Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:07,831 --> 00:04:13,998
She's denied the cross for suicide, and
then buried at the center of a crossroads.
2
00:04:14,171 --> 00:04:16,458
Show me the logic.
3
00:04:16,631 --> 00:04:19,419
Father?
What?
4
00:04:19,885 --> 00:04:22,843
The devil is a practical man.
5
00:04:23,013 --> 00:04:26,005
If she were a witch,
she was a poor return on his investment.
6
00:04:26,183 --> 00:04:29,392
What do you know of logic?
I have ears, Father.
7
00:04:29,561 --> 00:04:32,599
Although one is notched.
Because I love justice.
8
00:04:32,773 --> 00:04:34,855
You love thieving.
9
00:04:35,942 --> 00:04:37,398
Shut up. You dig.
10
00:05:01,885 --> 00:05:03,375
Crusaders.
11
00:05:07,849 --> 00:05:09,339
Clear the road, if you will.
12
00:05:41,299 --> 00:05:46,760
This is for the burial, from my lord.
And a mass, for her soul.
13
00:05:51,810 --> 00:05:54,051
Wait. Have you forgotten?
14
00:05:54,855 --> 00:05:58,064
She was your brother's wife.
She was a suicide. Cut off her head.
15
00:05:58,608 --> 00:06:00,815
And return the ax.
16
00:06:16,126 --> 00:06:17,662
You know this place, my lord?
17
00:06:19,629 --> 00:06:22,712
Know it? I know all of it.
18
00:06:27,971 --> 00:06:29,962
Your brother, you have spoken to him?
19
00:06:30,140 --> 00:06:32,723
On what matter?
He is still arrested.
20
00:06:32,893 --> 00:06:36,807
Your brother is as responsible
for his wife's sin as I am.
21
00:06:36,980 --> 00:06:39,472
Opinions differ, my lord.
22
00:06:39,649 --> 00:06:42,858
The burial was...?
Yes.
23
00:06:43,028 --> 00:06:45,895
Yet you did not mutilate the person?
No.
24
00:06:46,072 --> 00:06:49,690
Good. A law can go too far.
25
00:06:49,868 --> 00:06:54,453
It can go too far. I ask myself,
"Would Jesus do it thusly?"
26
00:06:54,623 --> 00:06:58,332
There is so much done in Christendom
of which Christ would be incapable.
27
00:06:58,501 --> 00:07:00,913
Release your brother.
I cannot do without him.
28
00:07:01,087 --> 00:07:04,250
My brother, my lord bishop, uh...
29
00:07:04,424 --> 00:07:08,918
is possessed by the devil
and must be examined.
30
00:07:09,095 --> 00:07:12,383
Your brother is as mad
as you are. He grieves.
31
00:07:12,557 --> 00:07:16,175
Without your brother, I cannot
finish my church. Let him out.
32
00:07:16,353 --> 00:07:23,100
And give him this, and tell him that he
is at the very center of my prayers.
33
00:08:16,037 --> 00:08:18,074
The bishop needs you.
34
00:08:18,248 --> 00:08:20,785
Release him.
On your feet.
35
00:08:20,959 --> 00:08:26,796
This is not heaven, it's the world.
And there's troubles in it.
36
00:08:44,441 --> 00:08:49,356
Do yourself no injury.
Other men are always good for that.
37
00:09:08,465 --> 00:09:11,332
- And what of Jerusalem?
- Jerusalem?
38
00:09:11,509 --> 00:09:13,967
In peril, my lord. As always.
39
00:09:14,137 --> 00:09:17,175
We have stood there against
the Saracens for over 100 years.
40
00:09:17,348 --> 00:09:23,970
The Saracens, as you call them, have now
unified in Egypt, Syria, and all Arabia.
41
00:09:24,147 --> 00:09:28,186
The Saracens and someone new.
Saladin, their king.
42
00:09:28,359 --> 00:09:29,474
Saladin.
43
00:09:31,321 --> 00:09:32,607
Gibberish.
44
00:09:34,657 --> 00:09:38,867
Very fine.
And yet you do not drink.
45
00:09:39,037 --> 00:09:42,780
A knight should be a knight,
a monk a monk.
46
00:09:42,957 --> 00:09:46,120
Brother...
Not both at once. That's what I say.
47
00:09:46,294 --> 00:09:49,332
Now, I may be old-fashioned...
48
00:09:49,506 --> 00:09:55,798
but as for the cup,
I have an artificer, a blacksmith.
49
00:09:55,970 --> 00:09:58,337
Or did have.
50
00:09:59,682 --> 00:10:04,017
Which son of the blacksmith of my time
is the blacksmith now?
51
00:10:04,187 --> 00:10:07,179
Balian, the eldest.
52
00:10:07,357 --> 00:10:13,444
His child died. His wife fell into a
melancholy, she would not listen to reason.
53
00:10:13,613 --> 00:10:15,695
She killed herself.
54
00:10:15,865 --> 00:10:20,450
It occurs. But what's that to you?
55
00:10:21,830 --> 00:10:23,366
A private matter.
56
00:10:29,379 --> 00:10:33,873
It's been six-and-20 years since my
brother took the cross, and now he returns.
57
00:10:34,050 --> 00:10:37,543
An actual baron
of the kingdom of Jerusalem.
58
00:10:37,720 --> 00:10:43,887
How is that for the lot of a younger
brother? With no heir, it comes to me.
59
00:10:44,060 --> 00:10:47,769
And thus to you.
Then I thank the stars for my uncle.
60
00:11:19,345 --> 00:11:24,340
Her grave was here. Or was it there? Heh.
61
00:11:24,517 --> 00:11:30,513
I'm afraid I can't tell you the exact
location. I wasn't present at the burial.
62
00:11:34,027 --> 00:11:37,486
Call me a liar. You have reason.
63
00:11:41,784 --> 00:11:43,946
You never fight back.
64
00:11:48,166 --> 00:11:50,373
Hmm? Hmm?
65
00:11:51,961 --> 00:11:57,456
You always turn the other cheek. I think
that you conceive yourself without sin.
66
00:11:58,384 --> 00:12:00,295
That is a sin.
67
00:13:15,545 --> 00:13:16,580
We shall work.
68
00:13:40,069 --> 00:13:42,060
Come on, I told you to stop that now!
69
00:13:50,955 --> 00:13:55,449
- That is the man, that is the man.
- You're an armorer, yes?
70
00:13:55,626 --> 00:13:59,039
An artificer, according to
your lord and this priest.
71
00:13:59,213 --> 00:14:02,001
You have my sympathy and my blessing.
72
00:14:02,175 --> 00:14:07,761
Your dead wife and stillborn child
are today the subject of my prayers.
73
00:14:08,931 --> 00:14:13,596
We need all these horses shod.
We need food. And we'll pay.
74
00:14:15,772 --> 00:14:16,772
He says yes.
75
00:14:17,940 --> 00:14:20,557
Have you killed any?
Have you killed any?
76
00:14:26,866 --> 00:14:29,608
He has made great engines for sieges.
77
00:14:31,871 --> 00:14:35,080
He has made war machines
that cast the largest stones.
78
00:14:35,958 --> 00:14:38,245
He also works finely in silver.
79
00:14:39,796 --> 00:14:43,334
He will be one of the few on your journey
worth more alive than dead.
80
00:14:43,883 --> 00:14:45,044
Shut up.
81
00:14:52,600 --> 00:14:56,594
Have you been at war?
On horse.
82
00:14:57,063 --> 00:15:00,021
As an engineer also.
Against whom, and for whom did you fight?
83
00:15:00,775 --> 00:15:05,861
For one lord against another,
on a point which cannot be remembered.
84
00:15:06,656 --> 00:15:09,489
There's better game now.
One god against another.
85
00:15:10,243 --> 00:15:12,826
The pay is proportionate.
Ha-ha. I've been telling him that.
86
00:16:04,464 --> 00:16:07,206
Do you still advise
what you advised upon the road?
87
00:16:08,718 --> 00:16:10,755
I do, my lord.
88
00:16:11,345 --> 00:16:15,259
But know that this man, Balian,
mourns his wife.
89
00:16:25,985 --> 00:16:27,350
What does that say?
90
00:16:28,404 --> 00:16:31,237
"What man is a man
who does not make the world better?"
91
00:16:31,407 --> 00:16:33,239
Leave me with this man.
92
00:16:40,541 --> 00:16:44,455
God has made us men.
We must suffer all.
93
00:16:45,588 --> 00:16:48,546
I also have lost.
94
00:16:54,764 --> 00:16:59,930
Some say Jerusalem is the very center
of the world for asking forgiveness.
95
00:17:00,102 --> 00:17:05,768
But myself, I call it here. Now.
96
00:17:17,203 --> 00:17:19,490
I knew your namesake.
97
00:17:26,963 --> 00:17:30,126
I knew your mother.
98
00:17:32,969 --> 00:17:37,304
To be courteous, I should say
that it was against her objections.
99
00:17:37,473 --> 00:17:40,841
But I was the lord's brother
and she had no choice.
100
00:17:41,018 --> 00:17:44,136
But I did not force her.
101
00:17:52,154 --> 00:17:55,067
I have forgiveness to ask of you.
102
00:18:13,968 --> 00:18:17,051
I am Godfrey, the baron of Ibelin.
103
00:18:17,221 --> 00:18:20,555
I have 100 men at arms in Jerusalem.
104
00:18:20,725 --> 00:18:25,640
If you will come with me,
you will have a living...
105
00:18:26,689 --> 00:18:29,397
and you will have my thanks.
There it is.
106
00:18:29,984 --> 00:18:34,148
Whoever you are, my lord, my place is here.
107
00:18:34,322 --> 00:18:37,531
What made it your place is now dead.
108
00:18:43,664 --> 00:18:49,000
You will never see me again.
If you want anything of me, take it now.
109
00:18:51,839 --> 00:18:53,250
I want nothing.
110
00:18:53,966 --> 00:18:57,049
I am sorry for your troubles.
God protect you.
111
00:19:17,823 --> 00:19:20,235
Jerusalem is easy to find.
112
00:19:20,409 --> 00:19:26,075
You come to where the men speak Italian, and
continue until they speak something else.
113
00:19:26,248 --> 00:19:29,536
We go by Messina. Goodbye.
114
00:20:07,289 --> 00:20:10,202
The village does not want you.
115
00:20:12,128 --> 00:20:16,122
When the old lord is dead,
they will drive you out.
116
00:20:20,302 --> 00:20:23,590
When the bishop is dead, it is certain.
117
00:20:24,473 --> 00:20:26,464
And you take my property.
118
00:20:26,642 --> 00:20:28,883
The Church.
You.
119
00:20:29,061 --> 00:20:34,807
They would have taken you to Jerusalem.
Away from all this.
120
00:20:34,984 --> 00:20:37,225
I arranged it.
121
00:20:40,656 --> 00:20:45,822
I swear to you, you will have no peace
so long as you stay here.
122
00:20:47,538 --> 00:20:50,496
No man ever needed a new world more.
123
00:20:51,709 --> 00:20:55,623
Imagine your sin and pain erased.
124
00:20:56,672 --> 00:20:58,288
All.
125
00:21:09,643 --> 00:21:11,850
If you take the Crusade...
126
00:21:12,521 --> 00:21:15,639
you may relieve your wife's
position in hell.
127
00:21:15,816 --> 00:21:20,731
I put it delicately.
She was a suicide. She is in hell.
128
00:21:22,198 --> 00:21:24,235
Though what she does there
without a head...
129
00:22:44,738 --> 00:22:46,445
Wait here.
130
00:23:03,090 --> 00:23:08,051
Have you come to kill me?
Even these days, it is not easy.
131
00:23:08,637 --> 00:23:10,173
Well?
132
00:23:17,813 --> 00:23:19,474
I have done...
133
00:23:21,734 --> 00:23:23,600
murder.
134
00:23:24,570 --> 00:23:26,811
Haven't we all?
135
00:23:26,989 --> 00:23:30,983
Is it true that in Jerusalem
I can erase my sins?
136
00:23:31,744 --> 00:23:35,362
And those of my wife? Is it true?
137
00:23:35,539 --> 00:23:37,871
We can find out together.
138
00:23:40,502 --> 00:23:41,833
Show me your hand.
139
00:24:31,220 --> 00:24:33,507
Pick it up. Let's see what you're made of.
140
00:24:33,681 --> 00:24:35,046
His hand is hurt, my lord.
141
00:24:35,224 --> 00:24:36,259
I once fought two days...
142
00:24:36,433 --> 00:24:38,720
with an arrow through my testicle.
Ah.
143
00:24:47,861 --> 00:24:51,229
Never use a low guard. You fight well.
144
00:24:51,865 --> 00:24:53,902
Let's work on your skills.
145
00:24:58,789 --> 00:24:59,789
Take a high guard...
146
00:25:00,207 --> 00:25:01,413
like this.
147
00:25:01,583 --> 00:25:05,417
The Italians call it la posta del falcone,
the guard of the hawk.
148
00:25:05,587 --> 00:25:07,578
You strike from high. Like this.
149
00:25:10,050 --> 00:25:12,917
Do it. Sword straighter.
150
00:25:13,929 --> 00:25:17,422
Come on. Leg back.
Bend your knees. Sword straighter.
151
00:25:20,019 --> 00:25:21,054
Defend yourself.
152
00:25:24,189 --> 00:25:26,476
The blade isn't the only part of a sword.
153
00:25:30,404 --> 00:25:31,439
Attack.
154
00:25:40,039 --> 00:25:41,074
I have your leave?
155
00:25:48,630 --> 00:25:49,791
Pay attention.
156
00:26:13,155 --> 00:26:14,441
What's this?
157
00:26:25,834 --> 00:26:27,620
Uncle.
Nephew.
158
00:26:27,795 --> 00:26:31,333
You have with you a man, Balian,
who killed a priest, his brother.
159
00:26:32,132 --> 00:26:35,841
I'm charged by both my father
and the lord bishop to bring him back.
160
00:26:44,186 --> 00:26:48,020
What he says is true.
They have the right to take me.
161
00:26:48,190 --> 00:26:53,185
I say he's innocent of the charge.
If you say he's guilty, then we'll fight.
162
00:26:53,362 --> 00:26:58,528
God will decide the truth of it. My German
friend is a close student of the law.
163
00:26:58,700 --> 00:27:01,408
Just give him to me.
I'll fight you for something else.
164
00:27:02,204 --> 00:27:06,698
Uncle, he's a murderer.
So am I.
165
00:27:10,379 --> 00:27:14,543
Whoever dies here today,
you will certainly be among them.
166
00:27:15,300 --> 00:27:18,509
You are my uncle. I must give you the road.
167
00:27:19,429 --> 00:27:20,840
Hyah! Hyah!
168
00:27:31,400 --> 00:27:32,435
Heinrich!
169
00:27:34,862 --> 00:27:35,897
To the flanks.
170
00:29:44,116 --> 00:29:46,323
Thank my brother for his love.
171
00:30:24,948 --> 00:30:28,862
I am the son of Roger de...
Take your helmet off while addressing me.
172
00:30:37,961 --> 00:30:40,919
I am the son of Roger de Cormier.
173
00:30:47,054 --> 00:30:51,093
I am accorded the privilege of ransom.
174
00:30:52,100 --> 00:30:54,091
This is true.
175
00:31:31,598 --> 00:31:32,963
Well, you broke the arrow.
176
00:31:34,810 --> 00:31:40,271
If the ribs are broken,
the marrow may enter the blood...
177
00:31:40,440 --> 00:31:44,229
in which case you'll
take a fever and die.
178
00:31:44,403 --> 00:31:48,362
Or a cyst will form, and you'll live.
179
00:31:50,784 --> 00:31:55,745
You're in the hands of God.
Will you get me some more wine?
180
00:32:07,843 --> 00:32:12,633
It was not that they had no right to
take you. It was the way they asked.
181
00:32:14,099 --> 00:32:16,466
They had the right to take me.
182
00:32:18,895 --> 00:32:21,011
And so do I.
183
00:32:36,121 --> 00:32:43,164
To kill an infidel, the pope has said,
is not murder. It is the path to heaven.
184
00:32:44,421 --> 00:32:50,667
To kill an infidel, the pope has said,
is not murder. It is the path to heaven.
185
00:32:56,016 --> 00:33:01,227
To kill an infidel, the pope has said,
is not murder. It is the path to heaven.
186
00:33:09,404 --> 00:33:12,772
Where do you go?
To Jerusalem, brother.
187
00:33:12,949 --> 00:33:16,692
By which road?
Someone knows.
188
00:33:17,412 --> 00:33:18,777
God knows.
189
00:33:33,136 --> 00:33:37,425
When shall we stop this madness?
It will soon be beyond my concern.
190
00:33:45,315 --> 00:33:46,646
Who is this?
191
00:33:48,693 --> 00:33:50,730
My son.
192
00:33:54,324 --> 00:34:00,411
Would I had fought you when you were
still capable of making bastards. Ha-ha-ha.
193
00:34:00,705 --> 00:34:03,948
I knew your mother
when she was making hers.
194
00:34:04,709 --> 00:34:07,201
Fortunately you're too
old to be one of mine.
195
00:34:09,798 --> 00:34:11,129
All will be Settled.
196
00:35:12,027 --> 00:35:15,315
Do you know what lies in the Holy Land?
197
00:35:16,531 --> 00:35:18,021
A new world.
198
00:35:19,034 --> 00:35:24,871
A man who in France had not a house,
is, in the Holy Land, the master of a city.
199
00:35:25,040 --> 00:35:29,329
He who was the master of a city
begs in the gutter.
200
00:35:29,502 --> 00:35:31,834
There, at the end of the world...
201
00:35:32,005 --> 00:35:37,876
you are not what you were born,
but what you have within yourself to be.
202
00:35:38,053 --> 00:35:42,388
I hope to find forgiveness.
That's all I know.
203
00:35:46,728 --> 00:35:49,766
Whatever your position,
you are of my house.
204
00:35:49,939 --> 00:35:53,978
And that means you will
serve the king of Jerusalem.
205
00:35:54,152 --> 00:35:56,519
What could a king ask of a man like me?
206
00:35:58,239 --> 00:36:01,652
A better world than has ever been seen.
207
00:36:02,702 --> 00:36:05,069
A kingdom of conscience.
208
00:36:06,039 --> 00:36:07,404
A kingdom of heaven.
209
00:36:08,458 --> 00:36:11,496
There is peace between
Christian and Muslim.
210
00:36:11,670 --> 00:36:17,256
We live together.
Or, between Saladin and the king, we try.
211
00:36:18,051 --> 00:36:22,136
Did you think that lay
at the end of a crusade?
212
00:36:22,347 --> 00:36:23,462
It does.
213
00:36:24,599 --> 00:36:30,220
My son, you are all that survives me.
Do not disappoint me.
214
00:36:34,984 --> 00:36:38,477
When we took the Holy Land,
we took the Saracen trading ports.
215
00:36:38,988 --> 00:36:44,154
So, Italian ships carry silks and spices,
and pilgrims, if they have money.
216
00:36:47,539 --> 00:36:51,954
And Italy becomes rich,
as the Savior intended.
217
00:36:56,089 --> 00:36:58,797
Who are those men?
Muslims.
218
00:37:00,385 --> 00:37:01,671
Saracens.
219
00:37:02,262 --> 00:37:06,301
And they are allowed their prayers?
If they pay the tax.
220
00:37:09,561 --> 00:37:13,475
"Praise be to God.
It is proper to praise him."
221
00:37:13,648 --> 00:37:14,979
Sounds like our prayers.
222
00:37:22,741 --> 00:37:24,152
It's good.
223
00:37:32,667 --> 00:37:38,959
When the king is dead, Jerusalem
will be no place for friends of Muslims...
224
00:37:39,132 --> 00:37:43,717
or traitors to Christendom,
like your father.
225
00:37:44,471 --> 00:37:47,839
I am Guy de Lusignan.
226
00:37:48,433 --> 00:37:50,845
Remember that name.
227
00:37:51,019 --> 00:37:52,976
And me.
228
00:37:57,150 --> 00:37:58,185
Keep it.
229
00:37:59,569 --> 00:38:00,855
My lord.
230
00:38:02,530 --> 00:38:06,194
How will you ride
if you have no stick to beat the horse?
231
00:38:09,746 --> 00:38:12,408
He will be king in Jerusalem one day.
232
00:38:15,418 --> 00:38:17,455
Holy mother of God, pray for us...
233
00:38:27,722 --> 00:38:29,087
Balian.
234
00:38:33,728 --> 00:38:35,218
(Huff)'-
235
00:38:45,365 --> 00:38:47,072
I can go no further.
236
00:38:56,125 --> 00:38:57,536
Get on your knees.
237
00:39:20,400 --> 00:39:23,313
Be without fear in the
face of your enemies.
238
00:39:23,486 --> 00:39:26,979
Be brave and upright
that God may love thee.
239
00:39:27,156 --> 00:39:31,366
Speak the truth always,
even if it leads to your death.
240
00:39:31,536 --> 00:39:35,951
Safeguard the helpless and do no wrong.
241
00:39:36,124 --> 00:39:38,786
That is your oath.
242
00:39:46,885 --> 00:39:48,501
And that's so you remember it.
243
00:39:57,270 --> 00:40:00,137
Rise a knight and Baron of Ibelin.
244
00:40:12,911 --> 00:40:15,027
Defend the king.
245
00:40:16,039 --> 00:40:19,327
If the king is no more,
protect the people.
246
00:40:22,670 --> 00:40:25,253
It's time now, my lord,
to confess to God, not your son.
247
00:40:27,175 --> 00:40:29,837
Are you sorry for all your sins?
248
00:40:30,011 --> 00:40:33,299
For all but one.
249
00:40:57,538 --> 00:41:00,371
You sail now for Jerusalem,
as your father wished.
250
00:41:00,541 --> 00:41:04,205
I'll follow within the week.
Our voyage is perilous.
251
00:41:04,379 --> 00:41:08,543
If God has purpose for you there,
he'll keep you safe in his hands.
252
00:41:09,509 --> 00:41:11,091
If not...
253
00:41:12,845 --> 00:41:14,085
God bless you.
254
00:44:36,132 --> 00:44:38,874
He says that is his horse.
255
00:44:39,552 --> 00:44:43,546
Why would it be his horse?
Because it is on his land.
256
00:44:44,098 --> 00:44:46,760
I took this horse from the sea.
257
00:44:55,776 --> 00:45:00,896
He says you are a great liar, and he
will fight you because you are a liar.
258
00:45:01,073 --> 00:45:05,442
I have no desire to fight.
Then you must give him the horse.
259
00:45:11,334 --> 00:45:12,790
No.
260
00:45:26,724 --> 00:45:27,839
Fight me fairly!
261
00:45:29,227 --> 00:45:33,767
Why? Why should he?
And I am the baron of Ibelin.
262
00:45:41,781 --> 00:45:47,823
He says the baron of Ibelin is old.
He knew him at Damascus.
263
00:45:47,995 --> 00:45:49,326
I am the new one.
264
00:46:00,174 --> 00:46:01,289
Stop!
265
00:46:08,349 --> 00:46:09,839
That's enough!
266
00:46:10,851 --> 00:46:12,057
Stop!
267
00:46:16,190 --> 00:46:17,305
Ibelin, that's enough!
268
00:46:18,776 --> 00:46:20,232
Ibelin! Stop!
269
00:46:41,924 --> 00:46:44,712
You have taken it very well
that I have killed your master.
270
00:46:44,885 --> 00:46:47,547
It was the end of his time.
271
00:46:48,723 --> 00:46:50,714
All is as God wills it.
272
00:46:54,854 --> 00:46:57,221
Now finish this.
273
00:47:14,957 --> 00:47:16,118
Take me to Jerusalem.
274
00:48:19,105 --> 00:48:20,595
Very good horse.
275
00:48:22,983 --> 00:48:27,022
Take the horse and be about your business.
276
00:48:27,905 --> 00:48:33,617
This is your prize of battle. I am your
prisoner, your slave should you wish it.
277
00:48:33,786 --> 00:48:36,824
I have been a slave or very near to one.
278
00:48:36,997 --> 00:48:41,491
I will never keep one
nor suffer any to be kept. Go.
279
00:48:49,510 --> 00:48:53,504
The man you killed was a very
great cavalier among the Muslims.
280
00:48:54,265 --> 00:48:58,008
His name was Mummad al Fais.
I will pray for him.
281
00:48:59,145 --> 00:49:04,936
Your quality will be known among your enemies
before ever you meet them, my friend.
282
00:49:15,411 --> 00:49:19,530
Old man, where is it
that Christ was crucified?
283
00:50:02,958 --> 00:50:07,247
God, what is it you want of me?
284
00:50:43,499 --> 00:50:47,163
How can you be in hell
when you're in my heart?
285
00:51:31,005 --> 00:51:33,793
You must have known him.
What?
286
00:51:33,966 --> 00:51:37,709
Since you carry Godfrey's sword,
you must have known him.
287
00:51:40,973 --> 00:51:43,840
I did.
A man my size.
288
00:51:50,190 --> 00:51:52,852
Yes.
And green eyes.
289
00:51:58,032 --> 00:51:59,193
Blue.
290
00:52:05,664 --> 00:52:07,530
Come with us...
291
00:52:08,334 --> 00:52:09,870
my lord.
292
00:52:32,358 --> 00:52:34,565
No, no. Give me the towel.
293
00:52:36,070 --> 00:52:38,357
Give me the towel. Give me the towel.
294
00:53:11,355 --> 00:53:13,972
A man who in France had not a house...
295
00:53:14,149 --> 00:53:17,608
is, in the Holy Land,
the master of a city.
296
00:53:49,309 --> 00:53:52,643
Stop, you're hurting him.
297
00:53:53,147 --> 00:53:56,390
Whoa. Whoa.
298
00:54:13,834 --> 00:54:17,043
Where's your master?
I have none.
299
00:54:19,673 --> 00:54:21,163
Give me some water.
300
00:54:35,189 --> 00:54:36,304
Thank you for the drink.
301
00:54:40,277 --> 00:54:43,360
If you happen to see Balian,
the son of Godfrey...
302
00:54:43,530 --> 00:54:45,396
tell him that Sibylla called.
303
00:54:57,044 --> 00:54:59,536
So how find you Jerusalem?
304
00:55:00,214 --> 00:55:06,256
God does not speak to me.
Not even on the hill where Christ died.
305
00:55:06,428 --> 00:55:09,045
I am outside God's grace.
306
00:55:09,223 --> 00:55:13,558
I have not heard that.
At any rate, it seems...
307
00:55:14,895 --> 00:55:19,731
I have lost my religion.
I put no stock in religion.
308
00:55:19,900 --> 00:55:23,564
By the word "religion" I've seen the lunacy
of fanatics of every denomination...
309
00:55:23,737 --> 00:55:25,398
be called the will of God.
310
00:55:25,572 --> 00:55:30,112
I've seen too much religion
in the eyes of too many murderers.
311
00:55:31,078 --> 00:55:34,571
Holiness is in right action...
312
00:55:34,748 --> 00:55:38,912
and courage on behalf of those
who cannot defend themselves.
313
00:55:39,127 --> 00:55:40,993
And goodness...
314
00:55:44,258 --> 00:55:49,879
what God desires is here and here.
315
00:55:50,055 --> 00:55:54,049
By what you decide to do every day,
you will be a good man...
316
00:55:55,018 --> 00:55:56,759
or not.
317
00:55:58,105 --> 00:55:59,105
Come.
318
00:56:23,797 --> 00:56:26,960
The king has made a peace
with Saladin these past six years.
319
00:56:27,134 --> 00:56:30,752
He holds Jerusalem
as a place for prayer for all faiths...
320
00:56:30,929 --> 00:56:33,967
as the Muslims did before we came.
321
00:56:34,182 --> 00:56:37,971
These men are Templars. They killed Arabs.
322
00:56:44,192 --> 00:56:49,153
So they are dying for what the pope
would command them to do.
323
00:56:49,323 --> 00:56:54,659
Yes, but not Christ, I think.
Nor this king.
324
00:57:08,008 --> 00:57:10,966
Who says I raid?
That witness...
325
00:57:11,678 --> 00:57:16,844
all of Jerusalem, Holy God, and me.
326
00:57:17,017 --> 00:57:22,183
That witness, if you call him that,
is a Saracen. He lies.
327
00:57:22,356 --> 00:57:27,567
There will come a day, Reynald de Chatillon,
when you are not protected by your title.
328
00:57:28,028 --> 00:57:30,690
Oh? When will that be?
329
00:57:30,864 --> 00:57:34,823
Alert me, Tiberias, when men are equal
and the kingdom of Heaven has arrived.
330
00:57:34,993 --> 00:57:38,827
Those Templars have been hung
for a raid that I know you commanded.
331
00:57:40,499 --> 00:57:43,412
Prove it. I will wait
at Kerak until you do.
332
00:57:43,585 --> 00:57:47,749
The king will take
your castle of Kerak, Reynald.
333
00:57:47,923 --> 00:57:51,882
Try to take it, Tiberias. I'll be there.
334
00:58:00,686 --> 00:58:04,350
I cannot protect your caravans unless you
agree to be escorted by our soldiers.
335
00:58:04,523 --> 00:58:09,518
I trade to make money, not to
offend God by associating with Christians.
336
00:58:09,695 --> 00:58:13,609
But you will take Christian gold.
Gold is gold.
337
00:58:16,284 --> 00:58:17,319
Of course.
338
00:58:20,664 --> 00:58:22,871
My lord, Tiberias.
339
00:58:30,757 --> 00:58:32,714
My lord.
340
00:58:35,429 --> 00:58:37,090
It's true.
341
00:58:38,557 --> 00:58:42,266
You're your father's son.
He was my friend.
342
00:58:42,436 --> 00:58:44,552
I'm yours.
343
00:58:45,397 --> 00:58:48,606
Godfrey dead.
It could have come at a better time.
344
00:58:48,775 --> 00:58:50,516
Come.
345
00:58:51,653 --> 00:58:55,612
It was shouted in the streets
that you killed a great lord of Syria.
346
00:58:56,700 --> 00:59:02,366
Saladin himself sent word
that your fight did not breach the peace...
347
00:59:02,539 --> 00:59:04,951
that you had cause.
348
00:59:05,125 --> 00:59:07,332
What know you of Saladin?
349
00:59:07,502 --> 00:59:10,915
That he is king of the Saracens
and that he surrounds this kingdom.
350
00:59:11,089 --> 00:59:15,504
He has 200,000 men
in Damascus alone.
351
00:59:16,136 --> 00:59:18,377
He could win a war if he goes to war.
352
00:59:18,555 --> 00:59:23,675
And he's daily given cause for war
by fanatics newly from Europe.
353
00:59:23,852 --> 00:59:26,435
By Templar bastards
like Reynald de Chatillon.
354
00:59:27,397 --> 00:59:30,606
Here, from this room, I keep the peace,
so far as it can be kept.
355
00:59:30,776 --> 00:59:37,694
But Saladin and the king between them
would make a better world.
356
00:59:37,866 --> 00:59:41,484
If it lives only for a while,
Tiberius, it still has lived.
357
00:59:41,995 --> 00:59:43,577
Oh.
358
00:59:46,208 --> 00:59:50,372
What did your father tell you
of your obligations?
359
00:59:50,545 --> 00:59:52,502
That I was to be a good knight.
360
00:59:54,966 --> 00:59:58,504
I pray the world and Jerusalem...
361
00:59:58,678 --> 01:00:02,296
can accommodate such a rarity...
362
01:00:03,350 --> 01:00:05,512
as a perfect knight.
363
01:00:09,189 --> 01:00:11,180
Have you dined?
364
01:00:18,698 --> 01:00:24,193
The princess Sibylla of Jerusalem
and her husband, Guy de Lusignan.
365
01:00:35,006 --> 01:00:38,249
So how many knights
did you find in France?
366
01:00:38,426 --> 01:00:40,042
Fifty.
367
01:00:40,220 --> 01:00:42,006
They've sworn allegiance to the king?
368
01:00:43,181 --> 01:00:46,640
Of course, Tiberias. Obviously.
369
01:00:51,314 --> 01:00:53,225
You sit at my table?
370
01:00:53,900 --> 01:00:55,140
Is it not the king's table?
371
01:00:55,360 --> 01:00:58,398
Is it? I have not seen a king at it
for some years.
372
01:00:59,156 --> 01:01:03,741
I cannot eat. I am finicky about company.
373
01:01:03,910 --> 01:01:07,073
In France, this could not inherit.
374
01:01:07,247 --> 01:01:10,831
But here there are no civilized rules.
375
01:01:11,001 --> 01:01:12,742
I have business in the East.
376
01:01:15,672 --> 01:01:19,131
My wife does not lament my absence.
377
01:01:19,926 --> 01:01:25,797
That is either the best of wives,
or the very, very worst.
378
01:01:26,433 --> 01:01:29,801
Do you go to meet Reynald?
No, my lord. He is in disfavor.
379
01:01:29,978 --> 01:01:32,219
I am a member of this court.
380
01:01:32,397 --> 01:01:36,311
Why should I make leave
with that troublemaker?
381
01:01:43,700 --> 01:01:46,158
To the very best of wives.
382
01:01:47,954 --> 01:01:49,319
God bless Jerusalem.
383
01:01:49,497 --> 01:01:51,534
My lord, the king will see him now.
384
01:01:51,708 --> 01:01:54,325
The king would see Godfrey's son.
385
01:01:54,502 --> 01:01:56,084
I'll take him.
386
01:01:57,464 --> 01:02:00,502
This morning,
I spoke without knowing who you were.
387
01:02:00,675 --> 01:02:02,791
I knew who you were.
388
01:02:03,595 --> 01:02:07,930
It's unmistakable. I loved your father.
389
01:02:08,099 --> 01:02:09,180
And I shall love you.
390
01:02:13,521 --> 01:02:15,103
Do you fear being with me?
391
01:02:16,316 --> 01:02:17,772
No.
392
01:02:19,569 --> 01:02:20,604
And yes.
393
01:02:23,573 --> 01:02:25,814
A woman in my place has two faces.
394
01:02:26,952 --> 01:02:31,412
One for the world,
and one which she wears in private.
395
01:02:31,581 --> 01:02:34,323
With you, I'll be only Sibylla.
396
01:02:39,464 --> 01:02:42,502
Tiberias thinks me unpredictable.
397
01:02:42,676 --> 01:02:45,759
I am unpredictable.
398
01:02:49,015 --> 01:02:50,346
No. There.
399
01:03:05,615 --> 01:03:06,650
Come forward.
400
01:03:07,784 --> 01:03:13,075
I am glad to meet Godfrey's son.
He was one of my greatest teachers.
401
01:03:14,416 --> 01:03:18,034
He was there when, playing with
the other boys, my arm was cut.
402
01:03:18,211 --> 01:03:23,001
And it was he, not my father's physicians,
who noticed that I felt no pain.
403
01:03:24,092 --> 01:03:30,634
He wept when he gave my father
the news that I am a leper.
404
01:03:32,892 --> 01:03:39,855
The Saracens say that this disease is God's
vengeance against the vanity of our kingdom.
405
01:03:40,025 --> 01:03:42,892
As wretched as I am, these Arabs believe...
406
01:03:43,069 --> 01:03:49,031
that the chastisement that awaits me
in hell is far more severe and lasting.
407
01:03:49,200 --> 01:03:53,068
If that's true, I call it unfair.
408
01:03:55,206 --> 01:03:56,241
Come, sit.
409
01:03:59,794 --> 01:04:01,410
Do you play?
No.
410
01:04:01,588 --> 01:04:07,459
The whole world is in chess.
Any move can be the death of you.
411
01:04:08,219 --> 01:04:13,430
Do anything except remain where you
started, and you can't be sure of your end.
412
01:04:14,434 --> 01:04:16,050
Were you sure of your end once?
413
01:04:18,063 --> 01:04:20,600
I was.
What was it?
414
01:04:22,400 --> 01:04:25,267
To be buried 100 yards
from where I was born.
415
01:04:25,987 --> 01:04:30,402
And now? Now I sit in Jerusalem,
and look upon a king.
416
01:04:35,288 --> 01:04:38,576
When I was 16, I won a great victory.
417
01:04:39,125 --> 01:04:42,334
I felt in that moment I
would live to be 100.
418
01:04:43,338 --> 01:04:46,296
Now I know I shall not see 30.
419
01:04:47,467 --> 01:04:54,305
None of us know our end, really.
Or what hand will guide us there.
420
01:04:54,474 --> 01:04:57,136
A king may move a man.
421
01:04:57,894 --> 01:05:00,181
A father may claim a son.
422
01:05:00,355 --> 01:05:07,318
That man can also move himself, and only
then does that man truly begin his own game.
423
01:05:07,987 --> 01:05:11,321
Remember that howsoever
you are played, or by whom...
424
01:05:11,491 --> 01:05:14,483
your soul is in your keeping alone.
425
01:05:14,661 --> 01:05:18,279
Even though those who presume
to play you be kings or men of power.
426
01:05:19,249 --> 01:05:26,212
When you stand before God, you cannot say,
"But I was told by others to do thus."
427
01:05:26,381 --> 01:05:29,874
Or that virtue was not
convenient at the time.
428
01:05:30,051 --> 01:05:34,010
This will not suffice. Remember that.
429
01:05:35,849 --> 01:05:37,260
I Will.
430
01:05:39,352 --> 01:05:43,186
Do you know what this is?
The fortification.
431
01:05:43,356 --> 01:05:44,642
What do you think of it?
432
01:05:46,359 --> 01:05:48,896
You disapprove.
How would you improve it?
433
01:05:49,070 --> 01:05:54,315
A cross. Or better, a star. Like this.
434
01:05:54,492 --> 01:05:56,950
That way, no part of the fortress
may be approached...
435
01:05:57,120 --> 01:05:59,612
without being exposed
to fire from another part.
436
01:05:59,789 --> 01:06:03,327
Yes, I like this.
Your walls are more difficult to address.
437
01:06:06,045 --> 01:06:11,211
Very good. You will go to your father's
house at Ibelin, your house now...
438
01:06:12,093 --> 01:06:15,051
and then from there you will
protect the pilgrim road.
439
01:06:15,221 --> 01:06:18,634
Safeguard, in particular,
the Jews and the Muslims.
440
01:06:18,808 --> 01:06:21,596
All are welcome in Jerusalem...
441
01:06:21,769 --> 01:06:25,433
not only because it's expedient,
but because it is right.
442
01:06:26,941 --> 01:06:31,230
Protect the helpless, and then maybe
one day when I am helpless...
443
01:06:31,404 --> 01:06:33,441
you will come and protect me.
444
01:07:56,531 --> 01:08:00,490
There, my lord. Ibelin.
445
01:08:59,552 --> 01:09:03,420
"Such as we are, you will be."
446
01:09:36,464 --> 01:09:41,959
Your father was important.
His lands were not.
447
01:09:42,720 --> 01:09:44,631
That will suit me.
448
01:09:49,602 --> 01:09:53,391
My lord, you have 1000 acres, 100 families.
449
01:09:55,441 --> 01:09:58,274
You have Christians, Jews, Muslims.
450
01:09:58,444 --> 01:10:03,405
You have 50 pairs of oxen.
This is a poor and dusty place.
451
01:10:04,117 --> 01:10:07,326
What we do not have is water.
452
01:11:14,645 --> 01:11:16,852
Right. Stone the walls.
453
01:12:16,666 --> 01:12:18,873
I'm on my way to (Dana.
454
01:12:22,713 --> 01:12:24,875
Where Jesus changed water to wine.
455
01:12:26,759 --> 01:12:29,421
But a better trick would be
to change you to a nobleman.
456
01:12:29,595 --> 01:12:33,759
That should be easy. In France,
a few yards of silk can make a nobleman.
457
01:12:35,726 --> 01:12:37,933
I expect your hospitality.
458
01:12:38,396 --> 01:12:39,477
It is given.
459
01:12:39,689 --> 01:12:40,724
Latif.
460
01:14:28,381 --> 01:14:32,090
But this isn't adultery. It's washing.
461
01:14:36,555 --> 01:14:43,427
But if it were adultery, which it isn't, the
Commandments are not for people like us.
462
01:14:43,604 --> 01:14:45,436
They're for the others.
463
01:14:46,691 --> 01:14:49,228
Did they give you something to eat?
464
01:14:49,402 --> 01:14:52,235
I said to wait until the master returned.
465
01:14:55,116 --> 01:14:58,074
My cook will prepare something
while you wash.
466
01:15:23,853 --> 01:15:27,596
What?
It seems years since I've seen a woman eat.
467
01:15:28,190 --> 01:15:29,225
Truly?
468
01:15:33,362 --> 01:15:35,774
I was watching you today.
469
01:15:35,948 --> 01:15:42,320
You've been given a patch of dirt and it
seems you will build a new Jerusalem here.
470
01:15:42,496 --> 01:15:44,612
It is my land.
471
01:15:46,792 --> 01:15:49,500
Who would I be
if I did not try to make it better?
472
01:16:05,770 --> 01:16:12,483
They try to be one.
One heart, one morality.
473
01:16:12,651 --> 01:16:15,439
Their prophet says, "Submit."
474
01:16:15,613 --> 01:16:17,069
Jesus says:
475
01:16:19,116 --> 01:16:20,823
"Decide."
476
01:16:21,827 --> 01:16:23,693
Did you decide on Guy?
477
01:16:26,916 --> 01:16:28,873
Guy was chosen by my mother.
478
01:16:29,043 --> 01:16:31,831
My first husband died
before our son was born.
479
01:16:33,255 --> 01:16:35,292
I was only 15.
480
01:16:37,134 --> 01:16:39,216
I've met your son.
481
01:18:21,030 --> 01:18:25,615
I could stay here forever.
This house is yours.
482
01:18:26,619 --> 01:18:28,451
Why do you think I'm here?
483
01:18:39,715 --> 01:18:42,457
I know that Ibelin
is not on the way to Cana.
484
01:18:42,635 --> 01:18:47,254
What else do you know, my lord?
I know that you are a princess.
485
01:18:48,515 --> 01:18:51,849
And I am no lord.
You're a knight.
486
01:18:52,019 --> 01:18:55,011
Neither earned nor proved.
487
01:19:00,152 --> 01:19:05,147
I'm not here with you
because I'm bored or wicked.
488
01:19:06,158 --> 01:19:08,365
I'm here because...
489
01:19:09,912 --> 01:19:13,746
Because in the East,
between one person and another...
490
01:19:14,625 --> 01:19:16,787
there is only light.
491
01:20:29,325 --> 01:20:31,737
Halt!
492
01:20:34,788 --> 01:20:38,952
This caravan is armed, Reynald.
Good. No sport otherwise.
493
01:20:40,753 --> 01:20:42,869
They've seen us.
494
01:20:43,505 --> 01:20:47,624
Go after them. The rider is getting away.
Nothing will come of it.
495
01:20:47,801 --> 01:20:50,759
I'd prefer not to be hanged
before my wife is queen.
496
01:20:50,929 --> 01:20:54,217
Don't worry. "Who but
Reynald", they'll say.
497
01:20:54,391 --> 01:20:57,304
It's always me. They'll believe it
in Jerusalem, I assure you.
498
01:20:57,478 --> 01:21:01,722
You were at Nazareth, praying.
You're a dangerous man, Reynald.
499
01:21:01,899 --> 01:21:05,108
If the war's to be now or later,
I would have it now.
500
01:21:05,277 --> 01:21:08,895
How long can the leper last?
God wills it. God wills it!
501
01:21:09,073 --> 01:21:11,565
Jerusalem!
Jerusalem!
502
01:21:41,897 --> 01:21:43,513
It's you.
503
01:22:21,895 --> 01:22:26,014
This is from France. I've never been there.
504
01:22:26,191 --> 01:22:30,856
This from my brother.
This to remind us of death.
505
01:22:31,780 --> 01:22:33,646
And this...
506
01:22:35,617 --> 01:22:37,654
I bought the day I saw you.
507
01:22:40,372 --> 01:22:41,453
You lie.
508
01:23:10,444 --> 01:23:13,277
Guy de Lusignan
and Reynald de Chatillon...
509
01:23:13,447 --> 01:23:16,610
with the Templars,
have attacked a Saracen caravan.
510
01:23:16,783 --> 01:23:17,818
Liar!
511
01:23:20,162 --> 01:23:23,905
- Silence!
- It was no caravan.
512
01:23:24,124 --> 01:23:27,583
It was an army headed for Bethlehem
to desecrate our lord's birthplace.
513
01:23:27,753 --> 01:23:31,792
Reynald, with the Templars,
have broken the king's pledge of peace.
514
01:23:32,382 --> 01:23:34,123
Saladin will come into this kingdom...
515
01:23:34,301 --> 01:23:38,920
Tiberias knows more than a Christian
should about Saladin's intentions.
516
01:23:43,602 --> 01:23:47,596
That I would rather live with men
than kill them...
517
01:23:48,357 --> 01:23:51,065
is certainly why you are alive.
518
01:23:51,235 --> 01:23:54,444
That sort of Christianity
has its uses, I suppose.
519
01:23:54,613 --> 01:23:57,947
We must not go to war with Saladin.
520
01:23:58,367 --> 01:24:00,825
We do not want it and we may not win it.
521
01:24:00,994 --> 01:24:02,075
Blasphemy!
522
01:24:06,583 --> 01:24:09,951
An army of Jesus Christ which bears
his holy cross cannot be beaten.
523
01:24:11,046 --> 01:24:13,458
Does the Count of Tiberias
suggest it could be?
524
01:24:14,091 --> 01:24:16,128
There must be war. God wills it.
525
01:24:17,803 --> 01:24:19,965
God wills it!
526
01:24:33,569 --> 01:24:35,151
Silence!
527
01:24:44,162 --> 01:24:48,156
Saladin has crossed the Jordan
with 200,000 men.
528
01:24:49,710 --> 01:24:54,876
He'll make first for Kerak
and Reynald de Chatillon. My lord...
529
01:25:02,014 --> 01:25:05,552
We must meet him before he reaches Kerak.
530
01:25:06,143 --> 01:25:07,554
I will lead the army.
531
01:25:08,687 --> 01:25:12,180
My lord, if you travel, you'll die.
532
01:25:12,357 --> 01:25:15,520
Send word to Balian
to protect the villagers.
533
01:25:18,614 --> 01:25:20,196
Assemble the army.
534
01:25:40,552 --> 01:25:42,589
What becomes of us?
535
01:25:44,014 --> 01:25:46,381
The world will decide.
536
01:25:47,684 --> 01:25:50,221
The world always decides.
537
01:26:09,414 --> 01:26:12,998
My lord, the king is marching on Kerak.
538
01:26:37,275 --> 01:26:40,438
Saracen cavalry, they're coming
to close Reynald in.
539
01:26:40,612 --> 01:26:45,823
These people are not safe outside the walls.
Saladin will certainly come behind them.
540
01:27:00,132 --> 01:27:01,463
Go into the fortress now.
541
01:27:05,053 --> 01:27:06,760
Hyah! Hah!
542
01:27:13,854 --> 01:27:15,094
Hyah!
543
01:27:33,665 --> 01:27:35,372
Visitors.
544
01:27:45,677 --> 01:27:47,714
My lord Balian.
545
01:27:48,764 --> 01:27:50,880
My lord Balian.
546
01:27:51,683 --> 01:27:54,801
My lord Reynald prays
you bring your force into Kerak.
547
01:27:54,978 --> 01:27:58,391
Thank you, but no.
If we do, these people will die.
548
01:27:58,565 --> 01:28:01,899
We'll hold the Saracen cavalry
until the king arrives.
549
01:28:02,319 --> 01:28:03,354
So be it.
550
01:28:08,200 --> 01:28:10,908
We cannot attack that and live.
551
01:28:13,747 --> 01:28:14,782
My lady.
552
01:28:17,167 --> 01:28:20,250
What do you look at?
A knight.
553
01:28:22,005 --> 01:28:23,541
His men.
554
01:28:31,515 --> 01:28:32,550
Are you with me?
555
01:31:46,876 --> 01:31:52,246
Your quality will be known among your enemies
before ever you meet them, my friend.
556
01:31:56,511 --> 01:32:01,722
You were not that man's servant.
No, he was my servant.
557
01:32:11,443 --> 01:32:14,981
What becomes of us?
As you deserve.
558
01:32:15,613 --> 01:32:18,071
You reap what you sow.
559
01:32:18,742 --> 01:32:21,530
You have heard of this, no?
560
01:32:22,454 --> 01:32:24,115
Get up.
561
01:32:37,886 --> 01:32:42,505
You may go into Kerak,
but you will die there.
562
01:32:42,682 --> 01:32:45,299
My master is here.
563
01:33:04,996 --> 01:33:09,206
Tell my lord Saladin
that Jerusalem has come.
564
01:34:10,478 --> 01:34:11,934
Saladin.
565
01:34:34,878 --> 01:34:39,042
I pray you pull back your cavalry
and leave this matter to me.
566
01:34:39,674 --> 01:34:43,417
I pray you retire unharmed to Damascus.
567
01:34:44,012 --> 01:34:48,631
Reynald of Chatillon
will be punished. I swear it.
568
01:34:48,808 --> 01:34:52,017
Withdraw or we will all die here.
569
01:35:04,365 --> 01:35:06,106
Do we have terms?
570
01:35:10,413 --> 01:35:12,370
We have terms.
571
01:35:19,672 --> 01:35:23,131
I will send you my physicians.
572
01:35:48,993 --> 01:35:51,485
I am Reynald of Chatillon!
573
01:36:31,995 --> 01:36:33,201
On your knees.
574
01:36:36,582 --> 01:36:37,697
Lower.
575
01:36:41,546 --> 01:36:44,880
I am Jerusalem.
576
01:36:46,718 --> 01:36:50,211
And you, Reynald...
577
01:36:50,388 --> 01:36:53,130
will give me the kiss of peace.
578
01:37:12,243 --> 01:37:13,733
Guard.
579
01:37:22,086 --> 01:37:25,124
What are you looking at?
A dead man.
580
01:37:25,298 --> 01:37:30,418
Reynald de Chatillon,
you are arrested and condemned.
581
01:37:47,612 --> 01:37:52,778
If you continue like this,
I shall have to find a use for you.
582
01:37:52,950 --> 01:37:57,114
If God can spare you, that is.
God does not know me.
583
01:37:57,288 --> 01:37:58,824
Yes, but I do.
584
01:38:22,814 --> 01:38:25,181
I need you in Jerusalem.
585
01:41:58,863 --> 01:42:02,026
Why did we retire?
586
01:42:03,326 --> 01:42:05,112
Why?
587
01:42:05,286 --> 01:42:09,621
God did not favor him. God alone
determines the results of battles.
588
01:42:09,790 --> 01:42:16,002
The results of battles are determined by
God, but also by preparation, numbers...
589
01:42:16,172 --> 01:42:19,961
the absence of disease
and the availability of water.
590
01:42:20,551 --> 01:42:24,169
One cannot maintain a siege
with the enemy behind.
591
01:42:24,347 --> 01:42:28,887
How many battles did God win
for the Muslims before I came?
592
01:42:29,060 --> 01:42:34,351
That is, before God
determined that I should come.
593
01:42:34,523 --> 01:42:37,390
Few enough.
594
01:42:38,444 --> 01:42:41,436
That's because we were sinful.
595
01:42:42,573 --> 01:42:45,565
It is because you were unprepared.
596
01:42:46,285 --> 01:42:51,030
If you think that way,
you shall not be king for long.
597
01:42:55,294 --> 01:42:59,458
When I'm not king, I quake for Islam.
598
01:43:00,591 --> 01:43:03,709
Thank you for your visit.
599
01:43:06,472 --> 01:43:10,636
Thank you for your visit.
600
01:43:14,438 --> 01:43:16,554
You promised.
601
01:43:16,732 --> 01:43:19,815
You promised to return Jerusalem.
602
01:43:21,779 --> 01:43:24,396
Don't forget.
603
01:43:38,879 --> 01:43:42,338
If I do not deliver war, I have no peace.
604
01:43:42,508 --> 01:43:45,421
The king of Jerusalem will die soon.
605
01:43:45,594 --> 01:43:50,054
When he is dead, the boy will become
king of a kingdom he cannot control.
606
01:43:50,224 --> 01:43:54,843
The Christians will make the war you need.
607
01:44:53,829 --> 01:44:56,947
I am Reynald of Chatillon!
608
01:44:59,877 --> 01:45:02,995
I am Reynald of Chatillon!
609
01:45:04,465 --> 01:45:06,547
Reynald of Chatillon!
610
01:45:09,011 --> 01:45:11,673
L... I am...
611
01:45:12,973 --> 01:45:15,965
Reynald of Chatillon!
612
01:45:17,228 --> 01:45:24,066
The things that we have left
undone plague us as death comes.
613
01:45:24,235 --> 01:45:29,071
That is why to the dying
there is no comfort but the Lord.
614
01:45:29,240 --> 01:45:32,198
Spare me your sermon.
615
01:45:32,368 --> 01:45:37,704
Go and prepare your people
for the coronation of my nephew.
616
01:45:38,749 --> 01:45:41,241
Your confession, my lord.
617
01:45:41,418 --> 01:45:44,581
I shall confess to God when I see him...
618
01:45:47,466 --> 01:45:50,424
not to you.
619
01:45:51,136 --> 01:45:54,174
Now, leave me.
620
01:46:09,363 --> 01:46:11,274
Tsk.
621
01:46:38,809 --> 01:46:42,552
You sometimes dream you are my wife.
622
01:46:42,730 --> 01:46:45,472
Let's pretend you are.
623
01:47:22,978 --> 01:47:26,016
I must go.
624
01:47:29,902 --> 01:47:32,815
We can't meet in the city.
625
01:47:32,988 --> 01:47:36,106
Then we will leave it.
626
01:47:36,283 --> 01:47:39,492
And live how? Live where?
627
01:47:39,662 --> 01:47:44,031
Balian, my brother's dying.
628
01:47:45,000 --> 01:47:49,836
My son will be king, and I his regent.
I must rule for him.
629
01:47:50,005 --> 01:47:56,547
And not just in Jerusalem,
but Ankara, Ashkelon, Beirut...
630
01:47:59,014 --> 01:48:01,381
And Guy?
631
01:48:29,003 --> 01:48:33,213
Always surround your knights
with foot soldiers.
632
01:48:35,759 --> 01:48:38,046
These rooms are not yours.
633
01:48:41,181 --> 01:48:45,391
One day I will be the husband
I was commissioned to be.
634
01:48:45,561 --> 01:48:48,599
And perhaps not, my dear.
635
01:48:48,772 --> 01:48:52,936
Your lover has 100 knights
and the love of the king.
636
01:48:53,110 --> 01:48:59,277
I, the largest force in the kingdom
and the support of the Templars.
637
01:48:59,450 --> 01:49:03,068
I can do without the king's affection.
638
01:49:03,245 --> 01:49:05,282
But as for your love...
639
01:49:14,757 --> 01:49:17,795
Then we must come to an understanding.
640
01:49:17,968 --> 01:49:22,838
You need my knights,
or his rule will be bloody and brief.
641
01:49:36,904 --> 01:49:42,775
So, my friend, the time has come
to conclude my affairs.
642
01:49:42,951 --> 01:49:48,788
If I leave the army with Guy, he will
take power and make war on the Muslims.
643
01:49:48,957 --> 01:49:53,827
We have decided that you shall take
command of the army of Jerusalem.
644
01:49:54,004 --> 01:49:58,840
Will you defend my nephew while he's king?
645
01:49:59,009 --> 01:50:01,501
Whatever you ask, I will serve.
646
01:50:01,678 --> 01:50:04,761
No. Hear it all before you answer.
647
01:50:06,725 --> 01:50:12,311
Would you marry my sister Sibylla,
were she free of Guy de Lusignan?
648
01:50:13,273 --> 01:50:15,184
And Guy?
649
01:50:15,776 --> 01:50:18,859
He will be executed.
650
01:50:19,029 --> 01:50:24,524
Along with his knights
who do not swear your allegiance.
651
01:50:26,161 --> 01:50:32,783
I cannot be the cause of that.
"Whatever you ask, I will serve."
652
01:50:36,296 --> 01:50:39,664
A king may move a man, you said.
653
01:50:40,676 --> 01:50:44,465
But the soul belongs to the man.
654
01:50:45,305 --> 01:50:47,216
Yes, I did.
655
01:50:48,016 --> 01:50:51,350
You have my love and my answer.
656
01:50:52,563 --> 01:50:53,928
Uh...
657
01:50:54,189 --> 01:50:56,396
So be it.
658
01:50:56,567 --> 01:50:58,979
Why do you protect Guy? Hm?
659
01:50:59,153 --> 01:51:02,691
He's a man who insults you, hates you.
660
01:51:02,865 --> 01:51:05,698
He'd kill you himself if he had the chance.
661
01:51:05,868 --> 01:51:12,865
But for the salvation of this kingdom,
would it be so hard to marry Sibylla?
662
01:51:14,168 --> 01:51:18,503
Jerusalem has no need of a perfect knight.
663
01:51:18,672 --> 01:51:22,461
No. It is a kingdom of conscience.
664
01:51:23,302 --> 01:51:25,794
Or nothing.
665
01:51:43,572 --> 01:51:45,654
Sibylla.
666
01:51:57,920 --> 01:52:00,787
Who are you to refuse a king?
667
01:52:00,964 --> 01:52:04,628
I will have power,
without Guy or with him.
668
01:52:04,801 --> 01:52:09,045
Guy isn't dead at your say-so,
or my brother's, but at mine.
669
01:52:11,767 --> 01:52:14,850
Do you have any idea of Jerusalem,
except that it is yours?
670
01:52:15,020 --> 01:52:18,229
You will never hold it in peace,
as your brother did.
671
01:52:18,398 --> 01:52:23,734
It will be war.
My grandfather took Jerusalem in blood.
672
01:52:23,904 --> 01:52:27,738
I'll keep it the same
way, or any way I can.
673
01:52:27,908 --> 01:52:31,993
I am what I am.
I offer you that.
674
01:52:33,163 --> 01:52:36,155
And the world.
675
01:52:41,380 --> 01:52:43,747
You say no.
676
01:52:45,384 --> 01:52:47,921
Do you think I'm like Guy?
677
01:52:48,095 --> 01:52:51,588
That I would sell my soul?
678
01:52:58,397 --> 01:53:03,392
There'll be a day when you will wish
you had done a little evil...
679
01:53:03,568 --> 01:53:07,152
to do a greater good.
680
01:53:12,286 --> 01:53:14,197
Reynald.
681
01:53:22,004 --> 01:53:24,086
My lord.
682
01:54:04,379 --> 01:54:10,500
Do you really think the king wants you
as head of the army once he's gone? Hm?
683
01:54:11,928 --> 01:54:14,636
Think your wife does?
684
01:54:19,269 --> 01:54:23,388
I have a problem.
Ah, yes. Balian.
685
01:54:23,774 --> 01:54:26,266
I saw him at Kerak.
686
01:54:27,319 --> 01:54:29,981
Celebrated.
687
01:54:30,155 --> 01:54:33,898
You must beware a popular man.
688
01:54:34,618 --> 01:54:36,905
Kill him.
689
01:54:43,251 --> 01:54:45,288
- What's that?
- England.
690
01:54:45,462 --> 01:54:48,705
- The king?
- Richard, and his father was Henry.
691
01:54:48,882 --> 01:54:53,467
Good. And that?
France. Will I ever see France?
692
01:54:53,637 --> 01:54:56,880
Maybe one day.
But you must be king here.
693
01:54:58,850 --> 01:55:03,469
How many islands can you see here?
One, two...
694
01:55:03,647 --> 01:55:07,015
The king will see you.
No, I can't.
695
01:55:07,192 --> 01:55:10,560
I can't bear to look at him.
He knows this.
696
01:55:10,737 --> 01:55:13,320
It doesn't mean I don't love him.
697
01:55:13,740 --> 01:55:16,027
Go, madam.
698
01:56:52,339 --> 01:56:54,330
Oh.
699
01:56:55,258 --> 01:56:57,465
Hello.
700
01:56:59,971 --> 01:57:02,087
I was dreaming.
701
01:57:02,891 --> 01:57:08,227
I was back in that summer
when I defeated Saladin.
702
01:57:09,147 --> 01:57:11,639
Do you remember it?
703
01:57:11,816 --> 01:57:14,274
I was only 16.
704
01:57:14,444 --> 01:57:17,937
You were a beautiful boy.
Yes.
705
01:57:18,114 --> 01:57:20,355
You've always been beautiful.
706
01:57:22,369 --> 01:57:25,077
In every way.
707
01:57:27,040 --> 01:57:32,080
My beautiful sister.
I've missed you.
708
01:57:32,587 --> 01:57:35,295
So beautiful.
709
01:57:36,132 --> 01:57:39,670
I'm sorry if I've caused you any pain.
710
01:57:42,097 --> 01:57:45,089
Remember me as I was.
711
01:57:47,018 --> 01:57:49,225
I Will.
712
01:58:39,946 --> 01:58:42,108
Sibylla.
713
01:58:56,254 --> 01:59:00,213
If my son has your knights...
714
01:59:02,135 --> 01:59:04,422
you have your wife.
715
02:00:27,429 --> 02:00:32,549
Behold your rightful king and heir to
the throne of the kingdom of Jerusalem.
716
02:00:32,726 --> 02:00:36,310
Hail! Hail! Hail!
717
02:00:36,479 --> 02:00:39,141
Long live the king in prosperity.
718
02:00:39,315 --> 02:00:41,226
Long live the king!
719
02:00:41,401 --> 02:00:45,486
Long live the king!
Long live the king!
720
02:01:00,128 --> 02:01:03,746
One may stare into the light,
until one becomes the light.
721
02:01:03,923 --> 02:01:06,881
I've done it many times.
722
02:01:13,308 --> 02:01:18,428
There's your religion.
One spark, a creosote bush.
723
02:01:21,274 --> 02:01:25,643
There's your Moses.
I did not hear it speak.
724
02:01:25,820 --> 02:01:29,484
That does not mean that there is no God.
725
02:01:29,657 --> 02:01:33,150
Do you love her?
Yes.
726
02:01:33,328 --> 02:01:37,287
The heart will mend.
Your duty is to the people of the city.
727
02:01:38,374 --> 02:01:41,162
I go to pray.
For what?
728
02:01:44,380 --> 02:01:47,793
For the strength to endure what is to come.
729
02:01:47,967 --> 02:01:50,004
And what is to come?
730
02:01:50,178 --> 02:01:53,967
The reckoning is to come
for what was done 100 years before.
731
02:01:54,140 --> 02:01:57,132
The Muslims will never forget.
732
02:02:00,730 --> 02:02:03,347
Nor should they.
733
02:02:33,930 --> 02:02:36,922
My lady, your letter to Saladin.
734
02:02:37,100 --> 02:02:41,890
Peace to be sustained, borders respected,
trade allowed to continue.
735
02:02:42,063 --> 02:02:45,181
Is this wise?
To show your intentions?
736
02:02:45,358 --> 02:02:48,726
Better, surely, to let him wonder?
737
02:02:48,903 --> 02:02:52,112
We keep my brother's peace.
Sign.
738
02:03:03,877 --> 02:03:06,039
Take the seal.
739
02:03:07,964 --> 02:03:11,127
Tsk, tsk, tsk. Be careful.
740
02:03:22,478 --> 02:03:25,596
Put it back, my darling.
741
02:03:38,494 --> 02:03:41,532
Hey! Ha, ha, ha!
742
02:04:11,194 --> 02:04:13,982
There is a rumor.
743
02:04:14,155 --> 02:04:17,113
We must condemn it immediately.
744
02:04:17,283 --> 02:04:21,368
Call it treason.
And kill those who whisper it.
745
02:04:21,537 --> 02:04:25,872
The rumor will die
if we show the boy as active...
746
02:04:28,878 --> 02:04:32,121
How long before he wears a mask?
747
02:04:33,758 --> 02:04:36,750
Will you have one made for him?
748
02:04:37,345 --> 02:04:41,885
How did my boy deserve it?
749
02:04:45,478 --> 02:04:48,561
Jerusalem is dead, Tiberias.
750
02:04:50,566 --> 02:04:53,979
No kingdom is worth my son alive in hell.
751
02:04:55,905 --> 02:04:59,318
I will go to hell instead.
752
02:05:21,848 --> 02:05:25,057
Do you remember the story of Louan?
No.
753
02:05:25,226 --> 02:05:26,682
No?
754
02:05:26,853 --> 02:05:29,311
Do you remember why?
No.
755
02:05:29,480 --> 02:05:33,724
And he was so lonely that...
756
02:05:33,901 --> 02:05:36,484
he called all the gods.
Why?
757
02:05:36,654 --> 02:05:40,113
Because he was desperate.
As a proof of love.
758
02:07:23,719 --> 02:07:27,713
Is this why you came
to the Holy Land? Come on!
759
02:07:52,373 --> 02:07:54,080
Leave us.
760
02:07:58,754 --> 02:08:02,338
The boy is in heaven?
Yes.
761
02:08:03,259 --> 02:08:06,217
His mother has more backbone than I do.
762
02:08:06,387 --> 02:08:10,597
She's in the crypt,
and will not come out.
763
02:08:12,768 --> 02:08:17,262
Have the Templars killed Balian?
Yes.
764
02:08:17,440 --> 02:08:19,932
Reynald...
765
02:08:20,109 --> 02:08:22,100
Give me a war.
766
02:08:23,613 --> 02:08:26,401
That is what I do.
767
02:08:28,701 --> 02:08:32,865
Behold your rightful queen and heir
to the throne of the kingdom of Jerusalem.
768
02:08:33,039 --> 02:08:35,622
Hail! Hail! Hail!
769
02:08:35,791 --> 02:08:38,749
I, Sibylla,
by the grace of the Holy Spirit,
770
02:08:38,920 --> 02:08:44,632
choose as king Guy de Lusignan,
the man who has been my husband.
771
02:08:44,800 --> 02:08:48,794
With the help of God,
he will rule his people well.
772
02:08:52,934 --> 02:08:55,517
Long live the king in prosperity.
773
02:08:55,686 --> 02:09:01,728
Long live the king.
Long live the king. Long live the king.
774
02:09:24,757 --> 02:09:27,340
I am what I am.
775
02:09:27,510 --> 02:09:29,501
Someone has to be.
776
02:09:54,078 --> 02:09:56,365
Saladin's sister.
777
02:09:57,832 --> 02:09:59,664
I know.
778
02:10:19,395 --> 02:10:21,477
I know.
779
02:10:47,882 --> 02:10:50,544
Speak.
780
02:10:55,264 --> 02:10:58,006
The sultan demands
the return of his sister's body...
781
02:10:58,184 --> 02:11:02,599
the heads of those responsible
and the surrender of Jerusalem.
782
02:11:07,026 --> 02:11:09,108
Does he?
783
02:11:10,196 --> 02:11:13,530
What answer do you return to Saladin?
784
02:11:24,377 --> 02:11:25,959
This.
785
02:11:42,770 --> 02:11:45,683
Take the head to Damascus.
786
02:11:52,613 --> 02:11:54,945
I am Jerusalem.
787
02:11:59,328 --> 02:12:01,786
Assemble the army!
788
02:12:25,104 --> 02:12:30,690
Now this assembly of barons
and all Jerusalem is complete.
789
02:12:30,860 --> 02:12:35,696
There are those among you who may
disagree with our succession...
790
02:12:35,948 --> 02:12:38,360
but it is war.
791
02:12:39,368 --> 02:12:42,201
And I am...
792
02:12:44,540 --> 02:12:47,032
the king.
793
02:12:47,209 --> 02:12:48,870
We march at once.
794
02:12:49,044 --> 02:12:51,536
- What say this council?
- Aye!
795
02:12:52,965 --> 02:12:59,177
No. If you must have war,
this army cannot move away from water.
796
02:13:00,347 --> 02:13:03,214
You have a chance to hold the city.
797
02:13:03,392 --> 02:13:06,760
But if you move out against Saladin...
798
02:13:06,937 --> 02:13:10,271
this army will be destroyed
and the city left defenseless.
799
02:13:10,441 --> 02:13:15,527
When I wish a blacksmith
to advise me in war, I will tell him.
800
02:13:15,696 --> 02:13:18,984
Saladin wants you to come out.
801
02:13:21,202 --> 02:13:26,072
He is waiting for you to make that mistake.
He knows his men.
802
02:13:26,790 --> 02:13:29,202
- We should meet the enemies of God.
- Aye!
803
02:13:29,376 --> 02:13:31,583
And so we shall.
804
02:13:31,754 --> 02:13:35,088
Then you do so without my knights.
805
02:13:35,257 --> 02:13:41,173
Then I will have the glory, Tiberias.
You had yours years and years ago.
806
02:13:41,931 --> 02:13:43,922
It's time for mine.
807
02:14:12,461 --> 02:14:14,577
Tiberias.
808
02:14:16,549 --> 02:14:19,917
When Saladin has finished with Guy,
he will come.
809
02:14:20,094 --> 02:14:22,631
We must look to the defenses.
810
02:14:22,805 --> 02:14:25,467
The boy's dead.
811
02:14:29,895 --> 02:14:34,230
Guy.
No. The boy was leprous like his uncle.
812
02:14:34,400 --> 02:14:39,145
She gave him peace.
She let him go.
813
02:14:41,448 --> 02:14:45,316
And Jerusalem along with him.
814
02:14:51,500 --> 02:14:55,835
You go with the army?
My order is with the army.
815
02:14:56,964 --> 02:15:00,958
You go to certain death.
All death is certain.
816
02:15:01,135 --> 02:15:04,799
I shall tell your father
what I've seen you become.
817
02:15:46,889 --> 02:15:49,722
When Saladin comes...
818
02:15:50,476 --> 02:15:53,389
we're not defensible.
819
02:15:55,064 --> 02:15:58,352
Save the people from what I have done.
820
02:15:59,026 --> 02:16:01,313
I Will.
821
02:17:03,465 --> 02:17:06,002
God wills it.
822
02:17:34,830 --> 02:17:39,825
Can you sense it?
There has been no messenger.
823
02:19:00,916 --> 02:19:03,749
I drink water for what it is.
824
02:19:07,631 --> 02:19:12,717
I did not give the cup to you.
No, my lord.
825
02:20:22,497 --> 02:20:25,615
A king does not kill a king.
826
02:20:25,792 --> 02:20:31,834
Were you not close enough to a great king
to learn by his example?
827
02:21:08,043 --> 02:21:13,459
I have given Jerusalem
my whole life. Everything.
828
02:21:15,676 --> 02:21:20,887
First, I thought we were fighting for God.
829
02:21:21,348 --> 02:21:25,717
Then I realized
we were fighting for wealth and land.
830
02:21:25,894 --> 02:21:28,386
I was ashamed.
831
02:21:36,071 --> 02:21:41,487
Tiberias.
There is no more Jerusalem.
832
02:21:42,536 --> 02:21:46,495
I shall go to Cyprus.
Will you come with me?
833
02:21:47,249 --> 02:21:49,240
No.
834
02:21:49,418 --> 02:21:52,285
You are your father's son.
835
02:21:54,506 --> 02:21:58,044
Saladin must move his army
from water to water.
836
02:21:58,218 --> 02:22:02,337
That gives you four days, maybe five.
837
02:22:03,724 --> 02:22:06,261
God be with you.
838
02:22:06,435 --> 02:22:09,223
He is no longer with me.
839
02:23:02,908 --> 02:23:06,367
Mark four hundred.
Four hundred.
840
02:23:06,536 --> 02:23:08,573
Four hundred!
841
02:23:23,261 --> 02:23:26,845
They're here.
It is only one man.
842
02:23:30,352 --> 02:23:33,185
No. They're here.
843
02:23:54,209 --> 02:23:59,579
This is the only section they can attack
once they begin to bombard the walls.
844
02:23:59,756 --> 02:24:03,670
They will stop only to avoid hitting
their own siege towers as they come in.
845
02:24:03,844 --> 02:24:08,179
We'll take the bombardment.
When they cease firing, we fire.
846
02:24:11,726 --> 02:24:14,559
We must leave the city.
847
02:24:14,729 --> 02:24:20,725
How exactly, my lord bishop?
The fastest horses from a lesser gate.
848
02:24:20,902 --> 02:24:23,564
And the people?
It is unfortunate about the people...
849
02:24:23,738 --> 02:24:25,979
but it is God's will.
850
02:24:34,666 --> 02:24:36,953
Silence!
851
02:24:45,093 --> 02:24:49,257
It has fallen to us
to defend Jerusalem...
852
02:24:49,431 --> 02:24:53,766
and we have made our preparations
as well as they can be made.
853
02:24:55,228 --> 02:24:58,846
None of us took this city from Muslims.
854
02:25:00,066 --> 02:25:07,063
No Muslim of the great army now coming
against us was born when this city was lost.
855
02:25:09,075 --> 02:25:13,615
We fight over an offense we did not give...
856
02:25:14,206 --> 02:25:18,996
against those who were
not alive to be offended.
857
02:25:19,169 --> 02:25:21,627
What is Jerusalem?
858
02:25:21,796 --> 02:25:27,462
Your holy places lie over the Jewish temple
that the Romans pulled down.
859
02:25:27,636 --> 02:25:31,800
The Muslim places of
worship lie over yours.
860
02:25:33,433 --> 02:25:35,925
Which is more holy?
861
02:25:37,646 --> 02:25:41,310
The wall? The mosque?
862
02:25:41,483 --> 02:25:44,896
The sepulcher?
Who has claim?
863
02:25:46,988 --> 02:25:49,400
No one has claim.
864
02:25:49,574 --> 02:25:51,531
All have claim.
865
02:25:51,701 --> 02:25:53,783
That is blasphemy!
Be quiet.
866
02:25:53,954 --> 02:25:58,664
We defend this city,
not to protect these stones...
867
02:25:58,833 --> 02:26:01,951
but the people living
within these walls.
868
02:26:24,109 --> 02:26:25,941
My lord.
869
02:26:26,111 --> 02:26:28,022
My lord. My lord.
870
02:26:28,196 --> 02:26:32,360
How are we to defend Jerusalem
without knights?
871
02:26:32,534 --> 02:26:36,198
We have no knights.
Truly.
872
02:26:45,714 --> 02:26:49,207
What is your condition?
I'm servant to the patriarch.
873
02:26:49,384 --> 02:26:52,593
He's, uh, one of my servants.
Is he?
874
02:26:52,762 --> 02:26:55,129
You were born a servant.
875
02:26:56,141 --> 02:26:57,631
Kneel.
876
02:27:02,397 --> 02:27:08,518
Every man at arms or capable
of bearing them, kneel!
877
02:27:13,074 --> 02:27:14,735
On your knees!
878
02:27:21,249 --> 02:27:25,413
Be without fear in the
face of your enemies.
879
02:27:25,587 --> 02:27:30,707
Be brave and upright
that God may love thee.
880
02:27:30,884 --> 02:27:35,629
Speak the truth,
even if it leads to your death.
881
02:27:37,015 --> 02:27:41,555
Safeguard the helpless.
That is your oath.
882
02:27:46,441 --> 02:27:49,103
And that is so you remember it.
883
02:27:49,277 --> 02:27:51,939
Rise a knight.
884
02:27:52,113 --> 02:27:54,150
Rise a knight.
885
02:28:01,790 --> 02:28:04,908
Master gravedigger.
It is you.
886
02:28:05,085 --> 02:28:09,875
Not what I was.
Nor are you. Rise a knight.
887
02:28:12,675 --> 02:28:16,839
Who do you think you are?
Will you alter the world?
888
02:28:17,013 --> 02:28:21,758
Does making a man a knight
make him a better fighter?
889
02:28:27,649 --> 02:28:29,481
Yes.
890
02:29:04,811 --> 02:29:07,098
Almaric.
891
02:29:09,357 --> 02:29:13,521
If you survive, Ibelin is yours.
892
02:29:16,239 --> 02:29:19,152
You are master of Ibelin.
893
02:29:24,372 --> 02:29:27,364
I confirm it.
894
02:29:27,542 --> 02:29:31,627
Rise a knight, and baron of Ibelin.
895
02:29:33,548 --> 02:29:37,712
But it is a poor and dusty place.
896
02:29:50,064 --> 02:29:54,228
My lord?
No.
897
02:30:02,410 --> 02:30:04,993
When will it begin?
898
02:30:09,083 --> 02:30:11,165
Soon.
899
02:30:26,935 --> 02:30:29,017
Ballista!
900
02:30:41,616 --> 02:30:43,607
Get them to the walls.
901
02:30:46,454 --> 02:30:48,866
Bring water!
902
02:30:50,041 --> 02:30:52,829
Get the machines to the walls.
903
02:30:54,420 --> 02:30:56,206
Push!
904
02:31:00,885 --> 02:31:02,626
Push!
905
02:31:19,153 --> 02:31:21,986
Why do they not fire back?
906
02:31:22,156 --> 02:31:24,773
They wait.
907
02:32:50,745 --> 02:32:54,909
That was only the first day.
There may be 100 more.
908
02:32:55,083 --> 02:32:58,576
Saladin will show no mercy.
909
02:33:02,090 --> 02:33:06,209
We must hold out.
Force him to offer terms.
910
02:33:06,386 --> 02:33:09,344
What terms?
We fight for the people.
911
02:33:09,514 --> 02:33:12,006
Their safety and freedom.
912
02:34:06,612 --> 02:34:10,321
Mercy.
No. I cannot.
913
02:34:59,874 --> 02:35:01,706
Four hundred.
400.
914
02:35:02,835 --> 02:35:04,701
Four hundred.
Fire!
915
02:35:04,879 --> 02:35:06,495
Fire!
916
02:35:34,909 --> 02:35:36,900
Three hundred.
Three hundred.
917
02:35:37,078 --> 02:35:39,115
Fire!
Fire!
918
02:35:50,091 --> 02:35:52,253
One-fifty.
One-fifty.
919
02:35:54,262 --> 02:35:55,923
Fire!
920
02:36:27,295 --> 02:36:30,458
Hold your fire!
921
02:36:30,631 --> 02:36:31,917
Hold!
922
02:36:38,931 --> 02:36:40,797
Fire!
923
02:37:20,014 --> 02:37:22,972
Oil! Now!
924
02:37:26,020 --> 02:37:27,510
Fire!
925
02:37:46,791 --> 02:37:52,002
Who defends?
Balian of Ibelin, the son of Godfrey.
926
02:37:52,171 --> 02:37:56,836
Godfrey? Godfrey nearly
killed me in the Lebanon.
927
02:37:57,009 --> 02:38:02,470
Truly, I did not know he had a son.
It was his son at Kerak.
928
02:38:06,852 --> 02:38:09,765
The one you let live?
Yes.
929
02:38:09,939 --> 02:38:16,060
Perhaps you should not have. Perhaps
I should've had a different teacher.
930
02:40:35,334 --> 02:40:37,041
Fire!
931
02:41:50,701 --> 02:41:53,659
You are not a sister.
932
02:41:53,829 --> 02:41:56,617
We are what we do.
933
02:41:56,790 --> 02:42:01,125
And I'm a man who's traveled
a long way to die for nothing.
934
02:42:01,295 --> 02:42:03,502
What would you say to that?
935
02:42:08,594 --> 02:42:12,883
L... I would say that I'm sorry.
And I'm sorry for you...
936
02:42:15,142 --> 02:42:18,260
Queen of Jerusalem.
937
02:43:07,361 --> 02:43:13,152
When a body is burnt, it cannot be
resurrected until Judgment Day.
938
02:43:13,325 --> 02:43:19,196
If we do not burn these bodies, we will
all be dead of disease in three days.
939
02:43:19,373 --> 02:43:22,536
God will understand, my lord.
940
02:43:22,710 --> 02:43:25,247
And if he doesn't...
941
02:43:25,421 --> 02:43:30,086
then he is not God,
and we need not worry.
942
02:43:45,858 --> 02:43:49,067
The wall where the Christopher Gate
used to be has been weakened.
943
02:43:49,236 --> 02:43:52,399
Yes, usually when a gate is blocked in,
it is weaker than the wall around it.
944
02:43:52,573 --> 02:43:56,407
Or stronger.
It is weaker. Rashid has seen it.
945
02:43:56,577 --> 02:44:00,992
This will be our door into Jerusalem.
946
02:44:11,342 --> 02:44:16,007
This is where we will make our stand.
We must prepare.
947
02:44:19,099 --> 02:44:21,932
Brothers! Brothers!
948
02:44:22,102 --> 02:44:26,938
God has sent you this day.
You will take no prisoners.
949
02:44:27,107 --> 02:44:30,316
As they did, so shall it be done.
950
02:45:10,901 --> 02:45:13,939
When this wall comes down...
951
02:45:15,781 --> 02:45:18,318
there will be no quarter.
952
02:45:19,118 --> 02:45:23,954
If you throw down your arms,
your families will die.
953
02:45:28,460 --> 02:45:32,328
We can break this army here.
954
02:45:35,134 --> 02:45:38,343
So I say let them come.
955
02:45:38,512 --> 02:45:41,300
Let them come!
956
02:45:41,473 --> 02:45:45,842
Come on! Come on! Come on!
957
02:49:23,028 --> 02:49:28,068
Remember me in France,
master gravedigger.
958
02:49:28,408 --> 02:49:29,944
My lord!
959
02:50:02,943 --> 02:50:07,858
They will ask for terms.
They must ask for terms.
960
02:50:08,365 --> 02:50:11,949
Convert to Islam.
Repent later.
961
02:50:14,037 --> 02:50:17,871
You've taught me a lot
about religion, Your Eminence.
962
02:50:39,896 --> 02:50:42,888
Will you yield the city?
963
02:50:46,570 --> 02:50:50,313
Before I lose it, I will
burn it to the ground.
964
02:50:50,574 --> 02:50:56,115
Your holy places, ours. Every last thing
in Jerusalem that drives men mad.
965
02:50:57,664 --> 02:51:01,328
I wonder if it would not
be better if you did.
966
02:51:01,501 --> 02:51:04,334
You will destroy it?
Every stone.
967
02:51:04,504 --> 02:51:08,338
Every Christian knight you kill
will take ten Saracens with him.
968
02:51:08,508 --> 02:51:11,125
You will destroy your army here
and never raise another.
969
02:51:11,303 --> 02:51:15,797
I swear to God that to take this city
will be the end of you.
970
02:51:20,270 --> 02:51:24,013
Your city is full of women and children.
971
02:51:24,191 --> 02:51:28,355
If my army will die, so will your city.
972
02:51:32,783 --> 02:51:35,445
Do you offer terms? I ask none.
973
02:51:39,706 --> 02:51:46,169
I will give every soul safe conduct
to Christian lands. Every soul.
974
02:51:46,338 --> 02:51:49,205
The women, the children, the old.
975
02:51:49,424 --> 02:51:54,214
And all your knights
and soldiers and your queen.
976
02:51:54,387 --> 02:51:59,723
Your king, such as he is, I leave to you...
977
02:51:59,976 --> 02:52:02,343
and what God will make of him.
978
02:52:02,521 --> 02:52:06,731
No one will be harmed.
I swear to God.
979
02:52:06,900 --> 02:52:11,235
The Christians butchered every Muslim
within the walls when they took this city.
980
02:52:11,404 --> 02:52:14,237
I am not those men.
981
02:52:14,407 --> 02:52:16,614
I am Saladin.
982
02:52:16,785 --> 02:52:18,867
Saladin.
983
02:52:30,257 --> 02:52:34,421
Then, under these terms,
I surrender Jerusalem.
984
02:52:37,681 --> 02:52:40,423
And peace be with you.
985
02:52:44,771 --> 02:52:47,229
What is Jerusalem worth?
986
02:52:48,775 --> 02:52:50,641
Nothing.
987
02:52:56,449 --> 02:52:59,157
Everything.
988
02:53:39,117 --> 02:53:42,109
I have surrendered Jerusalem.
989
02:53:43,330 --> 02:53:47,119
All will be safely escorted to the sea.
990
02:53:48,793 --> 02:53:52,912
If this is the kingdom of Heaven...
991
02:53:54,257 --> 02:53:57,795
let God do with it as He wills.
992
02:54:32,003 --> 02:54:35,871
Your brother's kingdom was here and here.
993
02:54:37,467 --> 02:54:41,005
That kingdom can never be surrendered.
994
02:54:47,185 --> 02:54:49,552
What should I do?
995
02:54:52,190 --> 02:54:56,229
I'm still the queen of
Acre, Ashkelon, Tripoli.
996
02:54:57,153 --> 02:55:02,364
Decide not to be a queen,
and I will come to you.
997
02:55:31,938 --> 02:55:36,523
The perfect knight.
Is that what you think you are, is it?
998
02:55:51,458 --> 02:55:54,120
We are all of us what we do.
999
02:57:04,322 --> 02:57:06,814
Do it.
1000
02:57:10,703 --> 02:57:15,698
When you rise again, if you rise...
1001
02:57:17,210 --> 02:57:19,497
rise a knight.
1002
02:58:32,452 --> 02:58:34,363
This horse...
1003
02:58:37,415 --> 02:58:42,501
It is not a very good horse.
I will not keep it.
1004
02:58:43,796 --> 02:58:45,878
Thank you.
1005
02:58:49,052 --> 02:58:51,464
And if God does not love you...
1006
02:58:51,638 --> 02:58:55,882
how could you have done
all the things that you have done?
1007
02:58:56,059 --> 02:58:58,300
Peace be upon you.
1008
03:01:13,071 --> 03:01:15,779
A queen never walks.
1009
03:01:21,954 --> 03:01:24,286
And yet you are walking.
1010
03:02:43,703 --> 03:02:45,740
Forward!
1011
03:02:47,457 --> 03:02:49,539
Forward!
1012
03:02:52,295 --> 03:02:53,330
Halt!
1013
03:02:58,843 --> 03:03:01,551
We crusade to recover
the kingdom of Jerusalem.
1014
03:03:06,350 --> 03:03:09,388
You go to where the men speak Italian.
1015
03:03:09,562 --> 03:03:13,396
And then continue
until they speak something else.
1016
03:03:21,199 --> 03:03:26,319
We come by this road to find Balian,
who was defender of Jerusalem.
1017
03:03:27,330 --> 03:03:29,571
I am the blacksmith.
1018
03:03:31,918 --> 03:03:34,910
And I am the king of England.
1019
03:03:35,087 --> 03:03:37,499
I am the blacksmith.
77624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.