All language subtitles for Oh.Boarding.House.E05.x265.720p.WEB-DL-LoveBug_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,500 (Behind Cut) 2 00:00:07,950 --> 00:00:09,000 Cheol Soo! 3 00:00:09,570 --> 00:00:11,090 It's so cold. 4 00:00:13,650 --> 00:00:15,160 Are you okay, Sul Won? 5 00:00:19,350 --> 00:00:23,540 (OH! boarding house) (Episode 5: Oh! You can't touch there!) 6 00:00:25,200 --> 00:00:26,870 I really can't catch a taxi. 7 00:01:54,230 --> 00:01:55,410 I'm sorry. 8 00:01:56,430 --> 00:01:57,950 I'm sorry we bothered you. 9 00:01:58,020 --> 00:01:59,650 - You can go now. - Okay. 10 00:02:09,820 --> 00:02:11,410 I'm sorry. 11 00:02:12,310 --> 00:02:15,500 I didn't know you were Cheol Soo's little sister. 12 00:02:17,250 --> 00:02:20,400 The story connection that followed in the previous situation 13 00:02:20,570 --> 00:02:22,850 could make anyone misinterpret. 14 00:02:24,020 --> 00:02:25,240 But still... 15 00:02:25,290 --> 00:02:28,150 It wasn't kind of you to report me as a stalker without listening to my explanation. 16 00:02:28,200 --> 00:02:31,200 That's why I'm saying my apology. 17 00:02:31,330 --> 00:02:32,300 What? 18 00:02:32,630 --> 00:02:34,650 Are you getting angry with me? 19 00:02:34,770 --> 00:02:37,560 And you're even talking very casually too. 20 00:02:38,560 --> 00:02:39,800 No! 21 00:02:39,970 --> 00:02:41,140 How could I... 22 00:02:41,620 --> 00:02:42,628 I'm sorry, Hee Soo. 23 00:02:42,640 --> 00:02:45,700 And aren't you the one to talk casually to me first? 24 00:02:49,410 --> 00:02:52,100 It's my first time since birth to go to a police station... 25 00:02:52,330 --> 00:02:54,640 That's a good experience for a writer. 26 00:02:55,580 --> 00:02:57,010 I'll forgive you. 27 00:02:59,340 --> 00:03:01,050 But instead of that, 28 00:03:01,140 --> 00:03:02,560 I have one favor. 29 00:03:03,020 --> 00:03:04,660 What, what is it? 30 00:03:05,330 --> 00:03:07,010 Please read my novel. 31 00:03:07,020 --> 00:03:08,950 And give me your detailed feedback. 32 00:03:09,010 --> 00:03:11,150 I want some thoughtful feedback. 33 00:03:14,040 --> 00:03:15,900 Okay! I got it. 34 00:03:17,920 --> 00:03:21,530 But aren't there a lot of people besides me who can give you feedback? Why me... 35 00:03:21,540 --> 00:03:25,550 I got the hang of it when I saw your presentation. 36 00:03:25,610 --> 00:03:29,590 Being a writer means you have to be provocative and powerful! 37 00:03:29,700 --> 00:03:32,770 So you want me to skim-read once and give you a feedback? 38 00:03:32,780 --> 00:03:34,770 Geez, it has to be 10 times... 39 00:03:37,080 --> 00:03:38,150 5 times? 40 00:03:40,030 --> 00:03:41,300 How about 4 times? 41 00:03:41,740 --> 00:03:42,750 Okay. 42 00:03:43,100 --> 00:03:44,200 Thank you. 43 00:03:44,540 --> 00:03:46,850 - 4 times! - Oh yeah. 44 00:03:47,000 --> 00:03:49,650 Can I use that opportunity right now? 45 00:03:49,870 --> 00:03:53,090 Shall we have a drink first? 46 00:03:55,870 --> 00:03:56,930 Follow me. 47 00:03:58,230 --> 00:03:59,220 Yes! 48 00:03:59,320 --> 00:04:00,260 Soju? 49 00:04:00,550 --> 00:04:02,930 Let's save "chicken and beer" for later, okay? 50 00:04:02,940 --> 00:04:04,660 It's gonna be delicious, don't you think? 51 00:04:44,320 --> 00:04:47,828 I think Sul Won has never been in a relationship, hasn't he? 52 00:04:49,820 --> 00:04:51,885 Is this the feeling people have been talking about? 53 00:04:51,885 --> 00:04:53,880 Am I having a crush on him? 54 00:05:05,660 --> 00:05:07,740 Does he like me or not? 55 00:05:13,940 --> 00:05:16,450 Why am I being like this? 56 00:05:21,180 --> 00:05:22,830 Gosh, you surprised me. 57 00:05:22,860 --> 00:05:23,910 You see... 58 00:05:23,940 --> 00:05:25,250 What's wrong with you, my landlord? 59 00:05:25,320 --> 00:05:26,360 Since when did you come here? 60 00:05:26,370 --> 00:05:28,660 It's not the matter right now. 61 00:05:28,690 --> 00:05:30,100 Go out! 62 00:05:56,520 --> 00:05:58,514 The reason why I stay at this boarding house and not other places 63 00:05:58,514 --> 00:06:00,510 despite having to submit more than 50.000 won 64 00:06:00,960 --> 00:06:03,570 is because it was always clean and tidy. 65 00:06:03,600 --> 00:06:06,200 But how can you not take care of this house anymore? 66 00:06:06,330 --> 00:06:09,560 This never happened when aunt was here! 67 00:06:09,860 --> 00:06:12,300 No but... Look! Is this what you called a boarding house? 68 00:06:12,450 --> 00:06:13,840 It's literally a pig cage. 69 00:06:13,850 --> 00:06:16,460 Right! It's your fault! 70 00:06:16,520 --> 00:06:19,250 If this keeps happening, we need to call an emergency response committee. 71 00:06:19,400 --> 00:06:21,400 We will hold an impeachment of the owner! 72 00:06:21,430 --> 00:06:22,710 You know the emergency response committee, right? 73 00:06:22,860 --> 00:06:25,010 It's very scary. 74 00:06:26,770 --> 00:06:27,900 Yes! 75 00:06:28,000 --> 00:06:29,550 But what is an emergency response committee? 76 00:06:30,110 --> 00:06:31,500 Just follow me there. 77 00:06:31,820 --> 00:06:33,210 Okay! 78 00:06:34,160 --> 00:06:36,120 Do better, okay? 79 00:07:04,660 --> 00:07:06,250 Oh, there's a call! 80 00:07:08,100 --> 00:07:09,160 Yes, teacher? 81 00:07:09,640 --> 00:07:11,100 It's not a joke! 82 00:07:11,120 --> 00:07:13,610 I made it very pretty this time, totally! 83 00:07:48,570 --> 00:07:50,720 Yes, a routine is needed! 84 00:08:18,750 --> 00:08:21,160 I don't need to put a finger in the house chores. 85 00:08:26,240 --> 00:08:27,240 What? 86 00:08:27,690 --> 00:08:28,630 What's wrong? 87 00:08:29,290 --> 00:08:29,690 (Contract / This Agreement is made by and between:) 88 00:08:29,690 --> 00:08:30,514 (Nam Jae-woo's biological mother Shin Hee Jung VS Nam Jae-woo's homeroom teacher Kim Chul-soo.) 89 00:08:30,514 --> 00:08:31,050 (1. Nam Jae Woo can not be late for school at 8:00 A.M.) 90 00:08:31,050 --> 00:08:31,900 (2. Do not skip meals, and if possible, junk food other than meals is abandoned.) 91 00:08:31,900 --> 00:08:32,750 (3. Homeroom teacher Kim Cheol-soo can apply "all kinds of corporal punishment") 92 00:08:32,750 --> 00:08:33,371 (on the condition of improving the grades of Nam Jae Woo) 93 00:08:38,440 --> 00:08:39,640 My mom did this? 94 00:08:40,571 --> 00:08:41,640 But why though? 95 00:08:43,130 --> 00:08:47,485 From now on, you will get a special education according to my plans! 96 00:08:48,230 --> 00:08:52,250 I'll teach you how to make use of your brain in a healthy body! 97 00:08:52,490 --> 00:08:55,330 First of all, we're going to start with physical training today! 98 00:08:55,350 --> 00:08:56,510 - Get out! - No! 99 00:08:56,520 --> 00:08:59,650 No! I'm not going anywhere. 100 00:09:00,530 --> 00:09:02,850 - Ah ah! - What's wrong with you? Try harder. 101 00:09:02,890 --> 00:09:05,800 That's too low. That's not it. 102 00:09:46,840 --> 00:09:49,010 I'm dead. 103 00:09:50,350 --> 00:09:54,140 When will I get everything done? So much work to do... 104 00:11:26,900 --> 00:11:29,490 Cheol Soo! Let me do it. 105 00:11:29,700 --> 00:11:32,610 It's okay. I just want to cook something today. 106 00:11:33,900 --> 00:11:35,670 Sit down, over there! 107 00:11:45,230 --> 00:11:47,220 It's gonna be so delicious. 108 00:11:49,650 --> 00:11:51,200 Do you like bean paste stew? 109 00:11:51,300 --> 00:11:52,900 I can't eat it only because I don't have it! 110 00:11:53,420 --> 00:11:54,560 Try it. 111 00:11:55,560 --> 00:11:56,340 Okay. 112 00:12:02,210 --> 00:12:05,640 There's still a blackout these days huh... 113 00:12:06,900 --> 00:12:07,950 Yeah right... 114 00:12:09,580 --> 00:12:13,300 I'll go look for candles. 115 00:12:13,610 --> 00:12:15,810 I know where they are. 116 00:12:18,280 --> 00:12:19,320 Sorry. 117 00:12:20,440 --> 00:12:22,050 That's... 118 00:12:26,560 --> 00:12:29,090 - That's... - I'm really sorry. 119 00:12:29,490 --> 00:12:31,700 Stay here. I'll find them. 120 00:12:39,180 --> 00:12:40,450 What happened? 121 00:12:41,942 --> 00:12:44,057 You can't touch there. 122 00:12:49,810 --> 00:12:51,170 I'm sorry. 123 00:13:18,750 --> 00:13:20,030 Eat it. 124 00:13:21,270 --> 00:13:22,100 Alright. 125 00:13:30,410 --> 00:13:32,390 Wow, it's better than my mom's. 126 00:13:33,220 --> 00:13:34,610 No way... 127 00:13:35,680 --> 00:13:38,140 You've worked so hard today, enjoy the meal. 128 00:13:38,970 --> 00:13:40,660 Okay. Thank you. 129 00:13:46,100 --> 00:13:48,760 It's something someone made only for me... 130 00:13:49,210 --> 00:13:51,250 A sincere dish. 131 00:13:51,810 --> 00:13:53,100 It's heart-warming. 132 00:13:57,250 --> 00:13:58,360 - Well... - Well... 133 00:13:59,210 --> 00:14:01,810 Cheol Soo, you say it first! 134 00:14:04,910 --> 00:14:05,900 I... 135 00:14:07,260 --> 00:14:09,440 About the suggestion to watch another movie with you... 136 00:14:12,120 --> 00:14:13,870 Why don't you turn on the light? 137 00:14:17,140 --> 00:14:18,560 Oh, Bong Deok! 138 00:14:26,400 --> 00:14:27,760 Also... 139 00:14:28,240 --> 00:14:30,740 Isn't it common sense to turn the fuse on when the electricity goes out? 140 00:14:50,210 --> 00:14:51,730 What's the matter? 141 00:14:51,750 --> 00:14:52,870 Yeah... 142 00:14:52,960 --> 00:14:55,700 I cooked it exactly as you taught me. 143 00:14:56,000 --> 00:14:57,260 But it's really bad. 144 00:14:57,270 --> 00:14:58,820 What are you saying? 145 00:15:00,240 --> 00:15:02,610 Don't you think you're just not good at it? 146 00:15:02,770 --> 00:15:05,050 I should have learned it from Mr. Baek's recipe. 147 00:15:05,970 --> 00:15:08,230 Gosh, he's so bothersome. 148 00:15:08,700 --> 00:15:11,220 I'll take away all the side dishes from you! 149 00:15:11,660 --> 00:15:12,610 Bye! 150 00:15:20,800 --> 00:15:21,910 Yes? 151 00:15:28,040 --> 00:15:29,260 Sul Won! 152 00:15:31,560 --> 00:15:32,680 Tomorrow... 153 00:15:32,980 --> 00:15:33,730 What? 154 00:15:34,620 --> 00:15:35,610 Tomorrow... 155 00:15:35,880 --> 00:15:37,200 Let's go watch a movie. 156 00:15:40,090 --> 00:15:41,120 Movie... 157 00:15:43,400 --> 00:15:44,290 Okay! 158 00:15:45,400 --> 00:15:48,060 A movie, together, tomorrow! 159 00:15:52,930 --> 00:15:53,800 Alright. 160 00:16:19,710 --> 00:16:22,210 It's late, so hurry up and sleep, Cheol Soo! 161 00:16:22,570 --> 00:16:24,220 Have a good night! 162 00:16:24,420 --> 00:16:27,450 You too, have a good night, Sul Won! 163 00:16:27,800 --> 00:16:28,900 Okay. 11142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.