Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:15:35,017 --> 00:15:38,229
Exit
2
00:15:47,155 --> 00:15:49,824
Guard
3
01:09:01,929 --> 01:09:06,392
Back off, Satan!
4
01:09:23,117 --> 01:09:26,120
By the cross of the
holy father Benedict!
5
01:09:27,413 --> 01:09:30,249
By the cross of the
holy father Benedict!
6
01:09:30,583 --> 01:09:32,418
By the cross,
7
01:09:32,960 --> 01:09:36,047
the dragon will not guide me.
8
01:09:39,175 --> 01:09:43,346
By the cross of the
holy father Benedict!
9
01:09:43,554 --> 01:09:44,931
May the light be with me.
10
01:09:45,223 --> 01:09:47,975
The dragon will not guide me.
11
01:09:48,142 --> 01:09:51,312
The dragon will not guide me.
12
01:09:59,696 --> 01:10:01,739
By the cross of the
holy father Benedict!
13
01:10:02,031 --> 01:10:05,284
By the cross of the holy
father Benedict, retreat!
14
01:10:05,451 --> 01:10:08,496
Back off, nosferatu!
15
01:10:16,379 --> 01:10:18,715
By the cross of the
holy father Benedict!
16
01:16:30,836 --> 01:16:34,340
You did what you had to do.
17
01:16:35,674 --> 01:16:38,511
You ate.
18
01:17:23,848 --> 01:17:27,852
Eternal life has its price.
19
01:17:28,602 --> 01:17:34,984
We are forced to see
our victims in mirrors.
20
01:17:35,317 --> 01:17:39,155
That's why we avoid them.
21
01:17:40,114 --> 01:17:45,828
They reflect us... in many ways.1319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.