All language subtitles for Law & Order Organized Crime - 02x15 - Takeover.GOSSIP-NTb-ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,743 --> 00:00:07,137 In the nation's largest city, 2 00:00:07,181 --> 00:00:09,879 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:09,922 --> 00:00:11,489 are hunted by the detectives 4 00:00:11,533 --> 00:00:14,710 of the Organized Crime Control Bureau. 5 00:00:14,753 --> 00:00:18,583 These are their stories. 6 00:00:18,627 --> 00:00:21,586 [PENSIVE MUSIC] 7 00:00:21,630 --> 00:00:26,156 ♪ 8 00:00:36,123 --> 00:00:37,559 I need your service weapon. 9 00:00:52,487 --> 00:00:54,706 - Do you own any other weapons? - Glock 43. 10 00:00:54,750 --> 00:00:57,013 Drawer, nightstand on the side of my bed. 11 00:00:57,057 --> 00:00:58,580 Send a car to the residence. 12 00:01:00,538 --> 00:01:02,714 Detective Stabler, you're being suspended 13 00:01:02,758 --> 00:01:05,500 pending an internal investigation. 14 00:01:05,543 --> 00:01:07,980 You'll be notified of any and all hearings 15 00:01:08,024 --> 00:01:09,852 as soon as they are scheduled. 16 00:01:09,895 --> 00:01:11,897 You are free to go. 17 00:01:11,941 --> 00:01:16,441 ♪ 18 00:01:18,861 --> 00:01:20,819 That one's on me. Frank Donnelly. 19 00:01:20,863 --> 00:01:23,083 I remember you. I remember your father. 20 00:01:23,126 --> 00:01:24,736 Yeah, our dads, they were like... 21 00:01:24,780 --> 00:01:26,738 They were brothers. 22 00:01:26,782 --> 00:01:28,740 You could use a brother who's got your back 23 00:01:28,784 --> 00:01:30,133 right about now. 24 00:01:30,177 --> 00:01:34,216 ♪ 25 00:01:41,797 --> 00:01:43,538 You're gonna catch your death out here. 26 00:01:43,581 --> 00:01:44,657 Donelly! 27 00:01:44,682 --> 00:01:46,367 Hey, what're you doing? 28 00:01:46,410 --> 00:01:48,151 I swung by your house, your kid said you were 29 00:01:48,195 --> 00:01:50,153 out here jogging, trying to stay in shape. 30 00:01:50,197 --> 00:01:51,328 But I'm thinking, 31 00:01:51,372 --> 00:01:53,025 - "Stay in shape for what?" - [SCOFFS] 32 00:01:53,069 --> 00:01:55,158 Not like he has a job anymore. 33 00:01:55,202 --> 00:01:57,900 Ah, my suspension's temporary. 34 00:01:57,943 --> 00:01:59,597 Says you. 35 00:01:59,641 --> 00:02:01,164 That Black chick you used to work with, 36 00:02:01,208 --> 00:02:02,948 she says otherwise. 37 00:02:02,992 --> 00:02:05,037 What does that mean? 38 00:02:05,081 --> 00:02:06,343 Everybody's got a podcast now, 39 00:02:06,387 --> 00:02:08,954 including the department. 40 00:02:08,998 --> 00:02:11,348 Sergeant Ayanna Bell. 41 00:02:11,392 --> 00:02:12,958 Now, before we wrap this up, Sergeant Bell, 42 00:02:13,002 --> 00:02:15,135 I want to ask you about Detective Elliot Stabler. 43 00:02:15,178 --> 00:02:17,354 It's been three weeks since he was suspended 44 00:02:17,398 --> 00:02:19,791 for his role in the Richard Wheatley affair. 45 00:02:19,835 --> 00:02:22,142 Does he still have a future with the department? 46 00:02:22,185 --> 00:02:25,188 Detective Stabler's future is out of my hands, 47 00:02:25,232 --> 00:02:26,972 but no one is above the law. 48 00:02:27,016 --> 00:02:28,191 But wasn't Detective Stabler 49 00:02:28,235 --> 00:02:30,367 an indispensable member of your team? 50 00:02:30,411 --> 00:02:32,978 No one person is indispensable. 51 00:02:33,022 --> 00:02:36,199 [TENSE MUSIC] 52 00:02:36,243 --> 00:02:38,636 Personally? 53 00:02:38,680 --> 00:02:40,769 I'd go to war. 54 00:02:40,812 --> 00:02:45,469 ♪ 55 00:02:45,513 --> 00:02:48,342 Okay, baby, I'll give you a call after this meeting. 56 00:02:48,385 --> 00:02:51,171 Yeah, give... give Jack a kiss for me. 57 00:02:51,214 --> 00:02:52,955 Okay, love you too. 58 00:02:52,998 --> 00:02:54,652 Hi, Sergeant Ayanna Bell. 59 00:02:54,696 --> 00:02:56,567 I'm here for Lieutenant Brewster. 60 00:02:56,611 --> 00:02:59,309 Thanks for throwing me under the bus. 61 00:02:59,353 --> 00:03:00,789 What are you doing here? 62 00:03:00,832 --> 00:03:02,443 I'm looking for you. You got a minute? 63 00:03:02,486 --> 00:03:04,749 - No. - No? 64 00:03:04,793 --> 00:03:06,795 Ayanna, you throw me under the bus and you walk away? 65 00:03:06,838 --> 00:03:09,363 I wanna talk to you. 66 00:03:09,406 --> 00:03:10,451 I know you've been on suspension 67 00:03:10,494 --> 00:03:11,669 for a while, Detective, 68 00:03:11,713 --> 00:03:13,193 so I think you forgot how this works. 69 00:03:13,236 --> 00:03:14,498 Let me remind you. 70 00:03:14,542 --> 00:03:16,152 You will address me as "Sergeant Bell." 71 00:03:16,196 --> 00:03:17,501 Why'd you throw me under the bus, Sergeant Bell? 72 00:03:17,545 --> 00:03:18,894 And you can shout all you want... 73 00:03:18,937 --> 00:03:20,069 - I'm not shouting. - But if you think I'm gonna 74 00:03:20,112 --> 00:03:21,723 - take the bait... - I'm asking a question. 75 00:03:21,766 --> 00:03:23,072 No person is indispensable, what does that mean? 76 00:03:23,115 --> 00:03:25,509 It was a fact. Deal with it. 77 00:03:25,553 --> 00:03:26,597 You deal with this. 78 00:03:26,641 --> 00:03:28,033 You know something, in my day? 79 00:03:28,077 --> 00:03:29,209 Cops... 80 00:03:30,471 --> 00:03:32,124 They didn't throw other cops under the bus. 81 00:03:32,168 --> 00:03:33,648 We had each other's back. 82 00:03:33,691 --> 00:03:34,866 Yeah, and you know something? 83 00:03:34,929 --> 00:03:36,800 If you ever become a cop as long as I have, 84 00:03:36,825 --> 00:03:38,392 maybe you'll understand. 85 00:03:38,435 --> 00:03:39,697 - If you last that long. - You know what? 86 00:03:39,741 --> 00:03:40,785 It's true. 87 00:03:40,829 --> 00:03:42,526 You have been a cop for a long time. 88 00:03:42,570 --> 00:03:44,920 Yet you work under me. 89 00:03:44,963 --> 00:03:46,443 So if we're keeping it a buck, you need to consider... 90 00:03:46,487 --> 00:03:47,531 - Yeah, keep it a buck. - What that says about you. 91 00:03:47,575 --> 00:03:50,621 Sergeant, Detective. 92 00:03:50,665 --> 00:03:52,406 What the hell is going on here? 93 00:03:52,449 --> 00:03:54,234 It's fine, this is nothing. 94 00:03:54,277 --> 00:03:55,974 It doesn't sound like nothing. 95 00:03:56,018 --> 00:03:58,934 With all due respect, Captain, it's been handled. 96 00:03:58,977 --> 00:04:00,979 I have a meeting upstairs. Excuse me. 97 00:04:01,023 --> 00:04:02,198 Hasn't been hand... 98 00:04:02,242 --> 00:04:03,243 All right, what... What are you doing here? 99 00:04:03,286 --> 00:04:04,326 I have a meeting too. 100 00:04:04,351 --> 00:04:05,723 With McGrath? 101 00:04:05,767 --> 00:04:07,377 Can you talk to him about my suspension? 102 00:04:07,421 --> 00:04:08,552 Are you kidding me? 103 00:04:08,596 --> 00:04:09,901 What are you... What are you doing? 104 00:04:09,945 --> 00:04:11,903 Having an outburst in the middle of 1PP? 105 00:04:11,947 --> 00:04:14,297 I'm sure he's gonna find out about it, and when he does, 106 00:04:14,341 --> 00:04:16,430 he's more likely to extend your suspension. 107 00:04:16,473 --> 00:04:20,605 ♪ 108 00:04:24,133 --> 00:04:27,136 [TENSE MUSIC] 109 00:04:27,179 --> 00:04:31,686 ♪ 110 00:05:05,554 --> 00:05:09,554 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 111 00:05:12,137 --> 00:05:14,183 [LAUGHTER] 112 00:05:14,226 --> 00:05:15,837 One. All right. 113 00:05:15,880 --> 00:05:17,317 Two. 114 00:05:17,360 --> 00:05:19,231 - Three! - Go! 115 00:05:19,275 --> 00:05:20,363 Carling. 116 00:05:20,407 --> 00:05:22,670 - Yeah. - Yes. 117 00:05:22,713 --> 00:05:24,262 Uh... 118 00:05:24,287 --> 00:05:25,368 - Bolton. - Okay. 119 00:05:25,412 --> 00:05:28,153 Yes. 120 00:05:28,197 --> 00:05:29,459 Ooh, I think he's stuck. 121 00:05:29,503 --> 00:05:31,287 - Stanwood. - Oh! 122 00:05:31,331 --> 00:05:33,333 - Okay! - Okay, okay! 123 00:05:33,376 --> 00:05:35,813 Three left. 124 00:05:35,857 --> 00:05:37,772 He can't do it, he can't do it, he can't do it. 125 00:05:37,815 --> 00:05:38,903 - Parnell. - All right. 126 00:05:38,947 --> 00:05:42,080 - Oh! - Down to two, final two. 127 00:05:42,124 --> 00:05:44,518 And I wanna say... 128 00:05:44,561 --> 00:05:46,389 Santos and Yoshida, but I don't wanna be 129 00:05:46,433 --> 00:05:50,260 accused of profiling, so I'm gonna say Santos and Yoshida. 130 00:05:50,285 --> 00:05:51,351 [LAUGHTER] 131 00:05:51,394 --> 00:05:54,005 Excuse me? 132 00:05:54,049 --> 00:05:55,877 - Apologies, Yoshida. - What'd I tell you? 133 00:05:55,920 --> 00:05:57,357 This guy's sharp as a freakin' tack. 134 00:05:57,400 --> 00:05:58,880 [GLASSES CLINKING] 135 00:05:58,923 --> 00:06:01,099 - Right? It's Stabler. - Nice. 136 00:06:01,143 --> 00:06:02,710 Nice job, man. 137 00:06:02,753 --> 00:06:04,581 It's a damn shame how the department's treating you, man. 138 00:06:04,625 --> 00:06:06,540 You oughta be out there chasing bad guys, 139 00:06:06,583 --> 00:06:08,585 not sitting at a desk shuffling papers. 140 00:06:08,629 --> 00:06:10,021 Thanks, man. 141 00:06:10,065 --> 00:06:11,348 And thanks for introducing me to your friends. 142 00:06:11,373 --> 00:06:12,448 Don't worry about it, man, this is... 143 00:06:12,473 --> 00:06:13,503 We're cops, all right? 144 00:06:13,547 --> 00:06:15,026 We take care of each other. 145 00:06:15,070 --> 00:06:17,202 But this group, really, we take care of each other. 146 00:06:17,246 --> 00:06:18,465 - That's right. - Yeah. 147 00:06:18,508 --> 00:06:20,031 You can depend on us, right guys? 148 00:06:20,075 --> 00:06:22,556 - Brotherhood. - Here we go, Stabler! 149 00:06:22,599 --> 00:06:23,600 Oh, he's going straight from the bottle. 150 00:06:23,644 --> 00:06:27,038 - Oh, no! - Whoa! 151 00:06:27,082 --> 00:06:29,867 I'm gonna guess that table after these last two shots. 152 00:06:29,911 --> 00:06:33,131 [LAUGHTER] 153 00:06:33,175 --> 00:06:37,078 [TENSE MUSIC] 154 00:06:37,103 --> 00:06:38,223 Hey. 155 00:06:38,267 --> 00:06:42,383 ♪ 156 00:06:51,062 --> 00:06:52,760 Thank you so much for your help, Captain. 157 00:06:52,803 --> 00:06:54,239 We could not have done that without you. 158 00:06:54,283 --> 00:06:55,719 No thanks necessary. 159 00:06:55,763 --> 00:06:59,549 This has to be a priority for all of us. 160 00:06:59,593 --> 00:07:00,594 Where is he? 161 00:07:00,637 --> 00:07:04,707 ♪ 162 00:07:06,948 --> 00:07:07,949 Hey. 163 00:07:07,992 --> 00:07:10,473 Hey. 164 00:07:10,517 --> 00:07:12,780 - That was uncomfortable. - It really was. 165 00:07:12,823 --> 00:07:14,303 But there's nothing like a screaming match 166 00:07:14,346 --> 00:07:16,697 in the middle of 1PP to get the NYPD rumor mill going. 167 00:07:16,740 --> 00:07:18,916 Did Donnelly buy it? 168 00:07:20,527 --> 00:07:22,833 I'm willing to wager the eight shots I just had with him 169 00:07:22,877 --> 00:07:25,401 at his cop bar that he did, yeah. 170 00:07:25,445 --> 00:07:29,109 ♪ 171 00:07:32,669 --> 00:07:34,932 So your UC was right about Donnelly 172 00:07:34,976 --> 00:07:36,804 taking bribes from the Marcy Killers. 173 00:07:36,847 --> 00:07:38,240 Well, we've all heard the stories 174 00:07:38,283 --> 00:07:39,763 of bad cops out of the 3-7, 175 00:07:39,807 --> 00:07:41,939 I just never thought it'd be Donnelly. 176 00:07:41,983 --> 00:07:43,506 You've known him for a while, right? 177 00:07:43,550 --> 00:07:44,681 Yeah, yeah. 178 00:07:44,725 --> 00:07:46,553 Our fathers were friends. 179 00:07:49,164 --> 00:07:50,992 How are you doing with all that? 180 00:07:52,950 --> 00:07:54,778 My old man would have hated this. 181 00:07:56,388 --> 00:07:58,260 "What are you doing, go after the Marcy Killers, 182 00:07:58,303 --> 00:08:00,871 they're the bad guys, leave your fellow cops alone." 183 00:08:00,915 --> 00:08:02,351 Elliot, that was a different time. 184 00:08:02,394 --> 00:08:03,787 That was your father. 185 00:08:03,831 --> 00:08:05,789 You had to go along to get along. 186 00:08:07,530 --> 00:08:10,141 He was a tough ass. 187 00:08:10,185 --> 00:08:12,056 Not perfect. 188 00:08:12,100 --> 00:08:13,101 But... 189 00:08:13,144 --> 00:08:14,755 [PENSIVE MUSIC] 190 00:08:14,798 --> 00:08:16,713 - He was a good cop. - Elliot. 191 00:08:19,237 --> 00:08:20,238 My friend. 192 00:08:22,589 --> 00:08:24,025 You're doing the right thing. 193 00:08:27,419 --> 00:08:29,421 Olivia, my friend, can I take you and Noah 194 00:08:29,465 --> 00:08:31,206 out to lunch this weekend? 195 00:08:33,164 --> 00:08:35,123 Let's wait, okay? 196 00:08:35,166 --> 00:08:37,908 Noah, you know, he gets attached very easily, 197 00:08:37,952 --> 00:08:41,608 and you're undercover again. 198 00:08:42,938 --> 00:08:44,170 Am I? 199 00:08:46,047 --> 00:08:47,222 You are. 200 00:08:48,832 --> 00:08:50,878 You're undercover as Elliot Stabler. 201 00:08:58,407 --> 00:09:00,931 [APPLAUSE] 202 00:09:00,975 --> 00:09:03,020 I'm not gonna take up much time 203 00:09:03,064 --> 00:09:04,848 because today really isn't about me, 204 00:09:04,892 --> 00:09:07,982 it's about each and every one of you. 205 00:09:08,025 --> 00:09:10,811 I got a call from my old friend, 206 00:09:10,854 --> 00:09:12,987 Congressman Leon Kilbride, 207 00:09:13,030 --> 00:09:15,859 informing me that this school's students 208 00:09:15,903 --> 00:09:18,340 were in need of a few computers. 209 00:09:18,383 --> 00:09:20,081 "A few?" I said. 210 00:09:20,124 --> 00:09:22,213 "Well, I think we can do a little better than that." 211 00:09:22,257 --> 00:09:24,346 [APPLAUSE] 212 00:09:24,389 --> 00:09:26,609 What my friend, Mr. Webb, is too modest to point out 213 00:09:26,653 --> 00:09:28,437 so I'll do it for him is that 214 00:09:28,480 --> 00:09:30,657 his commitment to this community is so strong. 215 00:09:30,700 --> 00:09:33,747 Not only did he arrange for the donation of new computers, 216 00:09:33,790 --> 00:09:35,487 but he is personally bankrolling 217 00:09:35,531 --> 00:09:38,708 the construction of a whole new computer lab for next year. 218 00:09:38,752 --> 00:09:41,058 Not bad for a couple of homeboys who grew up 219 00:09:41,102 --> 00:09:43,017 not too far from here over in Marcy, right? 220 00:09:43,060 --> 00:09:44,496 [CHUCKLES] 221 00:09:44,540 --> 00:09:46,411 [CHEERS AND APPLAUSE] 222 00:09:46,455 --> 00:09:49,414 [TENSE MUSIC] 223 00:09:49,458 --> 00:09:50,677 ♪ 224 00:09:50,720 --> 00:09:54,071 [PHONE BUZZING] 225 00:09:54,115 --> 00:09:55,116 Hello? 226 00:09:57,161 --> 00:09:59,076 Mr. Webb? 227 00:09:59,120 --> 00:10:00,208 It's Hugo. 228 00:10:00,251 --> 00:10:01,688 He says he's been trying to reach you. 229 00:10:01,731 --> 00:10:03,080 I've been busy, what does he want? 230 00:10:03,124 --> 00:10:05,561 There's a little problem at the warehouse. 231 00:10:05,605 --> 00:10:09,589 ♪ 232 00:10:25,712 --> 00:10:27,888 Anything you wanna tell me, Chopper? 233 00:10:33,502 --> 00:10:35,635 No, sir. 234 00:10:35,678 --> 00:10:37,811 Because I understand from Hugo that you're thinking about 235 00:10:37,854 --> 00:10:40,640 leaving my organization and starting your own. 236 00:10:40,683 --> 00:10:44,354 ♪ 237 00:10:49,344 --> 00:10:51,128 I got my own connects. 238 00:10:51,172 --> 00:10:52,826 [ALL CHUCKLE] 239 00:10:52,869 --> 00:10:54,654 You know, there's something you just might not 240 00:10:54,697 --> 00:10:57,482 be aware of, son. 241 00:10:57,526 --> 00:11:01,965 The Colombians who dealt with the Albanians 242 00:11:02,009 --> 00:11:04,011 now deal exclusively... 243 00:11:05,534 --> 00:11:06,970 With me. 244 00:11:08,276 --> 00:11:11,366 So that connect that you thought you had... 245 00:11:11,409 --> 00:11:15,534 ♪ 246 00:11:16,763 --> 00:11:21,692 I've outmaneuvered, outplayed, outlasted 247 00:11:22,333 --> 00:11:24,335 all my rivals. 248 00:11:25,859 --> 00:11:27,730 Which means one thing... 249 00:11:29,645 --> 00:11:31,386 I run this town now. 250 00:11:37,392 --> 00:11:39,873 Nova's undercover work inside the Marcy Killers 251 00:11:39,916 --> 00:11:42,919 has led to a discovery of a symbiotic relationship 252 00:11:42,963 --> 00:11:46,444 between the MKs and Congressman Leon Kilbride. 253 00:11:46,488 --> 00:11:48,490 The Textbooks and Toys guy? 254 00:11:48,533 --> 00:11:50,187 That's not all he is. Read. 255 00:11:50,231 --> 00:11:52,233 Bribery, racketeering, money laundering, 256 00:11:52,276 --> 00:11:54,714 and various forms of political corruption. 257 00:11:54,757 --> 00:11:56,193 Crimes committed under the cover 258 00:11:56,237 --> 00:11:59,588 of his status as an elected official. 259 00:11:59,631 --> 00:12:01,372 Kilbride and Webb go way back. 260 00:12:01,416 --> 00:12:03,548 Webb has several legitimate businesses, 261 00:12:03,592 --> 00:12:06,769 including a construction firm that's received millions 262 00:12:06,813 --> 00:12:09,032 in government contracts and PPP loans. 263 00:12:09,076 --> 00:12:10,294 Looks like he got a job 264 00:12:10,338 --> 00:12:12,209 building Kilbride's new library. 265 00:12:12,253 --> 00:12:13,297 A chunk of the funds are going 266 00:12:13,341 --> 00:12:14,995 straight into Kilbride's pockets. 267 00:12:15,038 --> 00:12:16,153 I've seen it firsthand. 268 00:12:16,178 --> 00:12:17,606 He's a hometown hero. 269 00:12:17,649 --> 00:12:19,260 People are not gonna love it when we take him down. 270 00:12:19,303 --> 00:12:21,479 Well, we're not in the business 271 00:12:21,523 --> 00:12:23,873 of getting people to love us. 272 00:12:23,917 --> 00:12:25,483 Nova's reported that Preston Webb 273 00:12:25,527 --> 00:12:28,051 has called his lieutenants to a high-level meeting. 274 00:12:28,095 --> 00:12:30,662 Moldonado and Cho, I want you outside 275 00:12:30,706 --> 00:12:31,881 surveilling the meeting. 276 00:12:31,925 --> 00:12:33,796 We're building a record on them, 277 00:12:33,840 --> 00:12:35,929 both together and separately. 278 00:12:37,626 --> 00:12:39,933 Sergeant, if we're all good here, you mind if I bounce? 279 00:12:39,976 --> 00:12:42,022 Is that Kilbride texting you? 280 00:12:42,065 --> 00:12:43,893 Nah, it's family. 281 00:12:49,812 --> 00:12:52,859 So we'll stage the meet and greet here. 282 00:12:52,902 --> 00:12:55,383 High-level donors each get a five-minute 283 00:12:55,426 --> 00:12:56,819 face to face with you, 284 00:12:56,863 --> 00:12:58,778 and I thought we could do it right here, 285 00:12:58,821 --> 00:13:01,041 in front of Don Ocura's effacement. 286 00:13:02,694 --> 00:13:03,913 What do you think? 287 00:13:03,957 --> 00:13:05,523 - Brilliant. - [CHUCKLES] 288 00:13:05,567 --> 00:13:07,438 If you ever tire of the art world, Cassandra, 289 00:13:07,482 --> 00:13:09,614 you'd make a superb political rainmaker. 290 00:13:09,658 --> 00:13:10,877 [CHUCKLES] Please. 291 00:13:10,920 --> 00:13:13,227 As brilliant as she is beautiful. 292 00:13:13,270 --> 00:13:16,230 That is why I married her. [CHUCKLES] 293 00:13:16,273 --> 00:13:18,101 As charming as he is trite. 294 00:13:18,145 --> 00:13:19,755 That is why we're still married. 295 00:13:19,799 --> 00:13:21,539 [BOTH CHUCKLE] 296 00:13:21,583 --> 00:13:23,498 Got some calls, I'll leave you to it. 297 00:13:26,849 --> 00:13:28,285 Hmm. 298 00:13:28,329 --> 00:13:29,809 I gather you took care of that little problem 299 00:13:29,852 --> 00:13:31,158 at the warehouse. 300 00:13:31,201 --> 00:13:32,463 Yeah, that was nothing. 301 00:13:32,507 --> 00:13:34,770 Just had to let Chopper know what's what. 302 00:13:34,814 --> 00:13:38,687 And you're confident there's not a rising insurgency? 303 00:13:38,730 --> 00:13:41,864 I called a summit of my five vice presidents. 304 00:13:41,908 --> 00:13:45,912 A little restructuring will keep the young bulls in line. 305 00:13:45,955 --> 00:13:49,045 [TENSE MUSIC] 306 00:13:51,395 --> 00:13:54,355 [SOMBER MUSIC] 307 00:13:54,398 --> 00:13:58,460 ♪ 308 00:14:07,890 --> 00:14:09,370 You didn't pray? 309 00:14:12,460 --> 00:14:14,157 Okay. 310 00:14:16,333 --> 00:14:19,380 Look, I know church isn't really your thing, 311 00:14:19,423 --> 00:14:20,816 but it would mean a lot to me if you were there 312 00:14:20,860 --> 00:14:22,557 to support me on Sunday. 313 00:14:22,600 --> 00:14:24,907 I wouldn't miss it for the world, D. 314 00:14:24,951 --> 00:14:26,996 Good. 315 00:14:27,040 --> 00:14:28,563 Now let's go eat. 316 00:14:32,567 --> 00:14:34,351 Bye, Mom and Dad. 317 00:14:34,395 --> 00:14:35,534 I love you. 318 00:14:35,559 --> 00:14:38,668 ♪ 319 00:14:46,015 --> 00:14:48,888 What an incredible performance from... 320 00:14:48,931 --> 00:14:50,977 Aw, man, this guy is unbelievable. 321 00:14:51,020 --> 00:14:52,761 I mean, he's supposed to be out 322 00:14:52,804 --> 00:14:53,936 the whole season with a knee injury. 323 00:14:53,980 --> 00:14:56,286 He just hit an unbelievable jump shot. 324 00:14:56,330 --> 00:14:57,374 [PHONE RINGING] 325 00:14:57,418 --> 00:14:58,985 Hello? 326 00:14:59,028 --> 00:15:01,813 Hey, uh, now's not a good time. 327 00:15:01,857 --> 00:15:03,903 Can you call me back next week? 328 00:15:03,946 --> 00:15:05,600 Yeah, I know I'm past due, 329 00:15:05,643 --> 00:15:08,168 but, uh, now's just not a good time, so... 330 00:15:09,517 --> 00:15:10,910 [SIGHS] I understand, 331 00:15:10,953 --> 00:15:12,824 but like I said, just call me back, all right? 332 00:15:12,868 --> 00:15:14,217 Thank you, have a nice day. 333 00:15:14,261 --> 00:15:15,697 [PHONE BEEPS] 334 00:15:18,526 --> 00:15:20,310 [SIGHS] 335 00:15:20,354 --> 00:15:21,616 Everything all right? 336 00:15:21,659 --> 00:15:23,400 My kid's school. 337 00:15:23,444 --> 00:15:26,969 They've got a bug up their ass about tuition or whatever. 338 00:15:27,013 --> 00:15:28,371 Yeah. 339 00:15:28,396 --> 00:15:29,493 [PHONE RINGING] 340 00:15:29,537 --> 00:15:31,626 Vultures, man. Just vultures. 341 00:15:34,020 --> 00:15:35,543 Ain't none of my business, but... 342 00:15:37,284 --> 00:15:38,589 We're gonna sit here and try to watch the game, 343 00:15:38,633 --> 00:15:39,721 they're just gonna keep calling. 344 00:15:39,764 --> 00:15:41,853 - Let 'em keep calling. - You know? 345 00:15:41,897 --> 00:15:43,159 What do you want me to do, unplug the thing? 346 00:15:43,203 --> 00:15:44,639 [CHUCKLES] 347 00:15:46,380 --> 00:15:49,296 Tell you what. 348 00:15:49,339 --> 00:15:50,645 Let's go to my place. 349 00:15:52,777 --> 00:15:54,127 I got something I wanna show you anyways. 350 00:15:55,780 --> 00:15:57,260 Don't need to ask me twice, man, let's go. 351 00:15:57,304 --> 00:16:00,524 [PHONE RINGING] 352 00:16:00,568 --> 00:16:03,266 [TENSE MUSIC] 353 00:16:03,310 --> 00:16:07,009 [LINE TRILLING] 354 00:16:07,053 --> 00:16:08,054 No answer. 355 00:16:08,097 --> 00:16:09,577 - Guessing it worked. - [CHUCKLES] 356 00:16:09,620 --> 00:16:12,667 Nothing unites people like annoying bill collectors. 357 00:16:12,710 --> 00:16:14,582 [CHEERFUL MUSIC] 358 00:16:14,625 --> 00:16:19,195 [GOSPEL CHOIR VOCALIZING] 359 00:16:26,681 --> 00:16:27,856 Good morning. 360 00:16:30,076 --> 00:16:32,861 Good morning, Ezekiel Baptist. 361 00:16:32,904 --> 00:16:35,777 ALL: Good morning, Pastor Riley. 362 00:16:35,820 --> 00:16:37,779 So I want to talk to you today... 363 00:16:39,389 --> 00:16:41,826 About love. 364 00:16:41,870 --> 00:16:44,133 In the book of Luke, Jesus tells us 365 00:16:44,177 --> 00:16:47,919 to love the Lord with all our hearts. 366 00:16:47,963 --> 00:16:49,269 - That's true. - It does. 367 00:16:49,312 --> 00:16:53,795 And to love our neighbor as ourselves. 368 00:16:53,838 --> 00:16:55,579 - Yes. - That's right. 369 00:16:55,623 --> 00:16:57,581 Over time, 370 00:16:57,625 --> 00:17:01,629 love thy neighbor became 371 00:17:01,672 --> 00:17:03,935 every man for himself 372 00:17:03,979 --> 00:17:07,939 and little by little, day by day, 373 00:17:07,983 --> 00:17:11,291 that's how a sense of community gets lost. 374 00:17:11,334 --> 00:17:16,263 A breakdown in community creates a void, 375 00:17:16,426 --> 00:17:18,341 and then what happens? 376 00:17:18,385 --> 00:17:21,257 Then what happens, beloved? 377 00:17:21,301 --> 00:17:25,574 Drugs and crime enter to fill that void. 378 00:17:26,741 --> 00:17:28,308 Wonderful sermon, young brother. 379 00:17:28,351 --> 00:17:30,440 - Thank you, sir. - Yeah, Preston Webb. 380 00:17:30,484 --> 00:17:31,528 My wife, Cassandra. 381 00:17:31,572 --> 00:17:32,790 It was so inspiring. 382 00:17:32,834 --> 00:17:34,401 You really have a gift. 383 00:17:34,444 --> 00:17:37,230 I just hope I impressed my little sister. 384 00:17:37,273 --> 00:17:40,233 [TENSE MUSIC] 385 00:17:40,276 --> 00:17:41,408 ♪ 386 00:17:41,451 --> 00:17:42,844 Oh, Carmen is your sister? 387 00:17:42,887 --> 00:17:45,238 I had no idea. 388 00:17:45,281 --> 00:17:47,718 Yeah, you're full of surprises, young lady. 389 00:17:47,762 --> 00:17:49,155 She sure is. 390 00:17:55,235 --> 00:17:56,586 Here you go, pal. 391 00:17:58,860 --> 00:18:02,342 5:00 somewhere, right? 392 00:18:02,385 --> 00:18:03,386 Right. 393 00:18:05,214 --> 00:18:06,389 [SIGHS] 394 00:18:08,304 --> 00:18:09,918 Five kids? 395 00:18:09,943 --> 00:18:11,002 Same. 396 00:18:11,046 --> 00:18:13,788 Yeah, soon to be six. 397 00:18:13,831 --> 00:18:16,660 Yeah, those five are all from my, uh, first wife 398 00:18:16,704 --> 00:18:18,749 and got another on the way 399 00:18:18,793 --> 00:18:20,795 with wife number two. 400 00:18:20,838 --> 00:18:23,711 Well, here's to stayin' busy. 401 00:18:23,754 --> 00:18:25,016 Yeah. 402 00:18:25,060 --> 00:18:27,628 Busy writing checks. 403 00:18:27,671 --> 00:18:32,589 Alimony, child support, getting ready for the new one. 404 00:18:32,633 --> 00:18:34,722 The struggle is real, my friend. 405 00:18:36,289 --> 00:18:37,290 But... 406 00:18:38,682 --> 00:18:40,467 It's not all bad. 407 00:18:40,510 --> 00:18:42,643 Come here, I wanna show you something. 408 00:18:42,686 --> 00:18:43,905 Come on. 409 00:18:47,778 --> 00:18:50,041 Eh? 410 00:18:50,085 --> 00:18:52,174 That's beautiful. 411 00:18:52,218 --> 00:18:56,047 Yep. It's my one guilty pleasure. 412 00:18:56,091 --> 00:18:57,397 Come on, take her for a spin. 413 00:18:57,440 --> 00:19:01,314 [UPBEAT ROCK MUSIC] 414 00:19:01,357 --> 00:19:03,272 You know, it's not like... I don't 415 00:19:03,316 --> 00:19:05,318 drive into work with this thing, you know? 416 00:19:05,361 --> 00:19:07,189 Guy on my salary pulls up to the precinct 417 00:19:07,233 --> 00:19:08,886 with a beauty like this, believe me, 418 00:19:08,930 --> 00:19:11,367 that would raise, uh, a lot of questions. 419 00:19:11,411 --> 00:19:13,761 Everybody's looking to pinch us with something these days. 420 00:19:13,804 --> 00:19:15,719 Oh, yeah, man, it's crazy. 421 00:19:15,763 --> 00:19:17,025 The whole world hates cops now. 422 00:19:17,068 --> 00:19:18,635 - You know why? - [SIGHS] 423 00:19:18,679 --> 00:19:21,116 Cell phones. Yeah. 424 00:19:21,160 --> 00:19:23,553 You could do a hundred things right in the course of a day. 425 00:19:23,597 --> 00:19:25,338 You make one wrong move? 426 00:19:25,381 --> 00:19:27,992 Bam, it's on video, then it's on the internet. 427 00:19:28,036 --> 00:19:29,864 Next thing you know, it's all over social media, 428 00:19:29,907 --> 00:19:31,996 your career's over, your life's over. 429 00:19:32,040 --> 00:19:33,259 You know? [PHONE RINGING] 430 00:19:33,302 --> 00:19:35,435 Oh, hang on. 431 00:19:35,478 --> 00:19:36,954 Yeah? 432 00:19:38,094 --> 00:19:39,461 What? 433 00:19:41,267 --> 00:19:42,877 No, no, I can't do that now. 434 00:19:46,446 --> 00:19:49,013 All right, all right, relax, I'll be right there. 435 00:19:51,926 --> 00:19:53,285 Listen. 436 00:19:55,629 --> 00:19:58,849 My dad always spoke very highly of your dad, Stabler. 437 00:19:58,893 --> 00:20:00,547 He liked him. 438 00:20:00,590 --> 00:20:04,812 Hope the apple didn't fall far from the tree, my friend. 439 00:20:04,855 --> 00:20:07,031 [ENGINE REVVING] 440 00:20:07,075 --> 00:20:08,859 [TIRES SCREECH] 441 00:20:10,644 --> 00:20:13,603 [TENSE MUSIC] 442 00:20:13,647 --> 00:20:17,615 ♪ 443 00:20:23,047 --> 00:20:24,788 Sit tight. 444 00:20:24,832 --> 00:20:26,007 [GRUNTS] 445 00:20:48,812 --> 00:20:50,379 Yo, it's me. 446 00:20:50,423 --> 00:20:51,515 Back here. 447 00:20:51,540 --> 00:20:55,048 ♪ 448 00:20:59,519 --> 00:21:00,868 Oh, Jesus. 449 00:21:03,262 --> 00:21:04,654 Looks like a drug deal gone bad. 450 00:21:04,698 --> 00:21:06,874 Neighbors heard shots and fired a couple of their own, 451 00:21:06,917 --> 00:21:08,963 scared off the perps. 452 00:21:09,006 --> 00:21:11,008 They left cash, drugs. 453 00:21:11,052 --> 00:21:12,706 We hit the jackpot on this one, man. 454 00:21:12,749 --> 00:21:14,055 Can't get greedy, okay? 455 00:21:14,098 --> 00:21:16,797 Leave the drugs so nobody asks any questions. 456 00:21:16,840 --> 00:21:20,371 ♪ 457 00:21:22,890 --> 00:21:25,327 Told you to wait in the car. 458 00:21:25,371 --> 00:21:26,894 Thought you might need backup. 459 00:21:32,378 --> 00:21:33,674 [SIGHS] 460 00:21:39,733 --> 00:21:40,951 Cool with that? 461 00:21:46,043 --> 00:21:47,131 Be a lot cooler with two. 462 00:21:47,175 --> 00:21:51,018 ♪ 463 00:22:00,057 --> 00:22:02,364 They just walked in and robbed a crime scene 464 00:22:02,408 --> 00:22:03,713 in broad daylight? 465 00:22:03,757 --> 00:22:05,106 Responding officer tipped off Donnelly, 466 00:22:05,149 --> 00:22:07,674 they lifted the cash before backup arrived. 467 00:22:07,717 --> 00:22:10,416 They were cool, casual, they were disciplined. 468 00:22:10,459 --> 00:22:12,200 So this is not the first time they've done this. 469 00:22:12,243 --> 00:22:13,854 [SCOFFS] It's the perfect crime. 470 00:22:13,897 --> 00:22:15,682 No way to nail 'em for stolen drug money 471 00:22:15,725 --> 00:22:16,813 if it was never logged into evidence. 472 00:22:16,857 --> 00:22:17,901 And the big news is, 473 00:22:17,945 --> 00:22:19,294 these two are not working alone. 474 00:22:19,338 --> 00:22:21,296 I think Donnelly's running a crew out of the 3-7. 475 00:22:21,340 --> 00:22:22,384 You think it's the ones 476 00:22:22,428 --> 00:22:23,646 he introduced you to the other night? 477 00:22:23,690 --> 00:22:25,039 I think they're the core group. 478 00:22:25,082 --> 00:22:26,954 - You get their names? - Uh. 479 00:22:26,997 --> 00:22:31,698 Carling, Bolton, Stanwood, Yoshida, Santos, and Parnell. 480 00:22:31,741 --> 00:22:33,656 Parnell being the guy who tipped off Donnelly. 481 00:22:33,700 --> 00:22:35,832 [TENSE MUSIC] 482 00:22:35,876 --> 00:22:37,399 Are you sure they were police? 483 00:22:37,443 --> 00:22:38,879 No question. 484 00:22:38,922 --> 00:22:40,750 One went in, a few minutes later, 485 00:22:40,794 --> 00:22:43,666 two more January 6-looking dudes showed up. 486 00:22:43,710 --> 00:22:45,929 Then they come running out with Mellow's bag. 487 00:22:45,973 --> 00:22:49,063 Next thing I know, the whole block's a crime scene. 488 00:22:49,106 --> 00:22:51,065 Thank you, Flip. 489 00:22:51,108 --> 00:22:54,503 ♪ 490 00:22:54,547 --> 00:22:56,679 How much did we lose? 491 00:22:56,723 --> 00:22:58,899 Mellow was holding at least 50k. 492 00:23:00,379 --> 00:23:02,729 It's a minor loss, but the disrespect... 493 00:23:04,252 --> 00:23:07,560 Eh, that can't stand. 494 00:23:10,563 --> 00:23:12,260 Somebody's gotta pay. 495 00:23:14,131 --> 00:23:16,395 Stabler's gotta get back out on the street 496 00:23:16,438 --> 00:23:17,439 so let's do this fast. 497 00:23:17,483 --> 00:23:18,701 What do we have? 498 00:23:18,745 --> 00:23:20,660 Not much on Parnell, he's pretty clean. 499 00:23:20,703 --> 00:23:22,444 Same for Bolton, Carling, and the others. 500 00:23:22,488 --> 00:23:23,793 I'm seeing a few awards 501 00:23:23,837 --> 00:23:25,882 and a bunch of citations here and there. 502 00:23:25,926 --> 00:23:28,058 Donnelly's got a commendation for placing himself 503 00:23:28,102 --> 00:23:30,104 in grave personal danger in the line of duty. 504 00:23:30,147 --> 00:23:31,888 That doesn't surprise me, he was a good cop. 505 00:23:31,932 --> 00:23:33,368 Yeah, unfortunately, 506 00:23:33,412 --> 00:23:36,197 he's also cheating on his pregnant wife. 507 00:23:36,240 --> 00:23:37,720 Where'd you find that? 508 00:23:37,764 --> 00:23:40,897 You're in his official personnel file, I'm in his DMs. 509 00:23:40,941 --> 00:23:42,812 We are not the same. 510 00:23:45,946 --> 00:23:48,035 Stop... that's his crew. 511 00:23:48,078 --> 00:23:50,864 Donnelly's arm, can you blow it up? 512 00:23:53,127 --> 00:23:55,956 I've seen that tattoo somewhere before. 513 00:23:55,999 --> 00:23:58,219 Hang on, let's see. 514 00:24:01,788 --> 00:24:03,354 A ten and a three. 515 00:24:03,398 --> 00:24:05,052 Damn, they all have it. 516 00:24:07,228 --> 00:24:08,359 NYPD radio code. 517 00:24:08,403 --> 00:24:09,752 To stop transmitting. 518 00:24:09,796 --> 00:24:11,362 They have a code of silence. 519 00:24:11,406 --> 00:24:13,408 Donnelly's more than an errand boy 520 00:24:13,452 --> 00:24:14,888 for the Marcy Killers, 521 00:24:14,931 --> 00:24:18,587 he's the leader of a gang operating inside the NYPD. 522 00:24:18,631 --> 00:24:22,201 ♪ 523 00:24:27,422 --> 00:24:29,642 Preston Webb, Hugo Bankole, and Nova 524 00:24:29,685 --> 00:24:31,078 just arrived at the location. 525 00:24:35,648 --> 00:24:36,997 Welcome... 526 00:24:38,912 --> 00:24:40,653 To the dawn of a new era, gentlemen. 527 00:24:40,696 --> 00:24:43,525 [CHUCKLES] 528 00:24:43,569 --> 00:24:45,222 The Albanians are gone. 529 00:24:46,833 --> 00:24:48,356 So are the Italians. 530 00:24:49,966 --> 00:24:54,710 Both groups were felled by hubris, 531 00:24:54,754 --> 00:24:59,498 greed, and infighting. 532 00:24:59,541 --> 00:25:01,848 But... 533 00:25:01,891 --> 00:25:03,414 There's a lesson... 534 00:25:03,458 --> 00:25:04,633 [WINE POURING] 535 00:25:04,677 --> 00:25:06,461 In their failure. 536 00:25:08,463 --> 00:25:10,030 An opportunity. 537 00:25:15,426 --> 00:25:16,863 Ah... 538 00:25:19,213 --> 00:25:22,651 The Marcy Killers were formed when two rival gangs 539 00:25:22,695 --> 00:25:25,045 merged back in the day. 540 00:25:25,088 --> 00:25:28,744 Now, over the years, I've elevated a number of you 541 00:25:28,788 --> 00:25:31,355 and named you as vice presidents. 542 00:25:31,399 --> 00:25:33,836 And I've encouraged my vice presidents 543 00:25:33,880 --> 00:25:36,273 to operate autonomously 544 00:25:36,317 --> 00:25:38,841 because the decentralized structure benefited us 545 00:25:38,885 --> 00:25:40,713 when our enemies were many. 546 00:25:40,756 --> 00:25:45,326 But it also led to the proliferation 547 00:25:45,369 --> 00:25:47,023 of different factions, 548 00:25:47,067 --> 00:25:50,026 some of which seem to believe 549 00:25:50,070 --> 00:25:53,290 that their individual interests are more important 550 00:25:53,334 --> 00:25:55,031 than the interests of the whole. 551 00:25:57,033 --> 00:25:59,558 It's time for me to rein you in. 552 00:25:59,601 --> 00:26:01,081 Effective immediately, 553 00:26:01,124 --> 00:26:04,040 I am consolidating our current structure. 554 00:26:05,825 --> 00:26:09,524 Nova will no longer be a vice president. 555 00:26:09,568 --> 00:26:13,136 [CHUCKLES] Good. 556 00:26:13,180 --> 00:26:15,922 Instead, she will now 557 00:26:15,965 --> 00:26:18,098 report directly to me, 558 00:26:18,141 --> 00:26:22,798 which means each of you will now report directly to her. 559 00:26:22,842 --> 00:26:26,236 Hold up, you think I'm gonna take orders from this bitch? 560 00:26:26,280 --> 00:26:28,630 Sit down, son. 561 00:26:28,674 --> 00:26:30,632 No, I ain't sitting down. 562 00:26:30,676 --> 00:26:32,068 This is some bull. 563 00:26:32,112 --> 00:26:33,200 Look, Webb, I've been rocking with you 564 00:26:33,243 --> 00:26:34,272 way longer than this chick, man. 565 00:26:34,297 --> 00:26:35,419 You think I'm just gonna... 566 00:26:35,463 --> 00:26:37,596 [SILVERWARE CLATTERING] 567 00:26:37,639 --> 00:26:39,859 [SCREAMS] 568 00:26:42,513 --> 00:26:44,428 [WHIMPERING] 569 00:26:44,472 --> 00:26:46,082 That's your second strike, Chopper. 570 00:26:46,126 --> 00:26:47,344 There ain't gonna be a third. 571 00:26:47,388 --> 00:26:48,824 [SCREAMS] 572 00:26:51,702 --> 00:26:53,612 Second in command? 573 00:26:53,655 --> 00:26:56,440 Of the entire Marcy organization? 574 00:26:56,484 --> 00:26:58,051 Nova, I don't like this. 575 00:26:58,094 --> 00:26:59,661 I don't like it. 576 00:26:59,705 --> 00:27:01,837 This is more than what you signed up for. 577 00:27:01,881 --> 00:27:05,406 Trust me, you want eyes and ears on the inside. 578 00:27:05,449 --> 00:27:07,016 And, respectfully, 579 00:27:07,060 --> 00:27:09,584 I didn't come this far for you to make me quit. 580 00:27:09,628 --> 00:27:11,281 Here. 581 00:27:11,325 --> 00:27:14,371 [APPREHENSIVE MUSIC] 582 00:27:14,415 --> 00:27:17,113 [SIGHS] 583 00:27:17,157 --> 00:27:19,159 Who's Derek, and why do I have his phone number? 584 00:27:20,726 --> 00:27:22,684 Derek's my brother. 585 00:27:22,728 --> 00:27:24,512 He's a pastor at Ezekiel Baptist. 586 00:27:24,555 --> 00:27:26,383 You never mentioned him before. 587 00:27:26,427 --> 00:27:28,298 He doesn't know I'm a cop. 588 00:27:28,342 --> 00:27:30,213 He just thinks I'm mixed in with a bad crowd. 589 00:27:32,041 --> 00:27:33,782 When this operation is over, I plan to tell him. 590 00:27:33,826 --> 00:27:35,218 If you really don't want me to do it? 591 00:27:35,262 --> 00:27:36,567 Call him, out me. 592 00:27:36,611 --> 00:27:40,142 ♪ 593 00:27:42,965 --> 00:27:44,706 Look, I know you're just worried about 594 00:27:44,750 --> 00:27:47,666 losing another undercover, and I appreciate it, 595 00:27:47,709 --> 00:27:49,015 but with all due respect, 596 00:27:49,058 --> 00:27:52,192 I've been swimming in these waters for years. 597 00:27:52,235 --> 00:27:54,194 I know what I'm doing. 598 00:27:54,237 --> 00:27:55,978 You have to trust me. 599 00:27:58,981 --> 00:28:00,548 [SIGHS] 600 00:28:00,591 --> 00:28:01,680 Fine. 601 00:28:03,246 --> 00:28:04,900 But watch your back. 602 00:28:07,424 --> 00:28:08,687 See you at the fundraiser. 603 00:28:15,737 --> 00:28:16,956 I'm here, did I miss it? 604 00:28:16,999 --> 00:28:19,262 No, baby, you're just in time. 605 00:28:21,612 --> 00:28:23,179 Preston... 606 00:28:23,223 --> 00:28:24,964 Ah, that's nothing. 607 00:28:25,007 --> 00:28:27,096 Chopper just got a little bit out of pocket. 608 00:28:27,140 --> 00:28:28,619 [SIGHS] 609 00:28:28,663 --> 00:28:32,145 I told you to get rid of his crazy ass a long time ago. 610 00:28:32,188 --> 00:28:37,188 Well, you can tell Chopper the next time he ruins 611 00:28:37,541 --> 00:28:41,763 one of my husband's $1,500 shirts, 612 00:28:41,807 --> 00:28:44,940 I'm gonna be the one wearing his blood. 613 00:28:44,984 --> 00:28:47,334 - It's a boy. - [GASPS] 614 00:28:47,377 --> 00:28:49,249 - Ah! - [CHUCKLES] 615 00:28:49,292 --> 00:28:50,946 [CLAPPING] 616 00:28:50,990 --> 00:28:52,992 [SENTIMENTAL MUSIC] 617 00:28:53,035 --> 00:28:55,037 Come hold your grandson, Dad. 618 00:28:55,081 --> 00:28:56,212 Aww. 619 00:29:01,740 --> 00:29:02,958 Do we have a name? 620 00:29:03,002 --> 00:29:05,308 Isaiah Preston Henderson Jr. 621 00:29:07,615 --> 00:29:11,053 He's beautiful. 622 00:29:11,097 --> 00:29:13,055 Y'all did some damn good work. 623 00:29:16,319 --> 00:29:19,235 [PHONE RINGING] 624 00:29:20,779 --> 00:29:22,193 Yeah. 625 00:29:29,855 --> 00:29:31,421 Thanks, Hugo. 626 00:29:31,465 --> 00:29:33,989 Nice work. 627 00:29:34,033 --> 00:29:36,905 All right, here comes my client. 628 00:29:36,949 --> 00:29:37,993 So how much does this police chauffeur 629 00:29:38,037 --> 00:29:39,516 service of yours bring in? 630 00:29:39,560 --> 00:29:42,911 Blue Line'll cost you 5,000 in cash, no exceptions. 631 00:29:42,955 --> 00:29:44,608 - Uh-huh. - And you get driven around 632 00:29:44,652 --> 00:29:45,914 anywhere in the city, 633 00:29:45,958 --> 00:29:47,307 no legal entanglements. 634 00:29:49,004 --> 00:29:50,832 Thanks for cutting me in. 635 00:29:50,876 --> 00:29:52,355 We all got bills to pay, right? 636 00:29:52,399 --> 00:29:53,792 There he is. 637 00:29:55,445 --> 00:29:56,707 What's up, Big Smoke? 638 00:29:56,751 --> 00:29:58,361 Donnelly, what's good, baby? 639 00:29:58,405 --> 00:29:59,941 Smoke, this is Stabler, Stabler, this is Smoke. 640 00:29:59,966 --> 00:30:00,973 He's new. 641 00:30:01,016 --> 00:30:02,235 - Hey, man. - What's up, man? 642 00:30:02,278 --> 00:30:03,758 Any friend of Donnelly's is a friend of mine. 643 00:30:03,802 --> 00:30:04,977 Yo, let's hit it. 644 00:30:05,020 --> 00:30:08,371 [UPBEAT ROCK MUSIC] 645 00:30:08,415 --> 00:30:09,720 Hey, yo, how's your lady? 646 00:30:09,764 --> 00:30:10,939 Uh, thanks for asking, man. 647 00:30:10,983 --> 00:30:12,332 She's, uh, she's good. 648 00:30:12,375 --> 00:30:13,942 She's big as a house 649 00:30:13,986 --> 00:30:16,031 and probably gonna pop any day now. 650 00:30:16,075 --> 00:30:17,859 I tell you what, get me to Harlem 651 00:30:17,903 --> 00:30:19,861 without getting pulled over by the police, 652 00:30:19,905 --> 00:30:21,602 I'll let you name the kid after me. 653 00:30:21,645 --> 00:30:23,169 [LAUGHTER] 654 00:30:23,212 --> 00:30:24,431 Hey, screw you. 655 00:30:24,474 --> 00:30:26,607 Ooh, baby, that's what I'm talkin' about. 656 00:30:26,650 --> 00:30:28,914 We don't call it taking the Blue Line for nothing, boys. 657 00:30:31,307 --> 00:30:33,135 Hey, yo, you don't talk a lot, huh? 658 00:30:33,179 --> 00:30:36,922 No, he's, uh, he's just the money guy. 659 00:30:36,965 --> 00:30:39,663 Oh, right, my bad. 660 00:30:39,707 --> 00:30:41,491 Yeah. 661 00:30:41,535 --> 00:30:43,319 ♪ It's bad business ♪ 662 00:30:43,363 --> 00:30:45,147 ♪ 663 00:30:45,191 --> 00:30:48,585 ♪ It's bad business ♪ 664 00:30:48,629 --> 00:30:50,805 - There we go. - All right. 665 00:30:51,806 --> 00:30:53,634 All right, man. 666 00:30:53,677 --> 00:30:55,070 Hey, yo, I'll text you when I'm ready to head back. 667 00:30:55,114 --> 00:30:57,377 - Okay. - All right, couple hours. 668 00:31:00,728 --> 00:31:02,817 - Congrats, pal. - Hmm? 669 00:31:02,861 --> 00:31:04,906 You just busted your Blue Line cherry. 670 00:31:04,950 --> 00:31:07,169 [ENGINE TURNS OVER] 671 00:31:09,389 --> 00:31:10,869 What the hell? 672 00:31:10,912 --> 00:31:12,218 Sit tight. 673 00:31:12,261 --> 00:31:15,221 [TENSE MUSIC] 674 00:31:15,264 --> 00:31:16,526 ♪ 675 00:31:16,570 --> 00:31:18,964 Preston. 676 00:31:19,007 --> 00:31:21,923 Seems there was an, uh, unfortunate altercation 677 00:31:21,967 --> 00:31:24,883 inside one of my stash houses. 678 00:31:24,926 --> 00:31:27,929 Ended with two bodies in the morgue, 679 00:31:27,973 --> 00:31:30,932 50 bands in the wind. 680 00:31:30,976 --> 00:31:32,760 You know anything about that? 681 00:31:32,803 --> 00:31:35,197 You think I killed you guys? 682 00:31:35,241 --> 00:31:37,721 I think one of your men took my cash. 683 00:31:37,765 --> 00:31:39,680 I have too much respect for you 684 00:31:39,723 --> 00:31:41,900 for something like that to happen. 685 00:31:41,943 --> 00:31:43,249 Yeah, well, I hope, for your sake, 686 00:31:43,292 --> 00:31:44,728 you're telling the truth, Donnelly, 687 00:31:44,772 --> 00:31:46,817 because if you're not, 688 00:31:46,861 --> 00:31:51,735 that long standing alliance between the Marcy organization 689 00:31:51,779 --> 00:31:52,823 and the Brotherhood? 690 00:31:52,867 --> 00:31:53,955 That's over. 691 00:31:57,263 --> 00:32:00,440 I swear on everything I hold dear, 692 00:32:00,483 --> 00:32:02,268 blood will have blood. 693 00:32:02,311 --> 00:32:06,107 ♪ 694 00:32:14,976 --> 00:32:16,282 Brotherhood? 695 00:32:26,954 --> 00:32:29,686 So what's the Brotherhood? 696 00:32:29,730 --> 00:32:31,297 [SIGHS] 697 00:32:33,342 --> 00:32:36,084 We look after each other, you know? 698 00:32:36,128 --> 00:32:38,260 Got each other's backs. 699 00:32:38,304 --> 00:32:41,481 And if the opportunity to supplement 700 00:32:41,524 --> 00:32:44,919 our income presents itself, 701 00:32:44,963 --> 00:32:46,486 sometimes we take it. 702 00:32:46,529 --> 00:32:49,968 It's basically an extension of what we do as cops. 703 00:32:50,011 --> 00:32:52,492 Pretty liberal interpretation of what cops do. 704 00:32:56,061 --> 00:32:57,540 Are we gonna have a problem here? 705 00:32:57,584 --> 00:32:58,672 No, I just want to make sure that 706 00:32:58,715 --> 00:33:00,195 I'm understanding what this thing is. 707 00:33:00,239 --> 00:33:02,110 - I just told you what it is. - 'Cause it seems like... 708 00:33:02,154 --> 00:33:04,199 [TENSE MUSIC] 709 00:33:04,243 --> 00:33:06,549 You're a gang. 710 00:33:09,291 --> 00:33:11,250 That ain't... That ain't what it is. 711 00:33:11,293 --> 00:33:12,468 No. 712 00:33:18,648 --> 00:33:21,477 [INDISTINCT CHATTER] 713 00:33:21,521 --> 00:33:24,828 [SOFT UPBEAT MUSIC PLAYING] 714 00:33:24,872 --> 00:33:26,352 Oh, my God. 715 00:33:28,832 --> 00:33:31,226 Hey, Ayanna! Excuse me. Hey, what's up? 716 00:33:31,270 --> 00:33:32,793 Oh. 717 00:33:32,836 --> 00:33:34,534 Hi, Carmen, nice to see you again. 718 00:33:34,577 --> 00:33:36,014 I don't think you've met my wife, Denise. 719 00:33:36,057 --> 00:33:37,319 It's a pleasure to meet you, Denise. 720 00:33:37,363 --> 00:33:38,625 Pleasure. 721 00:33:38,668 --> 00:33:40,366 Good evening, ladies and gentlemen, 722 00:33:40,409 --> 00:33:42,107 and welcome. 723 00:33:42,150 --> 00:33:43,630 My name is Cassandra Webb, 724 00:33:43,673 --> 00:33:46,154 and as you may have guessed, this is my gallery. 725 00:33:46,198 --> 00:33:47,590 [APPLAUSE] 726 00:33:47,634 --> 00:33:50,811 I think maybe Kilbride's aide is family. 727 00:33:50,854 --> 00:33:52,030 - You think? - [CHUCKLES] 728 00:33:52,073 --> 00:33:53,944 But I am here tonight 729 00:33:53,988 --> 00:33:57,470 as a longtime supporter of my dear friend, 730 00:33:57,513 --> 00:33:59,733 Congressman Leon Kilbride. 731 00:33:59,776 --> 00:34:01,735 [APPLAUSE] 732 00:34:01,778 --> 00:34:05,956 He's one of our most tireless and dedicated, 733 00:34:06,000 --> 00:34:09,003 honest and passionate representatives 734 00:34:09,047 --> 00:34:10,309 in Washington, D.C. 735 00:34:10,352 --> 00:34:12,441 [APPLAUSE] 736 00:34:12,485 --> 00:34:14,095 [INAUDIBLE] 737 00:34:14,139 --> 00:34:15,357 No, you don't... no. 738 00:34:15,401 --> 00:34:18,143 [LAUGHTER] 739 00:34:18,186 --> 00:34:19,970 Oh, oh. 740 00:34:20,014 --> 00:34:22,103 Ladies and gentlemen, 741 00:34:22,147 --> 00:34:25,237 my incorrigible husband would like to say a few words. 742 00:34:25,280 --> 00:34:27,848 [LAUGHTER AND APPLAUSE] 743 00:34:31,765 --> 00:34:34,028 Well, uh, listen, people, 744 00:34:34,072 --> 00:34:37,249 my wife is far too classy to hit you with the hard sell. 745 00:34:37,292 --> 00:34:38,598 [LAUGHTER] 746 00:34:38,641 --> 00:34:40,556 But I'll do it. 747 00:34:40,600 --> 00:34:43,864 Now, everyone here knows that campaigns cost money. 748 00:34:43,907 --> 00:34:46,040 National campaigns cost a fortune. 749 00:34:46,084 --> 00:34:47,824 Well, well, well. 750 00:34:47,868 --> 00:34:49,696 You're late, jackass. [DOOR SLAMS] 751 00:34:49,739 --> 00:34:50,871 And you just put a target on the back 752 00:34:50,914 --> 00:34:52,438 of every single cop in this room. 753 00:34:52,481 --> 00:34:54,831 - Donnelly, take it easy, man... - Take it easy, my ass. 754 00:34:54,875 --> 00:34:56,050 That was Preston Webb's money. 755 00:34:56,094 --> 00:34:58,096 Even a moron knows you don't steal 756 00:34:58,139 --> 00:34:59,575 directly from Preston Webb. 757 00:34:59,619 --> 00:35:01,099 I didn't know it was Webb's stash house. 758 00:35:01,142 --> 00:35:02,187 Ah, you didn't know. 759 00:35:02,230 --> 00:35:03,884 Oh, well, then all is forgiven, huh? 760 00:35:03,927 --> 00:35:05,538 You're a cop, it's your job to know! 761 00:35:05,581 --> 00:35:07,148 Look, can't he just apologize? 762 00:35:07,192 --> 00:35:09,542 Say they hit the wrong house? It was a mix up. 763 00:35:09,585 --> 00:35:11,370 Apologize to that scumbag dealer? 764 00:35:11,413 --> 00:35:12,719 No way. 765 00:35:12,762 --> 00:35:14,547 What do you propose we do, Parnell, huh? 766 00:35:14,590 --> 00:35:17,158 I propose those Marcy Killers 767 00:35:17,202 --> 00:35:18,333 kiss my white ass. 768 00:35:18,377 --> 00:35:19,987 What are they gonna do, call the cops? 769 00:35:20,030 --> 00:35:21,728 Just unbelievable. 770 00:35:21,771 --> 00:35:23,860 You saw Webb, he was out for blood. 771 00:35:23,904 --> 00:35:25,255 Mm-hmm. 772 00:35:26,646 --> 00:35:28,082 What do you think we should do? 773 00:35:28,126 --> 00:35:29,170 [SIGHS] 774 00:35:29,214 --> 00:35:30,650 You already told him it wasn't us, 775 00:35:30,693 --> 00:35:31,825 so he's never gonna believe it was an accident. 776 00:35:31,868 --> 00:35:34,219 - Why do we care... - Shut up! 777 00:35:34,262 --> 00:35:35,698 Just shut up. 778 00:35:35,742 --> 00:35:38,701 [TENSE MUSIC] 779 00:35:38,745 --> 00:35:40,834 So I think... 780 00:35:43,793 --> 00:35:46,056 We should just enjoy the cash. 781 00:35:48,189 --> 00:35:51,584 [ALL CHUCKLING] 782 00:35:51,627 --> 00:35:53,194 Hey, Donnelly, 783 00:35:53,238 --> 00:35:56,066 sounds like your guy's got bigger balls than you. 784 00:35:56,110 --> 00:35:57,938 ALL: Ooh! 785 00:35:57,981 --> 00:36:00,549 [LAUGHTER] 786 00:36:04,727 --> 00:36:06,207 [INDISTINCT CHATTER] 787 00:36:06,251 --> 00:36:07,948 My friends. 788 00:36:07,991 --> 00:36:10,124 I want you to meet two of my favorite people, 789 00:36:10,168 --> 00:36:13,214 Denise Bullock and her wife, Sergeant Ayanna Bell, 790 00:36:13,258 --> 00:36:15,085 Preston and Cassandra Webb. 791 00:36:15,129 --> 00:36:16,304 Nice to meet you. 792 00:36:16,348 --> 00:36:18,176 Your gallery is so... 793 00:36:19,655 --> 00:36:21,788 - Wow. - Thank you, Denise. 794 00:36:21,831 --> 00:36:23,093 Thank you, Denise. 795 00:36:23,137 --> 00:36:25,444 [LAUGHTER] 796 00:36:25,487 --> 00:36:27,446 Well, Sergeant Bell, 797 00:36:27,489 --> 00:36:29,970 I've been hearing all about you and your remarkable career. 798 00:36:30,013 --> 00:36:32,625 Leon tells me that you're headed for great things. 799 00:36:32,668 --> 00:36:34,366 Oh, well, that's very flattering. 800 00:36:34,409 --> 00:36:36,019 I have no idea what he's talking about, though. 801 00:36:36,063 --> 00:36:37,673 She's being modest, trust me, you're looking 802 00:36:37,717 --> 00:36:39,284 at a future police commissioner. 803 00:36:39,327 --> 00:36:41,590 Hmm, well, the mayor's around here somewhere, 804 00:36:41,634 --> 00:36:42,809 maybe we should just corner him 805 00:36:42,852 --> 00:36:44,463 and get you on the shortlist early. 806 00:36:44,506 --> 00:36:46,378 Sorry to interrupt. 807 00:36:46,421 --> 00:36:47,596 Mr. Webb, there's a messenger here 808 00:36:47,640 --> 00:36:49,119 with something that needs your signature. 809 00:36:49,163 --> 00:36:50,512 Of course. 810 00:36:50,556 --> 00:36:52,645 Work never ends. 811 00:36:52,688 --> 00:36:54,168 [CHUCKLES] 812 00:36:54,212 --> 00:36:55,691 Please, excuse me. 813 00:36:55,735 --> 00:36:59,304 ♪ 814 00:36:59,347 --> 00:37:01,784 Yeah, it was Donnelly. 815 00:37:01,828 --> 00:37:02,959 Are we sure? 816 00:37:03,003 --> 00:37:05,658 No doubt. 817 00:37:05,701 --> 00:37:07,529 Cop that was with him was Parnell. 818 00:37:07,573 --> 00:37:09,618 Still don't know who the third dude was. 819 00:37:09,662 --> 00:37:12,578 It doesn't matter. 820 00:37:12,621 --> 00:37:13,840 If he's rolling with the Brotherhood, 821 00:37:13,883 --> 00:37:15,537 he gets what they get. 822 00:37:16,712 --> 00:37:18,018 All right, find them, 823 00:37:18,061 --> 00:37:21,369 strike back, make sure they know it was us. 824 00:37:21,413 --> 00:37:23,850 ♪ 825 00:37:23,893 --> 00:37:27,027 [SOFT JAZZ MUSIC PLAYING] 826 00:37:27,070 --> 00:37:31,116 ♪ 827 00:37:35,557 --> 00:37:38,299 Excuse me. 828 00:37:38,343 --> 00:37:40,258 Mrs. Webb. 829 00:37:40,301 --> 00:37:41,868 Mr. Webb. 830 00:37:41,911 --> 00:37:43,696 May I have this dance? 831 00:37:43,739 --> 00:37:45,219 Why, yes. 832 00:37:45,263 --> 00:37:49,005 ♪ Oh, what a lovely time it was ♪ 833 00:37:49,049 --> 00:37:52,357 ♪ How sublime it was too ♪ 834 00:37:52,400 --> 00:37:54,489 ♪ I... ♪ 835 00:37:54,533 --> 00:37:57,144 [KEYS JINGLING] 836 00:37:57,187 --> 00:38:00,060 Come on, Smoke. 837 00:38:00,103 --> 00:38:01,888 Hey, I got an extra thousand for y'all 838 00:38:01,931 --> 00:38:03,498 if I'm at the helipad by 10:00. 839 00:38:03,542 --> 00:38:04,760 Gimme that. 840 00:38:04,804 --> 00:38:07,023 Flashing it around. 841 00:38:07,067 --> 00:38:10,505 ♪ I'll say it was grand ♪ 842 00:38:10,549 --> 00:38:14,466 ♪ Grand to be alive ♪ 843 00:38:14,509 --> 00:38:15,554 - Yeah. - Whoa! 844 00:38:15,597 --> 00:38:17,251 - Hey, hey, hey, hey. - Yeah. 845 00:38:17,295 --> 00:38:19,862 You might wanna roll me those jewels, Donnelly. 846 00:38:19,906 --> 00:38:21,560 - Now. - Hugo. 847 00:38:21,603 --> 00:38:22,952 You're making a big mistake here. 848 00:38:22,996 --> 00:38:24,519 - You don't have to do this. - Shut up. 849 00:38:24,563 --> 00:38:26,391 I said now. 850 00:38:26,434 --> 00:38:28,697 ♪ I'm all yours ♪ 851 00:38:28,741 --> 00:38:33,267 ♪ I did not know ♪ 852 00:38:33,311 --> 00:38:35,400 Just be cool, let's give them what they want. 853 00:38:35,443 --> 00:38:38,098 Relax. 854 00:38:38,141 --> 00:38:39,752 [GRUNTS] There you go. 855 00:38:39,795 --> 00:38:41,580 It's all yours, it's all yours. 856 00:38:41,623 --> 00:38:42,885 Hey! 857 00:38:44,060 --> 00:38:46,367 Drop the case, drop the case! 858 00:38:46,411 --> 00:38:48,761 - Get your ass over there. - Get over to your friend. 859 00:38:48,804 --> 00:38:50,328 Faster, get over to your friend. 860 00:38:50,371 --> 00:38:51,938 He told you it was a bad idea, didn't he? 861 00:38:51,981 --> 00:38:53,548 Drop that gun, drop the gun. 862 00:38:53,592 --> 00:38:55,463 Get away... get to the hospital. 863 00:38:55,507 --> 00:38:58,292 ♪ I wanted love in paradise ♪ 864 00:38:58,336 --> 00:39:00,773 [ENGINE REVVING] 865 00:39:00,816 --> 00:39:04,385 [TENSE MUSIC] 866 00:39:04,429 --> 00:39:07,345 [APPLAUSE] 867 00:39:21,054 --> 00:39:22,403 [SIGHS] 868 00:39:27,321 --> 00:39:28,627 - You all right? - I don't like guns 869 00:39:28,670 --> 00:39:31,194 being shoved in my face. 870 00:39:31,238 --> 00:39:34,284 Yeah, I picked up on that vibe, brother. 871 00:39:36,852 --> 00:39:39,942 [CHUCKLING] 872 00:39:42,684 --> 00:39:44,469 You gotta learn to duck. 873 00:39:44,512 --> 00:39:48,603 [BOTH LAUGHING] 874 00:39:48,647 --> 00:39:50,039 Unbelievable. 875 00:39:52,433 --> 00:39:53,826 You did good, Stabler. 876 00:39:55,697 --> 00:39:57,177 Very good. 877 00:40:00,049 --> 00:40:01,399 Glad I had you along. 878 00:40:04,227 --> 00:40:07,013 Saved my ass. 879 00:40:07,056 --> 00:40:09,668 - And my nose, probably. - Yeah. 880 00:40:09,711 --> 00:40:13,498 [UNSETTLING MUSIC] 881 00:40:13,541 --> 00:40:15,064 I think you might be ready. 882 00:40:20,418 --> 00:40:21,723 Ready? 883 00:40:26,380 --> 00:40:27,381 Come on. 884 00:40:36,085 --> 00:40:37,260 Come on. 885 00:40:37,304 --> 00:40:41,718 ♪ 886 00:41:18,330 --> 00:41:22,330 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 59817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.