Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:11,137
Nikkatsu Production Inc.
2
00:00:19,052 --> 00:00:28,620
Sex Rider: Wet Highway
3
00:00:31,064 --> 00:00:32,463
Mina!
4
00:00:33,300 --> 00:00:34,927
Please wait!
5
00:00:53,587 --> 00:00:59,321
Planning: Akira Miura
Screenplay: Tatsuya Asai
Director of Photography: Yoshihiro Yamazaki
Art Director: Motozo Kawahara
Audio Recording: Koshiro Jinbo
Lighting: Masahiro Takashima
6
00:01:00,160 --> 00:01:05,928
Editor: Akira Suzuki
Music:Tsutomu Sanada
Assistant Director: Koji Okamoto
7
00:01:08,735 --> 00:01:10,862
Starring:
8
00:01:15,008 --> 00:01:19,206
Mari Tanaka (New Star)
Ken Yoshizawa
9
00:01:19,813 --> 00:01:25,342
Kinji Takinami / Norihiko Umetani
Yuki Seto / Ken Mizoguchi / Akira Takahashi
10
00:01:31,058 --> 00:01:36,655
Directed by
Koretsugu Kurahara
11
00:01:38,966 --> 00:01:41,799
Hotel
12
00:02:10,497 --> 00:02:11,930
You're late!
13
00:02:37,791 --> 00:02:41,659
What’s the reason for the sudden change?
You are somehow different today.
14
00:02:48,835 --> 00:02:50,325
What's wrong?
15
00:02:50,470 --> 00:02:54,338
Wait, are you breaking up with me?
16
00:02:55,242 --> 00:02:57,039
I'm not saying that.
17
00:03:01,682 --> 00:03:02,979
Wait.
18
00:03:13,860 --> 00:03:16,294
Everything is prepared, isn’t it?
19
00:03:29,876 --> 00:03:31,707
Today's a special day.
20
00:03:34,915 --> 00:03:38,248
Is it? Is your wedding taking
place tomorrow?
21
00:03:43,590 --> 00:03:45,888
Anyway, let's toast.
22
00:03:45,992 --> 00:03:48,552
This is like our last supper, right?
23
00:05:07,107 --> 00:05:11,134
Putting me through this
makes you a mean person.
24
00:05:14,281 --> 00:05:17,307
You are the one who told me
that you wanted to meet me.
25
00:05:17,918 --> 00:05:20,648
That's not true. It was you.
26
00:05:22,122 --> 00:05:23,453
No, it was you.
27
00:05:26,893 --> 00:05:29,953
We can't meet anymore, can we?
28
00:05:38,238 --> 00:05:42,538
Please! Take me somewhere!
29
00:05:43,844 --> 00:05:47,405
llove you!
30
00:05:48,748 --> 00:05:50,807
Is he a priest?
31
00:05:52,485 --> 00:05:54,953
Yes. he is.
32
00:05:57,224 --> 00:06:01,217
But the life I am going to share with him
will definitely be boring.
33
00:06:04,164 --> 00:06:06,496
Well. we can meet later.
34
00:06:06,633 --> 00:06:08,100
That's right.
35
00:06:08,902 --> 00:06:10,802
|don't want to be away from you.
36
00:06:18,712 --> 00:06:22,705
If you don't want to.
you don't have to come.
37
00:06:24,517 --> 00:06:29,454
You used to follow boys
when you were a student.
38
00:06:29,589 --> 00:06:31,056
That's right.
39
00:06:31,625 --> 00:06:34,116
|am Atalanta.
40
00:06:34,261 --> 00:06:37,458
I am the goddess’ slave.
41
00:06:39,733 --> 00:06:44,102
Hey. let's have some last fun
while I'm still a single woman.
42
00:07:02,522 --> 00:07:03,489
No!
43
00:07:09,729 --> 00:07:10,821
Wait!
44
00:07:19,205 --> 00:07:20,729
I'm going to catch you!
45
00:09:04,511 --> 00:09:07,412
I like you! I love you!
46
00:09:08,748 --> 00:09:10,613
But I have to get married.
47
00:09:11,951 --> 00:09:14,818
Why don't you steal me?
48
00:09:15,455 --> 00:09:19,585
Come steal me right away!
If you don't...
49
00:09:19,692 --> 00:09:21,091
I'm going to come!
50
00:09:21,728 --> 00:09:22,922
Hurry!
51
00:09:23,463 --> 00:09:24,794
Hurry!
52
00:09:25,565 --> 00:09:26,623
Hurry!
53
00:09:27,267 --> 00:09:28,461
Hurry!
54
00:09:34,441 --> 00:09:35,339
Hurry!
55
00:09:47,020 --> 00:09:48,817
Having a secret affair with
a married woman?
56
00:09:50,957 --> 00:09:52,254
Not bad...
57
00:09:55,061 --> 00:09:57,256
This is a humble wedding gift
from me.
58
00:09:57,831 --> 00:09:59,822
Keep it. You are mean.
59
00:10:00,400 --> 00:10:02,994
Every time you listen to this.
you will think of me.
60
00:10:03,503 --> 00:10:04,993
|don't think it's a bad idea.
61
00:10:13,313 --> 00:10:14,211
Stop it!
62
00:10:14,347 --> 00:10:17,180
- Leave it on!
- I said no!
63
00:10:18,218 --> 00:10:20,049
Leave it on!
64
00:10:30,330 --> 00:10:32,298
- Drive!
- But...
65
00:10:33,032 --> 00:10:36,331
Nobody saw it! Let's drive away!
Quick!
66
00:10:41,641 --> 00:10:43,233
Shit!
67
00:10:46,713 --> 00:10:48,271
What the fuck?
68
00:10:59,159 --> 00:11:03,027
Ouch! That hurts!
69
00:11:17,510 --> 00:11:19,205
Come back!
70
00:11:20,280 --> 00:11:23,181
Hit-and-run is a serious crime!
71
00:11:25,318 --> 00:11:28,185
Shit! What the fuck?
72
00:11:35,395 --> 00:11:36,657
Let's run away!
73
00:11:38,631 --> 00:11:40,690
You're such a stupid woman!
74
00:11:40,800 --> 00:11:42,597
Are you saying we have to go back?
75
00:11:43,536 --> 00:11:45,527
He must be dead!
76
00:11:46,005 --> 00:11:49,964
If he's injured. we still
have time to save him!
77
00:11:51,778 --> 00:11:53,336
Anyway. move the car.
78
00:11:56,950 --> 00:11:58,474
Think about it.
79
00:11:58,618 --> 00:12:00,518
Your wedding is tomorrow.
80
00:12:00,620 --> 00:12:04,989
What if this incident makes some waves
and the newspapers report it?
81
00:12:13,600 --> 00:12:16,433
I'll leave him in front of
the hospital without being noticed.
82
00:12:16,536 --> 00:12:18,834
- What if he's dead?
- We run away immediately. then.
83
00:12:18,972 --> 00:12:21,566
What if he dies on the way?
84
00:12:25,311 --> 00:12:28,803
We have to throw his body
into a lake or the ocean then.
85
00:12:33,019 --> 00:12:35,544
I refuse to get involved
in something like this.
86
00:12:35,688 --> 00:12:38,384
Please. come with me.
87
00:12:40,660 --> 00:12:44,061
|won't get involved in something
like this just for a fling.
88
00:12:45,131 --> 00:12:46,359
Fling?
89
00:12:49,202 --> 00:12:53,036
You have considered this a fling?
90
00:12:55,775 --> 00:12:57,572
Yes. I have.
91
00:12:57,710 --> 00:13:00,076
To me. you arejust a fling for fun.
92
00:13:02,482 --> 00:13:04,541
I have no responsibility.
93
00:13:04,651 --> 00:13:06,050
I'm leaving.
94
00:13:09,789 --> 00:13:11,313
Wait!
95
00:13:21,401 --> 00:13:25,132
Shit! There's nothing at all.
96
00:13:47,427 --> 00:13:48,951
Not this way.
97
00:13:54,534 --> 00:13:56,434
Okay. I have to lie on my back.
98
00:15:34,834 --> 00:15:35,892
How cute she is.
99
00:15:37,069 --> 00:15:38,969
Would she go out with me?
100
00:16:41,934 --> 00:16:43,834
He must be dead.
101
00:16:45,037 --> 00:16:46,527
What should I do?
102
00:16:49,976 --> 00:16:52,604
What ifhe dies on the way?
103
00:16:52,712 --> 00:16:56,546
We have to throw his body
into a lake or the ocean then.
104
00:17:31,484 --> 00:17:33,076
I'm in trouble.
105
00:17:36,155 --> 00:17:37,588
I'm in trouble.
106
00:17:42,495 --> 00:17:43,826
What should I do?
107
00:17:45,364 --> 00:17:47,195
I have to be home before
the sun rises.
108
00:17:59,078 --> 00:18:01,069
She's very cute.
109
00:18:03,082 --> 00:18:07,018
The target is more or less
ofgreat quality.
110
00:18:08,487 --> 00:18:11,786
She also has a great ass
and great tits.
111
00:18:11,891 --> 00:18:13,324
Great!
112
00:18:14,827 --> 00:18:16,818
Anyway. I have a lot of time.
113
00:18:17,830 --> 00:18:20,560
Killing time requires patience.
114
00:18:22,301 --> 00:18:24,166
Be patient...
115
00:18:48,961 --> 00:18:54,297
Therefore, God will go further to...
116
00:18:54,400 --> 00:18:55,799
It's the father's speech.
117
00:18:55,935 --> 00:18:59,462
- Butyou are not supposed to...
- I have to hurry.
118
00:18:59,572 --> 00:19:03,133
Ifyou eat it,
you will definitely die.
119
00:19:03,709 --> 00:19:07,110
This kind ofobedience test
is very strict.
120
00:25:01,500 --> 00:25:03,866
Are you alive? Hey!
121
00:25:04,003 --> 00:25:06,494
Please say something! Hey!
122
00:25:06,638 --> 00:25:09,232
Hey! Hey!
123
00:25:30,195 --> 00:25:33,528
This guy is notyet dead.
124
00:25:34,333 --> 00:25:35,994
What should I do?
125
00:25:37,669 --> 00:25:40,069
Someone's watching me.
126
00:25:43,575 --> 00:25:44,940
That's it!
127
00:25:45,077 --> 00:25:47,272
lcan pretend to be his girlfriend!
128
00:26:23,782 --> 00:26:32,087
lfhe wakes up ever again after me
doing all this, my life will be ruined.
129
00:26:34,226 --> 00:26:36,353
I'm getting aroused.
130
00:26:41,700 --> 00:26:43,998
Is she aroused as well?
131
00:26:45,137 --> 00:26:48,265
lcan't come right now!
132
00:26:48,407 --> 00:26:49,897
Be patient. . .
133
00:28:18,997 --> 00:28:24,094
It feels like all the things that happened
yesterday have become distant memories.
134
00:28:25,938 --> 00:28:28,031
lwish this wasjusta dream.
135
00:29:23,562 --> 00:29:24,961
What's up?
136
00:29:25,063 --> 00:29:27,224
Sorry. I came.
137
00:29:27,366 --> 00:29:28,594
No way!
138
00:29:28,734 --> 00:29:30,361
I'm nowhere near finished!
139
00:29:30,469 --> 00:29:31,834
Hurry!
140
00:29:53,525 --> 00:29:54,787
l'm relieved.
141
00:29:55,294 --> 00:29:57,125
Nobody was watching.
142
00:31:15,574 --> 00:31:16,939
|saw it.
143
00:31:17,042 --> 00:31:18,475
You killed a guy.
144
00:31:19,945 --> 00:31:21,412
You can't lie to me.
145
00:31:21,513 --> 00:31:23,071
I saw it with my own eyes.
146
00:31:23,548 --> 00:31:25,345
Okay. let's go to the police!
147
00:31:26,852 --> 00:31:28,285
Okay. hurry now!
148
00:31:40,399 --> 00:31:41,957
Wait!
149
00:31:47,572 --> 00:31:49,062
No!
150
00:31:49,674 --> 00:31:51,301
Let me go!
151
00:31:51,843 --> 00:31:53,674
Stop!
152
00:31:54,212 --> 00:31:55,474
No!
153
00:31:55,580 --> 00:31:57,844
- Be quit!
- Stop it!
154
00:31:57,949 --> 00:31:59,348
No!
155
00:31:59,451 --> 00:32:01,385
Stop!
156
00:32:03,321 --> 00:32:05,687
Lady. you shouldn't kill people.
157
00:32:05,791 --> 00:32:08,487
|don't care what else you do.
but you shouldn't kill people.
158
00:32:09,861 --> 00:32:10,953
Just consider me as a generous guy
and show me your gratitude.
159
00:32:10,962 --> 00:32:11,986
Don't!
Just consider me as a generous guy
and show me your gratitude.
160
00:32:11,997 --> 00:32:14,795
Just consider me as a generous guy
and show me your gratitude.
161
00:32:16,067 --> 00:32:17,591
|mean...
162
00:32:20,672 --> 00:32:22,731
You want to get reported
to the police?
163
00:32:22,874 --> 00:32:25,775
If you don't. you have to give
me something in return.
164
00:32:38,924 --> 00:32:40,448
No!
165
00:32:40,926 --> 00:32:42,416
Stop it!
166
00:32:42,894 --> 00:32:44,691
You animal!
167
00:33:14,593 --> 00:33:16,458
Don't!
168
00:33:16,595 --> 00:33:18,392
You are wrong!
169
00:33:19,030 --> 00:33:20,827
Stop!
170
00:33:50,595 --> 00:33:53,257
You animal...
171
00:34:10,315 --> 00:34:11,782
Who the fuck are you?!
172
00:34:12,751 --> 00:34:14,981
I'm the ghost of the guy
this woman killed!
173
00:34:23,828 --> 00:34:26,353
Well. you'd better disappear now!
174
00:34:26,498 --> 00:34:28,557
Shit!
175
00:36:25,950 --> 00:36:27,815
Absolutely disgusting...
176
00:36:42,300 --> 00:36:43,494
Hey!
177
00:36:44,235 --> 00:36:45,668
Don't come near me!
178
00:40:31,863 --> 00:40:33,057
Give it back!
179
00:40:33,731 --> 00:40:35,392
That's my car!
180
00:40:40,338 --> 00:40:42,033
Did you get aroused?
181
00:40:43,508 --> 00:40:44,975
Does it matter?
182
00:40:48,079 --> 00:40:49,774
Anyway. it's over.
183
00:40:50,615 --> 00:40:52,845
Last night. I made up my mind
to go out with you.
184
00:40:55,019 --> 00:40:56,816
You're a terrible person.
185
00:40:57,355 --> 00:41:00,381
If you were alive. why would
you do such a thing?
186
00:41:01,592 --> 00:41:02,923
That's low!
187
00:41:11,469 --> 00:41:13,835
Wait! You idiot!
188
00:41:13,972 --> 00:41:15,462
You criminal!
189
00:41:15,606 --> 00:41:17,369
Murderer!
190
00:41:27,051 --> 00:41:28,416
Stop making things up!
191
00:41:28,553 --> 00:41:30,817
You're the one who almost
killed me!
192
00:41:41,499 --> 00:41:46,061
If you hate me so much.
please go ahead and kill me.
193
00:42:35,420 --> 00:42:37,217
How about turning on the heater?
194
00:42:37,889 --> 00:42:40,050
Can't you see I'm shivering here?
195
00:42:53,838 --> 00:42:55,533
How about only the backseat?
196
00:43:01,579 --> 00:43:02,841
Cigarette?
197
00:43:11,789 --> 00:43:12,813
Light.
198
00:43:13,691 --> 00:43:15,955
Why don't you do things
before I tell you to do them?
199
00:43:27,738 --> 00:43:28,830
Music.
200
00:43:47,825 --> 00:43:50,555
Wow. this is a great tune!
201
00:43:54,232 --> 00:43:56,792
What are you so upset about?
202
00:43:58,302 --> 00:44:01,760
We are murderers.
We are cut from the same cloth.
203
00:44:02,673 --> 00:44:05,335
I think we have to be friendlier
to each other.
204
00:44:06,911 --> 00:44:09,004
|didn't kill you.
205
00:44:09,614 --> 00:44:11,741
And what you did was self-defense.
206
00:44:12,216 --> 00:44:14,616
Are you suggesting that we should
tell the police that?
207
00:44:16,454 --> 00:44:21,949
Manslaughter for me and self-defense
for him?
208
00:44:22,059 --> 00:44:23,321
|don't think so.
209
00:44:24,829 --> 00:44:28,959
|f| have to go through such a complex ordeal.
I'm fine with being considered a murderer.
210
00:44:29,100 --> 00:44:32,695
Being considered a murderer won't
change my life at all.
211
00:44:35,640 --> 00:44:37,335
You should think that way yourself.
212
00:44:38,009 --> 00:44:39,909
Makes you feel more comfortable.
213
00:44:48,586 --> 00:44:50,451
Which way? Right? Left?
214
00:44:50,588 --> 00:44:51,782
Go left.
215
00:44:51,889 --> 00:44:53,550
Where does that take us?
216
00:44:54,192 --> 00:44:55,318
Yokohama.
217
00:44:56,527 --> 00:44:59,826
I have to go home or else
I'll be in trouble.
218
00:44:59,931 --> 00:45:01,990
Right it is. then!
219
00:45:08,105 --> 00:45:09,595
Stop!
220
00:45:41,572 --> 00:45:44,063
- Let me do it.
- No!
221
00:45:46,143 --> 00:45:49,579
- Lose that attitude!
- What are you doing?
222
00:45:51,582 --> 00:45:52,742
Stop!
223
00:45:58,422 --> 00:45:59,753
No!
224
00:46:03,227 --> 00:46:04,285
Stop it!
225
00:46:07,198 --> 00:46:10,565
- What's the big deal?
- I said no!
226
00:46:11,569 --> 00:46:14,470
Please stop!
227
00:46:20,678 --> 00:46:22,578
I'm begging you!
228
00:46:23,648 --> 00:46:24,945
No!
229
00:46:34,692 --> 00:46:37,559
Idiot! Idiot! Idiot!
230
00:46:40,698 --> 00:46:43,792
Why do I always have
to get hit by you?
231
00:46:44,969 --> 00:46:48,405
You aren't any different from that guy!
You're an animal!
232
00:46:57,348 --> 00:46:59,543
So. you are saying that
you're not an animal?
233
00:46:59,650 --> 00:47:02,710
I'm not! I have emotions!
234
00:47:06,791 --> 00:47:10,352
Okay. my bad.
235
00:47:30,348 --> 00:47:32,680
At least. buy me a meal. then.
236
00:47:47,198 --> 00:47:49,291
- Do you have money?
-Yes.
237
00:47:50,534 --> 00:47:52,593
I'm hungry. Buy me a meal.
238
00:48:08,586 --> 00:48:10,884
Is there anything special at home?
239
00:48:10,988 --> 00:48:12,080
No.
240
00:48:13,157 --> 00:48:14,283
How about you?
241
00:48:16,360 --> 00:48:17,759
I have no home.
242
00:48:18,262 --> 00:48:20,355
You must have parents and brothers.
243
00:48:22,199 --> 00:48:23,632
I have no such things.
244
00:48:26,270 --> 00:48:28,135
What are you going to do now?
245
00:48:29,840 --> 00:48:31,432
Are you going to keep running?
246
00:48:34,945 --> 00:48:36,139
Not really.
247
00:48:37,381 --> 00:48:38,678
Not really?
248
00:48:39,216 --> 00:48:40,649
You will be caught eventually.
249
00:48:41,919 --> 00:48:44,183
I will think about it when it happens.
250
00:48:48,793 --> 00:48:50,556
I have to go to the toilet.
251
00:50:26,190 --> 00:50:27,748
Go up. will you!
252
00:52:00,718 --> 00:52:02,208
Please wait!
253
00:52:02,786 --> 00:52:03,878
Hey!
254
00:52:06,724 --> 00:52:08,316
No! No!
255
00:52:09,460 --> 00:52:11,485
No! No!
256
00:52:12,396 --> 00:52:14,796
Stop the car! Stop the car!
257
00:52:20,037 --> 00:52:22,198
Open up! Open up!
258
00:52:24,975 --> 00:52:26,374
Open up!
259
00:52:27,878 --> 00:52:29,106
Stop the car!
260
00:52:30,514 --> 00:52:31,879
Stop the car. please!
261
00:53:12,923 --> 00:53:14,117
Stop the car!
262
00:53:14,258 --> 00:53:16,249
No! No!
263
00:53:16,360 --> 00:53:19,420
Jump off!
264
00:53:20,898 --> 00:53:23,560
Are you kidding? That's dangerous!
265
00:53:24,668 --> 00:53:26,727
Are you going to kill me again?
266
00:53:39,583 --> 00:53:40,948
Stop it!
267
00:53:42,152 --> 00:53:43,414
Jump off!
268
00:53:44,955 --> 00:53:46,115
Stop the car. please!
269
00:53:47,424 --> 00:53:49,221
Stop the car. please!
Come on!
270
00:53:49,326 --> 00:53:51,157
No! Stop it!
271
00:53:52,529 --> 00:53:53,518
Stop the car!
272
00:53:53,630 --> 00:53:55,120
Jump off!
273
00:53:55,265 --> 00:53:56,755
Idon't care!
274
00:53:56,867 --> 00:53:59,665
I love you. so stop the car!
275
00:53:59,803 --> 00:54:01,168
Jump off now!
276
00:54:02,172 --> 00:54:04,197
- Stop the car!
- Stop it!
277
00:54:06,210 --> 00:54:08,178
Stop the car. please!
Come on!
278
00:54:08,779 --> 00:54:09,768
Pull over!
279
00:54:21,225 --> 00:54:22,715
Open up!
280
00:54:23,761 --> 00:54:26,662
Hey! I love you!
281
00:54:30,801 --> 00:54:34,259
No! Please! Let me go!
282
00:54:34,404 --> 00:54:35,769
Let me go!
283
00:54:43,547 --> 00:54:45,947
-You...
- Let me go!
284
00:54:46,049 --> 00:54:47,346
Ilove you!
285
00:54:47,451 --> 00:54:49,146
No! No way!
286
00:54:49,286 --> 00:54:52,187
Please! Just hang out with me
for a little longer!
287
00:54:54,558 --> 00:54:56,583
I'm scared of you!
288
00:54:57,127 --> 00:54:59,061
Please be with me! Please!
289
00:55:07,337 --> 00:55:08,929
I can't do this anymore!
290
00:55:10,407 --> 00:55:13,274
Ican't!
291
00:55:28,759 --> 00:55:31,319
Do you really want to go back
to Yokohama that much?
292
00:55:32,896 --> 00:55:34,488
Why do you run away then?
293
00:55:35,632 --> 00:55:37,395
I'm scared of you.
294
00:55:38,135 --> 00:55:39,397
Stop it, please.
295
00:55:40,571 --> 00:55:42,436
I'm in love with you.
296
00:55:51,415 --> 00:55:52,814
I'm scared of that.
297
00:57:15,966 --> 00:57:17,160
Ilove you.
298
00:57:19,469 --> 00:57:21,232
Will you tell me your name?
299
00:57:22,539 --> 00:57:24,200
Names don't matter.
300
00:57:24,775 --> 00:57:26,208
What do you do then?
301
00:57:27,411 --> 00:57:28,742
Gambling.
302
00:57:28,879 --> 00:57:30,972
-Gamb|ing?
-Yes.
303
00:57:31,481 --> 00:57:35,747
Horseraces, motorcycle races, boat races
and pachinko.
304
00:57:37,688 --> 00:57:39,952
You must like enjoying yourself alone.
305
00:57:40,991 --> 00:57:42,891
Not necessarily.
306
00:57:42,993 --> 00:57:47,589
I even rode a bike not long ago.
307
00:57:49,800 --> 00:57:51,427
It's called autorace.
308
00:57:52,369 --> 00:57:53,631
Why did you quit?
309
00:58:03,180 --> 00:58:04,670
It's a stupid story.
310
00:58:07,284 --> 00:58:10,014
- Do you like cars?
-Yes.
311
00:58:11,188 --> 00:58:15,181
It's in the repair shop at the moment
but I own a Porsche.
312
00:58:15,325 --> 00:58:17,156
A Porsche?
313
00:58:17,661 --> 00:58:19,526
That's awesome!
314
00:58:19,663 --> 00:58:21,756
Speed is such an incredible thing!
315
00:58:24,301 --> 00:58:26,030
Do you like sleeping with men?
316
00:58:28,171 --> 00:58:29,763
Yes. I do.
317
00:58:31,875 --> 00:58:33,866
I like sleeping with women too.
318
00:58:34,644 --> 00:58:36,805
As I said. we are cut
from the same cloth.
319
00:58:37,547 --> 00:58:39,811
Things will definitely go smoothly.
320
00:58:39,950 --> 00:58:41,815
You think so too. don’t you?
321
00:58:50,560 --> 00:58:52,221
You're a great woman!
322
00:58:59,002 --> 00:59:00,993
Don't! Don't...
323
00:59:02,039 --> 00:59:03,233
Don't!
324
00:59:04,141 --> 00:59:05,540
Don't!
325
00:59:10,514 --> 00:59:11,913
Don't...
326
00:59:13,417 --> 00:59:14,782
Don't...
327
00:59:15,886 --> 00:59:18,116
- Don't...
- Don't say don't.
328
00:59:19,056 --> 00:59:20,751
Ilove you.
329
01:00:34,464 --> 01:00:35,658
It's useless.
330
01:00:36,666 --> 01:00:37,997
What's wrong?
331
01:00:38,135 --> 01:00:39,568
I can't get an erection.
332
01:00:43,240 --> 01:00:45,140
Is it because of the hunter?
333
01:00:48,111 --> 01:00:50,170
You are not aroused enough either.
334
01:00:52,516 --> 01:00:53,676
Iam. though.
335
01:01:18,508 --> 01:01:22,342
The best sex at the fastest speed...
336
01:01:23,780 --> 01:01:25,042
What is that?
337
01:01:25,882 --> 01:01:28,009
My only dream.
338
01:01:28,818 --> 01:01:35,553
If I would experience both at
the same time. I could die happily.
339
01:01:39,663 --> 01:01:40,823
Iunderstand.
340
01:02:07,757 --> 01:02:09,622
Okay. we are about to fly!
341
01:02:13,396 --> 01:02:15,864
Hey. where are we heading?
342
01:02:17,067 --> 01:02:18,466
Anywhere!
343
01:02:19,569 --> 01:02:21,799
Every place is the same to me!
344
01:02:24,040 --> 01:02:25,473
Anyway. Yokohama. first!
345
01:02:25,609 --> 01:02:26,598
No!
346
01:02:27,077 --> 01:02:28,772
Ihate Yokohama!
347
01:02:30,847 --> 01:02:31,871
Ilove you!
348
01:02:39,889 --> 01:02:40,947
Come!
349
01:02:45,929 --> 01:02:47,055
Impossible...
350
01:02:48,698 --> 01:02:50,928
How would you know without
actually trying it?
351
01:02:51,034 --> 01:02:52,433
It's weird.
352
01:02:53,336 --> 01:02:54,735
It's okay.
353
01:03:00,143 --> 01:03:01,940
Good.Things went great.
354
01:03:04,981 --> 01:03:06,278
Open the window.
355
01:03:20,797 --> 01:03:22,560
Stick out your head.
It will feel great.
356
01:03:41,318 --> 01:03:42,979
That feels good!
357
01:04:25,895 --> 01:04:27,294
Great!
358
01:04:47,450 --> 01:04:48,781
These as well!
359
01:04:59,896 --> 01:05:01,124
Ilike you.
360
01:05:01,698 --> 01:05:02,824
Ilove you!
361
01:05:04,200 --> 01:05:05,861
I'm Atalanta.
362
01:05:06,736 --> 01:05:08,135
You are Hermes.
363
01:05:08,772 --> 01:05:10,706
What? What is that?
364
01:05:14,177 --> 01:05:16,008
I feel like dying.
365
01:05:17,614 --> 01:05:19,343
I can die happily anytime.
366
01:05:23,453 --> 01:05:27,150
My two favorite things. speed and sex.
They are as awesome as I expected!
367
01:05:27,257 --> 01:05:28,554
Ilove you!
368
01:07:37,287 --> 01:07:44,591
The End23621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.