All language subtitles for Sex rider Nureta highway (1971)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:11,137 Nikkatsu Production Inc. 2 00:00:19,052 --> 00:00:28,620 Sex Rider: Wet Highway 3 00:00:31,064 --> 00:00:32,463 Mina! 4 00:00:33,300 --> 00:00:34,927 Please wait! 5 00:00:53,587 --> 00:00:59,321 Planning: Akira Miura Screenplay: Tatsuya Asai Director of Photography: Yoshihiro Yamazaki Art Director: Motozo Kawahara Audio Recording: Koshiro Jinbo Lighting: Masahiro Takashima 6 00:01:00,160 --> 00:01:05,928 Editor: Akira Suzuki Music:Tsutomu Sanada Assistant Director: Koji Okamoto 7 00:01:08,735 --> 00:01:10,862 Starring: 8 00:01:15,008 --> 00:01:19,206 Mari Tanaka (New Star) Ken Yoshizawa 9 00:01:19,813 --> 00:01:25,342 Kinji Takinami / Norihiko Umetani Yuki Seto / Ken Mizoguchi / Akira Takahashi 10 00:01:31,058 --> 00:01:36,655 Directed by Koretsugu Kurahara 11 00:01:38,966 --> 00:01:41,799 Hotel 12 00:02:10,497 --> 00:02:11,930 You're late! 13 00:02:37,791 --> 00:02:41,659 What’s the reason for the sudden change? You are somehow different today. 14 00:02:48,835 --> 00:02:50,325 What's wrong? 15 00:02:50,470 --> 00:02:54,338 Wait, are you breaking up with me? 16 00:02:55,242 --> 00:02:57,039 I'm not saying that. 17 00:03:01,682 --> 00:03:02,979 Wait. 18 00:03:13,860 --> 00:03:16,294 Everything is prepared, isn’t it? 19 00:03:29,876 --> 00:03:31,707 Today's a special day. 20 00:03:34,915 --> 00:03:38,248 Is it? Is your wedding taking place tomorrow? 21 00:03:43,590 --> 00:03:45,888 Anyway, let's toast. 22 00:03:45,992 --> 00:03:48,552 This is like our last supper, right? 23 00:05:07,107 --> 00:05:11,134 Putting me through this makes you a mean person. 24 00:05:14,281 --> 00:05:17,307 You are the one who told me that you wanted to meet me. 25 00:05:17,918 --> 00:05:20,648 That's not true. It was you. 26 00:05:22,122 --> 00:05:23,453 No, it was you. 27 00:05:26,893 --> 00:05:29,953 We can't meet anymore, can we? 28 00:05:38,238 --> 00:05:42,538 Please! Take me somewhere! 29 00:05:43,844 --> 00:05:47,405 llove you! 30 00:05:48,748 --> 00:05:50,807 Is he a priest? 31 00:05:52,485 --> 00:05:54,953 Yes. he is. 32 00:05:57,224 --> 00:06:01,217 But the life I am going to share with him will definitely be boring. 33 00:06:04,164 --> 00:06:06,496 Well. we can meet later. 34 00:06:06,633 --> 00:06:08,100 That's right. 35 00:06:08,902 --> 00:06:10,802 |don't want to be away from you. 36 00:06:18,712 --> 00:06:22,705 If you don't want to. you don't have to come. 37 00:06:24,517 --> 00:06:29,454 You used to follow boys when you were a student. 38 00:06:29,589 --> 00:06:31,056 That's right. 39 00:06:31,625 --> 00:06:34,116 |am Atalanta. 40 00:06:34,261 --> 00:06:37,458 I am the goddess’ slave. 41 00:06:39,733 --> 00:06:44,102 Hey. let's have some last fun while I'm still a single woman. 42 00:07:02,522 --> 00:07:03,489 No! 43 00:07:09,729 --> 00:07:10,821 Wait! 44 00:07:19,205 --> 00:07:20,729 I'm going to catch you! 45 00:09:04,511 --> 00:09:07,412 I like you! I love you! 46 00:09:08,748 --> 00:09:10,613 But I have to get married. 47 00:09:11,951 --> 00:09:14,818 Why don't you steal me? 48 00:09:15,455 --> 00:09:19,585 Come steal me right away! If you don't... 49 00:09:19,692 --> 00:09:21,091 I'm going to come! 50 00:09:21,728 --> 00:09:22,922 Hurry! 51 00:09:23,463 --> 00:09:24,794 Hurry! 52 00:09:25,565 --> 00:09:26,623 Hurry! 53 00:09:27,267 --> 00:09:28,461 Hurry! 54 00:09:34,441 --> 00:09:35,339 Hurry! 55 00:09:47,020 --> 00:09:48,817 Having a secret affair with a married woman? 56 00:09:50,957 --> 00:09:52,254 Not bad... 57 00:09:55,061 --> 00:09:57,256 This is a humble wedding gift from me. 58 00:09:57,831 --> 00:09:59,822 Keep it. You are mean. 59 00:10:00,400 --> 00:10:02,994 Every time you listen to this. you will think of me. 60 00:10:03,503 --> 00:10:04,993 |don't think it's a bad idea. 61 00:10:13,313 --> 00:10:14,211 Stop it! 62 00:10:14,347 --> 00:10:17,180 - Leave it on! - I said no! 63 00:10:18,218 --> 00:10:20,049 Leave it on! 64 00:10:30,330 --> 00:10:32,298 - Drive! - But... 65 00:10:33,032 --> 00:10:36,331 Nobody saw it! Let's drive away! Quick! 66 00:10:41,641 --> 00:10:43,233 Shit! 67 00:10:46,713 --> 00:10:48,271 What the fuck? 68 00:10:59,159 --> 00:11:03,027 Ouch! That hurts! 69 00:11:17,510 --> 00:11:19,205 Come back! 70 00:11:20,280 --> 00:11:23,181 Hit-and-run is a serious crime! 71 00:11:25,318 --> 00:11:28,185 Shit! What the fuck? 72 00:11:35,395 --> 00:11:36,657 Let's run away! 73 00:11:38,631 --> 00:11:40,690 You're such a stupid woman! 74 00:11:40,800 --> 00:11:42,597 Are you saying we have to go back? 75 00:11:43,536 --> 00:11:45,527 He must be dead! 76 00:11:46,005 --> 00:11:49,964 If he's injured. we still have time to save him! 77 00:11:51,778 --> 00:11:53,336 Anyway. move the car. 78 00:11:56,950 --> 00:11:58,474 Think about it. 79 00:11:58,618 --> 00:12:00,518 Your wedding is tomorrow. 80 00:12:00,620 --> 00:12:04,989 What if this incident makes some waves and the newspapers report it? 81 00:12:13,600 --> 00:12:16,433 I'll leave him in front of the hospital without being noticed. 82 00:12:16,536 --> 00:12:18,834 - What if he's dead? - We run away immediately. then. 83 00:12:18,972 --> 00:12:21,566 What if he dies on the way? 84 00:12:25,311 --> 00:12:28,803 We have to throw his body into a lake or the ocean then. 85 00:12:33,019 --> 00:12:35,544 I refuse to get involved in something like this. 86 00:12:35,688 --> 00:12:38,384 Please. come with me. 87 00:12:40,660 --> 00:12:44,061 |won't get involved in something like this just for a fling. 88 00:12:45,131 --> 00:12:46,359 Fling? 89 00:12:49,202 --> 00:12:53,036 You have considered this a fling? 90 00:12:55,775 --> 00:12:57,572 Yes. I have. 91 00:12:57,710 --> 00:13:00,076 To me. you arejust a fling for fun. 92 00:13:02,482 --> 00:13:04,541 I have no responsibility. 93 00:13:04,651 --> 00:13:06,050 I'm leaving. 94 00:13:09,789 --> 00:13:11,313 Wait! 95 00:13:21,401 --> 00:13:25,132 Shit! There's nothing at all. 96 00:13:47,427 --> 00:13:48,951 Not this way. 97 00:13:54,534 --> 00:13:56,434 Okay. I have to lie on my back. 98 00:15:34,834 --> 00:15:35,892 How cute she is. 99 00:15:37,069 --> 00:15:38,969 Would she go out with me? 100 00:16:41,934 --> 00:16:43,834 He must be dead. 101 00:16:45,037 --> 00:16:46,527 What should I do? 102 00:16:49,976 --> 00:16:52,604 What ifhe dies on the way? 103 00:16:52,712 --> 00:16:56,546 We have to throw his body into a lake or the ocean then. 104 00:17:31,484 --> 00:17:33,076 I'm in trouble. 105 00:17:36,155 --> 00:17:37,588 I'm in trouble. 106 00:17:42,495 --> 00:17:43,826 What should I do? 107 00:17:45,364 --> 00:17:47,195 I have to be home before the sun rises. 108 00:17:59,078 --> 00:18:01,069 She's very cute. 109 00:18:03,082 --> 00:18:07,018 The target is more or less ofgreat quality. 110 00:18:08,487 --> 00:18:11,786 She also has a great ass and great tits. 111 00:18:11,891 --> 00:18:13,324 Great! 112 00:18:14,827 --> 00:18:16,818 Anyway. I have a lot of time. 113 00:18:17,830 --> 00:18:20,560 Killing time requires patience. 114 00:18:22,301 --> 00:18:24,166 Be patient... 115 00:18:48,961 --> 00:18:54,297 Therefore, God will go further to... 116 00:18:54,400 --> 00:18:55,799 It's the father's speech. 117 00:18:55,935 --> 00:18:59,462 - Butyou are not supposed to... - I have to hurry. 118 00:18:59,572 --> 00:19:03,133 Ifyou eat it, you will definitely die. 119 00:19:03,709 --> 00:19:07,110 This kind ofobedience test is very strict. 120 00:25:01,500 --> 00:25:03,866 Are you alive? Hey! 121 00:25:04,003 --> 00:25:06,494 Please say something! Hey! 122 00:25:06,638 --> 00:25:09,232 Hey! Hey! 123 00:25:30,195 --> 00:25:33,528 This guy is notyet dead. 124 00:25:34,333 --> 00:25:35,994 What should I do? 125 00:25:37,669 --> 00:25:40,069 Someone's watching me. 126 00:25:43,575 --> 00:25:44,940 That's it! 127 00:25:45,077 --> 00:25:47,272 lcan pretend to be his girlfriend! 128 00:26:23,782 --> 00:26:32,087 lfhe wakes up ever again after me doing all this, my life will be ruined. 129 00:26:34,226 --> 00:26:36,353 I'm getting aroused. 130 00:26:41,700 --> 00:26:43,998 Is she aroused as well? 131 00:26:45,137 --> 00:26:48,265 lcan't come right now! 132 00:26:48,407 --> 00:26:49,897 Be patient. . . 133 00:28:18,997 --> 00:28:24,094 It feels like all the things that happened yesterday have become distant memories. 134 00:28:25,938 --> 00:28:28,031 lwish this wasjusta dream. 135 00:29:23,562 --> 00:29:24,961 What's up? 136 00:29:25,063 --> 00:29:27,224 Sorry. I came. 137 00:29:27,366 --> 00:29:28,594 No way! 138 00:29:28,734 --> 00:29:30,361 I'm nowhere near finished! 139 00:29:30,469 --> 00:29:31,834 Hurry! 140 00:29:53,525 --> 00:29:54,787 l'm relieved. 141 00:29:55,294 --> 00:29:57,125 Nobody was watching. 142 00:31:15,574 --> 00:31:16,939 |saw it. 143 00:31:17,042 --> 00:31:18,475 You killed a guy. 144 00:31:19,945 --> 00:31:21,412 You can't lie to me. 145 00:31:21,513 --> 00:31:23,071 I saw it with my own eyes. 146 00:31:23,548 --> 00:31:25,345 Okay. let's go to the police! 147 00:31:26,852 --> 00:31:28,285 Okay. hurry now! 148 00:31:40,399 --> 00:31:41,957 Wait! 149 00:31:47,572 --> 00:31:49,062 No! 150 00:31:49,674 --> 00:31:51,301 Let me go! 151 00:31:51,843 --> 00:31:53,674 Stop! 152 00:31:54,212 --> 00:31:55,474 No! 153 00:31:55,580 --> 00:31:57,844 - Be quit! - Stop it! 154 00:31:57,949 --> 00:31:59,348 No! 155 00:31:59,451 --> 00:32:01,385 Stop! 156 00:32:03,321 --> 00:32:05,687 Lady. you shouldn't kill people. 157 00:32:05,791 --> 00:32:08,487 |don't care what else you do. but you shouldn't kill people. 158 00:32:09,861 --> 00:32:10,953 Just consider me as a generous guy and show me your gratitude. 159 00:32:10,962 --> 00:32:11,986 Don't! Just consider me as a generous guy and show me your gratitude. 160 00:32:11,997 --> 00:32:14,795 Just consider me as a generous guy and show me your gratitude. 161 00:32:16,067 --> 00:32:17,591 |mean... 162 00:32:20,672 --> 00:32:22,731 You want to get reported to the police? 163 00:32:22,874 --> 00:32:25,775 If you don't. you have to give me something in return. 164 00:32:38,924 --> 00:32:40,448 No! 165 00:32:40,926 --> 00:32:42,416 Stop it! 166 00:32:42,894 --> 00:32:44,691 You animal! 167 00:33:14,593 --> 00:33:16,458 Don't! 168 00:33:16,595 --> 00:33:18,392 You are wrong! 169 00:33:19,030 --> 00:33:20,827 Stop! 170 00:33:50,595 --> 00:33:53,257 You animal... 171 00:34:10,315 --> 00:34:11,782 Who the fuck are you?! 172 00:34:12,751 --> 00:34:14,981 I'm the ghost of the guy this woman killed! 173 00:34:23,828 --> 00:34:26,353 Well. you'd better disappear now! 174 00:34:26,498 --> 00:34:28,557 Shit! 175 00:36:25,950 --> 00:36:27,815 Absolutely disgusting... 176 00:36:42,300 --> 00:36:43,494 Hey! 177 00:36:44,235 --> 00:36:45,668 Don't come near me! 178 00:40:31,863 --> 00:40:33,057 Give it back! 179 00:40:33,731 --> 00:40:35,392 That's my car! 180 00:40:40,338 --> 00:40:42,033 Did you get aroused? 181 00:40:43,508 --> 00:40:44,975 Does it matter? 182 00:40:48,079 --> 00:40:49,774 Anyway. it's over. 183 00:40:50,615 --> 00:40:52,845 Last night. I made up my mind to go out with you. 184 00:40:55,019 --> 00:40:56,816 You're a terrible person. 185 00:40:57,355 --> 00:41:00,381 If you were alive. why would you do such a thing? 186 00:41:01,592 --> 00:41:02,923 That's low! 187 00:41:11,469 --> 00:41:13,835 Wait! You idiot! 188 00:41:13,972 --> 00:41:15,462 You criminal! 189 00:41:15,606 --> 00:41:17,369 Murderer! 190 00:41:27,051 --> 00:41:28,416 Stop making things up! 191 00:41:28,553 --> 00:41:30,817 You're the one who almost killed me! 192 00:41:41,499 --> 00:41:46,061 If you hate me so much. please go ahead and kill me. 193 00:42:35,420 --> 00:42:37,217 How about turning on the heater? 194 00:42:37,889 --> 00:42:40,050 Can't you see I'm shivering here? 195 00:42:53,838 --> 00:42:55,533 How about only the backseat? 196 00:43:01,579 --> 00:43:02,841 Cigarette? 197 00:43:11,789 --> 00:43:12,813 Light. 198 00:43:13,691 --> 00:43:15,955 Why don't you do things before I tell you to do them? 199 00:43:27,738 --> 00:43:28,830 Music. 200 00:43:47,825 --> 00:43:50,555 Wow. this is a great tune! 201 00:43:54,232 --> 00:43:56,792 What are you so upset about? 202 00:43:58,302 --> 00:44:01,760 We are murderers. We are cut from the same cloth. 203 00:44:02,673 --> 00:44:05,335 I think we have to be friendlier to each other. 204 00:44:06,911 --> 00:44:09,004 |didn't kill you. 205 00:44:09,614 --> 00:44:11,741 And what you did was self-defense. 206 00:44:12,216 --> 00:44:14,616 Are you suggesting that we should tell the police that? 207 00:44:16,454 --> 00:44:21,949 Manslaughter for me and self-defense for him? 208 00:44:22,059 --> 00:44:23,321 |don't think so. 209 00:44:24,829 --> 00:44:28,959 |f| have to go through such a complex ordeal. I'm fine with being considered a murderer. 210 00:44:29,100 --> 00:44:32,695 Being considered a murderer won't change my life at all. 211 00:44:35,640 --> 00:44:37,335 You should think that way yourself. 212 00:44:38,009 --> 00:44:39,909 Makes you feel more comfortable. 213 00:44:48,586 --> 00:44:50,451 Which way? Right? Left? 214 00:44:50,588 --> 00:44:51,782 Go left. 215 00:44:51,889 --> 00:44:53,550 Where does that take us? 216 00:44:54,192 --> 00:44:55,318 Yokohama. 217 00:44:56,527 --> 00:44:59,826 I have to go home or else I'll be in trouble. 218 00:44:59,931 --> 00:45:01,990 Right it is. then! 219 00:45:08,105 --> 00:45:09,595 Stop! 220 00:45:41,572 --> 00:45:44,063 - Let me do it. - No! 221 00:45:46,143 --> 00:45:49,579 - Lose that attitude! - What are you doing? 222 00:45:51,582 --> 00:45:52,742 Stop! 223 00:45:58,422 --> 00:45:59,753 No! 224 00:46:03,227 --> 00:46:04,285 Stop it! 225 00:46:07,198 --> 00:46:10,565 - What's the big deal? - I said no! 226 00:46:11,569 --> 00:46:14,470 Please stop! 227 00:46:20,678 --> 00:46:22,578 I'm begging you! 228 00:46:23,648 --> 00:46:24,945 No! 229 00:46:34,692 --> 00:46:37,559 Idiot! Idiot! Idiot! 230 00:46:40,698 --> 00:46:43,792 Why do I always have to get hit by you? 231 00:46:44,969 --> 00:46:48,405 You aren't any different from that guy! You're an animal! 232 00:46:57,348 --> 00:46:59,543 So. you are saying that you're not an animal? 233 00:46:59,650 --> 00:47:02,710 I'm not! I have emotions! 234 00:47:06,791 --> 00:47:10,352 Okay. my bad. 235 00:47:30,348 --> 00:47:32,680 At least. buy me a meal. then. 236 00:47:47,198 --> 00:47:49,291 - Do you have money? -Yes. 237 00:47:50,534 --> 00:47:52,593 I'm hungry. Buy me a meal. 238 00:48:08,586 --> 00:48:10,884 Is there anything special at home? 239 00:48:10,988 --> 00:48:12,080 No. 240 00:48:13,157 --> 00:48:14,283 How about you? 241 00:48:16,360 --> 00:48:17,759 I have no home. 242 00:48:18,262 --> 00:48:20,355 You must have parents and brothers. 243 00:48:22,199 --> 00:48:23,632 I have no such things. 244 00:48:26,270 --> 00:48:28,135 What are you going to do now? 245 00:48:29,840 --> 00:48:31,432 Are you going to keep running? 246 00:48:34,945 --> 00:48:36,139 Not really. 247 00:48:37,381 --> 00:48:38,678 Not really? 248 00:48:39,216 --> 00:48:40,649 You will be caught eventually. 249 00:48:41,919 --> 00:48:44,183 I will think about it when it happens. 250 00:48:48,793 --> 00:48:50,556 I have to go to the toilet. 251 00:50:26,190 --> 00:50:27,748 Go up. will you! 252 00:52:00,718 --> 00:52:02,208 Please wait! 253 00:52:02,786 --> 00:52:03,878 Hey! 254 00:52:06,724 --> 00:52:08,316 No! No! 255 00:52:09,460 --> 00:52:11,485 No! No! 256 00:52:12,396 --> 00:52:14,796 Stop the car! Stop the car! 257 00:52:20,037 --> 00:52:22,198 Open up! Open up! 258 00:52:24,975 --> 00:52:26,374 Open up! 259 00:52:27,878 --> 00:52:29,106 Stop the car! 260 00:52:30,514 --> 00:52:31,879 Stop the car. please! 261 00:53:12,923 --> 00:53:14,117 Stop the car! 262 00:53:14,258 --> 00:53:16,249 No! No! 263 00:53:16,360 --> 00:53:19,420 Jump off! 264 00:53:20,898 --> 00:53:23,560 Are you kidding? That's dangerous! 265 00:53:24,668 --> 00:53:26,727 Are you going to kill me again? 266 00:53:39,583 --> 00:53:40,948 Stop it! 267 00:53:42,152 --> 00:53:43,414 Jump off! 268 00:53:44,955 --> 00:53:46,115 Stop the car. please! 269 00:53:47,424 --> 00:53:49,221 Stop the car. please! Come on! 270 00:53:49,326 --> 00:53:51,157 No! Stop it! 271 00:53:52,529 --> 00:53:53,518 Stop the car! 272 00:53:53,630 --> 00:53:55,120 Jump off! 273 00:53:55,265 --> 00:53:56,755 Idon't care! 274 00:53:56,867 --> 00:53:59,665 I love you. so stop the car! 275 00:53:59,803 --> 00:54:01,168 Jump off now! 276 00:54:02,172 --> 00:54:04,197 - Stop the car! - Stop it! 277 00:54:06,210 --> 00:54:08,178 Stop the car. please! Come on! 278 00:54:08,779 --> 00:54:09,768 Pull over! 279 00:54:21,225 --> 00:54:22,715 Open up! 280 00:54:23,761 --> 00:54:26,662 Hey! I love you! 281 00:54:30,801 --> 00:54:34,259 No! Please! Let me go! 282 00:54:34,404 --> 00:54:35,769 Let me go! 283 00:54:43,547 --> 00:54:45,947 -You... - Let me go! 284 00:54:46,049 --> 00:54:47,346 Ilove you! 285 00:54:47,451 --> 00:54:49,146 No! No way! 286 00:54:49,286 --> 00:54:52,187 Please! Just hang out with me for a little longer! 287 00:54:54,558 --> 00:54:56,583 I'm scared of you! 288 00:54:57,127 --> 00:54:59,061 Please be with me! Please! 289 00:55:07,337 --> 00:55:08,929 I can't do this anymore! 290 00:55:10,407 --> 00:55:13,274 Ican't! 291 00:55:28,759 --> 00:55:31,319 Do you really want to go back to Yokohama that much? 292 00:55:32,896 --> 00:55:34,488 Why do you run away then? 293 00:55:35,632 --> 00:55:37,395 I'm scared of you. 294 00:55:38,135 --> 00:55:39,397 Stop it, please. 295 00:55:40,571 --> 00:55:42,436 I'm in love with you. 296 00:55:51,415 --> 00:55:52,814 I'm scared of that. 297 00:57:15,966 --> 00:57:17,160 Ilove you. 298 00:57:19,469 --> 00:57:21,232 Will you tell me your name? 299 00:57:22,539 --> 00:57:24,200 Names don't matter. 300 00:57:24,775 --> 00:57:26,208 What do you do then? 301 00:57:27,411 --> 00:57:28,742 Gambling. 302 00:57:28,879 --> 00:57:30,972 -Gamb|ing? -Yes. 303 00:57:31,481 --> 00:57:35,747 Horseraces, motorcycle races, boat races and pachinko. 304 00:57:37,688 --> 00:57:39,952 You must like enjoying yourself alone. 305 00:57:40,991 --> 00:57:42,891 Not necessarily. 306 00:57:42,993 --> 00:57:47,589 I even rode a bike not long ago. 307 00:57:49,800 --> 00:57:51,427 It's called autorace. 308 00:57:52,369 --> 00:57:53,631 Why did you quit? 309 00:58:03,180 --> 00:58:04,670 It's a stupid story. 310 00:58:07,284 --> 00:58:10,014 - Do you like cars? -Yes. 311 00:58:11,188 --> 00:58:15,181 It's in the repair shop at the moment but I own a Porsche. 312 00:58:15,325 --> 00:58:17,156 A Porsche? 313 00:58:17,661 --> 00:58:19,526 That's awesome! 314 00:58:19,663 --> 00:58:21,756 Speed is such an incredible thing! 315 00:58:24,301 --> 00:58:26,030 Do you like sleeping with men? 316 00:58:28,171 --> 00:58:29,763 Yes. I do. 317 00:58:31,875 --> 00:58:33,866 I like sleeping with women too. 318 00:58:34,644 --> 00:58:36,805 As I said. we are cut from the same cloth. 319 00:58:37,547 --> 00:58:39,811 Things will definitely go smoothly. 320 00:58:39,950 --> 00:58:41,815 You think so too. don’t you? 321 00:58:50,560 --> 00:58:52,221 You're a great woman! 322 00:58:59,002 --> 00:59:00,993 Don't! Don't... 323 00:59:02,039 --> 00:59:03,233 Don't! 324 00:59:04,141 --> 00:59:05,540 Don't! 325 00:59:10,514 --> 00:59:11,913 Don't... 326 00:59:13,417 --> 00:59:14,782 Don't... 327 00:59:15,886 --> 00:59:18,116 - Don't... - Don't say don't. 328 00:59:19,056 --> 00:59:20,751 Ilove you. 329 01:00:34,464 --> 01:00:35,658 It's useless. 330 01:00:36,666 --> 01:00:37,997 What's wrong? 331 01:00:38,135 --> 01:00:39,568 I can't get an erection. 332 01:00:43,240 --> 01:00:45,140 Is it because of the hunter? 333 01:00:48,111 --> 01:00:50,170 You are not aroused enough either. 334 01:00:52,516 --> 01:00:53,676 Iam. though. 335 01:01:18,508 --> 01:01:22,342 The best sex at the fastest speed... 336 01:01:23,780 --> 01:01:25,042 What is that? 337 01:01:25,882 --> 01:01:28,009 My only dream. 338 01:01:28,818 --> 01:01:35,553 If I would experience both at the same time. I could die happily. 339 01:01:39,663 --> 01:01:40,823 Iunderstand. 340 01:02:07,757 --> 01:02:09,622 Okay. we are about to fly! 341 01:02:13,396 --> 01:02:15,864 Hey. where are we heading? 342 01:02:17,067 --> 01:02:18,466 Anywhere! 343 01:02:19,569 --> 01:02:21,799 Every place is the same to me! 344 01:02:24,040 --> 01:02:25,473 Anyway. Yokohama. first! 345 01:02:25,609 --> 01:02:26,598 No! 346 01:02:27,077 --> 01:02:28,772 Ihate Yokohama! 347 01:02:30,847 --> 01:02:31,871 Ilove you! 348 01:02:39,889 --> 01:02:40,947 Come! 349 01:02:45,929 --> 01:02:47,055 Impossible... 350 01:02:48,698 --> 01:02:50,928 How would you know without actually trying it? 351 01:02:51,034 --> 01:02:52,433 It's weird. 352 01:02:53,336 --> 01:02:54,735 It's okay. 353 01:03:00,143 --> 01:03:01,940 Good.Things went great. 354 01:03:04,981 --> 01:03:06,278 Open the window. 355 01:03:20,797 --> 01:03:22,560 Stick out your head. It will feel great. 356 01:03:41,318 --> 01:03:42,979 That feels good! 357 01:04:25,895 --> 01:04:27,294 Great! 358 01:04:47,450 --> 01:04:48,781 These as well! 359 01:04:59,896 --> 01:05:01,124 Ilike you. 360 01:05:01,698 --> 01:05:02,824 Ilove you! 361 01:05:04,200 --> 01:05:05,861 I'm Atalanta. 362 01:05:06,736 --> 01:05:08,135 You are Hermes. 363 01:05:08,772 --> 01:05:10,706 What? What is that? 364 01:05:14,177 --> 01:05:16,008 I feel like dying. 365 01:05:17,614 --> 01:05:19,343 I can die happily anytime. 366 01:05:23,453 --> 01:05:27,150 My two favorite things. speed and sex. They are as awesome as I expected! 367 01:05:27,257 --> 01:05:28,554 Ilove you! 368 01:07:37,287 --> 01:07:44,591 The End23621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.