All language subtitles for Kingdom Of Heaven (2005).english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:07,831 --> 00:04:13,998 She's denied the cross for suicide, and then buried at the center of a crossroads. 2 00:04:14,171 --> 00:04:16,458 Show me the logic. 3 00:04:16,631 --> 00:04:19,419 Father? What? 4 00:04:19,885 --> 00:04:22,843 The devil is a practical man. 5 00:04:23,013 --> 00:04:26,005 If she were a witch, she was a poor return on his investment. 6 00:04:26,183 --> 00:04:29,392 What do you know of logic? I have ears, Father. 7 00:04:29,561 --> 00:04:32,599 Although one is notched. Because I love justice. 8 00:04:32,773 --> 00:04:34,855 You love thieving. 9 00:04:35,942 --> 00:04:37,398 Shut up. You dig. 10 00:05:01,885 --> 00:05:03,375 Crusaders. 11 00:05:07,849 --> 00:05:09,339 Clear the road, if you will. 12 00:05:41,299 --> 00:05:46,760 This is for the burial, from my lord. And a mass, for her soul. 13 00:05:51,810 --> 00:05:54,051 Wait. Have you forgotten? 14 00:05:54,855 --> 00:05:58,064 She was your brother's wife. She was a suicide. Cut off her head. 15 00:05:58,608 --> 00:06:00,815 And return the ax. 16 00:06:16,126 --> 00:06:17,662 You know this place, my lord? 17 00:06:19,629 --> 00:06:22,712 Know it? I know all of it. 18 00:06:27,971 --> 00:06:29,962 Your brother, you have spoken to him? 19 00:06:30,140 --> 00:06:32,723 On what matter? He is still arrested. 20 00:06:32,893 --> 00:06:36,807 Your brother is as responsible for his wife's sin as I am. 21 00:06:36,980 --> 00:06:39,472 Opinions differ, my lord. 22 00:06:39,649 --> 00:06:42,858 The burial was...? Yes. 23 00:06:43,028 --> 00:06:45,895 Yet you did not mutilate the person? No. 24 00:06:46,072 --> 00:06:49,690 Good. A law can go too far. 25 00:06:49,868 --> 00:06:54,453 It can go too far. I ask myself, "Would Jesus do it thusly?" 26 00:06:54,623 --> 00:06:58,332 There is so much done in Christendom of which Christ would be incapable. 27 00:06:58,501 --> 00:07:00,913 Release your brother. I cannot do without him. 28 00:07:01,087 --> 00:07:04,250 My brother, my lord bishop, uh... 29 00:07:04,424 --> 00:07:08,918 is possessed by the devil and must be examined. 30 00:07:09,095 --> 00:07:12,383 Your brother is as mad as you are. He grieves. 31 00:07:12,557 --> 00:07:16,175 Without your brother, I cannot finish my church. Let him out. 32 00:07:16,353 --> 00:07:23,100 And give him this, and tell him that he is at the very center of my prayers. 33 00:08:16,037 --> 00:08:18,074 The bishop needs you. 34 00:08:18,248 --> 00:08:20,785 Release him. On your feet. 35 00:08:20,959 --> 00:08:26,796 This is not heaven, it's the world. And there's troubles in it. 36 00:08:44,441 --> 00:08:49,356 Do yourself no injury. Other men are always good for that. 37 00:09:08,465 --> 00:09:11,332 - And what of Jerusalem? - Jerusalem? 38 00:09:11,509 --> 00:09:13,967 In peril, my lord. As always. 39 00:09:14,137 --> 00:09:17,175 We have stood there against the Saracens for over 100 years. 40 00:09:17,348 --> 00:09:23,970 The Saracens, as you call them, have now unified in Egypt, Syria, and all Arabia. 41 00:09:24,147 --> 00:09:28,186 The Saracens and someone new. Saladin, their king. 42 00:09:28,359 --> 00:09:29,474 Saladin. 43 00:09:31,321 --> 00:09:32,607 Gibberish. 44 00:09:34,657 --> 00:09:38,867 Very fine. And yet you do not drink. 45 00:09:39,037 --> 00:09:42,780 A knight should be a knight, a monk a monk. 46 00:09:42,957 --> 00:09:46,120 Brother... Not both at once. That's what I say. 47 00:09:46,294 --> 00:09:49,332 Now, I may be old-fashioned... 48 00:09:49,506 --> 00:09:55,798 but as for the cup, I have an artificer, a blacksmith. 49 00:09:55,970 --> 00:09:58,337 Or did have. 50 00:09:59,682 --> 00:10:04,017 Which son of the blacksmith of my time is the blacksmith now? 51 00:10:04,187 --> 00:10:07,179 Balian, the eldest. 52 00:10:07,357 --> 00:10:13,444 His child died. His wife fell into a melancholy, she would not listen to reason. 53 00:10:13,613 --> 00:10:15,695 She killed herself. 54 00:10:15,865 --> 00:10:20,450 It occurs. But what's that to you? 55 00:10:21,830 --> 00:10:23,366 A private matter. 56 00:10:29,379 --> 00:10:33,873 It's been six-and-20 years since my brother took the cross, and now he returns. 57 00:10:34,050 --> 00:10:37,543 An actual baron of the kingdom of Jerusalem. 58 00:10:37,720 --> 00:10:43,887 How is that for the lot of a younger brother? With no heir, it comes to me. 59 00:10:44,060 --> 00:10:47,769 And thus to you. Then I thank the stars for my uncle. 60 00:11:19,345 --> 00:11:24,340 Her grave was here. Or was it there? Heh. 61 00:11:24,517 --> 00:11:30,513 I'm afraid I can't tell you the exact location. I wasn't present at the burial. 62 00:11:34,027 --> 00:11:37,486 Call me a liar. You have reason. 63 00:11:41,784 --> 00:11:43,946 You never fight back. 64 00:11:48,166 --> 00:11:50,373 Hmm? Hmm? 65 00:11:51,961 --> 00:11:57,456 You always turn the other cheek. I think that you conceive yourself without sin. 66 00:11:58,384 --> 00:12:00,295 That is a sin. 67 00:13:15,545 --> 00:13:16,580 We shall work. 68 00:13:40,069 --> 00:13:42,060 Come on, I told you to stop that now! 69 00:13:50,955 --> 00:13:55,449 - That is the man, that is the man. - You're an armorer, yes? 70 00:13:55,626 --> 00:13:59,039 An artificer, according to your lord and this priest. 71 00:13:59,213 --> 00:14:02,001 You have my sympathy and my blessing. 72 00:14:02,175 --> 00:14:07,761 Your dead wife and stillborn child are today the subject of my prayers. 73 00:14:08,931 --> 00:14:13,596 We need all these horses shod. We need food. And we'll pay. 74 00:14:15,772 --> 00:14:16,772 He says yes. 75 00:14:17,940 --> 00:14:20,557 Have you killed any? Have you killed any? 76 00:14:26,866 --> 00:14:29,608 He has made great engines for sieges. 77 00:14:31,871 --> 00:14:35,080 He has made war machines that cast the largest stones. 78 00:14:35,958 --> 00:14:38,245 He also works finely in silver. 79 00:14:39,796 --> 00:14:43,334 He will be one of the few on your journey worth more alive than dead. 80 00:14:43,883 --> 00:14:45,044 Shut up. 81 00:14:52,600 --> 00:14:56,594 Have you been at war? On horse. 82 00:14:57,063 --> 00:15:00,021 As an engineer also. Against whom, and for whom did you fight? 83 00:15:00,775 --> 00:15:05,861 For one lord against another, on a point which cannot be remembered. 84 00:15:06,656 --> 00:15:09,489 There's better game now. One god against another. 85 00:15:10,243 --> 00:15:12,826 The pay is proportionate. Ha-ha. I've been telling him that. 86 00:16:04,464 --> 00:16:07,206 Do you still advise what you advised upon the road? 87 00:16:08,718 --> 00:16:10,755 I do, my lord. 88 00:16:11,345 --> 00:16:15,259 But know that this man, Balian, mourns his wife. 89 00:16:25,985 --> 00:16:27,350 What does that say? 90 00:16:28,404 --> 00:16:31,237 "What man is a man who does not make the world better?" 91 00:16:31,407 --> 00:16:33,239 Leave me with this man. 92 00:16:40,541 --> 00:16:44,455 God has made us men. We must suffer all. 93 00:16:45,588 --> 00:16:48,546 I also have lost. 94 00:16:54,764 --> 00:16:59,930 Some say Jerusalem is the very center of the world for asking forgiveness. 95 00:17:00,102 --> 00:17:05,768 But myself, I call it here. Now. 96 00:17:17,203 --> 00:17:19,490 I knew your namesake. 97 00:17:26,963 --> 00:17:30,126 I knew your mother. 98 00:17:32,969 --> 00:17:37,304 To be courteous, I should say that it was against her objections. 99 00:17:37,473 --> 00:17:40,841 But I was the lord's brother and she had no choice. 100 00:17:41,018 --> 00:17:44,136 But I did not force her. 101 00:17:52,154 --> 00:17:55,067 I have forgiveness to ask of you. 102 00:18:13,968 --> 00:18:17,051 I am Godfrey, the baron of Ibelin. 103 00:18:17,221 --> 00:18:20,555 I have 100 men at arms in Jerusalem. 104 00:18:20,725 --> 00:18:25,640 If you will come with me, you will have a living... 105 00:18:26,689 --> 00:18:29,397 and you will have my thanks. There it is. 106 00:18:29,984 --> 00:18:34,148 Whoever you are, my lord, my place is here. 107 00:18:34,322 --> 00:18:37,531 What made it your place is now dead. 108 00:18:43,664 --> 00:18:49,000 You will never see me again. If you want anything of me, take it now. 109 00:18:51,839 --> 00:18:53,250 I want nothing. 110 00:18:53,966 --> 00:18:57,049 I am sorry for your troubles. God protect you. 111 00:19:17,823 --> 00:19:20,235 Jerusalem is easy to find. 112 00:19:20,409 --> 00:19:26,075 You come to where the men speak Italian, and continue until they speak something else. 113 00:19:26,248 --> 00:19:29,536 We go by Messina. Goodbye. 114 00:20:07,289 --> 00:20:10,202 The village does not want you. 115 00:20:12,128 --> 00:20:16,122 When the old lord is dead, they will drive you out. 116 00:20:20,302 --> 00:20:23,590 When the bishop is dead, it is certain. 117 00:20:24,473 --> 00:20:26,464 And you take my property. 118 00:20:26,642 --> 00:20:28,883 The Church. You. 119 00:20:29,061 --> 00:20:34,807 They would have taken you to Jerusalem. Away from all this. 120 00:20:34,984 --> 00:20:37,225 I arranged it. 121 00:20:40,656 --> 00:20:45,822 I swear to you, you will have no peace so long as you stay here. 122 00:20:47,538 --> 00:20:50,496 No man ever needed a new world more. 123 00:20:51,709 --> 00:20:55,623 Imagine your sin and pain erased. 124 00:20:56,672 --> 00:20:58,288 All. 125 00:21:09,643 --> 00:21:11,850 If you take the Crusade... 126 00:21:12,521 --> 00:21:15,639 you may relieve your wife's position in hell. 127 00:21:15,816 --> 00:21:20,731 I put it delicately. She was a suicide. She is in hell. 128 00:21:22,198 --> 00:21:24,235 Though what she does there without a head... 129 00:22:44,738 --> 00:22:46,445 Wait here. 130 00:23:03,090 --> 00:23:08,051 Have you come to kill me? Even these days, it is not easy. 131 00:23:08,637 --> 00:23:10,173 Well? 132 00:23:17,813 --> 00:23:19,474 I have done... 133 00:23:21,734 --> 00:23:23,600 murder. 134 00:23:24,570 --> 00:23:26,811 Haven't we all? 135 00:23:26,989 --> 00:23:30,983 Is it true that in Jerusalem I can erase my sins? 136 00:23:31,744 --> 00:23:35,362 And those of my wife? Is it true? 137 00:23:35,539 --> 00:23:37,871 We can find out together. 138 00:23:40,502 --> 00:23:41,833 Show me your hand. 139 00:24:31,220 --> 00:24:33,507 Pick it up. Let's see what you're made of. 140 00:24:33,681 --> 00:24:35,046 His hand is hurt, my lord. 141 00:24:35,224 --> 00:24:36,259 I once fought two days... 142 00:24:36,433 --> 00:24:38,720 with an arrow through my testicle. Ah. 143 00:24:47,861 --> 00:24:51,229 Never use a low guard. You fight well. 144 00:24:51,865 --> 00:24:53,902 Let's work on your skills. 145 00:24:58,789 --> 00:24:59,789 Take a high guard... 146 00:25:00,207 --> 00:25:01,413 like this. 147 00:25:01,583 --> 00:25:05,417 The Italians call it la posta del falcone, the guard of the hawk. 148 00:25:05,587 --> 00:25:07,578 You strike from high. Like this. 149 00:25:10,050 --> 00:25:12,917 Do it. Sword straighter. 150 00:25:13,929 --> 00:25:17,422 Come on. Leg back. Bend your knees. Sword straighter. 151 00:25:20,019 --> 00:25:21,054 Defend yourself. 152 00:25:24,189 --> 00:25:26,476 The blade isn't the only part of a sword. 153 00:25:30,404 --> 00:25:31,439 Attack. 154 00:25:40,039 --> 00:25:41,074 I have your leave? 155 00:25:48,630 --> 00:25:49,791 Pay attention. 156 00:26:13,155 --> 00:26:14,441 What's this? 157 00:26:25,834 --> 00:26:27,620 Uncle. Nephew. 158 00:26:27,795 --> 00:26:31,333 You have with you a man, Balian, who killed a priest, his brother. 159 00:26:32,132 --> 00:26:35,841 I'm charged by both my father and the lord bishop to bring him back. 160 00:26:44,186 --> 00:26:48,020 What he says is true. They have the right to take me. 161 00:26:48,190 --> 00:26:53,185 I say he's innocent of the charge. If you say he's guilty, then we'll fight. 162 00:26:53,362 --> 00:26:58,528 God will decide the truth of it. My German friend is a close student of the law. 163 00:26:58,700 --> 00:27:01,408 Just give him to me. I'll fight you for something else. 164 00:27:02,204 --> 00:27:06,698 Uncle, he's a murderer. So am I. 165 00:27:10,379 --> 00:27:14,543 Whoever dies here today, you will certainly be among them. 166 00:27:15,300 --> 00:27:18,509 You are my uncle. I must give you the road. 167 00:27:19,429 --> 00:27:20,840 Hyah! Hyah! 168 00:27:31,400 --> 00:27:32,435 Heinrich! 169 00:27:34,862 --> 00:27:35,897 To the flanks. 170 00:29:44,116 --> 00:29:46,323 Thank my brother for his love. 171 00:30:24,948 --> 00:30:28,862 I am the son of Roger de... Take your helmet off while addressing me. 172 00:30:37,961 --> 00:30:40,919 I am the son of Roger de Cormier. 173 00:30:47,054 --> 00:30:51,093 I am accorded the privilege of ransom. 174 00:30:52,100 --> 00:30:54,091 This is true. 175 00:31:31,598 --> 00:31:32,963 Well, you broke the arrow. 176 00:31:34,810 --> 00:31:40,271 If the ribs are broken, the marrow may enter the blood... 177 00:31:40,440 --> 00:31:44,229 in which case you'll take a fever and die. 178 00:31:44,403 --> 00:31:48,362 Or a cyst will form, and you'll live. 179 00:31:50,784 --> 00:31:55,745 You're in the hands of God. Will you get me some more wine? 180 00:32:07,843 --> 00:32:12,633 It was not that they had no right to take you. It was the way they asked. 181 00:32:14,099 --> 00:32:16,466 They had the right to take me. 182 00:32:18,895 --> 00:32:21,011 And so do I. 183 00:32:36,121 --> 00:32:43,164 To kill an infidel, the pope has said, is not murder. It is the path to heaven. 184 00:32:44,421 --> 00:32:50,667 To kill an infidel, the pope has said, is not murder. It is the path to heaven. 185 00:32:56,016 --> 00:33:01,227 To kill an infidel, the pope has said, is not murder. It is the path to heaven. 186 00:33:09,404 --> 00:33:12,772 Where do you go? To Jerusalem, brother. 187 00:33:12,949 --> 00:33:16,692 By which road? Someone knows. 188 00:33:17,412 --> 00:33:18,777 God knows. 189 00:33:33,136 --> 00:33:37,425 When shall we stop this madness? It will soon be beyond my concern. 190 00:33:45,315 --> 00:33:46,646 Who is this? 191 00:33:48,693 --> 00:33:50,730 My son. 192 00:33:54,324 --> 00:34:00,411 Would I had fought you when you were still capable of making bastards. Ha-ha-ha. 193 00:34:00,705 --> 00:34:03,948 I knew your mother when she was making hers. 194 00:34:04,709 --> 00:34:07,201 Fortunately you're too old to be one of mine. 195 00:34:09,798 --> 00:34:11,129 All will be Settled. 196 00:35:12,027 --> 00:35:15,315 Do you know what lies in the Holy Land? 197 00:35:16,531 --> 00:35:18,021 A new world. 198 00:35:19,034 --> 00:35:24,871 A man who in France had not a house, is, in the Holy Land, the master of a city. 199 00:35:25,040 --> 00:35:29,329 He who was the master of a city begs in the gutter. 200 00:35:29,502 --> 00:35:31,834 There, at the end of the world... 201 00:35:32,005 --> 00:35:37,876 you are not what you were born, but what you have within yourself to be. 202 00:35:38,053 --> 00:35:42,388 I hope to find forgiveness. That's all I know. 203 00:35:46,728 --> 00:35:49,766 Whatever your position, you are of my house. 204 00:35:49,939 --> 00:35:53,978 And that means you will serve the king of Jerusalem. 205 00:35:54,152 --> 00:35:56,519 What could a king ask of a man like me? 206 00:35:58,239 --> 00:36:01,652 A better world than has ever been seen. 207 00:36:02,702 --> 00:36:05,069 A kingdom of conscience. 208 00:36:06,039 --> 00:36:07,404 A kingdom of heaven. 209 00:36:08,458 --> 00:36:11,496 There is peace between Christian and Muslim. 210 00:36:11,670 --> 00:36:17,256 We live together. Or, between Saladin and the king, we try. 211 00:36:18,051 --> 00:36:22,136 Did you think that lay at the end of a crusade? 212 00:36:22,347 --> 00:36:23,462 It does. 213 00:36:24,599 --> 00:36:30,220 My son, you are all that survives me. Do not disappoint me. 214 00:36:34,984 --> 00:36:38,477 When we took the Holy Land, we took the Saracen trading ports. 215 00:36:38,988 --> 00:36:44,154 So, Italian ships carry silks and spices, and pilgrims, if they have money. 216 00:36:47,539 --> 00:36:51,954 And Italy becomes rich, as the Savior intended. 217 00:36:56,089 --> 00:36:58,797 Who are those men? Muslims. 218 00:37:00,385 --> 00:37:01,671 Saracens. 219 00:37:02,262 --> 00:37:06,301 And they are allowed their prayers? If they pay the tax. 220 00:37:09,561 --> 00:37:13,475 "Praise be to God. It is proper to praise him." 221 00:37:13,648 --> 00:37:14,979 Sounds like our prayers. 222 00:37:22,741 --> 00:37:24,152 It's good. 223 00:37:32,667 --> 00:37:38,959 When the king is dead, Jerusalem will be no place for friends of Muslims... 224 00:37:39,132 --> 00:37:43,717 or traitors to Christendom, like your father. 225 00:37:44,471 --> 00:37:47,839 I am Guy de Lusignan. 226 00:37:48,433 --> 00:37:50,845 Remember that name. 227 00:37:51,019 --> 00:37:52,976 And me. 228 00:37:57,150 --> 00:37:58,185 Keep it. 229 00:37:59,569 --> 00:38:00,855 My lord. 230 00:38:02,530 --> 00:38:06,194 How will you ride if you have no stick to beat the horse? 231 00:38:09,746 --> 00:38:12,408 He will be king in Jerusalem one day. 232 00:38:15,418 --> 00:38:17,455 Holy mother of God, pray for us... 233 00:38:27,722 --> 00:38:29,087 Balian. 234 00:38:33,728 --> 00:38:35,218 (Huff)'- 235 00:38:45,365 --> 00:38:47,072 I can go no further. 236 00:38:56,125 --> 00:38:57,536 Get on your knees. 237 00:39:20,400 --> 00:39:23,313 Be without fear in the face of your enemies. 238 00:39:23,486 --> 00:39:26,979 Be brave and upright that God may love thee. 239 00:39:27,156 --> 00:39:31,366 Speak the truth always, even if it leads to your death. 240 00:39:31,536 --> 00:39:35,951 Safeguard the helpless and do no wrong. 241 00:39:36,124 --> 00:39:38,786 That is your oath. 242 00:39:46,885 --> 00:39:48,501 And that's so you remember it. 243 00:39:57,270 --> 00:40:00,137 Rise a knight and Baron of Ibelin. 244 00:40:12,911 --> 00:40:15,027 Defend the king. 245 00:40:16,039 --> 00:40:19,327 If the king is no more, protect the people. 246 00:40:22,670 --> 00:40:25,253 It's time now, my lord, to confess to God, not your son. 247 00:40:27,175 --> 00:40:29,837 Are you sorry for all your sins? 248 00:40:30,011 --> 00:40:33,299 For all but one. 249 00:40:57,538 --> 00:41:00,371 You sail now for Jerusalem, as your father wished. 250 00:41:00,541 --> 00:41:04,205 I'll follow within the week. Our voyage is perilous. 251 00:41:04,379 --> 00:41:08,543 If God has purpose for you there, he'll keep you safe in his hands. 252 00:41:09,509 --> 00:41:11,091 If not... 253 00:41:12,845 --> 00:41:14,085 God bless you. 254 00:44:36,132 --> 00:44:38,874 He says that is his horse. 255 00:44:39,552 --> 00:44:43,546 Why would it be his horse? Because it is on his land. 256 00:44:44,098 --> 00:44:46,760 I took this horse from the sea. 257 00:44:55,776 --> 00:45:00,896 He says you are a great liar, and he will fight you because you are a liar. 258 00:45:01,073 --> 00:45:05,442 I have no desire to fight. Then you must give him the horse. 259 00:45:11,334 --> 00:45:12,790 No. 260 00:45:26,724 --> 00:45:27,839 Fight me fairly! 261 00:45:29,227 --> 00:45:33,767 Why? Why should he? And I am the baron of Ibelin. 262 00:45:41,781 --> 00:45:47,823 He says the baron of Ibelin is old. He knew him at Damascus. 263 00:45:47,995 --> 00:45:49,326 I am the new one. 264 00:46:00,174 --> 00:46:01,289 Stop! 265 00:46:08,349 --> 00:46:09,839 That's enough! 266 00:46:10,851 --> 00:46:12,057 Stop! 267 00:46:16,190 --> 00:46:17,305 Ibelin, that's enough! 268 00:46:18,776 --> 00:46:20,232 Ibelin! Stop! 269 00:46:41,924 --> 00:46:44,712 You have taken it very well that I have killed your master. 270 00:46:44,885 --> 00:46:47,547 It was the end of his time. 271 00:46:48,723 --> 00:46:50,714 All is as God wills it. 272 00:46:54,854 --> 00:46:57,221 Now finish this. 273 00:47:14,957 --> 00:47:16,118 Take me to Jerusalem. 274 00:48:19,105 --> 00:48:20,595 Very good horse. 275 00:48:22,983 --> 00:48:27,022 Take the horse and be about your business. 276 00:48:27,905 --> 00:48:33,617 This is your prize of battle. I am your prisoner, your slave should you wish it. 277 00:48:33,786 --> 00:48:36,824 I have been a slave or very near to one. 278 00:48:36,997 --> 00:48:41,491 I will never keep one nor suffer any to be kept. Go. 279 00:48:49,510 --> 00:48:53,504 The man you killed was a very great cavalier among the Muslims. 280 00:48:54,265 --> 00:48:58,008 His name was Mummad al Fais. I will pray for him. 281 00:48:59,145 --> 00:49:04,936 Your quality will be known among your enemies before ever you meet them, my friend. 282 00:49:15,411 --> 00:49:19,530 Old man, where is it that Christ was crucified? 283 00:50:02,958 --> 00:50:07,247 God, what is it you want of me? 284 00:50:43,499 --> 00:50:47,163 How can you be in hell when you're in my heart? 285 00:51:31,005 --> 00:51:33,793 You must have known him. What? 286 00:51:33,966 --> 00:51:37,709 Since you carry Godfrey's sword, you must have known him. 287 00:51:40,973 --> 00:51:43,840 I did. A man my size. 288 00:51:50,190 --> 00:51:52,852 Yes. And green eyes. 289 00:51:58,032 --> 00:51:59,193 Blue. 290 00:52:05,664 --> 00:52:07,530 Come with us... 291 00:52:08,334 --> 00:52:09,870 my lord. 292 00:52:32,358 --> 00:52:34,565 No, no. Give me the towel. 293 00:52:36,070 --> 00:52:38,357 Give me the towel. Give me the towel. 294 00:53:11,355 --> 00:53:13,972 A man who in France had not a house... 295 00:53:14,149 --> 00:53:17,608 is, in the Holy Land, the master of a city. 296 00:53:49,309 --> 00:53:52,643 Stop, you're hurting him. 297 00:53:53,147 --> 00:53:56,390 Whoa. Whoa. 298 00:54:13,834 --> 00:54:17,043 Where's your master? I have none. 299 00:54:19,673 --> 00:54:21,163 Give me some water. 300 00:54:35,189 --> 00:54:36,304 Thank you for the drink. 301 00:54:40,277 --> 00:54:43,360 If you happen to see Balian, the son of Godfrey... 302 00:54:43,530 --> 00:54:45,396 tell him that Sibylla called. 303 00:54:57,044 --> 00:54:59,536 So how find you Jerusalem? 304 00:55:00,214 --> 00:55:06,256 God does not speak to me. Not even on the hill where Christ died. 305 00:55:06,428 --> 00:55:09,045 I am outside God's grace. 306 00:55:09,223 --> 00:55:13,558 I have not heard that. At any rate, it seems... 307 00:55:14,895 --> 00:55:19,731 I have lost my religion. I put no stock in religion. 308 00:55:19,900 --> 00:55:23,564 By the word "religion" I've seen the lunacy of fanatics of every denomination... 309 00:55:23,737 --> 00:55:25,398 be called the will of God. 310 00:55:25,572 --> 00:55:30,112 I've seen too much religion in the eyes of too many murderers. 311 00:55:31,078 --> 00:55:34,571 Holiness is in right action... 312 00:55:34,748 --> 00:55:38,912 and courage on behalf of those who cannot defend themselves. 313 00:55:39,127 --> 00:55:40,993 And goodness... 314 00:55:44,258 --> 00:55:49,879 what God desires is here and here. 315 00:55:50,055 --> 00:55:54,049 By what you decide to do every day, you will be a good man... 316 00:55:55,018 --> 00:55:56,759 or not. 317 00:55:58,105 --> 00:55:59,105 Come. 318 00:56:23,797 --> 00:56:26,960 The king has made a peace with Saladin these past six years. 319 00:56:27,134 --> 00:56:30,752 He holds Jerusalem as a place for prayer for all faiths... 320 00:56:30,929 --> 00:56:33,967 as the Muslims did before we came. 321 00:56:34,182 --> 00:56:37,971 These men are Templars. They killed Arabs. 322 00:56:44,192 --> 00:56:49,153 So they are dying for what the pope would command them to do. 323 00:56:49,323 --> 00:56:54,659 Yes, but not Christ, I think. Nor this king. 324 00:57:08,008 --> 00:57:10,966 Who says I raid? That witness... 325 00:57:11,678 --> 00:57:16,844 all of Jerusalem, Holy God, and me. 326 00:57:17,017 --> 00:57:22,183 That witness, if you call him that, is a Saracen. He lies. 327 00:57:22,356 --> 00:57:27,567 There will come a day, Reynald de Chatillon, when you are not protected by your title. 328 00:57:28,028 --> 00:57:30,690 Oh? When will that be? 329 00:57:30,864 --> 00:57:34,823 Alert me, Tiberias, when men are equal and the kingdom of Heaven has arrived. 330 00:57:34,993 --> 00:57:38,827 Those Templars have been hung for a raid that I know you commanded. 331 00:57:40,499 --> 00:57:43,412 Prove it. I will wait at Kerak until you do. 332 00:57:43,585 --> 00:57:47,749 The king will take your castle of Kerak, Reynald. 333 00:57:47,923 --> 00:57:51,882 Try to take it, Tiberias. I'll be there. 334 00:58:00,686 --> 00:58:04,350 I cannot protect your caravans unless you agree to be escorted by our soldiers. 335 00:58:04,523 --> 00:58:09,518 I trade to make money, not to offend God by associating with Christians. 336 00:58:09,695 --> 00:58:13,609 But you will take Christian gold. Gold is gold. 337 00:58:16,284 --> 00:58:17,319 Of course. 338 00:58:20,664 --> 00:58:22,871 My lord, Tiberias. 339 00:58:30,757 --> 00:58:32,714 My lord. 340 00:58:35,429 --> 00:58:37,090 It's true. 341 00:58:38,557 --> 00:58:42,266 You're your father's son. He was my friend. 342 00:58:42,436 --> 00:58:44,552 I'm yours. 343 00:58:45,397 --> 00:58:48,606 Godfrey dead. It could have come at a better time. 344 00:58:48,775 --> 00:58:50,516 Come. 345 00:58:51,653 --> 00:58:55,612 It was shouted in the streets that you killed a great lord of Syria. 346 00:58:56,700 --> 00:59:02,366 Saladin himself sent word that your fight did not breach the peace... 347 00:59:02,539 --> 00:59:04,951 that you had cause. 348 00:59:05,125 --> 00:59:07,332 What know you of Saladin? 349 00:59:07,502 --> 00:59:10,915 That he is king of the Saracens and that he surrounds this kingdom. 350 00:59:11,089 --> 00:59:15,504 He has 200,000 men in Damascus alone. 351 00:59:16,136 --> 00:59:18,377 He could win a war if he goes to war. 352 00:59:18,555 --> 00:59:23,675 And he's daily given cause for war by fanatics newly from Europe. 353 00:59:23,852 --> 00:59:26,435 By Templar bastards like Reynald de Chatillon. 354 00:59:27,397 --> 00:59:30,606 Here, from this room, I keep the peace, so far as it can be kept. 355 00:59:30,776 --> 00:59:37,694 But Saladin and the king between them would make a better world. 356 00:59:37,866 --> 00:59:41,484 If it lives only for a while, Tiberius, it still has lived. 357 00:59:41,995 --> 00:59:43,577 Oh. 358 00:59:46,208 --> 00:59:50,372 What did your father tell you of your obligations? 359 00:59:50,545 --> 00:59:52,502 That I was to be a good knight. 360 00:59:54,966 --> 00:59:58,504 I pray the world and Jerusalem... 361 00:59:58,678 --> 01:00:02,296 can accommodate such a rarity... 362 01:00:03,350 --> 01:00:05,512 as a perfect knight. 363 01:00:09,189 --> 01:00:11,180 Have you dined? 364 01:00:18,698 --> 01:00:24,193 The princess Sibylla of Jerusalem and her husband, Guy de Lusignan. 365 01:00:35,006 --> 01:00:38,249 So how many knights did you find in France? 366 01:00:38,426 --> 01:00:40,042 Fifty. 367 01:00:40,220 --> 01:00:42,006 They've sworn allegiance to the king? 368 01:00:43,181 --> 01:00:46,640 Of course, Tiberias. Obviously. 369 01:00:51,314 --> 01:00:53,225 You sit at my table? 370 01:00:53,900 --> 01:00:55,140 Is it not the king's table? 371 01:00:55,360 --> 01:00:58,398 Is it? I have not seen a king at it for some years. 372 01:00:59,156 --> 01:01:03,741 I cannot eat. I am finicky about company. 373 01:01:03,910 --> 01:01:07,073 In France, this could not inherit. 374 01:01:07,247 --> 01:01:10,831 But here there are no civilized rules. 375 01:01:11,001 --> 01:01:12,742 I have business in the East. 376 01:01:15,672 --> 01:01:19,131 My wife does not lament my absence. 377 01:01:19,926 --> 01:01:25,797 That is either the best of wives, or the very, very worst. 378 01:01:26,433 --> 01:01:29,801 Do you go to meet Reynald? No, my lord. He is in disfavor. 379 01:01:29,978 --> 01:01:32,219 I am a member of this court. 380 01:01:32,397 --> 01:01:36,311 Why should I make leave with that troublemaker? 381 01:01:43,700 --> 01:01:46,158 To the very best of wives. 382 01:01:47,954 --> 01:01:49,319 God bless Jerusalem. 383 01:01:49,497 --> 01:01:51,534 My lord, the king will see him now. 384 01:01:51,708 --> 01:01:54,325 The king would see Godfrey's son. 385 01:01:54,502 --> 01:01:56,084 I'll take him. 386 01:01:57,464 --> 01:02:00,502 This morning, I spoke without knowing who you were. 387 01:02:00,675 --> 01:02:02,791 I knew who you were. 388 01:02:03,595 --> 01:02:07,930 It's unmistakable. I loved your father. 389 01:02:08,099 --> 01:02:09,180 And I shall love you. 390 01:02:13,521 --> 01:02:15,103 Do you fear being with me? 391 01:02:16,316 --> 01:02:17,772 No. 392 01:02:19,569 --> 01:02:20,604 And yes. 393 01:02:23,573 --> 01:02:25,814 A woman in my place has two faces. 394 01:02:26,952 --> 01:02:31,412 One for the world, and one which she wears in private. 395 01:02:31,581 --> 01:02:34,323 With you, I'll be only Sibylla. 396 01:02:39,464 --> 01:02:42,502 Tiberias thinks me unpredictable. 397 01:02:42,676 --> 01:02:45,759 I am unpredictable. 398 01:02:49,015 --> 01:02:50,346 No. There. 399 01:03:05,615 --> 01:03:06,650 Come forward. 400 01:03:07,784 --> 01:03:13,075 I am glad to meet Godfrey's son. He was one of my greatest teachers. 401 01:03:14,416 --> 01:03:18,034 He was there when, playing with the other boys, my arm was cut. 402 01:03:18,211 --> 01:03:23,001 And it was he, not my father's physicians, who noticed that I felt no pain. 403 01:03:24,092 --> 01:03:30,634 He wept when he gave my father the news that I am a leper. 404 01:03:32,892 --> 01:03:39,855 The Saracens say that this disease is God's vengeance against the vanity of our kingdom. 405 01:03:40,025 --> 01:03:42,892 As wretched as I am, these Arabs believe... 406 01:03:43,069 --> 01:03:49,031 that the chastisement that awaits me in hell is far more severe and lasting. 407 01:03:49,200 --> 01:03:53,068 If that's true, I call it unfair. 408 01:03:55,206 --> 01:03:56,241 Come, sit. 409 01:03:59,794 --> 01:04:01,410 Do you play? No. 410 01:04:01,588 --> 01:04:07,459 The whole world is in chess. Any move can be the death of you. 411 01:04:08,219 --> 01:04:13,430 Do anything except remain where you started, and you can't be sure of your end. 412 01:04:14,434 --> 01:04:16,050 Were you sure of your end once? 413 01:04:18,063 --> 01:04:20,600 I was. What was it? 414 01:04:22,400 --> 01:04:25,267 To be buried 100 yards from where I was born. 415 01:04:25,987 --> 01:04:30,402 And now? Now I sit in Jerusalem, and look upon a king. 416 01:04:35,288 --> 01:04:38,576 When I was 16, I won a great victory. 417 01:04:39,125 --> 01:04:42,334 I felt in that moment I would live to be 100. 418 01:04:43,338 --> 01:04:46,296 Now I know I shall not see 30. 419 01:04:47,467 --> 01:04:54,305 None of us know our end, really. Or what hand will guide us there. 420 01:04:54,474 --> 01:04:57,136 A king may move a man. 421 01:04:57,894 --> 01:05:00,181 A father may claim a son. 422 01:05:00,355 --> 01:05:07,318 That man can also move himself, and only then does that man truly begin his own game. 423 01:05:07,987 --> 01:05:11,321 Remember that howsoever you are played, or by whom... 424 01:05:11,491 --> 01:05:14,483 your soul is in your keeping alone. 425 01:05:14,661 --> 01:05:18,279 Even though those who presume to play you be kings or men of power. 426 01:05:19,249 --> 01:05:26,212 When you stand before God, you cannot say, "But I was told by others to do thus." 427 01:05:26,381 --> 01:05:29,874 Or that virtue was not convenient at the time. 428 01:05:30,051 --> 01:05:34,010 This will not suffice. Remember that. 429 01:05:35,849 --> 01:05:37,260 I Will. 430 01:05:39,352 --> 01:05:43,186 Do you know what this is? The fortification. 431 01:05:43,356 --> 01:05:44,642 What do you think of it? 432 01:05:46,359 --> 01:05:48,896 You disapprove. How would you improve it? 433 01:05:49,070 --> 01:05:54,315 A cross. Or better, a star. Like this. 434 01:05:54,492 --> 01:05:56,950 That way, no part of the fortress may be approached... 435 01:05:57,120 --> 01:05:59,612 without being exposed to fire from another part. 436 01:05:59,789 --> 01:06:03,327 Yes, I like this. Your walls are more difficult to address. 437 01:06:06,045 --> 01:06:11,211 Very good. You will go to your father's house at Ibelin, your house now... 438 01:06:12,093 --> 01:06:15,051 and then from there you will protect the pilgrim road. 439 01:06:15,221 --> 01:06:18,634 Safeguard, in particular, the Jews and the Muslims. 440 01:06:18,808 --> 01:06:21,596 All are welcome in Jerusalem... 441 01:06:21,769 --> 01:06:25,433 not only because it's expedient, but because it is right. 442 01:06:26,941 --> 01:06:31,230 Protect the helpless, and then maybe one day when I am helpless... 443 01:06:31,404 --> 01:06:33,441 you will come and protect me. 444 01:07:56,531 --> 01:08:00,490 There, my lord. Ibelin. 445 01:08:59,552 --> 01:09:03,420 "Such as we are, you will be." 446 01:09:36,464 --> 01:09:41,959 Your father was important. His lands were not. 447 01:09:42,720 --> 01:09:44,631 That will suit me. 448 01:09:49,602 --> 01:09:53,391 My lord, you have 1000 acres, 100 families. 449 01:09:55,441 --> 01:09:58,274 You have Christians, Jews, Muslims. 450 01:09:58,444 --> 01:10:03,405 You have 50 pairs of oxen. This is a poor and dusty place. 451 01:10:04,117 --> 01:10:07,326 What we do not have is water. 452 01:11:14,645 --> 01:11:16,852 Right. Stone the walls. 453 01:12:16,666 --> 01:12:18,873 I'm on my way to (Dana. 454 01:12:22,713 --> 01:12:24,875 Where Jesus changed water to wine. 455 01:12:26,759 --> 01:12:29,421 But a better trick would be to change you to a nobleman. 456 01:12:29,595 --> 01:12:33,759 That should be easy. In France, a few yards of silk can make a nobleman. 457 01:12:35,726 --> 01:12:37,933 I expect your hospitality. 458 01:12:38,396 --> 01:12:39,477 It is given. 459 01:12:39,689 --> 01:12:40,724 Latif. 460 01:14:28,381 --> 01:14:32,090 But this isn't adultery. It's washing. 461 01:14:36,555 --> 01:14:43,427 But if it were adultery, which it isn't, the Commandments are not for people like us. 462 01:14:43,604 --> 01:14:45,436 They're for the others. 463 01:14:46,691 --> 01:14:49,228 Did they give you something to eat? 464 01:14:49,402 --> 01:14:52,235 I said to wait until the master returned. 465 01:14:55,116 --> 01:14:58,074 My cook will prepare something while you wash. 466 01:15:23,853 --> 01:15:27,596 What? It seems years since I've seen a woman eat. 467 01:15:28,190 --> 01:15:29,225 Truly? 468 01:15:33,362 --> 01:15:35,774 I was watching you today. 469 01:15:35,948 --> 01:15:42,320 You've been given a patch of dirt and it seems you will build a new Jerusalem here. 470 01:15:42,496 --> 01:15:44,612 It is my land. 471 01:15:46,792 --> 01:15:49,500 Who would I be if I did not try to make it better? 472 01:16:05,770 --> 01:16:12,483 They try to be one. One heart, one morality. 473 01:16:12,651 --> 01:16:15,439 Their prophet says, "Submit." 474 01:16:15,613 --> 01:16:17,069 Jesus says: 475 01:16:19,116 --> 01:16:20,823 "Decide." 476 01:16:21,827 --> 01:16:23,693 Did you decide on Guy? 477 01:16:26,916 --> 01:16:28,873 Guy was chosen by my mother. 478 01:16:29,043 --> 01:16:31,831 My first husband died before our son was born. 479 01:16:33,255 --> 01:16:35,292 I was only 15. 480 01:16:37,134 --> 01:16:39,216 I've met your son. 481 01:18:21,030 --> 01:18:25,615 I could stay here forever. This house is yours. 482 01:18:26,619 --> 01:18:28,451 Why do you think I'm here? 483 01:18:39,715 --> 01:18:42,457 I know that Ibelin is not on the way to Cana. 484 01:18:42,635 --> 01:18:47,254 What else do you know, my lord? I know that you are a princess. 485 01:18:48,515 --> 01:18:51,849 And I am no lord. You're a knight. 486 01:18:52,019 --> 01:18:55,011 Neither earned nor proved. 487 01:19:00,152 --> 01:19:05,147 I'm not here with you because I'm bored or wicked. 488 01:19:06,158 --> 01:19:08,365 I'm here because... 489 01:19:09,912 --> 01:19:13,746 Because in the East, between one person and another... 490 01:19:14,625 --> 01:19:16,787 there is only light. 491 01:20:29,325 --> 01:20:31,737 Halt! 492 01:20:34,788 --> 01:20:38,952 This caravan is armed, Reynald. Good. No sport otherwise. 493 01:20:40,753 --> 01:20:42,869 They've seen us. 494 01:20:43,505 --> 01:20:47,624 Go after them. The rider is getting away. Nothing will come of it. 495 01:20:47,801 --> 01:20:50,759 I'd prefer not to be hanged before my wife is queen. 496 01:20:50,929 --> 01:20:54,217 Don't worry. "Who but Reynald", they'll say. 497 01:20:54,391 --> 01:20:57,304 It's always me. They'll believe it in Jerusalem, I assure you. 498 01:20:57,478 --> 01:21:01,722 You were at Nazareth, praying. You're a dangerous man, Reynald. 499 01:21:01,899 --> 01:21:05,108 If the war's to be now or later, I would have it now. 500 01:21:05,277 --> 01:21:08,895 How long can the leper last? God wills it. God wills it! 501 01:21:09,073 --> 01:21:11,565 Jerusalem! Jerusalem! 502 01:21:41,897 --> 01:21:43,513 It's you. 503 01:22:21,895 --> 01:22:26,014 This is from France. I've never been there. 504 01:22:26,191 --> 01:22:30,856 This from my brother. This to remind us of death. 505 01:22:31,780 --> 01:22:33,646 And this... 506 01:22:35,617 --> 01:22:37,654 I bought the day I saw you. 507 01:22:40,372 --> 01:22:41,453 You lie. 508 01:23:10,444 --> 01:23:13,277 Guy de Lusignan and Reynald de Chatillon... 509 01:23:13,447 --> 01:23:16,610 with the Templars, have attacked a Saracen caravan. 510 01:23:16,783 --> 01:23:17,818 Liar! 511 01:23:20,162 --> 01:23:23,905 - Silence! - It was no caravan. 512 01:23:24,124 --> 01:23:27,583 It was an army headed for Bethlehem to desecrate our lord's birthplace. 513 01:23:27,753 --> 01:23:31,792 Reynald, with the Templars, have broken the king's pledge of peace. 514 01:23:32,382 --> 01:23:34,123 Saladin will come into this kingdom... 515 01:23:34,301 --> 01:23:38,920 Tiberias knows more than a Christian should about Saladin's intentions. 516 01:23:43,602 --> 01:23:47,596 That I would rather live with men than kill them... 517 01:23:48,357 --> 01:23:51,065 is certainly why you are alive. 518 01:23:51,235 --> 01:23:54,444 That sort of Christianity has its uses, I suppose. 519 01:23:54,613 --> 01:23:57,947 We must not go to war with Saladin. 520 01:23:58,367 --> 01:24:00,825 We do not want it and we may not win it. 521 01:24:00,994 --> 01:24:02,075 Blasphemy! 522 01:24:06,583 --> 01:24:09,951 An army of Jesus Christ which bears his holy cross cannot be beaten. 523 01:24:11,046 --> 01:24:13,458 Does the Count of Tiberias suggest it could be? 524 01:24:14,091 --> 01:24:16,128 There must be war. God wills it. 525 01:24:17,803 --> 01:24:19,965 God wills it! 526 01:24:33,569 --> 01:24:35,151 Silence! 527 01:24:44,162 --> 01:24:48,156 Saladin has crossed the Jordan with 200,000 men. 528 01:24:49,710 --> 01:24:54,876 He'll make first for Kerak and Reynald de Chatillon. My lord... 529 01:25:02,014 --> 01:25:05,552 We must meet him before he reaches Kerak. 530 01:25:06,143 --> 01:25:07,554 I will lead the army. 531 01:25:08,687 --> 01:25:12,180 My lord, if you travel, you'll die. 532 01:25:12,357 --> 01:25:15,520 Send word to Balian to protect the villagers. 533 01:25:18,614 --> 01:25:20,196 Assemble the army. 534 01:25:40,552 --> 01:25:42,589 What becomes of us? 535 01:25:44,014 --> 01:25:46,381 The world will decide. 536 01:25:47,684 --> 01:25:50,221 The world always decides. 537 01:26:09,414 --> 01:26:12,998 My lord, the king is marching on Kerak. 538 01:26:37,275 --> 01:26:40,438 Saracen cavalry, they're coming to close Reynald in. 539 01:26:40,612 --> 01:26:45,823 These people are not safe outside the walls. Saladin will certainly come behind them. 540 01:27:00,132 --> 01:27:01,463 Go into the fortress now. 541 01:27:05,053 --> 01:27:06,760 Hyah! Hah! 542 01:27:13,854 --> 01:27:15,094 Hyah! 543 01:27:33,665 --> 01:27:35,372 Visitors. 544 01:27:45,677 --> 01:27:47,714 My lord Balian. 545 01:27:48,764 --> 01:27:50,880 My lord Balian. 546 01:27:51,683 --> 01:27:54,801 My lord Reynald prays you bring your force into Kerak. 547 01:27:54,978 --> 01:27:58,391 Thank you, but no. If we do, these people will die. 548 01:27:58,565 --> 01:28:01,899 We'll hold the Saracen cavalry until the king arrives. 549 01:28:02,319 --> 01:28:03,354 So be it. 550 01:28:08,200 --> 01:28:10,908 We cannot attack that and live. 551 01:28:13,747 --> 01:28:14,782 My lady. 552 01:28:17,167 --> 01:28:20,250 What do you look at? A knight. 553 01:28:22,005 --> 01:28:23,541 His men. 554 01:28:31,515 --> 01:28:32,550 Are you with me? 555 01:31:46,876 --> 01:31:52,246 Your quality will be known among your enemies before ever you meet them, my friend. 556 01:31:56,511 --> 01:32:01,722 You were not that man's servant. No, he was my servant. 557 01:32:11,443 --> 01:32:14,981 What becomes of us? As you deserve. 558 01:32:15,613 --> 01:32:18,071 You reap what you sow. 559 01:32:18,742 --> 01:32:21,530 You have heard of this, no? 560 01:32:22,454 --> 01:32:24,115 Get up. 561 01:32:37,886 --> 01:32:42,505 You may go into Kerak, but you will die there. 562 01:32:42,682 --> 01:32:45,299 My master is here. 563 01:33:04,996 --> 01:33:09,206 Tell my lord Saladin that Jerusalem has come. 564 01:34:10,478 --> 01:34:11,934 Saladin. 565 01:34:34,878 --> 01:34:39,042 I pray you pull back your cavalry and leave this matter to me. 566 01:34:39,674 --> 01:34:43,417 I pray you retire unharmed to Damascus. 567 01:34:44,012 --> 01:34:48,631 Reynald of Chatillon will be punished. I swear it. 568 01:34:48,808 --> 01:34:52,017 Withdraw or we will all die here. 569 01:35:04,365 --> 01:35:06,106 Do we have terms? 570 01:35:10,413 --> 01:35:12,370 We have terms. 571 01:35:19,672 --> 01:35:23,131 I will send you my physicians. 572 01:35:48,993 --> 01:35:51,485 I am Reynald of Chatillon! 573 01:36:31,995 --> 01:36:33,201 On your knees. 574 01:36:36,582 --> 01:36:37,697 Lower. 575 01:36:41,546 --> 01:36:44,880 I am Jerusalem. 576 01:36:46,718 --> 01:36:50,211 And you, Reynald... 577 01:36:50,388 --> 01:36:53,130 will give me the kiss of peace. 578 01:37:12,243 --> 01:37:13,733 Guard. 579 01:37:22,086 --> 01:37:25,124 What are you looking at? A dead man. 580 01:37:25,298 --> 01:37:30,418 Reynald de Chatillon, you are arrested and condemned. 581 01:37:47,612 --> 01:37:52,778 If you continue like this, I shall have to find a use for you. 582 01:37:52,950 --> 01:37:57,114 If God can spare you, that is. God does not know me. 583 01:37:57,288 --> 01:37:58,824 Yes, but I do. 584 01:38:22,814 --> 01:38:25,181 I need you in Jerusalem. 585 01:41:58,863 --> 01:42:02,026 Why did we retire? 586 01:42:03,326 --> 01:42:05,112 Why? 587 01:42:05,286 --> 01:42:09,621 God did not favor him. God alone determines the results of battles. 588 01:42:09,790 --> 01:42:16,002 The results of battles are determined by God, but also by preparation, numbers... 589 01:42:16,172 --> 01:42:19,961 the absence of disease and the availability of water. 590 01:42:20,551 --> 01:42:24,169 One cannot maintain a siege with the enemy behind. 591 01:42:24,347 --> 01:42:28,887 How many battles did God win for the Muslims before I came? 592 01:42:29,060 --> 01:42:34,351 That is, before God determined that I should come. 593 01:42:34,523 --> 01:42:37,390 Few enough. 594 01:42:38,444 --> 01:42:41,436 That's because we were sinful. 595 01:42:42,573 --> 01:42:45,565 It is because you were unprepared. 596 01:42:46,285 --> 01:42:51,030 If you think that way, you shall not be king for long. 597 01:42:55,294 --> 01:42:59,458 When I'm not king, I quake for Islam. 598 01:43:00,591 --> 01:43:03,709 Thank you for your visit. 599 01:43:06,472 --> 01:43:10,636 Thank you for your visit. 600 01:43:14,438 --> 01:43:16,554 You promised. 601 01:43:16,732 --> 01:43:19,815 You promised to return Jerusalem. 602 01:43:21,779 --> 01:43:24,396 Don't forget. 603 01:43:38,879 --> 01:43:42,338 If I do not deliver war, I have no peace. 604 01:43:42,508 --> 01:43:45,421 The king of Jerusalem will die soon. 605 01:43:45,594 --> 01:43:50,054 When he is dead, the boy will become king of a kingdom he cannot control. 606 01:43:50,224 --> 01:43:54,843 The Christians will make the war you need. 607 01:44:53,829 --> 01:44:56,947 I am Reynald of Chatillon! 608 01:44:59,877 --> 01:45:02,995 I am Reynald of Chatillon! 609 01:45:04,465 --> 01:45:06,547 Reynald of Chatillon! 610 01:45:09,011 --> 01:45:11,673 L... I am... 611 01:45:12,973 --> 01:45:15,965 Reynald of Chatillon! 612 01:45:17,228 --> 01:45:24,066 The things that we have left undone plague us as death comes. 613 01:45:24,235 --> 01:45:29,071 That is why to the dying there is no comfort but the Lord. 614 01:45:29,240 --> 01:45:32,198 Spare me your sermon. 615 01:45:32,368 --> 01:45:37,704 Go and prepare your people for the coronation of my nephew. 616 01:45:38,749 --> 01:45:41,241 Your confession, my lord. 617 01:45:41,418 --> 01:45:44,581 I shall confess to God when I see him... 618 01:45:47,466 --> 01:45:50,424 not to you. 619 01:45:51,136 --> 01:45:54,174 Now, leave me. 620 01:46:09,363 --> 01:46:11,274 Tsk. 621 01:46:38,809 --> 01:46:42,552 You sometimes dream you are my wife. 622 01:46:42,730 --> 01:46:45,472 Let's pretend you are. 623 01:47:22,978 --> 01:47:26,016 I must go. 624 01:47:29,902 --> 01:47:32,815 We can't meet in the city. 625 01:47:32,988 --> 01:47:36,106 Then we will leave it. 626 01:47:36,283 --> 01:47:39,492 And live how? Live where? 627 01:47:39,662 --> 01:47:44,031 Balian, my brother's dying. 628 01:47:45,000 --> 01:47:49,836 My son will be king, and I his regent. I must rule for him. 629 01:47:50,005 --> 01:47:56,547 And not just in Jerusalem, but Ankara, Ashkelon, Beirut... 630 01:47:59,014 --> 01:48:01,381 And Guy? 631 01:48:29,003 --> 01:48:33,213 Always surround your knights with foot soldiers. 632 01:48:35,759 --> 01:48:38,046 These rooms are not yours. 633 01:48:41,181 --> 01:48:45,391 One day I will be the husband I was commissioned to be. 634 01:48:45,561 --> 01:48:48,599 And perhaps not, my dear. 635 01:48:48,772 --> 01:48:52,936 Your lover has 100 knights and the love of the king. 636 01:48:53,110 --> 01:48:59,277 I, the largest force in the kingdom and the support of the Templars. 637 01:48:59,450 --> 01:49:03,068 I can do without the king's affection. 638 01:49:03,245 --> 01:49:05,282 But as for your love... 639 01:49:14,757 --> 01:49:17,795 Then we must come to an understanding. 640 01:49:17,968 --> 01:49:22,838 You need my knights, or his rule will be bloody and brief. 641 01:49:36,904 --> 01:49:42,775 So, my friend, the time has come to conclude my affairs. 642 01:49:42,951 --> 01:49:48,788 If I leave the army with Guy, he will take power and make war on the Muslims. 643 01:49:48,957 --> 01:49:53,827 We have decided that you shall take command of the army of Jerusalem. 644 01:49:54,004 --> 01:49:58,840 Will you defend my nephew while he's king? 645 01:49:59,009 --> 01:50:01,501 Whatever you ask, I will serve. 646 01:50:01,678 --> 01:50:04,761 No. Hear it all before you answer. 647 01:50:06,725 --> 01:50:12,311 Would you marry my sister Sibylla, were she free of Guy de Lusignan? 648 01:50:13,273 --> 01:50:15,184 And Guy? 649 01:50:15,776 --> 01:50:18,859 He will be executed. 650 01:50:19,029 --> 01:50:24,524 Along with his knights who do not swear your allegiance. 651 01:50:26,161 --> 01:50:32,783 I cannot be the cause of that. "Whatever you ask, I will serve." 652 01:50:36,296 --> 01:50:39,664 A king may move a man, you said. 653 01:50:40,676 --> 01:50:44,465 But the soul belongs to the man. 654 01:50:45,305 --> 01:50:47,216 Yes, I did. 655 01:50:48,016 --> 01:50:51,350 You have my love and my answer. 656 01:50:52,563 --> 01:50:53,928 Uh... 657 01:50:54,189 --> 01:50:56,396 So be it. 658 01:50:56,567 --> 01:50:58,979 Why do you protect Guy? Hm? 659 01:50:59,153 --> 01:51:02,691 He's a man who insults you, hates you. 660 01:51:02,865 --> 01:51:05,698 He'd kill you himself if he had the chance. 661 01:51:05,868 --> 01:51:12,865 But for the salvation of this kingdom, would it be so hard to marry Sibylla? 662 01:51:14,168 --> 01:51:18,503 Jerusalem has no need of a perfect knight. 663 01:51:18,672 --> 01:51:22,461 No. It is a kingdom of conscience. 664 01:51:23,302 --> 01:51:25,794 Or nothing. 665 01:51:43,572 --> 01:51:45,654 Sibylla. 666 01:51:57,920 --> 01:52:00,787 Who are you to refuse a king? 667 01:52:00,964 --> 01:52:04,628 I will have power, without Guy or with him. 668 01:52:04,801 --> 01:52:09,045 Guy isn't dead at your say-so, or my brother's, but at mine. 669 01:52:11,767 --> 01:52:14,850 Do you have any idea of Jerusalem, except that it is yours? 670 01:52:15,020 --> 01:52:18,229 You will never hold it in peace, as your brother did. 671 01:52:18,398 --> 01:52:23,734 It will be war. My grandfather took Jerusalem in blood. 672 01:52:23,904 --> 01:52:27,738 I'll keep it the same way, or any way I can. 673 01:52:27,908 --> 01:52:31,993 I am what I am. I offer you that. 674 01:52:33,163 --> 01:52:36,155 And the world. 675 01:52:41,380 --> 01:52:43,747 You say no. 676 01:52:45,384 --> 01:52:47,921 Do you think I'm like Guy? 677 01:52:48,095 --> 01:52:51,588 That I would sell my soul? 678 01:52:58,397 --> 01:53:03,392 There'll be a day when you will wish you had done a little evil... 679 01:53:03,568 --> 01:53:07,152 to do a greater good. 680 01:53:12,286 --> 01:53:14,197 Reynald. 681 01:53:22,004 --> 01:53:24,086 My lord. 682 01:54:04,379 --> 01:54:10,500 Do you really think the king wants you as head of the army once he's gone? Hm? 683 01:54:11,928 --> 01:54:14,636 Think your wife does? 684 01:54:19,269 --> 01:54:23,388 I have a problem. Ah, yes. Balian. 685 01:54:23,774 --> 01:54:26,266 I saw him at Kerak. 686 01:54:27,319 --> 01:54:29,981 Celebrated. 687 01:54:30,155 --> 01:54:33,898 You must beware a popular man. 688 01:54:34,618 --> 01:54:36,905 Kill him. 689 01:54:43,251 --> 01:54:45,288 - What's that? - England. 690 01:54:45,462 --> 01:54:48,705 - The king? - Richard, and his father was Henry. 691 01:54:48,882 --> 01:54:53,467 Good. And that? France. Will I ever see France? 692 01:54:53,637 --> 01:54:56,880 Maybe one day. But you must be king here. 693 01:54:58,850 --> 01:55:03,469 How many islands can you see here? One, two... 694 01:55:03,647 --> 01:55:07,015 The king will see you. No, I can't. 695 01:55:07,192 --> 01:55:10,560 I can't bear to look at him. He knows this. 696 01:55:10,737 --> 01:55:13,320 It doesn't mean I don't love him. 697 01:55:13,740 --> 01:55:16,027 Go, madam. 698 01:56:52,339 --> 01:56:54,330 Oh. 699 01:56:55,258 --> 01:56:57,465 Hello. 700 01:56:59,971 --> 01:57:02,087 I was dreaming. 701 01:57:02,891 --> 01:57:08,227 I was back in that summer when I defeated Saladin. 702 01:57:09,147 --> 01:57:11,639 Do you remember it? 703 01:57:11,816 --> 01:57:14,274 I was only 16. 704 01:57:14,444 --> 01:57:17,937 You were a beautiful boy. Yes. 705 01:57:18,114 --> 01:57:20,355 You've always been beautiful. 706 01:57:22,369 --> 01:57:25,077 In every way. 707 01:57:27,040 --> 01:57:32,080 My beautiful sister. I've missed you. 708 01:57:32,587 --> 01:57:35,295 So beautiful. 709 01:57:36,132 --> 01:57:39,670 I'm sorry if I've caused you any pain. 710 01:57:42,097 --> 01:57:45,089 Remember me as I was. 711 01:57:47,018 --> 01:57:49,225 I Will. 712 01:58:39,946 --> 01:58:42,108 Sibylla. 713 01:58:56,254 --> 01:59:00,213 If my son has your knights... 714 01:59:02,135 --> 01:59:04,422 you have your wife. 715 02:00:27,429 --> 02:00:32,549 Behold your rightful king and heir to the throne of the kingdom of Jerusalem. 716 02:00:32,726 --> 02:00:36,310 Hail! Hail! Hail! 717 02:00:36,479 --> 02:00:39,141 Long live the king in prosperity. 718 02:00:39,315 --> 02:00:41,226 Long live the king! 719 02:00:41,401 --> 02:00:45,486 Long live the king! Long live the king! 720 02:01:00,128 --> 02:01:03,746 One may stare into the light, until one becomes the light. 721 02:01:03,923 --> 02:01:06,881 I've done it many times. 722 02:01:13,308 --> 02:01:18,428 There's your religion. One spark, a creosote bush. 723 02:01:21,274 --> 02:01:25,643 There's your Moses. I did not hear it speak. 724 02:01:25,820 --> 02:01:29,484 That does not mean that there is no God. 725 02:01:29,657 --> 02:01:33,150 Do you love her? Yes. 726 02:01:33,328 --> 02:01:37,287 The heart will mend. Your duty is to the people of the city. 727 02:01:38,374 --> 02:01:41,162 I go to pray. For what? 728 02:01:44,380 --> 02:01:47,793 For the strength to endure what is to come. 729 02:01:47,967 --> 02:01:50,004 And what is to come? 730 02:01:50,178 --> 02:01:53,967 The reckoning is to come for what was done 100 years before. 731 02:01:54,140 --> 02:01:57,132 The Muslims will never forget. 732 02:02:00,730 --> 02:02:03,347 Nor should they. 733 02:02:33,930 --> 02:02:36,922 My lady, your letter to Saladin. 734 02:02:37,100 --> 02:02:41,890 Peace to be sustained, borders respected, trade allowed to continue. 735 02:02:42,063 --> 02:02:45,181 Is this wise? To show your intentions? 736 02:02:45,358 --> 02:02:48,726 Better, surely, to let him wonder? 737 02:02:48,903 --> 02:02:52,112 We keep my brother's peace. Sign. 738 02:03:03,877 --> 02:03:06,039 Take the seal. 739 02:03:07,964 --> 02:03:11,127 Tsk, tsk, tsk. Be careful. 740 02:03:22,478 --> 02:03:25,596 Put it back, my darling. 741 02:03:38,494 --> 02:03:41,532 Hey! Ha, ha, ha! 742 02:04:11,194 --> 02:04:13,982 There is a rumor. 743 02:04:14,155 --> 02:04:17,113 We must condemn it immediately. 744 02:04:17,283 --> 02:04:21,368 Call it treason. And kill those who whisper it. 745 02:04:21,537 --> 02:04:25,872 The rumor will die if we show the boy as active... 746 02:04:28,878 --> 02:04:32,121 How long before he wears a mask? 747 02:04:33,758 --> 02:04:36,750 Will you have one made for him? 748 02:04:37,345 --> 02:04:41,885 How did my boy deserve it? 749 02:04:45,478 --> 02:04:48,561 Jerusalem is dead, Tiberias. 750 02:04:50,566 --> 02:04:53,979 No kingdom is worth my son alive in hell. 751 02:04:55,905 --> 02:04:59,318 I will go to hell instead. 752 02:05:21,848 --> 02:05:25,057 Do you remember the story of Louan? No. 753 02:05:25,226 --> 02:05:26,682 No? 754 02:05:26,853 --> 02:05:29,311 Do you remember why? No. 755 02:05:29,480 --> 02:05:33,724 And he was so lonely that... 756 02:05:33,901 --> 02:05:36,484 he called all the gods. Why? 757 02:05:36,654 --> 02:05:40,113 Because he was desperate. As a proof of love. 758 02:07:23,719 --> 02:07:27,713 Is this why you came to the Holy Land? Come on! 759 02:07:52,373 --> 02:07:54,080 Leave us. 760 02:07:58,754 --> 02:08:02,338 The boy is in heaven? Yes. 761 02:08:03,259 --> 02:08:06,217 His mother has more backbone than I do. 762 02:08:06,387 --> 02:08:10,597 She's in the crypt, and will not come out. 763 02:08:12,768 --> 02:08:17,262 Have the Templars killed Balian? Yes. 764 02:08:17,440 --> 02:08:19,932 Reynald... 765 02:08:20,109 --> 02:08:22,100 Give me a war. 766 02:08:23,613 --> 02:08:26,401 That is what I do. 767 02:08:28,701 --> 02:08:32,865 Behold your rightful queen and heir to the throne of the kingdom of Jerusalem. 768 02:08:33,039 --> 02:08:35,622 Hail! Hail! Hail! 769 02:08:35,791 --> 02:08:38,749 I, Sibylla, by the grace of the Holy Spirit, 770 02:08:38,920 --> 02:08:44,632 choose as king Guy de Lusignan, the man who has been my husband. 771 02:08:44,800 --> 02:08:48,794 With the help of God, he will rule his people well. 772 02:08:52,934 --> 02:08:55,517 Long live the king in prosperity. 773 02:08:55,686 --> 02:09:01,728 Long live the king. Long live the king. Long live the king. 774 02:09:24,757 --> 02:09:27,340 I am what I am. 775 02:09:27,510 --> 02:09:29,501 Someone has to be. 776 02:09:54,078 --> 02:09:56,365 Saladin's sister. 777 02:09:57,832 --> 02:09:59,664 I know. 778 02:10:19,395 --> 02:10:21,477 I know. 779 02:10:47,882 --> 02:10:50,544 Speak. 780 02:10:55,264 --> 02:10:58,006 The sultan demands the return of his sister's body... 781 02:10:58,184 --> 02:11:02,599 the heads of those responsible and the surrender of Jerusalem. 782 02:11:07,026 --> 02:11:09,108 Does he? 783 02:11:10,196 --> 02:11:13,530 What answer do you return to Saladin? 784 02:11:24,377 --> 02:11:25,959 This. 785 02:11:42,770 --> 02:11:45,683 Take the head to Damascus. 786 02:11:52,613 --> 02:11:54,945 I am Jerusalem. 787 02:11:59,328 --> 02:12:01,786 Assemble the army! 788 02:12:25,104 --> 02:12:30,690 Now this assembly of barons and all Jerusalem is complete. 789 02:12:30,860 --> 02:12:35,696 There are those among you who may disagree with our succession... 790 02:12:35,948 --> 02:12:38,360 but it is war. 791 02:12:39,368 --> 02:12:42,201 And I am... 792 02:12:44,540 --> 02:12:47,032 the king. 793 02:12:47,209 --> 02:12:48,870 We march at once. 794 02:12:49,044 --> 02:12:51,536 - What say this council? - Aye! 795 02:12:52,965 --> 02:12:59,177 No. If you must have war, this army cannot move away from water. 796 02:13:00,347 --> 02:13:03,214 You have a chance to hold the city. 797 02:13:03,392 --> 02:13:06,760 But if you move out against Saladin... 798 02:13:06,937 --> 02:13:10,271 this army will be destroyed and the city left defenseless. 799 02:13:10,441 --> 02:13:15,527 When I wish a blacksmith to advise me in war, I will tell him. 800 02:13:15,696 --> 02:13:18,984 Saladin wants you to come out. 801 02:13:21,202 --> 02:13:26,072 He is waiting for you to make that mistake. He knows his men. 802 02:13:26,790 --> 02:13:29,202 - We should meet the enemies of God. - Aye! 803 02:13:29,376 --> 02:13:31,583 And so we shall. 804 02:13:31,754 --> 02:13:35,088 Then you do so without my knights. 805 02:13:35,257 --> 02:13:41,173 Then I will have the glory, Tiberias. You had yours years and years ago. 806 02:13:41,931 --> 02:13:43,922 It's time for mine. 807 02:14:12,461 --> 02:14:14,577 Tiberias. 808 02:14:16,549 --> 02:14:19,917 When Saladin has finished with Guy, he will come. 809 02:14:20,094 --> 02:14:22,631 We must look to the defenses. 810 02:14:22,805 --> 02:14:25,467 The boy's dead. 811 02:14:29,895 --> 02:14:34,230 Guy. No. The boy was leprous like his uncle. 812 02:14:34,400 --> 02:14:39,145 She gave him peace. She let him go. 813 02:14:41,448 --> 02:14:45,316 And Jerusalem along with him. 814 02:14:51,500 --> 02:14:55,835 You go with the army? My order is with the army. 815 02:14:56,964 --> 02:15:00,958 You go to certain death. All death is certain. 816 02:15:01,135 --> 02:15:04,799 I shall tell your father what I've seen you become. 817 02:15:46,889 --> 02:15:49,722 When Saladin comes... 818 02:15:50,476 --> 02:15:53,389 we're not defensible. 819 02:15:55,064 --> 02:15:58,352 Save the people from what I have done. 820 02:15:59,026 --> 02:16:01,313 I Will. 821 02:17:03,465 --> 02:17:06,002 God wills it. 822 02:17:34,830 --> 02:17:39,825 Can you sense it? There has been no messenger. 823 02:19:00,916 --> 02:19:03,749 I drink water for what it is. 824 02:19:07,631 --> 02:19:12,717 I did not give the cup to you. No, my lord. 825 02:20:22,497 --> 02:20:25,615 A king does not kill a king. 826 02:20:25,792 --> 02:20:31,834 Were you not close enough to a great king to learn by his example? 827 02:21:08,043 --> 02:21:13,459 I have given Jerusalem my whole life. Everything. 828 02:21:15,676 --> 02:21:20,887 First, I thought we were fighting for God. 829 02:21:21,348 --> 02:21:25,717 Then I realized we were fighting for wealth and land. 830 02:21:25,894 --> 02:21:28,386 I was ashamed. 831 02:21:36,071 --> 02:21:41,487 Tiberias. There is no more Jerusalem. 832 02:21:42,536 --> 02:21:46,495 I shall go to Cyprus. Will you come with me? 833 02:21:47,249 --> 02:21:49,240 No. 834 02:21:49,418 --> 02:21:52,285 You are your father's son. 835 02:21:54,506 --> 02:21:58,044 Saladin must move his army from water to water. 836 02:21:58,218 --> 02:22:02,337 That gives you four days, maybe five. 837 02:22:03,724 --> 02:22:06,261 God be with you. 838 02:22:06,435 --> 02:22:09,223 He is no longer with me. 839 02:23:02,908 --> 02:23:06,367 Mark four hundred. Four hundred. 840 02:23:06,536 --> 02:23:08,573 Four hundred! 841 02:23:23,261 --> 02:23:26,845 They're here. It is only one man. 842 02:23:30,352 --> 02:23:33,185 No. They're here. 843 02:23:54,209 --> 02:23:59,579 This is the only section they can attack once they begin to bombard the walls. 844 02:23:59,756 --> 02:24:03,670 They will stop only to avoid hitting their own siege towers as they come in. 845 02:24:03,844 --> 02:24:08,179 We'll take the bombardment. When they cease firing, we fire. 846 02:24:11,726 --> 02:24:14,559 We must leave the city. 847 02:24:14,729 --> 02:24:20,725 How exactly, my lord bishop? The fastest horses from a lesser gate. 848 02:24:20,902 --> 02:24:23,564 And the people? It is unfortunate about the people... 849 02:24:23,738 --> 02:24:25,979 but it is God's will. 850 02:24:34,666 --> 02:24:36,953 Silence! 851 02:24:45,093 --> 02:24:49,257 It has fallen to us to defend Jerusalem... 852 02:24:49,431 --> 02:24:53,766 and we have made our preparations as well as they can be made. 853 02:24:55,228 --> 02:24:58,846 None of us took this city from Muslims. 854 02:25:00,066 --> 02:25:07,063 No Muslim of the great army now coming against us was born when this city was lost. 855 02:25:09,075 --> 02:25:13,615 We fight over an offense we did not give... 856 02:25:14,206 --> 02:25:18,996 against those who were not alive to be offended. 857 02:25:19,169 --> 02:25:21,627 What is Jerusalem? 858 02:25:21,796 --> 02:25:27,462 Your holy places lie over the Jewish temple that the Romans pulled down. 859 02:25:27,636 --> 02:25:31,800 The Muslim places of worship lie over yours. 860 02:25:33,433 --> 02:25:35,925 Which is more holy? 861 02:25:37,646 --> 02:25:41,310 The wall? The mosque? 862 02:25:41,483 --> 02:25:44,896 The sepulcher? Who has claim? 863 02:25:46,988 --> 02:25:49,400 No one has claim. 864 02:25:49,574 --> 02:25:51,531 All have claim. 865 02:25:51,701 --> 02:25:53,783 That is blasphemy! Be quiet. 866 02:25:53,954 --> 02:25:58,664 We defend this city, not to protect these stones... 867 02:25:58,833 --> 02:26:01,951 but the people living within these walls. 868 02:26:24,109 --> 02:26:25,941 My lord. 869 02:26:26,111 --> 02:26:28,022 My lord. My lord. 870 02:26:28,196 --> 02:26:32,360 How are we to defend Jerusalem without knights? 871 02:26:32,534 --> 02:26:36,198 We have no knights. Truly. 872 02:26:45,714 --> 02:26:49,207 What is your condition? I'm servant to the patriarch. 873 02:26:49,384 --> 02:26:52,593 He's, uh, one of my servants. Is he? 874 02:26:52,762 --> 02:26:55,129 You were born a servant. 875 02:26:56,141 --> 02:26:57,631 Kneel. 876 02:27:02,397 --> 02:27:08,518 Every man at arms or capable of bearing them, kneel! 877 02:27:13,074 --> 02:27:14,735 On your knees! 878 02:27:21,249 --> 02:27:25,413 Be without fear in the face of your enemies. 879 02:27:25,587 --> 02:27:30,707 Be brave and upright that God may love thee. 880 02:27:30,884 --> 02:27:35,629 Speak the truth, even if it leads to your death. 881 02:27:37,015 --> 02:27:41,555 Safeguard the helpless. That is your oath. 882 02:27:46,441 --> 02:27:49,103 And that is so you remember it. 883 02:27:49,277 --> 02:27:51,939 Rise a knight. 884 02:27:52,113 --> 02:27:54,150 Rise a knight. 885 02:28:01,790 --> 02:28:04,908 Master gravedigger. It is you. 886 02:28:05,085 --> 02:28:09,875 Not what I was. Nor are you. Rise a knight. 887 02:28:12,675 --> 02:28:16,839 Who do you think you are? Will you alter the world? 888 02:28:17,013 --> 02:28:21,758 Does making a man a knight make him a better fighter? 889 02:28:27,649 --> 02:28:29,481 Yes. 890 02:29:04,811 --> 02:29:07,098 Almaric. 891 02:29:09,357 --> 02:29:13,521 If you survive, Ibelin is yours. 892 02:29:16,239 --> 02:29:19,152 You are master of Ibelin. 893 02:29:24,372 --> 02:29:27,364 I confirm it. 894 02:29:27,542 --> 02:29:31,627 Rise a knight, and baron of Ibelin. 895 02:29:33,548 --> 02:29:37,712 But it is a poor and dusty place. 896 02:29:50,064 --> 02:29:54,228 My lord? No. 897 02:30:02,410 --> 02:30:04,993 When will it begin? 898 02:30:09,083 --> 02:30:11,165 Soon. 899 02:30:26,935 --> 02:30:29,017 Ballista! 900 02:30:41,616 --> 02:30:43,607 Get them to the walls. 901 02:30:46,454 --> 02:30:48,866 Bring water! 902 02:30:50,041 --> 02:30:52,829 Get the machines to the walls. 903 02:30:54,420 --> 02:30:56,206 Push! 904 02:31:00,885 --> 02:31:02,626 Push! 905 02:31:19,153 --> 02:31:21,986 Why do they not fire back? 906 02:31:22,156 --> 02:31:24,773 They wait. 907 02:32:50,745 --> 02:32:54,909 That was only the first day. There may be 100 more. 908 02:32:55,083 --> 02:32:58,576 Saladin will show no mercy. 909 02:33:02,090 --> 02:33:06,209 We must hold out. Force him to offer terms. 910 02:33:06,386 --> 02:33:09,344 What terms? We fight for the people. 911 02:33:09,514 --> 02:33:12,006 Their safety and freedom. 912 02:34:06,612 --> 02:34:10,321 Mercy. No. I cannot. 913 02:34:59,874 --> 02:35:01,706 Four hundred. 400. 914 02:35:02,835 --> 02:35:04,701 Four hundred. Fire! 915 02:35:04,879 --> 02:35:06,495 Fire! 916 02:35:34,909 --> 02:35:36,900 Three hundred. Three hundred. 917 02:35:37,078 --> 02:35:39,115 Fire! Fire! 918 02:35:50,091 --> 02:35:52,253 One-fifty. One-fifty. 919 02:35:54,262 --> 02:35:55,923 Fire! 920 02:36:27,295 --> 02:36:30,458 Hold your fire! 921 02:36:30,631 --> 02:36:31,917 Hold! 922 02:36:38,931 --> 02:36:40,797 Fire! 923 02:37:20,014 --> 02:37:22,972 Oil! Now! 924 02:37:26,020 --> 02:37:27,510 Fire! 925 02:37:46,791 --> 02:37:52,002 Who defends? Balian of Ibelin, the son of Godfrey. 926 02:37:52,171 --> 02:37:56,836 Godfrey? Godfrey nearly killed me in the Lebanon. 927 02:37:57,009 --> 02:38:02,470 Truly, I did not know he had a son. It was his son at Kerak. 928 02:38:06,852 --> 02:38:09,765 The one you let live? Yes. 929 02:38:09,939 --> 02:38:16,060 Perhaps you should not have. Perhaps I should've had a different teacher. 930 02:40:35,334 --> 02:40:37,041 Fire! 931 02:41:50,701 --> 02:41:53,659 You are not a sister. 932 02:41:53,829 --> 02:41:56,617 We are what we do. 933 02:41:56,790 --> 02:42:01,125 And I'm a man who's traveled a long way to die for nothing. 934 02:42:01,295 --> 02:42:03,502 What would you say to that? 935 02:42:08,594 --> 02:42:12,883 L... I would say that I'm sorry. And I'm sorry for you... 936 02:42:15,142 --> 02:42:18,260 Queen of Jerusalem. 937 02:43:07,361 --> 02:43:13,152 When a body is burnt, it cannot be resurrected until Judgment Day. 938 02:43:13,325 --> 02:43:19,196 If we do not burn these bodies, we will all be dead of disease in three days. 939 02:43:19,373 --> 02:43:22,536 God will understand, my lord. 940 02:43:22,710 --> 02:43:25,247 And if he doesn't... 941 02:43:25,421 --> 02:43:30,086 then he is not God, and we need not worry. 942 02:43:45,858 --> 02:43:49,067 The wall where the Christopher Gate used to be has been weakened. 943 02:43:49,236 --> 02:43:52,399 Yes, usually when a gate is blocked in, it is weaker than the wall around it. 944 02:43:52,573 --> 02:43:56,407 Or stronger. It is weaker. Rashid has seen it. 945 02:43:56,577 --> 02:44:00,992 This will be our door into Jerusalem. 946 02:44:11,342 --> 02:44:16,007 This is where we will make our stand. We must prepare. 947 02:44:19,099 --> 02:44:21,932 Brothers! Brothers! 948 02:44:22,102 --> 02:44:26,938 God has sent you this day. You will take no prisoners. 949 02:44:27,107 --> 02:44:30,316 As they did, so shall it be done. 950 02:45:10,901 --> 02:45:13,939 When this wall comes down... 951 02:45:15,781 --> 02:45:18,318 there will be no quarter. 952 02:45:19,118 --> 02:45:23,954 If you throw down your arms, your families will die. 953 02:45:28,460 --> 02:45:32,328 We can break this army here. 954 02:45:35,134 --> 02:45:38,343 So I say let them come. 955 02:45:38,512 --> 02:45:41,300 Let them come! 956 02:45:41,473 --> 02:45:45,842 Come on! Come on! Come on! 957 02:49:23,028 --> 02:49:28,068 Remember me in France, master gravedigger. 958 02:49:28,408 --> 02:49:29,944 My lord! 959 02:50:02,943 --> 02:50:07,858 They will ask for terms. They must ask for terms. 960 02:50:08,365 --> 02:50:11,949 Convert to Islam. Repent later. 961 02:50:14,037 --> 02:50:17,871 You've taught me a lot about religion, Your Eminence. 962 02:50:39,896 --> 02:50:42,888 Will you yield the city? 963 02:50:46,570 --> 02:50:50,313 Before I lose it, I will burn it to the ground. 964 02:50:50,574 --> 02:50:56,115 Your holy places, ours. Every last thing in Jerusalem that drives men mad. 965 02:50:57,664 --> 02:51:01,328 I wonder if it would not be better if you did. 966 02:51:01,501 --> 02:51:04,334 You will destroy it? Every stone. 967 02:51:04,504 --> 02:51:08,338 Every Christian knight you kill will take ten Saracens with him. 968 02:51:08,508 --> 02:51:11,125 You will destroy your army here and never raise another. 969 02:51:11,303 --> 02:51:15,797 I swear to God that to take this city will be the end of you. 970 02:51:20,270 --> 02:51:24,013 Your city is full of women and children. 971 02:51:24,191 --> 02:51:28,355 If my army will die, so will your city. 972 02:51:32,783 --> 02:51:35,445 Do you offer terms? I ask none. 973 02:51:39,706 --> 02:51:46,169 I will give every soul safe conduct to Christian lands. Every soul. 974 02:51:46,338 --> 02:51:49,205 The women, the children, the old. 975 02:51:49,424 --> 02:51:54,214 And all your knights and soldiers and your queen. 976 02:51:54,387 --> 02:51:59,723 Your king, such as he is, I leave to you... 977 02:51:59,976 --> 02:52:02,343 and what God will make of him. 978 02:52:02,521 --> 02:52:06,731 No one will be harmed. I swear to God. 979 02:52:06,900 --> 02:52:11,235 The Christians butchered every Muslim within the walls when they took this city. 980 02:52:11,404 --> 02:52:14,237 I am not those men. 981 02:52:14,407 --> 02:52:16,614 I am Saladin. 982 02:52:16,785 --> 02:52:18,867 Saladin. 983 02:52:30,257 --> 02:52:34,421 Then, under these terms, I surrender Jerusalem. 984 02:52:37,681 --> 02:52:40,423 And peace be with you. 985 02:52:44,771 --> 02:52:47,229 What is Jerusalem worth? 986 02:52:48,775 --> 02:52:50,641 Nothing. 987 02:52:56,449 --> 02:52:59,157 Everything. 988 02:53:39,117 --> 02:53:42,109 I have surrendered Jerusalem. 989 02:53:43,330 --> 02:53:47,119 All will be safely escorted to the sea. 990 02:53:48,793 --> 02:53:52,912 If this is the kingdom of Heaven... 991 02:53:54,257 --> 02:53:57,795 let God do with it as He wills. 992 02:54:32,003 --> 02:54:35,871 Your brother's kingdom was here and here. 993 02:54:37,467 --> 02:54:41,005 That kingdom can never be surrendered. 994 02:54:47,185 --> 02:54:49,552 What should I do? 995 02:54:52,190 --> 02:54:56,229 I'm still the queen of Acre, Ashkelon, Tripoli. 996 02:54:57,153 --> 02:55:02,364 Decide not to be a queen, and I will come to you. 997 02:55:31,938 --> 02:55:36,523 The perfect knight. Is that what you think you are, is it? 998 02:55:51,458 --> 02:55:54,120 We are all of us what we do. 999 02:57:04,322 --> 02:57:06,814 Do it. 1000 02:57:10,703 --> 02:57:15,698 When you rise again, if you rise... 1001 02:57:17,210 --> 02:57:19,497 rise a knight. 1002 02:58:32,452 --> 02:58:34,363 This horse... 1003 02:58:37,415 --> 02:58:42,501 It is not a very good horse. I will not keep it. 1004 02:58:43,796 --> 02:58:45,878 Thank you. 1005 02:58:49,052 --> 02:58:51,464 And if God does not love you... 1006 02:58:51,638 --> 02:58:55,882 how could you have done all the things that you have done? 1007 02:58:56,059 --> 02:58:58,300 Peace be upon you. 1008 03:01:13,071 --> 03:01:15,779 A queen never walks. 1009 03:01:21,954 --> 03:01:24,286 And yet you are walking. 1010 03:02:43,703 --> 03:02:45,740 Forward! 1011 03:02:47,457 --> 03:02:49,539 Forward! 1012 03:02:52,295 --> 03:02:53,330 Halt! 1013 03:02:58,843 --> 03:03:01,551 We crusade to recover the kingdom of Jerusalem. 1014 03:03:06,350 --> 03:03:09,388 You go to where the men speak Italian. 1015 03:03:09,562 --> 03:03:13,396 And then continue until they speak something else. 1016 03:03:21,199 --> 03:03:26,319 We come by this road to find Balian, who was defender of Jerusalem. 1017 03:03:27,330 --> 03:03:29,571 I am the blacksmith. 1018 03:03:31,918 --> 03:03:34,910 And I am the king of England. 1019 03:03:35,087 --> 03:03:37,499 I am the blacksmith. 77624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.