Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,719 --> 00:00:12,220
Andrea and I went for lunch.
2
00:00:12,303 --> 00:00:14,597
- Get up!
- I just reacted.
3
00:00:14,681 --> 00:00:16,891
There was a knife lodged in your hand.
4
00:00:16,975 --> 00:00:19,310
If someone threatens your child…
5
00:00:19,394 --> 00:00:21,021
A storage place called Get-Em-Go…
6
00:00:21,104 --> 00:00:22,647
…you'd do anything to protect them.
7
00:00:24,482 --> 00:00:26,651
Something just… kicks in.
8
00:00:26,735 --> 00:00:28,028
They know where I am now.
9
00:00:28,111 --> 00:00:29,237
They'll go after Andy.
10
00:00:29,821 --> 00:00:32,198
I need the number of the man who sent you.
11
00:00:32,282 --> 00:00:33,908
He's gonna kill you.
12
00:00:33,992 --> 00:00:36,578
Fuck!
13
00:00:36,661 --> 00:00:39,164
- Ms. Oliver, a few questions.
- Back off.
14
00:00:39,247 --> 00:00:40,373
It'd suck to be her.
15
00:00:40,457 --> 00:00:42,792
To be paralyzed with fear
while your mom saves your ass.
16
00:00:43,793 --> 00:00:46,337
Thanks for… you know.
17
00:00:50,884 --> 00:00:52,343
I'm ready to make a statement now.
18
00:00:52,427 --> 00:00:55,305
I need it to go national.
I want everyone to see it.
19
00:01:45,104 --> 00:01:48,107
It's easy for academics
to judge the pharmaceutical industry.
20
00:01:48,191 --> 00:01:50,777
- You can blame capitalism all you--
- I blame you.
21
00:02:11,256 --> 00:02:13,216
We're live in three. Ready?
22
00:02:13,299 --> 00:02:14,425
Uh…
23
00:02:14,509 --> 00:02:15,343
You tell me.
24
00:02:16,177 --> 00:02:17,303
You'll do great.
25
00:02:17,929 --> 00:02:20,306
I'll talk about the work you do
at the Veterans Center.
26
00:02:20,390 --> 00:02:22,684
Your patients must have
some pretty intense war stories.
27
00:02:22,767 --> 00:02:24,185
Learnt that knife move from them?
28
00:02:25,144 --> 00:02:27,856
I'm… I'm sorry. Uh, that light is just…
29
00:02:27,939 --> 00:02:30,358
Hey, Zoe, can we just, uh, turn that down?
30
00:02:30,441 --> 00:02:31,276
Sure.
31
00:02:33,361 --> 00:02:34,362
Thank you.
32
00:02:34,904 --> 00:02:35,738
You okay?
33
00:02:35,822 --> 00:02:37,991
I'm just not used to all this attention.
34
00:02:38,992 --> 00:02:40,451
Why'd you change your mind?
35
00:02:41,244 --> 00:02:45,790
I don't know. I… I guess
if I can reach just one person
36
00:02:45,874 --> 00:02:48,376
who might be thinking
of hurting someone, then…
37
00:02:49,502 --> 00:02:51,629
a little good will have come of all this.
38
00:02:51,713 --> 00:02:53,798
I would love to
pitch you for CNN Heroes.
39
00:02:53,882 --> 00:02:55,341
Maybe with your daughter, too.
40
00:02:55,425 --> 00:02:58,678
You know, Andrea is out of town
for a while. So…
41
00:02:58,761 --> 00:03:00,388
She just needs some rest.
42
00:03:46,559 --> 00:03:48,645
Hey, is there a shortcut to town?
43
00:03:48,728 --> 00:03:49,896
There's only one road.
44
00:03:50,939 --> 00:03:52,523
I mean, if I… I wanted to walk.
45
00:03:53,066 --> 00:03:56,444
Well, there's a path around back,
but it's a long way.
46
00:03:58,655 --> 00:03:59,656
Thanks.
47
00:04:29,352 --> 00:04:32,188
Now,
that's a reliable choice. Hmm?
48
00:04:33,189 --> 00:04:37,318
Yeah, what's better than a dependable,
mid-sized sedan with good pickup?
49
00:04:38,403 --> 00:04:39,404
I don't know. What?
50
00:04:41,114 --> 00:04:42,573
Where are you coming from?
51
00:04:44,242 --> 00:04:45,118
Birmingham.
52
00:04:47,203 --> 00:04:48,329
What'd you do, walk?
53
00:04:52,458 --> 00:04:54,502
Well, what do you think?
54
00:04:55,044 --> 00:04:57,130
All yours for $5,800.
55
00:04:59,924 --> 00:05:01,259
Do you have a bathroom?
56
00:05:02,593 --> 00:05:04,095
Yeah. Yeah, right…
57
00:05:31,122 --> 00:05:35,752
Well, one thing I knowafter surviving this…
58
00:05:37,712 --> 00:05:38,755
attack…
59
00:05:43,426 --> 00:05:45,261
…is that something has to change.
60
00:05:47,513 --> 00:05:50,391
You know?I know people have strong feelings.
61
00:05:51,476 --> 00:05:52,894
I know they're angry.
62
00:05:54,520 --> 00:05:58,149
But it's… It's timeto have a real conversation.
63
00:06:01,069 --> 00:06:04,906
I think we can find a… A truce.
64
00:06:06,908 --> 00:06:10,495
You know, maybe we can all join together,
65
00:06:11,621 --> 00:06:15,291
be our own army for change
66
00:06:16,334 --> 00:06:22,548
so that we can put an endto this senseless… violence.
67
00:06:26,677 --> 00:06:29,514
Because no one wants to livewith this kind of threat.
68
00:06:33,726 --> 00:06:34,769
No one.
69
00:07:00,253 --> 00:07:01,879
$5,800.
70
00:07:05,007 --> 00:07:08,219
And here I was thinking
you were gonna give me a cashier's check.
71
00:07:11,556 --> 00:07:15,893
What's a little girl doing lugging around
a suitcase and no car?
72
00:07:18,438 --> 00:07:19,397
Do we have a deal?
73
00:07:23,192 --> 00:07:25,069
You know, I forgot.
74
00:07:25,153 --> 00:07:28,448
We just put new radials on that car,
75
00:07:28,531 --> 00:07:33,035
so the new total is, uh, $6,500.
76
00:07:46,465 --> 00:07:47,467
You in trouble?
77
00:07:48,926 --> 00:07:52,221
You need a friend? I can help you out.
78
00:08:06,360 --> 00:08:07,695
Where do I sign?
79
00:08:10,823 --> 00:08:12,450
I'll get the paperwork.
80
00:08:22,960 --> 00:08:24,003
Bessemer, Alabama.
81
00:08:25,588 --> 00:08:26,506
Bass Escrow.
82
00:08:30,760 --> 00:08:33,846
Charlie, it's Andy.
83
00:09:18,766 --> 00:09:19,600
Afternoon.
84
00:09:20,810 --> 00:09:22,937
Sorry, uh, no more interviews.
85
00:09:24,855 --> 00:09:25,898
I'm not a reporter.
86
00:09:27,567 --> 00:09:30,152
Then get off my property.
87
00:09:30,236 --> 00:09:31,612
I'm not here to hurt you.
88
00:09:32,989 --> 00:09:36,409
On the contrary, my employer's happy
to see you're alive and well.
89
00:09:40,496 --> 00:09:42,415
How is everybody in San Francisco?
90
00:09:43,374 --> 00:09:45,209
I have to say you're very telegenic.
91
00:09:46,586 --> 00:09:48,004
So comfortable on camera.
92
00:09:48,087 --> 00:09:51,591
Then again, you grew up
in front of an audience.
93
00:09:54,385 --> 00:09:55,720
But why talk to the press?
94
00:09:58,681 --> 00:10:01,434
Hard to avoid them
when they're camped outside my house.
95
00:10:02,101 --> 00:10:05,229
But then you invited them
to join your army of change.
96
00:10:06,522 --> 00:10:09,400
- I thought you didn't want attention.
- What is your point?
97
00:10:12,069 --> 00:10:13,654
I think we can help each other.
98
00:10:14,280 --> 00:10:16,657
- What are you offering?
- Safety. Support.
99
00:10:17,366 --> 00:10:20,369
I'm guessing you could do
with a little time away.
100
00:10:21,787 --> 00:10:24,999
Maybe somewhere out of the country
until things settle down.
101
00:10:29,962 --> 00:10:31,172
Do you know where he is?
102
00:10:33,049 --> 00:10:34,425
Has he reached out to you?
103
00:10:37,303 --> 00:10:38,471
Then you can't help me.
104
00:10:39,305 --> 00:10:41,057
If you come anywhere near me again,
105
00:10:41,140 --> 00:10:44,977
I will go to the cops,
and I will tell them exactly what I know.
106
00:10:46,228 --> 00:10:47,938
I saw your daughter on the news.
107
00:10:51,025 --> 00:10:52,902
Now, we can take care of her, too.
108
00:10:56,238 --> 00:10:57,615
That's all any of us want…
109
00:10:59,617 --> 00:11:01,369
is to keep our children safe.
110
00:11:04,872 --> 00:11:05,998
Give it some thought.
111
00:11:08,209 --> 00:11:09,543
You know how to reach us.
112
00:11:39,448 --> 00:11:40,282
Charlie.
113
00:11:41,534 --> 00:11:42,576
Good to see you.
114
00:11:42,660 --> 00:11:43,536
Yeah.
115
00:11:44,203 --> 00:11:45,663
- Hmm.
116
00:11:47,164 --> 00:11:48,040
Come on in.
117
00:11:49,500 --> 00:11:50,918
As I say in my book,
118
00:11:51,001 --> 00:11:53,879
there's a lot in this countrythat needs to change,
119
00:11:53,963 --> 00:11:57,675
and instead of venting on Twitter,I thought I'd do something about it.
120
00:11:57,758 --> 00:11:59,635
From insiders at the DNC,
121
00:11:59,718 --> 00:12:01,762
your name is on the shortlistfor vice president.
122
00:12:01,846 --> 00:12:03,973
It's way too early to predict
123
00:12:04,056 --> 00:12:06,642
who Senator Shepard will pickas her running mate.
124
00:12:06,726 --> 00:12:07,977
But you are on the list.
125
00:12:08,060 --> 00:12:11,188
Okay. I'd love to be considered,no question.
126
00:12:12,356 --> 00:12:16,318
Are you surprised you've made it this far,considering your family history?
127
00:12:18,487 --> 00:12:20,448
I'm glad you brought that up.
128
00:12:21,574 --> 00:12:27,621
My, uh… father's murderwas a defining moment for me.
129
00:12:27,830 --> 00:12:28,914
I, uh…
130
00:12:29,498 --> 00:12:34,962
I realized how fragile things are and thatnothing matters but the people you love.
131
00:12:35,045 --> 00:12:38,799
Nick Harp, the man behindyour father's death, is still a fugitive.
132
00:12:38,883 --> 00:12:41,385
Why do you thinkno one's been able to catch him?
133
00:12:42,011 --> 00:12:43,929
I thinkthat's a question for the FBI.
134
00:12:44,013 --> 00:12:47,433
Do you believe the Army ofthe Changing World still poses a threat?
135
00:12:47,516 --> 00:12:50,478
You're asking about thingsthat happened 30 years ago.
136
00:12:50,561 --> 00:12:53,898
This country is facingreal challenges right now,
137
00:12:53,981 --> 00:12:56,317
and that's what I'm hereto talk about tonight.
138
00:12:56,400 --> 00:12:58,527
Many people associateyour family's company
139
00:12:58,611 --> 00:13:02,114
with questionable business practices,corruption, racketeering.
140
00:13:02,198 --> 00:13:03,908
What do you say to the skeptics?
141
00:14:14,603 --> 00:14:15,437
Hello?
142
00:14:18,232 --> 00:14:19,149
Hello, Jane.
143
00:14:24,321 --> 00:14:25,447
What's going on, Andy?
144
00:14:26,532 --> 00:14:30,119
A man… broke into our house.
145
00:14:30,703 --> 00:14:31,704
What man?
146
00:14:35,165 --> 00:14:36,041
I don't know.
147
00:14:38,002 --> 00:14:39,420
He… He's gone.
148
00:14:40,379 --> 00:14:44,550
And then last night, I was at this bar,
and there was a guy. I…
149
00:14:45,467 --> 00:14:46,969
I think he was following me.
150
00:14:48,679 --> 00:14:50,931
I don't know.
Maybe he wasn't. Maybe I just…
151
00:14:53,976 --> 00:14:56,145
Mom sent me to this storage unit.
152
00:14:56,228 --> 00:14:59,440
There was all this money
in a suitcase and…
153
00:14:59,982 --> 00:15:02,484
I'm sounding crazy, right?
154
00:15:02,568 --> 00:15:03,986
This is crazy.
155
00:15:10,242 --> 00:15:11,911
I found this in the storage unit.
156
00:15:13,454 --> 00:15:15,247
Do you think my dad did this?
157
00:15:15,331 --> 00:15:16,248
Jerry?
158
00:15:17,374 --> 00:15:18,417
I don't know.
159
00:15:20,878 --> 00:15:22,421
She never talks about him.
160
00:15:23,213 --> 00:15:25,382
There's one photo of him
in the whole house.
161
00:15:26,258 --> 00:15:27,593
Maybe this is why?
162
00:15:28,302 --> 00:15:31,013
She told me she was devastated
when he died.
163
00:15:32,848 --> 00:15:34,683
That's why she moved down south.
164
00:15:35,684 --> 00:15:36,560
To start over.
165
00:15:44,318 --> 00:15:46,028
Do you know Paula Koontz?
166
00:15:46,862 --> 00:15:47,696
Who?
167
00:15:49,365 --> 00:15:50,783
Mom mentioned her name. I…
168
00:15:51,825 --> 00:15:54,286
No, I've never heard of her.
169
00:15:57,456 --> 00:15:58,666
You must be wrecked.
170
00:15:59,792 --> 00:16:01,418
Carrollton's a long drive.
171
00:16:04,004 --> 00:16:05,964
Did I say I was coming from Carrollton?
172
00:16:07,049 --> 00:16:07,925
Yeah, you did.
173
00:16:08,008 --> 00:16:09,927
You also said you were going to Maine.
174
00:16:10,010 --> 00:16:12,638
You know, what you need
is a meal and some sleep.
175
00:16:16,225 --> 00:16:17,393
I'll fix you some eggs.
176
00:16:31,073 --> 00:16:32,658
How did you and Mom meet again?
177
00:16:33,242 --> 00:16:34,118
What's that?
178
00:16:39,123 --> 00:16:41,750
You helped her and Gordon
with the loan on our house?
179
00:16:44,002 --> 00:16:44,962
Hmm.
180
00:16:47,423 --> 00:16:50,968
Yes, and I painted your room
that awful color you wanted.
181
00:16:52,636 --> 00:16:53,554
Bubblegum pink.
182
00:16:56,890 --> 00:16:58,892
You still take TABASCO on your eggs?
183
00:17:00,019 --> 00:17:01,186
Uh, yeah.
184
00:17:51,361 --> 00:17:52,780
How come you never married?
185
00:17:54,865 --> 00:17:57,076
Well, I guess I never
found the right person.
186
00:18:29,274 --> 00:18:31,860
Hey! Where you going?
187
00:18:54,967 --> 00:18:56,135
Mr. Oliver?
188
00:18:59,012 --> 00:19:00,097
Is everything okay?
189
00:19:04,393 --> 00:19:05,978
Are the Crown Cork people here?
190
00:19:06,937 --> 00:19:08,272
Andy's on line one.
191
00:19:13,277 --> 00:19:14,611
- Hey.
- Charlie knew
192
00:19:14,695 --> 00:19:17,281
I was coming from Carrollton,
but I didn't tell him.
193
00:19:17,364 --> 00:19:19,241
So, how could he know where I was?
194
00:19:19,324 --> 00:19:20,158
Okay. Slow down.
195
00:19:20,242 --> 00:19:21,785
Did you know Charlie's married?
196
00:19:21,869 --> 00:19:24,246
He's been lying this whole time.
I had to leave.
197
00:19:24,329 --> 00:19:25,330
Tell me where you are.
198
00:19:26,748 --> 00:19:27,666
Andy.
199
00:19:28,876 --> 00:19:30,961
Andy, Andy, are you there?
200
00:19:31,879 --> 00:19:35,674
It's all bullshit,
everything she's ever told me.
201
00:19:36,925 --> 00:19:39,845
Someone needs to tell me what's going on
because I'm gonna lose it.
202
00:19:39,928 --> 00:19:42,181
- Let me come get you.
- No. Just tell me the truth.
203
00:19:42,848 --> 00:19:44,141
- Okay.
- One true thing.
204
00:19:44,224 --> 00:19:46,059
Just tell me one true thing!
205
00:19:46,143 --> 00:19:48,437
Of course. Of course.
206
00:19:48,520 --> 00:19:52,482
Charlie, he came to my birthdays,
my graduation.
207
00:19:52,566 --> 00:19:54,401
He knows everything about me.
208
00:19:55,068 --> 00:19:57,154
Is Charlie who he says he is?
209
00:20:02,951 --> 00:20:04,077
No.
210
00:20:04,161 --> 00:20:05,329
Then who is he?
211
00:20:07,080 --> 00:20:08,582
It's complicated, Andy.
212
00:20:08,665 --> 00:20:09,791
Just tell me.
213
00:20:09,875 --> 00:20:11,210
You tell me where you are.
214
00:20:11,710 --> 00:20:12,586
Uh…
215
00:20:13,295 --> 00:20:16,465
I don't know. It… It doesn't matter.
216
00:20:16,548 --> 00:20:19,134
Andrea, just tell me where you are.
217
00:20:20,469 --> 00:20:24,223
Listen. I need you to go to the nearest
police station and wait for me.
218
00:20:24,306 --> 00:20:25,265
I'll pick you up.
219
00:20:25,349 --> 00:20:27,100
I can't go to the police.
220
00:20:27,684 --> 00:20:29,019
You don't understand.
221
00:20:29,561 --> 00:20:31,104
Something really bad happened.
222
00:20:31,188 --> 00:20:33,023
I need you to listen to me.
223
00:20:33,106 --> 00:20:36,276
I love you, and nothingwill ever change that. Nothing.
224
00:20:37,110 --> 00:20:39,446
And whatever this is, I'm gonna fix it.
225
00:20:39,529 --> 00:20:40,572
I can't.
226
00:20:44,326 --> 00:20:45,410
There was a man who--
227
00:20:45,494 --> 00:20:46,370
I know.
228
00:20:50,165 --> 00:20:51,124
Mom told you?
229
00:20:52,209 --> 00:20:54,920
We'll talk about it
when I pick you up, okay?
230
00:20:55,003 --> 00:20:55,963
Promise you.
231
00:20:56,046 --> 00:20:57,839
Why can't we talk about it now?
232
00:20:57,923 --> 00:21:00,175
Why is this happening?
Who's mom afraid of?
233
00:21:00,259 --> 00:21:02,302
Andy, just go somewhere safe.
234
00:21:03,595 --> 00:21:04,930
Is it Paula Koontz?
235
00:21:05,973 --> 00:21:06,807
Who?
236
00:21:06,890 --> 00:21:08,934
You heard me. Paula Koontz.
237
00:21:12,896 --> 00:21:14,064
I don't know that name.
238
00:21:14,147 --> 00:21:16,066
Yes, you do. Who is she?
239
00:21:16,149 --> 00:21:17,776
Andy, I swear, I don't know her.
240
00:21:18,652 --> 00:21:19,569
Are you sure?
241
00:21:20,529 --> 00:21:24,241
When we got home from the hospital,
I asked you what was going on with mom,
242
00:21:24,324 --> 00:21:25,951
you fucking lied to me.
243
00:21:26,034 --> 00:21:28,203
And it wasn't the first time, was it?
244
00:21:28,287 --> 00:21:30,414
You know a lot of things
you never told me.
245
00:21:30,998 --> 00:21:33,166
Guess I'll have to figure them out myself.
246
00:22:07,409 --> 00:22:09,536
Hi. What's wrong?
247
00:22:09,619 --> 00:22:10,871
Have you talked to Andy?
248
00:22:10,954 --> 00:22:12,122
Yeah. Meeting her in Camden.
249
00:22:12,205 --> 00:22:14,624
- Spending a few days together.
- I don't think so.
250
00:22:14,708 --> 00:22:17,669
- What do you mean?
- She went to see Charlie.
251
00:22:21,340 --> 00:22:22,716
What? She drove to Alabama?
252
00:22:22,799 --> 00:22:23,633
Yeah.
253
00:22:25,260 --> 00:22:27,804
And she's scared to death.
She needs to come home.
254
00:22:27,888 --> 00:22:30,432
No, what she needs to do
is listen to her mother.
255
00:22:30,515 --> 00:22:32,017
Then why did she call me and not you?
256
00:22:32,100 --> 00:22:33,643
You tell her what she wants to hear.
257
00:22:33,727 --> 00:22:34,686
Laura, who's Paula?
258
00:22:37,064 --> 00:22:39,900
- Who's Paula, Laura?
- I don't know.
259
00:22:39,983 --> 00:22:41,818
Oh, come on.
We don't have time to do this.
260
00:22:41,902 --> 00:22:45,322
Gordon, you've done enough. Thank you.
But please just stay out of this.
261
00:22:45,405 --> 00:22:47,157
- Too late for that.
- I'll handle it.
262
00:22:47,240 --> 00:22:49,368
I'm not gonna let anyone
hurt our daughter.
263
00:22:51,411 --> 00:22:52,662
My daughter, you mean?
264
00:23:46,883 --> 00:23:50,846
Hi. Sorry. Excuse me. Um… Do you mind
if I just borrow that for a second?
265
00:23:50,929 --> 00:23:52,639
I just need to look something up.
266
00:23:53,807 --> 00:23:54,683
Um…
267
00:24:01,398 --> 00:24:02,357
We're leaving soon.
268
00:24:02,941 --> 00:24:03,817
Thank you.
269
00:25:38,161 --> 00:25:39,496
I need that back.
270
00:25:40,121 --> 00:25:41,414
This place is for families.
271
00:25:41,498 --> 00:25:42,332
Right. Uh…
272
00:25:42,874 --> 00:25:43,959
Sorry, of course.
273
00:26:00,225 --> 00:26:01,059
Hello?
274
00:26:01,142 --> 00:26:03,144
Oh, Andy. Thank God.
275
00:26:03,228 --> 00:26:04,396
I can't hear you.
276
00:26:06,064 --> 00:26:07,065
Where are you?
277
00:26:08,233 --> 00:26:09,901
I don't know. Alabama, somewhere.
278
00:26:09,985 --> 00:26:11,444
I told you to drive north.
279
00:26:13,029 --> 00:26:15,615
It's not safe for you
to be out there on your own.
280
00:26:16,199 --> 00:26:17,659
Why? Tell me why.
281
00:26:18,618 --> 00:26:21,496
There are people looking for me.
282
00:26:22,622 --> 00:26:23,832
Like Paula?
283
00:26:25,458 --> 00:26:29,337
No, no. She, um…
She's not part of this. No.
284
00:26:29,421 --> 00:26:31,881
And Charlie? He's not part of this?
285
00:26:31,965 --> 00:26:33,008
And Gordon?
286
00:26:33,091 --> 00:26:36,177
I went to that storage unitand found all the fake IDs of your face.
287
00:26:36,261 --> 00:26:39,556
And you know what I realized?
None of those IDs are for me.
288
00:26:39,639 --> 00:26:41,349
So, how was that gonna work?
289
00:26:41,433 --> 00:26:44,394
You make your grand escape
and then just gonna leave me?
290
00:26:46,187 --> 00:26:47,063
Uh…
291
00:26:50,025 --> 00:26:51,318
Hello?
292
00:26:51,401 --> 00:26:54,029
Andy, please, not on the phone. Okay?
293
00:26:54,112 --> 00:26:57,157
Just let me come get you,
and I can explain.
294
00:27:02,871 --> 00:27:04,748
No, I'll come home.
295
00:27:04,831 --> 00:27:07,375
No, I don't want you out thereon your own.
296
00:27:07,459 --> 00:27:10,170
I said I'll come home.
I can be there by midnight.
297
00:27:12,589 --> 00:27:14,007
Are you sure?
298
00:27:15,884 --> 00:27:17,969
I'm leaving now. I won't stop anywhere.
299
00:27:18,470 --> 00:27:20,347
Okay. Thank you. Thank you, baby.
300
00:27:20,430 --> 00:27:21,973
If you need anything, call me.
301
00:27:22,057 --> 00:27:24,893
I have my phone on. Okay?
I have it with me, and it's on.
302
00:27:25,435 --> 00:27:26,561
And I love you.
303
00:27:29,022 --> 00:27:29,856
Yeah.
304
00:29:35,231 --> 00:29:37,859
Hey. I'm calling about Laura and Andy.
305
00:30:06,721 --> 00:30:07,972
Mommy?
306
00:30:08,056 --> 00:30:09,015
Shh.
307
00:30:42,715 --> 00:30:43,883
Where are we going?
308
00:30:44,634 --> 00:30:46,261
To a big lake with waves.
309
00:30:46,344 --> 00:30:47,345
Why?
310
00:30:47,428 --> 00:30:49,389
Don't you want to see where Mommy grew up?
311
00:30:49,472 --> 00:30:50,807
Is Dad coming?
312
00:30:50,890 --> 00:30:51,891
I'm cold.
313
00:30:52,475 --> 00:30:54,060
Hey, you'll be warm in just a second.
314
00:30:54,143 --> 00:30:55,645
I need my monkey.
315
00:30:55,728 --> 00:30:58,523
We're going on an adventure.
Isn't this exciting?
316
00:30:58,606 --> 00:30:59,440
No.
317
00:30:59,524 --> 00:31:02,944
Just rest your eyes,
and when you wake up, we'll be there.
318
00:31:03,027 --> 00:31:06,030
God dammit, Annette!
Get out of the car! Now!
319
00:31:06,114 --> 00:31:08,241
- Mommy!
- I said get out of the car!
320
00:31:08,324 --> 00:31:11,077
- It's okay, baby.
- You're not going anywhere!
321
00:31:11,744 --> 00:31:14,163
You are not taking them.
That is not gonna happen.
322
00:31:14,247 --> 00:31:15,081
Dad?
323
00:31:15,164 --> 00:31:17,500
You're out of your mind, Annette.
324
00:31:17,584 --> 00:31:20,420
I'll lock you up,
and you're never gonna see the children.
325
00:31:20,503 --> 00:31:23,256
- Turn that damn thing off!
326
00:31:28,052 --> 00:31:30,805
I'll raise them myself,
we don't need you anymore.
327
00:31:30,889 --> 00:31:33,057
You'll have nothing, you hear me? Nothing.
328
00:31:33,141 --> 00:31:34,809
Not a goddamn thing.
329
00:31:34,892 --> 00:31:36,227
I'll do it.
330
00:31:36,311 --> 00:31:37,812
I'll run you over.
331
00:31:41,357 --> 00:31:42,775
Go ahead, try it.
332
00:31:42,859 --> 00:31:44,110
I will never let you take them.
333
00:31:46,446 --> 00:31:48,323
Come on. Everyone back in the house.
334
00:31:48,406 --> 00:31:51,451
Mommy. No. Mommy!
335
00:33:00,978 --> 00:33:03,398
It's at the back,
down the corridor to the right.
336
00:33:03,481 --> 00:33:05,191
- Thanks.
- Thanks. Hi.
337
00:33:05,274 --> 00:33:07,151
I'd like to see Geraldine Ross.
338
00:33:07,235 --> 00:33:08,361
Do you have an appointment?
339
00:33:08,444 --> 00:33:11,406
Uh, no, but it's about
one of her clients, Paula Kunde.
340
00:33:12,073 --> 00:33:14,993
Ms. Ross does not give statements
about ongoing legal matters.
341
00:33:15,076 --> 00:33:16,452
I'm not a reporter.
342
00:33:16,536 --> 00:33:19,664
I'm making a documentary
on sentencing reform,
343
00:33:19,747 --> 00:33:21,165
and I want to talk to Paula.
344
00:33:21,249 --> 00:33:23,251
I'm sorry, it's not that simple.
345
00:33:24,085 --> 00:33:25,586
I know. I called Carswell,
346
00:33:25,670 --> 00:33:27,839
and they said I need to get
on some list to get in,
347
00:33:27,922 --> 00:33:29,590
so if I could just speak with Ms. Ross…
348
00:33:29,674 --> 00:33:32,176
There's a $400 charge
for an initial consult.
349
00:33:33,136 --> 00:33:33,970
Sold.
350
00:33:39,600 --> 00:33:44,105
Okay, well, the next available appointment
is in three weeks.
351
00:33:44,188 --> 00:33:46,107
Monday at 10:00. Does that work?
352
00:33:48,109 --> 00:33:50,570
I was hoping for something today.
353
00:33:50,653 --> 00:33:52,196
Three weeks out is the earliest.
354
00:33:54,657 --> 00:33:56,367
McDowell & Ross, may I help you?
355
00:34:02,206 --> 00:34:04,417
He'll be back on Friday.
356
00:34:11,007 --> 00:34:12,425
Okay. Thanks.
357
00:34:14,594 --> 00:34:17,013
God, I hate this weather.
358
00:34:17,096 --> 00:34:18,306
Next time, let's drive.
359
00:34:18,389 --> 00:34:20,266
- Here.
- That's Geraldine's.
360
00:34:20,349 --> 00:34:22,852
- I'll get the next one.
- Drinks tonight?
361
00:34:22,935 --> 00:34:25,521
- Can't. Dance class.
- Exercise is overrated.
362
00:34:25,605 --> 00:34:27,315
Stop it.
363
00:34:27,398 --> 00:34:30,443
- Come on, one drink.
364
00:34:30,526 --> 00:34:31,819
We're gonna be late.
365
00:34:33,196 --> 00:34:34,113
You coming?
366
00:34:34,197 --> 00:34:36,699
I hate that unisex bathroom.
Todd is gross.
367
00:35:44,142 --> 00:35:47,395
I really need a makeover.
What color is that?
368
00:35:48,396 --> 00:35:49,272
Hard Pass.
369
00:35:49,981 --> 00:35:51,816
Sounds like the last guy I met.
370
00:35:52,859 --> 00:35:56,612
Oh, shit! Oh, my God. I'm so sorry.
371
00:35:56,696 --> 00:35:58,406
I'll get it. I'm late.
372
00:35:58,489 --> 00:36:00,741
Oh. It's all in the bottom.
373
00:36:01,784 --> 00:36:03,619
- No! Sorry.
- Just… Just… Just let me.
374
00:36:03,703 --> 00:36:06,789
Sorry. I'm… I'm really, really sorry.
375
00:36:35,693 --> 00:36:36,861
And you're open till?
376
00:36:38,946 --> 00:36:40,114
Great. Thanks.
377
00:37:22,698 --> 00:37:23,616
Hey, Jane.
378
00:37:25,618 --> 00:37:26,577
You've been busy.
25883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.