
1853
01:59:07,633 --> 01:59:08,633
Hey.
1854
01:59:10,158 --> 01:59:11,416
Hey, nice catch.
1855
01:59:12,158 --> 01:59:13,331
Nice throw.
1856
01:59:16,968 --> 01:59:18,936
Is that happening? Or am I dying?
1857
01:59:30,313 --> 01:59:32,213
- I gotta go.
- Yeah. Yeah, I got him.
1858
01:59:36,830 --> 01:59:38,229
What's happening?
1859
01:59:38,289 --> 01:59:40,381
They're starting to come
through and I can't stop them.
1860
01:59:40,406 --> 01:59:43,421
There's got to be something we can
do. Can't you just cast a spell again?
1861
01:59:43,446 --> 01:59:45,068
Like the original way.
Before I screwed it up.
1862
01:59:45,093 --> 01:59:46,934
We're too late for
that. They're here.
1863
01:59:48,456 --> 01:59:50,229
They're here because of you.
1864
01:59:55,147 --> 01:59:56,982
What if everyone
forgot who I was?
1865
01:59:57,053 --> 01:59:57,959
What?
1866
01:59:58,037 --> 02:00:00,021
They're coming here
because of me, right?
1867
02:00:00,177 --> 02:00:02,881
Because I'm Peter
Parker? So cast a new spell.
1868
02:00:02,952 --> 02:00:05,225
But this time, make everyone
forget who Peter Parker is.
1869
02:00:05,250 --> 02:00:06,610
Make everyone forget...
1870
02:00:08,426 --> 02:00:09,253
Me.
1871
02:00:09,278 --> 02:00:10,035
No.
1872
02:00:10,060 --> 02:00:11,364
But it would work, right?
1873
02:00:11,389 --> 02:00:12,755
Yeah, it would work.
1874
02:00:13,863 --> 02:00:17,980
But you got to understand, that would
mean everyone, who knows and loves you
1875
02:00:18,417 --> 02:00:19,424
We'd...
1876
02:00:21,111 --> 02:00:22,923
We'd have no memory of you.
1877
02:00:24,898 --> 02:00:27,023
It'll be as though
you never existed.
1878
02:00:30,182 --> 02:00:31,307
I know.
1879
02:00:33,221 --> 02:00:34,401
Do it.
1880
02:00:38,463 --> 02:00:40,868
Then go and say your
goodbyes. You don't have long.
1881
02:00:41,064 --> 02:00:42,229
Thank you, sir.
1882
02:00:42,254 --> 02:00:43,705
Call me Stephen.
1883
02:00:46,643 --> 02:00:48,017
Thank you, Stephen.
1884
02:00:49,576 --> 02:00:50,576
Yeah...
1885
02:00:50,810 --> 02:00:52,356
Still feels weird.
1886
02:00:55,130 --> 02:00:56,428
I'll see you around.
1887
02:00:57,872 --> 02:00:59,201
So long, kid.
1888
02:01:08,633 --> 02:01:10,879
I think this is it. I think
you're about to go home.
1889
02:01:13,087 --> 02:01:14,837
But I... uhh...
1890
02:01:16,256 --> 02:01:17,334
Thank you.
1891
02:01:18,146 --> 02:01:19,426
I just wanted...
1892
02:01:19,483 --> 02:01:21,504
I wanna tell you that...
1893
02:01:22,155 --> 02:01:23,811
I really don't know
how to say this, like...
1894
02:01:23,943 --> 02:01:24,654
Peter.
1895
02:01:24,685 --> 02:01:26,381
I want you to know that I...
1896
02:01:27,420 --> 02:01:28,560
We know.
1897
02:01:28,859 --> 02:01:29,993
It's what we do.
1898
02:01:31,565 --> 02:01:33,236
Yeah. It's what we do.
1899
02:01:34,369 --> 02:01:36,436
Right. I gotta find Ned and MJ.
1900
02:01:38,217 --> 02:01:40,103
Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you!
1901
02:01:44,632 --> 02:01:45,835
I guess I'll see you.
1902
02:01:46,373 --> 02:01:47,813
- Keep safe.
- Bye.
1903
02:01:50,870 --> 02:01:52,205
You're in so much pain, huh?
1904
02:01:52,283 --> 02:01:53,465
- I am.
- Yeah.
1905
02:02:02,437 --> 02:02:03,529
Are you okay?
1906
02:02:03,554 --> 02:02:04,914
Yeah, we're okay.
1907
02:02:05,108 --> 02:02:06,574
Oh, my God. You're bleeding.
1908
02:02:06,706 --> 02:02:07,877
- No. I'm okay.
- Are you sure?
1909
02:02:07,904 --> 02:02:09,504
I'm fine. I promise.
1910
02:02:13,578 --> 02:02:15,684
We should go, right?
1911
02:02:18,812 --> 02:02:20,645
You're gonna forget who I am.
1912
02:02:22,640 --> 02:02:24,913
- What?
- Peter, what are you talking about?
1913
02:02:26,218 --> 02:02:27,288
It's okay...
1914
02:02:27,611 --> 02:02:29,455
I'm gonna come and find you,
1915
02:02:29,480 --> 02:02:31,213
and I'll explain everything.
1916
02:02:32,963 --> 02:02:34,696
I'll make you remember me.
1917
02:02:35,117 --> 02:02:37,289
It'll be like none of
this ever happened.
1918
02:02:37,343 --> 02:02:38,226
Okay?
1919
02:02:38,250 --> 02:02:40,250
But what if that doesn't work?
1920
02:02:40,296 --> 02:02:42,773
What if that doesn't work,
what if we can't remember you?
1921
02:02:42,859 --> 02:02:44,194
I don't wanna do that.
1922
02:02:44,468 --> 02:02:45,718
I don't wanna do that.
1923
02:02:45,776 --> 02:02:47,120
I know. MJ, I know.
1924
02:02:47,818 --> 02:02:49,232
There's gotta be
something we can do.
1925
02:02:49,291 --> 02:02:52,906
We can come up with like a plan or something?
There's gotta be something we can do.
1926
02:02:54,541 --> 02:02:56,275
There's nothing we can do.
1927
02:03:00,092 --> 02:03:01,614
But we'll be okay.
1928
02:03:05,779 --> 02:03:06,927
Promise?
1929
02:03:09,497 --> 02:03:10,841
Yeah, I promise.
1930
02:03:22,436 --> 02:03:24,116
I'll come find you. Okay?
1931
02:03:24,521 --> 02:03:25,865
I know you will.
1932
02:03:30,362 --> 02:03:31,510
You better.
1933
02:03:33,611 --> 02:03:35,205
1934
02:03:38,947 --> 02:03:40,839
I promise I'll fix this.
1935
02:03:41,722 --> 02:03:43,394
I really hate magic.
1936
02:03:44,417 --> 02:03:45,682
Yeah. Me, too.
1937
02:03:50,263 --> 02:03:51,520
I love you.
1938
02:03:57,793 --> 02:03:58,457
I love you...
1939
02:03:58,470 --> 02:04:02,513
Swear that, you will
tell me if we meet again.
1940
02:06:10,491 --> 02:06:13,460
It's been a few weeks since the
fiasco on the Statue of Liberty,
1941
02:06:13,485 --> 02:06:16,398
and Spider-Man's cultists
continue to contend
1942
02:06:16,422 --> 02:06:19,135
that the vile
vigilante is a hero.
1943
02:06:19,883 --> 02:06:23,957
But if he were a hero, he'd unmask
himself and tell us who he really is.
1944
02:06:24,022 --> 02:06:27,084
Because only a coward
conceals his identity.
1945
02:06:27,364 --> 02:06:30,583
Only a coward hides
his true intentions.
1946
02:06:30,735 --> 02:06:34,367
Rest assured, ladies and gentlemen,
that this reporter will uncover those...
1947
02:06:36,925 --> 02:06:37,705
Hi.
1948
02:06:38,210 --> 02:06:41,288
My name is Peter Parker.
You don't know me, but I...
1949
02:06:43,673 --> 02:06:46,286
My name is Peter Parker
and you don't know me, but...
1950
02:06:49,540 --> 02:06:50,453
Okay...
1951
02:07:04,119 --> 02:07:04,993
Hey.
1952
02:07:11,618 --> 02:07:12,913
Can I help you?
1953
02:07:13,179 --> 02:07:14,303
Hi. Umm...
1954
02:07:14,507 --> 02:07:16,061
My name is Peter Parker.
1955
02:07:16,279 --> 02:07:17,458
And I...
1956
02:07:20,623 --> 02:07:23,264
would like a coffee. Please.
1957
02:07:24,268 --> 02:07:26,740
Okay, no problem, Peter Parker.
1958
02:07:32,934 --> 02:07:35,583
Donuts for my fellow engineer.
1959
02:07:35,801 --> 02:07:38,606
- Wait, what?
- MIT, they have the engineers.
1960
02:07:39,302 --> 02:07:41,653
Oh, right, right, right.
I should probably know that.
1961
02:07:41,778 --> 02:07:43,629
Look at you with
the school spirit.
1962
02:07:56,506 --> 02:07:57,685
Peter Parker?
1963
02:07:58,092 --> 02:07:59,092
Peter Parker?
1964
02:07:59,654 --> 02:08:00,841
Your coffee.
1965
02:08:00,865 --> 02:08:02,304
Right. Thank you.
1966
02:08:04,998 --> 02:08:06,755
Are you excited for MIT?
1967
02:08:09,336 --> 02:08:10,492
Right. Yeah.
1968
02:08:11,396 --> 02:08:13,459
Yeah, actually I am
excited, which is weird
1969
02:08:13,484 --> 02:08:15,092
because I don't really
get excited about things.
1970
02:08:15,134 --> 02:08:17,251
I kind of expect disappointment.
1971
02:08:17,758 --> 02:08:19,914
'Cause then you'd never
actually be disappointed.
1972
02:08:20,646 --> 02:08:21,646
Right?
1973
02:08:24,632 --> 02:08:26,086
Yeah. Right.
1974
02:08:27,245 --> 02:08:28,471
It's just... I don't know...
1975
02:08:28,496 --> 02:08:30,894
It just kinda feels different
this time for some reason.
1976
02:08:44,885 --> 02:08:45,885
That was...
1977
02:08:55,192 --> 02:08:56,206
You okay?
1978
02:08:57,318 --> 02:08:59,351
Doesn't really hurt anymore.
1979
02:09:09,838 --> 02:09:11,858
Is there anything else?
1980
02:09:24,431 --> 02:09:25,431
No.
1981
02:09:29,117 --> 02:09:30,374
Thank you.
1982
02:09:30,984 --> 02:09:32,218
No problem.
1983
02:09:38,592 --> 02:09:39,951
See you around.
1984
02:10:43,379 --> 02:10:44,785
How do you know her?
1985
02:10:48,207 --> 02:10:49,816
Through Spider-Man.
1986
02:10:50,747 --> 02:10:52,661
- You?
- Same.
1987
02:10:58,399 --> 02:11:00,139
I lost a good friend a while back.
1988
02:11:00,549 --> 02:11:01,839
It felt like this.
1989
02:11:04,467 --> 02:11:05,569
It hurts 'cause they're gone,
1990
02:11:05,619 --> 02:11:08,306
and then it hurts all over again because
you remember what they stood for,
1991
02:11:08,334 --> 02:11:09,923
and you wonder...
1992
02:11:10,415 --> 02:11:12,055
Is all that gone too?
1993
02:11:16,544 --> 02:11:18,056
No, it's not gone.
1994
02:11:20,721 --> 02:11:22,301
Everybody she helped...
1995
02:11:24,609 --> 02:11:25,962
they'll keep it going.
1996
02:11:26,957 --> 02:11:28,301
You really think so?
1997
02:11:29,665 --> 02:11:30,719
I know it.
1998
02:11:32,695 --> 02:11:34,280
Take care of yourself, okay?
1999
02:11:34,305 --> 02:11:36,149
Yeah. Nice to meet you.
2000
02:15:30,588 --> 02:15:31,611
Okay...
2001
02:15:33,253 --> 02:15:38,186
Okay, I think I got this. You're
saying that this whole place here...
2002
02:15:38,211 --> 02:15:40,371
It's just tons of...
2003
02:15:41,358 --> 02:15:42,652
Superpeople.
2004
02:15:42,706 --> 02:15:46,159
And he has been
saying it for hours.
2005
02:15:46,345 --> 02:15:49,739
All right, tell me again.
I'm sorry. I'm an idiot.
2006
02:15:49,764 --> 02:15:53,952
There was a billionaire. He had
a tin suit, and he could fly. Right?
2007
02:15:55,898 --> 02:15:58,891
Okay. And there was a
really angry green man.
2008
02:15:59,070 --> 02:16:00,632
- Hulk.
- Hulk.
2009
02:16:00,742 --> 02:16:02,999
And you thought Lethal
Protector was a shit name.
2010
02:16:03,100 --> 02:16:04,982
Yeah, because it is.
2011
02:16:05,042 --> 02:16:09,420
Now, tell me again about your
purple alien that loves stones.
2012
02:16:09,602 --> 02:16:12,349
'Cause I'll tell you what, man.
Aliens, they do not love stones.
2013
02:16:12,412 --> 02:16:13,609
Eddie, don't start!
2014
02:16:13,633 --> 02:16:16,373
You know what aliens
love? Eating brains!
2015
02:16:16,479 --> 02:16:18,734
Because that's what
they do. All right?
2016
02:16:18,914 --> 02:16:21,445
Senor, he made
my family disappear.
2017
02:16:22,234 --> 02:16:23,726
For five years.
2018
02:16:25,062 --> 02:16:26,266
Five years?
2019
02:16:28,375 --> 02:16:29,828
That's a long time.
2020
02:16:32,305 --> 02:16:36,562
I mean, maybe I should go
to New York and speak to this,
2021
02:16:38,031 --> 02:16:39,124
Spider-Man.
2022
02:16:39,352 --> 02:16:42,164
Eddie! We are drunk!
2023
02:16:44,039 --> 02:16:46,711
- Let's go skinny-dip!
- I don't think we should skinny-dip.
2024
02:16:46,828 --> 02:16:48,179
Sir, you have to pay your bill.
2025
02:16:48,632 --> 02:16:52,365
What is happening? No! We
just got here. No, not again!
2026
02:16:56,636 --> 02:16:58,039
And there he goes.
2027
02:16:58,711 --> 02:17:01,851
Without paying the
bill, no tips, nothing.
2028
02:17:19,266 --> 02:17:21,046
Don't cast that spell.
2029
02:17:21,205 --> 02:17:22,625
It's too dangerous.
2030
02:17:22,892 --> 02:17:25,659
We tampered with the
stability of space-time...
2031
02:17:26,526 --> 02:17:28,299
The Multiverse...
2032
02:17:28,599 --> 02:17:31,872
is a concept about which
we know frighteningly little.
2033
02:17:33,605 --> 02:17:35,898
Your desecration of reality....
2034
02:17:36,959 --> 02:17:38,819
Will not go unpunished.
2035
02:17:44,018 --> 02:17:45,825
It was the only way.
2036
02:17:50,718 --> 02:17:52,091
But I never
2037
02:17:52,320 --> 02:17:55,137
meant for any of this to happen.
2038
02:18:13,525 --> 02:18:14,759
Wanda.
2039
02:18:17,164 --> 02:18:19,405
I knew at some point
that you would show up.
2040
02:18:20,667 --> 02:18:22,279
I made mistakes.
2041
02:18:22,406 --> 02:18:23,673
And people were hurt.
2042
02:18:23,999 --> 02:18:26,486
I'm not here to talk
about Westview.
2043
02:18:26,865 --> 02:18:28,426
Then what are you here for?
2044
02:18:28,657 --> 02:18:29,998
I need your help.
2045
02:18:30,781 --> 02:18:31,876
With what?
2046
02:18:32,307 --> 02:18:34,051
What do you know
about the Multiverse?
2047
02:18:43,059 --> 02:18:44,459
I'm sorry, Stephen.
2048
02:18:46,598 --> 02:18:48,459
I hope you understand.
2049
02:18:50,765 --> 02:18:52,465
The greatest threat...
2050
02:18:54,246 --> 02:18:56,186
to our universe...
2051
02:19:04,066 --> 02:19:05,246
is you.
2052
02:19:08,153 --> 02:19:10,459
Things just got out of hand.
2053
02:19:14,618 --> 02:19:18,812
subbed by: FujiFilm69
146279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.